From 6b61296109001d15cd1e2a43c38385b5fdba81c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 4 Oct 2015 03:31:27 +0200 Subject: Add improvements to measure tool: more responsive add option to handle only active layer or all add a option to hide/show first and last segment add a option to compute only one global sice (bzr r14393.1.1) --- src/document.cpp | 20 +- src/document.h | 2 +- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 731 ++++++++++++++++++++-------------------- src/ui/tools/measure-tool.h | 4 +- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 36 ++ src/widgets/toolbox.cpp | 3 + 6 files changed, 426 insertions(+), 370 deletions(-) diff --git a/src/document.cpp b/src/document.cpp index c64bf3ed5..97113cb25 100644 --- a/src/document.cpp +++ b/src/document.cpp @@ -1450,7 +1450,7 @@ std::vector SPDocument::getItemsPartiallyInBox(unsigned int dkey, Geom: return find_items_in_area(x, SP_GROUP(this->root), dkey, box, overlaps); } -std::vector SPDocument::getItemsAtPoints(unsigned const key, std::vector points) const +std::vector SPDocument::getItemsAtPoints(unsigned const key, std::vector points, bool all_layers, size_t limit) const { std::vector items; Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -1464,11 +1464,25 @@ std::vector SPDocument::getItemsAtPoints(unsigned const key, std::vecto // Cache a flattened SVG DOM to speed up selection. std::deque nodes; build_flat_item_list(&nodes, key, SP_GROUP(this->root), true, false, NULL); - + SPObject *current_layer = SP_ACTIVE_DESKTOP->currentLayer(); + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + Inkscape::LayerModel *layer_model = NULL; + if(desktop){ + layer_model = desktop->layers; + } + size_t h = 0; for(int i = points.size()-1;i>=0; i--) { SPItem *item = find_item_at_point(&nodes, key, points[i]); if (item && items.end()==find(items.begin(),items.end(), item)) - items.push_back(item); + if(all_layers || (layer_model && layer_model->layerForObject(item) == current_layer)){ + items.push_back(item); + h++; + //limit 0 = no limit + if(h == limit){ + prefs->setDouble("/options/cursortolerance/value", saved_delta); + return items; + } + } } // and now we restore it back diff --git a/src/document.h b/src/document.h index dd1e295a2..be3f106d8 100644 --- a/src/document.h +++ b/src/document.h @@ -262,7 +262,7 @@ public: std::vector getItemsInBox(unsigned int dkey, Geom::Rect const &box) const; std::vector getItemsPartiallyInBox(unsigned int dkey, Geom::Rect const &box) const; SPItem *getItemAtPoint(unsigned int key, Geom::Point const &p, bool into_groups, SPItem *upto = NULL) const; - std::vector getItemsAtPoints(unsigned const key, std::vector points) const; + std::vector getItemsAtPoints(unsigned const key, std::vector points, bool all_layers = true, size_t limit = 0) const; SPItem *getGroupAtPoint(unsigned int key, Geom::Point const &p) const; void changeUriAndHrefs(char const *uri); diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 570f3e796..aadc8790a 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -15,6 +15,7 @@ #include #include "util/units.h" #include "macros.h" +#include "rubberband.h" #include "display/curve.h" #include "sp-shape.h" #include "sp-text.h" @@ -296,22 +297,18 @@ static void calculate_intersections(SPDesktop * /*desktop*/, SPItem* item, Geom: } bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - tolerance = prefs->getIntLimited("/options/dragtolerance/value", 0, 0, 100); - gint ret = FALSE; switch (event->type) { case GDK_BUTTON_PRESS: { Geom::Point const button_w(event->button.x, event->button.y); explicitBase = boost::none; - lastEnd = boost::none; + last_end = boost::none; start_point = desktop->w2d(button_w); if (event->button.button == 1 && !this->space_panning) { // save drag origin - xp = static_cast(event->button.x); - yp = static_cast(event->button.y); + start_point = desktop->w2d(Geom::Point(event->button.x, event->button.y)); within_tolerance = true; ret = TRUE; @@ -330,417 +327,423 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { } case GDK_KEY_PRESS: { if ((event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_L) || (event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_R)) { - if (lastEnd) { - explicitBase = lastEnd; + if (last_end) { + explicitBase = last_end; } } break; } case GDK_MOTION_NOTIFY: { - if (!((event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK) && !this->space_panning)) { - if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + if (!(event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK) && !(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); - m.preSnap(scp); - m.unSetup(); - } + m.preSnap(scp); + m.unSetup(); } else { ret = TRUE; - - if ( within_tolerance - && ( abs( static_cast(event->motion.x) - xp ) < tolerance ) - && ( abs( static_cast(event->motion.y) - yp ) < tolerance ) ) { - break; // do not drag if we're within tolerance from origin + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + tolerance = prefs->getIntLimited("/options/dragtolerance/value", 0, 0, 100); + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + if ( within_tolerance){ + if ( Geom::LInfty( motion_w - start_point ) < tolerance) { + return false; // Do not drag if we're within tolerance from origin. + } } // Once the user has moved farther than tolerance from the original location // (indicating they intend to move the object, not click), then always process the // motion notify coordinates as given (no snapping back to origin) within_tolerance = false; - - //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones - for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { - desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); - } - - measure_tmp_items.clear(); - - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - Geom::Point end_point = motion_dt; - - if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); - } else { - if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); - Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); - m.unSetup(); - } + if(event->motion.time == 0 || !last_end || Geom::LInfty( motion_w - *last_end ) > (tolerance/2)){ + showCanvasItems(event->motion); + last_end = motion_w ; } + gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); + } + break; + } + case GDK_BUTTON_RELEASE: { + sp_event_context_discard_delayed_snap_event(this); + explicitBase = boost::none; + last_end = boost::none; - Geom::PathVector lineseg; - Geom::Path p; - p.start(desktop->dt2doc(start_point)); - p.appendNew(desktop->dt2doc(end_point)); - lineseg.push_back(p); - - double deltax = end_point[Geom::X] - start_point[Geom::X]; - double deltay = end_point[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; - double angle = atan2(deltay, deltax); - double baseAngle = 0; + //clear all temporary canvas items related to the measurement tool. + for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { + desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); + } - if (explicitBase) { - double deltax2 = explicitBase.get()[Geom::X] - start_point[Geom::X]; - double deltay2 = explicitBase.get()[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; + measure_tmp_items.clear(); - baseAngle = atan2(deltay2, deltax2); - angle -= baseAngle; + if (this->grabbed) { + sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); + this->grabbed = NULL; + } - if (angle < -M_PI) { - angle += 2 * M_PI; - } else if (angle > M_PI) { - angle -= 2 * M_PI; - } - } + start_point = Geom::Point(); + break; + } + default: + break; + } + if (!ret) { + ret = ToolBase::root_handler(event); + } + + return ret; +} -//TODO: calculate NPOINTS -//800 seems to be a good value for 800x600 resolution -#define NPOINTS 800 +void MeasureTool::showCanvasItems(GdkEventMotion const &mevent){ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + Geom::Point const motion_w(mevent.x, mevent.y); + bool show_in_between = prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between"); + bool all_layers = prefs->getBool("/tools/measure/all_layers"); + //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones + for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { + desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); + } - std::vector points; + measure_tmp_items.clear(); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + Geom::Point end_point = motion_dt; - for (double i = 0; i < NPOINTS; i++) { - points.push_back(desktop->d2w(start_point + (i / NPOINTS) * (end_point - start_point))); - } + if (mevent.state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, mevent.state); + } else { + if (!(mevent.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + end_point = sp.getPoint(); + m.unSetup(); + } + } - // TODO: Felipe, why don't you simply iterate over all items, and test whether their bounding boxes intersect - // with the measurement line, instead of interpolating over 800 points? E.g. bbox_of_measurement_line.intersects(*bbox_of_item). - // That's also how the object-snapper works, see _findCandidates() in object-snapper.cpp. - - // TODO switch to a different variable name. The single letter 'l' is easy to misread. - - //select elements crossed by line segment: - std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, points); - std::vector intersection_times; - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++) { - SPItem *item = *i; - - if (SP_IS_SHAPE(item)) { - calculate_intersections(desktop, item, lineseg, SP_SHAPE(item)->getCurve(), intersection_times); - } else { - if (SP_IS_TEXT(item) || SP_IS_FLOWTEXT(item)) { - Inkscape::Text::Layout::iterator iter = te_get_layout(item)->begin(); - do { - Inkscape::Text::Layout::iterator iter_next = iter; - iter_next.nextGlyph(); // iter_next is one glyph ahead from iter - if (iter == iter_next) { - break; - } - - // get path from iter to iter_next: - SPCurve *curve = te_get_layout(item)->convertToCurves(iter, iter_next); - iter = iter_next; // shift to next glyph - if (!curve) { - continue; // error converting this glyph - } - if (curve->is_empty()) { // whitespace glyph? - curve->unref(); - continue; - } - - curve->transform(item->i2doc_affine()); - - calculate_intersections(desktop, item, lineseg, curve, intersection_times); - - if (iter == te_get_layout(item)->end()) { - break; - } - } while (true); - } - } - } + Geom::PathVector lineseg; + Geom::Path p; + p.start(desktop->dt2doc(start_point)); + p.appendNew(desktop->dt2doc(end_point)); + lineseg.push_back(p); - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true)) { - intersection_times.push_back(0); - intersection_times.push_back(1); - } + double deltax = end_point[Geom::X] - start_point[Geom::X]; + double deltay = end_point[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; + double angle = atan2(deltay, deltax); + double baseAngle = 0; - Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); - if (!unit_name.compare("")) { - unit_name = "px"; - } + if (explicitBase) { + double deltax2 = explicitBase.get()[Geom::X] - start_point[Geom::X]; + double deltay2 = explicitBase.get()[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize"); + baseAngle = atan2(deltay2, deltax2); + angle -= baseAngle; - // Normal will be used for lines and text - Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_point - start_point))); - Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); + if (angle < -M_PI) { + angle += 2 * M_PI; + } else if (angle > M_PI) { + angle -= 2 * M_PI; + } + } + std::vector items; + Inkscape::Rubberband *r = Inkscape::Rubberband::get(desktop); + r->setMode(RUBBERBAND_MODE_TOUCHPATH); + if(!show_in_between){ + r->start(desktop,start_point); + r->move(end_point); + items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); + r->stop(); + r->setMode(RUBBERBAND_MODE_TOUCHPATH); + r->start(desktop,end_point); + r->move(start_point); + std::vector items_reverse = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); + r->stop(); + if(items_reverse.size() == 2){ + items.push_back(items_reverse[1]); + } + if(items_reverse.size() >= 1){ + items.push_back(items_reverse[0]); + } + } else { + r->start(desktop,start_point); + r->move(end_point); + items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers); + r->stop(); + } + std::vector intersection_times; + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++) { + SPItem *item = *i; + if (SP_IS_SHAPE(item)) { + calculate_intersections(desktop, item, lineseg, SP_SHAPE(item)->getCurve(), intersection_times); + } else { + if (SP_IS_TEXT(item) || SP_IS_FLOWTEXT(item)) { + Inkscape::Text::Layout::iterator iter = te_get_layout(item)->begin(); + do { + Inkscape::Text::Layout::iterator iter_next = iter; + iter_next.nextGlyph(); // iter_next is one glyph ahead from iter + if (iter == iter_next) { + break; + } - std::vector intersections; - std::sort(intersection_times.begin(), intersection_times.end()); - for (std::vector::iterator iter_t = intersection_times.begin(); iter_t != intersection_times.end(); iter_t++) { - intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(*iter_t)); - } + // get path from iter to iter_next: + SPCurve *curve = te_get_layout(item)->convertToCurves(iter, iter_next); + iter = iter_next; // shift to next glyph + if (!curve) { + continue; // error converting this glyph + } + if (curve->is_empty()) { // whitespace glyph? + curve->unref(); + continue; + } - std::vector placements; - for (size_t idx = 1; idx < intersections.size(); ++idx) { - LabelPlacement placement; - placement.lengthVal = (intersections[idx] - intersections[idx - 1]).length(); - placement.lengthVal = Inkscape::Util::Quantity::convert(placement.lengthVal, "px", unit_name); - placement.offset = DIMENSION_OFFSET; - placement.start = desktop->doc2dt( (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2 ); - placement.end = placement.start - (normal * placement.offset); + curve->transform(item->i2doc_affine()); - placements.push_back(placement); - } + calculate_intersections(desktop, item, lineseg, curve, intersection_times); + if (iter == te_get_layout(item)->end()) { + break; + } + } while (true); + } + } + } + Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); + if (!unit_name.compare("")) { + unit_name = "px"; + } - // Adjust positions - repositionOverlappingLabels(placements, desktop, windowNormal, fontsize); - - for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) - { - LabelPlacement &place = *it; - - // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *measure_str = g_strdup_printf("%.2f %s", place.lengthVal, unit_name.c_str()); - SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - place.end, - measure_str); - sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); - canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; - canvas_tooltip->rgba_background = 0x0000007f; - canvas_tooltip->outline = false; - canvas_tooltip->background = true; - canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); - g_free(measure_str); - } + double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize"); - Geom::Point angleDisplayPt = calcAngleDisplayAnchor(desktop, angle, baseAngle, - start_point, end_point, - fontsize); - - { - // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", angle * 180/M_PI); - - SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - angleDisplayPt, - angle_str); - sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); - canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; - canvas_tooltip->rgba_background = 0x337f337f; - canvas_tooltip->outline = false; - canvas_tooltip->background = true; - canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); - g_free(angle_str); - } + // Normal will be used for lines and text + Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_point - start_point))); + Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); - { - double totallengthval = (end_point - start_point).length(); - totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); - - // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); - SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), - totallength_str); - sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); - canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; - canvas_tooltip->rgba_background = 0x3333337f; - canvas_tooltip->outline = false; - canvas_tooltip->background = true; - canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_LEFT; - - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); - g_free(totallength_str); - } + std::vector intersections; + std::sort(intersection_times.begin(), intersection_times.end()); + for (std::vector::iterator iter_t = intersection_times.begin(); iter_t != intersection_times.end(); iter_t++) { + if(show_in_between){ + intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(*iter_t)); + } + } + if(!show_in_between && intersection_times.size() > 1){ + intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(intersection_times[0])); + intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(intersection_times[intersection_times.size()-1])); + } + if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true)) { + intersections.insert(intersections.begin(),lineseg[0].pointAt(0)); + intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(1)); + } + std::vector placements; + for (size_t idx = 1; idx < intersections.size(); ++idx) { + LabelPlacement placement; + placement.lengthVal = (intersections[idx] - intersections[idx - 1]).length(); + placement.lengthVal = Inkscape::Util::Quantity::convert(placement.lengthVal, "px", unit_name); + placement.offset = DIMENSION_OFFSET; + placement.start = desktop->doc2dt( (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2 ); + placement.end = placement.start - (normal * placement.offset); + + placements.push_back(placement); + } - if (intersections.size() > 2) { - double totallengthval = (intersections[intersections.size()-1] - intersections[0]).length(); - totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); - - // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *total_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); - SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * 60, - total_str); - sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); - canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; - canvas_tooltip->rgba_background = 0x33337f7f; - canvas_tooltip->outline = false; - canvas_tooltip->background = true; - canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); - g_free(total_str); - } + // Adjust positions + repositionOverlappingLabels(placements, desktop, windowNormal, fontsize); + for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) + { + LabelPlacement &place = *it; + + // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: + gchar *measure_str = g_strdup_printf("%.2f %s", place.lengthVal, unit_name.c_str()); + SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), + desktop, + place.end, + measure_str); + sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); + canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; + canvas_tooltip->rgba_background = 0x0000007f; + canvas_tooltip->outline = false; + canvas_tooltip->background = true; + canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; + + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + g_free(measure_str); + } - // Now that text has been added, we can add lines and controls so that they go underneath - - for (size_t idx = 0; idx < intersections.size(); ++idx) { - // Display the intersection indicator (i.e. the cross) - SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), - SP_TYPE_CTRL, - "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, - "size", 8.0, - "stroked", TRUE, - "stroke_color", 0xff0000ff, - "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, - "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, - NULL ); - - SP_CTRL(canvasitem)->moveto(desktop->doc2dt(intersections[idx])); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); - } + Geom::Point angleDisplayPt = calcAngleDisplayAnchor(desktop, angle, baseAngle, + start_point, end_point, + fontsize); - // Since adding goes to the bottom, do all lines last. - - // draw main control line - { - SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, - end_point); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - - if ((end_point[Geom::X] != start_point[Geom::X]) && (end_point[Geom::Y] != start_point[Geom::Y])) { - double length = std::abs((end_point - start_point).length()); - Geom::Point anchorEnd = start_point; - anchorEnd[Geom::X] += length; - if (explicitBase) { - anchorEnd *= (Geom::Affine(Geom::Translate(-start_point)) - * Geom::Affine(Geom::Rotate(baseAngle)) - * Geom::Affine(Geom::Translate(start_point))); - } - - SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, - anchorEnd, - CTLINE_SECONDARY); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - - createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle); - } - } + { + // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: + gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", angle * 180/M_PI); + + SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), + desktop, + angleDisplayPt, + angle_str); + sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); + canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; + canvas_tooltip->rgba_background = 0x337f337f; + canvas_tooltip->outline = false; + canvas_tooltip->background = true; + canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; + + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + g_free(angle_str); + } - if (intersections.size() > 2) { - ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); - SPCtrlLine *control_line = 0; - control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 60, - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 60); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - - control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(intersections[0]), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 65); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - - control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 65); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - } + { + double totallengthval = (end_point - start_point).length(); + totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); + + // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: + gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), + desktop, + end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), + totallength_str); + sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); + canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; + canvas_tooltip->rgba_background = 0x3333337f; + canvas_tooltip->outline = false; + canvas_tooltip->background = true; + canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_LEFT; + + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + g_free(totallength_str); + } - // call-out lines - for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) - { - LabelPlacement &place = *it; - - ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); - SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - place.start, - place.end, - CTLINE_SECONDARY); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - } + if (intersections.size() > 2) { + double totallengthval = (intersections[intersections.size()-1] - intersections[0]).length(); + totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); + + // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: + gchar *total_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), + desktop, + desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * 60, + total_str); + sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); + canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; + canvas_tooltip->rgba_background = 0x33337f7f; + canvas_tooltip->outline = false; + canvas_tooltip->background = true; + canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; + + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + g_free(total_str); + } - { - for (size_t idx = 1; idx < intersections.size(); ++idx) { - Geom::Point measure_text_pos = (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2; + // Now that text has been added, we can add lines and controls so that they go underneath + for (size_t idx = 0; idx < intersections.size(); ++idx) { + // Display the intersection indicator (i.e. the cross) + SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), + SP_TYPE_CTRL, + "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, + "size", 8.0, + "stroked", TRUE, + "stroke_color", 0xff0000ff, + "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, + "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, + NULL ); + + SP_CTRL(canvasitem)->moveto(desktop->doc2dt(intersections[idx])); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); + } - ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); - SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(measure_text_pos), - desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * DIMENSION_OFFSET), - CTLINE_SECONDARY); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - } - } + // Since adding goes to the bottom, do all lines last. - // Initial point - { - SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), - SP_TYPE_CTRL, - "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, - "size", 8.0, - "stroked", TRUE, - "stroke_color", 0xff0000ff, - "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, - "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, - NULL ); - - SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_point); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); - } + // draw main control line + { + SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), + start_point, + end_point); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + + if ((end_point[Geom::X] != start_point[Geom::X]) && (end_point[Geom::Y] != start_point[Geom::Y])) { + double length = std::abs((end_point - start_point).length()); + Geom::Point anchorEnd = start_point; + anchorEnd[Geom::X] += length; + if (explicitBase) { + anchorEnd *= (Geom::Affine(Geom::Translate(-start_point)) + * Geom::Affine(Geom::Rotate(baseAngle)) + * Geom::Affine(Geom::Translate(start_point))); + } - lastEnd = end_point; // track in case we get a anchoring key-press later + SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), + start_point, + anchorEnd, + CTLINE_SECONDARY); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); - } - break; + createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle); } - case GDK_BUTTON_RELEASE: { - sp_event_context_discard_delayed_snap_event(this); - explicitBase = boost::none; - lastEnd = boost::none; - - //clear all temporary canvas items related to the measurement tool. - for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { - desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); - } + } - measure_tmp_items.clear(); + if (intersections.size() > 2) { + ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); + SPCtrlLine *control_line = 0; + control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 60, + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 60); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + + control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), + desktop->doc2dt(intersections[0]), + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 65); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + + control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 65); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + } - if (this->grabbed) { - sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); - this->grabbed = NULL; - } + // call-out lines + for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) + { + LabelPlacement &place = *it; + + ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); + SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), + place.start, + place.end, + CTLINE_SECONDARY); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + } - xp = 0; - yp = 0; - break; + { + for (size_t idx = 1; idx < intersections.size(); ++idx) { + Geom::Point measure_text_pos = (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2; + + ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); + SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), + desktop->doc2dt(measure_text_pos), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * DIMENSION_OFFSET), + CTLINE_SECONDARY); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); } - default: - break; } - if (!ret) { - ret = ToolBase::root_handler(event); + // Initial point + { + SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), + SP_TYPE_CTRL, + "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, + "size", 8.0, + "stroked", TRUE, + "stroke_color", 0xff0000ff, + "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, + "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, + NULL ); + + SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_point); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); } - - return ret; } - } } } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 9701ba6ea..4673e0f0a 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -32,15 +32,15 @@ public: virtual void finish(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); + virtual void showCanvasItems(GdkEventMotion const &event); virtual const std::string& getPrefsPath(); private: SPCanvasItem* grabbed; - Geom::Point start_point; boost::optional explicitBase; - boost::optional lastEnd; + boost::optional last_end; }; } diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 5a4785b1f..ca79b5792 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -38,6 +38,8 @@ #include "widgets/ege-output-action.h" #include "preferences.h" #include "toolbox.h" +#include "widgets/ink-action.h" +#include "ui/icon-names.h" #include "ui/widget/unit-tracker.h" using Inkscape::UI::Widget::UnitTracker; @@ -79,6 +81,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_object_set_data( holder, "tracker", tracker ); EgeAdjustmentAction *eact = 0; + Inkscape::IconSize secondarySize = ToolboxFactory::prefToSize("/toolbox/secondary", 1); /* Font Size */ { @@ -108,6 +111,39 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "changed", G_CALLBACK(measure_unit_changed), holder ); gtk_action_group_add_action( mainActions, act ); } + // ignore_1st_and_last + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureIgnore1stAndLast", + _("Ignore first and last"), + _("Ignore first and last"), + INKSCAPE_ICON("draw-geometry-line-segment"), + secondarySize ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); + PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/ignore_1st_and_last"); + g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + } + // measure imbetweens + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureInBettween", + _("Show meassures between items"), + _("Show meassures between items"), + INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), + secondarySize ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); + PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/show_in_between"); + g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + } + // measure only current layer + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureAllLayers", + _("Measure all layers"), + _("Measure all layers"), + INKSCAPE_ICON("dialog-layers"), + secondarySize ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); + PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/all_layers"); + g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + } } // end of sp_measure_toolbox_prep() diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index cdf39e9ef..ba02adb92 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -341,6 +341,9 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From bd4a5a52a3aae4a9c871a9ea766ab490a5e25d84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 4 Oct 2015 20:15:20 +0200 Subject: Added knots to post editing the measure and make it persistant throught tools (bzr r14393.1.3) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 139 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/ui/tools/measure-tool.h | 30 ++++++--- 2 files changed, 114 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index aadc8790a..142c04fc3 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -30,7 +30,7 @@ #include "pixmaps/cursor-measure.xpm" #include "preferences.h" #include "inkscape.h" - +#include "knot.h" #include "ui/tools/measure-tool.h" #include "ui/tools/freehand-base.h" #include "display/canvas-text.h" @@ -45,11 +45,15 @@ #include "enums.h" #include "ui/control-manager.h" #include "knot-enums.h" +#include using Inkscape::ControlManager; using Inkscape::CTLINE_SECONDARY; using Inkscape::Util::unit_table; +#define MT_KNOT_COLOR_NORMAL 0xffffff00 +#define MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER 0xff000000 + namespace Inkscape { namespace UI { namespace Tools { @@ -57,7 +61,7 @@ namespace Tools { std::vector measure_tmp_items; const std::string& MeasureTool::getPrefsPath() { - return MeasureTool::prefsPath; + return MeasureTool::prefsPath; } const std::string MeasureTool::prefsPath = "/tools/measure"; @@ -227,14 +231,61 @@ void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom } // namespace - +static Geom::Point start_p = Geom::Point(); +static Geom::Point end_p = Geom::Point(); MeasureTool::MeasureTool() : ToolBase(cursor_measure_xpm, 4, 4) , grabbed(NULL) { + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + // create the knot + this->knot_start = new SPKnot(desktop, N_("Measure start")); + this->knot_start->setMode(SP_KNOT_MODE_XOR); + this->knot_start->setFill(MT_KNOT_COLOR_NORMAL, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER); + this->knot_start->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f); + this->knot_start->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE); + this->knot_start->updateCtrl(); + this->knot_end = new SPKnot(desktop, N_("Measure end")); + this->knot_end->setMode(SP_KNOT_MODE_XOR); + this->knot_end->setFill(MT_KNOT_COLOR_NORMAL, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER); + this->knot_end->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f); + this->knot_end->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE); + this->knot_end->updateCtrl(); + if(end_p != Geom::Point()){ + this->knot_start->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_start->show(); + this->knot_end->setPosition(end_p, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_end->show(); + this->showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); + } + this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotMovedHandler)); + this->_knot_start_ungrabbed_connection = this->knot_start->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); + this->_knot_end_moved_connection = this->knot_end->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotMovedHandler)); + this->_knot_end_ungrabbed_connection = this->knot_end->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); + } MeasureTool::~MeasureTool() { + this->_knot_start_moved_connection.disconnect(); + this->_knot_start_ungrabbed_connection.disconnect(); + this->_knot_end_moved_connection.disconnect(); + this->_knot_end_ungrabbed_connection.disconnect(); + + /* unref should call destroy */ + knot_unref(this->knot_start); + knot_unref(this->knot_end); + for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { + desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); + } + measure_tmp_items.clear(); +} + +void MeasureTool::knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/){ + showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); +} + +void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/){ + showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); } void MeasureTool::finish() { @@ -249,12 +300,12 @@ void MeasureTool::finish() { } //void MeasureTool::setup() { -// ToolBase* ec = this; +// ToolBase* ec = this; // //// if (SP_EVENT_CONTEXT_CLASS(sp_measure_context_parent_class)->setup) { //// SP_EVENT_CONTEXT_CLASS(sp_measure_context_parent_class)->setup(ec); //// } -// ToolBase::setup(); +// ToolBase::setup(); //} //gint MeasureTool::item_handler(SPItem* item, GdkEvent* event) { @@ -301,6 +352,8 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { switch (event->type) { case GDK_BUTTON_PRESS: { + this->knot_start->hide(); + this->knot_end->hide(); Geom::Point const button_w(event->button.x, event->button.y); explicitBase = boost::none; last_end = boost::none; @@ -353,7 +406,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); if ( within_tolerance){ if ( Geom::LInfty( motion_w - start_point ) < tolerance) { - return false; // Do not drag if we're within tolerance from origin. + return FALSE; // Do not drag if we're within tolerance from origin. } } // Once the user has moved farther than tolerance from the original location @@ -361,7 +414,24 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { // motion notify coordinates as given (no snapping back to origin) within_tolerance = false; if(event->motion.time == 0 || !last_end || Geom::LInfty( motion_w - *last_end ) > (tolerance/2)){ - showCanvasItems(event->motion); + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + Geom::Point end_point = motion_dt; + + if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + } else { + if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + end_point = sp.getPoint(); + m.unSetup(); + } + } + showCanvasItems(start_point, end_point); last_end = motion_w ; } gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); @@ -369,63 +439,42 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { break; } case GDK_BUTTON_RELEASE: { - sp_event_context_discard_delayed_snap_event(this); - explicitBase = boost::none; - last_end = boost::none; - - //clear all temporary canvas items related to the measurement tool. - for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { - desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); + this->knot_start->setPosition(start_point, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_start->show(); + if(last_end){ + Geom::Point end_point = desktop->w2d(*last_end); + this->knot_end->setPosition(end_point, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_end->show(); } - - measure_tmp_items.clear(); - if (this->grabbed) { sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); this->grabbed = NULL; } - - start_point = Geom::Point(); + sp_event_context_discard_delayed_snap_event(this); break; } default: break; } if (!ret) { - ret = ToolBase::root_handler(event); + ret = ToolBase::root_handler(event); } return ret; } -void MeasureTool::showCanvasItems(GdkEventMotion const &mevent){ - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - Geom::Point const motion_w(mevent.x, mevent.y); - bool show_in_between = prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between"); - bool all_layers = prefs->getBool("/tools/measure/all_layers"); +void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point){ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + start_p = start_point; + end_p = end_point; //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); } - measure_tmp_items.clear(); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - Geom::Point end_point = motion_dt; - - if (mevent.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, mevent.state); - } else { - if (!(mevent.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); - Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); - m.unSetup(); - } - } - + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + bool show_in_between = prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between"); + bool all_layers = prefs->getBool("/tools/measure/all_layers"); Geom::PathVector lineseg; Geom::Path p; p.start(desktop->dt2doc(start_point)); @@ -463,10 +512,10 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(GdkEventMotion const &mevent){ r->move(start_point); std::vector items_reverse = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); r->stop(); - if(items_reverse.size() == 2){ + if(items_reverse.size() == 2 && items_reverse[1] != items[0] && items_reverse[1] != items[1]){ items.push_back(items_reverse[1]); } - if(items_reverse.size() >= 1){ + if(items_reverse.size() >= 1 && items_reverse[0] != items[1]){ items.push_back(items_reverse[0]); } } else { diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 4673e0f0a..8a1eb2203 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -11,7 +11,8 @@ * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information */ - +#include +#include #include "ui/tools/tool-base.h" #include <2geom/point.h> #include @@ -19,28 +20,37 @@ #define SP_MEASURE_CONTEXT(obj) (dynamic_cast((Inkscape::UI::Tools::ToolBase*)obj)) #define SP_IS_MEASURE_CONTEXT(obj) (dynamic_cast((const Inkscape::UI::Tools::ToolBase*)obj) != NULL) +class SPKnot; + namespace Inkscape { namespace UI { namespace Tools { class MeasureTool : public ToolBase { public: - MeasureTool(); - virtual ~MeasureTool(); - - static const std::string prefsPath; + MeasureTool(); + virtual ~MeasureTool(); - virtual void finish(); - virtual bool root_handler(GdkEvent* event); - virtual void showCanvasItems(GdkEventMotion const &event); + static const std::string prefsPath; - virtual const std::string& getPrefsPath(); + virtual void finish(); + virtual bool root_handler(GdkEvent* event); + virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point); + virtual const std::string& getPrefsPath(); + void knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/); + void knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/); private: - SPCanvasItem* grabbed; + SPCanvasItem* grabbed; Geom::Point start_point; boost::optional explicitBase; boost::optional last_end; + SPKnot *knot_start; + SPKnot *knot_end; + sigc::connection _knot_start_moved_connection; + sigc::connection _knot_start_ungrabbed_connection; + sigc::connection _knot_end_moved_connection; + sigc::connection _knot_end_ungrabbed_connection; }; } -- cgit v1.2.3 From ef0299883a7bc9402c96856eeebba118ef7f49c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 4 Oct 2015 20:33:00 +0200 Subject: Add snap and CTRL constrain (bzr r14393.1.5) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 29 +++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 142c04fc3..5521dd6e8 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -420,16 +420,14 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); - } else { - if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); - Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); - m.unSetup(); - } + } else if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + end_point = sp.getPoint(); + m.unSetup(); } showCanvasItems(start_point, end_point); last_end = motion_w ; @@ -443,6 +441,17 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { this->knot_start->show(); if(last_end){ Geom::Point end_point = desktop->w2d(*last_end); + if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + } else if (!(event->button.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + end_point = sp.getPoint(); + m.unSetup(); + } this->knot_end->setPosition(end_point, SP_KNOT_STATE_NORMAL); this->knot_end->show(); } -- cgit v1.2.3 From 88f15a973fc593be36a423864526c7e064bf3dd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 5 Oct 2015 19:30:47 +0200 Subject: Add redraw to meassure when use toolbar (bzr r14393.1.6) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 ++- src/ui/tools/measure-tool.h | 1 + src/widgets/measure-toolbar.cpp | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 3 files changed, 94 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 5521dd6e8..c275a6d79 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -256,7 +256,7 @@ MeasureTool::MeasureTool() this->knot_start->show(); this->knot_end->setPosition(end_p, SP_KNOT_STATE_NORMAL); this->knot_end->show(); - this->showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); + this->showCanvasItems(); } this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotMovedHandler)); this->_knot_start_ungrabbed_connection = this->knot_start->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); @@ -472,6 +472,10 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { return ret; } +void MeasureTool::showCanvasItems(){ + showCanvasItems(start_p, end_p); +} + void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point){ SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; start_p = start_point; diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 8a1eb2203..412de8b72 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -35,6 +35,7 @@ public: virtual void finish(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); + virtual void showCanvasItems(); virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point); virtual const std::string& getPrefsPath(); void knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/); diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index ca79b5792..e3536b6a7 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -33,6 +33,8 @@ #include "measure-toolbar.h" #include "desktop.h" +#include "inkscape.h" +#include "message-stack.h" #include "document-undo.h" #include "widgets/ege-adjustment-action.h" #include "widgets/ege-output-action.h" @@ -40,6 +42,7 @@ #include "toolbox.h" #include "widgets/ink-action.h" #include "ui/icon-names.h" +#include "ui/tools/measure-tool.h" #include "ui/widget/unit-tracker.h" using Inkscape::UI::Widget::UnitTracker; @@ -47,11 +50,26 @@ using Inkscape::Util::Unit; using Inkscape::DocumentUndo; using Inkscape::UI::ToolboxFactory; using Inkscape::UI::PrefPusher; +using Inkscape::UI::Tools::MeasureTool; //######################## //## Measure Toolbox ## //######################## +/** Temporary hack: Returns the node tool in the active desktop. + * Will go away during tool refactoring. */ +static MeasureTool *get_measure_tool() +{ + MeasureTool *tool = 0; + if (SP_ACTIVE_DESKTOP ) { + Inkscape::UI::Tools::ToolBase *ec = SP_ACTIVE_DESKTOP->event_context; + if (SP_IS_MEASURE_CONTEXT(ec)) { + tool = static_cast(ec); + } + } + return tool; +} + static void sp_measure_fontsize_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) { @@ -61,6 +79,10 @@ sp_measure_fontsize_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/fontsize"), gtk_adjustment_get_value(adj)); + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } } } @@ -70,6 +92,61 @@ static void measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) Glib::ustring const unit = tracker->getActiveUnit()->abbr; Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); prefs->setString("/tools/measure/unit", unit); + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } +} + +static void toggle_ignore_1st_and_last( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setInt("/tools/measure/ignore_1st_and_last", active); + SPDesktop *desktop = static_cast(data); + if ( active ) { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Start and end measures inactive.")); + } else { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Start and end measures active.")); + } + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } +} + +static void toggle_all_layers( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setInt("/tools/measure/all_layers", active); + SPDesktop *desktop = static_cast(data); + if ( active ) { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Use all layers in the measure.")); + } else { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Use current layer in the measure.")); + } + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } +} + +static void toggle_show_in_between( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setInt("/tools/measure/show_in_between", active); + SPDesktop *desktop = static_cast(data); + if ( active ) { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Compute all elements.")); + } else { + desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Compute max lenght.")); + } + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } } void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) @@ -118,20 +195,20 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G _("Ignore first and last"), INKSCAPE_ICON("draw-geometry-line-segment"), secondarySize ); - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); - PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/ignore_1st_and_last"); - g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true) ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_ignore_1st_and_last), desktop) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } // measure imbetweens { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureInBettween", - _("Show meassures between items"), - _("Show meassures between items"), + _("Show measures between items"), + _("Show measures between items"), INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); - PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/show_in_between"); - g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between", true) ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_show_in_between), desktop) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } // measure only current layer { @@ -140,9 +217,9 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G _("Measure all layers"), INKSCAPE_ICON("dialog-layers"), secondarySize ); - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); - PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/measure/all_layers"); - g_signal_connect( holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/all_layers", true) ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_all_layers), desktop) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } } // end of sp_measure_toolbox_prep() -- cgit v1.2.3 From ae0a08f8986529a81c7bd239c7cde548c8bdacc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 5 Oct 2015 20:13:58 +0200 Subject: add reverse to meassure output (bzr r14393.1.8) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 10 ++++++++++ src/ui/tools/measure-tool.h | 1 + src/widgets/measure-toolbar.cpp | 17 ++++++++++++++++- src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index c275a6d79..8d838fc06 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -280,6 +280,16 @@ MeasureTool::~MeasureTool() { measure_tmp_items.clear(); } +void MeasureTool::reverseKnots(){ + Geom::Point start = start_p; + Geom::Point end = end_p; + this->knot_start->setPosition(end, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_start->show(); + this->knot_end->setPosition(start, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_end->show(); + this->showCanvasItems(end, start); +} + void MeasureTool::knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/){ showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 412de8b72..944b14ed8 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -37,6 +37,7 @@ public: virtual bool root_handler(GdkEvent* event); virtual void showCanvasItems(); virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point); + virtual void reverseKnots(); virtual const std::string& getPrefsPath(); void knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/); void knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/); diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index e3536b6a7..5abd099d6 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -148,7 +148,12 @@ static void toggle_show_in_between( GtkToggleAction* act, gpointer data ) mt->showCanvasItems(); } } - +static void sp_reverse_knots(void){ + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->reverseKnots(); + } +} void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { UnitTracker* tracker = new UnitTracker(Inkscape::Util::UNIT_TYPE_LINEAR); @@ -221,6 +226,16 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_all_layers), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + //toogle start end + { + InkAction* act = ink_action_new( "MeasureReverse", + _("Reverse measure"), + _("Reverse measure"), + INKSCAPE_ICON("draw-geometry-mirror"), + secondarySize ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_reverse_knots), 0 ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } } // end of sp_measure_toolbox_prep() diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index ba02adb92..769829313 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -344,6 +344,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 8db12376ba038c323068c14955fac45f00fcb0e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 6 Oct 2015 18:34:19 +0200 Subject: add snaping to knots and stating convert measure to items (bzr r14393.1.9) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- src/ui/tools/measure-tool.h | 7 +- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 18 +++++ src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 162 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 8d838fc06..2a89189dd 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -17,15 +17,13 @@ #include "macros.h" #include "rubberband.h" #include "display/curve.h" -#include "sp-shape.h" -#include "sp-text.h" -#include "sp-flowtext.h" #include "text-editing.h" #include "display/sp-ctrlline.h" #include "display/sodipodi-ctrl.h" #include "display/sp-canvas-item.h" #include "display/sp-canvas-util.h" #include "desktop.h" +#include "svg/svg.h" #include "document.h" #include "pixmaps/cursor-measure.xpm" #include "preferences.h" @@ -42,6 +40,10 @@ #include <2geom/angle.h> #include "snap.h" #include "sp-namedview.h" +#include "sp-shape.h" +#include "sp-text.h" +#include "sp-flowtext.h" +#include "sp-defs.h" #include "enums.h" #include "ui/control-manager.h" #include "knot-enums.h" @@ -258,9 +260,9 @@ MeasureTool::MeasureTool() this->knot_end->show(); this->showCanvasItems(); } - this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotMovedHandler)); + this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotStartMovedHandler)); this->_knot_start_ungrabbed_connection = this->knot_start->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); - this->_knot_end_moved_connection = this->knot_end->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotMovedHandler)); + this->_knot_end_moved_connection = this->knot_end->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotEndMovedHandler)); this->_knot_end_ungrabbed_connection = this->knot_end->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); } @@ -290,14 +292,44 @@ void MeasureTool::reverseKnots(){ this->showCanvasItems(end, start); } -void MeasureTool::knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/){ - showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); +void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state){ + if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(ppointer, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(end_p); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + if(start_p != sp.getPoint()){ + start_p = sp.getPoint(); + this->knot_end->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); + } + m.unSetup(); + } + showCanvasItems(start_point, this->knot_end->position()); +} + +void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state){ + if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(ppointer, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_p); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + if(end_p != sp.getPoint()){ + end_p = sp.getPoint(); + this->knot_end->setPosition(end_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); + } + m.unSetup(); + } + showCanvasItems(this->knot_start->position(), end_p); } -void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/){ - showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); +void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int state){ + showCanvasItems(this->knot_start->position(), end_p); } + + void MeasureTool::finish() { this->enableGrDrag(false); @@ -482,6 +514,100 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { return ret; } +void MeasureTool::setMarkers(){ + SPDesktop *desktop = this->desktop; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + SPObject *arrowStart = doc->getObjectById("Arrow2Sstart"); + SPObject *arrowEnd = doc->getObjectById("Arrow2Send"); + if (!arrowStart) { + setMarker(true); + } + if(!arrowEnd){ + setMarker(false); + } +} +void MeasureTool::setMarker(bool isStart){ + SPDesktop *desktop = this->desktop; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + SPDefs *defs = doc->getDefs(); + Inkscape::XML::Node *repr; + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + repr = xml_doc->createElement("svg:marker"); + if(isStart){ + repr->setAttribute("id", "Arrow2Sstart"); + } else { + repr->setAttribute("id", "Arrow2Send"); + } + repr->setAttribute("inkscape:isstock", "true"); + if(isStart){ + repr->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Sstart"); + } else { + repr->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Send"); + } + repr->setAttribute("orient", "auto"); + repr->setAttribute("refX", "0.0"); + repr->setAttribute("refY", "0.0"); + repr->setAttribute("style", "overflow:visible;"); + SPItem *item = SP_ITEM(defs->appendChildRepr(repr)); + Inkscape::GC::release(repr); + item->updateRepr(); + Inkscape::XML::Node *repr2; + repr2 = xml_doc->createElement("svg:path"); + repr2->setAttribute("d", "M 8.7185878,4.0337352 L -2.2072895,0.016013256 L 8.7185884,-4.0017078 C 6.9730900,-1.6296469 6.9831476,1.6157441 8.7185878,4.0337352 z"); + if(isStart){ + repr2->setAttribute("id", "Arrow2SstartPath"); + } else { + repr2->setAttribute("id", "Arrow2SendPath"); + } + repr2->setAttribute("style", "fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round;stroke:#000000;stroke-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1"); + if(isStart){ + repr2->setAttribute("transform", "scale(0.3) translate(-2.3,0)"); + } else { + repr2->setAttribute("transform", "scale(0.3) rotate(180) translate(-2.3,0)"); + } + SPItem *item2 = SP_ITEM(item->appendChildRepr(repr2)); + Inkscape::GC::release(repr2); + item2->updateRepr(); +} + +void MeasureTool::toMarkDimension(){ + setMarkers(); + Geom::PathVector c; + Geom::Path p; + p.start(start_p); + p.appendNew(end_p); + c.push_back(p); + SPDesktop *desktop = this->desktop; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + if (c.size() == 1) { + Inkscape::XML::Node *repr; + repr = xml_doc->createElement("svg:path"); + gchar const *str = sp_svg_write_path(c); + gchar const *style_str = "fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker-start:url(#Arrow2Sstart);marker-end:url(#Arrow2Send)"; + g_assert( str != NULL ); + repr->setAttribute("d", str); + repr->setAttribute("style", style_str); + // Attach repr + SPItem *item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(repr)); + Inkscape::GC::release(repr); + item->updateRepr(); + } + + // Flush pending updates + doc->ensureUpToDate(); + reset(); +} + +void MeasureTool::reset(){ + this->knot_start->hide(); + this->knot_end->hide(); + for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { + desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); + } + measure_tmp_items.clear(); +} + void MeasureTool::showCanvasItems(){ showCanvasItems(start_p, end_p); } @@ -765,12 +891,12 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[0]), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 65); + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 60); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 65); + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 60); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 944b14ed8..44153a144 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -38,8 +38,13 @@ public: virtual void showCanvasItems(); virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point); virtual void reverseKnots(); + virtual void toMarkDimension(); + virtual void reset(); + virtual void setMarkers(); + virtual void setMarker(bool isStart); virtual const std::string& getPrefsPath(); - void knotMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const /*&ppointer*/, guint /*state*/); + void knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); + void knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); void knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/); private: diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 5abd099d6..a619418db 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -154,6 +154,14 @@ static void sp_reverse_knots(void){ mt->reverseKnots(); } } + +static void sp_to_mark_dimension(void){ + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->toMarkDimension(); + } +} + void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { UnitTracker* tracker = new UnitTracker(Inkscape::Util::UNIT_TYPE_LINEAR); @@ -236,6 +244,16 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_reverse_knots), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + //to mark dimensions + { + InkAction* act = ink_action_new( "MeasureMarkDimension", + _("Mark Dimension"), + _("Mark Dimension"), + INKSCAPE_ICON("draw-geometry-mirror"), + secondarySize ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_mark_dimension), 0 ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } } // end of sp_measure_toolbox_prep() diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 769829313..765e91629 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -345,6 +345,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From bfe639d1e476a1144cecae26d5959569aae79dcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 6 Oct 2015 18:57:43 +0200 Subject: fix a bug on snapping with start knot (bzr r14393.1.10) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 2a89189dd..894687919 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -296,24 +296,24 @@ void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppo if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(ppointer, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(end_p); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(this->knot_start->position(), Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(this->knot_end->position()); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); if(start_p != sp.getPoint()){ start_p = sp.getPoint(); - this->knot_end->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); + this->knot_start->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); } m.unSetup(); } - showCanvasItems(start_point, this->knot_end->position()); + showCanvasItems(start_p, this->knot_end->position()); } void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state){ if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(ppointer, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_p); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(this->knot_end->position(), Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(this->knot_start->position()); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); if(end_p != sp.getPoint()){ end_p = sp.getPoint(); -- cgit v1.2.3 From 98b86a476c3b26d341a4c175d90bc5611b0899cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 6 Oct 2015 19:14:44 +0200 Subject: fix a bug rendering the angle line in diferent units than pixels (bzr r14393.1.11) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 894687919..8a9340b07 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -190,12 +190,14 @@ Geom::Point calcAngleDisplayAnchor(SPDesktop *desktop, double angle, double base * @param anchor the anchor point for displaying the text label. * @param angle the angle of the arc segment to draw. */ -void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle) +void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle, Glib::ustring unit_name) { // Given that we have a point on the arc's edge and the angle of the arc, we need to get the two endpoints. double textLen = std::abs((anchor - center).length()); + textLen = Inkscape::Util::Quantity::convert(textLen, "px", unit_name); double sideLen = std::abs((end - center).length()); + sideLen = Inkscape::Util::Quantity::convert(sideLen, "px", unit_name); if (sideLen > 0.0) { double factor = std::min(1.0, textLen / sideLen); @@ -877,7 +879,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle); + createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle, unit_name); } } -- cgit v1.2.3 From 8ffe79882b3a4e746088d75b76b51251c87aa4a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 6 Oct 2015 19:33:01 +0200 Subject: Remove wrong code for angle helper path (bzr r14393.1.12) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 8a9340b07..894687919 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -190,14 +190,12 @@ Geom::Point calcAngleDisplayAnchor(SPDesktop *desktop, double angle, double base * @param anchor the anchor point for displaying the text label. * @param angle the angle of the arc segment to draw. */ -void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle, Glib::ustring unit_name) +void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle) { // Given that we have a point on the arc's edge and the angle of the arc, we need to get the two endpoints. double textLen = std::abs((anchor - center).length()); - textLen = Inkscape::Util::Quantity::convert(textLen, "px", unit_name); double sideLen = std::abs((end - center).length()); - sideLen = Inkscape::Util::Quantity::convert(sideLen, "px", unit_name); if (sideLen > 0.0) { double factor = std::min(1.0, textLen / sideLen); @@ -879,7 +877,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle, unit_name); + createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle); } } -- cgit v1.2.3 From 4f5e6cf51b5fdd584d57fa225d3cdba407f01561 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 7 Oct 2015 18:13:48 +0200 Subject: working in dimension to item (bzr r14393.1.13) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 894687919..32f164a96 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -25,6 +25,7 @@ #include "desktop.h" #include "svg/svg.h" #include "document.h" +#include #include "pixmaps/cursor-measure.xpm" #include "preferences.h" #include "inkscape.h" @@ -38,12 +39,14 @@ #include <2geom/pathvector.h> #include <2geom/crossing.h> #include <2geom/angle.h> +#include <2geom/transforms.h> #include "snap.h" #include "sp-namedview.h" #include "sp-shape.h" #include "sp-text.h" #include "sp-flowtext.h" #include "sp-defs.h" +#include "sp-item.h" #include "enums.h" #include "ui/control-manager.h" #include "knot-enums.h" @@ -571,12 +574,17 @@ void MeasureTool::setMarker(bool isStart){ } void MeasureTool::toMarkDimension(){ + Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_p - start_p))); + Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); setMarkers(); Geom::PathVector c; Geom::Path p; - p.start(start_p); - p.appendNew(end_p); + p.start(desktop->doc2dt(start_p) + normal * 60); + p.appendNew(desktop->doc2dt(end_p) + normal * 60); c.push_back(p); + c *= desktop->doc2dt(); + c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + c *= Geom::Scale(95.0); SPDesktop *desktop = this->desktop; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); @@ -596,7 +604,7 @@ void MeasureTool::toMarkDimension(){ // Flush pending updates doc->ensureUpToDate(); - reset(); + //reset(); } void MeasureTool::reset(){ -- cgit v1.2.3 From 17f2a27dfcfbf68d218193a830faa9580ce8a363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 10 Oct 2015 21:17:34 +0200 Subject: Added new button to get global measure as a dimension (bzr r14393.1.15) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 169 ++++++++++++++++++++++++++++------------ src/ui/tools/measure-tool.h | 1 + src/widgets/measure-toolbar.cpp | 35 ++++++++- src/widgets/toolbox.cpp | 2 + 4 files changed, 155 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 32f164a96..585128135 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -25,6 +25,7 @@ #include "desktop.h" #include "svg/svg.h" #include "document.h" +#include "document-undo.h" #include #include "pixmaps/cursor-measure.xpm" #include "preferences.h" @@ -50,11 +51,14 @@ #include "enums.h" #include "ui/control-manager.h" #include "knot-enums.h" +#include "desktop-style.h" +#include "verbs.h" #include using Inkscape::ControlManager; using Inkscape::CTLINE_SECONDARY; using Inkscape::Util::unit_table; +using Inkscape::DocumentUndo; #define MT_KNOT_COLOR_NORMAL 0xffffff00 #define MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER 0xff000000 @@ -74,7 +78,7 @@ const std::string MeasureTool::prefsPath = "/tools/measure"; namespace { -gint const DIMENSION_OFFSET = 35; +gint dimension_offset = 35; /** * Simple class to use for removing label overlap. @@ -236,8 +240,10 @@ void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom } // namespace -static Geom::Point start_p = Geom::Point(); -static Geom::Point end_p = Geom::Point(); +Geom::Point const MAGIC_POINT = Geom::Point(-0.0003432532004303,-0.006745034004304); +static Geom::Point start_p = MAGIC_POINT; +static Geom::Point end_p = MAGIC_POINT; + MeasureTool::MeasureTool() : ToolBase(cursor_measure_xpm, 4, 4) , grabbed(NULL) @@ -256,10 +262,10 @@ MeasureTool::MeasureTool() this->knot_end->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f); this->knot_end->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE); this->knot_end->updateCtrl(); - if(end_p != Geom::Point()){ - this->knot_start->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + if(end_p != MAGIC_POINT){ + this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_start->show(); - this->knot_end->setPosition(end_p, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_end->moveto(end_p); this->knot_end->show(); this->showCanvasItems(); } @@ -288,9 +294,9 @@ MeasureTool::~MeasureTool() { void MeasureTool::reverseKnots(){ Geom::Point start = start_p; Geom::Point end = end_p; - this->knot_start->setPosition(end, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_start->moveto(end); this->knot_start->show(); - this->knot_end->setPosition(start, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_end->moveto(start); this->knot_end->show(); this->showCanvasItems(end, start); } @@ -304,7 +310,7 @@ void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppo Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); if(start_p != sp.getPoint()){ start_p = sp.getPoint(); - this->knot_start->setPosition(start_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); + this->knot_start->moveto(start_p); } m.unSetup(); } @@ -320,7 +326,7 @@ void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppoin Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); if(end_p != sp.getPoint()){ end_p = sp.getPoint(); - this->knot_end->setPosition(end_p, SP_KNOT_STATE_MOUSEOVER); + this->knot_end->moveto(end_p); } m.unSetup(); } @@ -328,7 +334,7 @@ void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppoin } void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int state){ - showCanvasItems(this->knot_start->position(), end_p); + showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); } @@ -432,18 +438,20 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { break; } case GDK_MOTION_NOTIFY: { - if (!(event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK) && !(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + if (!(event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK)){ + if(!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); - m.preSnap(scp); - m.unSetup(); + m.preSnap(scp); + m.unSetup(); + } } else { ret = TRUE; Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -482,12 +490,13 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { break; } case GDK_BUTTON_RELEASE: { - this->knot_start->setPosition(start_point, SP_KNOT_STATE_NORMAL); + this->knot_start->moveto(start_point); this->knot_start->show(); + Geom::Point end_point = end_p; if(last_end){ - Geom::Point end_point = desktop->w2d(*last_end); + end_point = desktop->w2d(*last_end); if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); } else if (!(event->button.state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); @@ -497,14 +506,14 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { end_point = sp.getPoint(); m.unSetup(); } - this->knot_end->setPosition(end_point, SP_KNOT_STATE_NORMAL); - this->knot_end->show(); } + this->knot_end->moveto(end_point); + this->knot_end->show(); + showCanvasItems(start_point, end_point); if (this->grabbed) { sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); this->grabbed = NULL; } - sp_event_context_discard_delayed_snap_event(this); break; } default: @@ -562,7 +571,7 @@ void MeasureTool::setMarker(bool isStart){ } else { repr2->setAttribute("id", "Arrow2SendPath"); } - repr2->setAttribute("style", "fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round;stroke:#000000;stroke-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1"); + repr2->setAttribute("style", "stroke:#000000;stroke-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1"); if(isStart){ repr2->setAttribute("transform", "scale(0.3) translate(-2.3,0)"); } else { @@ -574,17 +583,18 @@ void MeasureTool::setMarker(bool isStart){ } void MeasureTool::toMarkDimension(){ - Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_p - start_p))); - Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); setMarkers(); Geom::PathVector c; Geom::Path p; - p.start(desktop->doc2dt(start_p) + normal * 60); - p.appendNew(desktop->doc2dt(end_p) + normal * 60); + Geom::Ray ray(start_p,end_p); + Geom::Point start = start_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), 5); + start = desktop->doc2dt(start + Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0))); + Geom::Point end = end_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), -5); + end = desktop->doc2dt(end+ Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0))); + p.start(start); + p.appendNew(end); c.push_back(p); - c *= desktop->doc2dt(); c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - c *= Geom::Scale(95.0); SPDesktop *desktop = this->desktop; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); @@ -592,21 +602,79 @@ void MeasureTool::toMarkDimension(){ Inkscape::XML::Node *repr; repr = xml_doc->createElement("svg:path"); gchar const *str = sp_svg_write_path(c); - gchar const *style_str = "fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker-start:url(#Arrow2Sstart);marker-end:url(#Arrow2Send)"; + Geom::Point stroke_width = Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + std::stringstream style_str; + style_str.imbue(std::locale::classic()); + style_str << "fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:" << stroke_width[Geom::X] << ";stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker-start:url(#Arrow2Sstart);marker-end:url(#Arrow2Send)"; g_assert( str != NULL ); repr->setAttribute("d", str); - repr->setAttribute("style", style_str); - // Attach repr + repr->setAttribute("style", style_str.str().c_str()); SPItem *item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(repr)); Inkscape::GC::release(repr); item->updateRepr(); } + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); + if (!unit_name.compare("")) { + unit_name = "px"; + } + double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); + Geom::Point middle = Geom::middle_point(start, end); + double totallengthval = (end_p - start_p).length(); + totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); + gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); // Flush pending updates doc->ensureUpToDate(); + DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE, + _("Add global meassure line")); //reset(); } +void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle) +{ + /* Create */ + Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); + Inkscape::XML::Node *rtext = xml_doc->createElement("svg:text"); + rtext->setAttribute("xml:space", "preserve"); + + + /* Set style */ + sp_desktop_apply_style_tool(desktop, rtext, "/tools/text", true); + + sp_repr_set_svg_double(rtext, "x", 0); + sp_repr_set_svg_double(rtext, "y", 0); + + /* Create */ + Inkscape::XML::Node *rtspan = xml_doc->createElement("svg:tspan"); + rtspan->setAttribute("sodipodi:role", "line"); // otherwise, why bother creating the tspan? + std::stringstream text_style; + text_style.imbue(std::locale::classic()); + text_style << "font-style:normal;font-weight:normal;font-size:" << fontsize << "px;line-height:125%;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"; + rtspan->setAttribute("style", text_style.str().c_str()); + rtext->addChild(rtspan, NULL); + Inkscape::GC::release(rtspan); + /* Create TEXT */ + Inkscape::XML::Node *rstring = xml_doc->createTextNode(value); + rtspan->addChild(rstring, NULL); + Inkscape::GC::release(rstring); + SPItem *text_item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rtext)); + Inkscape::GC::release(rtext); + text_item->updateRepr(); + Geom::OptRect bbox = text_item->geometricBounds(); + if (bbox) { + Geom::Coord posX = Geom::middle_point(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->right(), bbox->top()))[Geom::X]; + Geom::Coord posY = Geom::middle_point(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom()))[Geom::Y]; + text_item->transform *= Geom::Translate(Geom::Point(posX, posY)).inverse(); + pos = pos + Geom::Point::polar(angle + Geom::deg_to_rad(90), -Geom::distance(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom()))); + } + text_item->transform *= Geom::Rotate(angle); + text_item->transform *= Geom::Translate(pos); + text_item->transform *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + text_item->doWriteTransform(text_item->getRepr(), text_item->transform, NULL, true); +} + void MeasureTool::reset(){ this->knot_start->hide(); this->knot_end->hide(); @@ -622,6 +690,9 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(){ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point){ SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite() || end_point == MAGIC_POINT){ + return; + } start_p = start_point; end_p = end_point; //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones @@ -632,6 +703,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); bool show_in_between = prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between"); bool all_layers = prefs->getBool("/tools/measure/all_layers"); + dimension_offset = prefs->getDouble("/tools/measure/offset"); Geom::PathVector lineseg; Geom::Path p; p.start(desktop->dt2doc(start_point)); @@ -660,13 +732,13 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point Inkscape::Rubberband *r = Inkscape::Rubberband::get(desktop); r->setMode(RUBBERBAND_MODE_TOUCHPATH); if(!show_in_between){ - r->start(desktop,start_point); - r->move(end_point); + r->start(desktop,start_p); + r->move(end_p); items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); r->stop(); r->setMode(RUBBERBAND_MODE_TOUCHPATH); - r->start(desktop,end_point); - r->move(start_point); + r->start(desktop,end_p); + r->move(start_p); std::vector items_reverse = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); r->stop(); if(items_reverse.size() == 2 && items_reverse[1] != items[0] && items_reverse[1] != items[1]){ @@ -722,8 +794,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point unit_name = "px"; } - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize"); - + double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); // Normal will be used for lines and text Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_point - start_point))); Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); @@ -748,7 +819,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point LabelPlacement placement; placement.lengthVal = (intersections[idx] - intersections[idx - 1]).length(); placement.lengthVal = Inkscape::Util::Quantity::convert(placement.lengthVal, "px", unit_name); - placement.offset = DIMENSION_OFFSET; + placement.offset = dimension_offset; placement.start = desktop->doc2dt( (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2 ); placement.end = placement.start - (normal * placement.offset); @@ -830,7 +901,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point gchar *total_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, - desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * 60, + desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), total_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; @@ -893,18 +964,18 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = 0; control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 60, - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 60); + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[0]), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * 60); + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * 60); + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); } @@ -928,7 +999,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(measure_text_pos), - desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * DIMENSION_OFFSET), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 44153a144..0670fb9f7 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -43,6 +43,7 @@ public: virtual void setMarkers(); virtual void setMarker(bool isStart); virtual const std::string& getPrefsPath(); + void setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle); void knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); void knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); void knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/); diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index a619418db..9c782b4b6 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -86,6 +86,22 @@ sp_measure_fontsize_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) } } +static void +sp_measure_offset_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) +{ + SPDesktop *desktop = static_cast(g_object_get_data( tbl, "desktop" )); + + if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/offset"), + gtk_adjustment_get_value(adj)); + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } + } +} + static void measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) { UnitTracker* tracker = reinterpret_cast(g_object_get_data(tbl, "tracker")); @@ -180,13 +196,12 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G _("The font size to be used in the measurement labels"), "/tools/measure/fontsize", 0.0, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, - 10, 36, 1.0, 4.0, + 1, 36, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, sp_measure_fontsize_value_changed); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); } - // units label { EgeOutputAction* act = ege_output_action_new( "measure_units_label", _("Units:"), _("The units to be used for the measurements"), 0 ); @@ -201,6 +216,20 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "changed", G_CALLBACK(measure_unit_changed), holder ); gtk_action_group_add_action( mainActions, act ); } + + /* Offset */ + { + eact = create_adjustment_action( "MeasureOffsetAction", + _("Offset"), _("Offset:"), + _("The offset size"), + "/tools/measure/offset", 30.0, + GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, + 0.0, 90000.0, 1.0, 4.0, + 0, 0, 0, + sp_measure_offset_value_changed); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); + } + // ignore_1st_and_last { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureIgnore1stAndLast", @@ -249,7 +278,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G InkAction* act = ink_action_new( "MeasureMarkDimension", _("Mark Dimension"), _("Mark Dimension"), - INKSCAPE_ICON("draw-geometry-mirror"), + INKSCAPE_ICON("tool-pointer"), secondarySize ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_mark_dimension), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 765e91629..65a0cd9cb 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -339,6 +339,8 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 2653fd7c3a138f91181f7bb64e1fd342c943ee7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 12 Oct 2015 12:37:15 +0200 Subject: Convert Measure to Item done (bzr r14393.1.17) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 905 ++++++++++++++++++++++++++-------------- src/ui/tools/measure-tool.h | 21 +- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 17 + src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 638 insertions(+), 306 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 585128135..76b8e931e 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -4,6 +4,7 @@ * Authors: * Felipe Correa da Silva Sanches * Jon A. Cruz + * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2011 Authors * @@ -14,42 +15,44 @@ #include #include #include "util/units.h" -#include "macros.h" -#include "rubberband.h" +#include "display/canvas-text.h" #include "display/curve.h" -#include "text-editing.h" -#include "display/sp-ctrlline.h" #include "display/sodipodi-ctrl.h" +#include "display/sp-ctrlline.h" +#include "display/sp-canvas.h" #include "display/sp-canvas-item.h" #include "display/sp-canvas-util.h" -#include "desktop.h" #include "svg/svg.h" -#include "document.h" -#include "document-undo.h" -#include -#include "pixmaps/cursor-measure.xpm" -#include "preferences.h" -#include "inkscape.h" -#include "knot.h" +#include "svg/svg-color.h" #include "ui/tools/measure-tool.h" #include "ui/tools/freehand-base.h" -#include "display/canvas-text.h" -#include "path-chemistry.h" -#include "2geom/line.h" +#include "ui/control-manager.h" +#include <2geom/line.h> #include <2geom/path-intersection.h> #include <2geom/pathvector.h> #include <2geom/crossing.h> #include <2geom/angle.h> #include <2geom/transforms.h> -#include "snap.h" #include "sp-namedview.h" #include "sp-shape.h" #include "sp-text.h" #include "sp-flowtext.h" #include "sp-defs.h" #include "sp-item.h" +#include "macros.h" +#include "rubberband.h" +#include "path-chemistry.h" +#include "desktop.h" +#include "document.h" +#include "document-undo.h" +#include "viewbox.h" +#include "snap.h" +#include "text-editing.h" +#include "pixmaps/cursor-measure.xpm" +#include "preferences.h" +#include "inkscape.h" +#include "knot.h" #include "enums.h" -#include "ui/control-manager.h" #include "knot-enums.h" #include "desktop-style.h" #include "verbs.h" @@ -63,20 +66,21 @@ using Inkscape::DocumentUndo; #define MT_KNOT_COLOR_NORMAL 0xffffff00 #define MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER 0xff000000 + namespace Inkscape { namespace UI { namespace Tools { std::vector measure_tmp_items; -const std::string& MeasureTool::getPrefsPath() { +const std::string& MeasureTool::getPrefsPath() +{ return MeasureTool::prefsPath; } const std::string MeasureTool::prefsPath = "/tools/measure"; -namespace -{ +namespace { gint dimension_offset = 35; @@ -196,8 +200,9 @@ Geom::Point calcAngleDisplayAnchor(SPDesktop *desktop, double angle, double base * @param end the point that ends at the edge of the arc segment. * @param anchor the anchor point for displaying the text label. * @param angle the angle of the arc segment to draw. + * @param measure_rpr the container of the curve if converted to items. */ -void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle) +void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom::Point const &end, Geom::Point const &anchor, double angle, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL) { // Given that we have a point on the arc's edge and the angle of the arc, we need to get the two endpoints. @@ -205,7 +210,7 @@ void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom double sideLen = std::abs((end - center).length()); if (sideLen > 0.0) { double factor = std::min(1.0, textLen / sideLen); - + // arc start Geom::Point p1 = end * (Geom::Affine(Geom::Translate(-center)) * Geom::Affine(Geom::Scale(factor)) @@ -235,9 +240,47 @@ void createAngleDisplayCurve(SPDesktop *desktop, Geom::Point const ¢er, Geom SPCtrlCurve *curve = ControlManager::getManager().createControlCurve(desktop->getTempGroup(), p1, p2, p3, p4, CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(SP_CANVAS_ITEM(curve), 0, true)); + if(measure_repr) { + Geom::PathVector c; + Geom::Path p; + p.start(desktop->doc2dt(p1)); + p.appendNew(desktop->doc2dt(p2),desktop->doc2dt(p3),desktop->doc2dt(p4)); + c.push_back(p); + c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + if (c.size() == 1) { + Inkscape::XML::Node *repr; + repr = xml_doc->createElement("svg:path"); + gchar const *str = sp_svg_write_path(c); + Geom::Point strokewidth = Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + std::stringstream stroke_width; + stroke_width.imbue(std::locale::classic()); + stroke_width << strokewidth[Geom::X] / desktop->current_zoom(); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-width", stroke_width.str().c_str()); + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "none"); + guint32 line_color_secondary = 0xff00007f; + gchar c[64]; + sp_svg_write_color (c, sizeof(c), line_color_secondary); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", c); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "butt"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linejoin", "miter"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-miterlimit", "4"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-dasharray", "none"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-opacity", "0.5"); + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + repr->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); + g_assert( str != NULL ); + repr->setAttribute("d", str); + measure_repr->addChild(repr, NULL); + Inkscape::GC::release(repr); + } + } } } - } // namespace Geom::Point const MAGIC_POINT = Geom::Point(-0.0003432532004303,-0.006745034004304); @@ -249,7 +292,7 @@ MeasureTool::MeasureTool() , grabbed(NULL) { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - // create the knot + // create the knots this->knot_start = new SPKnot(desktop, N_("Measure start")); this->knot_start->setMode(SP_KNOT_MODE_XOR); this->knot_start->setFill(MT_KNOT_COLOR_NORMAL, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER); @@ -262,12 +305,13 @@ MeasureTool::MeasureTool() this->knot_end->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f); this->knot_end->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE); this->knot_end->updateCtrl(); - if(end_p != MAGIC_POINT){ + Geom::Rect display_area = desktop->get_display_area () ; + if(display_area.interiorContains(start_p) && display_area.interiorContains(end_p) && end_p != MAGIC_POINT) { this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_start->show(); this->knot_end->moveto(end_p); this->knot_end->show(); - this->showCanvasItems(); + showCanvasItems(); } this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotStartMovedHandler)); this->_knot_start_ungrabbed_connection = this->knot_start->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); @@ -276,7 +320,8 @@ MeasureTool::MeasureTool() } -MeasureTool::~MeasureTool() { +MeasureTool::~MeasureTool() +{ this->_knot_start_moved_connection.disconnect(); this->_knot_start_ungrabbed_connection.disconnect(); this->_knot_end_moved_connection.disconnect(); @@ -291,7 +336,8 @@ MeasureTool::~MeasureTool() { measure_tmp_items.clear(); } -void MeasureTool::reverseKnots(){ +void MeasureTool::reverseKnots() +{ Geom::Point start = start_p; Geom::Point end = end_p; this->knot_start->moveto(end); @@ -301,45 +347,59 @@ void MeasureTool::reverseKnots(){ this->showCanvasItems(end, start); } -void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state){ - if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { +void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state) +{ + Geom::Point point = this->knot_start->position(); + if (state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, point, end_p, state); + } else if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(this->knot_start->position(), Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); scp.addOrigin(this->knot_end->position()); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - if(start_p != sp.getPoint()){ - start_p = sp.getPoint(); - this->knot_start->moveto(start_p); - } + point = sp.getPoint(); m.unSetup(); } - showCanvasItems(start_p, this->knot_end->position()); + if(start_p != point) { + start_p = point; + this->knot_start->moveto(start_p); + } + showCanvasItems(start_p, end_p); } -void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state){ - if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { +void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state) +{ + Geom::Point point = this->knot_end->position(); + if (state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, point, start_p, state); + } else if (!(state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(this->knot_end->position(), Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); scp.addOrigin(this->knot_start->position()); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - if(end_p != sp.getPoint()){ - end_p = sp.getPoint(); - this->knot_end->moveto(end_p); - } + point = sp.getPoint(); m.unSetup(); } - showCanvasItems(this->knot_start->position(), end_p); + if(end_p != point) { + end_p = point; + this->knot_end->moveto(end_p); + } + showCanvasItems(start_p, end_p); } -void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int state){ - showCanvasItems(this->knot_start->position(), this->knot_end->position()); +void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int state) +{ + this->knot_start->moveto(start_p); + this->knot_end->moveto(end_p); + showCanvasItems(start_p, end_p); } -void MeasureTool::finish() { +void MeasureTool::finish() +{ this->enableGrDrag(false); if (this->grabbed) { @@ -386,9 +446,9 @@ static void calculate_intersections(SPDesktop * /*desktop*/, SPItem* item, Geom: double eps = 0.0001; SPDocument* doc = desktop->getDocument(); if (((*m).ta > eps && - item == doc->getItemAtPoint(desktop->dkey, lineseg[0].pointAt((*m).ta - eps), false, NULL)) || - ((*m).ta + eps < 1 && - item == doc->getItemAtPoint(desktop->dkey, lineseg[0].pointAt((*m).ta + eps), false, NULL)) ) { + item == doc->getItemAtPoint(desktop->dkey, lineseg[0].pointAt((*m).ta - eps), false, NULL)) || + ((*m).ta + eps < 1 && + item == doc->getItemAtPoint(desktop->dkey, lineseg[0].pointAt((*m).ta + eps), false, NULL)) ) { intersections.push_back((*m).ta); } #else @@ -398,106 +458,83 @@ static void calculate_intersections(SPDesktop * /*desktop*/, SPItem* item, Geom: } } -bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { +bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) +{ gint ret = FALSE; switch (event->type) { - case GDK_BUTTON_PRESS: { - this->knot_start->hide(); - this->knot_end->hide(); - Geom::Point const button_w(event->button.x, event->button.y); - explicitBase = boost::none; - last_end = boost::none; - start_point = desktop->w2d(button_w); - - if (event->button.button == 1 && !this->space_panning) { - // save drag origin - start_point = desktop->w2d(Geom::Point(event->button.x, event->button.y)); - within_tolerance = true; - - ret = TRUE; - } + case GDK_BUTTON_PRESS: { + this->knot_start->hide(); + this->knot_end->hide(); + Geom::Point const button_w(event->button.x, event->button.y); + explicitBase = boost::none; + last_end = boost::none; + start_point = desktop->w2d(button_w); + + if (event->button.button == 1 && !this->space_panning) { + // save drag origin + start_point = desktop->w2d(Geom::Point(event->button.x, event->button.y)); + within_tolerance = true; + + ret = TRUE; + } - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); - m.freeSnapReturnByRef(start_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - m.unSetup(); + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + m.freeSnapReturnByRef(start_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + m.unSetup(); - sp_canvas_item_grab(SP_CANVAS_ITEM(desktop->acetate), - GDK_KEY_PRESS_MASK | GDK_KEY_RELEASE_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK, - NULL, event->button.time); - this->grabbed = SP_CANVAS_ITEM(desktop->acetate); - break; - } - case GDK_KEY_PRESS: { - if ((event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_L) || (event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_R)) { - if (last_end) { - explicitBase = last_end; - } + sp_canvas_item_grab(SP_CANVAS_ITEM(desktop->acetate), + GDK_KEY_PRESS_MASK | GDK_KEY_RELEASE_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK, + NULL, event->button.time); + this->grabbed = SP_CANVAS_ITEM(desktop->acetate); + break; + } + case GDK_KEY_PRESS: { + if ((event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_L) || (event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_R)) { + if (last_end) { + explicitBase = last_end; } - break; } - case GDK_MOTION_NOTIFY: { - if (!(event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK)){ - if(!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + break; + } + case GDK_MOTION_NOTIFY: { + if (!(event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK)) { + if(!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); - m.preSnap(scp); - m.unSetup(); - } - } else { - ret = TRUE; - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - tolerance = prefs->getIntLimited("/options/dragtolerance/value", 0, 0, 100); - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - if ( within_tolerance){ - if ( Geom::LInfty( motion_w - start_point ) < tolerance) { - return FALSE; // Do not drag if we're within tolerance from origin. - } - } - // Once the user has moved farther than tolerance from the original location - // (indicating they intend to move the object, not click), then always process the - // motion notify coordinates as given (no snapping back to origin) - within_tolerance = false; - if(event->motion.time == 0 || !last_end || Geom::LInfty( motion_w - *last_end ) > (tolerance/2)){ - Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); - Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - Geom::Point end_point = motion_dt; - - if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); - } else if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { - SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; - m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); - Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); - m.unSetup(); - } - showCanvasItems(start_point, end_point); - last_end = motion_w ; + m.preSnap(scp); + m.unSetup(); + } + } else { + ret = TRUE; + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + tolerance = prefs->getIntLimited("/options/dragtolerance/value", 0, 0, 100); + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + if ( within_tolerance) { + if ( Geom::LInfty( motion_w - start_point ) < tolerance) { + return FALSE; // Do not drag if we're within tolerance from origin. } - gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); } - break; - } - case GDK_BUTTON_RELEASE: { - this->knot_start->moveto(start_point); - this->knot_start->show(); - Geom::Point end_point = end_p; - if(last_end){ - end_point = desktop->w2d(*last_end); - if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { + // Once the user has moved farther than tolerance from the original location + // (indicating they intend to move the object, not click), then always process the + // motion notify coordinates as given (no snapping back to origin) + within_tolerance = false; + if(event->motion.time == 0 || !last_end || Geom::LInfty( motion_w - *last_end ) > (tolerance/4.0)) { + Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); + Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); + Geom::Point end_point = motion_dt; + + if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); - } else if (!(event->button.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + } else if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); @@ -506,153 +543,317 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) { end_point = sp.getPoint(); m.unSetup(); } + showCanvasItems(start_point, end_point); + last_end = motion_w ; } - this->knot_end->moveto(end_point); - this->knot_end->show(); - showCanvasItems(start_point, end_point); - if (this->grabbed) { - sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); - this->grabbed = NULL; + gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); + } + break; + } + case GDK_BUTTON_RELEASE: { + this->knot_start->moveto(start_point); + this->knot_start->show(); + Geom::Point end_point = end_p; + if(last_end) { + end_point = desktop->w2d(*last_end); + if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + } else if (!(event->button.state & GDK_SHIFT_MASK)) { + SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; + m.setup(desktop); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); + end_point = sp.getPoint(); + m.unSetup(); } - break; } - default: - break; + this->knot_end->moveto(end_point); + this->knot_end->show(); + showCanvasItems(start_point, end_point); + if (this->grabbed) { + sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); + this->grabbed = NULL; + } + break; + } + default: + break; } if (!ret) { ret = ToolBase::root_handler(event); } - + return ret; } -void MeasureTool::setMarkers(){ - SPDesktop *desktop = this->desktop; +void MeasureTool::setMarkers() +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); SPObject *arrowStart = doc->getObjectById("Arrow2Sstart"); SPObject *arrowEnd = doc->getObjectById("Arrow2Send"); if (!arrowStart) { setMarker(true); } - if(!arrowEnd){ + if(!arrowEnd) { setMarker(false); } } -void MeasureTool::setMarker(bool isStart){ - SPDesktop *desktop = this->desktop; +void MeasureTool::setMarker(bool isStart) +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); SPDefs *defs = doc->getDefs(); - Inkscape::XML::Node *repr; + Inkscape::XML::Node *rmarker; Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); - repr = xml_doc->createElement("svg:marker"); - if(isStart){ - repr->setAttribute("id", "Arrow2Sstart"); + rmarker = xml_doc->createElement("svg:marker"); + if(isStart) { + rmarker->setAttribute("id", "Arrow2Sstart"); } else { - repr->setAttribute("id", "Arrow2Send"); + rmarker->setAttribute("id", "Arrow2Send"); } - repr->setAttribute("inkscape:isstock", "true"); - if(isStart){ - repr->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Sstart"); + rmarker->setAttribute("inkscape:isstock", "true"); + if(isStart) { + rmarker->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Sstart"); } else { - repr->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Send"); + rmarker->setAttribute("inkscape:stockid", "Arrow2Send"); } - repr->setAttribute("orient", "auto"); - repr->setAttribute("refX", "0.0"); - repr->setAttribute("refY", "0.0"); - repr->setAttribute("style", "overflow:visible;"); - SPItem *item = SP_ITEM(defs->appendChildRepr(repr)); - Inkscape::GC::release(repr); - item->updateRepr(); - Inkscape::XML::Node *repr2; - repr2 = xml_doc->createElement("svg:path"); - repr2->setAttribute("d", "M 8.7185878,4.0337352 L -2.2072895,0.016013256 L 8.7185884,-4.0017078 C 6.9730900,-1.6296469 6.9831476,1.6157441 8.7185878,4.0337352 z"); - if(isStart){ - repr2->setAttribute("id", "Arrow2SstartPath"); + rmarker->setAttribute("orient", "auto"); + rmarker->setAttribute("refX", "0.0"); + rmarker->setAttribute("refY", "0.0"); + rmarker->setAttribute("style", "overflow:visible;"); + SPItem *marker = SP_ITEM(defs->appendChildRepr(rmarker)); + Inkscape::GC::release(rmarker); + marker->updateRepr(); + Inkscape::XML::Node *rpath; + rpath = xml_doc->createElement("svg:path"); + rpath->setAttribute("d", "M 8.72,4.03 L -2.21,0.02 L 8.72,-4.00 C 6.97,-1.63 6.98,1.62 8.72,4.03 z"); + if(isStart) { + rpath->setAttribute("id", "Arrow2SstartPath"); } else { - repr2->setAttribute("id", "Arrow2SendPath"); + rpath->setAttribute("id", "Arrow2SendPath"); } - repr2->setAttribute("style", "stroke:#000000;stroke-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1"); - if(isStart){ - repr2->setAttribute("transform", "scale(0.3) translate(-2.3,0)"); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", "none"); + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "#000000"); + sp_repr_css_set_property (css, "fill-opacity", "1"); + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + rpath->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); + if(isStart) { + rpath->setAttribute("transform", "scale(0.3) translate(-2.3,0)"); } else { - repr2->setAttribute("transform", "scale(0.3) rotate(180) translate(-2.3,0)"); + rpath->setAttribute("transform", "scale(0.3) rotate(180) translate(-2.3,0)"); } - SPItem *item2 = SP_ITEM(item->appendChildRepr(repr2)); - Inkscape::GC::release(repr2); - item2->updateRepr(); + SPItem *path = SP_ITEM(marker->appendChildRepr(rpath)); + Inkscape::GC::release(rpath); + path->updateRepr(); +} + +void MeasureTool::toItem() +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Geom::Ray ray(start_p,end_p); + guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; + Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); + Inkscape::XML::Node *rgroup = xml_doc->createElement("svg:g"); + showCanvasItems(start_p, end_p, true, rgroup); + setLine(start_p,end_p, false, &line_color_primary, rgroup); + SPItem *measure_item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rgroup)); + Inkscape::GC::release(rgroup); + measure_item->updateRepr(); + doc->ensureUpToDate(); + DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Convert measure to items")); + reset(); } -void MeasureTool::toMarkDimension(){ +void MeasureTool::toMarkDimension() +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); setMarkers(); - Geom::PathVector c; - Geom::Path p; Geom::Ray ray(start_p,end_p); Geom::Point start = start_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), 5); - start = desktop->doc2dt(start + Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0))); + start = start + Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0)); Geom::Point end = end_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), -5); - end = desktop->doc2dt(end+ Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0))); - p.start(start); - p.appendNew(end); + end = end+ Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0)); + guint32 color = 0x000000ff; + setLine(start, end, true, &color); + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); + if (!unit_name.compare("")) { + unit_name = "px"; + } + double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); + Geom::Point middle = Geom::middle_point(start, end); + double totallengthval = (end_p - start_p).length(); + totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); + gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); + doc->ensureUpToDate(); + DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global meassure line")); +} + +void MeasureTool::setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool markers, guint32 *color, Inkscape::XML::Node *measure_repr) +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite()) { + return; + } + Geom::PathVector c; + Geom::Path p; + p.start(desktop->doc2dt(start_point)); + p.appendNew(desktop->doc2dt(end_point)); c.push_back(p); c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - SPDesktop *desktop = this->desktop; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); if (c.size() == 1) { Inkscape::XML::Node *repr; repr = xml_doc->createElement("svg:path"); gchar const *str = sp_svg_write_path(c); - Geom::Point stroke_width = Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - std::stringstream style_str; - style_str.imbue(std::locale::classic()); - style_str << "fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:" << stroke_width[Geom::X] << ";stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker-start:url(#Arrow2Sstart);marker-end:url(#Arrow2Send)"; + Geom::Point strokewidth = Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + std::stringstream stroke_width; + stroke_width.imbue(std::locale::classic()); + if(measure_repr) { + stroke_width << strokewidth[Geom::X] / desktop->current_zoom(); + } else { + stroke_width << strokewidth[Geom::X]; + } + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-width", stroke_width.str().c_str()); + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "none"); + if(color) { + gchar c[64]; + sp_svg_write_color (c, sizeof(c), *color); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", c); + } else { + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", "#000000"); + } + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "butt"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linejoin", "miter"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-miterlimit", "4"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-dasharray", "none"); + if(measure_repr) { + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-opacity", "0.5"); + } else { + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-opacity", "1"); + } + if(markers) { + sp_repr_css_set_property (css, "marker-start", "url(#Arrow2Sstart)"); + sp_repr_css_set_property (css, "marker-end", "url(#Arrow2Send)"); + } + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + repr->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); g_assert( str != NULL ); repr->setAttribute("d", str); - repr->setAttribute("style", style_str.str().c_str()); - SPItem *item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(repr)); - Inkscape::GC::release(repr); - item->updateRepr(); + if(measure_repr) { + measure_repr->addChild(repr, NULL); + Inkscape::GC::release(repr); + } else { + SPItem *item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(repr)); + Inkscape::GC::release(repr); + item->updateRepr(); + } } +} - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); - if (!unit_name.compare("")) { - unit_name = "px"; +void MeasureTool::setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr) +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !origin.isFinite()) { + return; + } + char const * svgd; + svgd = "m -3.55,-3.55 7.11,7.11 m 0,-7.11 -7.11,7.11"; + Geom::PathVector c = sp_svg_read_pathv(svgd); + Geom::Scale scale = Geom::Scale(desktop->current_zoom()).inverse(); + c *= scale; + Geom::Point strokewidth = (Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse())/ desktop->current_zoom(); + c *= Geom::Translate(Geom::Point(strokewidth/2.0) - (scale.vector() * 0.5)); + c *= Geom::Translate(desktop->doc2dt(origin)); + c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + if (c.size() == 2) { + Inkscape::XML::Node *repr; + repr = xml_doc->createElement("svg:path"); + gchar const *str = sp_svg_write_path(c); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + std::stringstream stroke_width; + stroke_width.imbue(std::locale::classic()); + stroke_width << strokewidth[Geom::X]; + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-width", stroke_width.str().c_str()); + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "none"); + guint32 line_color_secondary = 0xff0000ff; + gchar c[64]; + sp_svg_write_color (c, sizeof(c), line_color_secondary); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", c); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "butt"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linejoin", "miter"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-miterlimit", "4"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-dasharray", "none"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-opacity", "0.5"); + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + repr->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); + g_assert( str != NULL ); + repr->setAttribute("d", str); + measure_repr->addChild(repr, NULL); + Inkscape::GC::release(repr); } - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); - Geom::Point middle = Geom::middle_point(start, end); - double totallengthval = (end_p - start_p).length(); - totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); - gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); - setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); - // Flush pending updates - doc->ensureUpToDate(); - DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE, - _("Add global meassure line")); - //reset(); } -void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle) +void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle, guint32 *background, Inkscape::XML::Node *measure_repr, CanvasTextAnchorPositionEnum text_anchor) { - /* Create */ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); + /* Create */ + pos = desktop->doc2dt(pos); Inkscape::XML::Node *rtext = xml_doc->createElement("svg:text"); rtext->setAttribute("xml:space", "preserve"); /* Set style */ sp_desktop_apply_style_tool(desktop, rtext, "/tools/text", true); - - sp_repr_set_svg_double(rtext, "x", 0); - sp_repr_set_svg_double(rtext, "y", 0); + if(measure_repr) { + sp_repr_set_svg_double(rtext, "x", 2); + sp_repr_set_svg_double(rtext, "y", 2); + } else { + sp_repr_set_svg_double(rtext, "x", 0); + sp_repr_set_svg_double(rtext, "y", 0); + } /* Create */ Inkscape::XML::Node *rtspan = xml_doc->createElement("svg:tspan"); rtspan->setAttribute("sodipodi:role", "line"); // otherwise, why bother creating the tspan? - std::stringstream text_style; - text_style.imbue(std::locale::classic()); - text_style << "font-style:normal;font-weight:normal;font-size:" << fontsize << "px;line-height:125%;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.26458332px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1"; - rtspan->setAttribute("style", text_style.str().c_str()); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + std::stringstream font_size; + font_size.imbue(std::locale::classic()); + font_size << fontsize ; + sp_repr_css_set_property (css, "font-size", font_size.str().c_str()); + sp_repr_css_set_property (css, "font-style", "normal"); + sp_repr_css_set_property (css, "font-weight", "normal"); + sp_repr_css_set_property (css, "line-height", "125%"); + sp_repr_css_set_property (css, "letter-spacing", "0px"); + sp_repr_css_set_property (css, "word-spacing", "0px"); + if(measure_repr) { + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "#FFFFFF"); + } else { + sp_repr_css_set_property (css, "fill", "#000000"); + } + sp_repr_css_set_property (css, "fill-opacity", "1"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke", "none"); + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + rtspan->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); rtext->addChild(rtspan, NULL); Inkscape::GC::release(rtspan); /* Create TEXT */ @@ -663,19 +864,63 @@ void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsi Inkscape::GC::release(rtext); text_item->updateRepr(); Geom::OptRect bbox = text_item->geometricBounds(); - if (bbox) { - Geom::Coord posX = Geom::middle_point(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->right(), bbox->top()))[Geom::X]; - Geom::Coord posY = Geom::middle_point(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom()))[Geom::Y]; - text_item->transform *= Geom::Translate(Geom::Point(posX, posY)).inverse(); - pos = pos + Geom::Point::polar(angle + Geom::deg_to_rad(90), -Geom::distance(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top()), Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom()))); + if (!measure_repr && bbox) { + Geom::Point center = bbox->midpoint(); + text_item->transform *= Geom::Translate(center).inverse(); + pos = pos + Geom::Point::polar(angle+ Geom::deg_to_rad(90), -bbox->height()); + } + if(measure_repr) { + /* Create */ + Inkscape::XML::Node *rgroup = xml_doc->createElement("svg:g"); + /* Create */ + Inkscape::XML::Node *rrect = xml_doc->createElement("svg:rect"); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new (); + gchar c[64]; + sp_svg_write_color (c, sizeof(c), *background); + sp_repr_css_set_property (css, "fill", c); + sp_repr_css_set_property (css, "fill-opacity", "0.5"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-width", "0"); + Glib::ustring css_str; + sp_repr_css_write_string(css,css_str); + rrect->setAttribute("style", css_str.c_str()); + sp_repr_css_attr_unref (css); + sp_repr_set_svg_double(rgroup, "x", 0); + sp_repr_set_svg_double(rgroup, "y", 0); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "x", 0); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "y", -bbox->height()); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "width", (bbox->width()) + 6); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "height", (bbox->height()) + 6); + Inkscape::XML::Node *rtextitem = text_item->getRepr(); + text_item->deleteObject(); + rgroup->addChild(rtextitem, NULL); + Inkscape::GC::release(rtextitem); + rgroup->addChild(rrect, NULL); + Inkscape::GC::release(rrect); + SPItem *text_item_box = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rgroup)); + Geom::Scale scale = Geom::Scale(desktop->current_zoom()).inverse(); + if(bbox && text_anchor == TEXT_ANCHOR_CENTER) { + text_item_box->transform *= Geom::Translate(bbox->midpoint() - Geom::Point(1.0,1.0)).inverse(); + } + text_item_box->transform *= scale; + text_item_box->transform *= Geom::Translate(Geom::Point() - (scale.vector() * 0.5)); + text_item_box->transform *= Geom::Translate(pos); + text_item_box->transform *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + text_item_box->updateRepr(); + text_item_box->doWriteTransform(text_item_box->getRepr(), text_item_box->transform, NULL, true); + Inkscape::XML::Node *rlabel = text_item_box->getRepr(); + text_item_box->deleteObject(); + measure_repr->addChild(rlabel, NULL); + Inkscape::GC::release(rlabel); + } else { + text_item->transform *= Geom::Rotate(angle); + text_item->transform *= Geom::Translate(pos); + text_item->transform *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + text_item->doWriteTransform(text_item->getRepr(), text_item->transform, NULL, true); } - text_item->transform *= Geom::Rotate(angle); - text_item->transform *= Geom::Translate(pos); - text_item->transform *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - text_item->doWriteTransform(text_item->getRepr(), text_item->transform, NULL, true); } -void MeasureTool::reset(){ +void MeasureTool::reset() +{ this->knot_start->hide(); this->knot_end->hide(); for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { @@ -684,15 +929,19 @@ void MeasureTool::reset(){ measure_tmp_items.clear(); } -void MeasureTool::showCanvasItems(){ +void MeasureTool::showCanvasItems() +{ showCanvasItems(start_p, end_p); } -void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point){ +void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point, bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_repr) +{ SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite() || end_point == MAGIC_POINT){ + if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite() || end_point == MAGIC_POINT) { return; } + guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; + guint32 line_color_secondary = 0xff00007f; start_p = start_point; end_p = end_point; //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones @@ -731,7 +980,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point std::vector items; Inkscape::Rubberband *r = Inkscape::Rubberband::get(desktop); r->setMode(RUBBERBAND_MODE_TOUCHPATH); - if(!show_in_between){ + if(!show_in_between) { r->start(desktop,start_p); r->move(end_p); items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); @@ -741,10 +990,10 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point r->move(start_p); std::vector items_reverse = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers, 2); r->stop(); - if(items_reverse.size() == 2 && items_reverse[1] != items[0] && items_reverse[1] != items[1]){ + if(items_reverse.size() == 2 && items_reverse[1] != items[0] && items_reverse[1] != items[1]) { items.push_back(items_reverse[1]); } - if(items_reverse.size() >= 1 && items_reverse[0] != items[1]){ + if(items_reverse.size() >= 1 && items_reverse[0] != items[1]) { items.push_back(items_reverse[0]); } } else { @@ -754,10 +1003,10 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point r->stop(); } std::vector intersection_times; - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); i++) { SPItem *item = *i; if (SP_IS_SHAPE(item)) { - calculate_intersections(desktop, item, lineseg, SP_SHAPE(item)->getCurve(), intersection_times); + calculate_intersections(desktop, item, lineseg, SP_SHAPE(item)->getCurve(), intersection_times); } else { if (SP_IS_TEXT(item) || SP_IS_FLOWTEXT(item)) { Inkscape::Text::Layout::iterator iter = te_get_layout(item)->begin(); @@ -802,11 +1051,11 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point std::vector intersections; std::sort(intersection_times.begin(), intersection_times.end()); for (std::vector::iterator iter_t = intersection_times.begin(); iter_t != intersection_times.end(); iter_t++) { - if(show_in_between){ + if(show_in_between) { intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(*iter_t)); } } - if(!show_in_between && intersection_times.size() > 1){ + if(!show_in_between && intersection_times.size() > 1) { intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(intersection_times[0])); intersections.push_back(lineseg[0].pointAt(intersection_times[intersection_times.size()-1])); } @@ -828,47 +1077,52 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point // Adjust positions repositionOverlappingLabels(placements, desktop, windowNormal, fontsize); - for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) - { + for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) { LabelPlacement &place = *it; // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: gchar *measure_str = g_strdup_printf("%.2f %s", place.lengthVal, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - place.end, - measure_str); + desktop, + place.end, + measure_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; canvas_tooltip->rgba_background = 0x0000007f; canvas_tooltip->outline = false; canvas_tooltip->background = true; canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + if(to_item) { + guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; + setLabelText(measure_str, place.end, fontsize, 0, &background, measure_repr); + } g_free(measure_str); } Geom::Point angleDisplayPt = calcAngleDisplayAnchor(desktop, angle, baseAngle, - start_point, end_point, - fontsize); + start_point, end_point, + fontsize); { // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", angle * 180/M_PI); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - angleDisplayPt, - angle_str); + desktop, + angleDisplayPt, + angle_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; canvas_tooltip->rgba_background = 0x337f337f; canvas_tooltip->outline = false; canvas_tooltip->background = true; canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + if(to_item) { + guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; + setLabelText(angle_str, angleDisplayPt, fontsize, 0, &background, measure_repr); + } g_free(angle_str); } @@ -879,17 +1133,20 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), - totallength_str); + desktop, + end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), + totallength_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; canvas_tooltip->rgba_background = 0x3333337f; canvas_tooltip->outline = false; canvas_tooltip->background = true; canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_LEFT; - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + if(to_item) { + guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; + setLabelText(totallength_str, end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), fontsize, 0, &background, measure_repr, TEXT_ANCHOR_LEFT); + } g_free(totallength_str); } @@ -900,44 +1157,68 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: gchar *total_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), - desktop, - desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), - total_str); + desktop, + desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), + total_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; canvas_tooltip->rgba_background = 0x33337f7f; canvas_tooltip->outline = false; canvas_tooltip->background = true; canvas_tooltip->anchor_position = TEXT_ANCHOR_CENTER; - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); + if(to_item) { + guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; + setLabelText(total_str, desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), fontsize, 0, &background, measure_repr); + } g_free(total_str); } + // Initial point + { + SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), + SP_TYPE_CTRL, + "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, + "size", 8.0, + "stroked", TRUE, + "stroke_color", 0xff0000ff, + "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, + "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, + NULL ); + + SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_point); + measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); + if(to_item) { + setPoint(start_point, measure_repr); + } + } + // Now that text has been added, we can add lines and controls so that they go underneath for (size_t idx = 0; idx < intersections.size(); ++idx) { // Display the intersection indicator (i.e. the cross) SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), - SP_TYPE_CTRL, - "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, - "size", 8.0, - "stroked", TRUE, - "stroke_color", 0xff0000ff, - "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, - "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, - NULL ); + SP_TYPE_CTRL, + "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, + "size", 8.0, + "stroked", TRUE, + "stroke_color", 0xff0000ff, + "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, + "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, + NULL ); SP_CTRL(canvasitem)->moveto(desktop->doc2dt(intersections[idx])); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); + if(to_item) { + setPoint(desktop->doc2dt(intersections[idx]), measure_repr); + } } - // Since adding goes to the bottom, do all lines last. // draw main control line { SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, - end_point); + start_point, + end_point); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if ((end_point[Geom::X] != start_point[Geom::X]) && (end_point[Geom::Y] != start_point[Geom::Y])) { @@ -951,12 +1232,18 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point } SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, - anchorEnd, - CTLINE_SECONDARY); + start_point, + anchorEnd, + CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - - createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle); + if(to_item) { + setLine(start_point, + anchorEnd, + false, + &line_color_secondary, + measure_repr); + } + createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle, measure_repr); } } @@ -967,29 +1254,50 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - + if(to_item) { + setLine(desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2), + false, + &line_color_primary, + measure_repr); + } control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[0]), desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - + if(to_item) { + setLine(desktop->doc2dt(intersections[0]), + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), + false, + &line_color_primary, + measure_repr); + } control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + if(to_item) { + setLine(desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2), + false, + &line_color_primary, + measure_repr); + } } // call-out lines - for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) - { + for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) { LabelPlacement &place = *it; ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - place.start, - place.end, - CTLINE_SECONDARY); + place.start, + place.end, + CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + if(to_item) { + setLine(place.start,place.end, false, &line_color_secondary, measure_repr); + } } { @@ -998,28 +1306,19 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(measure_text_pos), - desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), - CTLINE_SECONDARY); + desktop->doc2dt(measure_text_pos), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), + CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); + if(to_item) { + setLine(desktop->doc2dt(measure_text_pos), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), + false, + &line_color_secondary, + measure_repr); + } } } - - // Initial point - { - SPCanvasItem * canvasitem = sp_canvas_item_new(desktop->getTempGroup(), - SP_TYPE_CTRL, - "anchor", SP_ANCHOR_CENTER, - "size", 8.0, - "stroked", TRUE, - "stroke_color", 0xff0000ff, - "mode", SP_KNOT_MODE_XOR, - "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, - NULL ); - - SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_point); - measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); - } } } } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 0670fb9f7..ee45c18e5 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -6,7 +6,7 @@ * * Authors: * Felipe Correa da Silva Sanches - * + * Jabiertxo Arraiza * Copyright (C) 2011 Authors * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information @@ -15,6 +15,7 @@ #include #include "ui/tools/tool-base.h" #include <2geom/point.h> +#include "display/canvas-text.h" #include #define SP_MEASURE_CONTEXT(obj) (dynamic_cast((Inkscape::UI::Tools::ToolBase*)obj)) @@ -36,14 +37,17 @@ public: virtual void finish(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); virtual void showCanvasItems(); - virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point); + virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point, bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); virtual void reverseKnots(); virtual void toMarkDimension(); + virtual void toItem(); virtual void reset(); virtual void setMarkers(); virtual void setMarker(bool isStart); virtual const std::string& getPrefsPath(); - void setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle); + void setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr); + void setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool markers = false, guint32 *color = NULL, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); + void setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle, guint32 *background = NULL, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL, CanvasTextAnchorPositionEnum text_anchor = TEXT_ANCHOR_CENTER ); void knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); void knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state); void knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int /*state*/); @@ -66,3 +70,14 @@ private: } #endif // SEEN_SP_MEASURING_CONTEXT_H + +/* + Local Variables: + mode:c++ + c-file-style:"stroustrup" + c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) + indent-tabs-mode:nil + fill-column:99 + End: +*/ +// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 : diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 9c782b4b6..48c781fb3 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -178,6 +178,13 @@ static void sp_to_mark_dimension(void){ } } +static void sp_to_item(void){ + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->toItem(); + } +} + void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { UnitTracker* tracker = new UnitTracker(Inkscape::Util::UNIT_TYPE_LINEAR); @@ -283,6 +290,16 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_mark_dimension), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + //to item + { + InkAction* act = ink_action_new( "MeasureToItem", + _("Convert to item"), + _("Convert to item"), + INKSCAPE_ICON("path-reverse"), + secondarySize ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_item), 0 ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } } // end of sp_measure_toolbox_prep() diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 3daa3c467..665502745 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -348,6 +348,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 328132ad756f7b094341c52175d184449155fe0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 12 Oct 2015 18:08:22 +0200 Subject: Fix positions of genetated intersection items (bzr r14393.1.19) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 76b8e931e..00d66b4c9 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -733,7 +733,7 @@ void MeasureTool::setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool ma } else { sp_repr_css_set_property (css, "stroke", "#000000"); } - sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "butt"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "square"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linejoin", "miter"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-miterlimit", "4"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-dasharray", "none"); @@ -770,12 +770,12 @@ void MeasureTool::setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr return; } char const * svgd; - svgd = "m -3.55,-3.55 7.11,7.11 m 0,-7.11 -7.11,7.11"; + svgd = "m 0.707,0.707 6.586,6.586 m 0,-6.586 -6.586,6.586"; Geom::PathVector c = sp_svg_read_pathv(svgd); Geom::Scale scale = Geom::Scale(desktop->current_zoom()).inverse(); + c *= Geom::Translate(Geom::Point(-3.5,-3.5)); c *= scale; - Geom::Point strokewidth = (Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse())/ desktop->current_zoom(); - c *= Geom::Translate(Geom::Point(strokewidth/2.0) - (scale.vector() * 0.5)); + c *= Geom::Translate(Geom::Point() - (scale.vector() * 0.5)); c *= Geom::Translate(desktop->doc2dt(origin)); c *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); SPDocument *doc = desktop->getDocument(); @@ -785,6 +785,7 @@ void MeasureTool::setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr repr = xml_doc->createElement("svg:path"); gchar const *str = sp_svg_write_path(c); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + Geom::Point strokewidth = (Geom::Point(1,1) * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse())/ desktop->current_zoom(); std::stringstream stroke_width; stroke_width.imbue(std::locale::classic()); stroke_width << strokewidth[Geom::X]; @@ -794,7 +795,7 @@ void MeasureTool::setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr gchar c[64]; sp_svg_write_color (c, sizeof(c), line_color_secondary); sp_repr_css_set_property (css, "stroke", c); - sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "butt"); + sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linecap", "square"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-linejoin", "miter"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-miterlimit", "4"); sp_repr_css_set_property (css, "stroke-dasharray", "none"); -- cgit v1.2.3 From 074d5514042f280f94ea897269a4421ff50d8c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 13:12:59 +0200 Subject: Fixed explicit base with SHIFT to allow calculate angles A bit refactor (bzr r14393.2.2) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 118 ++++++++++++++++++++---------------------- src/ui/tools/measure-tool.h | 4 +- 2 files changed, 56 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 00d66b4c9..110b706fd 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -344,7 +344,7 @@ void MeasureTool::reverseKnots() this->knot_start->show(); this->knot_end->moveto(start); this->knot_end->show(); - this->showCanvasItems(end, start); + this->showCanvasItems(); } void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state) @@ -365,7 +365,7 @@ void MeasureTool::knotStartMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppo start_p = point; this->knot_start->moveto(start_p); } - showCanvasItems(start_p, end_p); + showCanvasItems(); } void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppointer, guint state) @@ -386,14 +386,15 @@ void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppoin end_p = point; this->knot_end->moveto(end_p); } - showCanvasItems(start_p, end_p); + last_end = desktop->d2w(end_p); + showCanvasItems(); } void MeasureTool::knotUngrabbedHandler(SPKnot */*knot*/, unsigned int state) { this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_end->moveto(end_p); - showCanvasItems(start_p, end_p); + showCanvasItems(); } @@ -469,11 +470,11 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) Geom::Point const button_w(event->button.x, event->button.y); explicitBase = boost::none; last_end = boost::none; - start_point = desktop->w2d(button_w); + start_p = desktop->w2d(button_w); if (event->button.button == 1 && !this->space_panning) { // save drag origin - start_point = desktop->w2d(Geom::Point(event->button.x, event->button.y)); + start_p = desktop->w2d(Geom::Point(event->button.x, event->button.y)); within_tolerance = true; ret = TRUE; @@ -481,7 +482,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - m.freeSnapReturnByRef(start_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + m.freeSnapReturnByRef(start_p, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); m.unSetup(); sp_canvas_item_grab(SP_CANVAS_ITEM(desktop->acetate), @@ -492,9 +493,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) } case GDK_KEY_PRESS: { if ((event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_L) || (event->key.keyval == GDK_KEY_Shift_R)) { - if (last_end) { - explicitBase = last_end; - } + explicitBase = end_p; } break; } @@ -508,7 +507,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) m.setup(desktop); Inkscape::SnapCandidatePoint scp(motion_dt, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + scp.addOrigin(start_p); m.preSnap(scp); m.unSetup(); @@ -519,7 +518,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) tolerance = prefs->getIntLimited("/options/dragtolerance/value", 0, 0, 100); Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); if ( within_tolerance) { - if ( Geom::LInfty( motion_w - start_point ) < tolerance) { + if ( Geom::LInfty( motion_w - start_p ) < tolerance) { return FALSE; // Do not drag if we're within tolerance from origin. } } @@ -530,20 +529,20 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) if(event->motion.time == 0 || !last_end || Geom::LInfty( motion_w - *last_end ) > (tolerance/4.0)) { Geom::Point const motion_w(event->motion.x, event->motion.y); Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); - Geom::Point end_point = motion_dt; + end_p = motion_dt; if (event->motion.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_p, start_p, event->motion.state); } else if (!(event->motion.state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_p, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_p); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); + end_p = sp.getPoint(); m.unSetup(); } - showCanvasItems(start_point, end_point); + showCanvasItems(); last_end = motion_w ; } gobble_motion_events(GDK_BUTTON1_MASK); @@ -551,26 +550,26 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) break; } case GDK_BUTTON_RELEASE: { - this->knot_start->moveto(start_point); + this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_start->show(); - Geom::Point end_point = end_p; + end_p = end_p; if(last_end) { - end_point = desktop->w2d(*last_end); + end_p = desktop->w2d(*last_end); if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { - spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_point, start_point, event->motion.state); + spdc_endpoint_snap_rotation(this, end_p, start_p, event->motion.state); } else if (!(event->button.state & GDK_SHIFT_MASK)) { SnapManager &m = desktop->namedview->snap_manager; m.setup(desktop); - Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_point, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); - scp.addOrigin(start_point); + Inkscape::SnapCandidatePoint scp(end_p, Inkscape::SNAPSOURCE_OTHER_HANDLE); + scp.addOrigin(start_p); Inkscape::SnappedPoint sp = m.freeSnap(scp); - end_point = sp.getPoint(); + end_p = sp.getPoint(); m.unSetup(); } } - this->knot_end->moveto(end_point); + this->knot_end->moveto(end_p); this->knot_end->show(); - showCanvasItems(start_point, end_point); + showCanvasItems(); if (this->grabbed) { sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); this->grabbed = NULL; @@ -660,7 +659,7 @@ void MeasureTool::toItem() guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *rgroup = xml_doc->createElement("svg:g"); - showCanvasItems(start_p, end_p, true, rgroup); + showCanvasItems(true, rgroup); setLine(start_p,end_p, false, &line_color_primary, rgroup); SPItem *measure_item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rgroup)); Inkscape::GC::release(rgroup); @@ -700,7 +699,7 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() void MeasureTool::setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool markers, guint32 *color, Inkscape::XML::Node *measure_repr) { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite()) { + if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite()) { return; } Geom::PathVector c; @@ -930,21 +929,14 @@ void MeasureTool::reset() measure_tmp_items.clear(); } -void MeasureTool::showCanvasItems() -{ - showCanvasItems(start_p, end_p); -} - -void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point, bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_repr) +void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_repr) { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; - if(!desktop || !start_point.isFinite() || !end_point.isFinite() || end_point == MAGIC_POINT) { + if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite() || end_p == MAGIC_POINT) { return; } guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; guint32 line_color_secondary = 0xff00007f; - start_p = start_point; - end_p = end_point; //clear previous temporary canvas items, we'll draw new ones for (size_t idx = 0; idx < measure_tmp_items.size(); ++idx) { desktop->remove_temporary_canvasitem(measure_tmp_items[idx]); @@ -956,18 +948,18 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point dimension_offset = prefs->getDouble("/tools/measure/offset"); Geom::PathVector lineseg; Geom::Path p; - p.start(desktop->dt2doc(start_point)); - p.appendNew(desktop->dt2doc(end_point)); + p.start(desktop->dt2doc(start_p)); + p.appendNew(desktop->dt2doc(end_p)); lineseg.push_back(p); - double deltax = end_point[Geom::X] - start_point[Geom::X]; - double deltay = end_point[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; + double deltax = end_p[Geom::X] - start_p[Geom::X]; + double deltay = end_p[Geom::Y] - start_p[Geom::Y]; double angle = atan2(deltay, deltax); double baseAngle = 0; if (explicitBase) { - double deltax2 = explicitBase.get()[Geom::X] - start_point[Geom::X]; - double deltay2 = explicitBase.get()[Geom::Y] - start_point[Geom::Y]; + double deltax2 = explicitBase.get()[Geom::X] - start_p[Geom::X]; + double deltay2 = explicitBase.get()[Geom::Y] - start_p[Geom::Y]; baseAngle = atan2(deltay2, deltax2); angle -= baseAngle; @@ -998,8 +990,8 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point items.push_back(items_reverse[0]); } } else { - r->start(desktop,start_point); - r->move(end_point); + r->start(desktop,start_p); + r->move(end_p); items = desktop->getDocument()->getItemsAtPoints(desktop->dkey, r->getPoints(), all_layers); r->stop(); } @@ -1046,7 +1038,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); // Normal will be used for lines and text - Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_point - start_point))); + Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_p - start_p))); Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); std::vector intersections; @@ -1102,7 +1094,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point } Geom::Point angleDisplayPt = calcAngleDisplayAnchor(desktop, angle, baseAngle, - start_point, end_point, + start_p, end_p, fontsize); { @@ -1128,14 +1120,14 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point } { - double totallengthval = (end_point - start_point).length(); + double totallengthval = (end_p - start_p).length(); totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, - end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), + end_p + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), totallength_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; @@ -1146,7 +1138,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); if(to_item) { guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; - setLabelText(totallength_str, end_point + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), fontsize, 0, &background, measure_repr, TEXT_ANCHOR_LEFT); + setLabelText(totallength_str, end_p + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), fontsize, 0, &background, measure_repr, TEXT_ANCHOR_LEFT); } g_free(totallength_str); } @@ -1187,10 +1179,10 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point "shape", SP_KNOT_SHAPE_CROSS, NULL ); - SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_point); + SP_CTRL(canvasitem)->moveto(start_p); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvasitem, 0)); if(to_item) { - setPoint(start_point, measure_repr); + setPoint(start_p, measure_repr); } } @@ -1218,33 +1210,33 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point // draw main control line { SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, - end_point); + start_p, + end_p); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); - if ((end_point[Geom::X] != start_point[Geom::X]) && (end_point[Geom::Y] != start_point[Geom::Y])) { - double length = std::abs((end_point - start_point).length()); - Geom::Point anchorEnd = start_point; + if ((end_p[Geom::X] != start_p[Geom::X]) && (end_p[Geom::Y] != start_p[Geom::Y])) { + double length = std::abs((end_p - start_p).length()); + Geom::Point anchorEnd = start_p; anchorEnd[Geom::X] += length; if (explicitBase) { - anchorEnd *= (Geom::Affine(Geom::Translate(-start_point)) + anchorEnd *= (Geom::Affine(Geom::Translate(-start_p)) * Geom::Affine(Geom::Rotate(baseAngle)) - * Geom::Affine(Geom::Translate(start_point))); + * Geom::Affine(Geom::Translate(start_p))); } SPCtrlLine *control_line = ControlManager::getManager().createControlLine(desktop->getTempGroup(), - start_point, + start_p, anchorEnd, CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if(to_item) { - setLine(start_point, + setLine(start_p, anchorEnd, false, &line_color_secondary, measure_repr); } - createAngleDisplayCurve(desktop, start_point, end_point, angleDisplayPt, angle, measure_repr); + createAngleDisplayCurve(desktop, start_p, end_p, angleDisplayPt, angle, measure_repr); } } diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index ee45c18e5..919152aad 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -36,8 +36,7 @@ public: virtual void finish(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); - virtual void showCanvasItems(); - virtual void showCanvasItems(Geom::Point start_point, Geom::Point end_point, bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); + virtual void showCanvasItems(bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); virtual void reverseKnots(); virtual void toMarkDimension(); virtual void toItem(); @@ -54,7 +53,6 @@ public: private: SPCanvasItem* grabbed; - Geom::Point start_point; boost::optional explicitBase; boost::optional last_end; SPKnot *knot_start; -- cgit v1.2.3 From 7480acb475c646171babc133edcde56356867ede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 15:57:52 +0200 Subject: removed unnecesary line (bzr r14393.2.3) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 110b706fd..7fedf6631 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -386,7 +386,6 @@ void MeasureTool::knotEndMovedHandler(SPKnot */*knot*/, Geom::Point const &ppoin end_p = point; this->knot_end->moveto(end_p); } - last_end = desktop->d2w(end_p); showCanvasItems(); } -- cgit v1.2.3 From 69aa4c6436321b22525fb11c552ca7d60ac1b096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 19:17:47 +0200 Subject: Add convert to guides option (bzr r14393.2.4) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/ui/tools/measure-tool.h | 1 + src/widgets/measure-toolbar.cpp | 17 ++++++++ src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 110 insertions(+) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 7fedf6631..bf82fb745 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -650,6 +650,97 @@ void MeasureTool::setMarker(bool isStart) path->updateRepr(); } +void MeasureTool::toGuides() +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + Geom::Point start = start_p * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + Geom::Point end = end_p * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + Geom::Ray ray(start,end); + SPNamedView *namedview = desktop->namedview; + if(!namedview){ + return; + } + //meassure angle + Inkscape::XML::Node *measure_line; + measure_line = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + std::stringstream position; + position.imbue(std::locale::classic()); + position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; + measure_line->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + Geom::Point unit_vector = Geom::rot90(start.polar(ray.angle())); + std::stringstream angle; + angle.imbue(std::locale::classic()); + angle << unit_vector[Geom::X] << "," << unit_vector[Geom::Y]; + measure_line->setAttribute("orientation", angle.str().c_str()); + namedview->appendChild(measure_line); + Inkscape::GC::release(measure_line); + //base angle + if(explicitBase){ + explicitBase = *explicitBase * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + ray.setPoints(start, *explicitBase); + if(ray.angle() != 0){ + Inkscape::XML::Node *base_line; + base_line = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + position.str(""); + position.imbue(std::locale::classic()); + position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; + base_line->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + Geom::Point unit_vector = Geom::rot90(start.polar(ray.angle())); + std::stringstream angle; + angle.imbue(std::locale::classic()); + angle << unit_vector[Geom::X] << "," << unit_vector[Geom::Y]; + base_line->setAttribute("orientation", angle.str().c_str()); + namedview->appendChild(base_line); + Inkscape::GC::release(base_line); + } + } + //start horizontal + Inkscape::XML::Node *start_horizontal; + start_horizontal = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + position.str(""); + position.imbue(std::locale::classic()); + position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; + start_horizontal->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + start_horizontal->setAttribute("orientation", "0,1"); + namedview->appendChild(start_horizontal); + Inkscape::GC::release(start_horizontal); + //start vertical + Inkscape::XML::Node *start_vertical; + start_vertical = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + position.str(""); + position.imbue(std::locale::classic()); + position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; + start_vertical->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + start_vertical->setAttribute("orientation", "1,0"); + namedview->appendChild(start_vertical); + Inkscape::GC::release(start_vertical); + //end horizontal + Inkscape::XML::Node *end_horizontal; + end_horizontal = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + position.str(""); + position.imbue(std::locale::classic()); + position << end[Geom::X] << "," << end[Geom::Y]; + end_horizontal->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + end_horizontal->setAttribute("orientation", "0,1"); + namedview->appendChild(end_horizontal); + Inkscape::GC::release(end_horizontal); + //start vertical + Inkscape::XML::Node *end_vertical; + end_vertical = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + position.str(""); + position.imbue(std::locale::classic()); + position << end[Geom::X] << "," << end[Geom::Y]; + end_vertical->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + end_vertical->setAttribute("orientation", "1,0"); + namedview->appendChild(end_vertical); + Inkscape::GC::release(end_vertical); + + doc->ensureUpToDate(); + DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add guides from measure tool")); +} + void MeasureTool::toItem() { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index 919152aad..b53131ef9 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -38,6 +38,7 @@ public: virtual bool root_handler(GdkEvent* event); virtual void showCanvasItems(bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); virtual void reverseKnots(); + virtual void toGuides(); virtual void toMarkDimension(); virtual void toItem(); virtual void reset(); diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 48c781fb3..741d600b4 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -178,6 +178,13 @@ static void sp_to_mark_dimension(void){ } } +static void sp_to_guides(void){ + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->toGuides(); + } +} + static void sp_to_item(void){ MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { @@ -280,6 +287,16 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_reverse_knots), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + //to guides + { + InkAction* act = ink_action_new( "MeasureToGuides", + _("To guides"), + _("Mark Dimension"), + INKSCAPE_ICON("guides"), + secondarySize ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_guides), 0 ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } //to mark dimensions { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureMarkDimension", diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 665502745..a2bd16978 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -347,6 +347,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 08729b1dc767a8b3fd3de4ce0098d325f56fae60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 20:02:37 +0200 Subject: Fix a regression on mirror measure (bzr r14393.2.5) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index bf82fb745..1bdccf13b 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -344,6 +344,8 @@ void MeasureTool::reverseKnots() this->knot_start->show(); this->knot_end->moveto(start); this->knot_end->show(); + start_p = end; + end_p = start; this->showCanvasItems(); } -- cgit v1.2.3 From f0cd7f4d9ca2e7f6f59c8030ee57917254816a59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 20:06:31 +0200 Subject: Fix a wrong string (bzr r14393.2.6) --- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 741d600b4..28f82ba44 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -291,7 +291,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureToGuides", _("To guides"), - _("Mark Dimension"), + _("To guides"), INKSCAPE_ICON("guides"), secondarySize ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_guides), 0 ); -- cgit v1.2.3 From 3b66eaf39332144a8545a85bbf8516e0e5024dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 16 Oct 2015 20:44:32 +0200 Subject: fixing guide positions... (bzr r14393.2.7) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 1bdccf13b..3795a980c 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -657,8 +657,10 @@ void MeasureTool::toGuides() SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); - Geom::Point start = start_p * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - Geom::Point end = end_p * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + Geom::Point start = desktop->doc2dt(start_p); + Geom::Point end = desktop->doc2dt(end_p); + start *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + end *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); Geom::Ray ray(start,end); SPNamedView *namedview = desktop->namedview; if(!namedview){ -- cgit v1.2.3 From 257bf92c7eada92b55fa9b68a75feedc0e80eefe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 17 Oct 2015 18:36:14 +0200 Subject: Fixed guides if current layer has any transform Improved guides code Change color and label to the result guides (bzr r14393.1.23) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 129 +++++++++++++++++------------------------- src/ui/tools/measure-tool.h | 3 +- 2 files changed, 54 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 3795a980c..b26e528c4 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -39,6 +39,7 @@ #include "sp-flowtext.h" #include "sp-defs.h" #include "sp-item.h" +#include "sp-root.h" #include "macros.h" #include "rubberband.h" #include "path-chemistry.h" @@ -656,91 +657,26 @@ void MeasureTool::toGuides() { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; SPDocument *doc = desktop->getDocument(); - Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); - Geom::Point start = desktop->doc2dt(start_p); - Geom::Point end = desktop->doc2dt(end_p); - start *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); - end *= SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); + Geom::Point start = desktop->doc2dt(start_p) * desktop->doc2dt(); + Geom::Point end = desktop->doc2dt(end_p) * desktop->doc2dt(); Geom::Ray ray(start,end); SPNamedView *namedview = desktop->namedview; if(!namedview){ return; } - //meassure angle - Inkscape::XML::Node *measure_line; - measure_line = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - std::stringstream position; - position.imbue(std::locale::classic()); - position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; - measure_line->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - Geom::Point unit_vector = Geom::rot90(start.polar(ray.angle())); - std::stringstream angle; - angle.imbue(std::locale::classic()); - angle << unit_vector[Geom::X] << "," << unit_vector[Geom::Y]; - measure_line->setAttribute("orientation", angle.str().c_str()); - namedview->appendChild(measure_line); - Inkscape::GC::release(measure_line); - //base angle + setGuide(start,ray.angle(), _("Meassure")); if(explicitBase){ explicitBase = *explicitBase * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); ray.setPoints(start, *explicitBase); if(ray.angle() != 0){ - Inkscape::XML::Node *base_line; - base_line = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - position.str(""); - position.imbue(std::locale::classic()); - position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; - base_line->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - Geom::Point unit_vector = Geom::rot90(start.polar(ray.angle())); - std::stringstream angle; - angle.imbue(std::locale::classic()); - angle << unit_vector[Geom::X] << "," << unit_vector[Geom::Y]; - base_line->setAttribute("orientation", angle.str().c_str()); - namedview->appendChild(base_line); - Inkscape::GC::release(base_line); + setGuide(start,ray.angle(), _("Base")); } } - //start horizontal - Inkscape::XML::Node *start_horizontal; - start_horizontal = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - position.str(""); - position.imbue(std::locale::classic()); - position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; - start_horizontal->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - start_horizontal->setAttribute("orientation", "0,1"); - namedview->appendChild(start_horizontal); - Inkscape::GC::release(start_horizontal); - //start vertical - Inkscape::XML::Node *start_vertical; - start_vertical = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - position.str(""); - position.imbue(std::locale::classic()); - position << start[Geom::X] << "," << start[Geom::Y]; - start_vertical->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - start_vertical->setAttribute("orientation", "1,0"); - namedview->appendChild(start_vertical); - Inkscape::GC::release(start_vertical); - //end horizontal - Inkscape::XML::Node *end_horizontal; - end_horizontal = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - position.str(""); - position.imbue(std::locale::classic()); - position << end[Geom::X] << "," << end[Geom::Y]; - end_horizontal->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - end_horizontal->setAttribute("orientation", "0,1"); - namedview->appendChild(end_horizontal); - Inkscape::GC::release(end_horizontal); - //start vertical - Inkscape::XML::Node *end_vertical; - end_vertical = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); - position.str(""); - position.imbue(std::locale::classic()); - position << end[Geom::X] << "," << end[Geom::Y]; - end_vertical->setAttribute("position", position.str().c_str() ); - end_vertical->setAttribute("orientation", "1,0"); - namedview->appendChild(end_vertical); - Inkscape::GC::release(end_vertical); - + setGuide(start,0,_("Start")); + setGuide(start,Geom::deg_to_rad(90),_("Start")); + setGuide(end,0,_("End")); + setGuide(end,Geom::deg_to_rad(90),_("End")); + showCanvasItems(true); doc->ensureUpToDate(); DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add guides from measure tool")); } @@ -753,7 +689,7 @@ void MeasureTool::toItem() guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *rgroup = xml_doc->createElement("svg:g"); - showCanvasItems(true, rgroup); + showCanvasItems(false, true,rgroup); setLine(start_p,end_p, false, &line_color_primary, rgroup); SPItem *measure_item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rgroup)); Inkscape::GC::release(rgroup); @@ -790,6 +726,39 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global meassure line")); } +void MeasureTool::setGuide(Geom::Point origin,double angle, const char *label) +{ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + SPDocument *doc = desktop->getDocument(); + Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); + SPRoot const *root = doc->getRoot(); + Geom::Affine affine(Geom::identity()); + if(root) { + affine *= root->c2p.inverse(); + } + SPNamedView *namedview = desktop->namedview; + if(!namedview){ + return; + } + origin *= affine; + //meassure angle + Inkscape::XML::Node *guide; + guide = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); + std::stringstream position; + position.imbue(std::locale::classic()); + position << origin[Geom::X] << "," << origin[Geom::Y]; + guide->setAttribute("position", position.str().c_str() ); + guide->setAttribute("inkscape:color", "rgb(167,0,255)"); + guide->setAttribute("inkscape:label", label); + Geom::Point unit_vector = Geom::rot90(origin.polar(angle)); + std::stringstream angle_str; + angle_str.imbue(std::locale::classic()); + angle_str << unit_vector[Geom::X] << "," << unit_vector[Geom::Y]; + guide->setAttribute("orientation", angle_str.str().c_str()); + namedview->appendChild(guide); + Inkscape::GC::release(guide); +} + void MeasureTool::setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool markers, guint32 *color, Inkscape::XML::Node *measure_repr) { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; @@ -1023,7 +992,7 @@ void MeasureTool::reset() measure_tmp_items.clear(); } -void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_repr) +void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_repr) { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite() || end_p == MAGIC_POINT) { @@ -1193,7 +1162,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_rep { // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", angle * 180/M_PI); + gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", Geom::rad_to_deg(angle)); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, @@ -1298,6 +1267,12 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_item, Inkscape::XML::Node *measure_rep if(to_item) { setPoint(desktop->doc2dt(intersections[idx]), measure_repr); } + if(to_guides) { + std::stringstream cross_number; + cross_number.imbue(std::locale::classic()); + cross_number << _("Crossing ") << idx; + setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), cross_number.str().c_str()); + } } // Since adding goes to the bottom, do all lines last. diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.h b/src/ui/tools/measure-tool.h index b53131ef9..05c8296c1 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.h +++ b/src/ui/tools/measure-tool.h @@ -36,7 +36,7 @@ public: virtual void finish(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); - virtual void showCanvasItems(bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); + virtual void showCanvasItems(bool to_guides = false, bool to_item = false, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); virtual void reverseKnots(); virtual void toGuides(); virtual void toMarkDimension(); @@ -45,6 +45,7 @@ public: virtual void setMarkers(); virtual void setMarker(bool isStart); virtual const std::string& getPrefsPath(); + void setGuide(Geom::Point origin, double angle, const char *label); void setPoint(Geom::Point origin, Inkscape::XML::Node *measure_repr); void setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool markers = false, guint32 *color = NULL, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL); void setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsize, Geom::Coord angle, guint32 *background = NULL, Inkscape::XML::Node *measure_repr = NULL, CanvasTextAnchorPositionEnum text_anchor = TEXT_ANCHOR_CENTER ); -- cgit v1.2.3 From 19a39e655f7abf8fb9844bb4474fdd908a548870 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 17 Oct 2015 18:42:23 +0200 Subject: String fixes (bzr r14393.1.24) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index b26e528c4..a461a6b3c 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -664,7 +664,7 @@ void MeasureTool::toGuides() if(!namedview){ return; } - setGuide(start,ray.angle(), _("Meassure")); + setGuide(start,ray.angle(), _("Measure")); if(explicitBase){ explicitBase = *explicitBase * SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse(); ray.setPoints(start, *explicitBase); @@ -723,7 +723,7 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); doc->ensureUpToDate(); - DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global meassure line")); + DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global measure line")); } void MeasureTool::setGuide(Geom::Point origin,double angle, const char *label) @@ -741,7 +741,7 @@ void MeasureTool::setGuide(Geom::Point origin,double angle, const char *label) return; } origin *= affine; - //meassure angle + //measure angle Inkscape::XML::Node *guide; guide = xml_doc->createElement("sodipodi:guide"); std::stringstream position; -- cgit v1.2.3 From c7bf1a0ffbc1e5fc397df2fb8ce7fac90caba9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 17 Oct 2015 18:55:33 +0200 Subject: Fix for numbering crosing labels (bzr r14393.1.25) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index a461a6b3c..4bb8edcc3 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -672,10 +672,10 @@ void MeasureTool::toGuides() setGuide(start,ray.angle(), _("Base")); } } - setGuide(start,0,_("Start")); + setGuide(start,0,""); setGuide(start,Geom::deg_to_rad(90),_("Start")); setGuide(end,0,_("End")); - setGuide(end,Geom::deg_to_rad(90),_("End")); + setGuide(end,Geom::deg_to_rad(90),""); showCanvasItems(true); doc->ensureUpToDate(); DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add guides from measure tool")); @@ -1270,8 +1270,16 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N if(to_guides) { std::stringstream cross_number; cross_number.imbue(std::locale::classic()); - cross_number << _("Crossing ") << idx; - setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), cross_number.str().c_str()); + if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true)){ + cross_number << _("Crossing ") << idx; + } else { + cross_number << _("Crossing ") << idx + 1; + } + if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true) && idx == 0) { + setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), ""); + } else { + setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), cross_number.str().c_str()); + } } } // Since adding goes to the bottom, do all lines last. -- cgit v1.2.3 From d03a0a3405b10ac4686faac1d4827c01f47114b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 17 Oct 2015 19:51:26 +0200 Subject: Add precision to measure. Also change other scalar widgets to a .2 precision instead 3 (bzr r14393.1.26) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 32 ++++++++++++++++++++++++++------ src/widgets/measure-toolbar.cpp | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--- src/widgets/toolbox.cpp | 2 ++ 3 files changed, 62 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 4bb8edcc3..57e519a0e 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -716,11 +716,15 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() if (!unit_name.compare("")) { unit_name = "px"; } - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); + double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96.0/72.0); + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; + precision_str.imbue(std::locale::classic()); + precision_str << "%." << precision << "f %s"; Geom::Point middle = Geom::middle_point(start, end); double totallengthval = (end_p - start_p).length(); totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); - gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); doc->ensureUpToDate(); DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global measure line")); @@ -1137,7 +1141,11 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N LabelPlacement &place = *it; // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *measure_str = g_strdup_printf("%.2f %s", place.lengthVal, unit_name.c_str()); + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; + precision_str.imbue(std::locale::classic()); + precision_str << "%." << precision << "f %s"; + gchar *measure_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), place.lengthVal, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, place.end, @@ -1162,7 +1170,11 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N { // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *angle_str = g_strdup_printf("%.2f °", Geom::rad_to_deg(angle)); + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; + precision_str.imbue(std::locale::classic()); + precision_str << "%." << precision << "f °"; + gchar *angle_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), Geom::rad_to_deg(angle)); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, @@ -1187,7 +1199,11 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *totallength_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; + precision_str.imbue(std::locale::classic()); + precision_str << "%." << precision << "f %s"; + gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, end_p + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), @@ -1211,7 +1227,11 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - gchar *total_str = g_strdup_printf("%.2f %s", totallengthval, unit_name.c_str()); + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; + precision_str.imbue(std::locale::classic()); + precision_str << "%." << precision << "f %s"; + gchar *total_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 28f82ba44..8256abc76 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -102,6 +102,23 @@ sp_measure_offset_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) } } + +static void +sp_measure_precision_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) +{ + SPDesktop *desktop = static_cast(g_object_get_data( tbl, "desktop" )); + + if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/precision"), + gtk_adjustment_get_value(adj)); + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } + } +} + static void measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) { UnitTracker* tracker = reinterpret_cast(g_object_get_data(tbl, "tracker")); @@ -212,8 +229,8 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, 1, 36, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, - sp_measure_fontsize_value_changed); - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); + sp_measure_fontsize_value_changed, NULL, 0 , 2); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact)); } // units label @@ -231,6 +248,20 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G gtk_action_group_add_action( mainActions, act ); } + /* Precission */ + { + eact = create_adjustment_action( "MeasurePrecisionAction", + _("Precision"), _("Precision:"), + _("Decimal precision of measure"), + "/tools/measure/precision", 2, + GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, + 0, 10, 1, 0, + 0, 0, 0, + sp_measure_precision_value_changed, NULL, 0 ,0); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact)); + } + + /* Offset */ { eact = create_adjustment_action( "MeasureOffsetAction", @@ -240,7 +271,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, 0.0, 90000.0, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, - sp_measure_offset_value_changed); + sp_measure_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index a2bd16978..e7dd69a28 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -339,6 +339,8 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From aed527316ca2cff495c32f57f68e37cd5b346f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 18 Oct 2015 13:51:14 +0200 Subject: Added Scale option (bzr r14393.1.27) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 70 ++++++++++++++++++++++------------------- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 46 +++++++++++++++++++++------ src/widgets/toolbox.cpp | 2 ++ 3 files changed, 76 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 57e519a0e..e56d0e916 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -106,14 +106,14 @@ bool SortLabelPlacement(LabelPlacement const &first, LabelPlacement const &secon } } -void repositionOverlappingLabels(std::vector &placements, SPDesktop *desktop, Geom::Point const &normal, double fontsize) +void repositionOverlappingLabels(std::vector &placements, SPDesktop *desktop, Geom::Point const &normal, double fontsize, int precision) { std::sort(placements.begin(), placements.end(), SortLabelPlacement); double border = 3; Geom::Rect box; { - Geom::Point tmp(fontsize * 8 + (border * 2), fontsize + (border * 2)); + Geom::Point tmp(fontsize * (6 + precision) + (border * 2), fontsize + (border * 2)); tmp = desktop->w2d(tmp); box = Geom::Rect(-tmp[Geom::X] / 2, -tmp[Geom::Y] / 2, tmp[Geom::X] / 2, tmp[Geom::Y] / 2); } @@ -706,12 +706,13 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() setMarkers(); Geom::Ray ray(start_p,end_p); Geom::Point start = start_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), 5); - start = start + Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0)); + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + dimension_offset = prefs->getDouble("/tools/measure/offset"); + start = start + Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -dimension_offset); Geom::Point end = end_p + Geom::Point::polar(ray.angle(), -5); - end = end+ Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -(dimension_offset / 4.0)); + end = end+ Geom::Point::polar(ray.angle() + Geom::deg_to_rad(90), -dimension_offset); guint32 color = 0x000000ff; setLine(start, end, true, &color); - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); Glib::ustring unit_name = prefs->getString("/tools/measure/unit"); if (!unit_name.compare("")) { unit_name = "px"; @@ -724,7 +725,8 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() Geom::Point middle = Geom::middle_point(start, end); double totallengthval = (end_p - start_p).length(); totallengthval = Inkscape::Util::Quantity::convert(totallengthval, "px", unit_name); - gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); + double scale = prefs->getDouble("/tools/measure/scale") / 100.0; + gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval * scale, unit_name.c_str()); setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle()); doc->ensureUpToDate(); DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global measure line")); @@ -825,6 +827,8 @@ void MeasureTool::setLine(Geom::Point start_point,Geom::Point end_point, bool ma SPItem *item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(repr)); Inkscape::GC::release(repr); item->updateRepr(); + desktop->getSelection()->clear(); + desktop->getSelection()->add(item); } } } @@ -903,13 +907,15 @@ void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsi SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); std::stringstream font_size; font_size.imbue(std::locale::classic()); - font_size << fontsize ; + font_size << fontsize << "px"; sp_repr_css_set_property (css, "font-size", font_size.str().c_str()); sp_repr_css_set_property (css, "font-style", "normal"); sp_repr_css_set_property (css, "font-weight", "normal"); sp_repr_css_set_property (css, "line-height", "125%"); sp_repr_css_set_property (css, "letter-spacing", "0px"); sp_repr_css_set_property (css, "word-spacing", "0px"); + sp_repr_css_set_property (css, "text-align", "center"); + sp_repr_css_set_property (css, "text-anchor", "middle"); if(measure_repr) { sp_repr_css_set_property (css, "fill", "#FFFFFF"); } else { @@ -953,10 +959,10 @@ void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsi sp_repr_css_attr_unref (css); sp_repr_set_svg_double(rgroup, "x", 0); sp_repr_set_svg_double(rgroup, "y", 0); - sp_repr_set_svg_double(rrect, "x", 0); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "x", -bbox->width()/2.0); sp_repr_set_svg_double(rrect, "y", -bbox->height()); - sp_repr_set_svg_double(rrect, "width", (bbox->width()) + 6); - sp_repr_set_svg_double(rrect, "height", (bbox->height()) + 6); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "width", bbox->width() + 6); + sp_repr_set_svg_double(rrect, "height", bbox->height() + 6); Inkscape::XML::Node *rtextitem = text_item->getRepr(); text_item->deleteObject(); rgroup->addChild(rtextitem, NULL); @@ -1012,7 +1018,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); bool show_in_between = prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between"); bool all_layers = prefs->getBool("/tools/measure/all_layers"); - dimension_offset = prefs->getDouble("/tools/measure/offset"); + dimension_offset = 70; Geom::PathVector lineseg; Geom::Path p; p.start(desktop->dt2doc(start_p)); @@ -1102,8 +1108,8 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N if (!unit_name.compare("")) { unit_name = "px"; } - - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize") * (96/72); + double scale = prefs->getDouble("/tools/measure/scale") / 100.0; + double fontsize = prefs->getDouble("/tools/measure/fontsize") * (96/72); // Normal will be used for lines and text Geom::Point windowNormal = Geom::unit_vector(Geom::rot90(desktop->d2w(end_p - start_p))); Geom::Point normal = desktop->w2d(windowNormal); @@ -1128,24 +1134,24 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N LabelPlacement placement; placement.lengthVal = (intersections[idx] - intersections[idx - 1]).length(); placement.lengthVal = Inkscape::Util::Quantity::convert(placement.lengthVal, "px", unit_name); - placement.offset = dimension_offset; + placement.offset = dimension_offset / 2; placement.start = desktop->doc2dt( (intersections[idx - 1] + intersections[idx]) / 2 ); placement.end = placement.start - (normal * placement.offset); placements.push_back(placement); } - + int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); // Adjust positions - repositionOverlappingLabels(placements, desktop, windowNormal, fontsize); + repositionOverlappingLabels(placements, desktop, windowNormal, fontsize, precision); for (std::vector::iterator it = placements.begin(); it != placements.end(); ++it) { LabelPlacement &place = *it; // TODO cleanup memory, Glib::ustring, etc.: - int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision"); + std::stringstream precision_str; precision_str.imbue(std::locale::classic()); precision_str << "%." << precision << "f %s"; - gchar *measure_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), place.lengthVal, unit_name.c_str()); + gchar *measure_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), place.lengthVal * scale, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, place.end, @@ -1203,7 +1209,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N std::stringstream precision_str; precision_str.imbue(std::locale::classic()); precision_str << "%." << precision << "f %s"; - gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); + gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval * scale, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, end_p + desktop->w2d(Geom::Point(3*fontsize, -fontsize)), @@ -1231,10 +1237,10 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N std::stringstream precision_str; precision_str.imbue(std::locale::classic()); precision_str << "%." << precision << "f %s"; - gchar *total_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval, unit_name.c_str()); + gchar *total_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval * scale, unit_name.c_str()); SPCanvasText *canvas_tooltip = sp_canvastext_new(desktop->getTempGroup(), desktop, - desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), + desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * dimension_offset, total_str); sp_canvastext_set_fontsize(canvas_tooltip, fontsize); canvas_tooltip->rgba = 0xffffffff; @@ -1245,7 +1251,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(canvas_tooltip, 0)); if(to_item) { guint32 background = canvas_tooltip->rgba_background; - setLabelText(total_str, desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * (dimension_offset * 2), fontsize, 0, &background, measure_repr); + setLabelText(total_str, desktop->doc2dt((intersections[0] + intersections[intersections.size()-1])/2) + normal * dimension_offset, fontsize, 0, &background, measure_repr); } g_free(total_str); } @@ -1341,34 +1347,34 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = 0; control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * dimension_offset, + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * dimension_offset); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if(to_item) { - setLine(desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2), + setLine(desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * dimension_offset, + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * dimension_offset, false, &line_color_primary, measure_repr); } control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[0]), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2)); + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * dimension_offset); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if(to_item) { setLine(desktop->doc2dt(intersections[0]), - desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * (dimension_offset * 2), + desktop->doc2dt(intersections[0]) + normal * dimension_offset, false, &line_color_primary, measure_repr); } control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2)); + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * dimension_offset); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if(to_item) { setLine(desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]), - desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * (dimension_offset * 2), + desktop->doc2dt(intersections[intersections.size() - 1]) + normal * dimension_offset, false, &line_color_primary, measure_repr); @@ -1397,12 +1403,12 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N ControlManager &mgr = ControlManager::getManager(); SPCtrlLine *control_line = mgr.createControlLine(desktop->getTempGroup(), desktop->doc2dt(measure_text_pos), - desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset / 2), CTLINE_SECONDARY); measure_tmp_items.push_back(desktop->add_temporary_canvasitem(control_line, 0)); if(to_item) { setLine(desktop->doc2dt(measure_text_pos), - desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset), + desktop->doc2dt(measure_text_pos) - (normal * dimension_offset / 2), false, &line_color_secondary, measure_repr); diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 8256abc76..8d7146a46 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -102,6 +102,20 @@ sp_measure_offset_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) } } +static void sp_measure_scale_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) +{ + SPDesktop *desktop = static_cast(g_object_get_data( tbl, "desktop" )); + + if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/scale"), + gtk_adjustment_get_value(adj)); + MeasureTool *mt = get_measure_tool(); + if (mt) { + mt->showCanvasItems(); + } + } +} static void sp_measure_precision_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) @@ -233,7 +247,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact)); } - // units label + /* units label */ { EgeOutputAction* act = ege_output_action_new( "measure_units_label", _("Units:"), _("The units to be used for the measurements"), 0 ); ege_output_action_set_use_markup( act, TRUE ); @@ -241,7 +255,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); } - // units menu + /* units menu */ { GtkAction* act = tracker->createAction( "MeasureUnitsAction", _("Units:"), _("The units to be used for the measurements") ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "changed", G_CALLBACK(measure_unit_changed), holder ); @@ -261,13 +275,25 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact)); } + /* Scale */ + { + eact = create_adjustment_action( "MeasureScaleAction", + _("Scale %"), _("Scale %:"), + _("Scale the results"), + "/tools/measure/scale", 100.0, + GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, + 0.0, 90000.0, 1.0, 4.0, + 0, 0, 0, + sp_measure_scale_value_changed, NULL, 0 , 3); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); + } /* Offset */ { eact = create_adjustment_action( "MeasureOffsetAction", _("Offset"), _("Offset:"), _("The offset size"), - "/tools/measure/offset", 30.0, + "/tools/measure/offset", 5.0, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, 0.0, 90000.0, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, @@ -275,7 +301,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); } - // ignore_1st_and_last + /* ignore_1st_and_last */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureIgnore1stAndLast", _("Ignore first and last"), @@ -286,7 +312,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_ignore_1st_and_last), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - // measure imbetweens + /* measure imbetweens */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureInBettween", _("Show measures between items"), @@ -297,7 +323,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_show_in_between), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - // measure only current layer + /* measure only current layer */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "MeasureAllLayers", _("Measure all layers"), @@ -308,7 +334,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_all_layers), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - //toogle start end + /* toogle start end */ { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureReverse", _("Reverse measure"), @@ -318,7 +344,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_reverse_knots), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - //to guides + /* to guides */ { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureToGuides", _("To guides"), @@ -328,7 +354,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_guides), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - //to mark dimensions + /* to mark dimensions */ { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureMarkDimension", _("Mark Dimension"), @@ -338,7 +364,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_to_mark_dimension), 0 ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - //to item + /* to item */ { InkAction* act = ink_action_new( "MeasureToItem", _("Convert to item"), diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index e7dd69a28..5d41d3b10 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -341,6 +341,8 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From cea94017f3a35b0f678affd5b0a012a84885dea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 19 Oct 2015 19:48:53 +0200 Subject: fixing roughen (bzr r14422.1.1) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 69 +++++++++++++++++++++------------------- src/live_effects/lpe-roughen.h | 3 +- 2 files changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index cea91509e..44f9c6be5 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -183,19 +183,15 @@ double LPERoughen::sign(double random_number) return random_number; } -Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, double direction) +Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) { - double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize; - double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize; - Geom::Point output = Geom::Point(sign(displace_x_parsed), sign(displace_y_parsed)); - if( direction != 0){ - int angle = (int)max_smooth_angle; - if (angle == 0){ - angle = 1; - } - double dist = Geom::distance(Geom::Point(0,0),output); - output = Geom::Point::polar(direction + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), dist); + double factor = 1.0/3.0; + if(is_node){ + factor = 1.0; } + double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize * factor; + double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize * factor; + Geom::Point output = Geom::Point(sign(displace_x_parsed), sign(displace_y_parsed)); if( fixed_displacement ){ Geom::Ray ray(Geom::Point(0,0),output); output = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -203,6 +199,19 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, double direction) return output; } +Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) +{ + int angle = (int)max_smooth_angle; + if (angle == 0){ + angle = 1; + } + Geom::Ray ray(start, end); + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(start, end); + } + return Geom::Point::polar(ray.angle() + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), lenght) + start; +} + void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) { Geom::PathVector const original_pathv = pathv_to_linear_and_cubic_beziers(curve->get_pathvector()); @@ -317,9 +326,9 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point Geom::Point point_b2(0, 0); Geom::Point point_b3(0, 0); if (shift_nodes) { - point_a3 = randomize(max_lenght); + point_a3 = randomize(max_lenght, true); if(last){ - point_b3 = randomize(max_lenght); + point_b3 = randomize(max_lenght, true); } } if (handles == HM_RAND || handles == HM_SMOOTH) { @@ -350,42 +359,38 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); + point_b3 = seg2[3] + point_b3; + point_a3 = seg1[3] + point_a3; + point_b1 = randomize(max_lenght, point_a3, seg2[1]); + point_b2 = seg1[2] + point_b2; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } - ray.setPoints(seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); - point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); if(last){ - ray.setPoints(seg2[3] + point_b3, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b3); - point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + ray.setPoints(point_b3, point_a3); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, ray.pointAt(100.0/3.0)); } - ray.setPoints(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[0] + point_a3); - point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3; + prev = point_b2; } else { - prev = seg1[3] + point_a2 + point_a3; + prev = point_a2; } out->moveto(seg1[0]); - out->curveto(seg1[0] + point_a1, seg1[3] + point_a2 + point_a3, seg1[3] + point_a3); - if(last){ - out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); - } else { - out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[2] + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); - } + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev==Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } - ray.setPoints(A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3); - point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3); if(last){ - ray.setPoints(A->finalPoint() + point_b3, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b3); - point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + point_b2 = randomize(max_lenght, A->finalPoint() + point_b3, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b3); } ray.setPoints(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t) + point_a3); point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.h b/src/live_effects/lpe-roughen.h index e3ede2c2d..6224c09fa 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.h +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.h @@ -45,7 +45,8 @@ public: virtual void doEffect(SPCurve *curve); virtual double sign(double randNumber); - virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, double direction = 0); + virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, bool is_node = false); + virtual Geom::Point randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end); virtual void doBeforeEffect(SPLPEItem const * lpeitem); virtual SPCurve const * addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move, double t, bool last); virtual SPCurve *jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move); -- cgit v1.2.3 From ccdb4ca4cc4aa57445c770c8410d68f777cf6ba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 20 Oct 2015 01:06:16 +0200 Subject: working 2 ways (bzr r14422.1.2) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 34 +++++++++++++++++++-------------- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 61 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 44f9c6be5..55ca77e9c 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -359,18 +359,19 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); + point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + point_b2 = seg1[2]; point_b3 = seg2[3] + point_b3; point_a3 = seg1[3] + point_a3; - point_b1 = randomize(max_lenght, point_a3, seg2[1]); - point_b2 = seg1[2] + point_b2; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } if(last){ - ray.setPoints(point_b3, point_a3); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, ray.pointAt(100.0/3.0)); + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); } ray.setPoints(point_b1, point_a3); point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -383,25 +384,30 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { + point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); + point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; + point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev==Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } - point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3); if(last){ - point_b2 = randomize(max_lenght, A->finalPoint() + point_b3, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b3); + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); } - ray.setPoints(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t) + point_a3); - point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3; + prev = point_b2; } else { - prev = A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2; + prev = point_a2; } out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(A->initialPoint() + point_a1, A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2, A->pointAt(t) + point_a3); - out->curveto(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3, A->finalPoint() + point_b3); + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else if (cubic) { std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index e2be5ca4b..240d002ae 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -380,6 +380,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", item->getId()); parent->appendChild(copy); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); @@ -393,6 +394,46 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); did = true; + Geom::OptRect bbox = item_copied->desktopGeometricBounds(); + std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsInBox(desktop->dkey, *bbox); + for (std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); i++) { + SPItem *item_down = *i; + std::cout << item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") << "asdgfasdasas\n"; + if(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") &&( strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),item->getId()) == 0 || strcmp(item_down->getId(),item->getId()) == 0)){ + if(!SP_IS_GROUP(item)){ + SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); + if (down_item_shape) { + Geom::PathVector c; + SPPath *down_item_path = dynamic_cast(down_item_shape); + if (down_item_path) { + c = down_item_path->get_curve()->get_pathvector(); + } else { + c = down_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); + } + if (c) { + SPShape *copied_item_shape = dynamic_cast(item_copied); + if (copied_item_shape) { + Geom::PathVector d; + SPPath *copied_item_path = dynamic_cast(copied_item_shape); + if (copied_item_path) { + d = copied_item_path->get_curve()->get_pathvector(); + } else { + d = copied_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); + } + if (d) { + Geom::CrossingSet cs = Geom::crossings(c,d); + if(cs[0].size() == 0){ + continue; + } + } + } + } + } + item_copied->deleteObject(); + std::cout << item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") << "hasssss\n"; + did = false; + } + } } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH -- cgit v1.2.3 From 1c4eee9dacf11acbe1dc9ec1009f46e453aa8725 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Wed, 21 Oct 2015 07:40:23 +0200 Subject: Fix for bug #1498444 (Guides flicker under the mouse after changing the label of any guide) and bug #1469514 (Crash when renaming a guideline label in a new session). Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1498444 - https://launchpad.net/bugs/1469514 (bzr r14426) --- src/sp-guide.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/sp-guide.cpp b/src/sp-guide.cpp index b9c124138..bbdf5f260 100644 --- a/src/sp-guide.cpp +++ b/src/sp-guide.cpp @@ -103,8 +103,8 @@ void SPGuide::set(unsigned int key, const gchar *value) { } break; case SP_ATTR_INKSCAPE_LABEL: - if (this->label) g_free(this->label); - + // this->label already freed in sp_guideline_set_label (src/display/guideline.cpp) + // see bug #1498444, bug #1469514 if (value) { this->label = g_strdup(value); } else { -- cgit v1.2.3 From a60841f59a8603d94cdd36ebfdb761499f92ac31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Wed, 21 Oct 2015 09:14:16 +0200 Subject: Translations. PO template and French translation update. (bzr r14427) --- po/fr.po | 1830 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/inkscape.pot | 490 ++++++++++----- 2 files changed, 1359 insertions(+), 961 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e2d157420..be7ebb848 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 09:13+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Dufour \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Créer et éditer des images Scalable Vector Graphics" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "image;éditeur;vectoriel;dessin;" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Nouveau dessin" @@ -984,7 +988,7 @@ msgstr "Lumière noire" #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -4212,9 +4216,8 @@ msgid "Blank" msgstr "Vide" #: ../share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy msgid "CD Label 120mmx120mm " -msgstr "Label de CD 120x120 " +msgstr "Label de CD 120mmx120mm " #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." @@ -4885,7 +4888,7 @@ msgstr "Ajouter du bruit" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 -#: ../src/rdf.cpp:244 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/rdf.cpp:244 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 msgid "Type:" @@ -4927,7 +4930,7 @@ msgstr "Flou" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -5206,11 +5209,11 @@ msgstr "Styliser les bitmaps sélectionnés en leur donnant l'apparence d'une pe #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" @@ -5355,7 +5358,7 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Nombre de copies contractées/dilatées de l'objet à créer" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 ../share/extensions/extrude.inx.h:5 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 msgid "Generate from Path" msgstr "Générer à partir du chemin" @@ -5640,7 +5643,7 @@ msgstr "Couleur d'éclairage :" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -5850,7 +5853,7 @@ msgstr "Diffus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -6047,51 +6050,48 @@ msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Remplace les canaux RVB par une couleur" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 -#, fuzzy msgid "Color Blindness" -msgstr "Contour coloré" +msgstr "Perception des couleurs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:258 -#, fuzzy msgid "Blindness type:" -msgstr "Type de fondu :" +msgstr "Type de déficience :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:259 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Monochromatisme des cônes (achromatopsie incomplète)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Monochromatisme des bâtonnets (achromatopsie complète)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 msgid "Green weak (deuteranomaly)" -msgstr "" +msgstr "Vert diminué (deutéranomalie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 msgid "Green blind (deuteranopia)" -msgstr "" +msgstr "Vert indétectable (deutéranopie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 msgid "Red weak (protanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Rouge diminué (protanomalie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 msgid "Red blind (protanopia)" -msgstr "" +msgstr "Rouge indétectable (protanopie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Blue weak (tritanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Bleu diminué (tritanomalie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 msgid "Blue blind (tritanopia)" -msgstr "" +msgstr "Bleu indétectable (tritanopie)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:286 -#, fuzzy msgid "Simulate color blindness" -msgstr "Simule une peinture à l'huile" +msgstr "Simule une déficience dans la perception des couleurs" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:329 msgid "Color Shift" @@ -6317,7 +6317,8 @@ msgid "Shadows" msgstr "Ombres" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -6599,7 +6600,7 @@ msgstr "Overt" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -6640,7 +6641,7 @@ msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Position :" @@ -6680,7 +6681,7 @@ msgstr "Dilatation 2" msgid "Erosion 2" msgstr "Érosion 2" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" @@ -6795,7 +6796,7 @@ msgstr "Gravure croisée" msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyage" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -7041,7 +7042,7 @@ msgstr "Superposé" msgid "External" msgstr "Externe" -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" @@ -7077,7 +7078,7 @@ msgstr "Source :" msgid "Background" msgstr "Fond" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" @@ -7140,12 +7141,12 @@ msgstr "" "Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être " "déplacé avec le fichier SVG." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Incorporer" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Lier" @@ -7180,17 +7181,17 @@ msgstr "Mode de rendu de l'image :" msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" msgstr "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Aucun (défaut)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Lisse (optimisé pour la qualité)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Bloc (optimisé pour la vitesse)" @@ -7241,7 +7242,7 @@ msgstr "Décalage horizontal :" msgid "Vertical Offset:" msgstr "Décalage vertical :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 @@ -7249,13 +7250,13 @@ msgstr "Décalage vertical :" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:6 ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 ../share/extensions/triangle.inx.h:14 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Render" msgstr "Rendu" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Grilles" @@ -7353,9 +7354,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Internal import" -msgstr "Port série :" +msgstr "Importation interne" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "" @@ -7386,51 +7386,51 @@ msgstr "Incorporer les images" msgid "Import settings" msgstr "Préférences pour l'importation" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Préférences pour l'importation de fichiers PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "grossier" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "moyen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fin" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "très fin" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "Entrée PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "Entrée AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 et supérieur (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Ouvrir des fichiers créés avec Adobe Illustrator version 9.0 et les versions plus récentes" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Aucun changement à enregistrer." msgid "Saving document..." msgstr "Enregistrement du document..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -7834,6 +7834,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminance vers opacité" #: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -8249,7 +8250,7 @@ msgstr "Page" msgid "The index of the current page" msgstr "L'index de la page courante" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -8575,9 +8576,8 @@ msgid "Show handles" msgstr "Afficher les poignées" #: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121 -#, fuzzy msgid "BSpline" -msgstr "Opaline" +msgstr "BSpline" #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 msgid "Join type" @@ -8603,12 +8603,10 @@ msgid "Fill between many" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Ellipse by 5 points" -msgstr "Cercle par trois points" +msgstr "Ellipse par cinq points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Boîte englobante" @@ -8618,23 +8616,20 @@ msgid "Lattice Deformation 2" msgstr "Déformation par grille" #: ../src/live_effects/effect.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Perspective/Envelope" -msgstr "Perspective" +msgstr "Perspective et enveloppe" #: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Fillet/Chamfer" msgstr "Filet et chanfrein" #: ../src/live_effects/effect.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Interpolate points" -msgstr "Interpoler" +msgstr "Interpoler des points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Transformer les dégradés" +msgstr "Transformation par deux points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" @@ -8663,19 +8658,16 @@ msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "Aucun des paramètres d'effet de chemin ne peuvent être modifiés sur la zone de travail." #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Start path:" -msgstr "Chemin de liaison :" +msgstr "Chemin de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Path to attach to the start of this path" -msgstr "Le chemin à dessiner le long du squelette" +msgstr "Le chemin à attacher au départ de ce chemin" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Start path position:" -msgstr "Position de départ (x;y) :" +msgstr "Position du chemin de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 msgid "Position to attach path start to" @@ -8704,19 +8696,16 @@ msgstr "courbure min." #. , true #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -#, fuzzy msgid "End path:" -msgstr "Chemin de courbure :" +msgstr "Chemin de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Path to attach to the end of this path" -msgstr "Le chemin à dessiner le long du squelette" +msgstr "Le chemin à attacher à la fin de ce chemin" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 -#, fuzzy msgid "End path position:" -msgstr "Disposition du composant :" +msgstr "Position du chemin de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 msgid "Position to attach path end to" @@ -8779,60 +8768,72 @@ msgid "Visual Bounds" msgstr "Boîte englobante visuelle" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Uses the visual bounding box" -msgstr "Boîte englobante visuelle" +msgstr "Utilise la boîte englobante visuelle" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Helper size:" -msgstr "Taille de la _poignée :" +msgstr "Taille de la poignée :" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "Helper size" -msgstr "Taille de la _poignée :" +msgstr "Taille de la poignée" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Modifier les nœuds sélectionnés seulement" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "Hauteur de capitale :" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Hauteur de la zone d'action du filtre" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Titre par défaut" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "Transformer en étoile" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change to default weight" +msgstr "Titre par défaut" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Hauteur de capitale :" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Modifier le paramètre scalaire" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size _X:" msgstr "Dimension _X :" @@ -9070,22 +9071,41 @@ msgstr "Taille du marquage de direction :" msgid "Helper size with direction" msgstr "Taille du marquage de direction" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 msgid "Inverse fillet" msgstr "Filet inversé" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfrein" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Chanfrein inversé" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Convertir en Braille" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Convertir en Braille" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Convertir en tirets" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "_Dents :" @@ -9653,9 +9673,8 @@ msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Handles:" -msgstr "Poignée" +msgstr "Poignées :" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 #, fuzzy @@ -9870,76 +9889,124 @@ msgstr "Flexion globale" msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "La position relative à un point de référence définit globalement la direction de la flexion et sa quantité" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "Par nombre de segments" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 #, fuzzy msgid "By max. segment size" msgstr "Par longueur maximum de segment" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Along nodes" +msgstr "Joindre les nœuds" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Rand" +msgstr "Aléatoirement" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Retract" +msgstr "Extraire" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "Méthode de division" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 #, fuzzy msgid "Max. segment size" msgstr "Par longueur maximum de segment" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "Nombre de segments :" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Max. displacement in X" msgstr "Déplacement maximum sur l'axe X (px) :" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Déplacement maximum sur l'axe Y (px) :" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "sensiblement aléatoire" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Handles" +msgstr "Poignée" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Handles options" +msgstr "Rendre les positions aléatoires" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Poignée de nœud doux" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Déplacer les nœuds" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Déplacer les poignées de nœuds" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Fixed displacement" +msgstr "Déplacement en X :" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Préférences de l'outil aérographe" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -9952,11 +10019,11 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -10183,7 +10250,7 @@ msgstr "Lignes de construction :" msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Nombre de lignes de construction (tangentes) à dessiner" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Longueur/Courbure :" @@ -10296,62 +10363,91 @@ msgstr "" msgid "End point of the taper" msgstr "Unité de mesure de la règle" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "Pâte à modeler" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Sélectionner et transformer des objets" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Cloner le chemin original" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lock lenght" msgstr "Verrouiller le calque" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lock lenght to current distance" msgstr "Verrouiller ou libérer le calque courant" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Angle du cône" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Retourner horizontalement" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Flip vertical" +msgstr "Retourner verticalement" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Trier les points" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Chemin de courbure :" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Strech" +msgstr "Force" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Strech the result" +msgstr "Étirer le résultat" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Offset from knots" +msgstr "Points d'offset" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "Premiers secours" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #, fuzzy msgid "Last Knot" msgstr "Entrelacs" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Centres de rotation" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Change index of knot" +msgstr "Modifier le type de nœud" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -10410,7 +10506,7 @@ msgstr "Complexité _maximale :" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Désactive l'effet lorsque le résultat est trop complexe" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "Modifier le paramètre booléen" @@ -10481,10 +10577,6 @@ msgstr "Descendre l'effet de chemin" msgid "Remove path" msgstr "Déplacer le chemin" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Modifier le paramètre scalaire" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Éditer sur la zone de travail" @@ -10635,7 +10727,7 @@ msgstr "HAUTEUR" msgid "The ID of the object to export" msgstr "L'Id de l'objet à exporter" -#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "Id" @@ -10674,7 +10766,8 @@ msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Exporter le document en fichier EPS" #: ../src/main.cpp:407 -msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the default) and 3" +#, fuzzy +msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 (the default)" msgstr "Niveau PostScript utilisé pour l'exportation. Les choix possibles dont 2 (par défaut) ou 3." #: ../src/main.cpp:409 @@ -11156,7 +11249,7 @@ msgstr "Relation :" msgid "A related resource" msgstr "Document relatif" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Langue principale :" @@ -11220,7 +11313,7 @@ msgstr "Fragment :" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "Fragment XML pour la section « Licence » (RDF)" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "Réparer les liens brisés" @@ -11391,7 +11484,7 @@ msgstr "Déplacer la sélection au calque" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Impossible de transformer un SVG intégré." @@ -11407,7 +11500,7 @@ msgstr "Tourner de 90° dans le sens anti-horaire" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Tourner de 90° dans le sens horaire" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" @@ -11415,8 +11508,8 @@ msgstr "Tourner" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Tourner par pixels" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Échelle" @@ -11432,7 +11525,7 @@ msgstr "Déplacer verticalement" msgid "Move horizontally" msgstr "Déplacer horizontalement" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -11736,47 +11829,47 @@ msgstr "Tourner la sélection ; Ctrl pour tourner par incréments msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "Centre de rotation/inclinaison : cliquer-déplacer pour le déplacer ; redimensionner avec Maj utilise aussi ce centre" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Incliner" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Définir le centre" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Tamponner" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Rétablir le centre" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "Redimensionnement : %0.2f%% x %0.2f%% ; Ctrl pour préserver le ratio" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Inclinaison : %0.2f° ; Ctrl pour incliner par incréments" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Rotation : %0.2f° ; Ctrl pour tourner par incréments" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Déplacer le centre en %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" msgstr "Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/verticale; Maj désactiver le magnétisme" @@ -11786,7 +11879,7 @@ msgstr "Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/v msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Le dossier des raccourcis (%s) est indisponible." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Sélectionner un nom de fichier pour exporter" @@ -12478,7 +12571,7 @@ msgstr "Aligner les ancres de texte" msgid "Rearrange" msgstr "Organiser" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" @@ -13621,7 +13714,7 @@ msgstr "Supp_rimer" msgid "Remove selected grid." msgstr "Supprimer la grille sélectionnée." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Guides" @@ -13899,8 +13992,8 @@ msgstr "_ppp" msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -13912,85 +14005,90 @@ msgstr "Nom de _fichier" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Exporter le fichier bitmap avec ces réglages" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Exporter %d _objet sélectionné en lot" msgstr[1] "Exporter les %d _objets sélectionnés en lot" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Export en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Aucun élément sélectionné." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exportation de %1 fichiers" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Exportation du fichier %s en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Impossible d'exporter dans le fichier %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Impossible d'exporter dans le fichier %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "%d fichiers ont été exportés à partir des %d objets sélectionnés." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "La zone à exporter choisie n'est pas valide." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "La zone à exporter choisie n'est pas valide" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Le dossier %s n'existe pas ou n'est pas un dossier.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exportation s1(%2 x %3) en cours" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Dessin exporté vers %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Exportation annulée." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" @@ -14007,16 +14105,16 @@ msgstr "Information" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -14347,43 +14445,43 @@ msgstr "Aucun effet sélectionné" msgid "No filter selected" msgstr "Aucun filtre sélectionné" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Paramètres de l'effet" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Paramètres généraux des filtres" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Coordonnées :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Coordonnée X des coins gauches de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Coordonnée Y des coins supérieurs de la zone d'action du filtre" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Largeur de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Hauteur de la zone d'action du filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords " "represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." @@ -14391,39 +14489,39 @@ msgstr "" "Indique le type d'opération matricielle. Le mot-clef « matrice » indique qu'une matrice 5x4 sera donnée en entrée. Les autres mots-clés " "représentent des raccourcis pour les opérations les plus fréquentes sur les couleurs sans spécifier de matrice." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Valeur(s) :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "R :" # Green (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "V :" # Blue (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "B :" # Alpha (opacity) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "A :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Opérateur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1 :" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the " "pixel values of the first and second inputs respectively." @@ -14431,50 +14529,50 @@ msgstr "" "Si une opération arithmétique est sélectionnée, chaque pixel du résultat est calculé par: k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4. i1 et i2 sont les " "valeurs de la première et de la deuxième entrée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "largeur de la matrice de convolution" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "hauteur de la matrice de convolution" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "Coordonnée X du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "Coordonnée Y du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. " "Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur " @@ -14485,11 +14583,11 @@ msgstr "" "flou de mouvement (parallèle à la diagonale de la matrice) alors qu'une matrice remplie d'une valeur non-nulle constante produira un effet de " "flou simple." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Diviseur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color " "value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." @@ -14498,19 +14596,19 @@ msgstr "" "valeur de couleur finale en sortie. Un diviseur d'une valeur égale à la somme de toutes les valeurs de la matrice aura tendance à avoir un " "effet lissant sur l'intensité globale de la couleur du résultat." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Déviation :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." msgstr "Cette valeur est ajoutée à chaque composant. Permet de définir une valeur constante comme la réponse en zéro du filtre." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "Mode bordure :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is " "positioned at or near the edge of the input image." @@ -14518,81 +14616,81 @@ msgstr "" "Détermine comment étendre l'image en entrée avec des valeurs de couleur si besoin, pour que les opérations matricielles puissent être " "appliquées quand le kernel est positionné au bord ou près du bord de l'image en entrée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Préserver l'opacité" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Si coché, la composante opacité (alpha) ne sera pas modifiée par cette primitive de filtre." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusion de la couleur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Définit la couleur de la source lumineuse" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Relief de surface :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" msgstr "Cette valeur amplifie la hauteur du relief défini par la composante opacité (alpha) en entrée" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Constante :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Cette constante agit sur le modèle d'éclairage Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Unité de longueur du Kernel :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Définit l'intensité de l'effet de déplacement." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "Déplacement en X :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Composante RGB qui contrôle le déplacement suivant l'axe X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Déplacement en Y :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Composante RGB qui contrôle le déplacement dans la direction Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Couleur de remplissage :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Variance :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "La variance pour l'effet de flou." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -14600,68 +14698,68 @@ msgstr "" "Contracter : rend l'image plus « fine ».\n" "Dilater : rend l'image plus « épaisse »" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" msgstr "Source de l'image :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Distance du décalage de l'image vers la droite" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Distance du décalage de l'image vers le bas" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Couleur spéculaire :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exposant :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Exposant pour le terme spéculaire. Plus il est grand, plus l'objet est « brillant »." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "Indique si la primitive de filtre doit effectuer une fonction de bruit ou de turbulence." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Fréquence de base :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Octaves :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Germe :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "La graine pour le générateur pseudo-aléatoire." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "Ajouter une primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "feBlend fournit quatre modes de fondu d'image : produit, superposition, obscurcir et éclaircir." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like " "turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." @@ -14669,7 +14767,7 @@ msgstr "" "feColorMatrix applique une transformation matricielle à la couleur de chaque pixel. Cela permet des effets comme la transformation " "d'objets en niveaux de gris, la modification de la saturation des couleurs et la modification de la teinte des couleurs." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." @@ -14677,7 +14775,7 @@ msgstr "" "feComponentTransfer manipule les composantes de couleur de l'entrée (rouge, vert, bleu et opacité) suivant des fonctions de tranfert. " "Cela permet des opérations comme l'ajustement de luminosité et de contraste, la balance des couleurs, et la détection de seuil." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in " "SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." @@ -14685,7 +14783,7 @@ msgstr "" "La primitive feComposite fond deux images ensemble en utilisant un des modes de fondu Porter-Duff ou le mode arithmétique décrit dans " "le standard SVG. Les modes de fondu Porter-Duff sont en résumé des opérations logiques entre les valeurs de pixels respectives des images." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are " "blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian " @@ -14695,7 +14793,7 @@ msgstr "" "de convolution sont le flou, la netteté, le gauffrage et la détection de bords. Il faut noter que, bien qu'un flou gaussien puisse être créé " "en utilisant cette primitive de filtre, la primitive dédiée au flou gaussien est plus rapide et ne dépend pas de la résolution." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " "provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." @@ -14704,7 +14802,7 @@ msgstr "" "founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées " "par rapport au point de vue." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows " "from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." @@ -14712,7 +14810,7 @@ msgstr "" "feDisplacementMap déplace les pixels de la première entrée en utilisant la deuxième entrée comme displacement map, qui définit la " "distance d'où le pixel doit venir. Les exemples les plus classiques sont les effets de tourbillon et de contraction." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply " "color to a graphic." @@ -14720,18 +14818,18 @@ msgstr "" "feFlood remplit la région avec une couleur et une opacité données. Il est le plus souvent utilisé comme entrée pour d'autres filtres " "pour appliquer une couleur à une ressource graphique." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow " "effect." msgstr "" "feGaussianBlur rend uniformément flou son entrée. Il est le plus souvent utilisé avec feOffset pour créer un effet d'ombre portée." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du document." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." @@ -14740,7 +14838,7 @@ msgstr "" "normale pour ce faire. Celà équivaut à utiliser plusieurs primitives feBlend en mode 'normal' ou plusieurs primitives feComposite en mode " "'over'." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate " "makes it thicker." @@ -14748,7 +14846,7 @@ msgstr "" "feMorphology fournit des effets de contraction et de dilatation. Pour des objets de couleur uniforme la contraction rend l'objet plus " "fin et la dilatation le rend plus épais." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the " "shadow is in a slightly different position than the actual object." @@ -14756,7 +14854,7 @@ msgstr "" "feOffset décale l'image d'une quantité définie par l'utilisateur. Par example, il est utile dans le cas des ombres portées, où les " "ombres sont dans une position légèrement différente de l'objet source de l'ombre." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used " "to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." @@ -14765,11 +14863,14 @@ msgstr "" "fournir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont " "reculées par rapport au point de vue." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 -msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" -msgstr "feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en entrée." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 +#, fuzzy +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the filter primitive subregion of the " +"input." +msgstr "feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du document." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like " "clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." @@ -14777,11 +14878,11 @@ msgstr "" "feTurbulence crée du bruit de Perlin. Ce genre de bruit est utile pour simuler les phénomènes naturels comme les nuages, le feu et la " "fumée, et pour générer des textures complexes comme le marbre ou le granit." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Dupliquer la primitive de filtre" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Définir l'attribut de la primitive de filtre" @@ -14965,7 +15066,7 @@ msgstr "Spirales" msgid "Search spirals" msgstr "Rechercher les spirales" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -16499,9 +16600,8 @@ msgid "Armenian (hy)" msgstr "Arménien (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Assamese (as)" -msgstr "Japonais (ja)" +msgstr "Assamais (as)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Azerbaijani (az)" @@ -16528,9 +16628,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali/Bengladesh (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Breton (br)" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -16629,9 +16728,8 @@ msgid "Galician (gl)" msgstr "Galicien (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Goudjarati" +msgstr "Gujarati (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" @@ -16666,9 +16764,8 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japonais (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannara" +msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" @@ -16687,14 +16784,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarouanda (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Coréen (ko)" +msgstr "Konkani (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Serbe en alphabet latin (sr@latin)" +msgstr "Konkani en alphabet latin (kok@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" @@ -16717,9 +16812,8 @@ msgid "Maithili (mai)" msgstr "Maithili (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malayalam (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" @@ -16782,14 +16876,12 @@ msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "Sanskrit (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Italien (it)" +msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Serbe en alphabet latin (sr@latin)" +msgstr "Santali en script Devanagari (sat@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" @@ -16804,9 +16896,8 @@ msgid "Sindhi (sd)" msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Serbe en alphabet latin (sr@latin)" +msgstr "Sindhi en script Devanagari (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -16829,9 +16920,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Suédois (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamoul" +msgstr "Tamoul (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Telugu (te)" @@ -17224,7 +17314,6 @@ msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "« Enregistrer sous... » utilise le dossier courant " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -#, fuzzy msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory where the currently open document " "is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" @@ -17724,7 +17813,7 @@ msgstr "Colorer les marqueurs par défaut avec la même couleur que l'objet" msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Colorer les marqueurs personnalisés avec la même couleur que l'objet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Mettre à jour la couleur du marqueur lorsque la couleur de l'objet est modifiée" @@ -17903,64 +17992,67 @@ msgstr "" "Distance (en pixels d'écran) à laquelle il faut être du bord de la zone de travail pour activer le défilement automatique; les valeurs " "positives sont en dehors de la zone, les négatives à l'intérieur" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "Le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement quand la touche Espace est pressée" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "La molette de la souris zoome par défaut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" "Si coché, la molette de la souris zoome sans la touche Ctrl et fait défiler la zone de travail avec Ctrl ; si décoché, elle zoome avec Ctrl et " "fait défiler sans Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Snap indicator" -msgstr "Activer le témoin de magnétisme" +msgstr "Témoin de magnétisme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Activer le témoin de magnétisme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Un symbole est dessiné sur le point d'accrochage après l'opération" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" -msgstr "" +msgstr "Durée de l'indicateur de magnétisme (en secondes) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears" -msgstr "" +msgstr "Fixe la durée d'affichage du message de l'indicateur de magnétisme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Aimanter seulement le nœud le plus proche du pointeur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Essayer d'aimanter le nœud initialement le plus proche du pointeur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Coefficient de pondération :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that " "was initially the closest to the pointer (when set to 1)" @@ -17968,11 +18060,11 @@ msgstr "" "Lorsque plusieurs aimantations sont possibles, Inkscape choisit soit la transformation la plus proche (si positionné à 0), soit le nœud qui " "était initialement le plus proche du pointeur (si positionné à 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Aimanter le pointeur de souris lors du déplacement d'un nœud contraint" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto " "the constraint line" @@ -17980,17 +18072,15 @@ msgstr "" "Lorsqu'un nœud est déplacé le long d'une ligne de contrainte, alors aimanter la position du pointeur de souris plutôt que la projection du " "nœud sur la ligne de contrainte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" -msgstr "Toujours aimanter" +msgstr "Magnétisme retardé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "_Délai (en millisecondes) :" +msgstr "Délai (en secondes) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." @@ -17998,41 +18088,41 @@ msgstr "" "Diffère le magnétisme aussi longtemps que la souris est en mouvement, puis attend encore une fraction de seconde supplémentaire. Ce délai " "additionnel est défini ici. Si la valeur est nulle ou très faible, l'aimantation est immédiate." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Magnétisme" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Les _flèches déplacent de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de cette distance" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> et < _redimensionnent de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Appuyer sur > ou < redimensionne de cet incrément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Contracter/dilater de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Les commandes contracter et dilater déplacent le chemin de cette distance" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Afficher les angles comme sur une boussole" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" @@ -18040,81 +18130,81 @@ msgstr "" "Si coché, les angles sont affichés en sens horaire de 0 (au nord) à 360; si décoché, ils sont affichés de -180 à 180 en sens anti-horaire (0 " "étant à l'est)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Incrément de _rotation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "degrés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "Ctrl appuyé forcera des rotations de tant de degrés; de même en appuyant sur [ ou ], les rotations se feront selon cet incrément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Aimanter relativement aux angles des guides" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" msgstr "Si coché, l'angle de magnétisme lors de la rotation d'un guide est relatif à l'angle d'origine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "(Dé)_Zoomer de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "Les outils de zoom (clic en mode zoom, touches +/-, clic bouton du milieu) zooment ou dézooment selon ce facteur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Incréments" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Sont déplacés en parallèle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Ne bougent pas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Sont déplacés en fonction leurs transformations" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Sont déliés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Sont supprimés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Lorsque l'original est déplacé, ses clones et ses offsets liés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Les clones sont déplacés du même vecteur que leur original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Les clones restent sur place quand leur original est déplacé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its " "original" @@ -18122,27 +18212,27 @@ msgstr "" "Chaque clone est déplacé en fonction de son attribut transform= ; par exemple, un clone qui a déjà été tourné sera déplacé dans une direction " "différente de celle de son original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Suppression de l'original : clones" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Les clones orphelins sont convertis en objets normaux" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Les clones orphelins sont supprimés en même temps que leur original" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Lors de la duplication d'un original et de ses clones ou de ses offsets liés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Relier les clones dupliqués" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated " "original instead of the old original" @@ -18151,118 +18241,118 @@ msgstr "" "dupliqué plutôt qu'à l'original initial" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Clones" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Utiliser l'objet le plus haut comme chemin de découpe ou masque lors de l'application" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "Si décoché, l'objet le plus en-dessous de la sélection est utilisé comme chemin de découpe ou masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Supprimer le chemin de découpe ou le masque après application" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" msgstr "Si coché, le chemin de découpe ou masque est supprimé du dessin après avoir été appliqué" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "Avant d'appliquer une découpe ou un masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Ne pas grouper les objets découpés ou masqués" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Insérer chaque objet découpé ou masqué dans son propre groupe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Mettre tous les objets découpés ou masqués dans un même groupe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Applique la découpe ou le masque à tous les objets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Applique la découpe ou le masque à des groupes contenant un objet seul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Applique la découpe ou le masque à un groupe contenant tous les objets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "Après retrait de la découpe ou du masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Dégrouper les groupes créés automatiquement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Dégrouper les groupes créés lors de la mise en place de la découpe ou du masque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Chemins de découpe et masques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Style de contour des marqueurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 ../share/extensions/hershey.inx.h:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Nettoyage du document" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Supprimer les palettes inutilisées lorsqu'un nettoyage de document est effectué" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Nombre de _threads :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(nécessite un redémarrage)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "Configure le nombre de processeurs/threads à utiliser pour le rendu des filtres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Taille du _cache de rendu :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" @@ -18271,344 +18361,344 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Haute qualité (le plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Bonne qualité (plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Qualité moyenne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Basse qualité (plus rapide)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Qualité médiocre (le plus rapide)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Qualité d'affichage du flou gaussien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "" "La plus haute qualité, mais l'affichage peut être très lent pour des zooms importants (l'export en bitmap utilise toujours la plus haute " "qualité)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Meilleure qualité, mais affichage plus lent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Qualité moyenne, vitesse d'affichage acceptable" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Qualité plus faible (présence d'artefacts), mais affichage plus rapide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "La plus mauvaise qualité (nombreux artefacts), mais l'affichage est bien plus rapide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Qualité d'affichage des effets de filtre" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 ../src/ui/dialog/print.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Rendu" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Recharger automatiquement les bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Active le rechargement automatique des images liées lorsqu'elles ont été modifiées sur le disque" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Éditeur de _bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" msgstr "_Résolution par défaut d'exportation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Résolution par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue exporter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Résolution pour _Créer une copie bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Résolution utilisée par la commande Créer une copie bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "Demander les options de lien et de mise à l'échelle lors de l'importation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" "Fait apparaître une boîte de dialogue pour sélectionner les options de lien et de mise à l'échelle chaque fois qu'une image matricielle est " "importée." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "Importation de bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Mise à l'échelle bitmap (rendu de l'image) :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Résolution par défaut d'_importation :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Résolution bitmap par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue importer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" msgstr "Écraser la résolution du fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Utilise la résolution matricielle par défaut à la place de celle contenue dans le fichier" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Images en mode contour" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "Si coché, les images sont affichées en mode contour (à la place de l'image par défaut). Utile pour effectuer une vectorisation manuelle." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to " msgstr "Sélectionnez un fichier de raccourcis prédéfinis à utiliser. Vos modifications seront ajoutées séparément" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Fichier des raccourcis :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" msgstr "Remplace tous les raccourcis clavier personnalisés par ceux définis dans le fichier choisi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." msgstr "Importer..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importer des raccourcis clavier personnalisés à partir d'un fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Exporter..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Exporter les raccourcis clavier personnalisés dans un fichier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Définit la langue principale du correcteur orthographique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Deuxième langue :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "" "Définit la deuxième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues " "sélectionnées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Troisième langue :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" msgstr "" "Définit la troisième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues " "sélectionnées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignorer les mots contenant des chiffres" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignorer les mots contenant des chiffres, comme « R2D2 »" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignorer les mots tout en capitales" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignorer les mots tout en capitales, comme « GNU »" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Vérification orthographique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "_Décalage temporel :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" msgstr "Facteur de décalage entre l'horloge de l'événement et le temps réel (0,9766 sur certains systèmes)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Préafficher les icônes nommées" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" "Si coché, les icônes nommées sont rendues avant l'affichage de l'interface utilisateur. Il s'agit du contournement d'un bug sur la " "notification des icônes nommées dans GTK+." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Informations système" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Configuration utilisateur : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "Emplacement de la configuration utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Préférences de l'utilisateur :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Emplacement du fichier de préférences de l'utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Extensions de l'utilisateur :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Emplacement des extensions de l'utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Cache utilisateur : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "Emplacement du cache utilisateur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Fichiers temporaires :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Emplacement des fichiers temporaires utilisés pour l'enregistrement automatique" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " msgstr "Données d'Inkscape :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Emplacement des données d'Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Extensions d'Inkscape :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Emplacement des extensions d'Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Données système : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "Emplacement des données du système" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Thème d'icônes : " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Emplacement des thèmes d'icône" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Système" @@ -18930,9 +19020,8 @@ msgid "Position (%):" msgstr "Position (%) :" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 -#, fuzzy msgid "%1:" -msgstr "k1 :" +msgstr "%1 :" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 msgid "Modify Node Position" @@ -19146,44 +19235,36 @@ msgid "Unhide object" msgstr "Montrer l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 -#, fuzzy msgid "Unhide objects" -msgstr "Montrer l'objet" +msgstr "Montrer les objets" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 -#, fuzzy msgid "Hide objects" -msgstr "Cacher l'objet" +msgstr "Cacher les objets" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Lock objects" -msgstr "Verrouiller l'objet" +msgstr "Verrouiller les objets" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Unlock objects" -msgstr "Déverrouiller l'objet" +msgstr "Déverrouiller les objets" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 -#, fuzzy msgid "Layer to group" -msgstr "Calque au premier plan" +msgstr "Calque vers groupe" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 -#, fuzzy msgid "Group to layer" -msgstr "Groupe en symbole" +msgstr "Groupe vers calque" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104 -#, fuzzy msgid "Moved objects" -msgstr "Aucun objet" +msgstr "Objets déplacés" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 -#, fuzzy msgid "Rename object" -msgstr "Tourner les objets" +msgstr "Renommer l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 #, fuzzy @@ -19230,9 +19311,8 @@ msgid "HL" msgstr "TSL" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Étiquette :" +msgstr "Étiquette" #. In order to get tooltips on header, we must create our own label. #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664 @@ -19261,14 +19341,12 @@ msgid "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default v msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 -#, fuzzy msgid "Add layer..." -msgstr "_Ajouter un calque..." +msgstr "Ajouter un calque..." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 -#, fuzzy msgid "Remove object" -msgstr "Supprimer la fonte" +msgstr "Supprimer l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842 #, fuzzy @@ -19286,33 +19364,28 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Efface_r tout" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "_Renommer" +msgstr "Renommer" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 msgid "Solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Afficher :" +msgstr "Montrer tout" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Hide All" -msgstr "Montrer tout" +msgstr "Cacher tout" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 -#, fuzzy msgid "Lock Others" -msgstr "Verrouiller les autres calques" +msgstr "Verrouiller les autres" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Lock All" -msgstr "Déverrouiller tout" +msgstr "Verrouiller tout" #. LockAndHide #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902 ../src/verbs.cpp:2968 @@ -19330,26 +19403,23 @@ msgid "Down" msgstr "Haut et gauche" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 -#, fuzzy msgid "Set Clip" -msgstr "Définir une dé_coupe" +msgstr "Définir une découpe" #. will never be implemented #. _watching.push_back( &_addPopupItem( targetDesktop, SP_VERB_OBJECT_SET_INVERSE_CLIPPATH, 0, "Set Inverse Clip", (int)BUTTON_SETINVCLIP ) ); #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922 -#, fuzzy msgid "Unset Clip" -msgstr "Définir une dé_coupe" +msgstr "Retirer la découpe" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Définir un masque" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1927 -#, fuzzy msgid "Unset Mask" -msgstr "Définir un masque" +msgstr "Retirer le masque" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1949 #, fuzzy @@ -19984,9 +20054,8 @@ msgid "By: " msgstr "Par : " #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 -#, fuzzy msgid "_Variants" -msgstr "Variante" +msgstr "_Variantes" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" @@ -19995,9 +20064,8 @@ msgstr "Définir comme valeur par _défaut" # Do not try to translate. This is a test string used in text and font dialog, when no text has been typed in order to get a preview of the font. # Simply copying it. #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -#, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" -msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" #. Align buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 @@ -20559,35 +20627,35 @@ msgstr "Paramétrage pour écran large" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Verbe « %s » inconnu" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "Documents _récents" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Déposer la couleur" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Déposer la couleur dans le dégradé" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Impossible de parcourir les données SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "Déposer un SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "Déposer le symbole" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Déposer une image bitmap" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" @@ -20599,165 +20667,165 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrase son contenu." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Sélectionner le parent" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Entrer dans le groupe #%1" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "Propriétés de l'_objet..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "_Sélectionner ceci" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Sélectionner même" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Remplissage et contour" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de remplissage" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Couleur de contour" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Style de contour" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Types d'objet" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "_Déplacer vers le calque..." #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "Créer un _lien" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Retirer le masque" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Créer un clo_ne" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Définir une dé_coupe" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "Retirer _la découpe" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Grouper" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Créer un lien" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "_Dégrouper" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "_Propriétés du lien..." #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "_Suivre le lien" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "_Retirer le lien" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "Retirer le lien" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "_Propriétés de l'image..." #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Éditer avec un logiciel externe..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Vec_toriser le bitmap..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Vectoriser en Pixel Art" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Incorporer l'image" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Extraire une image..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Remplissage et contour..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Texte et police..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Vérification ortho_graphique..." @@ -20839,11 +20907,11 @@ msgstr "" "Enrouler/dérouler la spirale depuis l'extérieur ; Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour redimensionner/ tourner ; " "Alt pour verrouiller le rayon" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Ajuster la distance d'offset" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Cliquer-déplacer pour redimensionner le cadre du texte" @@ -21173,106 +21241,106 @@ msgstr "Étirer la poignée" msgid "Retract handle" msgstr "Retracter la poignée" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Maj+Ctrl : redimensionne uniformément autour du centre de rotation" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl : redimensionner uniformément" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Maj+Alt : redimensionne conformément à un rapport entier autour du centre de rotation" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Maj : redimensionner à partir du centre de rotation" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt : redimensionne conformément à un rapport entier" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Poignée de redimensionnement : cliquer-déplacer pour redimensionner la sélection" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Redimensionnement de %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "Maj+Ctrl : tourne autour du coin opposé par incréments de %f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Maj : tourne autour du coin opposé" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl : tourner par incréments de %f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" msgstr "Poignée de rotation : cliquer-déplacer pour faire tourner la sélection autour du centre de rotation" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Rotation de %.2f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "Maj+Ctrl : incliner par rapport au centre de rotation par incréments de %f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Maj : incliner par rapport au centre de rotation" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl : incliner par incréments de %f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "Poignée d'inclinaison : cliquer-déplacer pour incliner la sélection par rapport à la poignée opposée" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Incline horizontalement de %.2f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Incline verticalement de %.2f °" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Centre de rotation : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des transformations" @@ -22196,7 +22264,7 @@ msgstr[1] "Saisir ou modifier le texte (%d caractères%s) ; Entrée pour msgid "Type text" msgstr "Taper du texte" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Espace+déplacer avec la souris pour déplacer la zone de travail" @@ -22516,7 +22584,7 @@ msgstr "Voile" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Numérique" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 #, fuzzy @@ -22540,7 +22608,7 @@ msgstr "Proportion de la patte :" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Tabulaire" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 #, fuzzy @@ -22564,7 +22632,7 @@ msgstr "Réglages par défaut de la grille" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 msgid "Ordinal" -msgstr "" +msgstr "Ordinal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 msgid "Slashed Zero" @@ -22782,22 +22850,18 @@ msgid "Bottom margin" msgstr "Marge inférieure" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Scale _x:" -msgstr "Échelle x" +msgstr "Échelle _x :" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Échelle x" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Scale _y:" -msgstr "Échelle y" +msgstr "Échelle _y :" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Échelle x" @@ -23407,7 +23471,7 @@ msgstr[1] "partagé par %d boîtes; déplacer avec Maj pour sépar msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" @@ -25891,7 +25955,7 @@ msgstr "(bord droit vers le haut)" msgid "Pen Angle" msgstr "Angle du stylo" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -26432,27 +26496,27 @@ msgstr "radial" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Créer un dégradé radial (elliptique ou circulaire)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Créer :" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "remplissage" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Appliquer le dégradé au remplissage" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "contour" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Appliquer le dégradé au contour" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "sur :" @@ -26515,7 +26579,7 @@ msgid "Stops:" msgstr "Stops :" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" @@ -26528,7 +26592,7 @@ msgstr "Décalage du stop sélectionné" msgid "Insert new stop" msgstr "Insérer un stop" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Supprimer un stop" @@ -26557,28 +26621,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Aucun dégradé n'est sélectionné" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Ajouter un stop" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Ajouter un nouveau stop de contrôle au dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Supprimer le stop courant du dégradé" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Couleur du stop" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Éditeur de dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Modifier la couleur d'un stop de dégradé" @@ -26664,101 +26728,143 @@ msgstr "Taille de police à utiliser pour les labels des mesures" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Unité à utiliser pour les mesures" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set mesh type" msgstr "Appliquer un style à un texte" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "normal" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Créer un dégradé filet" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "conique" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "Créer un dégradé conique" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Lignes :" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Nombre de lignes dans le nouveau filet" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Nombre de colonnes dans le nouveau filet" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "Éditer le remplissage" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Éditer le remplissage du filet" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "Éditer le contour" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Éditer le contour du filet" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Afficher les poignées" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 #, fuzzy msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Afficher les poignées de transformation" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Bicubique" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Lissage :" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Inverser la graisse" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Toggle side:" +msgstr "Inverser la graisse" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Make elliptical" +msgstr "Rendre italique" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Rendre italique" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Pick colors:" +msgstr "Couleur des points" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Couleur de remplissage" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Insérer un nœud" @@ -28180,131 +28286,131 @@ msgstr "À définir" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Style des objets créés par remplissage au seau" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "Boîte englobante" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Aimanter aux boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "Bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Aimanter aux bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "Coins des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Milieux des bords de la boîte englobante" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Aimanter au milieu des bords des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "Centre des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Aimanter au centre des boîtes englobantes" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Aimanter aux nœuds, chemins et poignées" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "Aimanter aux chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "Intersections des chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Aimanter aux intersections des chemins" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "Aux nœuds" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Aimanter aux points de rebroussement, coins de rectangle inclus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "Nœuds doux" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Aimanter aux points de rebroussement, points de quadrant des ellipses inclus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "Milieu de ligne" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Aimanter au milieu des segments" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "Aimanter à d'autres points (centres, origines de guide, poignées de gradients, etc.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "Centres d'objet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Aimanter au centre des objets" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "Centres de rotation" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Aimanter au centre de rotation d'un objet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "Ligne de base de texte" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Aimanter aux ancres et lignes de base" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "Bords de la page" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Aimanter aux bords de la page" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "Aimanter aux grilles" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "Aimanter aux guides" @@ -28838,11 +28944,11 @@ msgstr "Cette extension nécessite la sélection d'au moins un calque non vide." msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "L'image découpée a été enregistrée sous :" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Movements" msgstr "Déplacements" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 #, fuzzy msgid "Pen " msgstr "Numéro du stylo" @@ -28897,7 +29003,7 @@ msgstr "Aucun nœud ne correspond à l'expression : %s" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Aucune sélection à interpoler" @@ -29089,7 +29195,7 @@ msgstr "L'attribut de style de l'identifiant %s n'a pu être trouvé" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "Impossible de localiser le marqueur %s" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system " "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." @@ -29097,7 +29203,7 @@ msgstr "" "Échec lors de l'importation des modules numpy. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un " "système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "L'aire est nulle, calcul du barycentre impossible" @@ -29170,11 +29276,11 @@ msgstr "" "Essayez la commande Chemin>Objet en chemin." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -29183,7 +29289,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct." msgstr "" @@ -29287,6 +29393,11 @@ msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer par. msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer toutes les polices par." +#: ../share/extensions/restack.py:76 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Aucune sélection à interpoler" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -29393,7 +29504,7 @@ msgid "Number of segments:" msgstr "Nombre de segments :" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 ../share/extensions/perspective.inx.h:2 ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 @@ -29727,7 +29838,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Visuelle" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Visualisation de chemin" @@ -29955,7 +30066,7 @@ msgstr "Entrée DXF" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 msgid "Method of Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Méthode de mise à l'échelle :" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 #, fuzzy @@ -30232,7 +30343,7 @@ msgstr "Largeur de ligne" #: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3 msgid "DVD cover bleed (mm):" -msgstr "" +msgstr "Fond perdu de la couverture de DVD (mm) :" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:1 msgid "Generic Canvas" @@ -31652,19 +31763,19 @@ msgstr "" "Notez que vous ne pouvez ouvrir que des fichiers HPGL écrits avec Inkscape. Pour utiliser un autre fichier HPGL, modifiez son extension en ." "plt (assurez-vous qu'UniConvertor est installé sur votre machine)." -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Résolution X (ppp) :" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" msgstr "Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce sur l'axe X (par défaut, 1016)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Résolution Y (ppp) :" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" msgstr "Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce sur l'axe Y (par défaut, 1016)" @@ -31696,28 +31807,28 @@ msgstr "" "Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez enregistrer sont convertis en chemins. Veuillez utiliser l'extension Traceur (dans le menu " "Extensions>Exporter) pour tracer directement au travers du port série." -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Paramètres du traceur" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Numéro de stylo :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "Le numéro du stylo (outil) à utiliser (en standard : 1)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "Force du stylo (g) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" "La force d'appui du stylo, en grammes, ignorée lorsque la valeur est à 0 ; la plupart des traceurs ignorent cette commande (par défaut : 0)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Vitesse du stylo (cm/s ou mm/s) :" @@ -31733,89 +31844,91 @@ msgstr "" msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Rotation (°, sens horaire) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Rotation du dessin (par défaut : 0 °)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "Refléter sur l'axe Y" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "Cocher pour refléter l'axe X (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Refléter sur l'axe Y" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "Cocher pour refléter l'axe Y (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" msgstr "Centrer le point zéro" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "Cocher si votre traceur utilise un point zéro centré (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your " "drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " msgstr "Fonctionnalités du traceur" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Surcoupe (mm) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -msgid "Tool offset (mm):" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#, fuzzy +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Décalage de l'outil (mm) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -msgid "Use precut" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#, fuzzy +msgid "Precut" msgstr "Prédécouper" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" msgstr "Écrasement des courbes :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" "Les courbes étant divisées en lignes, ce nombre contrôle la finesse de la courbe qui sera reproduite ; plus le nombre est petit, plus la " "courbe est précise (par défaut : 1.2)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Aligner automatiquement" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to make sure that all parts of " "your drawing are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" "Tous ces paramètres dépendent du traceur que vous utilisez. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel ou la documentation " @@ -31839,17 +31952,17 @@ msgstr "Latin de base" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 msgid "Support non-unifom scaling" -msgstr "" +msgstr "Support pour la mise à l'échelle non uniforme" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:7 msgid "Render images blocky" -msgstr "" +msgstr "Affiche les images pixélisées" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:9 msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" -msgstr "" +msgstr "Affiche toutes les images matricielles come dans les anciennes versions d'Inkscape. Options disponibles :" #. image aspect ratio #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:11 @@ -32004,6 +32117,15 @@ msgstr "Dupliquer les extrémités" msgid "Interpolate style" msgstr "Interpoler le style" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Use Z-order" +msgstr "Contour surélevé" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Interpoler l'attribut dans un groupe" @@ -32032,51 +32154,51 @@ msgstr "Valeur initiale :" msgid "End Value:" msgstr "Valeur finale :" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "Translation en X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Translation en Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Fond" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." msgstr "Si vous sélectionnez « Autre », vous devez connaître les attributs SVG nécessaires pour identifier ici cet « autre »." -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Nombre entier" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Nombre réel" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Pas d'unité" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." @@ -32801,54 +32923,103 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Type de mesure :" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Orientation du texte :" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "Angle [avec l'option Angle fixe seulement] (°) :" +#, fuzzy +msgid "Text Presets" +msgstr "Préférences des textes" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "Texte suivant un chemin" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Décalage (%)" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "Ancre de texte :" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "Texte fixe" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "Angle (°) :" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Taille de police (px) :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Décalage (px) :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "Précision :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Facteur d'échelle (Dessin:Longueur réelle) :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Unité de longueur :" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Aire" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Barycentre" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" -msgstr "Texte suivant un chemin" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "Texte sur le chemin, au début" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Angle fixe" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Texte sur le chemin, au milieu" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Texte sur le chemin, à la fin" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "Texte fixe, début du chemin" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "Texte fixe, centre de la boîte englobante" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Texte fixe, au barycentre" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "Début du chemin" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "Centre de la boîte englobante" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "Barycentre" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a text object with the selected " @@ -33009,13 +33180,12 @@ msgid "Ribbon" msgstr "Ruban" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "" "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of " "paths, shapes or clones are allowed." msgstr "" -"Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les " -"groupes de chemins, formes et clones sont permis." +"Cet effet disperse ou déforme un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la " +"sélection. Les groupes de chemins, formes et clones sont permis." #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" @@ -33181,7 +33351,7 @@ msgstr "Taille d'octets série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 #, no-c-format msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 8 Bits)" -msgstr "" +msgstr "La taille d'octet de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (8 bits)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 msgid "Serial stop bits:" @@ -33190,7 +33360,7 @@ msgstr "Bits de stop série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 #, no-c-format msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 1 Bit)" -msgstr "" +msgstr "Les bits d'arrêt de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (1 bit)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Serial parity:" @@ -33199,7 +33369,7 @@ msgstr "Parité série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 #, no-c-format msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: None)" -msgstr "" +msgstr "La parité de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (aucune)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgid "Serial flow control:" @@ -33218,59 +33388,51 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "Langage de commande à utiliser (par défaut HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "Commandes d'initialisation :" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Logiciel (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Matériel (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Matériel (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "Traceur KNK (une variante d'HPGL)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" "L'utilisation de mauvais paramètres peut dans certaines circonstances causer des plantages de l'application. Sauvegardez toujours votre " "travail avant d'utiliser cette extension !" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" "La connexion peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un port série ou d'un pont USB-série. Si besoin, demandez les pilotes de périphérique au " "fabriquant de votre traceur." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "Les connexions sur port parallèle (LPT) ne sont pas supportées." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most " "plotters ignore this command. (Default: 0)" @@ -33278,15 +33440,15 @@ msgstr "" "La vitesse du stylo est exprimée en cm/s ou en mm/s en fonction du modèle de traceur. La plupart des traceurs ignorent cette commande (Défaut " "à 0 pour ignorer la commande)." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Rotation (°, sens horaire) :" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 msgid "Show debug information" msgstr "Afficher les informations de débogage" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" msgstr "" @@ -33581,6 +33743,10 @@ msgstr "Déplacement maximum sur l'axe X (px) :" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Déplacement maximum sur l'axe Y (px) :" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Déplacer les poignées de nœuds" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Utiliser une distribution normale" @@ -33751,58 +33917,91 @@ msgid "Restack" msgstr "Ré-empiler" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Sens du ré-empilement :" +msgid "Based on Position" +msgstr "En fonction de la position" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "Présélection" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal :" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical :" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "Sens du ré-empilement :" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "De gauche à droite (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "De bas en haut (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "De droite à gauche (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "De haut en bas (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Radial vers l'extérieur" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Radial vers l'intérieur" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Angle arbitraire :" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Point horizontal :" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Point de référence de l'objet" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Point vertical :" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Contour surélevé" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Restack Mode" +msgstr "Ré-empiler" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Inverser le dégradé" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the canvas or their current z-order. Selection: The extension " +"restacks either objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Organiser" @@ -33818,6 +34017,15 @@ msgstr "Taille initiale :" msgid "Minimum size:" msgstr "Taille minimum :" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Rendre les segments droits" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Élastique" @@ -34870,7 +35078,6 @@ msgid "With HTML and CSS" msgstr "Avec HTML et CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." msgstr "Les images découpées, et éventuellement le code, seront générés comme configuré et enregistrés dans un dossier." @@ -34918,6 +35125,31 @@ msgstr "Un format graphique populaire pour les cliparts" msgid "XAML Input" msgstr "Entrée XAML" +#~ msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en entrée." + +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Orientation du texte :" + +#~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +#~ msgstr "Angle [avec l'option Angle fixe seulement] (°) :" + +#~ msgctxt "measure extension" +#~ msgid "Fixed Angle" +#~ msgstr "Angle fixe" + +#~ msgid "Initialization commands:" +#~ msgstr "Commandes d'initialisation :" + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Angle arbitraire :" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Point horizontal :" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Point vertical :" + #~ msgid "import via Poppler" #~ msgstr "Importation avec Poppler" @@ -36386,9 +36618,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Run scripts" #~ msgstr "Exécuter des scripts" -#~ msgid "Preset:" -#~ msgstr "Présélection :" - #~ msgid "Vertical guide each:" #~ msgstr "Guide vertical tous les :" @@ -36632,9 +36861,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" #~ msgstr "Couleur et opacité du fond de page (également utilisé lors de l'exportation en bitmap)" -#~ msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -#~ msgstr "Le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement quand la touche Espace est pressée" - #~ msgid "" #~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " #~ "switches to Selector tool (default)" @@ -36770,9 +36996,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Mesurer" -#~ msgid "Toggle Bold" -#~ msgstr "Inverser la graisse" - #~ msgid "Toggle bold or normal weight" #~ msgstr "Basculer entre gras et normal" @@ -37481,9 +37704,6 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Sharp angle tolerance:" #~ msgstr "Tolérance maximale de fin :" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "centre" - #~ msgid "Preview document printout" #~ msgstr "Prévisualiser avant impression" diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index d68eb8f17..043dd9a88 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7144,6 +7144,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "" @@ -7184,6 +7185,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "" @@ -7321,7 +7323,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "" @@ -7583,6 +7585,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "" @@ -7819,7 +7822,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -7831,7 +7834,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "" @@ -7965,51 +7968,51 @@ msgstr "" msgid "Import settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" @@ -8426,6 +8429,7 @@ msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "" @@ -9470,7 +9474,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:168 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" @@ -10587,72 +10591,113 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" msgstr "" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Max. segment size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Number of segments" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "Max. displacement in X" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Max. displacement in Y" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 msgid "Global randomize" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" @@ -11139,7 +11184,7 @@ msgstr "" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "" @@ -11418,8 +11463,8 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:409 @@ -11974,7 +12019,7 @@ msgstr "" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "" @@ -13279,7 +13324,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "" @@ -14458,7 +14503,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "" @@ -14885,11 +14930,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 @@ -15870,7 +15915,7 @@ msgstr "" msgid "Search spirals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "" @@ -21875,11 +21920,11 @@ msgid "" "with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" @@ -27050,7 +27095,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -27605,32 +27650,32 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "" @@ -27694,7 +27739,7 @@ msgstr "" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "" @@ -27710,7 +27755,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "" @@ -27741,28 +27786,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "" @@ -27852,102 +27897,140 @@ msgstr "" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +msgid "Toggle side:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +msgid "Pick colors:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +msgid "Pick Color" +msgstr "" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "" @@ -29387,131 +29470,131 @@ msgstr "" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "" @@ -30326,14 +30409,14 @@ msgstr "" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" @@ -30528,6 +30611,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.py:76 +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -30978,7 +31065,7 @@ msgid "Visual" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "" @@ -34128,54 +34215,101 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " +msgid "Text Presets" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Text on Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -34912,6 +35046,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "" @@ -35090,64 +35228,96 @@ msgid "Restack" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" +msgid "Based on Position" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +msgid "Restack Mode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -35163,6 +35333,14 @@ msgstr "" msgid "Minimum size:" msgstr "" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From b5bd1a2c7caaf966903d756dbe408d282f4f6734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= <> Date: Wed, 21 Oct 2015 17:09:05 +0200 Subject: Translations. Icelandic translation update. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1426423 (bzr r14428) --- po/is.po | 3300 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 1749 insertions(+), 1551 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e26dce068..d8da1cc0a 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-30 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 12:40+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Inkscape" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Myndgera Scalable Vector Graphics" +msgstr "Teikniforrit fyrir vigramyndir / línuteikningar" #: ../inkscape.desktop.in.h:3 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" @@ -36,6 +36,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Vinna með SVG vektorteikningar (Scalable Vector Graphics)" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "mynd;ritill;vigur;vektor;línur;teikning;" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Ný teikning" @@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Fláar" #: ../share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" -msgstr "" +msgstr "Sama og mattur búðingur en með fleiri stýringar" #: ../share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Metal Casting" @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "Blómi" #: ../share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" -msgstr "" +msgstr "Mjúkur, klæðislíkur skáskurður með möttum hátónum" #: ../share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Ridged Border" @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "Sprungið gler" #: ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Under a cracked glass" -msgstr "" +msgstr "Eins og undir sprungnu gleri" #: ../share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Bubbly Bumps" @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Matte Bevel" -msgstr "" +msgstr "Matt skáskorið" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Thin Membrane" -msgstr "" +msgstr "Þunn himna" #: ../share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Thin like a soap membrane" @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Matte Ridge" -msgstr "" +msgstr "Mattir hryggir" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Soft pastel ridge" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Glóandi málmur" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Glowing metal texture" -msgstr "" +msgstr "Glóandi málmáferð" #: ../share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Leaves" @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Börkur" #: ../share/filters/filters.svg.h:188 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" -msgstr "" +msgstr "Trjábarkaráferð, lóðrétt; nota með djúpum litum" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Lizard Skin" @@ -707,11 +711,11 @@ msgstr "Krumpuplast" #: ../share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" -msgstr "" +msgstr "Krumpað matt plast með bræddum jöðrum" #: ../share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Enamel Jewelry" -msgstr "" +msgstr "Skartsmelti" #: ../share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Slightly cracked enameled texture" @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Warm Inside" -msgstr "" +msgstr "Heitt að innan" #: ../share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Cool Outside" -msgstr "" +msgstr "Svalt að utan" #: ../share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Electronic Microscopy" -msgstr "" +msgstr "Rafeindasmásjá" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 msgid "" @@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Roughen Inside" -msgstr "" +msgstr "Ýfa að innan" #: ../share/filters/filters.svg.h:320 msgid "Roughen all inside shapes" @@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Chalk and Sponge" -msgstr "" +msgstr "Krít og svampur" #: ../share/filters/filters.svg.h:328 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" @@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Dark Emboss" -msgstr "" +msgstr "Dökk upphleyping" #: ../share/filters/filters.svg.h:348 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Bubbly Bumps Matte" -msgstr "" +msgstr "Blöðróttar ójöfnur, mattar" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Blotting Paper" -msgstr "" +msgstr "Bleyttur pappír" #: ../share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Inkblot on blotting paper" @@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Flex Metal" -msgstr "" +msgstr "Fjaðurmálmur" #: ../share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Svart ljós" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Litur" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Warped Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Krumpaður regnbogi" #: ../share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Rough and Dilate" -msgstr "" +msgstr "Hrjúft og víkkað" #: ../share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Create a turbulent contour around" @@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Canvas Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gegnsæi myndflatar" #: ../share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Smear Transparency" -msgstr "" +msgstr "Smyrja gegnsæi" #: ../share/filters/filters.svg.h:460 msgid "" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Thick Paint" -msgstr "" +msgstr "Þykk málning" #: ../share/filters/filters.svg.h:464 msgid "Thick painting effect with turbulence" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Burst" -msgstr "" +msgstr "Sprungið" #: ../share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Embossed Leather" -msgstr "" +msgstr "Upphleypt leður" #: ../share/filters/filters.svg.h:472 msgid "" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Rough Transparency" -msgstr "" +msgstr "Úfið gegnsæi" #: ../share/filters/filters.svg.h:488 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Gouache" -msgstr "" +msgstr "Gvass" #: ../share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" @@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Liquid Drawing" -msgstr "" +msgstr "Fljótandi teikning" #: ../share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Marbled Ink" -msgstr "" +msgstr "Marmarablek" #: ../share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" @@ -1306,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Thick Acrylic" -msgstr "" +msgstr "Þykkt akrýl" #: ../share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "Einlitað gegnsæi" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 msgid "Fill and Transparency" -msgstr "" +msgstr "Fylling og gegnsæi" #: ../share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" @@ -1376,31 +1380,31 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Canvas Bumps" -msgstr "" +msgstr "Ójöfnur á myndfleti" #: ../share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" -msgstr "" +msgstr "Áferð á myndfleti gerð með HSL-næmri vörpun" #: ../share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps Matte" -msgstr "" +msgstr "Mattar ójöfnur á myndfleti" #: ../share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" +msgstr "Sama og ójöfnur á myndfleti nema með dreifðri lýsingu í stað gljáa" #: ../share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Alpha" -msgstr "" +msgstr "Gegnsæjar ójöfnur á myndfleti" #: ../share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "Sama og ójöfnur á myndfleti nema með gegsæi í hátónum" #: ../share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Bright Metal" -msgstr "" +msgstr "Bjartur málmur" #: ../share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Bright metallic effect for any color" @@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Deep Colors Plastic" -msgstr "" +msgstr "Djúplitað plast" #: ../share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Transparent plastic with deep colors" @@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "Bræddur mattur búðingur" #: ../share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Matte bevel with blurred edges" -msgstr "" +msgstr "Matt skáskorið með óskýrum jöðrum" #: ../share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly" @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Combined Lighting" -msgstr "" +msgstr "Samsett lýsing" #: ../share/filters/filters.svg.h:568 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 @@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Soft Colors" -msgstr "" +msgstr "Mjúkir litir" #: ../share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" @@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Relief Print" -msgstr "" +msgstr "Upphleypt prentun" #: ../share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" @@ -1473,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Fluorescence" -msgstr "" +msgstr "Flúrlýsing" #: ../share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" @@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Matte emboss effect" -msgstr "" +msgstr "Matt upphleypt" #: ../share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Specular Bump" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Linen Canvas" -msgstr "" +msgstr "Línstrigi" #: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Painting canvas emboss effect" @@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Silhouette Marbled" -msgstr "" +msgstr "Marmaraskuggamynd" #: ../share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Basic noise transparency texture" @@ -1719,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Light Contour" -msgstr "" +msgstr "Ljós útjaðar" #: ../share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" @@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics Draft" -msgstr "" +msgstr "Myndasöguskissa" #: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" @@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Deep Chrome" -msgstr "" +msgstr "Djúplitað króm" #: ../share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Dark chrome effect" @@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Chrome Emboss" -msgstr "" +msgstr "Krómað upphleypt" #: ../share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Embossed chrome effect" @@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Frosted Glass" -msgstr "" +msgstr "Hélað gler" #: ../share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Satiny glass effect" @@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Trichrome" -msgstr "" +msgstr "Þrílitað" #: ../share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Like Duochrome but with three colors" @@ -3875,7 +3879,7 @@ msgstr "Gagnahirsla á neti" #: ../share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" -msgstr "" +msgstr "Lyklun" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:160 @@ -3899,7 +3903,7 @@ msgstr "Tengill utan síðu" #: ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" -msgstr "" +msgstr "Skilaflutningsborði" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:164 @@ -4551,6 +4555,8 @@ msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." msgstr "" +"Ákvarðar hvort grípa eigi í þetta hnitanet eða ekki. Getur verið virkjað " +"fyrir ósýnileg hnitanet." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:317 msgid "Snap to visible _grid lines only" @@ -4561,6 +4567,8 @@ msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" +"Þegar rennt er frá, eru ekki allar hnitalínur birtar. Aðeins verður gripið í " +"þær sem eru sýnilegar" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 msgid "_Visible" @@ -4571,6 +4579,8 @@ msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" +"Ákvarðar hvort birta eigi þetta hnitanet eða ekki. Hlutir grípa samt sem " +"áður í ósýnileg hnitanet." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Spacing _X:" @@ -4626,7 +4636,7 @@ msgstr "upphafspunktur stoðlínu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:97 msgid "guide (perpendicular)" -msgstr "" +msgstr "stoðlína (hornrétt)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:100 msgid "grid-guide intersection" @@ -4650,7 +4660,7 @@ msgstr "ferill (hornrétt)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:115 msgid "path (tangential)" -msgstr "" +msgstr "ferill (tangens)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:118 msgid "path intersection" @@ -4666,7 +4676,7 @@ msgstr "afmörkunarferill" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:127 msgid "mask-path" -msgstr "" +msgstr "hulu-ferill" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:130 msgid "bounding box corner" @@ -4750,11 +4760,11 @@ msgstr "Frjáls hnútur" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 msgid "Line midpoint" -msgstr "miðpunkt línu" +msgstr "Miðpunktur línu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 msgid "Object midpoint" -msgstr "miðpunkt hlutar" +msgstr "Miðpunktur hlutar" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208 msgid "Object rotation center" @@ -4766,7 +4776,7 @@ msgstr "Haldfang" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:215 msgid "Path intersection" -msgstr "skurðpunktar ferla" +msgstr "Skurðpunktar ferla" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:218 msgid "Guide" @@ -4774,15 +4784,15 @@ msgstr "Stoðlína" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:221 msgid "Guide origin" -msgstr "upphafspunktur stoðlínu" +msgstr "Upphafspunktur stoðlínu" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:224 msgid "Convex hull corner" -msgstr "" +msgstr "Horn á ávölum útjaðri" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:227 msgid "Quadrant point" -msgstr "fjórðungspunkt" +msgstr "Fjórðungspunktur" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:231 msgid "Corner" @@ -4871,6 +4881,12 @@ msgid "" "normally but those extensions will be unavailable. For details to " "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" +"Ein eða fleiri viðbætur hlóðust ekki " +"inn\n" +"\n" +"Þessum viðbótum hefur verið sleppt. Inkscape mun keyra eðlilega áfram, en " +"þessar viðbætur verða ekki tiltækar. Til að sjá betur hvernig hægt sé að " +"laga þetta, er best að skoða villuannálinn sem er í: " #: ../src/extension/error-file.cpp:67 msgid "Show dialog on startup" @@ -4888,6 +4904,8 @@ msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" +" Þessu veldur gölluð .inx skrá fyrir þessa viðbót. Gölluð .inx skrá gæti " +"verið afleiðing af misheppnaðri uppsetningu Inkscape." #: ../src/extension/extension.cpp:277 msgid "the extension is designed for Windows only." @@ -4895,15 +4913,15 @@ msgstr "viðbótin er einungis hönnuð fyrir Windows." #: ../src/extension/extension.cpp:282 msgid "an ID was not defined for it." -msgstr "" +msgstr "ID-auðkenni var ekki skilgreint fyrir hana." #: ../src/extension/extension.cpp:286 msgid "there was no name defined for it." -msgstr "" +msgstr "ekkert heiti var skilgreint fyrir hana." #: ../src/extension/extension.cpp:290 msgid "the XML description of it got lost." -msgstr "" +msgstr "XML-lýsingin fyrir hana tapaðist." #: ../src/extension/extension.cpp:294 msgid "no implementation was defined for the extension." @@ -4912,7 +4930,7 @@ msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "a dependency was not met." -msgstr "" +msgstr "kerfishæði var ekki uppfyllt." #: ../src/extension/extension.cpp:321 msgid "Extension \"" @@ -4925,7 +4943,7 @@ msgstr "\" hlóðst ekki inn vegna " #: ../src/extension/extension.cpp:670 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki búið til villuannálsskrá '%s' fyrir viðbótina" #: ../src/extension/extension.cpp:778 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 @@ -4965,6 +4983,9 @@ msgid "" "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" +"Inkscape hefur fengið meira af gögnum frá skriftunni sem var í gangi. " +"Skriftan var ekki að tilkynna um villu, en þetta gæti samt gefið til kynna " +"að útkoman verði ekki eins og búist var við." #: ../src/extension/init.cpp:288 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." @@ -5064,8 +5085,8 @@ msgstr "Bæta við suði" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5117,7 +5138,7 @@ msgstr "Móða" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Radíus:" @@ -5197,7 +5218,7 @@ msgstr "Viðarkol" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Beita viðarkolastílfæringu á valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 @@ -5207,6 +5228,7 @@ msgstr "Litþrykkja" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "" +"Lita valdar bitamyndir með tilteknum lit, með því að nota uppgefið gegnsæi" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 @@ -5249,7 +5271,7 @@ msgstr "Utanskera valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:37 msgid "Cycle Colormap" -msgstr "" +msgstr "Fletta í gegnum litaspjald" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 @@ -5260,7 +5282,7 @@ msgstr "Magn:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Fletta í gegnum litaspjöld valinna bitamynda" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:36 msgid "Despeckle" @@ -5268,7 +5290,7 @@ msgstr "Fjarlægja bletti" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Minnka tilviljanakennda bletti á völdum bitamyndum" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37 msgid "Edge" @@ -5276,7 +5298,7 @@ msgstr "Brún" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Ljóma brúnir í völdum bitamyndum" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:38 msgid "Emboss" @@ -5292,7 +5314,7 @@ msgstr "Bæta" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" -msgstr "" +msgstr "Bæta valdar bitamyndir; lágmarka truflanir" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:35 msgid "Equalize" @@ -5300,7 +5322,7 @@ msgstr "Jafna" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" -msgstr "" +msgstr "Jafna valdar bitamyndir; jöfnun litatíðnirits" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:29 @@ -5323,7 +5345,7 @@ msgstr "Fella saman" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 msgid "Implode selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Fella saman valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 @@ -5356,7 +5378,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "Litatíðnijafna (með litrás)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 @@ -5377,6 +5399,7 @@ msgstr "Miðgildi" msgid "" "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "" +"Skipta út hverjum þætti mynddíls með miðgildislit frá hringlaga granndílum" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 msgid "HSB Adjust" @@ -5397,7 +5420,7 @@ msgstr "Birtustig:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 msgid "" "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Aðlaga magn litatóns, litmettunar og birtu í völdum bitamyndum" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 msgid "Negate" @@ -5405,7 +5428,7 @@ msgstr "Viðsnúa" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Viðsnúa (umsnúa litum) völdum bitamyndum" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:36 msgid "Normalize" @@ -5424,18 +5447,20 @@ msgstr "Olíulitur" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "" +"Stílgera valdar bitamyndir þannig að þær líti út fyrir að vera málaðar með " +"olíulitum" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Ógegnsæi" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Ógegnsæi:" @@ -5459,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +msgstr "Minnka truflanir" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 @@ -5500,11 +5525,11 @@ msgstr "Lituð skygging" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" -msgstr "" +msgstr "Skyggja valdar bitamyndir þannig að líkt sé eftir fjarlægum ljósgjafa" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 msgid "Sharpen selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "Skerpa valdar bitamyndir" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 @@ -5556,6 +5581,7 @@ msgstr "Afskerpa hulu" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" msgstr "" +"Skerpa valdar bitamyndir með notkun útreikninga fyrir afskerpingarhulur" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38 msgid "Wave" @@ -5579,7 +5605,7 @@ msgstr "Innfella/Útsetja ljósbaug" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Width in px of the halo" -msgstr "" +msgstr "Breidd ljósbaugsins í mynddílum" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 msgid "Number of steps:" @@ -5592,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -5623,13 +5649,13 @@ msgstr "PostScript stig 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 msgid "Text output options:" -msgstr "Valmöguleikar textafrálag:" +msgstr "Valmöguleikar textafrálags:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 msgid "Embed fonts" -msgstr "" +msgstr "Ívefja letur" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 @@ -5647,13 +5673,13 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Rasterize filter effects" -msgstr "" +msgstr "Sjónbrellusíur fyrir röstun" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" -msgstr "" +msgstr "Upplausn fyrir röstun (pát):" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 @@ -5951,7 +5977,7 @@ msgstr "Litur lýsingar" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Síur" @@ -5973,7 +5999,7 @@ msgstr "Birtustig" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 msgid "Bulging, matte jelly covering" -msgstr "" +msgstr "Útbunguð mött búðingshula" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:217 msgid "Specular Light" @@ -5999,7 +6025,7 @@ msgstr "Einungis móða innihald" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" -msgstr "" +msgstr "Einföld lóðrétt og lárétt móðun" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:125 msgid "Clean Edges" @@ -6250,7 +6276,7 @@ msgstr "Ljósdreifing" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Hæð" @@ -6498,7 +6524,6 @@ msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" msgstr "Einlita keilur (atypical achromatopsia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 -#, fuzzy msgid "Green weak (deuteranomaly)" msgstr "Græn hálfgerð (deuteranomaly)" @@ -6562,7 +6587,7 @@ msgstr "Blöndun 2:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 msgid "Blend image or object with a flood color" -msgstr "" +msgstr "Blanda í mynd eða hlut með flæðilit" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:499 ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Component Transfer" @@ -6769,6 +6794,7 @@ msgstr "Skuggar" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" @@ -7031,7 +7057,7 @@ msgstr "Ýfa" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Turbulence type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund iðu:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:208 msgid "Small-scale roughening to edges and content" @@ -7101,7 +7127,7 @@ msgstr "Opna" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Breidd" @@ -7147,6 +7173,7 @@ msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Staðsetning:" @@ -7187,6 +7214,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Veðrun 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Mýking" @@ -7264,11 +7292,11 @@ msgstr "Veðrun:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 msgid "Noise color" -msgstr "" +msgstr "Litur truflana" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83 msgid "Basic noise fill and transparency texture" -msgstr "" +msgstr "Einföld truflanafylling og gegnsæisáferð" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:71 msgid "Chromolitho" @@ -7281,7 +7309,7 @@ msgstr "Teiknihamur" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 msgid "Drawing blend:" -msgstr "" +msgstr "Teikniblöndun:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 msgid "Dented" @@ -7298,7 +7326,7 @@ msgstr "Korn" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92 msgid "Grain mode" -msgstr "" +msgstr "Kornahamur" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 @@ -7316,7 +7344,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232 msgid "Cross Engraving" -msgstr "" +msgstr "Myndrista í kross" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 @@ -7324,13 +7352,13 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Hreinsa til" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Lengd" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta mynd í myndristu með lóðréttum og láréttum línum" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 @@ -7376,16 +7404,16 @@ msgstr "Mynd á útlínu" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 msgid "Convert images to duochrome drawings" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta myndum í tvítóna teikningu" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 msgid "Electrize" -msgstr "" +msgstr "Rafvæða" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" -msgstr "" +msgstr "Gerð litáhrifa:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 @@ -7395,11 +7423,11 @@ msgstr "Litatíðnidreifing" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 msgid "Electro solarization effects" -msgstr "" +msgstr "Rafkennd sólarisering" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584 msgid "Neon Draw" -msgstr "" +msgstr "Neonteikning" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 msgid "Line type:" @@ -7470,11 +7498,11 @@ msgstr "Málun" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868 msgid "Simplify (primary)" -msgstr "" +msgstr "Einfaldað (aðal)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 msgid "Simplify (secondary)" -msgstr "" +msgstr "Einfaldað (auka)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 msgid "Pre-saturation" @@ -7486,7 +7514,7 @@ msgstr "Eftir-litmettun" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 msgid "Simulate antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Líkja eftir afstöllun" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880 msgid "Poster and painting effects" @@ -7586,6 +7614,7 @@ msgstr "Utanáliggjandi" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" @@ -7624,7 +7653,7 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -7651,7 +7680,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 msgid "Global opacity" -msgstr "" +msgstr "Víðvært ógegnsæi" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" @@ -7676,12 +7705,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 #, c-format msgid "%s bitmap image import" -msgstr "" +msgstr "%s bitamyndarinnflutningur" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, c-format msgid "Image Import Type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund innflutnings myndar:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, c-format @@ -7689,15 +7718,17 @@ msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" +"Ígræðsla gefur sjálfstæðar en stærri SVG-skrár. Tilvísanir í skrár utan " +"þessa SVG-skjals valda því að allar skrárnar verða að flytjast saman." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Ívefja" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Tengill" @@ -7722,7 +7753,7 @@ msgstr "Úr skrá" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #, c-format msgid "Default import resolution" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin upplausn fyrir innflutning" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #, c-format @@ -7737,27 +7768,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Ekkert (sjálfvirkt)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" -msgstr "" +msgstr "Mýkja (besta fyrir gæðum)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" -msgstr "" +msgstr "Stallað (besta fyrir hraða)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #, c-format msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." -msgstr "" +msgstr "Fela þennan glugga næst og beita alltaf sömu aðgerðum." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #, c-format @@ -7801,7 +7832,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Lóðrétt hliðrun:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7822,7 +7853,7 @@ msgstr "Lóðrétt hliðrun:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -7834,7 +7865,7 @@ msgstr "Myndgera" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Hnitanet" @@ -7927,7 +7958,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "Poppler/Cairo import" -msgstr "" +msgstr "Poppler/Cairo innflutningur" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135 msgid "" @@ -7937,9 +7968,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Internal import" -msgstr "Raðtengi (serial):" +msgstr "Innri innflutningur" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "" @@ -7971,51 +8001,51 @@ msgstr "Ívefja myndir" msgid "Import settings" msgstr "Innflutningsstillingar" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF innflutningsstillingar" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "gróft" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "miðlungs" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fínt" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "mjög fínt" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "PDF ílag" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document snið" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "AI ílag" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 og hærra (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Opna skrár vistaðar með Adobe Illustrator 9.0 eða nýrri" @@ -8188,11 +8218,11 @@ msgstr "Gagnvirk forskoðun" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:276 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" -msgstr "" +msgstr "Eru áhrifin forskoðuð á myndfletinum í rauntíma?" #: ../src/extension/system.cpp:125 ../src/extension/system.cpp:127 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk skynjun sniðs mistókst. Skráin verður opnuð sem SVG." #: ../src/file.cpp:183 msgid "default.svg" @@ -8200,28 +8230,29 @@ msgstr "sjálfgefið.svg" #: ../src/file.cpp:328 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." -msgstr "" +msgstr "Skemmdir tenglar hafa verið lagaðir þannig að þeir beini á skrár." #: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1274 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki lesið umbeðnu skrána '%s" #: ../src/file.cpp:365 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "" +msgstr "Skjalið ekki ennþá vistað. Get ekki endurheimt." #: ../src/file.cpp:371 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" +"Breytingar munu tapast! Ertu viss um að þú viljir endurlesa skjalið %1?" #: ../src/file.cpp:397 msgid "Document reverted." -msgstr "" +msgstr "Skjal endurheimt." #: ../src/file.cpp:399 msgid "Document not reverted." -msgstr "" +msgstr "Skjal ekki endurheimt." #: ../src/file.cpp:549 msgid "Select file to open" @@ -8235,12 +8266,12 @@ msgstr "Hreinsa skjalið" #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fjarlægði %i ónotaða skilgreiningu í <defs>." +msgstr[1] "Fjarlægði %i ónotaðar skilgreiningar í <defs>." #: ../src/file.cpp:643 msgid "No unused definitions in <defs>." -msgstr "" +msgstr "Engar ónotaðar skilgreiningar í <defs>." #: ../src/file.cpp:675 #, c-format @@ -8296,7 +8327,7 @@ msgstr "Engar breytingar þarf að vista." msgid "Saving document..." msgstr "Vista skjal..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Flytja inn" @@ -8315,7 +8346,7 @@ msgstr "Flytja inn klippimynd" #: ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Color Matrix" -msgstr "" +msgstr "Litafylki" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Composite" @@ -8343,7 +8374,7 @@ msgstr "Sameina" #: ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Specular Lighting" -msgstr "" +msgstr "Endurkastslýsing" #: ../src/filter-enums.cpp:35 msgid "Tile" @@ -8429,11 +8460,12 @@ msgstr "Snúa litblæ" #: ../src/filter-enums.cpp:81 msgid "Luminance to Alpha" -msgstr "" +msgstr "Ljómi í alfa-gegnsæi" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -8514,15 +8546,15 @@ msgstr "Kastljós" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1580 msgid "Invert gradient colors" -msgstr "" +msgstr "Umhverfa litum í litstigli" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607 msgid "Reverse gradient" -msgstr "" +msgstr "Snúa við litstigli" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1621 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:226 msgid "Delete swatch" -msgstr "" +msgstr "Eyða litaprufu" #: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 msgid "Linear gradient start" @@ -8570,7 +8602,7 @@ msgstr "Strekkjari litstigulsmöskva" #: ../src/gradient-drag.cpp:567 msgid "Added patch row or column" -msgstr "" +msgstr "Bætti við röð eða dálki í möskvanet" #: ../src/gradient-drag.cpp:799 msgid "Merge gradient handles" @@ -8591,6 +8623,9 @@ msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" "+Alt to delete stop" msgstr "" +"%s %d fyrir: %s%s; draga með Ctrl til að festa hliðrun; smella með " +"Ctrl" +"+Alt til að eyða stoppi" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 msgid " (stroke)" @@ -8602,12 +8637,16 @@ msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" +"%s for: %s%s; draga með Ctrl til að festa horn, með Ctrl+Alt " +"til að vernda horn, með Ctrl+Shift til að kvarða út frá miðju" #: ../src/gradient-drag.cpp:1443 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" +"Hringlaga litstigull miðja og fókus; draga með Shift til " +"að aðskilja fókus" #: ../src/gradient-drag.cpp:1446 #, c-format @@ -8618,7 +8657,11 @@ msgid_plural "" "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " "separate" msgstr[0] "" +"Litstigulpunktur sem deilt er með %d litstigli; draga með Shift " +"til að aðskilja" msgstr[1] "" +"Litstigulpunktur sem deilt er með %d litstiglum; draga með Shift" +" til að aðskilja" #: ../src/gradient-drag.cpp:2379 msgid "Move gradient handle(s)" @@ -8634,11 +8677,11 @@ msgstr "Eyða stoppmerkjum í litstigli" #: ../src/inkscape.cpp:242 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk vistun mistókst! Get ekki búið til möppuna %1." #: ../src/inkscape.cpp:251 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk vistun mistókst! Get ekki opnað möppuna %1." #: ../src/inkscape.cpp:267 msgid "Autosaving documents..." @@ -8665,17 +8708,19 @@ msgstr "Ónefnt skjal" #. Show nice dialog box #: ../src/inkscape.cpp:650 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" -msgstr "" +msgstr "Inkscape rakst á innri villu og verður núna lokað.\n" #: ../src/inkscape.cpp:651 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" +"Sjálfvirk öryggisafrit af óvistuðum skjölum voru útbúin á eftirfarandi " +"stöðum:\n" #: ../src/inkscape.cpp:652 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk öryggisafrit af eftirfarandi skjölum mistókst:\n" #: ../src/knot.cpp:348 msgid "Node or handle drag canceled." @@ -8692,11 +8737,12 @@ msgstr "Færa haldfang" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/knotholder.cpp:277 ../src/knotholder.cpp:299 msgid "Move the pattern fill inside the object" -msgstr "" +msgstr "Flytja mynsturfyllingu innan hlutarins" #: ../src/knotholder.cpp:281 ../src/knotholder.cpp:303 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" +"Kvarða mynsturfyllingu; með Ctrl til að halda stærðarhlutföllum" #: ../src/knotholder.cpp:285 ../src/knotholder.cpp:307 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" @@ -8724,7 +8770,7 @@ msgstr "Gera þetta spjald að táknmynd" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:404 msgid "Close this dock" -msgstr "" +msgstr "Loka þessu spjaldi" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 @@ -8757,7 +8803,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322 msgid "Item behavior" -msgstr "" +msgstr "Hegðun atriðis" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 msgid "" @@ -8831,7 +8877,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 msgid "Default title" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefinn titill" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142 msgid "Default title for newly created floating docks" @@ -8881,7 +8927,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 @@ -9061,7 +9107,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 msgid "Float X" -msgstr "" +msgstr "Fleyta X" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:208 msgid "X coordinate for a floating dock" @@ -9069,7 +9115,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 msgid "Float Y" -msgstr "" +msgstr "Fleyta Y" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:216 msgid "Y coordinate for a floating dock" @@ -9078,7 +9124,7 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:476 #, c-format msgid "Dock #%d" -msgstr "" +msgstr "Tengja #%d" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:636 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" @@ -9146,7 +9192,7 @@ msgstr "Endurkvæm grind" #: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Tangent to curve" -msgstr "Tangens á feril" +msgstr "Snertill (tangens) á feril" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Text label" @@ -9210,11 +9256,11 @@ msgstr "Mælistika" #. 0.91 #: ../src/live_effects/effect.cpp:134 msgid "Power stroke" -msgstr "" +msgstr "Kraftlína" #: ../src/live_effects/effect.cpp:135 msgid "Clone original path" -msgstr "" +msgstr "Klóna upprunalegan feril" #. EXPERIMENTAL #: ../src/live_effects/effect.cpp:137 @@ -9224,32 +9270,32 @@ msgstr "Sýna haldföng" #: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121 msgid "BSpline" -msgstr "" +msgstr "BSplína" #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 msgid "Join type" -msgstr "" +msgstr "Gerð samsetningar" #: ../src/live_effects/effect.cpp:141 msgid "Taper stroke" -msgstr "" +msgstr "Mjókkandi lína" #. Ponyscape #: ../src/live_effects/effect.cpp:143 msgid "Attach path" -msgstr "" +msgstr "Festa feril" #: ../src/live_effects/effect.cpp:144 msgid "Fill between strokes" -msgstr "" +msgstr "Fylling milli útlína" #: ../src/live_effects/effect.cpp:145 ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Fill between many" -msgstr "" +msgstr "Fylling milli margra" #: ../src/live_effects/effect.cpp:146 msgid "Ellipse by 5 points" -msgstr "" +msgstr "Sporbaugur með 5 punktum" #: ../src/live_effects/effect.cpp:147 msgid "Bounding Box" @@ -9257,7 +9303,7 @@ msgstr "Umgjörð" #: ../src/live_effects/effect.cpp:150 msgid "Lattice Deformation 2" -msgstr "" +msgstr "Afmyndun grindar 2" #: ../src/live_effects/effect.cpp:151 msgid "Perspective/Envelope" @@ -9265,16 +9311,15 @@ msgstr "Fjarvídd/Umgjörð" #: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Fillet/Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Kverkrúnnun/Hornskurður" #: ../src/live_effects/effect.cpp:153 msgid "Interpolate points" -msgstr "" +msgstr "Brúa punkta" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Ummynda litstigla" +msgstr "Ummynda með 2 punktum" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" @@ -9367,7 +9412,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 msgid "Bend path:" -msgstr "" +msgstr "Beygja feril:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 msgid "Path along which to bend the original path" @@ -9386,7 +9431,7 @@ msgstr "Breidd ferilsins" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 msgid "W_idth in units of length" -msgstr "" +msgstr "Bre_idd er í lengdareiningum" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 msgid "Scale the width of the path in units of its length" @@ -9394,7 +9439,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 msgid "_Original path is vertical" -msgstr "" +msgstr "U_pprunalegur ferill er lóðréttur" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" @@ -9405,7 +9450,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Linked path:" -msgstr "" +msgstr "Tengdur ferill:" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 @@ -9415,60 +9460,73 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 msgid "Visual Bounds" -msgstr "" +msgstr "Sjónræn mörk" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Notar myndræna umgjörð" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Helper size:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "Helper size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" -msgstr "" +msgstr "Breyta aðeins völdum hnútum" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight %:" -msgstr "Hástafalína:" +msgstr "Breyta breidd %:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight percent of the effect" -msgstr "Breyta hliðrun á stoppmerki litstiguls" +msgstr "Breyta breiddarprósentu sjónbrellu" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 msgid "Default weight" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin breidd" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 msgid "Make cusp" +msgstr "Gera frjálst" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "Breyta í sjálfgefna breidd" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Breyta í 0 breidd" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 @@ -9658,11 +9716,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 msgid "Fillet point" -msgstr "" +msgstr "Punktur kverkrúnnunar" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 msgid "Hide knots" -msgstr "" +msgstr "Hunsa hnúta" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Ignore 0 radius knots" @@ -9682,23 +9740,23 @@ msgstr "Aðferð:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 msgid "Fillets methods" -msgstr "" +msgstr "Aðferðir við kverkrúnnun" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 msgid "Radius (unit or %):" -msgstr "" +msgstr "Radíus (eining eða %):" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 msgid "Radius, in unit or %" -msgstr "" +msgstr "Radíus, í einingum eða %" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 msgid "Chamfer steps:" -msgstr "" +msgstr "Þrepun hornskurðar:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 msgid "Chamfer steps" -msgstr "" +msgstr "Þrepun hornskurðar" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 msgid "Helper size with direction:" @@ -9708,24 +9766,41 @@ msgstr "" msgid "Helper size with direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 msgid "Fillet" -msgstr "" +msgstr "Kverkrúnnun" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 msgid "Inverse fillet" -msgstr "" +msgstr "Umsnúa kverkrúnnun" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Hornskurður" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 msgid "Inverse chamfer" +msgstr "Umsnúa hornskurði" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Umbreyta í kverkrúnnun" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Umbreyta í öfuga kverkrúnnun" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Umbreyta í hornskurð" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 @@ -9738,7 +9813,7 @@ msgstr "Fjöldi tanna" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 msgid "_Phi:" -msgstr "" +msgstr "_Phi:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 msgid "" @@ -9809,7 +9884,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 msgid "Beveled" -msgstr "Hornskorið" +msgstr "Fláað" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 @@ -9826,9 +9901,8 @@ msgid "Miter" msgstr "Hornskeyting" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Miter Clip" -msgstr "Mörk hornskeytingar:" +msgstr "Hornskeyting" #. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 @@ -9849,11 +9923,11 @@ msgstr "Ferningur" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 msgid "Peak" -msgstr "" +msgstr "Toppur" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 msgid "Thickness of the stroke" -msgstr "" +msgstr "Breidd útlínunnar" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 msgid "Line cap" @@ -9887,7 +9961,7 @@ msgstr "Mörk hornskeytingar:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" -msgstr "" +msgstr "Hámarkslengd hornskeytingar (í einingum línubreiddar)" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 msgid "Force miter" @@ -9908,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "_In units of stroke width" -msgstr "" +msgstr "Í einingum línubreiddar" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" @@ -9957,340 +10031,286 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" -msgstr "Færa hnúta lárétt" +msgstr "Spegla hnúta lárétt" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Mirror movements in vertical" -msgstr "Færa hnúta lóðrétt" +msgstr "Spegla hnúta lóðrétt" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Control 0:" -msgstr "Stjórnhaldfang 0:" +msgstr "Stýring 0:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 0 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 0 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Control 1:" -msgstr "Stjórnhaldfang 1:" +msgstr "Stýring 1:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 1 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 1 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Control 2:" -msgstr "Stjórnhaldfang 2:" +msgstr "Stýring 2:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 2 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 2 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Control 3:" -msgstr "Stjórnhaldfang 3:" +msgstr "Stýring 3:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 3 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 3 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Control 4:" -msgstr "Stjórnhaldfang 4:" +msgstr "Stýring 4:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 4 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 4 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Control 5:" -msgstr "Stjórnhaldfang 5:" +msgstr "Stýring 5:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 5 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 5 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Control 6:" -msgstr "Stjórnhaldfang 6:" +msgstr "Stýring 6:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 6 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 6 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Control 7:" -msgstr "Stjórnhaldfang 7:" +msgstr "Stýring 7:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 7 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 7 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Control 8x9:" -msgstr "Stjórnhaldfang 8x9:" +msgstr "Stýring 8x9:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -#, fuzzy msgid "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 8x9 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 8x9 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Control 10x11:" -msgstr "Stjórnhaldfang 10x11:" +msgstr "Stýring 10x11:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 10x11 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Control 12:" -msgstr "Stjórnhaldfang 12:" +msgstr "Stýring 12:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 12 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 12 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Control 13:" -msgstr "Stjórnhaldfang 13:" +msgstr "Stýring 13:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 13 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 13 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Control 14:" -msgstr "Stjórnhaldfang 14:" +msgstr "Stýring 14:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 14 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 14 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Control 15:" -msgstr "Stjórnhaldfang 15:" +msgstr "Stýring 15:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 15 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 15 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Control 16:" -msgstr "Stjórnhaldfang 16:" +msgstr "Stýring 16:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 16 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 16 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Control 17:" -msgstr "Stjórnhaldfang 17:" +msgstr "Stýring 17:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 17 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 17 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Control 18:" -msgstr "Stjórnhaldfang 18:" +msgstr "Stýring 18:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 18 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 18 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Control 19:" -msgstr "Stjórnhaldfang 19:" +msgstr "Stýring 19:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 19 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " +"Stýring 19 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: " "færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Control 20x21:" -msgstr "Stjórnhaldfang 20x21:" +msgstr "Stýring 20x21:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 20x21 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Control 22x23:" -msgstr "Stjórnhaldfang 22x23:" +msgstr "Stýring 22x23:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -#, fuzzy msgid "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 22x23 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Control 24x26:" -msgstr "Stjórnhaldfang 24x26:" +msgstr "Stýring 24x26:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -#, fuzzy msgid "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 24x26 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Control 25x27:" -msgstr "Stjórnhaldfang 25x27:" +msgstr "Stýring 25x27:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -#, fuzzy msgid "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 25x27 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Control 28x30:" -msgstr "Stjórnhaldfang 28x30:" +msgstr "Stýring 28x30:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -#, fuzzy msgid "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 28x30 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Control 29x31:" -msgstr "Stjórnhaldfang 29x31:" +msgstr "Stýring 29x31:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -#, fuzzy msgid "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 29x31 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, CtrlCtrl+Alt+Click: til að frumstilla, Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Control 32x33x34x35:" -msgstr "Stjórnhaldfang 32x33x34x35:" +msgstr "Stýring 32x33x34x35:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " "axes" msgstr "" -"Stjórnhaldfang 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, " +"Stýring 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: til að frumstilla, " "Ctrl: færa meðfram ásum" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 msgid "Reset grid" -msgstr "" +msgstr "Frumstilla hnitanet" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Show Points" -msgstr "Punktar" +msgstr "Birta punkta" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Hide Points" -msgstr "Punktar" +msgstr "Fela punkta" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 @@ -10300,7 +10320,7 @@ msgstr "Einfalt" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 msgid "Single, stretched" -msgstr "" +msgstr "Einfalt, teygt" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 @@ -10310,7 +10330,7 @@ msgstr "Endurtekið" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 msgid "Repeated, stretched" -msgstr "" +msgstr "Endurtekið, teygt" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:59 msgid "Pattern source:" @@ -10322,7 +10342,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:60 msgid "Pattern copies:" -msgstr "" +msgstr "Afrit af mynstri:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:60 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" @@ -10334,7 +10354,7 @@ msgstr "Breidd mynstursins" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 msgid "Wid_th in units of length" -msgstr "" +msgstr "_Breidd í lengdareiningum" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" @@ -10353,11 +10373,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 msgid "No_rmal offset:" -msgstr "" +msgstr "Venjuleg hlið_run:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 msgid "Tan_gential offset:" -msgstr "" +msgstr "Snertil_hliðrun (tangens):" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 msgid "Offsets in _unit of pattern size" @@ -10371,11 +10391,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Pattern is _vertical" -msgstr "" +msgstr "M_ynstur er lóðrétt" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" -msgstr "" +msgstr "Snúa mynstri um 90 gráður áður en því er beitt" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "_Fuse nearby ends:" @@ -10457,7 +10477,7 @@ msgstr "Rúnnað" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153 msgid "Zero width" -msgstr "" +msgstr "Núllbreidd" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 @@ -10680,72 +10700,113 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "Eftir fjölda búta" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" -msgstr "" +msgstr "Eftir hámarksstærð búts" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "Meðfram hnútum" -#. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "Slembið" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "Draga inn" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "Aðferð" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "Aðferð við deilingu" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Max. segment size" -msgstr "" +msgstr "Hámarksstærð búts" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Number of segments" msgstr "Fjöldi búta" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "Max. displacement in X" -msgstr "" +msgstr "Hámarksfærsla í X" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Max. displacement in Y" -msgstr "" +msgstr "Hámarksfærsla í Y" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 msgid "Global randomize" -msgstr "" +msgstr "Slemigera víðvært" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "Haldföng" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "Valkostir haldfanga" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Hámarkshorn mjúks haldfangs" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Hliðra hnútum" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Hliðra haldföngum hnúta" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "Föst færsla" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgstr "Föst færsla, 1/3 af lengd búts" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Kjörið til sprautunar" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "Til að nota með sprautunarverkfæri" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" -msgstr "" +msgstr "Bæta við hnútum Deila upp hverjum bút" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" -msgstr "" +msgstr "Flökta hnútum Færa hnúta/haldföng" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" -msgstr "" +msgstr "Bæta við ýfingu Bæta við aukalagi af ýfingu" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "Valkostir Breyta stillingum fyrir ýfingu" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" @@ -10761,13 +10822,13 @@ msgid "None" msgstr "Ekkert" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Upphaf" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Endir" @@ -10936,7 +10997,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Max. overlap:" -msgstr "" +msgstr "Hámarksskörun:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" @@ -10944,7 +11005,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "Overlap variation:" -msgstr "" +msgstr "Breytileiki skörunar:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" @@ -10962,7 +11023,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average offset:" -msgstr "" +msgstr "Meðaltalshliðrun:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" @@ -10970,7 +11031,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 msgid "Max. tremble:" -msgstr "" +msgstr "Hámarkshristingur:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 msgid "Maximum tremble magnitude" @@ -10978,7 +11039,7 @@ msgstr "Hámarksstyrkur hristings" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 msgid "Tremble frequency:" -msgstr "" +msgstr "Tíðni hristings:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" @@ -10986,14 +11047,14 @@ msgstr "Meðaltal hristingsruna í stroku" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "Construction lines:" -msgstr "" +msgstr "Hjálparlínur:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Kvarði:" @@ -11006,7 +11067,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Max. length:" -msgstr "" +msgstr "Hámarkslengd:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Maximum length of construction lines" @@ -11014,7 +11075,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 msgid "Length variation:" -msgstr "" +msgstr "Breytileiki lengdar:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 msgid "Random variation of the length of construction lines" @@ -11055,7 +11116,7 @@ msgstr "Breidd útlínu:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 msgid "The (non-tapered) width of the path" -msgstr "" +msgstr "Breidd (ekki mjókkandi) ferilsins" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 msgid "Start offset:" @@ -11063,7 +11124,7 @@ msgstr "Hliðrun í upphafi:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 msgid "Taper distance from path start" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægð mjókkunar frá upphafi ferils" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 msgid "End offset:" @@ -11071,15 +11132,15 @@ msgstr "Hliðrun í enda:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 msgid "The ending position of the taper" -msgstr "" +msgstr "Endastaðsetning mjókkunarinnar" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 msgid "Taper smoothing:" -msgstr "" +msgstr "Mýking mjókkunar:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" -msgstr "" +msgstr "Magn mýkingar sem beita skal á mjókkanir" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 msgid "Join type:" @@ -11095,68 +11156,82 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 msgid "Start point of the taper" -msgstr "" +msgstr "Upphafspunktur mjókkunarinnar" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 msgid "End point of the taper" -msgstr "" +msgstr "Endapunktur mjókkunarinnar" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic" -msgstr "Plastgera" +msgstr "Teygjanlegt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic transform mode" -msgstr "Velja og umbreyta hlutum" +msgstr "Teygjanlegur ummyndunarhamur" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 msgid "From original width" -msgstr "" +msgstr "Úr upprunalegri breidd" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Lock lenght" -msgstr "Læsa lagi" +msgstr "Læsa lengd" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Aflæsa eða læsa núverandi lagi" +msgstr "Læsa lengd við núverandi fjarlægð" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "Lock angle" -msgstr "Horn keilu" +msgstr "Læsa horni" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Fletta lárétt" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "Fletta lóðrétt" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Start point" -msgstr "fjórðungspunkt" +msgstr "Upphafspunktur" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "End point" -msgstr "miðpunkt línu" +msgstr "Endapunktur" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Strech" +msgstr "Teygja" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Strech the result" +msgstr "Teygja útkomu" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +msgid "Offset from knots" +msgstr "Hliðrun frá hnútum" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "First Knot" -msgstr "Sjúkragögn" +msgstr "Fyrsti hnútur" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" -msgstr "Hnútur" +msgstr "Seinasti hnútur" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Rotation helper size" -msgstr "Snúningsmiðjur" +msgstr "Stærð snúningshjálpar" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "Breyta auðkenni hnúts" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 @@ -11166,7 +11241,7 @@ msgstr "Frumstilla" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "N_r of generations:" -msgstr "" +msgstr "_Fjöldi kynslóða:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" @@ -11174,7 +11249,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Generating path:" -msgstr "" +msgstr "Bý til feril:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" @@ -11218,7 +11293,7 @@ msgstr "" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "" @@ -11232,6 +11307,8 @@ msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Hornskurður: Ctrl+Click víxla tegund, Shift+Click opna " +"samskiptaglugga, Ctrl+Alt+Click frumstilla" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 @@ -11239,6 +11316,8 @@ msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Öfugur hornskurður: Ctrl+Click víxla tegund, Shift+Click " +"opna samskiptaglugga, Ctrl+Alt+Click frumstilla" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 @@ -11246,6 +11325,8 @@ msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Öfug kverkrúnnun: Ctrl+Click víxla tegund, Shift+Click " +"opna samskiptaglugga, Ctrl+Alt+Click frumstilla" #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 #: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 @@ -11253,6 +11334,8 @@ msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Kverkrúnnun: Ctrl+Click víxla tegund, Shift+Click opna " +"samskiptaglugga, Ctrl+Alt+Click frumstilla" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 @@ -11300,11 +11383,6 @@ msgstr "Færa feril niður" msgid "Remove path" msgstr "Fjarlægja feril" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" @@ -11461,7 +11539,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "Auðkenni (ID)" @@ -11504,8 +11582,8 @@ msgstr "Flytja skjal út sem EPS-skrá" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:409 @@ -11804,11 +11882,11 @@ msgstr "Engir ferlar í valinu til að snúa við." #: ../src/persp3d.cpp:323 msgid "Toggle vanishing point" -msgstr "" +msgstr "Víxla hvarfpunkti" #: ../src/persp3d.cpp:334 msgid "Toggle multiple vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Víxla mörgum hvarfpunktum" #: ../src/preferences-skeleton.h:102 msgid "Dip pen" @@ -11885,31 +11963,35 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:175 msgid "CC Attribution" -msgstr "CC Attribution" +msgstr "Creative Commons BY - Höfundar getið" #: ../src/rdf.cpp:180 msgid "CC Attribution-ShareAlike" -msgstr "CC Attribution-ShareAlike" +msgstr "Creative Commons BY-SA - Höfundar getið, Deilist áfram" #: ../src/rdf.cpp:185 msgid "CC Attribution-NoDerivs" -msgstr "CC Attribution-NoDerivs" +msgstr "Creative Commons BY-ND - Höfundar getið, Engar afleiður" #: ../src/rdf.cpp:190 msgid "CC Attribution-NonCommercial" -msgstr "CC Attribution-NonCommercial" +msgstr "Creative Commons BY-NC - Höfundar getið, Ekki í hagnaðarskyni" #: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +msgstr "" +"Creative Commons BY-NC-SA - Höfundar getið, Ekki í hagnaðarskyni, Deilist " +"áfram" #: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" -msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +msgstr "" +"Creative Commons BY-NC-ND - Höfundar getið, Ekki í hagnaðarskyni, Engar " +"afleiður" #: ../src/rdf.cpp:205 msgid "CC0 Public Domain Dedication" -msgstr "CC0 Public Domain Dedication" +msgstr "CC0 Public Domain Dedication - Tileinkað almenningi" #: ../src/rdf.cpp:210 msgid "FreeArt" @@ -11996,7 +12078,7 @@ msgstr "Tengt:" msgid "A related resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Tungumál:" @@ -12016,7 +12098,7 @@ msgstr "" #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ #: ../src/rdf.cpp:275 msgid "Coverage:" -msgstr "" +msgstr "Gildissvið:" #: ../src/rdf.cpp:276 msgid "" @@ -12054,15 +12136,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document #: ../src/rdf.cpp:295 msgid "Fragment:" -msgstr "" +msgstr "Hluti:" #: ../src/rdf.cpp:296 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" -msgstr "" +msgstr "Laga rofna tengla" #: ../src/selection-chemistry.cpp:401 msgid "Delete text" @@ -12239,7 +12321,7 @@ msgstr "Flytja val á lagið" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" @@ -12255,7 +12337,7 @@ msgstr "Snúa 90° rangsælis" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Snúa 90° réttsælis" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Snúa" @@ -12264,15 +12346,15 @@ msgstr "Snúa" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Snúa eftir mynddílum" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Kvarði" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2228 msgid "Scale by whole factor" -msgstr "" +msgstr "Kvarða um heiltölugildi" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2243 msgid "Move vertically" @@ -12283,7 +12365,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Færa lárétt" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Færa" @@ -12409,11 +12491,11 @@ msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3426 msgid "No pattern fills in the selection." -msgstr "" +msgstr "Engar mynsturfyllingar í myndvalinu." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3429 msgid "Pattern to objects" -msgstr "" +msgstr "Mynstur í hluti" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3516 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." @@ -12531,8 +12613,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " í %i lagi" +msgstr[1] " í %i lögum" #: ../src/selection-describer.cpp:198 msgid "Convert symbol to group to edit" @@ -12558,8 +12640,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$i valdir hlutir af tegundinni %2$s" +msgstr[1] "%1$i valdir hlutir af tegundunum %2$s" #: ../src/selection-describer.cpp:246 #, c-format @@ -12598,47 +12680,47 @@ msgid "" "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Skekkja" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Setja miðju" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Stimpill" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Frumstilla miðju" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Skekkja: %0.2f°; með Ctrl til að þrepa horn" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Snúa: %0.2f°; með Ctrl til að þrepa horn" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -12650,8 +12732,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "" -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Veldu skráarheiti til útflutnings" @@ -12690,7 +12772,7 @@ msgstr "Hringur" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:181 msgid "Flow Region" -msgstr "" +msgstr "Flæðisvæði" #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see @@ -12698,7 +12780,7 @@ msgstr "" #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/sp-flowregion.cpp:334 msgid "Flow Excluded Region" -msgstr "" +msgstr "Svæði útilokað frá flæði" #: ../src/sp-flowtext.cpp:280 msgid "Flowed Text" @@ -12738,6 +12820,8 @@ msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" msgstr "" +"Shift+draga til að snúa, Ctrl+drag til að færa upphafspunkt, " +"Del til að eyða" #: ../src/sp-guide.cpp:465 #, c-format @@ -12979,7 +13063,7 @@ msgstr "af: %s" #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 msgid "Union" -msgstr "Sameina" +msgstr "Bræða saman" #: ../src/splivarot.cpp:83 msgid "Intersection" @@ -13064,7 +13148,7 @@ msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:2126 msgid "Simplifying paths:" -msgstr "" +msgstr "Einföldun ferla:" #: ../src/splivarot.cpp:2163 #, c-format @@ -13139,7 +13223,7 @@ msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:369 msgid "Flow text into shape" -msgstr "" +msgstr "Flæða texta inn í lögun" #: ../src/text-chemistry.cpp:391 msgid "Select a flowed text to unflow it." @@ -13147,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:464 msgid "Unflow flowed text" -msgstr "" +msgstr "Afflæða flæðitexta" #: ../src/text-chemistry.cpp:476 msgid "Select flowed text(s) to convert." @@ -13369,7 +13453,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Endurraða" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Hnútar" @@ -14098,7 +14182,7 @@ msgstr "Snúa við valið gildi" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:946 msgid "3. Apply the value to the clones':" -msgstr "" +msgstr "3. Beita gildinu á klónin:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 msgid "Presence" @@ -14524,7 +14608,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "Snap to mask paths" -msgstr "" +msgstr "Grípa í huluferla" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" @@ -14532,7 +14616,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "Snap perpendicularly" -msgstr "" +msgstr "Grípa hornrétt" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "" @@ -14541,7 +14625,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Snap tangentially" -msgstr "" +msgstr "Grípa í snertilstefnu" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" @@ -14566,7 +14650,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Fjarlægja valið hnitanet." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Stoðlínur" @@ -14656,7 +14740,7 @@ msgstr "Ytri skriftuskrár:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 msgid "Add the current file name or browse for a file" -msgstr "" +msgstr "Bæta við núverandi skráarheiti eða vafra eftir skrá" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 @@ -14691,7 +14775,7 @@ msgstr "Vi_sta sem sjálfgefið" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1017 msgid "Save this metadata as the default metadata" -msgstr "" +msgstr "Vista þessi lýsigögn sem sjálfgefin lýsigögn" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1018 msgid "Use _default" @@ -14699,7 +14783,7 @@ msgstr "Nota _sjálfgefið" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019 msgid "Use the previously saved default metadata here" -msgstr "" +msgstr "Nota það sem áður var vistað sem sjálfgefin lýsigögn" #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092 @@ -14745,7 +14829,7 @@ msgstr "Fjarlægja hnitanet" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1746 msgid "Changed default display unit" -msgstr "" +msgstr "Breytti sjálfgefinni birtingareiningu" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2848 msgid "_Page" @@ -14791,7 +14875,7 @@ msgstr "_Fela allt nema það sem er valið" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "" +msgstr "Í útfluttri mynd, fela allt nema það sem er valið" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Close when complete" @@ -14851,9 +14935,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Hæð:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "pát" @@ -14865,87 +14949,91 @@ msgstr "_Skráarheiti" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Flytja út bitamyndarskrá með þessum stillingum" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "bitamynd" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "M_agnflytja út %d valinn hlut" msgstr[1] "M_agnflytja út %d valda hluti" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Útflutningur í gangi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Engir hlutir valdir." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Flyt út %1 skrár" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Flyt út skrána %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Gat ekki flutt út í skráarnafnið %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Gat ekki flutt út í skráarheitið %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." -msgstr "" +msgstr "Flutti út %d skrár úr %d völdum atriðum." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Þú verður að setja inn skráarheiti." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Þú verður að velja skráarnafn" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Valið svæði sem á að flytja út er ógilt." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Valið svæði sem á að flytja út er ógilt" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Mappan %s er ekki til, eða slóðin er ekki mappa.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Flyt út %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Teikning flutt út í %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Hætt við útflutning." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Vista" @@ -14975,7 +15063,7 @@ msgstr "Upplýsingar" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -14991,11 +15079,11 @@ msgstr "Upplýsingar" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 @@ -15074,35 +15162,35 @@ msgstr "Giska út frá endingu" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1499 msgid "Left edge of source" -msgstr "" +msgstr "Vinstri brún upprunalegs" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1500 msgid "Top edge of source" -msgstr "" +msgstr "Efri brún upprunalegs" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 msgid "Right edge of source" -msgstr "" +msgstr "Hægri brún upprunalegs" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1502 msgid "Bottom edge of source" -msgstr "" +msgstr "Neðri brún upprunalegs" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1503 msgid "Source width" -msgstr "" +msgstr "Upprunabreidd" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 msgid "Source height" -msgstr "" +msgstr "Upprunahæð" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 msgid "Destination width" -msgstr "" +msgstr "Úttaksbreidd" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506 msgid "Destination height" -msgstr "" +msgstr "Úttakshæð" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507 msgid "Resolution (dots per inch)" @@ -15204,7 +15292,6 @@ msgid "Slope" msgstr "Hallatala" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1043 -#, fuzzy msgid "Intercept" msgstr "Skurðpunktur" @@ -15316,7 +15403,7 @@ msgstr "Bæta við síu" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1709 msgid "Duplicate filter" -msgstr "" +msgstr "Tvítaka síu" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1808 msgid "_Effect" @@ -15350,43 +15437,43 @@ msgstr "Engin brella valin" msgid "No filter selected" msgstr "Engin sía valin" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Viðföng sjónbrellu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Almennar stillingar fyrir síu" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Hnit:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Hlutföll:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Breidd áhrifasvæðis síu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Hæð áhrifasvæðis síu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15394,95 +15481,95 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Gildi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "R:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "G:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Stýritákn:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" -msgstr "Markmið:" +msgstr "Úttak:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Kjarni:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15492,11 +15579,11 @@ msgid "" "would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Deilir:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15504,189 +15591,189 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Varðveita alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Dreifilitur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" -msgstr "" +msgstr "Kvörðun yfirborðs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Fasti:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "X færsla:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Y færsla:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Flæðilitur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" -msgstr "" +msgstr "Staðalfrávik:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" -msgstr "" +msgstr "Uppruni myndar:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" -msgstr "" +msgstr "Mismunur X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" -msgstr "" +msgstr "Mismunur Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Endurkastslitur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Veldisvísir:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Grunntíðni:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Áttundir:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Sáðtala:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " "grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -15694,7 +15781,7 @@ msgid "" "adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -15702,7 +15789,7 @@ msgid "" "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -15711,7 +15798,7 @@ msgid "" "is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -15719,7 +15806,7 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -15727,26 +15814,26 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " "a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -15754,21 +15841,21 @@ msgid "" "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " "a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -15776,23 +15863,24 @@ msgid "" "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " "smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" @@ -15818,7 +15906,7 @@ msgstr "_Allt" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Search in all layers" -msgstr "" +msgstr "Leita í öllum lögum" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Current _layer" @@ -15838,7 +15926,7 @@ msgstr "Takmarka leit við núverandi val" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search in text objects" -msgstr "" +msgstr "Leita í textahlutum" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "_Properties" @@ -15898,23 +15986,23 @@ msgstr "Auðkenni (_ID)" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Search id name" -msgstr "" +msgstr "Leita að heiti auðkenna" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Attribute _name" -msgstr "" +msgstr "_Heiti á eigindi" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Search attribute name" -msgstr "" +msgstr "Leita að heiti eiginda" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Attri_bute value" -msgstr "" +msgstr "_Gildi eigindis" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Search attribute value" -msgstr "" +msgstr "Leita að gildi eiginda" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "_Style" @@ -15976,7 +16064,7 @@ msgstr "Spíralar" msgid "Search spirals" msgstr "Leita í spírölum" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Ferlar" @@ -17273,7 +17361,7 @@ msgstr "Birta bráðabirgðaútlínur jafnvel þegar ferill er valinn til breyti #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "_Flash time:" -msgstr "" +msgstr "_Blikktími:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "" @@ -17311,7 +17399,7 @@ msgstr "Aflaga" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 msgid "Object paint style" -msgstr "" +msgstr "Málunarstíll hlutar" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 @@ -17431,7 +17519,7 @@ msgstr "Textaeiningar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 msgid "Text size unit type:" -msgstr "" +msgstr "Tegund einingar fyrir stærð texta:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" @@ -17538,9 +17626,8 @@ msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armenska (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Assamese (as)" -msgstr "Japanska (ja)" +msgstr "Assamíska (as)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Azerbaijani (az)" @@ -17567,9 +17654,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretónska (br)" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -17605,7 +17691,7 @@ msgstr "Danska (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dogri (doi)" -msgstr "" +msgstr "Dogri (doi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" @@ -17668,9 +17754,8 @@ msgid "Galician (gl)" msgstr "Galisíska (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Gújaratí" +msgstr "Gújaratí (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" @@ -17678,7 +17763,7 @@ msgstr "Hebreska (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" +msgstr "Hindí (hi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" @@ -17705,17 +17790,16 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japanska (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" +msgstr "Kashmírska með Peso-Arabísku letri (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "" +msgstr "Kashmírska með Devanagarí letur (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" @@ -17726,14 +17810,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarwanda (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Kóreska (ko)" +msgstr "Konkaní (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Serbneska með latneskt letur (sr@latin)" +msgstr "Konkaní með latneskt letur (kok@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" @@ -17753,24 +17835,23 @@ msgstr "Makedónska (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" +msgstr "Maithilí (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "Malaíalam" +msgstr "Malaíalam (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" +msgstr "Manipurí (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" +msgstr "Manipurí með Bengalí letri (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" +msgstr "Marathí (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" @@ -17790,7 +17871,7 @@ msgstr "Nýnorska (nn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 msgid "Odia (or)" -msgstr "" +msgstr "Odia (or)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Panjabi (pa)" @@ -17818,17 +17899,15 @@ msgstr "Rússneska (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" +msgstr "Sanskrít (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Ítalska (it)" +msgstr "Santalí (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Serbneska með latneskt letur (sr@latin)" +msgstr "Santalí með Devanagarí letur (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" @@ -17840,12 +17919,11 @@ msgstr "Serbneska með latneskt letur (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" +msgstr "Shindí (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Serbneska með latneskt letur (sr@latin)" +msgstr "Sindhí með Devanagarí letur (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -17868,9 +17946,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Sænska (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamílskt" +msgstr "Tamílska (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Telugu (te)" @@ -17890,7 +17967,7 @@ msgstr "Úkraínska (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Úrdú (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -17961,7 +18038,7 @@ msgstr "Hreinsa lista" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" -msgstr "" +msgstr "Hámarksfjöldi _nýlegra skjala:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 msgid "" @@ -17971,7 +18048,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 msgid "_Zoom correction factor (in %):" -msgstr "" +msgstr "_Leiðrétting á aðdrætti (í %):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "" @@ -18101,15 +18178,15 @@ msgstr "Hámarkaðað" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "Default window size:" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin stærð glugga:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Set the default window size" -msgstr "" +msgstr "Stilla sjálfgefna stærð glugga" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 msgid "Saving window geometry (size and position)" -msgstr "" +msgstr "Vista stærð og stöðu glugga" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" @@ -18143,7 +18220,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Dialog behavior (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Hegðun glugga (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 msgid "Desktop integration" @@ -18151,11 +18228,11 @@ msgstr "Innbygging í skjáborðsumhverfi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Use Windows like open and save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Nota Opna/Vista glugga eins og í Windows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Use GTK open and save dialogs " -msgstr "" +msgstr "Nota Opna/Vista glugga eins og í GTK " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Dialogs on top:" @@ -18212,7 +18289,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Hvort samskiptagluggar hafi lokunarhnapp (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Windows" @@ -18264,7 +18341,7 @@ msgstr "Millibil Y:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Minor grid line color:" -msgstr "" +msgstr "Litur á aukahnitalínu:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 @@ -18334,11 +18411,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "_Grab sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "_Næmi við grip:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "pixels (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "mynddílar (krefst endurræsingar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "" @@ -18348,7 +18425,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "_Click/drag threshold:" -msgstr "" +msgstr "Skynjunar_mörk við smell/drátt:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 @@ -18419,7 +18496,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "_Indent, spaces:" -msgstr "" +msgstr "_Inndráttur, bil:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "" @@ -18479,7 +18556,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Minimum _exponent:" -msgstr "" +msgstr "Lágmarksv_eldisvísir:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "" @@ -18499,7 +18576,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Print warnings" -msgstr "" +msgstr "Aðvaranir prentunar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "" @@ -18662,7 +18739,7 @@ msgstr "Merkja liti utan litrófs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" -msgstr "" +msgstr "Merkir liti sem eru utan litrófs úttakstækisins" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 msgid "Out of gamut warning color:" @@ -18670,7 +18747,7 @@ msgstr "Litur merkingar fyrir liti utan litrófs:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" -msgstr "" +msgstr "Velur lit fyrir merkingar á litum utan litrófs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 msgid "Device profile:" @@ -18678,7 +18755,7 @@ msgstr "Litasnið tækis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" -msgstr "" +msgstr "ICC litasniðið sem nota á til að kvarða úttak tækis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Device rendering intent:" @@ -18686,7 +18763,7 @@ msgstr "Myndgerðarmarkmið tækis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" -msgstr "" +msgstr "Tegund myndgerðarmarkmiðs sem nota á til að kvarða úttak tækis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Black point compensation" @@ -18832,7 +18909,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" @@ -18908,7 +18985,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "Alt+Scroll Wheel" -msgstr "" +msgstr "Alt+skrunhjól" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" @@ -19039,252 +19116,252 @@ msgid "" "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Músarhjól stýrir sjálfgefið aðdrætti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Skrun" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Snap indicator" -msgstr "Virkja merki um grip" +msgstr "Vísbending um grip" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Virkja merki um grip" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Einungis grípa í hnútinn sem næstur er músarbendli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" -msgstr "" +msgstr "_Forgangsstuðull:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Grípa í músarbendil þegar skilyrtur hnútur er dreginn" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" -msgstr "Alltaf grípa" +msgstr "Tafið grip" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "S_einkun (í msek):" +msgstr "Seinkun (í sekúndum):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Grip" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" -msgstr "" +msgstr "Örv_alyklar færa um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" -msgstr "" +msgstr "> og < kvarða um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Innfella/Útsetja um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Áttavitastíll við birtingu á hornum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Snúningu_r grípur hverjar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "gráður" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Renna að/frá um:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Þrepun" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Flytja samsíða" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Haldast óhreyft" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Færast samkvæmt umbreytingu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Þeir aftengdir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Verða eytt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Þegar upprunahlutur er færður, munu klónar hans og tengdar hliðranir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klónar eru færðir um sama vigur og upprunahlutur þeirra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Munaðarlausum klónum er umbreytt í venjulega hluti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Munaðarlausum klónum er eytt ásamt upprunahlutum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Endurtengja tvöfaldaða klóna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19292,129 +19369,129 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Klónar" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Við beitingu: nota efsta valda hlutinn sem afmörkun/hulu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Taka hakið úr hér til að nota neðsta valda hlutinn sem afmörkun eða hulu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Fjarlægja eftir aðgerðina hlutinn sem notaður var sem afmörkun/hula" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Ekki hópa afmarkaða/hulda hluti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Setja alla afmarkaða/hulda hluti í einn hóp" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Beita afmörkun/hulu á hvern hlut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Beita afmörkun/hulu á hópa sem innihalda staka hluti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Beita afmörkun/hulu á hópa sem innihalda alla hlutina" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Skipta upp sjálfvirkt útbúnum hópum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" "Skipta upp hópum sem búnir hafa verið til við að setja afmarkanir eða hulu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Afmörkunarferlar og hulur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" -msgstr "" +msgstr "Línumerki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Hreinsun á skjali" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Fjarlægja ónotaðar litaprufur við hreinsun á skjali" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Hreinsun" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "_Fjöldi þráða:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(krefst endurræsingar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -19422,37 +19499,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Bestu gæði (hægvirkast)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Betri gæði (hægvirkara)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Meðalgæði" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Minni gæði (hraðara)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Lægstu gæði (hraðast)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Gæði gaussískrar afskerpingar sem birtist" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -19460,332 +19537,332 @@ msgstr "" "Bestu gæði, en birting gæti verið mjög hægvirk við mikinn aðdrátt " "(útflutningur bitamynda notar alltaf bestu gæði)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Betri gæði, en hægvirkari birting" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Meðalgæði, ásættanlegur hraði birtingar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Minni gæði (einhverjar truflanir), en birting er hraðari" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Lægstu gæði (umtalsverðar truflanir), en birting er hröðust" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Gæði síuáhrifa sem birtast" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Myndgerð" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Endurhlaða bitamyndum sjálfkrafa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Endurhlaða tengdum bitamyndum sjálfkrafa þegar skrá er breytt á diski" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" -msgstr "" +msgstr "Forrit til vinnslu _bitamynda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Flytja út" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin _upplausn fyrir útflutning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Sjálfgefin upplausn bitamynda (mynddílar á tommu - PÁT) í " "útflutningsglugganum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Búa til" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" -msgstr "" +msgstr "Upplausn við að búa til _afrit af bitamynd:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" "Upplausn sem notuð er við að nota \"Búa til afrit af bitamynd\" skipunin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "Tengill á bitamynd:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitamyndir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Leita:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Flýtilykill" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." msgstr "Flytja inn..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Flytja út ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Flýtilyklar" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Ýmislegt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Stilla aðaltungumál fyrir stafsetningaryfirferð" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Annað tungumál:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Þriðja tungumál:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Hunsa orð með tölum" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Hunsa orð með tölustöfum eins og \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Hunsa orð með EINGÖNGU HÁSTÖFUM" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Hunsa orð með einungis hástöfum, eins og \"BSRB\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Skoða stafsetningu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" -msgstr "" +msgstr "_Skekkja v/seinkunar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Forvinna nefndar táknmyndir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Kerfisupplýsingar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Stillingar notanda: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Kjörstillingar notanda: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Viðbætur notanda: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Skyndiminni notanda: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Bráðabirgðaskrár: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape gögn: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape viðbætur: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Kerfisgögn: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Táknmyndaþema: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Kerfi" @@ -19979,12 +20056,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 #: ../src/verbs.cpp:1431 msgid "Lock other layers" -msgstr "" +msgstr "Læsa hinum lögunum" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:730 -#, fuzzy msgid "Move layer" -msgstr "Flytja á lag" +msgstr "Flytja lag" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 msgctxt "Layers" @@ -20013,11 +20089,11 @@ msgstr "Efst" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:32 msgid "Add Path Effect" -msgstr "" +msgstr "Bæta við ferilbrellu" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 msgid "Add path effect" -msgstr "" +msgstr "Bæta við ferilbrellu" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 msgid "Delete current path effect" @@ -20091,11 +20167,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 msgid "Chamfer subdivisions:" -msgstr "" +msgstr "Uppskipting hornskurðar:" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:136 msgid "Modify Fillet-Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Breyta kverkrúnnun-hornskurði" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:137 msgid "_Modify" @@ -20118,9 +20194,8 @@ msgid "Position (%):" msgstr "Staðsetning (%):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 -#, fuzzy msgid "%1:" -msgstr "k1:" +msgstr "%1:" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 msgid "Modify Node Position" @@ -20293,32 +20368,31 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:472 msgid "Id invalid! " -msgstr "" +msgstr "Ógilt auðkenni! " #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:474 msgid "Id exists! " -msgstr "" +msgstr "Auðkenni þegar til! " #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:480 msgid "Set object ID" -msgstr "" +msgstr "Setja auðkenni hlutar" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 msgid "Set object label" -msgstr "" +msgstr "Setja skýringu hlutar" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:500 msgid "Set object title" -msgstr "" +msgstr "Setja titil hlutar" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:509 msgid "Set object description" -msgstr "" +msgstr "Setja lýsingu hlutar" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Set image rendering option" -msgstr "Myndgerðarmarkmið tækis:" +msgstr "Setja valkost myndgerðarmarkmiðs:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Lock object" @@ -20338,19 +20412,19 @@ msgstr "Birta hlut" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 msgid "Unhide objects" -msgstr "" +msgstr "Birta hluti" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 msgid "Hide objects" -msgstr "" +msgstr "Fela hluti" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 msgid "Lock objects" -msgstr "" +msgstr "Læsa hlutum" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 msgid "Unlock objects" -msgstr "" +msgstr "Aflæsa hlutum" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 msgid "Layer to group" @@ -20362,12 +20436,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104 msgid "Moved objects" -msgstr "" +msgstr "Færðir hlutir" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 #: ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 msgid "Rename object" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna hlut" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 msgid "Set object highlight color" @@ -20387,7 +20461,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 @@ -20396,22 +20470,19 @@ msgstr "L" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 -#, fuzzy msgid "CM" -msgstr "CMS" +msgstr "CM" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 -#, fuzzy msgid "HL" -msgstr "HSL" +msgstr "HL" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Mer_king:" +msgstr "Skýring" #. In order to get tooltips on header, we must create our own label. #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664 @@ -20454,44 +20525,39 @@ msgstr "Fjarlægja hlut" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842 msgid "Move To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Færa neðst" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1866 msgid "Move To Top" -msgstr "" +msgstr "Færa efst" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1874 msgid "Collapse All" msgstr "Fella allt saman" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Endu_rnefna" +msgstr "Endurnefna" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 msgid "Solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Sýna:" +msgstr "Birta allt" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Hide All" -msgstr "Birta allt" +msgstr "Fela allt" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 -#, fuzzy msgid "Lock Others" -msgstr "Annað" +msgstr "Læsa öðru" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Lock All" -msgstr "Aflæsa öllu" +msgstr "Læsa öllu" #. LockAndHide #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902 ../src/verbs.cpp:2968 @@ -20499,36 +20565,31 @@ msgid "Unlock All" msgstr "Aflæsa öllu" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1906 -#, fuzzy msgid "Up" msgstr "Upp" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1907 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Niðri til vinstri" +msgstr "Niður" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 -#, fuzzy msgid "Set Clip" -msgstr "Set_ja afmörkun" +msgstr "Setja afmörkun" #. will never be implemented #. _watching.push_back( &_addPopupItem( targetDesktop, SP_VERB_OBJECT_SET_INVERSE_CLIPPATH, 0, "Set Inverse Clip", (int)BUTTON_SETINVCLIP ) ); #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922 -#, fuzzy msgid "Unset Clip" -msgstr "Set_ja afmörkun" +msgstr "Aftengja afmörkun" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Setja hulu" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1927 -#, fuzzy msgid "Unset Mask" -msgstr "Setja hulu" +msgstr "Aftengja hulu" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1949 msgid "Select Highlight Color" @@ -20540,19 +20601,19 @@ msgstr "Klippimyndir fundust" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:764 msgid "Downloading image..." -msgstr "" +msgstr "Næ í mynd" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:912 msgid "Could not download image" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki hlaðið inn mynd" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:922 msgid "Clipart downloaded successfully" -msgstr "Tókst að hala niður klippimyndum" +msgstr "Tókst að hlaða inn klippimyndum" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:936 msgid "Could not download thumbnail file" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki hlaðið niður smámyndaskrá" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1011 msgid "No description" @@ -20634,7 +20695,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:266 msgid "_Voronoi diagram" -msgstr "" +msgstr "_Voronoi skýringamynd" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:267 msgid "Output composed of straight lines" @@ -20721,12 +20782,12 @@ msgstr "Lokahorn" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Anchor point:" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:52 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's bounding box:" -msgstr "" +msgstr "Umgjörð hlutar:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 msgctxt "Polar arrange tab" @@ -20940,11 +21001,11 @@ msgstr "Fjarlægja staftákn" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:683 msgid "Remove kerning pair" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja stafþjöppunarpar" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 msgid "Missing Glyph:" -msgstr "" +msgstr "Vantar staftákn:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:697 msgid "From selection..." @@ -20968,24 +21029,24 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:770 msgid "Add kerning pair" -msgstr "" +msgstr "Bæta við stafþjöppunarpari" #. Kerning Setup: #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 msgid "Kerning Setup" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning stafþjöppunar" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:780 msgid "1st Glyph:" -msgstr "" +msgstr "1. staftákn" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:782 msgid "2nd Glyph:" -msgstr "" +msgstr "2. staftákn" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785 msgid "Add pair" -msgstr "" +msgstr "Bæta við pari" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797 msgid "First Unicode range" @@ -21158,18 +21219,16 @@ msgid "By: " msgstr "Eftir: " #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 -#, fuzzy msgid "_Variants" -msgstr "Breytileiki" +msgstr "Til_brigði" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" msgstr "Setja sem sjálf_gefið" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -#, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" -msgstr "AaBbÞþÆæÐðÁáÝýÉé@12369$€¢?.;/()" +msgstr "AaÞþÆæÐðÁáÝýÉé12369$ےے?.;/()" #. Align buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 @@ -21206,7 +21265,7 @@ msgstr "Bil milli lína (prósent af leturstærð)" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 msgid "Text path offset" -msgstr "" +msgstr "Hliðrun textaferils" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 @@ -21776,36 +21835,36 @@ msgstr "Setja upp fyrir vinnu á breiðskjá" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Sögnin \"%s\" óþekkt" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "O_pna nýlegt" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Sleppa lit" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Sleppa lit á litstigul" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Gat ekki þáttað SVG-gögn" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "Sleppa SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "Sleppa tákni" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Sleppa bitamynd" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -21819,166 +21878,166 @@ msgstr "" "Skráin er þegar til í \"%s\". Verði henni skipt út verður skrifað yfir " "innihaldið." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Skipta út" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Fara í forvera" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Fara inn í hóp #%1" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Eiginleikar hlutar..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "_Velja þetta" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Velja sama" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Fylling og útlína" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllilitur" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Útlínulitur" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Stíll útlínu" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Tegund hlutar" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "_Flytja á lag ..." #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "Búa til ten_gil" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Sleppa hulu" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Búa til afma_rkandi hóp" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Set_ja afmörkun" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "S_leppa afmörkun" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Hópa" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Búa til tengil" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Skipta _upp hóp" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "_Eiginleikar tengils..." #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "_Fylgja tengli" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "Fja_rlægja tengil" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "Fjarlægja tengil" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "E_iginleikar myndar..." #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Breyta með öðru forriti..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Línu_teikna bitamynd..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Línuteikna Pixel Art" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Ívefja mynd" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Ná í mynd..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Fylling og útlína..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Texti og letur..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "_Yfirfara stafsetningu..." @@ -22090,11 +22149,11 @@ msgstr "" "Vinda/afvinda spíral að utan; með Ctrl til að þrepa horn; með " "Shift til að kvarða/snúa; með Alt til að læsa radíus" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Laga vegalengd hliðrunar" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Dragðu til að breyta stærð ramma með flæðitexta" @@ -22103,10 +22162,9 @@ msgid "Drag curve" msgstr "Draga sveiglínu" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192 -#, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: drag to open or move BSpline handles" -msgstr "Shift: færa haldfang" +msgstr "Shift: draga til að opna eða færa BSplínu-haldföng" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:196 msgctxt "Path segment tip" @@ -22119,13 +22177,12 @@ msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "Ctrl+Alt: Smella til að setja inn hnút" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 -#, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "" "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -"Bezier bútur: draga til að forma bútinn, tvísmella til að setja inn " +"BSplínu-bútur: draga til að forma bútinn, tvísmella til að setja inn " "hnút, smella til að velja (meira: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 @@ -22330,14 +22387,14 @@ msgstr "" "Haldfang á sjálfvirkum hnút: draga til að umbreyta í mýktan hnút (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g " "power" msgstr "" "Haldfang BSplínu hnúts: Shift til að draga, tvísmella til að " -"frumstilla (%s)" +"frumstilla (%s). %g veldi" #: ../src/ui/tool/node.cpp:574 #, c-format @@ -22377,14 +22434,14 @@ msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: draga til að forma ferilinn (meira: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g " "power" msgstr "" -"BSplínu hnútur: %g sverleiki, draga til að forma ferilinn (meira: " -"Shift, Ctrl, Alt)" +"BSplínu hnútur: draga til að forma ferilinn (meira: " +"Shift, Ctrl, Alt). %g veldi" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 #, c-format @@ -22407,14 +22464,14 @@ msgstr "" "hnút (meira: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node " "(more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" msgstr "" "BSplínu hnútur: draga til að forma ferilinn, smella til að velja " -"einungis þennan hnút (meira: Shift, Ctrl, Alt)" +"einungis þennan hnút (meira: Shift, Ctrl, Alt). %g veldi" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 #, c-format @@ -22460,44 +22517,44 @@ msgstr "Draga haldfang" msgid "Retract handle" msgstr "Draga haldfang inn" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: kvarða jafnt um snúningsmiðjuna" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: kvarða jafnt" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shift+Alt: kvarða með heiltöluhlutfalli um snúningsmiðjuna" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: kvarða frá snúningsmiðjunni" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: kvarða með heiltöluhlutfalli" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Kvörðunarhaldfang: dragðu til að kvarða valið" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Kvarða um %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -22506,18 +22563,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shift+Ctrl: snúa um gagnstætt horn og þrepa snúningshorn í %f° bilum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: snúa um gagnstætt horn" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: þrepa horn í %f° bilum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -22526,13 +22583,13 @@ msgstr "" "Snúninghaldfang: dragðu til að snúa valinu í kringum snúningsmiðju" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Snúa um %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -22541,18 +22598,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shift+Ctrl: skekkja um snúningsmiðjuna og þrepa horn í %f° bilum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: skekkja um snúningsmiðjuna" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: þrepa skekkingarhorn í %f° bilum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" @@ -22560,19 +22617,19 @@ msgstr "" "Skekkingarhaldfang: dragðu til að skekkja valið (horn-í-horn) um " "mótstætt haldfang" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Skew horizontally by %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Skew vertically by %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Snúningsmiðja: draga til að breyta upphafspunkti ummyndana" @@ -23642,7 +23699,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Type text" msgstr "Sláðu inn texta" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Bilslá+bendilhreyfing til að hliðra myndfleti" @@ -23924,153 +23981,135 @@ msgstr "Móða (%)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 msgid "Ligatures" -msgstr "" +msgstr "Staftengi/samsteypur (ligatures)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "almennt" +msgstr "Algengt" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Discretionary" -msgstr "Stefna" +msgstr "Skrauttengingar (discretionary)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Historical" -msgstr "Leiðbeiningar" +msgstr "Sögulegt" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Contextual" -msgstr "Samhengi" +msgstr "Samhengislegt" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Subscript" -msgstr "Víxla lágletruðu af/á" +msgstr "Lágletrað" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Superscript" -msgstr "Víxla háletruðu af/á" +msgstr "Háletrað" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Capitals" -msgstr "Spítali" +msgstr "Hástafir" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 -#, fuzzy msgid "All small" -msgstr "Allar myndir" +msgstr "Allt lágstafa" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 msgid "Petite" -msgstr "" +msgstr "Lágir hástafir" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 -#, fuzzy msgid "All petite" -msgstr "Allt óvirkt" +msgstr "Allt í lágum hástöfum" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 msgid "Unicase" -msgstr "" +msgstr "Án há/lágstafa" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Titling" -msgstr "Siglingar" +msgstr "Titilgerð" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Tölulegt" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Lining" -msgstr "Þynning:" +msgstr "Línumarkað (lining)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Old Style" -msgstr "Stíll" +msgstr "Eldri stíll" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Default Style" -msgstr "Sjálfgefið" +msgstr "Sjálfgefinn stíll" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Proportional" -msgstr "Undirbúningur" +msgstr "Hlutfallslegt" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Í töflu" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Default Width" -msgstr "Sjálfgefið" +msgstr "Sjálfgefin breidd" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Diagonal" -msgstr "Skálínur" +msgstr "Skálína" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Stacked" -msgstr "Bakendi" +msgstr "Staflað" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Default Fractions" -msgstr "Sjálfgefnar stillingar hnitanets" +msgstr "Sjálfgefin tugabrot" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 msgid "Ordinal" -msgstr "" +msgstr "Raðtölur" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +msgstr "Skástrikað núll" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Feature Settings" -msgstr "Stillingar blaðsíðu" +msgstr "Stillingar eiginleika" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 msgid "Selection has different Feature Settings!" -msgstr "" +msgstr "Valið hefur aðrar stillingar eiginleika!" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:85 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" -msgstr "" +msgstr "Algeng staftengi. Sjálfgefið virkt. OpenType töflur: 'liga', 'clig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:87 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" msgstr "" +"Staftengi til skreytinga (discretionary). Sjálfgefið óvirkt. OpenType tafla: " +"'dlig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:89 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" -msgstr "" +msgstr "Söguleg staftengi. Sjálfgefið óvirkt. OpenType tafla: 'hlig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:91 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" -msgstr "" +msgstr "Samhengisform. Sjálfgefið virkt. OpenType tafla: 'calt'" #. Position ---------------------------------- #. Add tooltips #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Normal position." -msgstr "X staðsetning" +msgstr "Venjuleg staðsetning." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:113 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" @@ -24083,9 +24122,8 @@ msgstr "" #. Caps ---------------------------------- #. Add tooltips #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Normal capitalization." -msgstr "Staðfærsla" +msgstr "Venjuleg hástafaritun." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:139 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" @@ -24120,9 +24158,8 @@ msgstr "" #. Numeric ------------------------------ #. Add tooltips #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Normal style." -msgstr "Venjulegt ljós" +msgstr "Venjulegur stíll." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" @@ -24133,9 +24170,8 @@ msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Normal widths." -msgstr "Venjulegt ljós" +msgstr "Venjulegar breiddir." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" @@ -24146,9 +24182,8 @@ msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Normal fractions." -msgstr "Hunsa snúning mynda" +msgstr "Venjuleg brot." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" @@ -24164,7 +24199,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" -msgstr "" +msgstr "Skástrikuð núll. OpenType tafla: 'zero'" #. Feature settings --------------------- #. Add tooltips @@ -24186,7 +24221,7 @@ msgstr "Núverandi lag" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:583 msgid "(root)" -msgstr "(rót (root)" +msgstr "(rót/root)" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:40 msgid "Proprietary" @@ -24198,7 +24233,7 @@ msgstr "Annað" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:72 msgid "Document license updated" -msgstr "" +msgstr "Notkunarleyfi skjals uppfært" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 @@ -24261,24 +24296,20 @@ msgid "Bottom margin" msgstr "Neðri spássía" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Scale _x:" -msgstr "Kvarði:" +msgstr "_X-kvarði:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Scale X" -msgstr "Kvarði" +msgstr "X-kvarði" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Scale _y:" -msgstr "Kvarði:" +msgstr "_Y-kvarði:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Scale Y" -msgstr "Kvarði" +msgstr "Y-kvarði" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323 msgid "Orientation:" @@ -24320,9 +24351,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483 -#, fuzzy msgid "_Viewbox..." -msgstr "S_koða" +msgstr "Sýni_kassi..." #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:590 msgid "Set page size" @@ -24330,16 +24360,15 @@ msgstr "Stilla síðustærð" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:836 msgid "User units per " -msgstr "" +msgstr "Notandaeiningar á " #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:932 -#, fuzzy msgid "Set page scale" -msgstr "Stilla síðustærð" +msgstr "Stilla kvarða síðu" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:958 msgid "Set 'viewBox'" -msgstr "" +msgstr "Setja 'viewBox' sýnikassa" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:113 msgid "List" @@ -24471,6 +24500,9 @@ msgid "" "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." msgstr "" +"Myndgera með Cairo viguraðgerðum. Útkoman er venjulega með minni skráastærð " +"og er hægt að kvarða á alla vegu án þess að tapa gæðum, en hætta er á að " +"einhverjar síuaðgerðir verði ekki rétt myndgerðar." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 msgid "" @@ -24478,6 +24510,9 @@ msgid "" "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" +"Myndgera allt sem bitamyndir. Útkoman er venjulega með meiri skráastærð og er " +"ekki hægt að kvarða upp án þess að tapa gæðum, en allir hlutir verða " +"myndgerðir nákvæmlega eins og þeir eru birtir." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 @@ -24693,19 +24728,19 @@ msgstr "Fjarlægja útlínu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "" +msgstr "Beita síðasta stillta lit á fyllingu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "" +msgstr "Beita síðasta stillta lit á útlínu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644 msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "" +msgstr "Beita síðasta valda lit á fyllingu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "" +msgstr "Beita síðasta valda lit á útlínu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 msgid "Invert fill" @@ -24868,15 +24903,15 @@ msgstr "Ógegnsæi: %2.1f %%" #: ../src/vanishing-point.cpp:133 msgid "Split vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Kljúfa hvarfpunkta" #: ../src/vanishing-point.cpp:178 msgid "Merge vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Sameina hvarfpunkta" #: ../src/vanishing-point.cpp:246 msgid "3D box: Move vanishing point" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarkassi: Færa hvarfpunkt" #: ../src/vanishing-point.cpp:330 #, c-format @@ -24912,7 +24947,7 @@ msgstr[1] "" msgid "File" msgstr "Skrá" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Merki" @@ -24940,7 +24975,7 @@ msgstr "Skipti yfir á næsta lag." #: ../src/verbs.cpp:1262 msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "" +msgstr "Get ekki farið aftar en síðasta lag." #: ../src/verbs.cpp:1271 msgid "Switch to previous layer" @@ -24952,7 +24987,7 @@ msgstr "Skipti yfir á fyrra lag." #: ../src/verbs.cpp:1274 msgid "Cannot go before first layer." -msgstr "" +msgstr "Get ekki farið framar en fyrsta lag." #: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 #: ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 @@ -25442,7 +25477,7 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "" +msgstr "_Mynstur í hluti" #: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" @@ -25547,7 +25582,7 @@ msgstr "Umsnúa í öllum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "" +msgstr "Snúa við vali í öllum sýnilegum og ólæstum lögum" #: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Select Next" @@ -25555,7 +25590,7 @@ msgstr "Velja næsta" #: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Select next object or node" -msgstr "" +msgstr "Veldu næsta hlut eða hnút" #: ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Select Previous" @@ -25563,7 +25598,7 @@ msgstr "Velja fyrra" #: ../src/verbs.cpp:2515 msgid "Select previous object or node" -msgstr "" +msgstr "Veldu fyrri hlut eða hnút" #: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "D_eselect" @@ -25654,11 +25689,11 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "_Union" -msgstr "_Sameina" +msgstr "_Bræða saman" #: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Create union of selected paths" -msgstr "Sameina valda ferla" +msgstr "Sameina valda ferla í eitt form" #: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "_Intersection" @@ -25764,7 +25799,7 @@ msgstr "Bre_ytileg hliðrun" #: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Create a dynamic offset object" -msgstr "" +msgstr "Búa til breytilegan hliðraðan hlut" #: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "_Linked Offset" @@ -25772,7 +25807,7 @@ msgstr "_Tengt hliðrað" #: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" -msgstr "" +msgstr "Búa til breytilegan hliðraðan hlut tengdan við upprunalegan feril" #: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "_Stroke to Path" @@ -25788,7 +25823,7 @@ msgstr "Ein_falda" #: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" -msgstr "" +msgstr "Einfalda valda ferla (fjarlægir aukahnúta)" #: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "_Reverse" @@ -25801,6 +25836,7 @@ msgstr "Snúa við stefnu valinna ferla (nýtist til að snúa við merkjum ferl #: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" +"Búa til einn eða fleiri ferla út frá bitamynd með því að draga eftir henni" #: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Trace Pixel Art..." @@ -26010,7 +26046,7 @@ msgstr "_Sýna/Fela núverandi lag" #: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Toggle visibility of current layer" -msgstr "" +msgstr "Víxla sýnileika virks lags" #. Object #: ../src/verbs.cpp:2656 @@ -26073,7 +26109,7 @@ msgstr "_Breyta í texta" #: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta flæðitexta í venjulegan textahlut (heldur í útlit)" #: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Flip _Horizontal" @@ -26111,6 +26147,7 @@ msgstr "Fjarlægja hulu af völdu" msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" +"Beita afmörkunarferli á myndval (nota efsta hlutinn sem afmörkunarferil)" #: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Create Cl_ip Group" @@ -26126,7 +26163,7 @@ msgstr "Breyta afmörkunarferli" #: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Remove clipping path from selection" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja afmörkunarferil af valinni mynd" #. Tools #: ../src/verbs.cpp:2698 @@ -26804,7 +26841,7 @@ msgstr "Sta_ftákn..." #: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "Select characters from a glyphs palette" -msgstr "" +msgstr "Veldu stafi úr staftáknatöflu" #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-color" icon #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples @@ -26818,11 +26855,11 @@ msgstr "Velja liti af litaprufuspjaldi" #: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "S_ymbols..." -msgstr "" +msgstr "Tá_kn..." #: ../src/verbs.cpp:2874 msgid "Select symbol from a symbols palette" -msgstr "" +msgstr "Veldu tákn úr táknatöflu" #: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Transfor_m..." @@ -26830,7 +26867,7 @@ msgstr "U_mmynda..." #: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Precisely control objects' transformations" -msgstr "" +msgstr "Stýra umbreytingum hluta nákvæmt" #: ../src/verbs.cpp:2877 msgid "_Align and Distribute..." @@ -27437,7 +27474,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Halli penna" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Horn:" @@ -28009,32 +28046,32 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Búa til hringlaga (sporaskja eða geisli) litstigul" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Nýtt:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "fylling" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Búa til litstigul í fyllingu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "útlína" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Búa til litstigul í útlínu" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "á:" @@ -28098,7 +28135,7 @@ msgstr "Stoppmerki:" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Hliðrun:" @@ -28114,7 +28151,7 @@ msgstr "Setja inn nýtt stoppmerki" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Eyða stoppmerki" @@ -28145,28 +28182,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Enginn litstigull valinn" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Bæta við stoppmerki" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Bæta við öðru stoppmerki í litstigul" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Eyða þessu stoppmerki úr litstigli" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Litur stoppmerkis" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Litstiglaritill" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Breyta stopplit litstiguls" @@ -28192,7 +28229,7 @@ msgstr "Allt óvirkt" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:302 msgid "No geometric tool is active" -msgstr "" +msgstr "Ekkert rúmfræðilegt verkfæri er virkt" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:335 msgid "Show limiting bounding box" @@ -28204,13 +28241,15 @@ msgstr "Sýna umgjörð (notað til að skera óendanlegar línur)" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:347 msgid "Get limiting bounding box from selection" -msgstr "" +msgstr "Ná í takmarkandi umgjörð frá vali" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "" +"Setja takmarkandi umgjörð (notað til að skera óendanlegar línur) við umgjörð " +"þess sem er valið" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 msgid "Choose a line segment type" @@ -28256,102 +28295,140 @@ msgstr "Leturstærð sem á að nota í málsetningum" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Einingar sem á að nota í málsetningum" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" msgstr "Settu gerð möskva" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "venjulegt" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Búa til litstigul möskva" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "keilulaga" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "Búa til keilulaga litstigul" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Raðir" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Raðir:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Fjöldi raða í nýju möskvaneti" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Dálkar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Dálkar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Fjöldi dálka í nýju möskvaneti" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "Breyta fyllingu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Breyta möskvafyllingu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "Breyta útlínu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Breyta möskvaútlínu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Sýna haldföng" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Sýna haldföng hliða og strekkjara" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "AÐVÖRUN: SVG möskvaframsetning (Mesh SVG Syntax) gæti breyst" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" -msgstr "" +msgstr "Coons" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" -msgstr "Býkúpu" +msgstr "Býkúpulag" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" -msgstr "" +msgstr "Coons" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." -msgstr "" +msgstr "Coons: engin mýking. Býkúpulag: mýking yfir útjaðra möskvanets." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Mýking:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Víxla hliðum" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +msgid "Toggle side:" +msgstr "Víxla hlið:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "Gera sporöskjulaga" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Gera sporöskjulaga:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +msgid "Pick colors:" +msgstr "Plokkaðir litir:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +msgid "Pick Color" +msgstr "Plokkaður litur" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Setja inn hnút" @@ -28446,7 +28523,7 @@ msgstr "Eyða bút milli tveggja hnúta sem ekki eru á enda" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:450 msgid "Node Cusp" -msgstr "" +msgstr "Frjáls hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:451 msgid "Make selected nodes corner" @@ -28454,7 +28531,7 @@ msgstr "Gera valda hnúta hvassa" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:460 msgid "Node Smooth" -msgstr "" +msgstr "Mýktur hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:461 msgid "Make selected nodes smooth" @@ -28462,7 +28539,7 @@ msgstr "Gera valda hnúta mjúka" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:470 msgid "Node Symmetric" -msgstr "" +msgstr "Samhverfur hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:471 msgid "Make selected nodes symmetric" @@ -28470,7 +28547,7 @@ msgstr "Gera valda hnúta samhverfa" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:480 msgid "Node Auto" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkur hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:481 msgid "Make selected nodes auto-smooth" @@ -28478,7 +28555,7 @@ msgstr "Gera valda hnúta sjálfvirkt mjúka" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:490 msgid "Node Line" -msgstr "" +msgstr "Beinn hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:491 msgid "Make selected segments lines" @@ -28486,7 +28563,7 @@ msgstr "Gera valda búta að beinum línum" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:500 msgid "Node Curve" -msgstr "" +msgstr "Boginn hnútur" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:501 msgid "Make selected segments curves" @@ -28743,13 +28820,12 @@ msgid "From clipboard" msgstr "Af klippispjaldi" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Bend from clipboard" -msgstr "Af klippispjaldi" +msgstr "Beygja af klippispjaldi" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 msgid "Last applied" -msgstr "" +msgstr "Síðast notað" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:210 msgid "Shape:" @@ -28817,7 +28893,7 @@ msgstr "ekki rúnnað" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Horizontal radius" -msgstr "" +msgstr "Láréttur radíus" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 msgid "Rx:" @@ -29143,7 +29219,7 @@ msgstr "Virkni:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "" +msgstr "0 til að sprauta blett. Auka til að stækka radíus hringsins" #. Standard_deviation #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 @@ -29166,7 +29242,7 @@ msgstr "Tvístrun:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 msgid "Increase to scatter sprayed objects" -msgstr "" +msgstr "Auka til að tvístra sprautuðum hlutum" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:167 msgid "Spray copies of the initial selection" @@ -29208,7 +29284,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "" +msgstr "Notaðu þrýsting frá inntakstæki til að breyta magni sprautaðra hluta" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 msgid "(high rotation variation)" @@ -29228,6 +29304,8 @@ msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " "than the original object" msgstr "" +"Breytileiki í snúningi sprautaðra hluta; 0% fyrir sama snúning og " +"upprunalegu hlutirnir" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 msgid "(high scale variation)" @@ -29249,6 +29327,8 @@ msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " "the original object" msgstr "" +"Breytileiki í kvarða sprautaðra hluta; 0% fyrir sama kvarða og upprunalegu " +"hlutirnir" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" @@ -29264,11 +29344,11 @@ msgstr "Búa til marghyrning" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 msgid "Make star" -msgstr "" +msgstr "Búa til stjörnu" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:240 msgid "Star: Change rounding" -msgstr "" +msgstr "Stjarna: Breyta rúnnun" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:280 msgid "Star: Change randomization" @@ -29350,11 +29430,11 @@ msgstr "Hlutfall radíusa grunnhorns og arma" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "stretched" -msgstr "" +msgstr "teygt" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "twisted" -msgstr "" +msgstr "snúið" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:531 msgid "slightly pinched" @@ -29398,7 +29478,7 @@ msgstr "EKKI slembigert" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "slightly irregular" -msgstr "" +msgstr "örlítið óreglulegt" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:546 msgid "visibly randomized" @@ -29453,7 +29533,7 @@ msgstr "Rúnnað" #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:255 msgid "Bevel join" -msgstr "Hornskeyting" +msgstr "Skáskeyting" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:280 msgid "Miter _limit:" @@ -29494,7 +29574,7 @@ msgstr "Strikun:" #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:352 msgid "Markers:" -msgstr "" +msgstr "Línumerki:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:358 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" @@ -29505,8 +29585,8 @@ msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" -"Miðjuamerki eru teiknuð á alla hnúta ferils eða forms nema þann fyrsta og " -"þann síðasta" +"Miðjumerki eru teiknuð á alla hnúta ferils eða forms nema þann fyrsta og þann " +"síðasta" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:376 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" @@ -29522,7 +29602,7 @@ msgstr "Setja stíl útlínu" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 msgid "Set marker color" -msgstr "" +msgstr "Setja lit línumerkja" #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:127 msgid "Change swatch color" @@ -29807,133 +29887,133 @@ msgstr "" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Stíll fötyfyllingarhluta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "Umgjörð" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Grípa í umgjarðir" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "Hliðar umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Grípa í hliðar umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "Horn umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Grípa í horn umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Miðpunktar á hliðum umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Grípa í miðpunkta á hliðum umgjarðar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "Miðjur umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Grípa í miðjur umgjarða" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Grípa í hnúta, ferla og haldföng" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "Grípa í ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "Skaranir ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Grípa í skaranir ferla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "Í hnúta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "Mýkja hnúta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "Miðpunktar á línum" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Grípa í miðpunkta á línubútum" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "Annað" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Grípa í aðra punkta (miðjur, upphafspunkta stoðlína, litstigulshaldföng, o.s." "frv.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "Miðjur hluta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Grípa í miðjur hluta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "Snúningsmiðjur" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Grípa í snúningsmiðjur hlutar" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "Grunnlína texta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Grípa í festingar og grunnlínur texta" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "Jaðar síðu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Grípa í jaðar síðu" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "Grípa í hnitanet" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "Grípa í stoðlínur" @@ -30168,15 +30248,15 @@ msgstr "Lengd hliðar 'c' (px): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:183 msgid "Angle 'A' (radians): " -msgstr "" +msgstr "Horn 'A' (radíanar): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:184 msgid "Angle 'B' (radians): " -msgstr "" +msgstr "Horn 'B' (radíanar): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:185 msgid "Angle 'C' (radians): " -msgstr "" +msgstr "Horn 'C' (radíanar): " #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:186 msgid "Semiperimeter (px): " @@ -30475,6 +30555,8 @@ msgid "" "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " "https://bugs.launchpad.net/inkscape." msgstr "" +"Mistókst að flytja inn undirferlaeininguna. Tilkynntu um þessa villu á : " +"https://bugs.launchpad.net/inkscape." #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 msgid "Python version is: " @@ -30502,20 +30584,20 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.py:250 msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" -msgstr "" +msgstr "Sneiddu bitamyndirnar hafa verið vistaðar sem:" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Movements" msgstr "Hreyfingar" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 msgid "Pen " -msgstr "" +msgstr "Penni " #. issue error if no hpgl data found #: ../share/extensions/hpgl_input.py:58 msgid "No HPGL data found." -msgstr "" +msgstr "Engin HPGL gögn fundust." #: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 msgid "" @@ -30560,7 +30642,7 @@ msgstr "" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "" @@ -30700,7 +30782,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:176 #, python-brace-format msgid "{0}\tObject \"{1}\"" -msgstr "" +msgstr "{0}\tHlutur \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:179 msgid " will appear" @@ -30760,14 +30842,14 @@ msgstr "" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" @@ -30838,12 +30920,12 @@ msgid "" msgstr "" #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -30854,7 +30936,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -30962,6 +31044,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.py:76 +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Það er ekkert valið til að endurstafla." + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -30995,26 +31081,30 @@ msgstr "Veldu einhverja hluti!" #: ../share/extensions/web-set-att.py:58 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 msgid "You must select at least two elements." -msgstr "" +msgstr "Þú verður að velja a.m.k. tvö atriði." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:57 msgid "" "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." msgstr "" +"Þú verður að búa til og velja einhverja \"sneiðingaferhyrninga\" áður en þú " +"reynir að hópa." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" +"Þú verður að velja einhverja \"sneiðingaferhyrninga\" eða aðra " +"\"framsetningarhópa\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer" -msgstr "" +msgstr "Úbbs... Stakið \"%s\" er ekki á vefsneiðingalaginu" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 msgid "You must give a directory to export the slices." -msgstr "" +msgstr "Þú verður að gefa upp slóð á möppu til að flytja sneiðarnar út í." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:69 #, python-format @@ -31032,9 +31122,8 @@ msgid "The directory \"%s\" does not exists." msgstr "Mappan \"%s\" er ekki til." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:78 -#, fuzzy msgid "No slicer layer found." -msgstr "Ekkert virkt lag." +msgstr "Ekkert sneiðingalag fannst." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:108 #, python-format @@ -31058,7 +31147,7 @@ msgstr "Bæta við hnútum" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 msgid "Division method:" -msgstr "" +msgstr "Aðferð við deilingu:" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 msgid "By max. segment length" @@ -31066,7 +31155,7 @@ msgstr "Eftir hámarkslengd búts" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 msgid "Maximum segment length (px):" -msgstr "" +msgstr "Hámarkslengd búts (px):" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 msgid "Number of segments:" @@ -31076,7 +31165,7 @@ msgstr "Fjöldi búta:" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -31220,7 +31309,7 @@ msgstr "Svart/hvítt" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 msgid "Threshold Color (1-255):" -msgstr "" +msgstr "Litmörk (1-255):" #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 msgid "Brighter" @@ -31233,15 +31322,15 @@ msgstr "Sérsniðið" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 msgid "Red Function:" -msgstr "" +msgstr "Rautt svið:" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 msgid "Green Function:" -msgstr "" +msgstr "Grænt svið:" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 msgid "Blue Function:" -msgstr "" +msgstr "Blátt svið:" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:6 msgid "Input (r,g,b) Color Range:" @@ -31345,7 +31434,7 @@ msgstr "Nýr litur" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 msgid "RGB Barrel" -msgstr "" +msgstr "RGB-litahringur" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 msgid "Convert to Dashes" @@ -31357,11 +31446,11 @@ msgstr "DHW skráarílag" #: ../share/extensions/dhw_input.inx.h:2 msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" -msgstr "" +msgstr "ACECAD Digimemo skrá (*.dhw)" #: ../share/extensions/dhw_input.inx.h:3 msgid "Open files from ACECAD Digimemo" -msgstr "" +msgstr "Opna skrár frá ACECAD Digimemo" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "Dia Input" @@ -31413,7 +31502,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Myndrænt" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Birting ferils" @@ -31450,7 +31539,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 msgid "Common Objects" -msgstr "" +msgstr "Algengir hlutir" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 msgid "Circumcircle" @@ -31559,7 +31648,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 msgid "Radius (px):" -msgstr "" +msgstr "Radíus [px):" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 msgid "Draw Isogonal Conjugate" @@ -31624,7 +31713,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 msgid "Manual scale factor:" -msgstr "" +msgstr "Handvirkt kvörðunarhlutfall:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 msgid "Manual x-axis origin (mm):" @@ -31665,7 +31754,7 @@ msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:20 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" -msgstr "" +msgstr "Flytja inn AutoCAD's Document Exchange snið" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 msgid "Desktop Cutting Plotter" @@ -31827,7 +31916,7 @@ msgstr "Aðeins svarthvítt:" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "" +msgstr "Staðalfrávik afskerpingar:" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 msgid "Blur width:" @@ -31848,15 +31937,15 @@ msgstr "Ívefja aðeins valdar myndir" #: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:1 msgid "Embed Selected Images" -msgstr "" +msgstr "Ívefja valdar myndir" #: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:1 msgid "Business Card" -msgstr "" +msgstr "Nafnspjald" #: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:2 msgid "Business card size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð nafnspjalds:" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1 msgid "Desktop" @@ -31889,11 +31978,11 @@ msgstr "DVD kjalbreidd:" #: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3 msgid "DVD cover bleed (mm):" -msgstr "" +msgstr "Blæðing DVD kápu (mm):" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:1 msgid "Generic Canvas" -msgstr "" +msgstr "Almennur myndflötur" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:4 msgid "SVG Unit:" @@ -31901,7 +31990,7 @@ msgstr "SVG eining:" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:5 msgid "Canvas background:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnur myndflatar:" #: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 @@ -32045,23 +32134,23 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 msgid "Start X value:" -msgstr "" +msgstr "Upphafsgildi X:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 msgid "End X value:" -msgstr "" +msgstr "Lokagildi X:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "" +msgstr "Margfalda X-svið um 2*pi" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "" +msgstr "Y-gildi neðri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "" +msgstr "Y-gildi efri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 msgid "Number of samples:" @@ -32074,7 +32163,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 msgid "Use polar coordinates" -msgstr "" +msgstr "Nota pólhnit" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 @@ -32129,7 +32218,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 msgid "First derivative:" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta afleiða:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 msgid "Clip with rectangle" @@ -32225,7 +32314,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 msgid "Fill area" -msgstr "" +msgstr "Fyllisvæði" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7 msgid "Area fill angle" @@ -32241,7 +32330,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10 msgid "Zig zag" -msgstr "" +msgstr "Sikk-sakk" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 msgid "Area artifacts" @@ -32709,7 +32798,7 @@ msgstr "Færa feril" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 msgid "Offset path" -msgstr "Hliðrunarferill" +msgstr "Hliðra ferli" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10 msgid "Lathe modify path" @@ -32755,7 +32844,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:8 msgid "Replace original path" -msgstr "" +msgstr "Skipta út upprunalegum ferli" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:9 msgid "Do not add in-out reference points" @@ -32763,7 +32852,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:10 msgid "Prepare corners" -msgstr "" +msgstr "Undirbúa horn" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:11 msgid "Stepout distance for corners:" @@ -32779,7 +32868,7 @@ msgstr "Hornrétt" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" +msgstr "Snertill (tangens)" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 msgid "-------------------------------------------------" @@ -32811,11 +32900,11 @@ msgstr "plasma" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 msgid "tangent knife" -msgstr "" +msgstr "snertilhnífur" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8 msgid "lathe cutter" -msgstr "" +msgstr "renniskeri" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9 msgid "graffiti" @@ -32839,7 +32928,7 @@ msgstr "Voronoi mynstur" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "" +msgstr "Meðalstærð reitar (px):" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 msgid "Size of Border (px):" @@ -32897,7 +32986,7 @@ msgstr "GIMP XCF með lögum (*.xcf)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 msgid "Cartesian Grid" -msgstr "" +msgstr "Rétthyrnt hnitanet" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 @@ -32990,11 +33079,11 @@ msgstr "Jafnlengdarhnitanet" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2 msgid "X Divisions [x2]:" -msgstr "" +msgstr "Uppskiptingar X [x2]:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3 msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "" +msgstr "Uppskiptingar Y [x2] [> 1/2 X Div]:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4 msgid "Division Spacing (px):" @@ -33046,7 +33135,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 msgid "Circular Divisions" -msgstr "" +msgstr "Uppskiptingar hringja" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 msgid "Major Circular Divisions:" @@ -33074,7 +33163,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 msgid "Angular Divisions" -msgstr "" +msgstr "Uppskiptingar horna" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 msgid "Angle Divisions:" @@ -33191,15 +33280,15 @@ msgstr "Ekkert" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 msgid "Guillotine" -msgstr "" +msgstr "Skipta upp (guillotine)" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 msgid "Directory to save images to:" -msgstr "" +msgstr "Mappan sem vista á myndir í:" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 msgid "Image name (without extension):" -msgstr "" +msgstr "Heiti myndar (án skráarendingar):" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 msgid "Ignore these settings and use export hints" @@ -33211,11 +33300,11 @@ msgstr "Teikna haldföng" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:1 msgid "Hershey Text" -msgstr "" +msgstr "Hershey-texti" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:2 msgid "Render Text" -msgstr "" +msgstr "Myndgera texta" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 @@ -33238,7 +33327,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:7 msgid "Write glyph table" -msgstr "" +msgstr "Skrifa staftáknatöflu" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:8 msgid "Sans 1-stroke" @@ -33278,15 +33367,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:17 msgid "Gothic English" -msgstr "" +msgstr "Enskt gotneskt" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:18 msgid "Gothic German" -msgstr "" +msgstr "Þýskt gotneskt" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:19 msgid "Gothic Italian" -msgstr "" +msgstr "Ítalskt gotneskt" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:20 msgid "Greek 1-stroke" @@ -33298,7 +33387,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:23 msgid "Japanese" -msgstr "Japanskt" +msgstr "Japanska" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:24 msgid "Astrology" @@ -33306,11 +33395,11 @@ msgstr "Stjörnuspeki" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:25 msgid "Math (lower)" -msgstr "" +msgstr "Stærðfræði (neðri)" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:26 msgid "Math (upper)" -msgstr "" +msgstr "Stærðfræði (efri)" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:28 msgid "Meteorology" @@ -33372,13 +33461,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "" +msgstr "Upplausn X (pát):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -33386,13 +33475,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "" +msgstr "Upplausn Y (pát):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -33425,38 +33514,41 @@ msgid "" "Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " "serial connection." msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að allir hlutir sem þú ætlar að plotta séu þegar " +"umbreyttir í ferla. Notaðu plottviðbótina (Viðbótavalmynd) til að plotta " +"beint í gegnum raðtengingu." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Plotterstillingar " #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Penni númer:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" -msgstr "" +msgstr "Númer penna (verkfæris) sem á að nota (Staðlaður: '1')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" -msgstr "" +msgstr "Kraftur penna (g):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" -msgstr "" +msgstr "Hraði penna (sm/sek eða mm/sek):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 msgid "" @@ -33470,43 +33562,43 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Snúningur (°, réttsælis):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" -msgstr "" +msgstr "Snúningur teikningar (sjálfgefið: 0°)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" -msgstr "" +msgstr "Spegla X-ás" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" -msgstr "" +msgstr "Spegla Y-ás" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" -msgstr "" +msgstr "Núllpunktur miðju" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -33514,65 +33606,65 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar plotts" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" -msgstr "" +msgstr "Afgangur (overcut = mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -msgid "Tool offset (mm):" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -msgid "Use precut" -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +msgid "Precut" +msgstr "Forskurður" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" -msgstr "" +msgstr "Flatleiki sveiglínu:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Sjálfvirk jöfnun" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -33580,7 +33672,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -33591,20 +33683,18 @@ msgid "Export an HP Graphics Language file" msgstr "Flytja út HP Graphics Language skrá" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Image Attributes" -msgstr "Setja eigindi" +msgstr "Setja eigindi myndar" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Basic" -msgstr "Grunn-latneskt" +msgstr "Einfalt" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 msgid "Support non-unifom scaling" -msgstr "" +msgstr "Styðja breytilega kvörðun" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:7 @@ -33619,9 +33709,8 @@ msgstr "" #. image aspect ratio #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "Einföldun myndar" +msgstr "Stærðarhlutföll myndar" #. image aspect ratio #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:13 @@ -33635,52 +33724,43 @@ msgstr "" #. image-rendering #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Scope:" -msgstr "Umfang" +msgstr "Umfang:" #. image-rendering #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Unset" -msgstr "Infellt" +msgstr "Afsetja" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:20 -#, fuzzy msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "Ívefja aðeins valdar myndir" +msgstr "Breyta aðeins völdum myndum" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Change all images in selection" -msgstr "Breyta skilgreiningu litar" +msgstr "Breyta öllum myndum í vali" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:22 -#, fuzzy msgid "Change all images in document" -msgstr "Yfirfara stafsetningu í skjali" +msgstr "Breyta öllum myndum í skjali" #. image-rendering #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:24 -#, fuzzy msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "Myndgerð myndar:" +msgstr "Gæði myndgerðar" #. image-rendering #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:26 -#, fuzzy msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "Myndgerðarhamur myndar:" +msgstr "Eigindi myndgerðar" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:27 -#, fuzzy msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "Beita umbreytingu á valið" +msgstr "Beita eigindi á yfirhóp valsins" #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:28 -#, fuzzy msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "Eigindi sem á að setja:" +msgstr "Beita eigindi á SVG-rót" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1 msgid "Convert to html5 canvas" @@ -33770,25 +33850,35 @@ msgstr "Tvöfalda endaferla" msgid "Interpolate style" msgstr "Stíll brúunar" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Use Z-order" +msgstr "Nota Z-röð" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Skjóta inn eigindi í hóp" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "" +msgstr "Eigindi sem á að brúa:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 msgid "Other Attribute:" -msgstr "" +msgstr "Önnur eigindi:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 msgid "Other Attribute type:" -msgstr "" +msgstr "Önnur tegund eiginda:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 msgid "Apply to:" -msgstr "" +msgstr "Beita á:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 msgid "Start Value:" @@ -33798,55 +33888,57 @@ msgstr "Upphafsgildi:" msgid "End Value:" msgstr "Lokagildi:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "Hliðra X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Hliðra Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Fylla" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Annað" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " "this \"other\"." msgstr "" +"Ef þú velur \"Annað\", verðurðu að þekkja SVG eigindin til þess að geta sett " +"hérna hvað þetta \"annað\" er." -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Heiltölugildi" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Fleytitölugildi" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Stíll" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Umbreyting" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Engin eining" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " @@ -34331,7 +34423,7 @@ msgstr "Fjarlægja sýn" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "" +msgstr "Veldu raðnúmerið 0 til að stilla upphafssýn á skyggnu." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 msgid "" @@ -34344,7 +34436,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" -msgstr "" +msgstr "3 - Umbreyta staftáknalögum (glyph layers) í SVG letur" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 @@ -34393,11 +34485,11 @@ msgstr "Hægri:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10 msgid "Page margins" -msgstr "" +msgstr "Spássíur á síðu" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:11 msgid "Layout dimensions" -msgstr "" +msgstr "Stærðir í framsetningu" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:13 msgid "Cols:" @@ -34405,15 +34497,15 @@ msgstr "Dálkar:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:14 msgid "Auto calculate layout size" -msgstr "" +msgstr "Reikna framsetningu sjálfvirkt" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:15 msgid "Layout padding" -msgstr "" +msgstr "Framsetning bilsvæðis" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:16 msgid "Layout margins" -msgstr "" +msgstr "Framsetning spássía" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 @@ -34422,27 +34514,27 @@ msgstr "Merki" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:18 msgid "Place holder" -msgstr "" +msgstr "Ígildi" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:19 msgid "Cutting marks" -msgstr "" +msgstr "Skurðarmerki" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:20 msgid "Padding guide" -msgstr "" +msgstr "Stoðlína bilsvæðis" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:21 msgid "Margin guide" -msgstr "" +msgstr "Stoðlína spássíu" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:22 msgid "Padding box" -msgstr "" +msgstr "Bilsvæðisreitur" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:23 msgid "Margin box" -msgstr "" +msgstr "Spássíureitur" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:25 msgid "" @@ -34467,7 +34559,7 @@ msgstr "Framsetning" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 msgid "L-system" -msgstr "" +msgstr "L-kerfi" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 msgid "Axiom and rules" @@ -34475,7 +34567,7 @@ msgstr "Forsendur og reglur" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 msgid "Axiom:" -msgstr "" +msgstr "Forsendur:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "Rules:" @@ -34483,12 +34575,12 @@ msgstr "Mælistikur:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 msgid "Step length (px):" -msgstr "" +msgstr "Lengd þreps (px):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 #, no-c-format msgid "Randomize step (%):" -msgstr "" +msgstr "Slemigera þrep (%):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 msgid "Left angle:" @@ -34501,7 +34593,7 @@ msgstr "Hægra horn:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 #, no-c-format msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "" +msgstr "Slembið horn (%):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14 msgid "" @@ -34540,7 +34632,7 @@ msgstr "Setningar í málsgrein:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" -msgstr "" +msgstr "Breytileiki í lengd málsgreina (setninga):" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 msgid "" @@ -34548,6 +34640,9 @@ msgid "" "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" +"Þessi brella útbýr staðalaða \"Lorem Ipsum\" gervilatínu í stað texta. Ef " +"flæðitexti er valinn, verður Lorem Ipsum bætt við hann; annars er búinn til " +"nýr textahlutur, jafnstór síðunni, á nýju lagi." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers" @@ -34563,7 +34658,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "" +msgstr "Snúa við litum útlínu og fyllingar" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 msgid "Assign alpha" @@ -34579,7 +34674,7 @@ msgstr "fyllt" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10 msgid "Assign fill color" -msgstr "" +msgstr "Úthluta fyllilit" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 msgid "Stroke" @@ -34602,54 +34697,101 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Tegund mælingar: " #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Stefna texta: " - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "" +msgid "Text Presets" +msgstr "Forstillingar texta" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Text on Path" +msgstr "Texti á ferli" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Hliðrun (%)" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "Textafesting:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "Fastur texti" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "Horn (°):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Leturstærð (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Hliðrun [px]:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "Nákvæmni:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" -msgstr "Kvörðunarstuðull (teikning:raunlengd) = 1:" +msgstr "Kvörðunarhlutfall (teikning:raunlengd) = 1:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Lengdareining:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Svæði" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Þungamiðja" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" -msgstr "" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "Texti á feril, upphaf" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Texti á feril, miðja" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Texti á feril, endir" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "Fastur texti, upphaf ferils" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "Fastur texti, miðja á umgjörð" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Fastur texti, þungamiðja" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "Miðja" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "Upphaf ferils" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "Miðja á umgjörð" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "Þungamiðja" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -34671,7 +34813,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:1 msgid "Merge Styles into CSS" -msgstr "" +msgstr "Sameina stíla í CSS" #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:2 msgid "" @@ -34699,19 +34841,19 @@ msgstr "Styrkur:" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:1 msgid "2 - Add Glyph Layer" -msgstr "" +msgstr "2 - Bæta við táknlagi" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:2 msgid "Unicode character:" -msgstr "" +msgstr "Unicode-tákn:" #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:1 msgid "View Next Glyph" -msgstr "" +msgstr "Skoða næsta staftákn" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 msgid "Parametric Curves" -msgstr "" +msgstr "Ferlar með færibreytum" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 msgid "Range and Sampling" @@ -34719,31 +34861,31 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 msgid "Start t-value:" -msgstr "" +msgstr "Upphaf t-gildis:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 msgid "End t-value:" -msgstr "" +msgstr "Endir t-gildis:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 msgid "Multiply t-range by 2*pi" -msgstr "" +msgstr "Margfalda t-svið um 2*pi" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 msgid "X-value of rectangle's left:" -msgstr "" +msgstr "X-gildi vinstri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 msgid "X-value of rectangle's right:" -msgstr "" +msgstr "X-gildi hægri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 msgid "Y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "" +msgstr "Y-gildi neðri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 msgid "Y-value of rectangle's top:" -msgstr "" +msgstr "Y-gildi efri hliðar rétthyrnings:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 msgid "Samples:" @@ -34758,11 +34900,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 msgid "X-Function:" -msgstr "" +msgstr "X-fall:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 msgid "Y-Function:" -msgstr "" +msgstr "Y-fall:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 msgid "Pattern along Path" @@ -34784,17 +34926,17 @@ msgstr "Bil á milli eintaka:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 msgid "Normal offset:" -msgstr "" +msgstr "Venjuleg hliðrun:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 msgid "Tangential offset:" -msgstr "" +msgstr "Snertilhliðrun (tangens):" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 msgid "Pattern is vertical" -msgstr "" +msgstr "Mynstur er lóðrétt" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 @@ -34826,15 +34968,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 msgid "Original pattern will be:" -msgstr "" +msgstr "Upprunalegt mynstur verður:" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 msgid "If pattern is a group, pick group members" -msgstr "" +msgstr "Ef mynstrið er hópur, veldu meðlimi hóps" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 msgid "Pick group members:" -msgstr "" +msgstr "Veldu meðlimi hóps:" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 msgid "Moved" @@ -34951,12 +35093,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:1 msgid "Plot" -msgstr "" +msgstr "Plotta" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:2 msgid "" "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að allir hlutir sem þú ætlar að plotta séu þegar " +"umbreyttir í ferla." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:3 msgid "Connection Settings " @@ -34971,19 +35115,20 @@ msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" msgstr "" +"Gátt raðtengisins, á Windows eitthvað í líkingu við 'COM1', á Linux eitthvað " +"eins og: '/dev/ttyUSB0' (sjálfgefið: COM1)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:6 msgid "Serial baud rate:" -msgstr "" +msgstr "Sendingarhraði (baud rate):" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:7 msgid "The Baud rate of your serial connection (Default: 9600)" -msgstr "" +msgstr "Baud-hraði raðtengisins (sjálfgefið: 9600)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Serial byte size:" -msgstr "Stærð litaspjalds:" +msgstr "Bitastærð raðtengis:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 #, no-c-format @@ -34993,9 +35138,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Serial stop bits:" -msgstr "Raðtengi (serial):" +msgstr "Stopp-bitar raðtengis:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 #, no-c-format @@ -35005,9 +35149,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Serial parity:" -msgstr "Raðtengi (serial):" +msgstr "Pörun raðtengis (parity):" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 #, no-c-format @@ -35017,15 +35160,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "Serial flow control:" -msgstr "Raðtengi (serial):" +msgstr "Flæðistýring raðtengis:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 msgid "" "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " "Software)" msgstr "" +"Hugbúnaðar / Vélbúnaðarstjórnun raðtengingarinnar (sjálfgefið: " +"hugbúnaðarstjórnun)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "Command language:" @@ -35036,76 +35180,66 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "Skipanamálið sem á að nota (sjálfgefið: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Hugbúnaður (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Vélbúnaður (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Vélbúnaður (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" -msgstr "" +msgstr "KNK plottari (HPGL tilbrigði)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." -msgstr "" +msgstr "Hliðrænar (LPT) tengingar eru ekki studdar." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Snúningur (°, réttsælis):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 msgid "Show debug information" msgstr "Birta villuleitarupplýsingar" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -35162,7 +35296,7 @@ msgstr "Teningur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 msgid "Truncated Cube" -msgstr "" +msgstr "Afskorinn teningur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 msgid "Snub Cube" @@ -35170,7 +35304,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 msgid "Cuboctahedron" -msgstr "" +msgstr "Kubbaáttflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 msgid "Tetrahedron" @@ -35178,7 +35312,7 @@ msgstr "Fjórflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "" +msgstr "Afskorinn fjórflötungur " #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 msgid "Octahedron" @@ -35186,7 +35320,7 @@ msgstr "Áttflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "" +msgstr "Afskorinn áttflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:15 msgid "Icosahedron" @@ -35194,7 +35328,7 @@ msgstr "Tvítugflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "" +msgstr "Afskorinn tvítugflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 msgid "Small Triambic Icosahedron" @@ -35206,7 +35340,7 @@ msgstr "Tólfflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "" +msgstr "Afskorinn tólfflötungur" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 msgid "Snub Dodecahedron" @@ -35260,7 +35394,7 @@ msgstr "Z-ás" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 msgid "Scaling factor:" -msgstr "Kvörðunargildi:" +msgstr "Kvörðunarhlutfall:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 msgid "Fill color, Red:" @@ -35306,7 +35440,7 @@ msgstr "Ljós Z:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" +msgstr "Teikna marghyrninga á bakhlið" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 msgid "Z-sort faces by:" @@ -35404,6 +35538,10 @@ msgstr "Hámark tilfærslu í X (px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Hámark tilfærslu í Y (px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Hliðra haldföngum hnúta" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Nota normaldreifingu" @@ -35413,6 +35551,8 @@ msgid "" "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " "selected path." msgstr "" +"Þessi brella hliðrar hnútum tilviljanakennt (og mögulega haldföngum) á " +"völdum ferli." #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 msgid "Alphabet Soup" @@ -35466,6 +35606,8 @@ msgid "" "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " "the error correction level" msgstr "" +"Með \"Sjálfvirkt\" fer stærð strikamerkis eftir lengd texta og stigi " +"villuleiðréttingar" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 msgid "Error correction level:" @@ -35505,11 +35647,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:3 msgid "Tooth Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Millibil tanna:" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:4 msgid "Contact Angle:" -msgstr "" +msgstr "Tengihorn:" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 @@ -35518,23 +35660,23 @@ msgstr "Staðsetning gírhjóls" #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:2 msgid "Number of teeth:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi tanna:" #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:3 msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "" +msgstr "Hringlaga toppur (stærð tannar):" #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:4 msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "" +msgstr "Þrýstihorn (gráður):" #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:5 msgid "Diameter of center hole (0 for none):" -msgstr "" +msgstr "Þvermál miðjuholu (0 fyrir ekkert):" #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:10 msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." -msgstr "" +msgstr "Mælieining fyrir bæði hringlaga topp og þvermál miðju." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 msgid "Replace font" @@ -35583,64 +35725,96 @@ msgid "Restack" msgstr "Endurstafla" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Stefna endurstöflunar:" +msgid "Based on Position" +msgstr "Byggt á staðsetningu" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "Forstillingar" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Lárétt:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Lóðrétt:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "Stefna endurstöflunar" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Vinstri til hægri (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Neðan og upp (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Hægri til vinstri (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Ofan og niður (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Út frá miðju" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Inn að miðju" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Frjálst horn" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Láréttur punktur:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Viðmiðunarpunktur hlutar" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Miðju" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Lóðréttur punktur:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Efst" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Neðst" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Byggt á Z-röðun" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +msgid "Restack Mode" +msgstr "Endurstöflunarhamur" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Snúa við Z-röðun" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "Stokka Z-röðun" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Raða upp" @@ -35656,6 +35830,14 @@ msgstr "Upphafleg stærð:" msgid "Minimum size:" msgstr "Lágmarksstærð:" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Sleppa afgangsbútum" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "Lyfta penna til að skrefa afturábak" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Gúmmíteygja" @@ -35712,7 +35894,7 @@ msgstr "Fara hjáleiðir framhjá myndgerðarvillum" #: ../share/extensions/scour.inx.h:12 msgid "Enable viewboxing" -msgstr "" +msgstr "Virkja sýnikassa" #: ../share/extensions/scour.inx.h:13 msgid "Remove the xml declaration" @@ -35765,7 +35947,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:25 msgid "Help (Options)" -msgstr "Hjálparvalmöguleikar" +msgstr "Hjálp (valmöguleikar)" #: ../share/extensions/scour.inx.h:27 #, no-c-format @@ -36465,7 +36647,7 @@ msgstr "þegar atriði er hlaðið inn" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" +msgstr "Listinn yfir gildin verður að vera jaf stór og listinn yfir eigindin." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 @@ -36480,15 +36662,15 @@ msgstr "Keyra fyrir hleðslu" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" +msgstr "Næsta breyta er gagnleg þegar þú velur fleiri en tvö eigindi" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" +msgstr "Allt valið miðlar eigindi til þess síðasta" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "" +msgstr "Sá fyrst valdi miðlar til allra hinna" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 @@ -36508,6 +36690,8 @@ msgid "" "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " "space, and only with a space." msgstr "" +"Ef þú vilt skilgreina fleiri en eitt eigindi, verðurðu að aðgreina þau með " +"bili, og einungis með bili." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 @@ -36552,6 +36736,8 @@ msgid "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." msgstr "" +"Ef þú vilt miðla fleiru en einu eigindi, verðurðu að aðgreina þau með " +"bili, og einungis með bili." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 msgid "Set a layout group" @@ -36582,7 +36768,7 @@ msgstr "Bakgrunnslitur:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "Mynddíll (fast)" +msgstr "Mynddíll (fastur)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 msgid "Percent (relative to parent size)" @@ -36808,6 +36994,18 @@ msgstr "Vinsælt snið fyrir myndskreytingar" msgid "XAML Input" msgstr "XAML ílag" +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Stefna texta: " + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Frjálst horn" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Láréttur punktur:" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Lóðréttur punktur:" + #~ msgid "import via Poppler" #~ msgstr "Flytja inn með Poppler" -- cgit v1.2.3 From 913cb932fefc97f72cc834beb4129f833ccdd25a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 22 Oct 2015 08:25:32 +0200 Subject: improving spray tool (bzr r14422.2.1) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 32 ++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 240d002ae..c6448f818 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -57,6 +57,9 @@ #include "livarot/Shape.h" #include <2geom/circle.h> #include <2geom/transforms.h> +#include <2geom/path-intersection.h> +#include <2geom/pathvector.h> +#include <2geom/crossing.h> #include "preferences.h" #include "style.h" #include "box3d.h" @@ -380,7 +383,10 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", item->getId()); + std::stringstream original_id; + original_id << "#" << item->getId(); + gchar const * spray_origin = original_id.str().c_str()); + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); parent->appendChild(copy); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); @@ -394,44 +400,46 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); did = true; - Geom::OptRect bbox = item_copied->desktopGeometricBounds(); + Geom::OptRect bbox = item_copied->documentVisualBounds(); std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsInBox(desktop->dkey, *bbox); for (std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; std::cout << item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") << "asdgfasdasas\n"; - if(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") &&( strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),item->getId()) == 0 || strcmp(item_down->getId(),item->getId()) == 0)){ + if(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") &&( strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 || strcmp(item_down->getId(),item->getId()) == 0)){ if(!SP_IS_GROUP(item)){ SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); if (down_item_shape) { - Geom::PathVector c; + Geom::PathVector pathv; SPPath *down_item_path = dynamic_cast(down_item_shape); if (down_item_path) { - c = down_item_path->get_curve()->get_pathvector(); + pathv = down_item_path->get_curve()->get_pathvector(); } else { - c = down_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); + pathv = down_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); } - if (c) { + if (!pathv.empty()) { SPShape *copied_item_shape = dynamic_cast(item_copied); if (copied_item_shape) { - Geom::PathVector d; + Geom::PathVector pathv_other; SPPath *copied_item_path = dynamic_cast(copied_item_shape); if (copied_item_path) { - d = copied_item_path->get_curve()->get_pathvector(); + pathv_other = copied_item_path->get_curve()->get_pathvector(); } else { - d = copied_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); + pathv_other = copied_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); } - if (d) { - Geom::CrossingSet cs = Geom::crossings(c,d); + if (!pathv_other.empty()) { + Geom::CrossingSet cs = Geom::crossings(pathv, pathv_other); if(cs[0].size() == 0){ continue; } } + } } } } item_copied->deleteObject(); std::cout << item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") << "hasssss\n"; did = false; + break; } } } -- cgit v1.2.3 From 955f8ffeb6debbbd215314624def36f1fe8276b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 23 Oct 2015 02:22:31 +0200 Subject: Improving spray tool (bzr r14422.1.5) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 35 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index ad390ed0d..3085a870b 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -341,6 +341,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, Geom::Point center, double scale, double scale_variation, + Geom::Point p, + Geom::Point move, size_t limit){ Geom::OptRect bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); @@ -378,16 +380,20 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, // } // } // } - if(limit > 10){ + if(limit > 3){ item_copied->deleteObject(); return false; } else { sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(-scale, -scale)); - scale = (1.0 - scale_variation / 100.0) + ((1.0 + scale_variation / 100.0)/limit); + sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(Geom::Point(-move[Geom::X], move[Geom::Y]))); + Geom::Path path; + path.start(Geom::Point(move[Geom::X],-move[Geom::Y])); + path.appendNew(p); + scale = (1.0 - scale_variation / 100.0) + (scale/(limit+2)); sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(rand() % 20 -10, rand() % 20 -10)); + sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(path.pointAt(1/(limit+2)))); limit += 1; - return fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale, scale_variation, limit); + return fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale, scale_variation, p, move, limit); } } } @@ -442,10 +448,13 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - std::stringstream original_id; - original_id << "#" << item->getId(); - gchar const * spray_origin = original_id.str().c_str(); - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); + gchar const * spray_origin; + if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); + } else { + spray_origin = copy->attribute("inkscape:spray-origin"); + } parent->appendChild(copy); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); @@ -458,7 +467,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, // Move the cursor p Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, 0); + Inkscape::GC::release(copy); + did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH @@ -491,6 +501,13 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if (_fid <= population) { // Rules the population of objects sprayed // Duplicates the parent item Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); + gchar const * spray_origin; + if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); + } else { + spray_origin = copy->attribute("inkscape:spray-origin"); + } parent->appendChild(copy); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); item_copied = dynamic_cast(new_obj); @@ -513,7 +530,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_selected_path_union_skip_undo(selection, selection->desktop()); selection->add(parent_item); Inkscape::GC::release(copy); - did = true; + did = fit_item(desktop, item_copied, parent_item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); } } } @@ -533,6 +550,13 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, // Ad the clone to the list of the parent's children parent->appendChild(clone); // Generates the link between parent and child attributes + gchar const * spray_origin; + if(!clone->attribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); + clone->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); + } else { + spray_origin = clone->attribute("inkscape:spray-origin"); + } gchar *href_str = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); clone->setAttribute("xlink:href", href_str, false); g_free(href_str); @@ -549,7 +573,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::GC::release(clone); - did = true; + did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); } } } -- cgit v1.2.3 From aba9f9838aca1f4d062dd0c0f336587accf74b44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 23 Oct 2015 19:47:28 +0200 Subject: Removing some stringsstreams and free gchars (bzr r14393.3.3) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 81e1bea7d..87e8d5804 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -210,7 +210,7 @@ void setMeasureItem(Geom::PathVector pathv, bool is_curve, bool markers, guint32 Inkscape::XML::Document *xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *repr; repr = xml_doc->createElement("svg:path"); - gchar const *str = sp_svg_write_path(pathv); + gchar *str = sp_svg_write_path(pathv); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); Geom::Coord strokewidth = SP_ITEM(desktop->currentLayer())->i2doc_affine().inverse().expansionX(); std::stringstream stroke_width; @@ -249,6 +249,7 @@ void setMeasureItem(Geom::PathVector pathv, bool is_curve, bool markers, guint32 sp_repr_css_attr_unref (css); g_assert( str != NULL ); repr->setAttribute("d", str); + g_free(str); if(measure_repr) { measure_repr->addChild(repr, NULL); Inkscape::GC::release(repr); @@ -408,11 +409,10 @@ void MeasureTool::writeMeasurePoint(Geom::Point point, bool is_start) { if(!namedview) { return; } - Inkscape::SVGOStringStream os; - os << point; - gchar * str = g_strdup(os.str().c_str()); - char const * measure_point = is_start ? "inkscape:measure-start" : "inkscape:measure-end"; + gchar *str = g_strdup_printf("%f,%f", point[Geom::X], point[Geom::Y]); + gchar const *measure_point = is_start ? "inkscape:measure-start" : "inkscape:measure-end"; namedview->setAttribute (measure_point, str); + g_free(str); } //This function is used to reverse the Measure, I do it in two steps because when move the knot the @@ -759,7 +759,7 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() if (!unit_name.compare("")) { unit_name = "px"; } - double fontsize = prefs->getInt("/tools/measure/fontsize", 10.0); + double fontsize = prefs->getDouble("/tools/measure/fontsize", 10.0); int precision = prefs->getInt("/tools/measure/precision", 2); std::stringstream precision_str; precision_str.imbue(std::locale::classic()); @@ -770,6 +770,7 @@ void MeasureTool::toMarkDimension() double scale = prefs->getDouble("/tools/measure/scale", 100.0) / 100.0; gchar *totallength_str = g_strdup_printf(precision_str.str().c_str(), totallengthval * scale, unit_name.c_str()); setLabelText(totallength_str, middle, fontsize, Geom::deg_to_rad(180) - ray.angle(), color); + g_free(totallength_str); doc->ensureUpToDate(); DocumentUndo::done(desktop->getDocument(), SP_VERB_CONTEXT_MEASURE,_("Add global measure line")); } @@ -867,7 +868,7 @@ void MeasureTool::setLabelText(const char *value, Geom::Point pos, double fontsi /* Create */ Inkscape::XML::Node *rtspan = xml_doc->createElement("svg:tspan"); - rtspan->setAttribute("sodipodi:role", "line"); // otherwise, why bother creating the tspan? + rtspan->setAttribute("sodipodi:role", "line"); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); std::stringstream font_size; font_size.imbue(std::locale::classic()); @@ -1199,18 +1200,18 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N for (size_t idx = 0; idx < intersections.size(); ++idx) { setMeasureCanvasItem(desktop->doc2dt(intersections[idx]), to_item, measure_repr); if(to_guides) { - std::stringstream cross_number; - cross_number.imbue(std::locale::classic()); + gchar *cross_number; if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true)) { - cross_number << _("Crossing ") << idx; + cross_number= g_strdup_printf(_("Crossing %d"), idx); } else { - cross_number << _("Crossing ") << idx + 1; + cross_number= g_strdup_printf(_("Crossing %d"), idx + 1); } if (!prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true) && idx == 0) { setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), ""); } else { - setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), cross_number.str().c_str()); + setGuide(desktop->doc2dt(intersections[idx]), angle + Geom::deg_to_rad(90), cross_number); } + g_free(cross_number); } } // Since adding goes to the bottom, do all lines last. -- cgit v1.2.3 From 51c0ac71d4f52566be5f084274a64eb0a2ee38be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 23 Oct 2015 21:25:43 +0200 Subject: Working on spray tool (bzr r14422.1.6) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 3085a870b..040678b51 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -339,16 +339,17 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem * item, gchar const * spray_origin, Geom::Point center, - double scale, + double _scale, double scale_variation, + double &scale, + double angle, Geom::Point p, - Geom::Point move, - size_t limit){ + Geom::Point move){ Geom::OptRect bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); for (std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; - Geom::OptRect bbox = item_down->desktopVisualBounds(); + bbox = item_down->desktopVisualBounds(); if(item_down->getId() == item->getId() || (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && item_down != item_copied && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0)){ // if(!SP_IS_GROUP(item) && 1>2){ // SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); @@ -380,20 +381,26 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, // } // } // } - if(limit > 3){ + sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(-move[Geom::X], move[Geom::Y])); + sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle).inverse()); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale).inverse()); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale).inverse()); + + double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); + _scale = min_scale + ((_scale - min_scale)/2); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); + sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); + sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); + bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); + if(bbox->intersects(item_down->desktopVisualBounds())){ + std::cout << "deleted\n"; item_copied->deleteObject(); return false; } else { - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(-scale, -scale)); - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(Geom::Point(-move[Geom::X], move[Geom::Y]))); - Geom::Path path; - path.start(Geom::Point(move[Geom::X],-move[Geom::Y])); - path.appendNew(p); - scale = (1.0 - scale_variation / 100.0) + (scale/(limit+2)); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(path.pointAt(1/(limit+2)))); - limit += 1; - return fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale, scale_variation, p, move, limit); + std::cout << "applied\n"; + //if the element fit no other can be down so saefly return + return true; } } } @@ -468,7 +475,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(copy); - did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); + did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH @@ -530,7 +537,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_selected_path_union_skip_undo(selection, selection->desktop()); selection->add(parent_item); Inkscape::GC::release(copy); - did = fit_item(desktop, item_copied, parent_item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); + did = fit_item(desktop, item_copied, parent_item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); } } } @@ -573,7 +580,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::GC::release(clone); - did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, p , move , 9); + did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); } } } -- cgit v1.2.3 From b85011acb374f9b85fc6def1507747bb4da60c00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sebastian=20W=C3=BCst?= Date: Sat, 24 Oct 2015 14:42:23 +0200 Subject: Extensions. Fixed 'none' setting in flow control dropdown. Fixes bug #1509580 Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1509580 (bzr r14429) --- share/extensions/plotter.inx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/share/extensions/plotter.inx b/share/extensions/plotter.inx index 6a8bfb3d4..c91857b05 100644 --- a/share/extensions/plotter.inx +++ b/share/extensions/plotter.inx @@ -49,7 +49,7 @@ <_item value="xonxoff">Software (XON/XOFF) <_item value="rtscts">Hardware (RTS/CTS) <_item value="dsrdtrrtscts">Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS) - <_item msgctxt="Flow control" value="">None + <_item value="none">None <_item value="HPGL">HPGL -- cgit v1.2.3 From 2bd48486ba7584cc0eb6aa2c034f08b9c589ea5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Oct 2015 16:55:14 +0200 Subject: working in a new way (bzr r14422.1.7) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 162 +++++++++++++++++++++++++++--------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 4 +- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 38 ++++++++++ src/widgets/toolbox.cpp | 4 ++ 4 files changed, 151 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 040678b51..21fbeccd0 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -154,6 +154,9 @@ SprayTool::SprayTool() , is_dilating(false) , has_dilated(false) , dilate_area(NULL) + , overlap(false) + , offset(0) + , hidding_items() { } @@ -226,6 +229,8 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "standard_deviation"); sp_event_context_read(this, "usepressure"); sp_event_context_read(this, "Scale"); + sp_event_context_read(this, "offset"); + sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { @@ -263,6 +268,10 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->tilt = CLAMP(val.getDouble(0.1), 0, 1000.0); } else if (path == "ratio") { this->ratio = CLAMP(val.getDouble(), 0.0, 0.9); + } else if (path == "offset") { + this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); + } else if (path == "overlap") { + this->overlap = val.getBool(); } } @@ -307,6 +316,16 @@ static double get_move_standard_deviation(SprayTool *tc) return tc->standard_deviation; } +static double get_offset(SprayTool *tc) +{ + return tc->offset; +} + +static double get_overlap(SprayTool *tc) +{ + return tc->overlap; +} + /** * Method to handle the distribution of the items * @param[out] radius : radius of the position of the sprayed object @@ -335,22 +354,22 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, } static bool fit_item(SPDesktop *desktop, - SPItem * item_copied, + Geom::OptRect bbox, SPItem * item, gchar const * spray_origin, - Geom::Point center, - double _scale, + double scale, double scale_variation, - double &scale, - double angle, - Geom::Point p, - Geom::Point move){ - Geom::OptRect bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); - std::vector items = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); - for (std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); i++) { + std::vector hidding_items) +{ + std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); + for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; - bbox = item_down->desktopVisualBounds(); - if(item_down->getId() == item->getId() || (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && item_down != item_copied && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0)){ + gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); + if(item_down_sharp == spray_origin || + (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && + strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 + ) + ){ // if(!SP_IS_GROUP(item) && 1>2){ // SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); // if (down_item_shape) { @@ -381,28 +400,38 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, // } // } // } - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(-move[Geom::X], move[Geom::Y])); - sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle).inverse()); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale).inverse()); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale).inverse()); - - double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); - _scale = min_scale + ((_scale - min_scale)/2); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); - sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); - sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); - if(bbox->intersects(item_down->desktopVisualBounds())){ - std::cout << "deleted\n"; - item_copied->deleteObject(); - return false; - } else { - std::cout << "applied\n"; - //if the element fit no other can be down so saefly return - return true; - } +// sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(-move[Geom::X], move[Geom::Y])); +// sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle).inverse()); +// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale).inverse()); +// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale).inverse()); +// +// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); +// _scale = min_scale + ((_scale - min_scale)/2); +// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); +// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); +// sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); +// sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); +// Geom::Point center = item_copied->getCenter(); +// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale).inverse()); +// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); +// scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); +// sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale)); +// bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); +// if(bbox->intersects(item_down->desktopVisualBounds()) || +// bbox->contains(item_down->desktopVisualBounds()) +// ) +// { +// //this hack is for speed draw, moved and on release delete all at this point +// //item_copied->deleteObject(); +// item_copied->setHidden(true); +// hidding_items.push_back(item_copied); +// return true; +// } else { +// std::cout << "applied\n"; +// } + return false; } + std::cout << "not\n"; } return true; } @@ -423,7 +452,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double ratio, double tilt, double rotation_variation, - gint _distrib) + gint _distrib, + std::vector hidding_items) { bool did = false; @@ -446,36 +476,52 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if (mode == SPRAY_MODE_COPY) { Geom::OptRect a = item->documentVisualBounds(); if (a) { - SPItem *item_copied; if(_fid <= population) { + gchar const * spray_origin; + if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item->getId()); + } else { + spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); + } + Geom::Point center=item->getCenter(); + Geom::Rect rect(Geom::Point(a->top(), a->left()),Geom::Point(a->bottom(), a->right())); + Geom::Translate const s(center); + rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(_scale) * s; + rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(scale) * s; + rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Rotate(angle) * s; + Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); + rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y]) * s; + Geom::OptRect bbox_transformed(Geom::Point(rect.top(), rect.left()),Geom::Point(rect.bottom(), rect.right())); + if(!fit_item(desktop, bbox_transformed, item, spray_origin, _scale, scale_variation, hidding_items)){ + double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); + _scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); + center=item->getCenter(); + Geom::Translate const moved_center(center); + rect *= item->i2dt_affine() * moved_center.inverse() * Geom::Scale(_scale) * moved_center; + Geom::OptRect bbox_transformed2(Geom::Point(rect.top(), rect.left()),Geom::Point(rect.bottom(), rect.right())); + if(!fit_item(desktop, bbox_transformed2, item, spray_origin, _scale, scale_variation, hidding_items)){ + return false; + } + } + SPItem *item_copied; // Duplicate SPDocument *doc = item->document; Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - gchar const * spray_origin; - if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ - spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); - } else { - spray_origin = copy->attribute("inkscape:spray-origin"); - } parent->appendChild(copy); - + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); item_copied = dynamic_cast(new_obj); // Conversion object->item - Geom::Point center=item->getCenter(); sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale,_scale)); sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); - sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); // Move the cursor p - Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(copy); - did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); + did = true; } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH @@ -537,7 +583,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_selected_path_union_skip_undo(selection, selection->desktop()); selection->add(parent_item); Inkscape::GC::release(copy); - did = fit_item(desktop, item_copied, parent_item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); + did = true; } } } @@ -579,8 +625,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(clone); - - did = fit_item(desktop, item_copied, item, spray_origin, center, scale_variation, _scale, scale, angle, p , move); + did = true; } } } @@ -588,7 +633,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, return did; } -static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point p, Geom::Point vector, bool reverse) +static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point p, Geom::Point vector, bool reverse, std::vector hidding_items) { SPDesktop *desktop = tc->desktop; Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); @@ -627,7 +672,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, hidding_items)) { did = true; } } @@ -687,7 +732,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { this->has_dilated = false; if(this->is_dilating && event->button.button == 1 && !this->space_panning) { - sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event)); + sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event), this->hidding_items); } this->has_dilated = true; @@ -717,7 +762,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { // Dilating: if (this->is_drawing && ( event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK )) { - sp_spray_dilate(this, motion_w, motion_doc, motion_doc - this->last_push, event->button.state & GDK_SHIFT_MASK? true : false); + sp_spray_dilate(this, motion_w, motion_doc, motion_doc - this->last_push, event->button.state & GDK_SHIFT_MASK? true : false, this->hidding_items); //this->last_push = motion_doc; this->has_dilated = true; @@ -750,7 +795,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { this->is_dilating = true; this->has_dilated = false; if(this->is_dilating && !this->space_panning) { - sp_spray_dilate(this, scroll_w, desktop->dt2doc(scroll_dt), Geom::Point(0,0), false); + sp_spray_dilate(this, scroll_w, desktop->dt2doc(scroll_dt), Geom::Point(0,0), false, this->hidding_items); } this->has_dilated = true; @@ -780,7 +825,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { if (!this->has_dilated) { // If we did not rub, do a light tap this->pressure = 0.03; - sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event)); + sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event), this->hidding_items); } this->is_dilating = false; this->has_dilated = false; @@ -798,6 +843,11 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { SP_VERB_CONTEXT_SPRAY, _("Spray in single path")); break; } + for (std::vector::const_iterator i=this->hidding_items.begin(); i!=this->hidding_items.end(); i++) { + SPItem *item = *i; + this->hidding_items.erase(i); + item->deleteObject(); + } } break; } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 8df730201..1a931135f 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -86,7 +86,9 @@ public: bool has_dilated; Geom::Point last_push; SPCanvasItem *dilate_area; - + bool overlap; + double offset; + std::vector hidding_items; sigc::connection style_set_connection; static const std::string prefsPath; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 183814b7e..1d45f1796 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -102,6 +102,19 @@ static void sp_spray_scale_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } +static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setDouble( "/tools/spray/offset", + gtk_adjustment_get_value(adj)); +} + +static void sp_not_overlap( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setDouble( "/tools/spray/overlap", + gtk_adjustment_get_value(adj)); +} void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { @@ -266,6 +279,31 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } + + /* dont_overlap */ + { + InkAction* act = ink_action_new( "SprayNotOverlapAction", + _("Not overlap"), + _("Not overlap"), + INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), + secondarySize ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_not_overlap), 0 ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Offset */ + { + EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", + _("Min offset"), _("Min offset:"), + _("The min offset size"), + "/tools/spray/offset", 0.0, + GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, + -9000.0, 9000.0, 1.0, 4.0, + 0, 0, 0, + sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); + } + diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index a1c32352c..c904fc356 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -317,6 +317,10 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " + " " + " " " " -- cgit v1.2.3 From 648022706dc3a441eb79436f319540dd53cba629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 24 Oct 2015 23:42:10 +0200 Subject: Improving Spray tool (bzr r14422.1.8) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 125 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 1 - 2 files changed, 82 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 21fbeccd0..cc5536173 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -49,6 +49,7 @@ #include "path-chemistry.h" #include "sp-text.h" +#include "sp-root.h" #include "sp-flowtext.h" #include "display/sp-canvas.h" #include "display/canvas-bpath.h" @@ -131,6 +132,29 @@ static void sp_spray_scale_rel(Geom::Point c, SPDesktop */*desktop*/, SPItem *it item->set_i2d_affine(item->i2dt_affine() * s.inverse() * scale * s); item->doWriteTransform(item->getRepr(), item->transform); } +///* Method to scale items */ +//static Geom::Affine sp_spray_scale_rel(Geom::Point c, SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::Scale const &scale, bool write) +//{ +// //Maybe isbetter create a metod inverse to set_i2d_affine to calculate transforms +// // whith objects not in tree +// Geom::Translate const s(c); +// Geom::Affine scale_computed = item->i2dt_affine() * s.inverse() * scale * s; +// Geom::Affine dt2p; /* desktop to item parent transform */ +// if (item->parent) { +// dt2p = static_cast(item->parent)->i2dt_affine().inverse(); +// } else { +// dt2p = desktop->dt2doc(); +// } +// Geom::Affine i2p( scale_computed * dt2p ); +// if(!write){ +// i2p = scale_computed * dt2p * desktop->dt2doc().inverse(); +// } +// if(write) { +// item->set_item_transform(i2p); +// item->doWriteTransform(item->getRepr(), item->transform); +// } +// return i2p; +//} SprayTool::SprayTool() : ToolBase(cursor_spray_xpm, 4, 4, false) @@ -156,7 +180,6 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , overlap(false) , offset(0) - , hidding_items() { } @@ -355,21 +378,21 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, } static bool fit_item(SPDesktop *desktop, Geom::OptRect bbox, - SPItem * item, - gchar const * spray_origin, - double scale, - double scale_variation, - std::vector hidding_items) + gchar const * spray_origin) { std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); + //std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "rightINSIDE\n"; + std::cout << "eeeeeenter\n"; for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); - if(item_down_sharp == spray_origin || + std::cout << "BUUUCCCLLLLEEEE\n"; + if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 ) ){ + // if(!SP_IS_GROUP(item) && 1>2){ // SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); // if (down_item_shape) { @@ -429,11 +452,12 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, // } else { // std::cout << "applied\n"; // } - return false; +std::cout << "coincide\n"; + return true; } std::cout << "not\n"; } - return true; + return false; } static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, @@ -452,8 +476,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double ratio, double tilt, double rotation_variation, - gint _distrib, - std::vector hidding_items) + gint _distrib) { bool did = false; @@ -478,6 +501,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if (a) { if(_fid <= population) { + SPDocument *doc = item->document; gchar const * spray_origin; if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item->getId()); @@ -485,43 +509,63 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); } Geom::Point center=item->getCenter(); - Geom::Rect rect(Geom::Point(a->top(), a->left()),Geom::Point(a->bottom(), a->right())); + Geom::Path path; + path.start(Geom::Point(a->left(), a->top())); + path.appendNew(Geom::Point(a->right(), a->top())); + path.appendNew(Geom::Point(a->right(), a->bottom())); + path.appendNew(Geom::Point(a->left(), a->bottom())); + path.close(true); Geom::Translate const s(center); - rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(_scale) * s; - rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(scale) * s; - rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Rotate(angle) * s; + path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(_scale) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; + path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(scale) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; + path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Rotate(angle) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - rect *= item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y]) * s; - Geom::OptRect bbox_transformed(Geom::Point(rect.top(), rect.left()),Geom::Point(rect.bottom(), rect.right())); - if(!fit_item(desktop, bbox_transformed, item, spray_origin, _scale, scale_variation, hidding_items)){ - double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); - _scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); - center=item->getCenter(); - Geom::Translate const moved_center(center); - rect *= item->i2dt_affine() * moved_center.inverse() * Geom::Scale(_scale) * moved_center; - Geom::OptRect bbox_transformed2(Geom::Point(rect.top(), rect.left()),Geom::Point(rect.bottom(), rect.right())); - if(!fit_item(desktop, bbox_transformed2, item, spray_origin, _scale, scale_variation, hidding_items)){ - return false; - } - } + path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); + path *= desktop->doc2dt(); + //std::cout << rect.top() << "top" << rect.left() << "left" << rect.bottom() << "bottom" << rect.right() << "transformed\n"; + Geom::OptRect bbox = path.boundsFast(); + std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "PREV\n"; + //std::cout << "ppp\n"; + if(!fit_item(desktop, bbox, spray_origin)){ + //std::cout << "aaa\n"; + + //return true; + +// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); +// _scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); +// center=item->getCenter(); +// Geom::Translate const moved_center(center); +// rect *= item->i2dt_affine() * moved_center.inverse() * Geom::Scale(_scale) * moved_center; +// Geom::OptRect bbox_transformed2(Geom::Point(rect.left(), rect.top()),Geom::Point(rect.right(), rect.bottom())); +// if(!fit_item(desktop, bbox_transformed2, spray_origin)){ +// return true; +// } + + //std::cout << "ccc"; SPItem *item_copied; // Duplicate - SPDocument *doc = item->document; Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); + if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ + copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); + } parent->appendChild(copy); - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); item_copied = dynamic_cast(new_obj); // Conversion object->item - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale,_scale)); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale)); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale)); sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); // Move the cursor p sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); + bbox = item_copied->documentVisualBounds(); + std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "POST\n"; Inkscape::GC::release(copy); did = true; + } else { + did = false; + } } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH @@ -633,7 +677,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, return did; } -static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point p, Geom::Point vector, bool reverse, std::vector hidding_items) +static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point p, Geom::Point vector, bool reverse) { SPDesktop *desktop = tc->desktop; Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); @@ -672,7 +716,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, hidding_items)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib)) { did = true; } } @@ -732,7 +776,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { this->has_dilated = false; if(this->is_dilating && event->button.button == 1 && !this->space_panning) { - sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event), this->hidding_items); + sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event)); } this->has_dilated = true; @@ -762,7 +806,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { // Dilating: if (this->is_drawing && ( event->motion.state & GDK_BUTTON1_MASK )) { - sp_spray_dilate(this, motion_w, motion_doc, motion_doc - this->last_push, event->button.state & GDK_SHIFT_MASK? true : false, this->hidding_items); + sp_spray_dilate(this, motion_w, motion_doc, motion_doc - this->last_push, event->button.state & GDK_SHIFT_MASK? true : false); //this->last_push = motion_doc; this->has_dilated = true; @@ -795,7 +839,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { this->is_dilating = true; this->has_dilated = false; if(this->is_dilating && !this->space_panning) { - sp_spray_dilate(this, scroll_w, desktop->dt2doc(scroll_dt), Geom::Point(0,0), false, this->hidding_items); + sp_spray_dilate(this, scroll_w, desktop->dt2doc(scroll_dt), Geom::Point(0,0), false); } this->has_dilated = true; @@ -825,7 +869,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { if (!this->has_dilated) { // If we did not rub, do a light tap this->pressure = 0.03; - sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event), this->hidding_items); + sp_spray_dilate(this, motion_w, desktop->dt2doc(motion_dt), Geom::Point(0,0), MOD__SHIFT(event)); } this->is_dilating = false; this->has_dilated = false; @@ -843,11 +887,6 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { SP_VERB_CONTEXT_SPRAY, _("Spray in single path")); break; } - for (std::vector::const_iterator i=this->hidding_items.begin(); i!=this->hidding_items.end(); i++) { - SPItem *item = *i; - this->hidding_items.erase(i); - item->deleteObject(); - } } break; } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 1a931135f..acdff4cb0 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -88,7 +88,6 @@ public: SPCanvasItem *dilate_area; bool overlap; double offset; - std::vector hidding_items; sigc::connection style_set_connection; static const std::string prefsPath; -- cgit v1.2.3 From 7f606e3eb5e38a645c4dc5e0c22bbe1136a1f674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 25 Oct 2015 02:55:48 +0100 Subject: Fixed some toolbox definition and minor tweaks (bzr r14393.1.30) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 23 +++++++++++++++---- src/widgets/measure-toolbar.cpp | 51 ++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 49 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 87e8d5804..e6f56674a 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -347,14 +347,20 @@ MeasureTool::MeasureTool() this->knot_end->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f); this->knot_end->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE); this->knot_end->updateCtrl(); - Geom::Rect display_area = desktop->get_display_area () ; + Geom::Rect display_area = desktop->get_display_area(); if(display_area.interiorContains(start_p) && display_area.interiorContains(end_p) && end_p != Geom::Point()) { this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_start->show(); this->knot_end->moveto(end_p); this->knot_end->show(); showCanvasItems(); + } else { + start_p = Geom::Point(0,0); + end_p = Geom::Point(0,0); + writeMeasurePoint(start_p, true); + writeMeasurePoint(end_p, false); } + this->_knot_start_moved_connection = this->knot_start->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotStartMovedHandler)); this->_knot_start_ungrabbed_connection = this->knot_start->ungrabbed_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotUngrabbedHandler)); this->_knot_end_moved_connection = this->knot_end->moved_signal.connect(sigc::mem_fun(*this, &MeasureTool::knotEndMovedHandler)); @@ -612,7 +618,6 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) case GDK_BUTTON_RELEASE: { this->knot_start->moveto(start_p); this->knot_start->show(); - end_p = end_p; if(last_end) { end_p = desktop->w2d(*last_end); if (event->button.state & GDK_CONTROL_MASK) { @@ -630,6 +635,7 @@ bool MeasureTool::root_handler(GdkEvent* event) this->knot_end->moveto(end_p); this->knot_end->show(); showCanvasItems(); + if (this->grabbed) { sp_canvas_item_ungrab(this->grabbed, event->button.time); this->grabbed = NULL; @@ -698,6 +704,9 @@ void MeasureTool::setMarker(bool isStart) void MeasureTool::toGuides() { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite() || start_p == end_p) { + return; + } SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Geom::Point start = desktop->doc2dt(start_p) * desktop->doc2dt(); Geom::Point end = desktop->doc2dt(end_p) * desktop->doc2dt(); @@ -726,12 +735,15 @@ void MeasureTool::toGuides() void MeasureTool::toItem() { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite() || start_p == end_p) { + return; + } SPDocument *doc = desktop->getDocument(); Geom::Ray ray(start_p,end_p); guint32 line_color_primary = 0x0000ff7f; Inkscape::XML::Document *xml_doc = desktop->doc()->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *rgroup = xml_doc->createElement("svg:g"); - showCanvasItems(false, true,rgroup); + showCanvasItems(false, true, rgroup); setLine(start_p,end_p, false, line_color_primary, rgroup); SPItem *measure_item = SP_ITEM(desktop->currentLayer()->appendChildRepr(rgroup)); Inkscape::GC::release(rgroup); @@ -744,6 +756,9 @@ void MeasureTool::toItem() void MeasureTool::toMarkDimension() { SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + if(!desktop || !start_p.isFinite() || !end_p.isFinite() || start_p == end_p) { + return; + } SPDocument *doc = desktop->getDocument(); setMarkers(); Geom::Ray ray(start_p,end_p); @@ -1218,7 +1233,7 @@ void MeasureTool::showCanvasItems(bool to_guides, bool to_item, Inkscape::XML::N // draw main control line { - setMeasureCanvasControlLine(start_p, end_p, false, CTLINE_SECONDARY, measure_repr); + setMeasureCanvasControlLine(start_p, end_p, false, CTLINE_PRIMARY, measure_repr); double length = std::abs((end_p - start_p).length()); Geom::Point anchorEnd = start_p; anchorEnd[Geom::X] += length; diff --git a/src/widgets/measure-toolbar.cpp b/src/widgets/measure-toolbar.cpp index 0e083924e..67c128dd2 100644 --- a/src/widgets/measure-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/measure-toolbar.cpp @@ -77,7 +77,7 @@ sp_measure_fontsize_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/fontsize"), + prefs->setDouble(Glib::ustring("/tools/measure/fontsize"), gtk_adjustment_get_value(adj)); MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { @@ -93,7 +93,7 @@ sp_measure_offset_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/offset"), + prefs->setDouble(Glib::ustring("/tools/measure/offset"), gtk_adjustment_get_value(adj)); MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { @@ -108,7 +108,7 @@ static void sp_measure_scale_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) if (DocumentUndo::getUndoSensitive(desktop->getDocument())) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setInt(Glib::ustring("/tools/measure/scale"), + prefs->setDouble(Glib::ustring("/tools/measure/scale"), gtk_adjustment_get_value(adj)); MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { @@ -133,7 +133,8 @@ sp_measure_precision_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl) } } -static void measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) +static void +sp_measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) { UnitTracker* tracker = reinterpret_cast(g_object_get_data(tbl, "tracker")); Glib::ustring const unit = tracker->getActiveUnit()->abbr; @@ -145,11 +146,12 @@ static void measure_unit_changed(GtkAction* /*act*/, GObject* tbl) } } -static void toggle_ignore_1st_and_last( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void +sp_toggle_ignore_1st_and_last( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setInt("/tools/measure/ignore_1st_and_last", active); + prefs->setBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", active); SPDesktop *desktop = static_cast(data); if ( active ) { desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Start and end measures inactive.")); @@ -162,11 +164,12 @@ static void toggle_ignore_1st_and_last( GtkToggleAction* act, gpointer data ) } } -static void toggle_only_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void +sp_toggle_only_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setInt("/tools/measure/only_visible", active); + prefs->setBool("/tools/measure/only_visible", active); SPDesktop *desktop = static_cast(data); if ( active ) { desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Show only visible crossings.")); @@ -179,11 +182,12 @@ static void toggle_only_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data ) } } -static void toggle_all_layers( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void +sp_toggle_all_layers( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setInt("/tools/measure/all_layers", active); + prefs->setBool("/tools/measure/all_layers", active); SPDesktop *desktop = static_cast(data); if ( active ) { desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Use all layers in the measure.")); @@ -196,11 +200,12 @@ static void toggle_all_layers( GtkToggleAction* act, gpointer data ) } } -static void toggle_show_in_between( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void +sp_toggle_show_in_between( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setInt("/tools/measure/show_in_between", active); + prefs->setBool("/tools/measure/show_in_between", active); SPDesktop *desktop = static_cast(data); if ( active ) { desktop->messageStack()->flash(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, _("Compute all elements.")); @@ -212,28 +217,32 @@ static void toggle_show_in_between( GtkToggleAction* act, gpointer data ) mt->showCanvasItems(); } } -static void sp_reverse_knots(void){ +static void +sp_reverse_knots(void){ MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { mt->reverseKnots(); } } -static void sp_to_mark_dimension(void){ +static void +sp_to_mark_dimension(void){ MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { mt->toMarkDimension(); } } -static void sp_to_guides(void){ +static void +sp_to_guides(void){ MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { mt->toGuides(); } } -static void sp_to_item(void){ +static void +sp_to_item(void){ MeasureTool *mt = get_measure_tool(); if (mt) { mt->toItem(); @@ -275,7 +284,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G /* units menu */ { GtkAction* act = tracker->createAction( "MeasureUnitsAction", _("Units:"), _("The units to be used for the measurements") ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "changed", G_CALLBACK(measure_unit_changed), holder ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "changed", G_CALLBACK(sp_measure_unit_changed), holder ); gtk_action_group_add_action( mainActions, act ); } @@ -326,7 +335,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G INKSCAPE_ICON("draw-geometry-line-segment"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/ignore_1st_and_last", true) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_ignore_1st_and_last), desktop) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_ignore_1st_and_last), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* only visible */ @@ -337,7 +346,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G INKSCAPE_ICON("zoom"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/only_visible", true) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_only_visible), desktop) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_only_visible), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* measure imbetweens */ @@ -348,7 +357,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/show_in_between", true) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_show_in_between), desktop) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_show_in_between), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* measure only current layer */ @@ -359,7 +368,7 @@ void sp_measure_toolbox_prep(SPDesktop * desktop, GtkActionGroup* mainActions, G INKSCAPE_ICON("dialog-layers"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/measure/all_layers", true) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(toggle_all_layers), desktop) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_all_layers), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* toogle start end */ -- cgit v1.2.3 From 6b73445c7de7d4dd58b47056f6ace72e3e49223c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 25 Oct 2015 17:47:19 +0100 Subject: End adding no overlap to spray tool (bzr r14422.1.9) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 275 +++++++++++++++++++----------------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 1 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 31 ++--- src/widgets/spray-toolbar.h | 2 +- src/widgets/toolbox.cpp | 3 +- 5 files changed, 143 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index cc5536173..69a6f0435 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -12,6 +12,7 @@ * Steren GIANNINI (steren.giannini@gmail.com) * Jon A. Cruz * Abhishek Sharma + * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2009 authors * @@ -132,29 +133,6 @@ static void sp_spray_scale_rel(Geom::Point c, SPDesktop */*desktop*/, SPItem *it item->set_i2d_affine(item->i2dt_affine() * s.inverse() * scale * s); item->doWriteTransform(item->getRepr(), item->transform); } -///* Method to scale items */ -//static Geom::Affine sp_spray_scale_rel(Geom::Point c, SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::Scale const &scale, bool write) -//{ -// //Maybe isbetter create a metod inverse to set_i2d_affine to calculate transforms -// // whith objects not in tree -// Geom::Translate const s(c); -// Geom::Affine scale_computed = item->i2dt_affine() * s.inverse() * scale * s; -// Geom::Affine dt2p; /* desktop to item parent transform */ -// if (item->parent) { -// dt2p = static_cast(item->parent)->i2dt_affine().inverse(); -// } else { -// dt2p = desktop->dt2doc(); -// } -// Geom::Affine i2p( scale_computed * dt2p ); -// if(!write){ -// i2p = scale_computed * dt2p * desktop->dt2doc().inverse(); -// } -// if(write) { -// item->set_item_transform(i2p); -// item->doWriteTransform(item->getRepr(), item->transform); -// } -// return i2p; -//} SprayTool::SprayTool() : ToolBase(cursor_spray_xpm, 4, 4, false) @@ -339,16 +317,6 @@ static double get_move_standard_deviation(SprayTool *tc) return tc->standard_deviation; } -static double get_offset(SprayTool *tc) -{ - return tc->offset; -} - -static double get_overlap(SprayTool *tc) -{ - return tc->overlap; -} - /** * Method to handle the distribution of the items * @param[out] radius : radius of the position of the sprayed object @@ -376,88 +344,63 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, radius = pow(radius_temp, 0.5); } + +static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affine affine, Geom::Point center){ + SPDocument *doc = item->document; + path *= doc->getRoot()->c2p.inverse(); + path *= item->transform.inverse(); + Geom::Affine dt2p; + if (item->parent) { + dt2p = static_cast(item->parent)->i2dt_affine().inverse(); + } else { + SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; + dt2p = dt->dt2doc(); + } + Geom::Affine i2dt = item->i2dt_affine() * Geom::Translate(center).inverse() * affine * Geom::Translate(center); + path *= i2dt * dt2p; + path *= doc->getRoot()->c2p; +} + static bool fit_item(SPDesktop *desktop, + SPItem *item, Geom::OptRect bbox, - gchar const * spray_origin) + gchar const * spray_origin, + Geom::Point move, + Geom::Point center, + double angle, + double _scale, + double scale, + double offset) { + if(offset < 0){ + offset = std::min(std::min(std::abs(offset), bbox->width()/2.0),std::min(std::abs(offset), bbox->height()/2.0)) * -1; + } + bbox = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset, bbox->top() - offset),Geom::Point(bbox->right() + offset, bbox->bottom() + offset)); + Geom::Path path; + path.start(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->top())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->bottom())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom())); + path.close(true); + Geom::Translate const s(center); + sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(_scale), center); + sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(scale), center); + sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Rotate(angle), center); + path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); + path *= desktop->doc2dt(); + bbox = path.boundsFast(); std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); - //std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "rightINSIDE\n"; - std::cout << "eeeeeenter\n"; for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); - std::cout << "BUUUCCCLLLLEEEE\n"; if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && - strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 - ) - ){ - -// if(!SP_IS_GROUP(item) && 1>2){ -// SPShape *down_item_shape = dynamic_cast(item_down); -// if (down_item_shape) { -// Geom::PathVector pathv; -// SPPath *down_item_path = dynamic_cast(down_item_shape); -// if (down_item_path) { -// pathv = down_item_path->get_curve()->get_pathvector(); -// } else { -// pathv = down_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); -// } -// if (!pathv.empty()) { -// SPShape *copied_item_shape = dynamic_cast(item_copied); -// if (copied_item_shape) { -// Geom::PathVector pathv_other; -// SPPath *copied_item_path = dynamic_cast(copied_item_shape); -// if (copied_item_path) { -// pathv_other = copied_item_path->get_curve()->get_pathvector(); -// } else { -// pathv_other = copied_item_shape->getCurve()->get_pathvector(); -// } -// if (!pathv_other.empty()) { -// Geom::CrossingSet cs = Geom::crossings(pathv, pathv_other); -// if(cs[0].size() == 0){ -// continue; -// } -// } -// } -// } -// } -// } -// sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(-move[Geom::X], move[Geom::Y])); -// sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle).inverse()); -// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale).inverse()); -// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale).inverse()); -// -// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); -// _scale = min_scale + ((_scale - min_scale)/2); -// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); -// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); -// sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); -// sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); -// Geom::Point center = item_copied->getCenter(); -// sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale).inverse()); -// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); -// scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); -// sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale)); -// bbox = item_copied->desktopVisualBounds(); -// if(bbox->intersects(item_down->desktopVisualBounds()) || -// bbox->contains(item_down->desktopVisualBounds()) -// ) -// { -// //this hack is for speed draw, moved and on release delete all at this point -// //item_copied->deleteObject(); -// item_copied->setHidden(true); -// hidding_items.push_back(item_copied); -// return true; -// } else { -// std::cout << "applied\n"; -// } -std::cout << "coincide\n"; - return true; + strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) + { + return false; } - std::cout << "not\n"; } - return false; + return true; } static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, @@ -476,7 +419,10 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double ratio, double tilt, double rotation_variation, - gint _distrib) + gint _distrib, + bool overlap, + double offset, + size_t &limit) { bool did = false; @@ -508,40 +454,39 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } else { spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); } - Geom::Point center=item->getCenter(); - Geom::Path path; - path.start(Geom::Point(a->left(), a->top())); - path.appendNew(Geom::Point(a->right(), a->top())); - path.appendNew(Geom::Point(a->right(), a->bottom())); - path.appendNew(Geom::Point(a->left(), a->bottom())); - path.close(true); - Geom::Translate const s(center); - path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(_scale) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; - path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Scale(scale) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; - path *= item->transform.inverse() * doc->getRoot()->c2p.inverse() * item->i2dt_affine() * s.inverse() * Geom::Rotate(angle) * s * item->i2dt_affine().inverse() * doc->getRoot()->c2p * item->transform; + Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); - path *= desktop->doc2dt(); - //std::cout << rect.top() << "top" << rect.left() << "left" << rect.bottom() << "bottom" << rect.right() << "transformed\n"; - Geom::OptRect bbox = path.boundsFast(); - std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "PREV\n"; - //std::cout << "ppp\n"; - if(!fit_item(desktop, bbox, spray_origin)){ - //std::cout << "aaa\n"; - - //return true; - -// double min_scale = (1.0 - scale_variation / 100.0); -// _scale = g_random_double_range(min_scale, 0.8); -// center=item->getCenter(); -// Geom::Translate const moved_center(center); -// rect *= item->i2dt_affine() * moved_center.inverse() * Geom::Scale(_scale) * moved_center; -// Geom::OptRect bbox_transformed2(Geom::Point(rect.left(), rect.top()),Geom::Point(rect.right(), rect.bottom())); -// if(!fit_item(desktop, bbox_transformed2, spray_origin)){ -// return true; -// } - - //std::cout << "ccc"; + if(overlap){ + if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + limit += 1; + //Limit recursion to 10 levels + //Seems enoght to chech if thete is place to put new copie + if(limit < 11){ + return sp_spray_recursive(desktop, + selection, + item, + p, + Geom::Point(), + mode, + radius, + population, + scale, + scale_variation, + false, + mean, + standard_deviation, + ratio, + tilt, + rotation_variation, + _distrib, + overlap, + offset, + limit); + } else { + return false; + } + } + } SPItem *item_copied; // Duplicate Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); @@ -559,13 +504,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); // Move the cursor p sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - bbox = item_copied->documentVisualBounds(); - std::cout << bbox->top() << "top" << bbox->left() << "left" << bbox->bottom() << "bottom" << bbox->right() << "POST\n"; Inkscape::GC::release(copy); did = true; - } else { - did = false; - } } } #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH @@ -636,8 +576,45 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::OptRect a = item->documentVisualBounds(); if (a) { if(_fid <= population) { - SPItem *item_copied; SPDocument *doc = item->document; + gchar const * spray_origin; + if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item->getId()); + } else { + spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); + } + Geom::Point center=item->getCenter(); + Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); + if(overlap){ + if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + limit += 1; + if(limit < 11){ + return sp_spray_recursive(desktop, + selection, + item, + p, + Geom::Point(), + mode, + radius, + population, + scale, + scale_variation, + false, + mean, + standard_deviation, + ratio, + tilt, + rotation_variation, + _distrib, + overlap, + offset, + limit); + } else { + return false; + } + } + } + SPItem *item_copied; Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); @@ -647,12 +624,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, // Ad the clone to the list of the parent's children parent->appendChild(clone); // Generates the link between parent and child attributes - gchar const * spray_origin; if(!clone->attribute("inkscape:spray-origin")){ - spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); clone->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); - } else { - spray_origin = clone->attribute("inkscape:spray-origin"); } gchar *href_str = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); clone->setAttribute("xlink:href", href_str, false); @@ -661,11 +634,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, SPObject *clone_object = doc->getObjectByRepr(clone); // Conversion object->item item_copied = dynamic_cast(clone_object); - Geom::Point center = item->getCenter(); sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); sp_spray_rotate_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Rotate(angle)); - Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(clone); @@ -715,8 +686,8 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib)) { + size_t limit = 0; + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->offset, limit)) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index acdff4cb0..a46f2cc90 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -12,6 +12,7 @@ * Benoît LAVORATA * Vincent MONTAGNE * Pierre BARBRY-BLOT + * Jabiertxo Arraiza JABIERTXOF * * Copyright (C) 2009 authors * diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 1d45f1796..6a062bc46 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -15,10 +15,11 @@ * Tavmjong Bah * Abhishek Sharma * Kris De Gussem + * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2011 authors + * Copyright (C) 1999-2015 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information @@ -109,11 +110,11 @@ static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_not_overlap( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) +static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setDouble( "/tools/spray/overlap", - gtk_adjustment_get_value(adj)); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); } void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) @@ -279,26 +280,26 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } - - /* dont_overlap */ + { - InkAction* act = ink_action_new( "SprayNotOverlapAction", - _("Not overlap"), - _("Not overlap"), - INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), - secondarySize ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "activate", G_CALLBACK(sp_not_overlap), 0 ); + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", + _("Not overlap"), + _("Not overlap"), + INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", true) ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* Offset */ { EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", - _("Min offset"), _("Min offset:"), - _("The min offset size"), + _("Offset"), _("Offset:"), + _("Base offset size"), "/tools/spray/offset", 0.0, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, - -9000.0, 9000.0, 1.0, 4.0, + -1000.0, 1000.0, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.h b/src/widgets/spray-toolbar.h index d1d5c7b4c..30d8233ca 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.h +++ b/src/widgets/spray-toolbar.h @@ -21,7 +21,7 @@ * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2011 authors + * Copyright (C) 1999-2015 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index c904fc356..f512819e9 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -16,10 +16,11 @@ * Tavmjong Bah * Abhishek Sharma * Kris De Gussem + * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2011 authors + * Copyright (C) 1999-2015 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information -- cgit v1.2.3 From cd7e100476cf935ebbac947109012bcba2f44875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 25 Oct 2015 17:52:07 +0100 Subject: Removing new roughen changes to create a new Spray branch (bzr r14422.1.11) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 91 ++++++++++++++++++---------------------- src/live_effects/lpe-roughen.h | 3 +- 2 files changed, 41 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 55ca77e9c..cea91509e 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -183,15 +183,19 @@ double LPERoughen::sign(double random_number) return random_number; } -Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) +Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, double direction) { - double factor = 1.0/3.0; - if(is_node){ - factor = 1.0; - } - double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize * factor; - double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize * factor; + double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize; + double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize; Geom::Point output = Geom::Point(sign(displace_x_parsed), sign(displace_y_parsed)); + if( direction != 0){ + int angle = (int)max_smooth_angle; + if (angle == 0){ + angle = 1; + } + double dist = Geom::distance(Geom::Point(0,0),output); + output = Geom::Point::polar(direction + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), dist); + } if( fixed_displacement ){ Geom::Ray ray(Geom::Point(0,0),output); output = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -199,19 +203,6 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) return output; } -Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) -{ - int angle = (int)max_smooth_angle; - if (angle == 0){ - angle = 1; - } - Geom::Ray ray(start, end); - if(!fixed_displacement ){ - lenght = Geom::distance(start, end); - } - return Geom::Point::polar(ray.angle() + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), lenght) + start; -} - void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) { Geom::PathVector const original_pathv = pathv_to_linear_and_cubic_beziers(curve->get_pathvector()); @@ -326,9 +317,9 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point Geom::Point point_b2(0, 0); Geom::Point point_b3(0, 0); if (shift_nodes) { - point_a3 = randomize(max_lenght, true); + point_a3 = randomize(max_lenght); if(last){ - point_b3 = randomize(max_lenght, true); + point_b3 = randomize(max_lenght); } } if (handles == HM_RAND || handles == HM_SMOOTH) { @@ -359,55 +350,53 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); - point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); - point_b2 = seg1[2]; - point_b3 = seg2[3] + point_b3; - point_a3 = seg1[3] + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } + ray.setPoints(seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); if(last){ - Geom::Path b2(point_b3); - b2.appendNew(point_a3); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + ray.setPoints(seg2[3] + point_b3, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b3); + point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); } - ray.setPoints(point_b1, point_a3); - point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[0] + point_a3); + point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = point_b2; + prev = A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3; } else { - prev = point_a2; + prev = seg1[3] + point_a2 + point_a3; } out->moveto(seg1[0]); - out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); - out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); + out->curveto(seg1[0] + point_a1, seg1[3] + point_a2 + point_a3, seg1[3] + point_a3); + if(last){ + out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); + } else { + out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[2] + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); + } } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { - point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); - point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); - point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; - point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev == Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev==Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } + ray.setPoints(A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3); + point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); if(last){ - Geom::Path b2(point_b3); - b2.appendNew(point_a3); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + ray.setPoints(A->finalPoint() + point_b3, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b3); + point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); } - ray.setPoints(point_b1, point_a3); - point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t) + point_a3); + point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = point_b2; + prev = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3; } else { - prev = point_a2; + prev = A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2; } out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); - out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); + out->curveto(A->initialPoint() + point_a1, A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2, A->pointAt(t) + point_a3); + out->curveto(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3, A->finalPoint() + point_b3); } else if (cubic) { std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.h b/src/live_effects/lpe-roughen.h index 6224c09fa..e3ede2c2d 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.h +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.h @@ -45,8 +45,7 @@ public: virtual void doEffect(SPCurve *curve); virtual double sign(double randNumber); - virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, bool is_node = false); - virtual Geom::Point randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end); + virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, double direction = 0); virtual void doBeforeEffect(SPLPEItem const * lpeitem); virtual SPCurve const * addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move, double t, bool last); virtual SPCurve *jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move); -- cgit v1.2.3 From d3e163d627550bf1016b35d4afb75c024a508922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 25 Oct 2015 17:54:27 +0100 Subject: Cleanup Spray tool improvements (bzr r14422.3.1) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 91 ++++++++++--------- src/live_effects/lpe-roughen.h | 3 +- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 187 ++++----------------------------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 4 +- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 41 +-------- src/widgets/spray-toolbar.h | 2 +- src/widgets/toolbox.cpp | 7 +- 7 files changed, 72 insertions(+), 263 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index cea91509e..55ca77e9c 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -183,19 +183,15 @@ double LPERoughen::sign(double random_number) return random_number; } -Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, double direction) +Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) { - double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize; - double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize; - Geom::Point output = Geom::Point(sign(displace_x_parsed), sign(displace_y_parsed)); - if( direction != 0){ - int angle = (int)max_smooth_angle; - if (angle == 0){ - angle = 1; - } - double dist = Geom::distance(Geom::Point(0,0),output); - output = Geom::Point::polar(direction + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), dist); + double factor = 1.0/3.0; + if(is_node){ + factor = 1.0; } + double displace_x_parsed = displace_x * global_randomize * factor; + double displace_y_parsed = displace_y * global_randomize * factor; + Geom::Point output = Geom::Point(sign(displace_x_parsed), sign(displace_y_parsed)); if( fixed_displacement ){ Geom::Ray ray(Geom::Point(0,0),output); output = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -203,6 +199,19 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, double direction) return output; } +Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) +{ + int angle = (int)max_smooth_angle; + if (angle == 0){ + angle = 1; + } + Geom::Ray ray(start, end); + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(start, end); + } + return Geom::Point::polar(ray.angle() + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), lenght) + start; +} + void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) { Geom::PathVector const original_pathv = pathv_to_linear_and_cubic_beziers(curve->get_pathvector()); @@ -317,9 +326,9 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point Geom::Point point_b2(0, 0); Geom::Point point_b3(0, 0); if (shift_nodes) { - point_a3 = randomize(max_lenght); + point_a3 = randomize(max_lenght, true); if(last){ - point_b3 = randomize(max_lenght); + point_b3 = randomize(max_lenght, true); } } if (handles == HM_RAND || handles == HM_SMOOTH) { @@ -350,53 +359,55 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); + point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + point_b2 = seg1[2]; + point_b3 = seg2[3] + point_b3; + point_a3 = seg1[3] + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } - ray.setPoints(seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); - point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); if(last){ - ray.setPoints(seg2[3] + point_b3, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b3); - point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); } - ray.setPoints(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[0] + point_a3); - point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3; + prev = point_b2; } else { - prev = seg1[3] + point_a2 + point_a3; + prev = point_a2; } out->moveto(seg1[0]); - out->curveto(seg1[0] + point_a1, seg1[3] + point_a2 + point_a3, seg1[3] + point_a3); - if(last){ - out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, A->pointAt(1 - (t / 3)) + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); - } else { - out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[2] + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); - } + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { + point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); + point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; + point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev==Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); } - ray.setPoints(A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3); - point_b1 = randomize(max_lenght, ray.angle()); if(last){ - ray.setPoints(A->finalPoint() + point_b3, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b3); - point_b2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); } - ray.setPoints(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t) + point_a3); - point_a2 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(last){ - prev = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3; + prev = point_b2; } else { - prev = A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2; + prev = point_a2; } out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(A->initialPoint() + point_a1, A->pointAt(t) + point_a3 + point_a2, A->pointAt(t) + point_a3); - out->curveto(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3, A->finalPoint() + point_b3); + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else if (cubic) { std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.h b/src/live_effects/lpe-roughen.h index e3ede2c2d..6224c09fa 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.h +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.h @@ -45,7 +45,8 @@ public: virtual void doEffect(SPCurve *curve); virtual double sign(double randNumber); - virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, double direction = 0); + virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, bool is_node = false); + virtual Geom::Point randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end); virtual void doBeforeEffect(SPLPEItem const * lpeitem); virtual SPCurve const * addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move, double t, bool last); virtual SPCurve *jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 69a6f0435..e2be5ca4b 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -12,7 +12,6 @@ * Steren GIANNINI (steren.giannini@gmail.com) * Jon A. Cruz * Abhishek Sharma - * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2009 authors * @@ -50,7 +49,6 @@ #include "path-chemistry.h" #include "sp-text.h" -#include "sp-root.h" #include "sp-flowtext.h" #include "display/sp-canvas.h" #include "display/canvas-bpath.h" @@ -59,9 +57,6 @@ #include "livarot/Shape.h" #include <2geom/circle.h> #include <2geom/transforms.h> -#include <2geom/path-intersection.h> -#include <2geom/pathvector.h> -#include <2geom/crossing.h> #include "preferences.h" #include "style.h" #include "box3d.h" @@ -156,8 +151,6 @@ SprayTool::SprayTool() , is_dilating(false) , has_dilated(false) , dilate_area(NULL) - , overlap(false) - , offset(0) { } @@ -230,8 +223,6 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "standard_deviation"); sp_event_context_read(this, "usepressure"); sp_event_context_read(this, "Scale"); - sp_event_context_read(this, "offset"); - sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { @@ -269,10 +260,6 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->tilt = CLAMP(val.getDouble(0.1), 0, 1000.0); } else if (path == "ratio") { this->ratio = CLAMP(val.getDouble(), 0.0, 0.9); - } else if (path == "offset") { - this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); - } else if (path == "overlap") { - this->overlap = val.getBool(); } } @@ -345,64 +332,6 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, } -static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affine affine, Geom::Point center){ - SPDocument *doc = item->document; - path *= doc->getRoot()->c2p.inverse(); - path *= item->transform.inverse(); - Geom::Affine dt2p; - if (item->parent) { - dt2p = static_cast(item->parent)->i2dt_affine().inverse(); - } else { - SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; - dt2p = dt->dt2doc(); - } - Geom::Affine i2dt = item->i2dt_affine() * Geom::Translate(center).inverse() * affine * Geom::Translate(center); - path *= i2dt * dt2p; - path *= doc->getRoot()->c2p; -} - -static bool fit_item(SPDesktop *desktop, - SPItem *item, - Geom::OptRect bbox, - gchar const * spray_origin, - Geom::Point move, - Geom::Point center, - double angle, - double _scale, - double scale, - double offset) -{ - if(offset < 0){ - offset = std::min(std::min(std::abs(offset), bbox->width()/2.0),std::min(std::abs(offset), bbox->height()/2.0)) * -1; - } - bbox = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset, bbox->top() - offset),Geom::Point(bbox->right() + offset, bbox->bottom() + offset)); - Geom::Path path; - path.start(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->top())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->bottom())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom())); - path.close(true); - Geom::Translate const s(center); - sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(_scale), center); - sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(scale), center); - sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Rotate(angle), center); - path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); - path *= desktop->doc2dt(); - bbox = path.boundsFast(); - std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); - for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { - SPItem *item_down = *i; - gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); - if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || - (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && - strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) - { - return false; - } - } - return true; -} - static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Inkscape::Selection *selection, SPItem *item, @@ -419,10 +348,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double ratio, double tilt, double rotation_variation, - gint _distrib, - bool overlap, - double offset, - size_t &limit) + gint _distrib) { bool did = false; @@ -445,66 +371,27 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if (mode == SPRAY_MODE_COPY) { Geom::OptRect a = item->documentVisualBounds(); if (a) { + SPItem *item_copied; if(_fid <= population) { - SPDocument *doc = item->document; - gchar const * spray_origin; - if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ - spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item->getId()); - } else { - spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); - } - Geom::Point center = item->getCenter(); - Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ - limit += 1; - //Limit recursion to 10 levels - //Seems enoght to chech if thete is place to put new copie - if(limit < 11){ - return sp_spray_recursive(desktop, - selection, - item, - p, - Geom::Point(), - mode, - radius, - population, - scale, - scale_variation, - false, - mean, - standard_deviation, - ratio, - tilt, - rotation_variation, - _distrib, - overlap, - offset, - limit); - } else { - return false; - } - } - } - SPItem *item_copied; // Duplicate + SPDocument *doc = item->document; Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); - } parent->appendChild(copy); + SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); item_copied = dynamic_cast(new_obj); // Conversion object->item - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale)); - sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale)); + Geom::Point center=item->getCenter(); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale,_scale)); + sp_spray_scale_rel(center,desktop, item_copied, Geom::Scale(scale,scale)); + sp_spray_rotate_rel(center,desktop,item_copied, Geom::Rotate(angle)); // Move the cursor p + Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - Inkscape::GC::release(copy); did = true; } } @@ -538,13 +425,6 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if (_fid <= population) { // Rules the population of objects sprayed // Duplicates the parent item Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); - gchar const * spray_origin; - if(!copy->attribute("inkscape:spray-origin")){ - spray_origin = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); - copy->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); - } else { - spray_origin = copy->attribute("inkscape:spray-origin"); - } parent->appendChild(copy); SPObject *new_obj = doc->getObjectByRepr(copy); item_copied = dynamic_cast(new_obj); @@ -576,45 +456,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::OptRect a = item->documentVisualBounds(); if (a) { if(_fid <= population) { - SPDocument *doc = item->document; - gchar const * spray_origin; - if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ - spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item->getId()); - } else { - spray_origin = item->getAttribute("inkscape:spray-origin"); - } - Geom::Point center=item->getCenter(); - Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ - limit += 1; - if(limit < 11){ - return sp_spray_recursive(desktop, - selection, - item, - p, - Geom::Point(), - mode, - radius, - population, - scale, - scale_variation, - false, - mean, - standard_deviation, - ratio, - tilt, - rotation_variation, - _distrib, - overlap, - offset, - limit); - } else { - return false; - } - } - } SPItem *item_copied; + SPDocument *doc = item->document; Inkscape::XML::Document* xml_doc = doc->getReprDoc(); Inkscape::XML::Node *old_repr = item->getRepr(); Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); @@ -624,9 +467,6 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, // Ad the clone to the list of the parent's children parent->appendChild(clone); // Generates the link between parent and child attributes - if(!clone->attribute("inkscape:spray-origin")){ - clone->setAttribute("inkscape:spray-origin", spray_origin); - } gchar *href_str = g_strdup_printf("#%s", old_repr->attribute("id")); clone->setAttribute("xlink:href", href_str, false); g_free(href_str); @@ -634,12 +474,15 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, SPObject *clone_object = doc->getObjectByRepr(clone); // Conversion object->item item_copied = dynamic_cast(clone_object); + Geom::Point center = item->getCenter(); sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(_scale, _scale)); sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); sp_spray_rotate_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Rotate(angle)); + Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(clone); + did = true; } } @@ -686,8 +529,8 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - size_t limit = 0; - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->offset, limit)) { + + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib)) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index a46f2cc90..8df730201 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -12,7 +12,6 @@ * Benoît LAVORATA * Vincent MONTAGNE * Pierre BARBRY-BLOT - * Jabiertxo Arraiza JABIERTXOF * * Copyright (C) 2009 authors * @@ -87,8 +86,7 @@ public: bool has_dilated; Geom::Point last_push; SPCanvasItem *dilate_area; - bool overlap; - double offset; + sigc::connection style_set_connection; static const std::string prefsPath; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 6a062bc46..183814b7e 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -15,11 +15,10 @@ * Tavmjong Bah * Abhishek Sharma * Kris De Gussem - * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2015 authors + * Copyright (C) 1999-2011 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information @@ -103,19 +102,6 @@ static void sp_spray_scale_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) -{ - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - prefs->setDouble( "/tools/spray/offset", - gtk_adjustment_get_value(adj)); -} - -static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) -{ - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); -} void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { @@ -281,31 +267,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } - { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", - _("Not overlap"), - _("Not overlap"), - INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), - secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", true) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), desktop) ; - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); - } - - /* Offset */ - { - EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", - _("Offset"), _("Offset:"), - _("Base offset size"), - "/tools/spray/offset", 0.0, - GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, - -1000.0, 1000.0, 1.0, 4.0, - 0, 0, 0, - sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); - } - - } diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.h b/src/widgets/spray-toolbar.h index 30d8233ca..d1d5c7b4c 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.h +++ b/src/widgets/spray-toolbar.h @@ -21,7 +21,7 @@ * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2015 authors + * Copyright (C) 1999-2011 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index f512819e9..a1c32352c 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -16,11 +16,10 @@ * Tavmjong Bah * Abhishek Sharma * Kris De Gussem - * Jabiertxo Arraiza * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2015 authors + * Copyright (C) 1999-2011 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information @@ -318,10 +317,6 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " - " " - " " - " " " " -- cgit v1.2.3 From 443350ec9520e6cf501c8d1137d276df18f58b4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 25 Oct 2015 23:57:41 +0100 Subject: working on roughen (bzr r14422.3.2) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 55ca77e9c..37a244603 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -201,15 +201,15 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) { - int angle = (int)max_smooth_angle; - if (angle == 0){ - angle = 1; + int angle = 0; + if((int)max_smooth_angle != 0){ + angle = sign(Geom::deg_to_rad(rand() % (int)max_smooth_angle)); } Geom::Ray ray(start, end); if(!fixed_displacement ){ lenght = Geom::distance(start, end); } - return Geom::Point::polar(ray.angle() + sign(Geom::deg_to_rad(rand() % angle)), lenght) + start; + return Geom::Point::polar(ray.angle() + angle , lenght) + start; } void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) @@ -360,7 +360,7 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); - point_b2 = seg1[2]; + point_b2 = seg2[2]; point_b3 = seg2[3] + point_b3; point_a3 = seg1[3] + point_a3; Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); @@ -371,7 +371,10 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point if(last){ Geom::Path b2(point_b3); b2.appendNew(point_a3); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); } ray.setPoints(point_b1, point_a3); point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -396,7 +399,10 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point if(last){ Geom::Path b2(point_b3); b2.appendNew(point_a3); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); } ray.setPoints(point_b1, point_a3); point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); -- cgit v1.2.3 From 0ab5eb11dba2f130c7582753f5717ab002dd383e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 26 Oct 2015 10:36:22 +0100 Subject: Fixed typos from Mc Removed unnecesary added headers Put overlap default to false (bzr r14422.1.12) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 5 +---- src/ui/tools/spray-tool.h | 2 +- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 69a6f0435..67502591f 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -59,9 +59,6 @@ #include "livarot/Shape.h" #include <2geom/circle.h> #include <2geom/transforms.h> -#include <2geom/path-intersection.h> -#include <2geom/pathvector.h> -#include <2geom/crossing.h> #include "preferences.h" #include "style.h" #include "box3d.h" @@ -460,7 +457,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ limit += 1; //Limit recursion to 10 levels - //Seems enoght to chech if thete is place to put new copie + //Seems enough to chech if there is place to put new copie if(limit < 11){ return sp_spray_recursive(desktop, selection, diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index a46f2cc90..20c59bcf7 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * Benoît LAVORATA * Vincent MONTAGNE * Pierre BARBRY-BLOT - * Jabiertxo Arraiza JABIERTXOF + * Jabiertxo ARRAIZA * * Copyright (C) 2009 authors * diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 6a062bc46..2279845de 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -287,7 +287,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Not overlap"), INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", true) ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } -- cgit v1.2.3 From 7211d5adafb749b04d2de1ed3a2e679f4f9f869e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Mon, 26 Oct 2015 17:22:18 +0100 Subject: Add option to not overlap if multiple elements are selected to spray (bzr r14422.1.13) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 29 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 67502591f..a49887f89 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -361,7 +361,6 @@ static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affin static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::OptRect bbox, - gchar const * spray_origin, Geom::Point move, Geom::Point center, double angle, @@ -387,14 +386,28 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path *= desktop->doc2dt(); bbox = path.boundsFast(); std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); + Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); + if (selection->isEmpty()) { + return false; + } + std::vector const items_selected(selection->itemList()); for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); - if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || - (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && - strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) - { - return false; + for (std::vector::const_iterator j=items_selected.begin(); j!=items_selected.end(); j++) { + SPItem *item_selected = *j; + gchar const * spray_origin; + if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ + spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item_selected->getId()); + } else { + spray_origin = item_selected->getAttribute("inkscape:spray-origin"); + } + if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || + (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && + strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) + { + return false; + } } } return true; @@ -454,7 +467,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ limit += 1; //Limit recursion to 10 levels //Seems enough to chech if there is place to put new copie @@ -583,7 +596,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, spray_origin, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ limit += 1; if(limit < 11){ return sp_spray_recursive(desktop, -- cgit v1.2.3 From 0d4e511c524d9102d90adbf2defea4f644eb3edd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shlomi Fish Date: Mon, 26 Oct 2015 23:50:52 +0100 Subject: add gtk3 experimental support in CMake Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1509969 (bzr r14430) --- CMakeLists.txt | 1 + CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake | 148 +++++++++++++++++++++---------- config.h.cmake | 12 +++ share/filters/CMakeLists.txt | 4 +- share/palettes/CMakeLists.txt | 2 +- share/patterns/CMakeLists.txt | 4 +- share/symbols/CMakeLists.txt | 2 +- share/templates/CMakeLists.txt | 2 +- src/CMakeLists.txt | 5 +- src/libgdl/CMakeLists.txt | 87 +++++++++--------- src/ui/dialog/text-edit.cpp | 14 +++ 11 files changed, 183 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 4506ad3fe..17c994321 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -90,6 +90,7 @@ option(WITH_LIBCDR "Compile with support of libcdr for CorelDRAW Diagrams" ON) option(WITH_LIBVISIO "Compile with support of libvisio for Microsoft Visio Diagrams" ON) option(WITH_LIBWPG "Compile with support of libwpg for WordPerfect Graphics" ON) option(WITH_NLS "Compile with Native Language Support (using gettext)" ON) +option(WITH_GTK3_EXPERIMENTAL "Enable compilation with GTK+3 (EXPERIMENTAL!)" OFF) include(CMakeScripts/ConfigPaths.cmake) # Installation Paths include(CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake) # Includes, Compiler Flags, and Link Libraries diff --git a/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake b/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake index e6089daa4..63e4315b8 100644 --- a/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake +++ b/CMakeScripts/DefineDependsandFlags.cmake @@ -220,55 +220,107 @@ endif() # CMake's builtin # ---------------------------------------------------------------------------- +SET (TRY_GTKSPELL 1) # Include dependencies: # use patched version until GTK2_CAIROMMCONFIG_INCLUDE_DIR is added -find_package(GTK2 COMPONENTS gtk gtkmm REQUIRED) -list(APPEND INKSCAPE_INCS_SYS - ${GTK2_GDK_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GDKMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GDK_PIXBUF_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GDKCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GDKMMCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GLIB_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GLIBCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GLIBMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GLIBMMCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GTK_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GTKMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GTKMMCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_ATK_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_ATKMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_PANGO_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_PANGOMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_PANGOMMCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_CAIRO_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_CAIROMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_CAIROMMCONFIG_INCLUDE_DIR} # <-- not in cmake 2.8.4 - ${GTK2_GIOMM_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_GIOMMCONFIG_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_SIGC++_INCLUDE_DIR} - ${GTK2_SIGC++CONFIG_INCLUDE_DIR} -) - -list(APPEND INKSCAPE_LIBS - ${GTK2_GDK_LIBRARY} - ${GTK2_GDKMM_LIBRARY} - ${GTK2_GDK_PIXBUF_LIBRARY} - ${GTK2_GLIB_LIBRARY} - ${GTK2_GLIBMM_LIBRARY} - ${GTK2_GTK_LIBRARY} - ${GTK2_GTKMM_LIBRARY} - ${GTK2_ATK_LIBRARY} - ${GTK2_ATKMM_LIBRARY} - ${GTK2_PANGO_LIBRARY} - ${GTK2_PANGOMM_LIBRARY} - ${GTK2_CAIRO_LIBRARY} - ${GTK2_CAIROMM_LIBRARY} - ${GTK2_GIOMM_LIBRARY} - ${GTK2_SIGC++_LIBRARY} - ${GTK2_GOBJECT_LIBRARY} -) - +IF ("${WITH_GTK3_EXPERIMENTAL}") + pkg_check_modules( + GTK + REQUIRED + gtkmm-3.0>=3.2 + gdkmm-3.0>=3.2 + gtk+-3.0>=3.2 + gdk-3.0>=3.2 + gdl-3.0>=3.3.5 + ) + message("Using EXPERIMENTAL Gtkmm 3 build") + SET (WITH_GTKMM_3_0 1) + message("Using external GDL") + SET(WITH_EXT_GDL 1) + + # Check whether we can use new features in Gtkmm 3.10 + # TODO: Drop this test and bump the version number in the GTK test above + # as soon as all supported distributions provide Gtkmm >= 3.10 + pkg_check_modules(GTKMM_3_10 + gtkmm-3.0>=3.10, + ) + + IF ("${GTKMM_3_10_FOUND}") + message("Using Gtkmm 3.10 build") + SET (WITH_GTKMM_3_10 1) + ENDIF() + + pkg_check_modules(GDL_3_6 gdl-3.0>=3.6) + + IF ("${GDL_3_6_FOUND}") + message("Using Gdl 3.6 or higher") + SET (WITH_GDL_3_6 1) + ENDIF() + + SET (TRY_GTKSPELL ) + pkg_check_modules(GTKSPELL3 gtkspell3-3.0) + + IF ("${GTKSPELL3_FOUND}") + message("Using GtkSpell3 3.0") + SET (WITH_GTKSPELL 1) + ENDIF() + list(APPEND INKSCAPE_INCS_SYS + ${GTK_INCLUDE_DIRS} + ${GTKSPELL3_INCLUDE_DIRS} + ) + + list(APPEND INKSCAPE_LIBS + ${GTK_LIBRARIES} + ${GTKSPELL3_LIBRARIES} + ) +ELSE() + find_package(GTK2 COMPONENTS gtk gtkmm REQUIRED) + list(APPEND INKSCAPE_INCS_SYS + ${GTK2_GDK_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GDKMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GDK_PIXBUF_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GDKCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GDKMMCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GLIB_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GLIBCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GLIBMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GLIBMMCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GTK_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GTKMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GTKMMCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_ATK_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_ATKMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_PANGO_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_PANGOMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_PANGOMMCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_CAIRO_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_CAIROMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_CAIROMMCONFIG_INCLUDE_DIR} # <-- not in cmake 2.8.4 + ${GTK2_GIOMM_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_GIOMMCONFIG_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_SIGC++_INCLUDE_DIR} + ${GTK2_SIGC++CONFIG_INCLUDE_DIR} + ) + + list(APPEND INKSCAPE_LIBS + ${GTK2_GDK_LIBRARY} + ${GTK2_GDKMM_LIBRARY} + ${GTK2_GDK_PIXBUF_LIBRARY} + ${GTK2_GLIB_LIBRARY} + ${GTK2_GLIBMM_LIBRARY} + ${GTK2_GTK_LIBRARY} + ${GTK2_GTKMM_LIBRARY} + ${GTK2_ATK_LIBRARY} + ${GTK2_ATKMM_LIBRARY} + ${GTK2_PANGO_LIBRARY} + ${GTK2_PANGOMM_LIBRARY} + ${GTK2_CAIRO_LIBRARY} + ${GTK2_CAIROMM_LIBRARY} + ${GTK2_GIOMM_LIBRARY} + ${GTK2_SIGC++_LIBRARY} + ${GTK2_GOBJECT_LIBRARY} + ) +ENDIF() find_package(Freetype REQUIRED) list(APPEND INKSCAPE_INCS_SYS ${FREETYPE_INCLUDE_DIRS}) @@ -286,7 +338,7 @@ if(ASPELL_FOUND) set(HAVE_ASPELL TRUE) endif() -if(WITH_GTKSPELL) +if("${TRY_GTKSPELL}" AND "${WITH_GTKSPELL}") find_package(GtkSpell) if(GTKSPELL_FOUND) list(APPEND INKSCAPE_INCS_SYS ${GTKSPELL_INCLUDE_DIR}) diff --git a/config.h.cmake b/config.h.cmake index cd1d4eb5c..a63768f74 100644 --- a/config.h.cmake +++ b/config.h.cmake @@ -80,6 +80,18 @@ function. */ #cmakedefine HAVE_GTK_WINDOW_SET_DEFAULT_ICON_FROM_FILE 1 +/* Build with Gtkmm 3.0.x or higher */ +#cmakedefine WITH_GTKMM_3_0 1 + +/* Build with Gtkmm 3.10.x or higher */ +#cmakedefine WITH_GTKMM_3_10 1 + +/* Build with external GDL */ +#cmakedefine WITH_EXT_GDL 1 + +/* Build with GDL 3.6 or higher */ +#cmakedefine WITH_GDL_3_6 1 + /* Define to 1 if you have the header file. */ #cmakedefine HAVE_IEEEFP_H 1 diff --git a/share/filters/CMakeLists.txt b/share/filters/CMakeLists.txt index 6b5356e53..7f9708c52 100644 --- a/share/filters/CMakeLists.txt +++ b/share/filters/CMakeLists.txt @@ -1,10 +1,10 @@ add_custom_command( - OUTPUT filters.svg.h + OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/filters.svg.h COMMAND ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/filters.svg > ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/filters.svg.h MAIN_DEPENDENCY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/filters.svg DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ) -add_custom_target(filters.svg.h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/filters.svg.h) +add_custom_target(filters_svg_h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/filters.svg.h) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/filters.svg.h DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/filters) install(FILES "filters.svg" "README" DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/filters) diff --git a/share/palettes/CMakeLists.txt b/share/palettes/CMakeLists.txt index 77b4b2a37..924e35e5a 100644 --- a/share/palettes/CMakeLists.txt +++ b/share/palettes/CMakeLists.txt @@ -6,7 +6,7 @@ add_custom_command( WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ${I18N_FILES} ) -add_custom_target(palettes.h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/palettes.h) +add_custom_target(palettes_h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/palettes.h) file(GLOB _FILES "*.gpl") diff --git a/share/patterns/CMakeLists.txt b/share/patterns/CMakeLists.txt index 98415b225..de4a44797 100644 --- a/share/patterns/CMakeLists.txt +++ b/share/patterns/CMakeLists.txt @@ -4,7 +4,7 @@ add_custom_command( MAIN_DEPENDENCY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/patterns.svg DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ) -add_custom_target(patterns.svg.h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/patterns.svg.h) +add_custom_target(patterns_svg_h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/patterns.svg.h) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/patterns.svg.h DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/patterns) -install(FILES "patterns.svg" "README" DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/patterns) \ No newline at end of file +install(FILES "patterns.svg" "README" DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/patterns) diff --git a/share/symbols/CMakeLists.txt b/share/symbols/CMakeLists.txt index ef44c89e4..b578ff851 100644 --- a/share/symbols/CMakeLists.txt +++ b/share/symbols/CMakeLists.txt @@ -6,6 +6,6 @@ add_custom_command( WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ${_FILES} ) -add_custom_target(symbols.h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/symbols.h) +add_custom_target(symbols_h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/symbols.h) install(FILES ${_FILES} "README" ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/symbols.h DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/symbols) diff --git a/share/templates/CMakeLists.txt b/share/templates/CMakeLists.txt index eee5b4458..af79e2ec5 100644 --- a/share/templates/CMakeLists.txt +++ b/share/templates/CMakeLists.txt @@ -6,6 +6,6 @@ add_custom_command( WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n.py ${_FILES} ) -add_custom_target(templates.h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/templates.h) +add_custom_target(templates_h ALL DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/templates.h) install(FILES ${_FILES} "README" ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/templates.h DESTINATION ${SHARE_INSTALL}/inkscape/templates) diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index ec7713464..30af55925 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -531,6 +531,10 @@ endif() add_dependencies(inkscape inkscape_version) +if (NOT "${WITH_EXT_GDL}") + list (APPEND INKSCAPE_LIBS "gdl_LIB") +endif() + set(INKSCAPE_TARGET_LIBS # order from automake #sp_LIB @@ -542,7 +546,6 @@ set(INKSCAPE_TARGET_LIBS croco_LIB avoid_LIB - gdl_LIB cola_LIB vpsc_LIB livarot_LIB diff --git a/src/libgdl/CMakeLists.txt b/src/libgdl/CMakeLists.txt index d59d017f0..a452320f7 100644 --- a/src/libgdl/CMakeLists.txt +++ b/src/libgdl/CMakeLists.txt @@ -1,47 +1,50 @@ +if (NOT "${WITH_EXT_GDL}") -set(libgdl_SRC - gdl-dock-bar.c - gdl-dock-item-button-image.c - gdl-dock-item-grip.c - gdl-dock-item.c - gdl-dock-master.c - gdl-dock-notebook.c - gdl-dock-object.c - gdl-dock-paned.c - gdl-dock-placeholder.c - gdl-dock-tablabel.c - gdl-dock.c - gdl-i18n.c - gdl-switcher.c - libgdlmarshal.c - libgdltypebuiltins.c + set(libgdl_SRC + gdl-dock-bar.c + gdl-dock-item-button-image.c + gdl-dock-item-grip.c + gdl-dock-item.c + gdl-dock-master.c + gdl-dock-notebook.c + gdl-dock-object.c + gdl-dock-paned.c + gdl-dock-placeholder.c + gdl-dock-tablabel.c + gdl-dock.c + gdl-i18n.c + gdl-switcher.c + libgdlmarshal.c + libgdltypebuiltins.c - # ------- - # Headers - gdl-dock-bar.h - gdl-dock-item-button-image.h - gdl-dock-item-grip.h - gdl-dock-item.h - gdl-dock-master.h - gdl-dock-notebook.h - gdl-dock-object.h - gdl-dock-paned.h - gdl-dock-placeholder.h - gdl-dock-tablabel.h - gdl-dock.h - gdl-i18n.h - gdl-switcher.h - gdl.h - libgdlmarshal.h - libgdltypebuiltins.h -) + # ------- + # Headers + gdl-dock-bar.h + gdl-dock-item-button-image.h + gdl-dock-item-grip.h + gdl-dock-item.h + gdl-dock-master.h + gdl-dock-notebook.h + gdl-dock-object.h + gdl-dock-paned.h + gdl-dock-placeholder.h + gdl-dock-tablabel.h + gdl-dock.h + gdl-i18n.h + gdl-switcher.h + gdl.h + libgdlmarshal.h + libgdltypebuiltins.h + ) -if(WIN32) - list(APPEND libgdl_SRC - gdl-win32.c - gdl-win32.h - ) -endif() + if(WIN32) + list(APPEND libgdl_SRC + gdl-win32.c + gdl-win32.h + ) + endif() + + add_inkscape_lib(gdl_LIB "${libgdl_SRC}") -add_inkscape_lib(gdl_LIB "${libgdl_SRC}") +endif() diff --git a/src/ui/dialog/text-edit.cpp b/src/ui/dialog/text-edit.cpp index 7575cc854..cf53e1441 100644 --- a/src/ui/dialog/text-edit.cpp +++ b/src/ui/dialog/text-edit.cpp @@ -175,6 +175,19 @@ TextEdit::TextEdit() gtk_text_view_set_wrap_mode ((GtkTextView *) text_view, GTK_WRAP_WORD); #ifdef WITH_GTKSPELL +#ifdef WITH_GTKMM_3_0 +/* + TODO: Use computed xml:lang attribute of relevant element, if present, to specify the + language (either as 2nd arg of gtkspell_new_attach, or with explicit + gtkspell_set_language call in; see advanced.c example in gtkspell docs). + onReadSelection looks like a suitable place. +*/ + GtkSpellChecker * speller = gtk_spell_checker_new(); + + if (! gtk_spell_checker_attach(speller, GTK_TEXT_VIEW(text_view))) { + g_print("gtkspell error:\n"); + } +#else GError *error = NULL; /* @@ -187,6 +200,7 @@ TextEdit::TextEdit() g_print("gtkspell error: %s\n", error->message); g_error_free(error); } +#endif #endif gtk_widget_set_size_request (text_view, -1, 64); -- cgit v1.2.3 From ce4d5cefcf234870d5f345f184256c9fab354777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 27 Oct 2015 00:07:29 +0100 Subject: Added a option to pick down color (bzr r14422.1.14) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- src/ui/tools/spray-tool.h | 1 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 20 +++++++++++++ src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 86 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index a49887f89..4f02d9b33 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -49,6 +49,13 @@ #include "sp-path.h" #include "path-chemistry.h" +// For color picking +#include "display/drawing.h" +#include "display/drawing-context.h" +#include "display/cairo-utils.h" +#include "desktop-style.h" +#include "svg/svg-color.h" + #include "sp-text.h" #include "sp-root.h" #include "sp-flowtext.h" @@ -154,6 +161,7 @@ SprayTool::SprayTool() , has_dilated(false) , dilate_area(NULL) , overlap(false) + , picker(false) , offset(0) { } @@ -228,6 +236,7 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "usepressure"); sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); + sp_event_context_read(this, "picker"); sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -268,6 +277,8 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->ratio = CLAMP(val.getDouble(), 0.0, 0.9); } else if (path == "offset") { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); + } else if (path == "picker") { + this->picker = val.getBool(); } else if (path == "overlap") { this->overlap = val.getBool(); } @@ -366,7 +377,9 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double angle, double _scale, double scale, - double offset) + bool picker, + double offset, + SPCSSAttr *css) { if(offset < 0){ offset = std::min(std::min(std::abs(offset), bbox->width()/2.0),std::min(std::abs(offset), bbox->height()/2.0)) * -1; @@ -378,7 +391,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->bottom())); path.appendNew(Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom())); path.close(true); - Geom::Translate const s(center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(_scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Rotate(angle), center); @@ -410,6 +422,42 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } } } + if(picker){ + Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(desktop->d2w(bbox->midpoint())[Geom::X]), floor(desktop->d2w(bbox->midpoint())[Geom::Y]), 1, 1); + double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; + cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); + sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); + ink_cairo_surface_average_color_premul(s, R, G, B, A); + cairo_surface_destroy(s); + + // Inkscape::Drawing *pick_drawing = new Inkscape::Drawing(); + // pick_drawing->update(); + // Geom::Rect box( center_bbox[Geom::X]-1, center_bbox[Geom::Y]-1, + // center_bbox[Geom::X]+1, center_bbox[Geom::Y]+1 ); + + // /* Item integer bbox in points */ + // Geom::IntRect ibox = box.roundOutwards(); + + // /* Find visible area */ + // cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, ibox.width(), ibox.height()); + // Inkscape::DrawingContext dc(s, ibox.min()); + + // /* Render copy and pick color */ + // pick_drawing->render(dc, ibox); + // double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; + // ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); + // cairo_surface_destroy(s); + // status message + guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); + gchar c[64]; + sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); + sp_repr_css_set_property(css, "fill", c); + gchar const * fill_opacity = g_strdup_printf("%f", A); + sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity); + if(R == 1 && G == 1 && B == 1 && A == 0){ + return false; + } + } return true; } @@ -431,6 +479,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double rotation_variation, gint _distrib, bool overlap, + bool picker, double offset, size_t &limit) { @@ -466,8 +515,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, offset, css)){ limit += 1; //Limit recursion to 10 levels //Seems enough to chech if there is place to put new copie @@ -490,6 +540,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, rotation_variation, _distrib, overlap, + picker, offset, limit); } else { @@ -515,6 +566,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, // Move the cursor p sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); Inkscape::GC::release(copy); + if(picker){ + sp_desktop_apply_css_recursive(item_copied, css, true); + } did = true; } } @@ -595,8 +649,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, offset)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, offset, css)){ limit += 1; if(limit < 11){ return sp_spray_recursive(desktop, @@ -617,6 +672,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, rotation_variation, _distrib, overlap, + picker, offset, limit); } else { @@ -648,7 +704,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, sp_spray_scale_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Scale(scale, scale)); sp_spray_rotate_rel(center, desktop, item_copied, Geom::Rotate(angle)); sp_item_move_rel(item_copied, Geom::Translate(move[Geom::X], -move[Geom::Y])); - + if(picker){ + sp_desktop_apply_css_recursive(item_copied, css, true); + } Inkscape::GC::release(clone); did = true; } @@ -697,7 +755,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); size_t limit = 0; - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->offset, limit)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap,tc->picker, tc->offset, limit)) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 20c59bcf7..f65e0a223 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -88,6 +88,7 @@ public: Geom::Point last_push; SPCanvasItem *dilate_area; bool overlap; + bool picker; double offset; sigc::connection style_set_connection; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 2279845de..944355053 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -117,6 +117,13 @@ static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); } +static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/picker", active); +} + void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) { Inkscape::IconSize secondarySize = ToolboxFactory::prefToSize("/toolbox/secondary", 1); @@ -281,6 +288,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } + /* Overlap */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", _("Not overlap"), @@ -291,6 +299,18 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + + /* Picker */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", + _("Pick down color"), + _("Pick down color"), + INKSCAPE_ICON("color-picker"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), desktop) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } /* Offset */ { diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index f512819e9..57f804d99 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -320,6 +320,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From bb1f811f9932106d5fd4aaba87f3194fc55de6be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 27 Oct 2015 00:09:21 +0100 Subject: removed dead code (bzr r14422.1.16) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 19 ------------------- 1 file changed, 19 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 4f02d9b33..bacb1105c 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -429,25 +429,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); ink_cairo_surface_average_color_premul(s, R, G, B, A); cairo_surface_destroy(s); - - // Inkscape::Drawing *pick_drawing = new Inkscape::Drawing(); - // pick_drawing->update(); - // Geom::Rect box( center_bbox[Geom::X]-1, center_bbox[Geom::Y]-1, - // center_bbox[Geom::X]+1, center_bbox[Geom::Y]+1 ); - - // /* Item integer bbox in points */ - // Geom::IntRect ibox = box.roundOutwards(); - - // /* Find visible area */ - // cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, ibox.width(), ibox.height()); - // Inkscape::DrawingContext dc(s, ibox.min()); - - // /* Render copy and pick color */ - // pick_drawing->render(dc, ibox); - // double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; - // ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); - // cairo_surface_destroy(s); - // status message guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); gchar c[64]; sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); -- cgit v1.2.3 From 8e0ef884486bac630f021bb1b33155e4826edb0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 27 Oct 2015 00:51:58 +0100 Subject: Fixed some typos pointed by Mc (bzr r14422.1.17) --- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 27 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 944355053..57b582903 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -128,6 +128,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj { Inkscape::IconSize secondarySize = ToolboxFactory::prefToSize("/toolbox/secondary", 1); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + bool overlap = prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false); { /* Width */ @@ -291,8 +293,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Overlap */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", - _("Not overlap"), - _("Not overlap"), + _("Prevent overlapping objects"), + _("Prevent overlapping objects"), INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false) ); @@ -303,30 +305,39 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", - _("Pick down color"), - _("Pick down color"), + _("Pick down color. Fill must be unset on original when spraying clones"), + _("Pick down color. Fill must be unset on original when spraying clones"), INKSCAPE_ICON("color-picker"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + + //if ( offset ) { + // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); + //} else { + // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), FALSE ); + //} } /* Offset */ { EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", _("Offset"), _("Offset:"), - _("Base offset size"), + _("Increase to segregate objects more (value in px)"), "/tools/spray/offset", 0.0, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, -1000.0, 1000.0, 1.0, 4.0, 0, 0, 0, sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); - } - - + //if ( offset ) { + // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); + //} else { + // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), FALSE ); + //} + } } -- cgit v1.2.3 From b0de24888aea4410596e237f947a201b349b0097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 27 Oct 2015 20:10:06 +0100 Subject: Now the picker work with alphas and also in no overlap mode Offset dropdown disabled if no overlap Changed offset to percent based (bzr r14422.1.18) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 70 ++++++++++++++++++++------------------ src/widgets/toolbox.cpp | 2 +- 3 files changed, 102 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index bacb1105c..25e9dbd73 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -378,13 +378,19 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double _scale, double scale, bool picker, + bool overlap, double offset, SPCSSAttr *css) { - if(offset < 0){ - offset = std::min(std::min(std::abs(offset), bbox->width()/2.0),std::min(std::abs(offset), bbox->height()/2.0)) * -1; + SPDocument *doc = item->document; + double width = bbox->width(); + double height = bbox->height(); + double size = std::min(width,height); + double offset_min = (offset * size)/100.0 - (size); + if(offset_min < 0 ){ + offset_min = 0; } - bbox = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset, bbox->top() - offset),Geom::Point(bbox->right() + offset, bbox->bottom() + offset)); + bbox = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); Geom::Path path; path.start(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top())); path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->top())); @@ -397,6 +403,16 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); path *= desktop->doc2dt(); bbox = path.boundsFast(); + double bbox_left_main = bbox->left(); + double bbox_top_main = bbox->top(); + double width_transformed = bbox->width(); + double height_transformed = bbox->height(); + size = std::min(width_transformed,height_transformed); + if(offset < 100 ){ + offset_min = ((99.0 - offset) * size)/100.0 - size; + } else { + offset_min = 0; + } std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); if (selection->isEmpty()) { @@ -405,6 +421,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::vector const items_selected(selection->itemList()); for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; + Geom::OptRect bbox_down = item_down->documentVisualBounds(); + width = bbox_down->width(); + height = bbox_down->height(); + double bbox_left = bbox_down->left(); + double bbox_top = bbox_down->top(); gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); for (std::vector::const_iterator j=items_selected.begin(); j!=items_selected.end(); j++) { SPItem *item_selected = *j; @@ -415,27 +436,56 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, spray_origin = item_selected->getAttribute("inkscape:spray-origin"); } if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) == 0 || - (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && - strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) + (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && + strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { - return false; + if(overlap){ + if(!(offset_min < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_min) && + std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ + return false; + } + } else if(picker){ + item_down->setHidden(true); + item_down->updateRepr(); + } } } } if(picker){ - Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(desktop->d2w(bbox->midpoint())[Geom::X]), floor(desktop->d2w(bbox->midpoint())[Geom::Y]), 1, 1); + if(!overlap){ + doc->ensureUpToDate(); + } + Geom::Point mid_point = bbox->midpoint(); + Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(desktop->d2w(mid_point)[Geom::X]), floor(desktop->d2w(mid_point)[Geom::Y]), 1, 1); double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); ink_cairo_surface_average_color_premul(s, R, G, B, A); cairo_surface_destroy(s); + if (fabs(A) < 1e-4) { + A = 0; // suppress exponentials, CSS does not allow that + } + if (A > 0) { + R /= A; + G /= A; + B /= A; + } guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); gchar c[64]; sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); sp_repr_css_set_property(css, "fill", c); - gchar const * fill_opacity = g_strdup_printf("%f", A); - sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity); - if(R == 1 && G == 1 && B == 1 && A == 0){ + std::stringstream fill_opacity; + fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); + fill_opacity << float(A); + sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); + if(!overlap){ + for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { + SPItem *item_hidden = *k; + item_hidden->setHidden(false); + item_hidden->updateRepr(); + } + } + if(A == 0){ return false; } } @@ -497,8 +547,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, offset, css)){ + if(overlap || picker){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css)){ limit += 1; //Limit recursion to 10 levels //Seems enough to chech if there is place to put new copie @@ -631,8 +681,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, offset, css)){ + if(overlap || picker){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css)){ limit += 1; if(limit < 11){ return sp_spray_recursive(desktop, diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 57b582903..9f7a7cb1d 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -54,6 +54,17 @@ using Inkscape::UI::PrefPusher; //## Spray ## //######################## +static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) +{ + GtkAction* offset = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "offset") ); + GtkToggleAction *overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "overlap") ); + if (gtk_toggle_action_get_active(overlap)) { + gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); + } else { + gtk_action_set_sensitive( offset, FALSE ); + } +} + static void sp_spray_width_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -110,11 +121,14 @@ static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) { + + GObject *tbl = G_OBJECT(data); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); + sp_stb_sensitivize(tbl); } static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) @@ -128,9 +142,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj { Inkscape::IconSize secondarySize = ToolboxFactory::prefToSize("/toolbox/secondary", 1); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - bool overlap = prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false); - { /* Width */ gchar const* labels[] = {_("(narrow spray)"), 0, 0, 0, _("(default)"), 0, 0, 0, 0, _("(broad spray)")}; @@ -290,18 +301,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } - /* Overlap */ - { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", - _("Prevent overlapping objects"), - _("Prevent overlapping objects"), - INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), - secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false) ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), desktop) ; - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); - } - /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", @@ -310,35 +309,40 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj INKSCAPE_ICON("color-picker"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); + g_object_set_data( holder, "picker", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), desktop) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } - //if ( offset ) { - // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); - //} else { - // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), FALSE ); - //} + /* Overlap */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", + _("Prevent overlapping objects"), + _("Prevent overlapping objects"), + INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false) ); + g_object_set_data( holder, "overlap", act ); + //g_object_set_data (context_object, "holder", holder); + //g_object_set_data (context_object, "desktop", desktop); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } /* Offset */ { EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", - _("Offset"), _("Offset:"), - _("Increase to segregate objects more (value in px)"), - "/tools/spray/offset", 0.0, + _("Offset precent"), _("Offset percent:"), + _("Increase to segregate objects more (value in percent)"), + "/tools/spray/offset", 100, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, - -1000.0, 1000.0, 1.0, 4.0, + 0, 10000, 1, 4, 0, 0, 0, - sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 2); + sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 0); + g_object_set_data( holder, "offset", eact ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); - - //if ( offset ) { - // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); - //} else { - // gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), FALSE ); - //} } - + sp_stb_sensitivize(holder); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 57f804d99..f4bc367d0 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -319,8 +319,8 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 18dd2576ee9fa17b4d8d31f6d6e4150e4e92caac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 27 Oct 2015 20:45:58 +0100 Subject: little tweak (bzr r14422.1.19) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 25e9dbd73..269afbbbf 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -455,8 +455,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(!overlap){ doc->ensureUpToDate(); } - Geom::Point mid_point = bbox->midpoint(); - Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(desktop->d2w(mid_point)[Geom::X]), floor(desktop->d2w(mid_point)[Geom::Y]), 1, 1); + Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox->midpoint()); + Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); -- cgit v1.2.3 From db7f8af5407653016d6b2847f779ce59f568cdaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 28 Oct 2015 18:43:39 +0100 Subject: Fix the problems on transformed layers (bzr r14422.1.20) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 269afbbbf..fd7c99d91 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -355,7 +355,7 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affine affine, Geom::Point center){ SPDocument *doc = item->document; - path *= doc->getRoot()->c2p.inverse(); + path *= i2anc_affine(static_cast(item->parent), NULL).inverse(); path *= item->transform.inverse(); Geom::Affine dt2p; if (item->parent) { @@ -366,7 +366,7 @@ static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affin } Geom::Affine i2dt = item->i2dt_affine() * Geom::Translate(center).inverse() * affine * Geom::Translate(center); path *= i2dt * dt2p; - path *= doc->getRoot()->c2p; + path *= i2anc_affine(static_cast(item->parent), NULL); } static bool fit_item(SPDesktop *desktop, -- cgit v1.2.3 From 598dbc9628a3f31e877a4848896b9d0421683106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 28 Oct 2015 19:09:21 +0100 Subject: add a ignore transparent areas option (bzr r14422.1.21) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------ src/ui/tools/spray-tool.h | 1 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 37 +++++++++++++++++++++++++++++--- src/widgets/toolbox.cpp | 1 + 4 files changed, 65 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index fd7c99d91..e1c5b36b2 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -162,6 +162,7 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , overlap(false) , picker(false) + , visible(false) , offset(0) { } @@ -237,6 +238,7 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); + sp_event_context_read(this, "visible"); sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -279,6 +281,8 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); + } else if (path == "visible") { + this->visible = val.getBool(); } else if (path == "overlap") { this->overlap = val.getBool(); } @@ -354,7 +358,6 @@ static void random_position(double &radius, double &angle, double &a, double &s, } static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affine affine, Geom::Point center){ - SPDocument *doc = item->document; path *= i2anc_affine(static_cast(item->parent), NULL).inverse(); path *= item->transform.inverse(); Geom::Affine dt2p; @@ -378,6 +381,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double _scale, double scale, bool picker, + bool visible, bool overlap, double offset, SPCSSAttr *css) @@ -444,14 +448,14 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; } - } else if(picker){ + } else if(picker || visible){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker){ + if(picker || visible){ if(!overlap){ doc->ensureUpToDate(); } @@ -465,19 +469,21 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (fabs(A) < 1e-4) { A = 0; // suppress exponentials, CSS does not allow that } - if (A > 0) { - R /= A; - G /= A; - B /= A; + if(picker){ + if (A > 0) { + R /= A; + G /= A; + B /= A; + } + guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); + gchar c[64]; + sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); + sp_repr_css_set_property(css, "fill", c); + std::stringstream fill_opacity; + fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); + fill_opacity << float(A); + sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); } - guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); - gchar c[64]; - sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); - sp_repr_css_set_property(css, "fill", c); - std::stringstream fill_opacity; - fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); - fill_opacity << float(A); - sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); if(!overlap){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { SPItem *item_hidden = *k; @@ -511,6 +517,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, gint _distrib, bool overlap, bool picker, + bool visible, double offset, size_t &limit) { @@ -547,8 +554,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css)){ + if(overlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; //Limit recursion to 10 levels //Seems enough to chech if there is place to put new copie @@ -572,6 +579,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, _distrib, overlap, picker, + visible, offset, limit); } else { @@ -681,8 +689,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css)){ + if(overlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; if(limit < 11){ return sp_spray_recursive(desktop, @@ -704,6 +712,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, _distrib, overlap, picker, + visible, offset, limit); } else { @@ -786,7 +795,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); size_t limit = 0; - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap,tc->picker, tc->offset, limit)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset, limit)) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index f65e0a223..8f000e095 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -89,6 +89,7 @@ public: SPCanvasItem *dilate_area; bool overlap; bool picker; + bool visible; double offset; sigc::connection style_set_connection; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 9f7a7cb1d..7831c0fe7 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -123,19 +123,37 @@ static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) { - - GObject *tbl = G_OBJECT(data); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); + GObject *tbl = G_OBJECT(data); sp_stb_sensitivize(tbl); } +static void sp_toggle_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/visible", active); + if(active == true){ + prefs->setBool("/tools/spray/picker", false); + GObject *tbl = G_OBJECT(data); + GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); + gtk_toggle_action_set_active(picker, false); + } +} + static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/picker", active); + if(active == true){ + prefs->setBool("/tools/spray/visible", false); + GObject *tbl = G_OBJECT(data); + GtkToggleAction *visible = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "visible") ); + gtk_toggle_action_set_active(visible, false); + } } void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) @@ -310,7 +328,20 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); g_object_set_data( holder, "picker", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), desktop) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Visible */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverVisibleAction", + _("Apply on non transparent areas"), + _("Apply on non transparent areas"), + INKSCAPE_ICON("object-visible"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/visible", false) ); + g_object_set_data( holder, "visible", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_visible), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index f4bc367d0..ef2d89103 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -320,6 +320,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From b0541736ec1d94e0c3db41c5dae5a11fefa65989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 28 Oct 2015 20:12:17 +0100 Subject: Improvement to the css stored on change colors (bzr r14422.1.22) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index e1c5b36b2..41e209cc1 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -553,7 +553,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr(item->getRepr(), "style"); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; @@ -688,7 +688,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr(item->getRepr(), "style"); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; -- cgit v1.2.3 From eb0dca3297aed737b3c0fdae7473413da9204346 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 28 Oct 2015 21:23:02 +0100 Subject: Increase recursion levels (bzr r14422.1.23) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 41e209cc1..6376f1e19 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -559,7 +559,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, limit += 1; //Limit recursion to 10 levels //Seems enough to chech if there is place to put new copie - if(limit < 11){ + if(limit < 21){ return sp_spray_recursive(desktop, selection, item, @@ -692,7 +692,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; - if(limit < 11){ + if(limit < 21){ return sp_spray_recursive(desktop, selection, item, -- cgit v1.2.3 From a853619b54d05d6cc785a12fa747a3e702122b69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Wed, 28 Oct 2015 21:28:43 +0100 Subject: typo (bzr r14431) --- src/live_effects/lpe-simplify.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-simplify.cpp b/src/live_effects/lpe-simplify.cpp index f6842a030..2d79d5b34 100644 --- a/src/live_effects/lpe-simplify.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-simplify.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ LPESimplify::LPESimplify(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), steps(_("Steps:"),_("Change number of simplify steps "), "steps", &wr, this,1), threshold(_("Roughly threshold:"), _("Roughly threshold:"), "threshold", &wr, this, 0.003), - smooth_angles(_("Smooth angles:"), _("Max degree difference on handles to preform a smooth"), "smooth_angles", &wr, this, 20.), + smooth_angles(_("Smooth angles:"), _("Max degree difference on handles to perform a smooth"), "smooth_angles", &wr, this, 20.), helper_size(_("Helper size:"), _("Helper size"), "helper_size", &wr, this, 5), simplify_individual_paths(_("Paths separately"), _("Simplifying paths (separately)"), "simplify_individual_paths", &wr, this, false, "", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), -- cgit v1.2.3 From 2e1f86061452fc6cad648a3370236bf2cb1f1a7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Wed, 28 Oct 2015 21:43:30 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14432) --- src/conn-avoid-ref.cpp | 2 +- src/desktop-style.cpp | 36 ++++++++++++++++++------------------ src/display/canvas-text.cpp | 6 +++++- src/display/curve.cpp | 2 +- src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp | 3 +-- src/sp-filter.cpp | 2 +- src/uri.cpp | 2 +- src/uri.h | 2 +- src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp | 2 ++ 9 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/conn-avoid-ref.cpp b/src/conn-avoid-ref.cpp index ec9aba793..4c9665fa0 100644 --- a/src/conn-avoid-ref.cpp +++ b/src/conn-avoid-ref.cpp @@ -253,7 +253,7 @@ static std::vector approxItemWithPoints(SPItem const *item, const G SPGroup* group = SP_GROUP(item); // consider all first-order children std::vector itemlist = sp_item_group_item_list(group); - for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i != itemlist.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i != itemlist.end(); ++i) { SPItem* child_item = *i; std::vector child_points = approxItemWithPoints(child_item, item_transform * child_item->transform); poly_points.insert(poly_points.end(), child_points.begin(), child_points.end()); diff --git a/src/desktop-style.cpp b/src/desktop-style.cpp index 02c18339b..e66da90fb 100644 --- a/src/desktop-style.cpp +++ b/src/desktop-style.cpp @@ -195,7 +195,7 @@ sp_desktop_set_style(SPDesktop *desktop, SPCSSAttr *css, bool change, bool write sp_css_attr_unset_uris(css_write); prefs->mergeStyle("/desktop/style", css_write); std::vector const itemlist = desktop->selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i!= itemlist.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i!= itemlist.end(); ++i) { /* last used styles for 3D box faces are stored separately */ SPObject *obj = *i; Box3DSide *side = dynamic_cast(obj); @@ -235,7 +235,7 @@ sp_desktop_set_style(SPDesktop *desktop, SPCSSAttr *css, bool change, bool write css_no_text = sp_css_attr_unset_text(css_no_text); std::vector const itemlist = desktop->selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i!= itemlist.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i!= itemlist.end(); ++i) { SPItem *item = *i; // If not text, don't apply text attributes (can a group have text attributes? Yes! FIXME) @@ -447,7 +447,7 @@ stroke_average_width (const std::vector &objects) gdouble avgwidth = 0.0; bool notstroked = true; int n_notstroked = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPItem *item = *i; if (!item) { continue; @@ -513,7 +513,7 @@ objects_query_fillstroke (const std::vector &objects, SPStyle *style_re prev[0] = prev[1] = prev[2] = 0.0; bool same_color = true; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i!= objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i!= objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!obj) { continue; @@ -697,7 +697,7 @@ objects_query_opacity (const std::vector &objects, SPStyle *style_res) guint opacity_items = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!obj) { continue; @@ -753,7 +753,7 @@ objects_query_strokewidth (const std::vector &objects, SPStyle *style_r int n_stroked = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!obj) { continue; @@ -827,7 +827,7 @@ objects_query_miterlimit (const std::vector &objects, SPStyle *style_re gdouble prev_ml = -1; bool same_ml = true; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!dynamic_cast(obj)) { continue; @@ -886,7 +886,7 @@ objects_query_strokecap (const std::vector &objects, SPStyle *style_res bool same_cap = true; int n_stroked = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!dynamic_cast(obj)) { continue; @@ -940,7 +940,7 @@ objects_query_strokejoin (const std::vector &objects, SPStyle *style_re bool same_join = true; int n_stroked = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!dynamic_cast(obj)) { continue; @@ -1003,7 +1003,7 @@ objects_query_fontnumbers (const std::vector &objects, SPStyle *style_r int texts = 0; int no_size = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!isTextualItem(obj)) { @@ -1122,7 +1122,7 @@ objects_query_fontstyle (const std::vector &objects, SPStyle *style_res int texts = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!isTextualItem(obj)) { @@ -1192,7 +1192,7 @@ objects_query_fontvariants (const std::vector &objects, SPStyle *style_ caps_res->value = 0; numeric_res->value = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!isTextualItem(obj)) { @@ -1268,7 +1268,7 @@ objects_query_fontfeaturesettings (const std::vector &objects, SPStyle } style_res->font_feature_settings.set = FALSE; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; // std::cout << " " << reinterpret_cast(i->data)->getId() << std::endl; @@ -1336,7 +1336,7 @@ objects_query_baselines (const std::vector &objects, SPStyle *style_res int texts = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!isTextualItem(obj)) { @@ -1424,7 +1424,7 @@ objects_query_fontfamily (const std::vector &objects, SPStyle *style_re } style_res->font_family.set = FALSE; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; // std::cout << " " << reinterpret_cast(i->data)->getId() << std::endl; @@ -1480,7 +1480,7 @@ objects_query_fontspecification (const std::vector &objects, SPStyle *s } style_res->font_specification.set = FALSE; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; // std::cout << " " << reinterpret_cast(i->data)->getId() << std::endl; @@ -1538,7 +1538,7 @@ objects_query_blend (const std::vector &objects, SPStyle *style_res) bool same_blend = true; guint items = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!obj) { continue; @@ -1628,7 +1628,7 @@ objects_query_blur (const std::vector &objects, SPStyle *style_res) guint blur_items = 0; guint items = 0; - for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = objects.begin(); i != objects.end(); ++i) { SPObject *obj = *i; if (!obj) { continue; diff --git a/src/display/canvas-text.cpp b/src/display/canvas-text.cpp index 5ad87b4ef..2c29fc207 100644 --- a/src/display/canvas-text.cpp +++ b/src/display/canvas-text.cpp @@ -266,10 +266,14 @@ sp_canvastext_set_coords (SPCanvasText *ct, gdouble x0, gdouble y0) void sp_canvastext_set_coords (SPCanvasText *ct, const Geom::Point start) { - Geom::Point pos = ct->desktop->doc2dt(start); + Geom::Point pos; g_return_if_fail (ct != NULL); g_return_if_fail (SP_IS_CANVASTEXT (ct)); + + if (ct && ct->desktop) { + pos = ct->desktop->doc2dt(start); + } if (DIFFER (pos[0], ct->s[Geom::X]) || DIFFER (pos[1], ct->s[Geom::Y])) { ct->s[Geom::X] = pos[0]; diff --git a/src/display/curve.cpp b/src/display/curve.cpp index 3024d1276..b6c387034 100644 --- a/src/display/curve.cpp +++ b/src/display/curve.cpp @@ -496,7 +496,7 @@ SPCurve::append(SPCurve const *curve2, _pathv.push_back( (*it) ); } - for (it++; it != curve2->_pathv.end(); ++it) { + for (++it; it != curve2->_pathv.end(); ++it) { _pathv.push_back( (*it) ); } } else { diff --git a/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp b/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp index ef616f802..f2ddd4929 100644 --- a/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp @@ -408,9 +408,8 @@ Piecewise > stretch_along(Piecewise > pwd2_in, Geom::Path n = force_continuity(remove_short_cuts(n,.1)); int nbCopies = 0; - double scaling = 1; + double scaling = (uskeleton.domain().extent() - toffset)/pattBndsX->extent(); nbCopies = 1; - scaling = (uskeleton.domain().extent() - toffset)/pattBndsX->extent(); double pattWidth = pattBndsX->extent() * scaling; diff --git a/src/sp-filter.cpp b/src/sp-filter.cpp index 1bde69dd1..c17c67fc5 100644 --- a/src/sp-filter.cpp +++ b/src/sp-filter.cpp @@ -246,7 +246,7 @@ void SPFilter::update(SPCtx *ctx, guint flags) { } childflags &= SP_OBJECT_MODIFIED_CASCADE; std::vector l(this->childList(true, SPObject::ActionUpdate)); - for(std::vector::const_iterator i=l.begin();i!=l.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=l.begin();i!=l.end();++i){ SPObject *child = *i; if( SP_IS_FILTER_PRIMITIVE( child ) ) { child->updateDisplay(ctx, childflags); diff --git a/src/uri.cpp b/src/uri.cpp index 2eaf4ecc1..49bdab63c 100644 --- a/src/uri.cpp +++ b/src/uri.cpp @@ -148,7 +148,7 @@ gchar *URI::to_native_filename(gchar const* uri) throw(BadURIException) * Does not check if the returned path is the local document's path (local) * and thus redundent. Caller is expected to check against the document's path. */ -const std::string URI::getFullPath(std::string const base) const { +const std::string URI::getFullPath(std::string const &base) const { if (!_impl->getPath()) { return ""; } diff --git a/src/uri.h b/src/uri.h index cee1baa09..bdf5f1baa 100644 --- a/src/uri.h +++ b/src/uri.h @@ -104,7 +104,7 @@ public: static char *to_native_filename(char const* uri) throw(BadURIException); - const std::string getFullPath(std::string const base) const; + const std::string getFullPath(std::string const &base) const; char *toNativeFilename() const throw(BadURIException); diff --git a/src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp b/src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp index dd763aea5..a4c00db7c 100644 --- a/src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp +++ b/src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp @@ -145,6 +145,7 @@ void sp_xmlview_attr_list_select_row_by_key(SPXMLViewAttrList * list, const gcha break; } valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL(list->store), &iter); + // cppcheck-suppress nullPointer // a string was copied in n by gtk_tree_model_get if (n) { g_free(n); } @@ -181,6 +182,7 @@ event_attr_changed (Inkscape::XML::Node * /*repr*/, } row++; valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL(list->store), &iter); + // cppcheck-suppress nullPointer // a string was copied in n by gtk_tree_model_get if (n) { g_free(n); } -- cgit v1.2.3 From 58a4a1b4f76d34b28d8869aa52f2b65255b3e375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Wed, 28 Oct 2015 21:50:32 +0100 Subject: Dutch translation update (bzr r14433) --- po/nl.po | 1921 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1087 insertions(+), 834 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9adf3fa90..d73eaf25a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape 0.49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 23:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:48+0100\n" "Last-Translator: Kris De Gussem \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -86,6 +86,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Scalable Vector Graphics-afbeeldingen maken en bewerken" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Nieuwe tekening" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Zwart licht" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -5178,8 +5182,8 @@ msgstr "Ruis toevoegen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "Vervagen" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Straal:" @@ -5561,12 +5565,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" @@ -5734,7 +5738,7 @@ msgstr "Het aantal te maken versmallings-/verbredingskopieën van het object" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -6098,7 +6102,7 @@ msgstr "Belichtingskleur" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filters" @@ -6401,7 +6405,7 @@ msgstr "Diffuus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -6920,6 +6924,7 @@ msgstr "Schaduwen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" @@ -7254,7 +7259,7 @@ msgstr "Open" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Breedte" @@ -7300,6 +7305,7 @@ msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Positie:" @@ -7340,6 +7346,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Erosie 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Vervagen" @@ -7477,7 +7484,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Opschonen" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -7739,6 +7746,7 @@ msgstr "Extern" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -7777,7 +7785,7 @@ msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -7847,13 +7855,13 @@ msgstr "" "bij elkaar gehouden worden." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Invoegen" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Linken" @@ -7897,19 +7905,19 @@ msgstr "" "(werkt niet in alle browsers.)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Geen (standaard)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Glad (optimizeQuality)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Geblokt (optimizeSpeed)" @@ -7962,7 +7970,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Verticale inspringing:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7983,7 +7991,7 @@ msgstr "Verticale inspringing:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -7995,7 +8003,7 @@ msgstr "Renderen" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Rasters" @@ -8088,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "Poppler/Cairo import" -msgstr "" +msgstr "Poppler/Cairo import" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135 msgid "" @@ -8096,11 +8104,14 @@ msgid "" "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" +"Import via een externe bibliotheek. De tekst bestaat uit groepen gekloonde " +"tekens en elk teken is een pad. Afbeeldingen zijn intern bewaard. Meshes " +"zorgen ervoor dat het volledige document als rasterafbeelding gerenderd " +"wordt." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Internal import" -msgstr "Seriële poort:" +msgstr "Interne import" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "" @@ -8108,6 +8119,9 @@ msgid "" "white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " "the precision set below." msgstr "" +"Import via een interne bibliotheek (afgeleid van Poppler). Tekst wordt " +"bewaard als tekst, maar witruimte ontbreekt. Meshes worden omgezet naar " +"tegels waarvan het aantal afhangt van de hieronder ingestelde precisie." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 msgid "rough" @@ -8134,51 +8148,51 @@ msgstr "Afbeeldingen invoegen" msgid "Import settings" msgstr "Importinstellingen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF-importinstellingen" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "ruw" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "Middel" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "nauwkeurig" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "precies" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "PDF-invoer" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "AI-invoer" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 en hoger (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" "Open bestanden opgeslagen met Adobe Illustrator 9.0 of nieuwere versies" @@ -8465,7 +8479,7 @@ msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden." msgid "Saving document..." msgstr "Opslaan van document..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -8603,6 +8617,7 @@ msgstr "Luminantie naar alfa" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -9084,7 +9099,7 @@ msgstr "De index van de huidige pagina" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 @@ -9487,16 +9502,15 @@ msgstr "Perspectief/Eveloppe" #: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Fillet/Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Omlijsting/afschuining" #: ../src/live_effects/effect.cpp:153 msgid "Interpolate points" msgstr "Punten interpoleren" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Kleurverlopen transformeren" +msgstr "Per 2 punten transformeren" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" @@ -9651,56 +9665,69 @@ msgstr "Visueel omvattend vak" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Gebruikt het visueel omvattend vak" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Stappen met CTRL:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "Aantal stappen veranderen bij indrukken van CTRL" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Helper size:" msgstr "Handvatgrootte:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "Helper size" msgstr "Handvatgrootte" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Alleen geselecteerde knooppunten veranderen" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight %:" -msgstr "Mate van verandering:" +msgstr "Gewichts% aanpassen:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight percent of the effect" -msgstr "Grootte verandering van effect" +msgstr "Gewichtspercentage van effect aanpassen" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 msgid "Default weight" msgstr "Standaardwaarde" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 msgid "Make cusp" msgstr "Hoekig maken" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "Aanpassen naar standaardgewicht" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Naar nulgewicht aanpassen" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Verander scalaire parameter" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size _X:" msgstr "_X-grootte:" @@ -9946,30 +9973,43 @@ msgstr "Handvatgrootte met richting:" msgid "Helper size with direction" msgstr "Handvatgrootte met richting" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Fillet" -msgstr "Band" +msgstr "Lijst" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Inverse fillet" -msgstr "Omgekeerde band" +msgstr "Omgekeerde lijst" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Afschuining" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Omgekeerde afschuining" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Naar lijst omzetten" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Naar omgekeerde lijst omzetten" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Naar afschuining omzetten" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "Knooppunten en hulppaden verversen" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "T_anden:" @@ -10072,12 +10112,11 @@ msgstr "Afgerond" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 msgid "Miter" -msgstr "Rechte hoek" +msgstr "Verstekhoek" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Miter Clip" -msgstr "Hoeklimiet:" +msgstr "Afgesneden hoek" #. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 @@ -10088,7 +10127,7 @@ msgstr "Geëxtrapoleerde boog" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 msgid "Butt" -msgstr "Knot" +msgstr "Peuk" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 @@ -10101,19 +10140,16 @@ msgid "Peak" msgstr "Piek" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Thickness of the stroke" -msgstr "Dikte: bij 1ste zijde:" +msgstr "Dikte van de lijn" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Line cap" msgstr "Lineair" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#, fuzzy msgid "The end shape of the stroke" -msgstr "Oriëntatie van de meetlat" +msgstr "Einde van de lijn" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the @@ -10135,21 +10171,19 @@ msgstr "Bepaalt de vorm van de padhoeken" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 msgid "Miter limit:" -msgstr "Hoeklimiet:" +msgstr "Versteklimiet:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" -msgstr "Maximale lengte (in lijnbreedtes) van de punt" +msgstr "Maximale lengte van de verstek (in lijnbreedtes)" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Force miter" -msgstr "Kracht" +msgstr "Verstekkracht" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." -msgstr "" +msgstr "Overschrijft de versteklimiet en forceert een verbinding." #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 @@ -10211,14 +10245,13 @@ msgstr "Kruising aanpassen" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" -msgstr "Knooppunten horizontaal verplaatsen" +msgstr "Verplaatsingen horizontaal spiegelen" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 msgid "Mirror movements in vertical" -msgstr "Verticale bewegingen spiegelen" +msgstr "Verplaatsingen verticaal spiegelen" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 0:" @@ -10617,36 +10650,40 @@ msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Linksboven - Ctrl+Alt+Klikken om te resetten" +msgstr "" +"Linksboven - Ctrl+Alt+Klikken: resetten, Ctrl: bewegen langs " +"assen" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Rechtsboven - Ctrl+Alt+Klikken om te resetten" +msgstr "" +"Rechtsboven - Ctrl+Alt+Klikken: resetten, Ctrl: bewegen langs " +"assen" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Down Left" msgstr "Linksonder" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Linksonder - Ctrl+Alt+Klikken om te resetten" +msgstr "" +"Linksonder - Ctrl+Alt+Klikken: resetten, Ctrl: bewegen langs " +"assen" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Down Right" msgstr "Rechtsonder" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Rechtsonder - Ctrl+Alt+Klikken om te resetten" +msgstr "" +"Rechtsonder - Ctrl+Alt+Klikken: resetten, Ctrl: bewegen langs " +"assen" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:268 msgid "Handles:" @@ -10904,73 +10941,113 @@ msgstr "" "Relatieve positie ten opzichte van referentiepunt bepaalt globale richting " "en grootte van de buiging" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "Door aantal segmenten" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" msgstr "Door max. segmentlengte" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "Langs knooppunten" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "Rand" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "Intrekken" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "Verdeelmethode" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Max. segment size" msgstr "Door max. segmentlengte" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Number of segments" msgstr "Aantal segmenten" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "Max. displacement in X" msgstr "Max. verplaatsing in X-richting" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Max. verplaatsing in Y-richting" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 msgid "Global randomize" -msgstr "zichtbaar onregelmatig" +msgstr "Globaal randomiseren" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "Handvatten" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "Handvatopties" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Max. gladde handvathoek" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Knooppunten verschuiven" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Knooppunthandvatten verschuiven" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "Vaste verplaatsing" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgstr "Vaste verschuiving, 1/3 segmentlengte" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Compatibel met verstuifgereedschap" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "Voor gebruik met verstuifgereedschap" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" -msgstr "" +msgstr "Knooppunten toevoegen Elk segment onderverdelen" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" -msgstr "" +msgstr "Variatie knooppunten Knoopunten/handvatten verplaatsen" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" -msgstr "" +msgstr "Extra verruwen Extra laag ruwheid toevoegen" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "Opties Opties naar ruw aanpassen" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" @@ -10986,13 +11063,13 @@ msgid "None" msgstr "Geen" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Begin" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Einde" @@ -11104,42 +11181,36 @@ msgid "Steps:" msgstr "Stappen:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Change number of simplify steps " -msgstr "Ster: aantal hoeken veranderen" +msgstr "Aantal vereenvoudigingsstappen aanpassen " #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 msgid "Roughly threshold:" msgstr "Ruwe grenswaarde:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Smooth angles:" -msgstr "Gladheid:" +msgstr "Hoeken glad maken:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" -msgstr "" +msgstr "Max verschil op handvatten om glad te maken" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Paths separately" -msgstr "Grootte apart plakken" +msgstr "Paden apart" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Simplifying paths (separately)" -msgstr "Vereenvoudigen van paden (apart):" +msgstr "Paden vereenvoudigen (apart)" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Just coalesce" -msgstr "Gereedschappen nakijken" +msgstr "Enkel overlap" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Simplify just coalesce" -msgstr "Vereenvoudigen (secundair)" +msgstr "Enkel overlap vereenvoudigen" #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), @@ -11231,7 +11302,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Hoeveel constructielijnen (raaklijnen) er getekend moeten worden" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" @@ -11294,47 +11365,40 @@ msgid "Stroke width:" msgstr "Lijnbreedte:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 -#, fuzzy msgid "The (non-tapered) width of the path" -msgstr "Schaal de breedte van het naaipad" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Start offset:" -msgstr "Verplaatsing tekstpad" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 msgid "Taper distance from path start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy msgid "End offset:" -msgstr "Verplaatsing rood" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy msgid "The ending position of the taper" -msgstr "De opgeslagen grootte en positie van de tegel gebruiken" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Taper smoothing:" -msgstr "Afvlakking:" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Join type:" -msgstr "Type samenvoeging" +msgstr "Type samenvoeging:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Join type for non-smooth nodes" -msgstr "Automatisch glad knooppunt" +msgstr "Samenvoeging voor niet-gladde knooppunten" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 msgid "Limit for miter joins" @@ -11345,67 +11409,80 @@ msgid "Start point of the taper" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 -#, fuzzy msgid "End point of the taper" -msgstr "Eenheid van liniaal" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic" -msgstr "Plasticine" +msgstr "Elastisch" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic transform mode" -msgstr "Objecten selecteren of vervormen" +msgstr "Elastische modus" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 msgid "From original width" -msgstr "Origineel pad klonen" +msgstr "Van originelr breedte" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Lock lenght" -msgstr "Laag vergrendelen" +msgstr "Lengte vergrendelen" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Huidige laag vergrendelen of ontgrendelen" +msgstr "Lengte vastleggen op huidige afstand" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "Lock angle" -msgstr "Kegelhoek" +msgstr "Hoek vergrendelen" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Horizontaal spiegelen" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "Verticaal spiegelen" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Start point" -msgstr "Punten sorteren" +msgstr "Beginpunt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "End point" -msgstr "Eindpad:" +msgstr "Eindpad" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy +msgid "Strech" +msgstr "Kracht" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Strech the result" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +msgid "Offset from knots" +msgstr "Offset van knopen" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "First Knot" -msgstr "Eerste hulp" +msgstr "Eerste knooppunt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" -msgstr "Knooppunt" +msgstr "Laatste knooppunt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Rotation helper size" -msgstr "Rotatiemiddelpunt" +msgstr "Grootte rotatiehulp" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "Index van knooppunt aanpassen" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 @@ -11471,7 +11548,7 @@ msgstr "_Max complexiteit:" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Effect uitschakelen wanneer de uitvoer te complex is" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "Booleaanse parameter veranderen" @@ -11553,11 +11630,6 @@ msgstr "Pad naar beneden verplaatsen" msgid "Remove path" msgstr "Pad verwijderen" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Verander scalaire parameter" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Op het canvas bewerken" @@ -11580,41 +11652,38 @@ msgstr "Padparameter plakken" #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:124 msgid "Change point parameter" -msgstr "Puntparameter veranderen" +msgstr "Puntparameter aanpassen" #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 -#, fuzzy msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" "+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" "+click launches width dialog." msgstr "" -"Controlepunt lijnbreedte: sleep om de lijnbreedte aan te passen. " -"Ctrl+klik om een controlepunt toe te voegen, Ctrl+Alt+klik om " -"het te verwijderen." +"Lijn met controlepunt: sleep om de lijnbreedte aan te passen. Ctrl" +"+klik voegt een controlepunt toe, Ctrl+Alt+klik verwijdert het," #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 msgid "Change random parameter" -msgstr "Willekeurige parameter veranderen" +msgstr "Willekeurige parameter aanpassen" #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 msgid "Change text parameter" -msgstr "Tekstparameter veranderen" +msgstr "Tekstparameter aanpassen" #: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Change togglebutton parameter" -msgstr "Tekstparameter veranderen" +msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 msgid "Change vector parameter" -msgstr "Vectorparameter veranderen" +msgstr "Vectorparameter aanpassen" #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:80 msgid "Change unit parameter" -msgstr "Eenheidsparameter veranderen" +msgstr "Eenheidsparameter aanpassen" #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format @@ -11661,13 +11730,12 @@ msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Document exporteren naar PNG-bestand" #: ../src/main.cpp:325 -#, fuzzy msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" "EPS/PDF (default 96)" msgstr "" "Resolutie voor het exporteren van de bitmap en voor rasterisatie van filters " -"in PS/EPS/PDF (standaard 90)" +"in PS/EPS/PDF (standaard 96)" #: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37 msgid "DPI" @@ -11732,7 +11800,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "Het ID van het te exporteren object" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -11783,9 +11851,11 @@ msgstr "Document exporteren naar een EPS-bestand" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" -msgstr "Kies het PostScript niveau voor export. Kies tussen 2 (standaard) en 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" +msgstr "" +"Kies het PostScript niveau voor export. Mogelijke keuzes zijn 2 en 3 " +"(standaard)" #: ../src/main.cpp:409 msgid "PS Level" @@ -12299,7 +12369,7 @@ msgstr "Gerelateerd aan:" msgid "A related resource" msgstr "Een gerelateerd document" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -12365,7 +12435,7 @@ msgstr "Onderdeel:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-fragment voor het RDF 'licentie'-deel" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "Kapotte links repareren" @@ -12549,7 +12619,7 @@ msgstr "Selectie naar laag verplaatsen" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Kan een ingevoegde SVG niet transformeren." @@ -12565,7 +12635,7 @@ msgstr "90 graden TKI draaien" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "90 graden MKM draaien" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -12574,9 +12644,9 @@ msgstr "Roteren" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Per pixel draaien" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Schalen" @@ -12593,7 +12663,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Horizontaal verplaatsen" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -12675,9 +12745,8 @@ msgstr "" "in <defs>)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2877 -#, fuzzy msgid "Select path(s) to fill." -msgstr "Selecteer paden om te vereenvoudigen." +msgstr "Selecteer paden om te vullen." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895 msgid "Select object(s) to convert to marker." @@ -12880,11 +12949,11 @@ msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Gebruik Shift+D om het kaderobject te vinden" #: ../src/selection-describer.cpp:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" -msgstr[0] "%i objecten geselecteerd van het type %s" -msgstr[1] "%i objecten geselecteerd van de typen %s" +msgstr[0] "%1$i objecten geselecteerd van het type %2$s" +msgstr[1] "%1$i objecten geselecteerd van de typen %2$s" #: ../src/selection-describer.cpp:246 #, c-format @@ -12933,23 +13002,23 @@ msgstr "" "Het centrum van draaien en scheeftrekken: sleep om te verplaatsen; " "vergroten/verkleinen met Shift gebruikt ook dit centrum." -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Scheeftrekken" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Centrum instellen" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Stempel" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Centrum herstellen" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -12958,7 +13027,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" @@ -12967,17 +13036,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Draaien: %0.2f°; gebruik Ctrl in stappen te draaien" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Centrum verplaatsen naar %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -12992,8 +13061,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Toetsenbordmap (%s) is niet beschikbaar." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Selecteer een bestandsnaam om naar te exporteren" @@ -13743,7 +13812,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Ordenen" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Knooppunten" @@ -14802,9 +14871,8 @@ msgid "Color of the page border" msgstr "Kleur van de paginarand" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Display _units:" -msgstr "Raster_eenheid:" +msgstr "Documenteenheid:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options @@ -14976,7 +15044,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Geselecteerd raster verwijderen." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" @@ -15156,9 +15224,8 @@ msgid "Remove grid" msgstr "Raster verwijderen" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1746 -#, fuzzy msgid "Changed default display unit" -msgstr "Documenteenheid veranderd" +msgstr "Documenteenheid aangepast" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2848 msgid "_Page" @@ -15267,9 +15334,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Hoogte:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "ppi" @@ -15281,88 +15348,92 @@ msgstr "Bestands_naam" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Naar een bitmapafbeelding exporteren met deze instellingen" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "bitmap" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "%d _geselecteerd object exporteren" msgstr[1] "%d _geselecteerde objecten achter elkaar exporteren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Bezig met exporteren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Geen items geselecteerd." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Exporteren van %1 bestanden" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Exporteren van bestand %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Fout bij het exporteren naar bestand %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Fout bij het exporteren naar bestand %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" "Succesvol %d bestanden van %d geselecteerde items geëxporteerd." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "U dient een bestandsnaam in te vullen." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "U dient een bestandsnaam in te vullen" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Het gekozen exporterengebied is ongeldig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Het gekozen te exporteren gebied is ongeldig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Map %s bestaat niet of is geen map.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exporteren van %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Afbeelding geëxporteerd naar %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Export afgebroken." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" @@ -15392,7 +15463,7 @@ msgstr "Informatie" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -15408,11 +15479,11 @@ msgstr "Informatie" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 @@ -15774,43 +15845,43 @@ msgstr "Geen effect geselecteerd" msgid "No filter selected" msgstr "Geen filter geselecteerd" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Effectparameters" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Algemene filterinstellingen" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Coördinaten:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "X-coördinaat van de linkerhoeken van het filtereffectgebied" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Y-coördinaat van de linkerhoeken van het filtereffectgebied" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensies:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Breedte van filtereffectgebied" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Hoogte van filtereffectgebied" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15821,40 +15892,40 @@ msgstr "" "een volledige 5x4-matrix op te geven. De andere opties stellen veelgebruikte " "kleurbewerkingen voor zonder dat een volledige matrix opgegeven moet worden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Waarde(n):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "R:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "G:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15864,38 +15935,38 @@ msgstr "" "de formule k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 waarbij i1 en i2 de pixelwaarden " "van respectievelijk de eerste en tweede invoer zijn." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Breedte van de convolutiematrix" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Hoogte van de convolutiematrix" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15903,7 +15974,7 @@ msgstr "" "X-coördinaat van het doelpunt in de convolutiematrix. De convolutie wordt " "toegepast op pixels rondom dit punt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15912,11 +15983,11 @@ msgstr "" "toegepast op pixels rondom dit punt." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Kernmatrix:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15932,11 +16003,11 @@ msgstr "" "met de diagonaal) terwijl een matrix met een constante niet-nul waarde " "resulteert in algemene onscherpte." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Deler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15948,11 +16019,11 @@ msgstr "" "gelijk is aan de som van de kleurwaarden geeft een avondeffect aan de " "algemene kleurintensiteit van het resultaat." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Vertekening:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15960,11 +16031,11 @@ msgstr "" "Deze waarde wordt opgeteld bij elke kleurcomponent. Dit is handig om een " "constante als nulwaarde van de filterrespons te definiëren." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "Randgedrag:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15974,32 +16045,32 @@ msgstr "" "matrixoperaties toegepast kunnen worden wanneer de kernmatrix zich op of " "nabij de rand van de afbeelding bevindt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Alfa behouden" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" "Indien aangevinkt, wordt het alfakanaal door dit filtereffect niet aangepast." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusiekleur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Definieert de kleur van de lichtbron" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Textuurversterking:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -16007,59 +16078,59 @@ msgstr "" "Deze waarde versterkt de hoogten in de textuurkaart gedefinieerd door het " "invoeralfakanaal" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Constante:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Deze constante beïnvloedt het Phong-belichtingsmodel" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Kerneleenheidslengte:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Dit definieert de intensiteit van het verplaatsingseffect." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "X-verplaatsing:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Kleurcomponent die de verplaatsing in horizontale richting bepaalt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Y-verplaatsing:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Kleurcomponent die de verplaatsing in verticale richting bepaalt." #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Vulkleur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Het hele filtereffectgebied zal worden gevuld met deze kleur." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standaarddeviatie:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "De standaarddeviatie voor de vervagingsbewerking." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -16067,67 +16138,67 @@ msgstr "" "Eroderen: maakt de afbeelding \"vlakker\".\n" "Aandikken: maakt de afbeelding \"dikker\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" msgstr "Bron van afbeelding:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" msgstr "Horizontaal verschil:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Hoe ver de bronafbeelding naar rechts wordt verschoven." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" msgstr "Verticaal verschil:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Hoe ver de bronafbeelding omlaag wordt verschoven." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Lichtbronkleur:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Exponent van de lichtbronkleur; groter is \"glimmender\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "Geeft aan of het filtereffect een ruis- of turbulentiefunctie toepast." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Basisfrequentie:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Octaven:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Beginwaarde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Het begingetal voor de toevalsgenerator" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "Filtereffect toevoegen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -16135,7 +16206,7 @@ msgstr "" "Het feBlend-filtereffect kent vier mengmanieren voor afbeeldingen: " "scherm, vermenigvuldigen, donkerder en lichter." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -16146,7 +16217,7 @@ msgstr "" "omzetten van een object naar grijswaarden, het aanpassen van " "kleurverzadiging en het veranderen van de tint." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -16158,7 +16229,7 @@ msgstr "" "transferfuncties, hetgeen bewerkingen zoals het aanpassen van helderheid en " "contrast, kleurbalans, en drempelwaarden mogelijk maakt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -16170,7 +16241,7 @@ msgstr "" "standaard. Porter-Duff-mengmodi zijn in essentie logische bewerkingen tussen " "de overeenkomende pixelwaarden van de afbeeldingen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -16184,7 +16255,7 @@ msgstr "" "Merk op dat hoewel gaussiaans vervagen mogelijk is met dit filtereffect, het " "speciale filtereffect hiervoor sneller en resolutie-onafhankelijk is." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -16196,7 +16267,7 @@ msgstr "" "diepte-informatie: gebieden met grotere ondoorzichtigheid verrijzen ten " "opzichte van de kijker en gebieden met lagere ondoorzichtigheid wijken terug." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -16208,7 +16279,7 @@ msgstr "" "aangeeft van hoever elk pixel moet komen. Klassieke voorbeelden zijn draai- " "en boetseerefffecten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -16218,7 +16289,7 @@ msgstr "" "ondoorzichtigheid. Het wordt normaal gebruikt als invoer voor andere filters " "om een kleur toe te passen op een tekening." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -16226,7 +16297,7 @@ msgstr "" "Het feGaussianBlur-filtereffect vervaagt de invoer uniform. Het wordt " "vaak samen met feOffset gebruikt om een schaduweffect te creëren." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -16234,7 +16305,7 @@ msgstr "" "Het feImage-filtereffect vult een regio met een externe afbeelding of " "een ander deel van het document." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -16247,7 +16318,7 @@ msgstr "" "filtereffecten in 'normale' modus of verschillende feComposite-" "filtereffecten in 'over'-modus." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -16257,7 +16328,7 @@ msgstr "" "verdikkingseffecten. Voor objecten met één kleur maakt eroderen het object " "dunner en verdikken maakt het object dikker." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -16267,7 +16338,7 @@ msgstr "" "hoeveelheid. Dit is handig om bijvoorbeeld schaduwen te maken, waarbij de " "schaduw en het actuele object zich op bijna dezelfde positie bevinden." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -16279,14 +16350,15 @@ msgstr "" "de diepte-informatie: gebieden met grotere ondoorzichtigheid verrijzen ten " "opzichte van de kijker en gebieden met lagere ondoorzichtigheid wijken terug." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -"Het feTile-filtereffect maakt klonen van een regio in de " -"bronafbeelding." +"Het feTile-filtereffect vult een regio met tegels van een afbeelding. " +"De brontegel wordt bepaald door een subregio van de invoer van het effect." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -16296,11 +16368,11 @@ msgstr "" "simuleert diverse natuurlijke fenomenen zoals wolken, vuur en rook, en " "genereert complexe texturen zoals marmer of graniet." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Filtereffect dupliceren" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Eigenschap van filtereffect instellen" @@ -16488,7 +16560,7 @@ msgstr "Spiralen" msgid "Search spirals" msgstr "Spiralen doorzoeken" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -18114,9 +18186,8 @@ msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armeens (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Assamese (as)" -msgstr "Japans (ja)" +msgstr "Assamees (as)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Azerbaijani (az)" @@ -18907,7 +18978,6 @@ msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Huidige map gebruiken voor \"Opslaan als...\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -#, fuzzy msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " "will always open in the directory where the currently open document is; when " @@ -18916,7 +18986,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indien aangevinkt, openen \"Opslaan als\" en \"Kopie opslaan als\" altijd in " "de map waar het huidig geopende document zich bevindt. Indien niet " -"geselecteerd openen de dialoogvensters in de map waar je laatst een bestand " +"aangevinkt, openen de dialoogvensters in de map waar je laatst een bestand " "bewaarde met dat venster." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 @@ -19481,7 +19551,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Kleur aangepaste markering is deze van object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Markeringskleur bijwerken bij verandering objectkleur" @@ -19709,16 +19779,19 @@ msgstr "" "verschuiven te activeren; positieve getallen voor buiten het canvas, " "negatieve voor er binnen" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Standaardzoom muiswiel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -19726,55 +19799,55 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, zal de muis zoomen zonder Ctrl en het canvas scrollen met " "Ctrl; indien uitgevinkt, zal de muis zoomen met Ctrl en scrollen zonder Ctrl" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Verschuiven" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Snap indicator" msgstr "Kleefindicator activeren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Kleefindicator activeren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" "Na het kleven wordt er een symbool getekend op het punt waaraan gekleefd werd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Enkel het meest nabije knooppunt bij de cursor kleeft" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Enkel het knooppunt dat initieel het dichtst bij de muiscursor is, proberen " "kleven" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" msgstr "W_egingsfactor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -19785,11 +19858,11 @@ msgstr "" "knooppunt dat initeel het dichtst bij de muiscursor was (indien ingesteld op " "1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "De muis kleeft bij het slepen van een beperkt knooppunt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -19798,17 +19871,17 @@ msgstr "" "Bij het verslepen van een beperkte lijn, de positie van de muis kleven in " "plaats van de projectie van het knooppunt op de beperkte lijn" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Delayed snap" msgstr "Altijd kleven" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "_Vertraging (ms):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -19819,16 +19892,16 @@ msgstr "" "ingesteld op nul of een zeer klein getal, vindt het kleven onmiddellijk " "plaats." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Kleven" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "P_ijltjestoetsen verschuiven met:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -19836,27 +19909,27 @@ msgstr "" "knooppunten met deze afstand" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> en < _schalen met:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Op > of < drukken vergroot of verkleint de selectie met deze waarde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Vernauwen/verwijden met:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Vernauwing en verwijding verplaatsen het pad met deze afstand" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Hoeken weergeven als een kompas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -19866,20 +19939,20 @@ msgstr "" "tot 360 graden met de klok mee; indien uit, dan wijst 0 naar het oosten, en " "lopen de hoeken van -180 tot 180 graden, tegen de klok in" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "D_raaien in stappen van:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "graden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -19887,11 +19960,11 @@ msgstr "" "Het aantal graden per stap wanneer Ctrl ingedrukt wordt tijdens het draaien; " "de toetsen [ en ] draaien ditzelfde aantal graden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relatief kleven van hulplijnhoeken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -19899,17 +19972,17 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, zijn de kleefhoeken bij het draaien van een hulplijn " "relatief tov de originele hoek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "In- en uit_zoomen met:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -19917,44 +19990,44 @@ msgstr "" "Deze factor wordt gebruikt bij een klik op het vergrootglas, de +/- toetsen, " "en middelste muisknop" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Stappen" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Parallel verplaatsen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Laten staan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Verplaatsen volgens transformatie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Ontkoppelen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Verwijderen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Verplaatsen origineel: klonen en gekoppelde offsets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Klonen worden op dezelfde manier verplaatst als het origineel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Klonen blijven op hun plaats staan als het origineel wordt verplaatst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -19962,27 +20035,27 @@ msgstr "" "Elke kloon verplaatst volgens zijn eigen 'transform='-waarde. Een gedraaide " "kloon zal bijvoorbeeld in een andere richting verplaatsen dan zijn origineel." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Verwijderen origineel: klonen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Verweesde klonen worden omgezet naar normale objecten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Verweesde klonen worden verwijderd samen met hun origineel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Dupliceren van origineel en klonen/gekoppelde offset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Gedupliceerde klonen herlinken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19993,130 +20066,130 @@ msgstr "" "kloon en zijn origineel (mogelijk voorkomend in groepen)." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Klonen" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Het bovenste object als afsnijpad/masker gebruiken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "Vink uit om het onderste object als masker of maskerpad te gebruiken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Het afsnijpad/masker verwijderen na gebruik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" "Het object dat als afsnijpad of masker gebruikt is, verwijderen na gebruik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "Voor toepassen afsnijpad/masker" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Afgesneden/gemaskerde objecten niet groeperen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Elk afgesneden/gemaskerd object in zijn eigen groep plaatsen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Alle afgesneden/gemaskerde objecte in één groep plaatsen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Afsnijding/masker op elk object toepassen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Afsnijding/masker toepassen op één-object-groepen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Afsnijding/masker toepassen op groep met alle objecten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "Na toepassen afsnijpad/masker" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Automatisch aangemaakte groepen degroeperen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Groepen gemaakt tijdens maskeren/afsnijden, degroeperen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Maskers en maskerpaden" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Lijnstijl" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" "Lijnkleur identiek als object, vulkleur is ofwel deze van object of markering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Markeringen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Document schoonmaken" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Ongebruikte paletten verwijderen bij het schoonmaken van een document" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Schoonmaken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "_Aantal threads:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(vereist herstart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Het aantal te gebruiken processors/threads bij het renderen van filters" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "_Cachegrootte voor renderen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -20126,37 +20199,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Beste kwaliteit (traagst)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Betere kwaliteit (trager)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Gemiddelde kwaliteit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Lagere kwaliteit (sneller)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Laagste kwaliteit (snelst)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Kwaliteit gaussiaanse vervaging voor weergave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -20164,125 +20237,125 @@ msgstr "" "Beste kwaliteit, maar weergave kan heel langzaam zijn bij hoge zoom " "(bitmapexport gebruikt altijd beste kwaliteit)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Betere kwaliteit, maar langzamere weergave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Gemiddelde kwaliteit, acceptabele weergavesnelheid" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Lage kwaliteit (enkele weergavefouten), maar weergave is sneller" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Laagste kwaliteit (veel weergavefouten), maar weergave is het snelst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Kwaliteit filtereffecten voor weergave" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Bitmaps automatisch herladen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Gelinkte afbeeldingen automatisch herladen wanneer het bestand op de schijf " "gewijzigd is" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "B_itmapeditor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Standaardresolutie voor _exporteren:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Standaardresolutie voor bitmaps (in punten per duim) in het 'Bitmap " "exporteren'-dialoogvenster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "_Resolutie voor bitmapkopie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Resolutie gebruikt voor het commando Bitmapkopie Aanmaken:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "Vragen om te linken of schalen bij importeren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "Dialoogvenser linken of schalen tonen bij importeren bitmapafbeelding." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "Bitmaplink:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Bitmapschaal (image-rendering):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Standaardresolutie voor _importeren:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" "Standaardresolutie (in punten per duim) voor het exporteren van bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" msgstr "Bestandsresolutie overschrijven" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" "Standaardresolutie voor bitmaps gebruiken in plaats van info uit bestand" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Afbeeldingen in contourmodus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." @@ -20290,12 +20363,11 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt worden afbeeldingen gerenderd in contourmodus in plaats " "van een rode box met een x. Dit is handig bij manueel overtrekken." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmaps" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " @@ -20303,25 +20375,25 @@ msgstr "" "Selecteer een bestand met voorgedefinieerde snelkoppelingen. Alle " "aangemaakte eigen snelkoppelingen worden afzonderlijk bewaard in " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Bestand met sneltoetsen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -20329,45 +20401,45 @@ msgstr "" "Alle aangepaste sneltoetsen verwijderen en vervangen door de sneltoetsen in " "het hierboven geselecteerde sneltoetsbestand" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." msgstr "Importeren..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Aangepaste sneltoetsen uit een bestand importeren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Exporteren..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Aangepaste sneltoetsen naar een bestand exporteren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "De hoofdtaal voor spellingscontrole instellen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Tweede taal:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -20375,11 +20447,11 @@ msgstr "" "De tweede taal voor spellingscontrole instellen; controle zal enkel stoppen " "bij niet-bekende woorden in ALLE gekozen talen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Derde taal:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -20387,31 +20459,31 @@ msgstr "" "De derde taal voor spellingscontrole instellen; controle zal enkel stoppen " "bij niet-bekende woorden in ALLE gekozen talen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Woorden met cijfers overslaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Woorden met cijfers overslaan, bijvoorbeeld \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Woorden in HOOFDLETTERS overslaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Woorden in hoofdletters overslaan, bijvoorbeeld \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "_Aanpassing vertraging:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -20419,11 +20491,11 @@ msgstr "" "Factor waarmee de tijd van een gebeurtenis wordt aangepast ten opzichte van " "de actuele tijd (0,9766 op sommige systemen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Pictogram met naam prerenderen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -20432,83 +20504,83 @@ msgstr "" "van de interface. Dit wordt gebruikt om bugs op te vangen bij GTK+ benoemde " "pictogrammeldingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Systeeminfo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Gebruikersinstellingen: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "Locatie van de gebruikersinstellingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Gebruikersvoorkeuren: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Locatie van het bestand met de gebruikersvoorkeuren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Uitbreidingen van de gebruiker: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Locatie van de uitbreidingen van de gebruiker" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Cache gebruiker: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "Locatie van de cache van de gebruiker" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Tijdelijke bestanden: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Locatie van de tijdelijke bestanden voor auto-opslaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape data: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Locatie van Inkscapedata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape-uitbreidingen: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Locatie van de Inkscape-uitbreidingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Systeemdata: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "Locaties van de systeemdata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Pictogramthema: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Locaties van de pictogramthema's" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -20707,9 +20779,8 @@ msgid "Lock other layers" msgstr "Andere lagen vergrendelen" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:730 -#, fuzzy msgid "Move layer" -msgstr "Laag verplaatst" +msgstr "Laag verplaatsen" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 msgctxt "Layers" @@ -20811,12 +20882,10 @@ msgid "Deactivate path effect" msgstr "Padeffect deactiveren" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Radius (pixels):" msgstr "Straal (px):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Chamfer subdivisions:" msgstr "Onderverdelingen:" @@ -20825,14 +20894,12 @@ msgid "Modify Fillet-Chamfer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:137 -#, fuzzy msgid "_Modify" -msgstr "Pad aanpassen" +msgstr "_Aanpassen" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Straal:" +msgstr "Straal" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:203 msgid "Radius approximated" @@ -20847,9 +20914,8 @@ msgid "Position (%):" msgstr "Positie (%):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 -#, fuzzy msgid "%1:" -msgstr "k1:" +msgstr "%1:" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 msgid "Modify Node Position" @@ -21224,33 +21290,28 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Alles verwijderen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "_Hernoemen" +msgstr "Hernoemen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 msgid "Solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Tonen:" +msgstr "Alles tonen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Hide All" -msgstr "Alles tonen" +msgstr "Alles verbergen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 -#, fuzzy msgid "Lock Others" -msgstr "Andere lagen vergrendelen" +msgstr "Andere vergrendelen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Lock All" -msgstr "Alles ontgrendelen" +msgstr "Alles vergrendelen" #. LockAndHide #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902 ../src/verbs.cpp:2968 @@ -21258,14 +21319,12 @@ msgid "Unlock All" msgstr "Alles ontgrendelen" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1906 -#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "Ho" +msgstr "Omhoog" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1907 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Linksonder" +msgstr "Omlaag" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 #, fuzzy @@ -21280,7 +21339,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "_Afsnijden instellen" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Masker inschakelen" @@ -22565,36 +22624,36 @@ msgstr "Setup voor breedbeeldwerk" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Werkwoord \"%s\" is onbekend" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "_Recente bestanden" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Kleur plakken" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Kleur plakken op kleurverloop" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "De SVG-gegevens konden niet worden verwerkt." -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "SVG plakken" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "Symbool plakken" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap plakken" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -22608,166 +22667,166 @@ msgstr "" "Het bestand bestaat al in \"%s\". Door dit te vervangen, wordt de oude " "inhoud overschreven." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Naar de ouder gaan" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Groep #%1 binnengaan" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "Object_eigenschappen..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "Object _selecteren" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Gelijkaardig selecteren" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Vulling en lijn" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Vulkleur" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Lijnkleur" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Lijnstijl" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Objecttype" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "N_aar laag verplaatsen..." #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "Koppeling _maken" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Masker uitschakelen" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 msgid "Create Clip G_roup" msgstr "A_fsnijgroep maken" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "_Afsnijden instellen" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "A_fsnijden opheffen" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Groeperen" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Koppeling maken" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Groep op_heffen" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "_Linkeigenschappen..." #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "Koppeling vo_lgen" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "Koppeling ve_rwijderen" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "Koppeling ve_rwijderen" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "_Afbeeldingseigenschappen..." #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bewerken..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Bitmap overtrekken..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Pixel Art overtrekken" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Afbeelding invoegen" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Afbeelding extraheren..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "V_ulling en lijn..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Tekst en lettertype..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Spellin_g controleren..." @@ -22885,11 +22944,11 @@ msgstr "" "stappen te draaien; gebruik Shift om te schalen/draaien; Alt " "om straal vast te zetten" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "De afstand voor verplaatsen aanpassen" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Sleep om het kader van de ingekaderde tekst te schalen" @@ -23267,45 +23326,45 @@ msgstr "Handvat slepen" msgid "Retract handle" msgstr "Handvat intrekken" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: uniform schalen rond het rotatiecentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: uniform schalen" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" "Shift+Alt: schalen met een gehele verhouding rond het rotatiecentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: schalen rond het rotatiecentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: schalen met een gehele verhouding" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Schaalhandvat: sleep om de selectie te schalen" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Schaal met %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23315,18 +23374,18 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: roteren rond de tegenoverliggende hoek en hoek beperken " "tot stappen van %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: roteren rond de tegenoverliggende hoek" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: hoek beperken tot stappen van %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -23336,13 +23395,13 @@ msgstr "" "rotatiecentrum" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Roteren met %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23351,18 +23410,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shift+Ctrl: scheeftrekken rond het rotatiecentrum met stappen van %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: scheeftrekken rond het rotatiecentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: scheeftrekken met stappen van %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" @@ -23370,19 +23429,19 @@ msgstr "" "Hellingshandvat: sleep om de selectie scheef te trekken rond het " "tegenovergestelde handvat" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Horizontaal scheeftrekken met %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Verticaal scheeftrekken met %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -24517,7 +24576,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Type text" msgstr "Tekst typen" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" "Spatie indrukken + muis verplaatsen om het canvas te verschuiven" @@ -25817,7 +25876,7 @@ msgstr[1] "" msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -28394,7 +28453,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Hoek pen" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -28979,32 +29038,32 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Radiaal kleurverloop (eliptisch of cirkelvormig) maken" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Nieuw:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "vulling" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Kleurverloop maken voor vulling" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "lijn" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Kleurverloop maken voor lijn" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "Op:" @@ -29072,7 +29131,7 @@ msgstr "Overgang:" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Beginpunt:" @@ -29088,7 +29147,7 @@ msgstr "Overgang invoegen" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Overgang verwijderen" @@ -29119,28 +29178,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Geen kleurverloop geselecteerd" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Overgang toevoegen" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Een nieuwe overgang toevoegen aan het kleurverloop" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "De huidige overgang verwijderen uit het kleurverloop" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Overgangskleur" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Kleurverloopeditor" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Overgangskleur aanpassen" @@ -29232,102 +29291,146 @@ msgstr "Lettertypegrootte voor de meetlabels" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Lettertypegrootte voor de meetlabels" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" msgstr "Meshtype instellen" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "normaal" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Meshgradiënt maken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "conisch" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "Conisch gradiënt maken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Rijen" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Rijen:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Aantal rijen in nieuw mesh" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Kolommen:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Aantal kolommen in nieuw mesh" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "Vulling bewerken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Vulling mesh bewerken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "Lijn bewerken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Lijn mesh bewerken" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Handvatten tonen" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Zijde- en tensorhandvatten tonen" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "Bicubisch" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Afvlakking:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Superscript" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Toggle side:" +msgstr "_Focus modus aan/uitzetten" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Make elliptical" +msgstr "Cursief maken" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Cursief maken" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Pick colors:" +msgstr "Kleur punten" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Vulkleur" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Knooppunt invoegen" @@ -30813,133 +30916,133 @@ msgstr "Te bepalen" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Stijl van nieuwe verfemmerobjecten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "Omvattend vak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Omvattende vakken kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "Randen van omvattend vak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Aan randen van omvattend vak kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "Hoeken van omvattend vak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Aan hoeken van omvattend vak kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Midden randen omvattend vak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Middens van de randen van omvattende vakken kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "Middelpunt omvattend vak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Middelpunten van omvattende vakken kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Knooppunten, paden en handvatten kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "Aan paden kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "Kruispunten van paden" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Aan kruispunten van paden kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "Aan knooppunten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Hoekige knooppunte, inclusief hoeken van rechthoeken, kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "Afgevlakte knooppunten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Afgevlakte knooppunten, inclusief kwadrantpunten van ellipsen, kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "Midden lijnsegment" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Middens van lijnsegmenten kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Kleven van andere punten (middelpunten, oorsprong hulplijn, " "kleurverloophandvatten, etc.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "Objectmiddelpunten" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Middelpunten van objecten kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "Rotatiemiddelpunt" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Rotatiecentra kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "Grondlijn tekst" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Tekstankers en basislijnen kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "Paginarand" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Aan paginarand kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "Aan rasters kleven" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "Hulplijnen kleven" @@ -31594,11 +31697,11 @@ msgstr "Deze uitbreiding vereist ten minste één niet lege laag." msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "De versneden bitmaps werden bewaard als:" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Movements" msgstr "Bewegingen" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 msgid "Pen " msgstr "Pen" @@ -31661,7 +31764,7 @@ msgstr "Geen overeenkomend knooppunt voor de expressie: %s" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "SVG-breedte niet correct ingesteld! Aanname van breedte = 100" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Er is geen selectie om te interpoleren" @@ -31879,7 +31982,7 @@ msgstr "Geen stijlattribuut gevonden voor id: %s" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "onmogelijk om plaats markering te bepalen: %s" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " @@ -31890,7 +31993,7 @@ msgstr "" "gebaseerd systeem kan dit gedaan worden met het commando, sudo apt-get " "install python-numpy." -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "Oppervlak is gelijk aan nul, kan massacentrum niet berekenen" @@ -31979,14 +32082,14 @@ msgstr "" "Probeer de procedure Paden->Object naar Pad." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" "Er zijn geen paden gevonden. Converteer aub. alle objecten die je als paden " "wil plotten." -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -31997,7 +32100,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -32121,6 +32224,11 @@ msgstr "Geef een vervanglettertype op in Vervangen." msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "Geef een vervanglettertype op in Alle lettertypen vervangen met." +#: ../share/extensions/restack.py:76 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Er is geen selectie om te interpoleren" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -32239,7 +32347,7 @@ msgstr "Aantal segmenten:" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -32600,7 +32708,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Pad visualiseren" @@ -34749,13 +34857,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "X-resolutie (ppi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34765,13 +34873,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Y-resolutie (ppi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34812,27 +34920,27 @@ msgstr "" "verbinding te plotten." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Plotterinstellingen" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Nummer pen:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "Te gebruiken pennummer (gereedschap) (Standaard: '1')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "Drukkracht pen (g):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" @@ -34842,7 +34950,7 @@ msgstr "" "(Standaard: 0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Snelheid pen (cm/s of mm/s)" @@ -34861,37 +34969,37 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Rotatie (°,met de klok mee):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Rotatie van de tekening (Standaard: 0°)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "X-as spiegelen" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "Vink dit aan om de X-as te spiegelen (Standaard: uit)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Y-as spiegelen" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "Vink dit aan om de Y-as te spiegelen (Standaard: uit)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" msgstr "Nulpunt centraal" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" @@ -34899,7 +35007,7 @@ msgstr "" "uit)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -34907,17 +35015,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " msgstr "Functionaliteit plotter" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Oversnijden (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" @@ -34926,12 +35034,13 @@ msgstr "" "paden te vermijden, stel op 0.0 in om opdracht te negeren (Standaard: 1.00)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -msgid "Tool offset (mm):" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#, fuzzy +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Gereedschapsafstand (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" @@ -34940,12 +35049,13 @@ msgstr "" "opdracht te negeren. (Standaard: 0.25)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -msgid "Use precut" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#, fuzzy +msgid "Precut" msgstr "Voorsnijden gebruiken" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" @@ -34954,12 +35064,12 @@ msgstr "" "om het gereedschap correct te alineëren. (standaard: aangevinkt)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" msgstr "Vlakheid pad:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" @@ -34968,12 +35078,12 @@ msgstr "" "worden gereproduceerd, hoe kleiner, hoe fijner. (Standaard: '1.2')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Auto-uitlijnen" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -34985,7 +35095,7 @@ msgstr "" "(Standaard: aangevinkt)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -35177,6 +35287,17 @@ msgstr "Eindpaden dupliceren" msgid "Interpolate style" msgstr "Stijl interpoleren" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Use Z-order" +msgstr "Verhoogde rand" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Attribuut interpoleren in een groep" @@ -35205,24 +35326,24 @@ msgstr "Beginwaarde:" msgid "End Value:" msgstr "Eindwaarde:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "X verplaatsen" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Y verplaatsen" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Vulling" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " "this \"other\"." @@ -35230,32 +35351,32 @@ msgstr "" "Indien je \"Anders\" selecteert, moet je de SVG-attributen kennen en hier " "invullen:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Geheel getal" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Kommagetal" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Transformatie" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Geen eenheid" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " @@ -36049,54 +36170,114 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Type meting: " #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Tekstoriëntatie: " - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "Hoek [bij optie Vaste hoek] (°):" +#, fuzzy +msgid "Text Presets" +msgstr "Tekstvoorkeuren" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "Tekst op pad" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Afstand (px):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text anchor:" +msgstr "Tekstanker" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text" +msgstr "Ingekaderde tekst" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Angle (°):" +msgstr "X-hoek:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Lettergrootte (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Afstand (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "Precisie:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Schaalfactor (tekening:werkelijkheid) = 1:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Lengte-eenheid:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Oppervlakte" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Massacentrum" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Start" msgstr "Tekst op pad" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Vaste hoek" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Tekst op pad" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Tekst op pad" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Massacentrum" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centimeter" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Start of Path" +msgstr "Startpad:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Center of BBox" +msgstr "Massacentrum" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Center of Mass" +msgstr "Massacentrum" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -36510,45 +36691,35 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "De te gebruiken commandotaal (Standaard: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "Initialisatiecommando's:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Software (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Hardware (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "KNK Plotter (HPGL variant)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" @@ -36556,7 +36727,7 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van verkeerde instellingen kan Inkscape hangen. Bewaar " "altijd je werk vooraleer te plotten!" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." @@ -36564,11 +36735,11 @@ msgstr "" "Dit kan een fysieke seriële connectie of een USB naar seriëel brug zijn. " "Vraag de leverancier van de plotter naar drivers indien nodig." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "Parallelle (LPT) verbindingen worden niet ondersteund." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " @@ -36578,15 +36749,15 @@ msgstr "" "plottertype), stel op 0 in om opdracht over te slaan. De meeste plotters " "negeren deze opdracht. (Standaard: 0)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Rotatie (°, met de klok mee):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 msgid "Show debug information" msgstr "Debuginformatie tonen" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -36645,7 +36816,7 @@ msgstr "Kubus" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 msgid "Truncated Cube" -msgstr "Afgeknotte kubus" +msgstr "Afgesneden kubus" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 msgid "Snub Cube" @@ -36661,7 +36832,7 @@ msgstr "Tetraëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "Afgeknotte tetraëder" +msgstr "Afgesneden tetraëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 msgid "Octahedron" @@ -36669,7 +36840,7 @@ msgstr "Octaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "Afgeknotte octaëder" +msgstr "Afgesneden octaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:15 msgid "Icosahedron" @@ -36677,7 +36848,7 @@ msgstr "Icosaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "Afgeknotte icosaëder" +msgstr "Afgesneden icosaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 msgid "Small Triambic Icosahedron" @@ -36689,7 +36860,7 @@ msgstr "Dodecaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "Afgeknotte dodecaëder" +msgstr "Afgesneden dodecaëder" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 msgid "Snub Dodecahedron" @@ -36887,6 +37058,10 @@ msgstr "Maximale verplaatsing in X-richting (px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Maximale verplaatsing in Y-richting (px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Knooppunthandvatten verschuiven" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "De normaaldistributie gebruiken" @@ -37069,64 +37244,105 @@ msgid "Restack" msgstr "Herstapelen" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Richting herstapelen:" +#, fuzzy +msgid "Based on Position" +msgstr "Positie" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Aanwezigheid" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Horizontal:" +msgstr "_Horizontaal:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Vertical:" +msgstr "_Verticaal:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction" +msgstr "Richting herstapelen:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Links naar rechts (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Onder naar boven (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Rechts naar links (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Boven naar onder (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Radiaal naar buiten" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Radiaal naar binnen" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Willekeurige hoek" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Horizontaal punt:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Object Reference Point" +msgstr "In-uit referentiepunt" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Verticaal punt:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Verhoogde rand" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Restack Mode" +msgstr "Herstapelen" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Kleurverloop omdraaien" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Ordenen" @@ -37142,6 +37358,15 @@ msgstr "Initiële grootte:" msgid "Minimum size:" msgstr "Minimum grootte:" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Segmenten effenen" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Elastische vervorming" @@ -38356,6 +38581,43 @@ msgstr "Een populair bestandsformaat voor clipart" msgid "XAML Input" msgstr "XAML-invoer" +#~ msgid "Ignore cusp nodes" +#~ msgstr "Hoekige knooppunten negeren" + +#~ msgid "Change ignoring cusp nodes" +#~ msgstr "Veranderen van hoekige knooppunten negeren" + +#~ msgid "" +#~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "" +#~ "Het feTile-filtereffect maakt klonen van een regio in de " +#~ "bronafbeelding." + +#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" +#~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" + +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Tekstoriëntatie: " + +#~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +#~ msgstr "Hoek [bij optie Vaste hoek] (°):" + +#~ msgctxt "measure extension" +#~ msgid "Fixed Angle" +#~ msgstr "Vaste hoek" + +#~ msgid "Initialization commands:" +#~ msgstr "Initialisatiecommando's:" + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Willekeurige hoek" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Horizontaal punt:" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Verticaal punt:" + #~ msgid "import via Poppler" #~ msgstr "via Poppler importeren" @@ -38368,15 +38630,6 @@ msgstr "XAML-invoer" #~ msgid "Boolops" #~ msgstr "Booleaanse operator" -#~ msgid "Ignore cusp nodes" -#~ msgstr "Hoekige knooppunten negeren" - -#~ msgid "Change ignoring cusp nodes" -#~ msgstr "Veranderen van hoekige knooppunten negeren" - -#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" -#~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" - #~ msgid "Show helper paths" #~ msgstr "Hulppaden tonen" -- cgit v1.2.3 From 63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Wed, 28 Oct 2015 22:04:44 +0100 Subject: Dutch translation update (bzr r14434) --- po/nl.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d73eaf25a..1c78b2559 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape 0.49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 22:04+0100\n" "Last-Translator: Kris De Gussem \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "Knooppunten verbergen" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Ignore 0 radius knots" -msgstr "0 straalpunten negeren" +msgstr "0 straalknopen negeren" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 msgid "Flexible radius size (%)" @@ -18214,9 +18214,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengaals/Bangladesh (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretoens (br)" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -18315,9 +18314,8 @@ msgid "Galician (gl)" msgstr "Galisisch (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gujarati (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" @@ -18325,7 +18323,7 @@ msgstr "Hebreeuws (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (hi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" @@ -18352,17 +18350,16 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japans (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" +msgstr "Kashmiri in Peso-Arabisch schrift (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "" +msgstr "Kashmiri in Devanagari schrift (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" @@ -18373,14 +18370,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Rwandees (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Koreaans (ko)" +msgstr "Konkani (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Konkani in Latijnse karakters (kok@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" @@ -18400,24 +18395,23 @@ msgstr "Macedonisch (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" +msgstr "Maithili (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malayalam (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri in Bengaals schrift (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" +msgstr "Marathi (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" @@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "Noors Nynorsk (nn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 msgid "Odia (or)" -msgstr "" +msgstr "Oriya (or)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Panjabi (pa)" @@ -18465,17 +18459,15 @@ msgstr "Russisch (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" +msgstr "Sanskriet (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Italiaans (it)" +msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Santali in Devanagari schrift (sat@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" @@ -18487,12 +18479,11 @@ msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" +msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Sindhi in Devanagari schrift (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -18515,9 +18506,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Zweeds (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamil" +msgstr "Tamil (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Telugu (te)" @@ -18537,7 +18527,7 @@ msgstr "Oekraïens (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Urdu (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -19805,9 +19795,8 @@ msgstr "Verschuiven" #. Snapping options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "Snap indicator" -msgstr "Kleefindicator activeren" +msgstr "Kleefindicator" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" @@ -19820,17 +19809,18 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" -msgstr "" +msgstr "Duur kleefindicator (in seconden):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" +"Bepaalt hoelang de kleefindicatorboodschap getoond wordt voor deze verdwijnt" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" -msgstr "" +msgstr "Wat kleeft" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" @@ -19872,14 +19862,12 @@ msgstr "" "plaats van de projectie van het knooppunt op de beperkte lijn" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "Delayed snap" -msgstr "Altijd kleven" +msgstr "Vertraagd kleven" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 -#, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "_Vertraging (ms):" +msgstr "Vertraging (in seconden):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" -- cgit v1.2.3 From f0c7823bd854087fcd2989d205a178d9deea1a9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 28 Oct 2015 23:14:01 +0100 Subject: Fix a regression updating CSS data (bzr r14422.1.24) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 6376f1e19..f64e56a5b 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -553,7 +553,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr(item->getRepr(), "style"); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; @@ -688,7 +688,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, } Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); - SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr(item->getRepr(), "style"); + SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ limit += 1; -- cgit v1.2.3 From 6a0b7c70e7e07839551be32aba63ae4a6badee81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 29 Oct 2015 02:37:02 +0100 Subject: Removed recursion from code because no speed improvements Added swith to 100 on toogle no overlap button pointed by Mc. Fixed crash pointed by Mc selecting all+no overlap+click (bzr r14422.1.25) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 66 ++++--------------------------------------- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 2 ++ 2 files changed, 7 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index f64e56a5b..29bfe1641 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, for (std::vector::const_iterator j=items_selected.begin(); j!=items_selected.end(); j++) { SPItem *item_selected = *j; gchar const * spray_origin; - if(!item->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ + if(!item_selected->getAttribute("inkscape:spray-origin")){ spray_origin = g_strdup_printf("#%s", item_selected->getId()); } else { spray_origin = item_selected->getAttribute("inkscape:spray-origin"); @@ -518,8 +518,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, bool overlap, bool picker, bool visible, - double offset, - size_t &limit) + double offset) { bool did = false; @@ -556,35 +555,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ - limit += 1; - //Limit recursion to 10 levels - //Seems enough to chech if there is place to put new copie - if(limit < 21){ - return sp_spray_recursive(desktop, - selection, - item, - p, - Geom::Point(), - mode, - radius, - population, - scale, - scale_variation, - false, - mean, - standard_deviation, - ratio, - tilt, - rotation_variation, - _distrib, - overlap, - picker, - visible, - offset, - limit); - } else { - return false; - } + return false; } } SPItem *item_copied; @@ -691,33 +662,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(overlap || picker || visible){ if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ - limit += 1; - if(limit < 21){ - return sp_spray_recursive(desktop, - selection, - item, - p, - Geom::Point(), - mode, - radius, - population, - scale, - scale_variation, - false, - mean, - standard_deviation, - ratio, - tilt, - rotation_variation, - _distrib, - overlap, - picker, - visible, - offset, - limit); - } else { - return false; - } + return false; } } SPItem *item_copied; @@ -794,8 +739,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - size_t limit = 0; - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset, limit)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset)) { did = true; } } diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 7831c0fe7..a335a6c4f 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -57,7 +57,9 @@ using Inkscape::UI::PrefPusher; static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) { GtkAction* offset = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "offset") ); + GtkAdjustment *adj_offset = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(offset) ); GtkToggleAction *overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "overlap") ); + gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); if (gtk_toggle_action_get_active(overlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); } else { -- cgit v1.2.3 From cb75f9913807063d2c15d68b4b1fcbb7ac9df408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mathog <> Date: Thu, 29 Oct 2015 12:47:45 -0700 Subject: patch for bug 1511508 (bzr r14435) --- src/extension/internal/emf-inout.cpp | 5 +---- src/extension/internal/emf-print.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/extension/internal/emf-inout.cpp b/src/extension/internal/emf-inout.cpp index e88cf3d42..68b38f5ee 100644 --- a/src/extension/internal/emf-inout.cpp +++ b/src/extension/internal/emf-inout.cpp @@ -1174,10 +1174,7 @@ Emf::select_extpen(PEMF_CALLBACK_DATA d, int index) if (!d->dc[d->level].style.stroke_dasharray.values.empty() && (d->level==0 || (d->level>0 && d->dc[d->level].style.stroke_dasharray.values!=d->dc[d->level-1].style.stroke_dasharray.values))) d->dc[d->level].style.stroke_dasharray.values.clear(); for (unsigned int i=0; ielp.elpNumEntries; i++) { -// Doing it this way typically results in a pattern that is tiny, better to assume the array -// is the same scale as for dot/dash below, that is, no scaling should be applied -// double dash_length = pix_to_abs_size( d, pEmr->elp.elpStyleEntry[i] ); - double dash_length = pEmr->elp.elpStyleEntry[i]; + double dash_length = pix_to_abs_size( d, pEmr->elp.elpStyleEntry[i] ); d->dc[d->level].style.stroke_dasharray.values.push_back(dash_length); } d->dc[d->level].style.stroke_dasharray.set = 1; diff --git a/src/extension/internal/emf-print.cpp b/src/extension/internal/emf-print.cpp index 5b8aae655..cc798cc5f 100644 --- a/src/extension/internal/emf-print.cpp +++ b/src/extension/internal/emf-print.cpp @@ -708,7 +708,7 @@ int PrintEmf::create_pen(SPStyle const *style, const Geom::Affine &transform) n_dash = style->stroke_dasharray.values.size(); dash = new uint32_t[n_dash]; for (i = 0; i < n_dash; i++) { - dash[i] = style->stroke_dasharray.values[i]; + dash[i] = MAX(1, (uint32_t) round(scale * style->stroke_dasharray.values[i] * PX2WORLD)); } } } -- cgit v1.2.3 From fd5fce801e86b3e9ab0d56a702e89b11dbf7484e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Thu, 29 Oct 2015 23:24:26 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14436) --- src/display/canvas-text.cpp | 8 +--- src/extension/execution-env.cpp | 2 +- src/extension/internal/cairo-renderer.cpp | 2 +- src/extension/internal/latex-text-renderer.cpp | 2 +- src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp | 2 +- .../parameter/filletchamferpointarray.cpp | 10 ++-- src/pure-transform.h | 56 +++++++++++----------- src/selection-describer.cpp | 6 +-- src/snap.cpp | 2 +- src/sp-hatch.cpp | 2 +- src/unclump.cpp | 10 ++-- 11 files changed, 47 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/src/display/canvas-text.cpp b/src/display/canvas-text.cpp index 2c29fc207..7c019caf5 100644 --- a/src/display/canvas-text.cpp +++ b/src/display/canvas-text.cpp @@ -266,14 +266,10 @@ sp_canvastext_set_coords (SPCanvasText *ct, gdouble x0, gdouble y0) void sp_canvastext_set_coords (SPCanvasText *ct, const Geom::Point start) { - Geom::Point pos; - - g_return_if_fail (ct != NULL); + g_return_if_fail (ct && ct->desktop); g_return_if_fail (SP_IS_CANVASTEXT (ct)); - if (ct && ct->desktop) { - pos = ct->desktop->doc2dt(start); - } + Geom::Point pos = ct->desktop->doc2dt(start); if (DIFFER (pos[0], ct->s[Geom::X]) || DIFFER (pos[1], ct->s[Geom::Y])) { ct->s[Geom::X] = pos[0]; diff --git a/src/extension/execution-env.cpp b/src/extension/execution-env.cpp index 29c2b5537..27d19fdff 100644 --- a/src/extension/execution-env.cpp +++ b/src/extension/execution-env.cpp @@ -61,7 +61,7 @@ ExecutionEnv::ExecutionEnv (Effect * effect, Inkscape::UI::View::View * doc, Imp if (desktop != NULL) { std::vector selected = desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator x = selected.begin(); x != selected.end(); x++){ + for(std::vector::const_iterator x = selected.begin(); x != selected.end(); ++x){ Glib::ustring selected_id; selected_id = (*x)->getId(); _selected.insert(_selected.end(), selected_id); diff --git a/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp b/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp index 5a5553e97..a4561fd11 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-renderer.cpp @@ -295,7 +295,7 @@ static void sp_group_render(SPGroup *group, CairoRenderContext *ctx) TRACE(("sp_group_render opacity: %f\n", SP_SCALE24_TO_FLOAT(item->style->opacity.value))); std::vector l(group->childList(false)); - for(std::vector::const_iterator x = l.begin(); x!= l.end(); x++){ + for(std::vector::const_iterator x = l.begin(); x!= l.end(); ++x){ SPItem *item = dynamic_cast(*x); if (item) { renderer->renderItem(ctx, item); diff --git a/src/extension/internal/latex-text-renderer.cpp b/src/extension/internal/latex-text-renderer.cpp index 5933dd526..dec75aeb6 100644 --- a/src/extension/internal/latex-text-renderer.cpp +++ b/src/extension/internal/latex-text-renderer.cpp @@ -229,7 +229,7 @@ LaTeXTextRenderer::writePostamble() void LaTeXTextRenderer::sp_group_render(SPGroup *group) { std::vector l = (group->childList(false)); - for(std::vector::const_iterator x = l.begin(); x != l.end(); x++){ + for(std::vector::const_iterator x = l.begin(); x != l.end(); ++x){ SPItem *item = dynamic_cast(*x); if (item) { renderItem(item); diff --git a/src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp b/src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp index 3e0810cfc..574ec3580 100644 --- a/src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp @@ -37,7 +37,7 @@ void LPEFillBetweenMany::doEffect (SPCurve * curve) { Geom::PathVector res_pathv; SPItem * firstObj = NULL; - for (std::vector::iterator iter = linked_paths._vector.begin(); iter != linked_paths._vector.end(); iter++) { + for (std::vector::iterator iter = linked_paths._vector.begin(); iter != linked_paths._vector.end(); ++iter) { SPObject *obj; if ((*iter)->ref.isAttached() && (obj = (*iter)->ref.getObject()) && SP_IS_ITEM(obj) && !(*iter)->_pathvector.empty()) { Geom::Path linked_path; diff --git a/src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp b/src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp index b089213fd..399307502 100644 --- a/src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp +++ b/src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp @@ -159,9 +159,8 @@ void FilletChamferPointArrayParam::recalculate_controlpoints_for_new_pwd2( //todo: if the path remove some nodes whith the result of a straight //line but with handles, the node inserted into dont fire the knot // because is not handle as cusp node by get_nodetype function - bool this_is_line = true; bool next_is_line = is_straight_curve(*curve_it1); - this_is_line = is_straight_curve((*path_it)[counterCurves - 1]); + bool this_is_line = is_straight_curve((*path_it)[counterCurves - 1]); nodetype = get_nodetype((*path_it)[counterCurves - 1], *curve_it1); if (this_is_line || next_is_line) { nodetype = NODE_CUSP; @@ -307,9 +306,8 @@ void FilletChamferPointArrayParam::recalculate_knots( nodetype = NODE_NONE; } } else { - bool this_is_line = true; bool next_is_line = is_straight_curve(*curve_it1); - this_is_line = is_straight_curve((*path_it)[counterCurves - 1]); + bool this_is_line = is_straight_curve((*path_it)[counterCurves - 1]); nodetype = get_nodetype((*path_it)[counterCurves - 1], *curve_it1); if (this_is_line || next_is_line) { nodetype = NODE_CUSP; @@ -467,12 +465,12 @@ double FilletChamferPointArrayParam::len_to_rad(int index, double len) Geom::Point endArcPoint = B->toSBasis().valueAt(times[2]); Curve *knotCurve1 = A->portion(times[0], times[1]); Curve *knotCurve2 = B->portion(times[2], 1); - Geom::CubicBezier const *cubic1 = dynamic_cast(&*knotCurve1); + Geom::CubicBezier const *cubic1 = dynamic_cast(knotCurve1); Ray ray1(startArcPoint, A->finalPoint()); if (cubic1) { ray1.setPoints((*cubic1)[2], startArcPoint); } - Geom::CubicBezier const *cubic2 = dynamic_cast(&*knotCurve2); + Geom::CubicBezier const *cubic2 = dynamic_cast(knotCurve2); Ray ray2(B->initialPoint(), endArcPoint); if (cubic2) { ray2.setPoints(endArcPoint, (*cubic2)[1]); diff --git a/src/pure-transform.h b/src/pure-transform.h index 8ea74ce76..f973a95b1 100644 --- a/src/pure-transform.h +++ b/src/pure-transform.h @@ -54,10 +54,7 @@ public: // PureTranslate(); // Default constructor // PureTranslate(PureTranslate const &); // Copy constructor virtual ~PureTranslate() {}; - PureTranslate(Geom::Point vector = Geom::Point()) { - _vector = vector; - _vector_snapped = vector; - } + PureTranslate(Geom::Point vector = Geom::Point()) : _vector(vector), _vector_snapped(vector) {} Geom::Point getTranslationSnapped() {return _vector_snapped;} // PureTranslate * clone () const {return new PureTranslate(*this);} @@ -100,12 +97,12 @@ public: // PureScale(PureScale const &); // Copy constructor virtual ~PureScale() {}; - PureScale(Geom::Scale scale, Geom::Point origin, bool uniform) { - _scale = scale; - _scale_snapped = scale; - _origin = origin; - _uniform = uniform; - } + PureScale(Geom::Scale scale, Geom::Point origin, bool uniform) : + _scale (scale), + _scale_snapped (scale), + _origin (origin), + _uniform (uniform) + {} Geom::Scale getScaleSnapped() {return _scale_snapped;} // PureScale * clone () const {return new PureScale (*this);} @@ -142,12 +139,13 @@ protected: public: virtual ~PureStretchConstrained() {}; - PureStretchConstrained(Geom::Coord magnitude, Geom::Point origin, Geom::Dim2 direction, bool uniform) { - _magnitude = magnitude; - _origin = origin; - _direction = direction; - _uniform = uniform; - _stretch_snapped = Geom::Scale(magnitude, magnitude); + PureStretchConstrained(Geom::Coord magnitude, Geom::Point origin, Geom::Dim2 direction, bool uniform) : + _magnitude (magnitude), + _stretch_snapped (Geom::Scale(magnitude, magnitude)), + _origin (origin), + _direction (direction), + _uniform (uniform) + { if (not uniform) { _stretch_snapped[1-direction] = 1.0; } @@ -178,13 +176,13 @@ protected: public: virtual ~PureSkewConstrained() {}; - PureSkewConstrained(Geom::Coord skew, Geom::Coord scale, Geom::Point origin, Geom::Dim2 direction) { - _skew = skew; - _skew_snapped = skew; - _scale = scale; - _origin = origin; - _direction = direction; - }; + PureSkewConstrained(Geom::Coord skew, Geom::Coord scale, Geom::Point origin, Geom::Dim2 direction) : + _skew (skew), + _skew_snapped (skew), + _scale (scale), + _origin (origin), + _direction (direction) + {}; Geom::Coord getSkewSnapped() {return _skew_snapped;} @@ -212,12 +210,12 @@ public: // PureRotate(PureRotate const &); // Copy constructor virtual ~PureRotateConstrained() {}; - PureRotateConstrained(double angle, Geom::Point origin) { - _origin = origin; - _angle = angle; // in radians! - _angle_snapped = angle; - _uniform = true; // We do not yet allow for simultaneous rotation and scaling - } + PureRotateConstrained(double angle, Geom::Point origin) : + _angle (angle), // in radians! + _angle_snapped (angle), + _origin (origin), + _uniform (true) // We do not yet allow for simultaneous rotation and scaling + {} double getAngleSnapped() {return _angle_snapped;} diff --git a/src/selection-describer.cpp b/src/selection-describer.cpp index 8304db684..ddc7a0d10 100644 --- a/src/selection-describer.cpp +++ b/src/selection-describer.cpp @@ -46,7 +46,7 @@ char* collect_terms (const std::vector &items) std::stringstream ss; bool first = true; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();++iter ) { SPItem *item = *iter; if (item) { const char *term = item->displayName(); @@ -65,7 +65,7 @@ static int count_terms (const std::vector &items) { GSList *check = NULL; int count=0; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();++iter ) { SPItem *item = *iter; if (item) { const char *term = item->displayName(); @@ -82,7 +82,7 @@ static int count_terms (const std::vector &items) static int count_filtered (const std::vector &items) { int count=0; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();++iter ) { SPItem *item = *iter; if (item) { count += item->isFiltered(); diff --git a/src/snap.cpp b/src/snap.cpp index 5a4a047b2..4721283c3 100644 --- a/src/snap.cpp +++ b/src/snap.cpp @@ -710,7 +710,7 @@ void SnapManager::setupIgnoreSelection(SPDesktop const *desktop, Inkscape::Selection *sel = _desktop->selection; std::vector const items = sel->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i) { _items_to_ignore.push_back(*i); } } diff --git a/src/sp-hatch.cpp b/src/sp-hatch.cpp index ea4c5865a..2d938618c 100644 --- a/src/sp-hatch.cpp +++ b/src/sp-hatch.cpp @@ -113,7 +113,7 @@ void SPHatch::child_added(Inkscape::XML::Node* child, Inkscape::XML::Node* ref) SPHatchPath *path_child = dynamic_cast(document->getObjectByRepr(child)); if (path_child) { - for (ViewIterator iter = _display.begin(); iter != _display.end(); iter++) { + for (ViewIterator iter = _display.begin(); iter != _display.end(); ++iter) { Geom::OptInterval extents = _calculateStripExtents(iter->bbox); Inkscape::DrawingItem *ac = path_child->show(iter->arenaitem->drawing(), iter->key, extents); diff --git a/src/unclump.cpp b/src/unclump.cpp index 81c958937..2c6840425 100644 --- a/src/unclump.cpp +++ b/src/unclump.cpp @@ -172,7 +172,7 @@ static double unclump_average (SPItem *item, std::list &others) { int n = 0; double sum = 0; - for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();i++) { + for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();++i) { SPItem *other = *i; if (other == item) @@ -196,7 +196,7 @@ static SPItem *unclump_closest (SPItem *item, std::list &others) double min = HUGE_VAL; SPItem *closest = NULL; - for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();i++) { + for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();++i) { SPItem *other = *i; if (other == item) @@ -219,7 +219,7 @@ static SPItem *unclump_farest (SPItem *item, std::list &others) { double max = -HUGE_VAL; SPItem *farest = NULL; - for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();i++) { + for (std::list::const_iterator i = others.begin(); i != others.end();++i) { SPItem *other = *i; if (other == item) @@ -259,7 +259,7 @@ unclump_remove_behind (SPItem *item, SPItem *closest, std::list &rest) double val_item = A * it[Geom::X] + B * it[Geom::Y] + C; std::vector out; - for (std::list::const_reverse_iterator i = rest.rbegin(); i != rest.rend();i++) { + for (std::list::const_reverse_iterator i = rest.rbegin(); i != rest.rend();++i) { SPItem *other = *i; if (other == item) @@ -336,7 +336,7 @@ unclump (std::vector &items) c_cache.clear(); wh_cache.clear(); - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end();i++) { // for each original/clone x: + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end();++i) { // for each original/clone x: SPItem *item = *i; std::list nei; -- cgit v1.2.3 From 109427b9ee5b74661b6bb2d5eb9efcc83d1a1082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 30 Oct 2015 01:38:22 +0100 Subject: Add optional presure to width and to size Start showing trace dialog (bzr r14422.1.27) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 11 +++++--- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 43 ++++++++++++++++++++++------ src/ui/tools/spray-tool.h | 4 ++- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- src/widgets/toolbox.cpp | 4 ++- 5 files changed, 110 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index da1c6d9fb..0b1d0ecf2 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -85,7 +85,7 @@ CloneTiler::CloneTiler () : { Gtk::Box *contents = _getContents(); contents->set_spacing(0); - + { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -777,7 +777,6 @@ CloneTiler::CloneTiler () : { GtkWidget *vb = clonetiler_new_tab (nb, _("_Trace")); - { #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) GtkWidget *hb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, VB_MARGIN); @@ -787,7 +786,12 @@ CloneTiler::CloneTiler () : #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vb), hb, FALSE, FALSE, 0); - GtkWidget *b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles")); + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + if(prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", false)){ + gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK(nb),5); + } + + GtkWidget *b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles/spray tool")); g_object_set_data (G_OBJECT(b), "uncheckable", GINT_TO_POINTER(TRUE)); bool old = prefs->getBool(prefs_path + "dotrace"); gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, old); @@ -1289,7 +1293,6 @@ CloneTiler::CloneTiler () : } gtk_widget_show_all (mainbox); - } show_all(); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 29bfe1641..e78f5787e 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -142,7 +142,9 @@ SprayTool::SprayTool() : ToolBase(cursor_spray_xpm, 4, 4, false) , pressure(TC_DEFAULT_PRESSURE) , dragging(false) - , usepressure(false) + , usepressurewidth(false) + , usepressurepopulation(false) + , usepressurescale(false) , usetilt(false) , usetext(false) , width(0.2) @@ -234,7 +236,9 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "population"); sp_event_context_read(this, "mean"); sp_event_context_read(this, "standard_deviation"); - sp_event_context_read(this, "usepressure"); + sp_event_context_read(this, "usepressurewidth"); + sp_event_context_read(this, "usepressurepopulation"); + sp_event_context_read(this, "usepressurescale"); sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); @@ -258,8 +262,12 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->update_cursor(false); } else if (path == "width") { this->width = 0.01 * CLAMP(val.getInt(10), 1, 100); - } else if (path == "usepressure") { - this->usepressure = val.getBool(); + } else if (path == "usepressurewidth") { + this->usepressurewidth = val.getBool(); + } else if (path == "usepressurepopulation") { + this->usepressurepopulation = val.getBool(); + } else if (path == "usepressurescale") { + this->usepressurescale = val.getBool(); } else if (path == "population") { this->population = 0.01 * CLAMP(val.getInt(10), 1, 100); } else if (path == "rotation_variation") { @@ -297,9 +305,16 @@ static void sp_spray_extinput(SprayTool *tc, GdkEvent *event) } } +static double get_width(SprayTool *tc) +{ + double pressure = (tc->usepressurewidth? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); + //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); + return pressure * tc->width; +} + static double get_dilate_radius(SprayTool *tc) { - return 250 * tc->width/SP_EVENT_CONTEXT(tc)->desktop->current_zoom(); + return 250 * get_width(tc)/SP_EVENT_CONTEXT(tc)->desktop->current_zoom(); } static double get_path_mean(SprayTool *tc) @@ -314,11 +329,18 @@ static double get_path_standard_deviation(SprayTool *tc) static double get_population(SprayTool *tc) { - double pressure = (tc->usepressure? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); + double pressure = (tc->usepressurepopulation? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); return pressure * tc->population; } +static double get_pressure(SprayTool *tc) +{ + double pressure = (tc->usepressurepopulation? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); + //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); + return pressure; +} + static double get_move_mean(SprayTool *tc) { return tc->mean; @@ -518,7 +540,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, bool overlap, bool picker, bool visible, - double offset) + double offset, + bool usepressurescale, + double pressure) { bool did = false; @@ -534,6 +558,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double _fid = g_random_double_range(0, 1); double angle = g_random_double_range( - rotation_variation / 100.0 * M_PI , rotation_variation / 100.0 * M_PI ); double _scale = g_random_double_range( 1.0 - scale_variation / 100.0, 1.0 + scale_variation / 100.0 ); + if(usepressurescale){ + _scale = pressure * 2.0; + } double dr; double dp; random_position( dr, dp, mean, standard_deviation, _distrib ); dr=dr*radius; @@ -739,7 +766,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset)) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 8f000e095..112ab77e9 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -63,7 +63,9 @@ public: /* attributes */ bool dragging; /* mouse state: mouse is dragging */ - bool usepressure; + bool usepressurewidth; + bool usepressurepopulation; + bool usepressurescale; bool usetilt; bool usetext; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index a335a6c4f..3b175b715 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -29,18 +29,23 @@ # include "config.h" #endif -#include +#include #include "spray-toolbar.h" #include "desktop.h" +#include "inkscape.h" #include "document-undo.h" #include "widgets/ege-adjustment-action.h" #include "widgets/ege-select-one-action.h" #include "widgets/ink-action.h" #include "preferences.h" #include "toolbox.h" +#include "ui/dialog/clonetiler.h" +#include "ui/dialog/dialog-manager.h" #include "ui/icon-names.h" +#include + using Inkscape::DocumentUndo; using Inkscape::UI::ToolboxFactory; using Inkscape::UI::PrefPusher; @@ -57,14 +62,23 @@ using Inkscape::UI::PrefPusher; static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) { GtkAction* offset = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "offset") ); + GtkAction* spray_scale = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "spray_scale") ); GtkAdjustment *adj_offset = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(offset) ); + GtkAdjustment *adj_scale = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(spray_scale) ); GtkToggleAction *overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "overlap") ); + GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); if (gtk_toggle_action_get_active(overlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( offset, FALSE ); } + if (gtk_toggle_action_get_active(usepressurescale)) { + gtk_adjustment_set_value( adj_scale, 0.0 ); + gtk_action_set_sensitive( spray_scale, FALSE ); + } else { + gtk_action_set_sensitive( spray_scale, TRUE ); + } } static void sp_spray_width_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) @@ -132,6 +146,18 @@ static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) sp_stb_sensitivize(tbl); } +static void sp_toggle_pressure_scale( GtkToggleAction* act, gpointer data) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/usepressurescale", active); + if(active == true){ + prefs->setDouble("/tools/spray/scale_variation", 0); + } + GObject *tbl = G_OBJECT(data); + sp_stb_sensitivize( tbl ); +} + static void sp_toggle_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -155,6 +181,11 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) GObject *tbl = G_OBJECT(data); GtkToggleAction *visible = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "visible") ); gtk_toggle_action_set_active(visible, false); + prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", true); + prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", true); + SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; + dt->_dlg_mgr->showDialog("CloneTiler"); + prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", false); } } @@ -177,7 +208,20 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION(eact), TRUE ); } + + /* Use Pressure Width button */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPressureWidthAction", + _("Pressure"), + _("Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"), + INKSCAPE_ICON("draw-use-pressure"), + Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/spray/usepressurewidth"); + g_signal_connect(holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); + } + { /* Mean */ gchar const* labels[] = {_("(default)"), 0, 0, 0, 0, 0, 0, _("(maximum mean)")}; @@ -272,15 +316,15 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "spray_population", eact ); } - /* Use Pressure button */ + /* Use Pressure Population button */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPressureAction", + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPressurePopulationAction", _("Pressure"), _("Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"), INKSCAPE_ICON("draw-use-pressure"), Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); - PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/spray/usepressure"); + PrefPusher *pusher = new PrefPusher(GTK_TOGGLE_ACTION(act), "/tools/spray/usepressurepopulation"); g_signal_connect(holder, "destroy", G_CALLBACK(delete_prefspusher), pusher); } @@ -321,6 +365,20 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "spray_scale", eact ); } + /* Use Pressure Scale button */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPressureScaleAction", + _("Pressure"), + _("Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"), + INKSCAPE_ICON("draw-use-pressure"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/usepressurescale", false) ); + g_object_set_data( holder, "usepressurescale", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pressure_scale), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index ef2d89103..892d90cc1 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -310,11 +310,13 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " - " " + " " " " " " " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 670abe866479007812bdd5c5b29eff5116e06c8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 30 Oct 2015 11:58:17 +0100 Subject: Some fixes to new pressure options (bzr r14422.1.29) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index e78f5787e..a763e50a7 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -336,7 +336,7 @@ static double get_population(SprayTool *tc) static double get_pressure(SprayTool *tc) { - double pressure = (tc->usepressurepopulation? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); + double pressure = tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE; //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); return pressure; } @@ -559,7 +559,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double angle = g_random_double_range( - rotation_variation / 100.0 * M_PI , rotation_variation / 100.0 * M_PI ); double _scale = g_random_double_range( 1.0 - scale_variation / 100.0, 1.0 + scale_variation / 100.0 ); if(usepressurescale){ - _scale = pressure * 2.0; + _scale = pressure; } double dr; double dp; random_position( dr, dp, mean, standard_deviation, _distrib ); diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 3b175b715..bc994d1b7 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -371,7 +371,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Pressure"), _("Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"), INKSCAPE_ICON("draw-use-pressure"), - secondarySize ); + Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/usepressurescale", false) ); g_object_set_data( holder, "usepressurescale", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pressure_scale), holder) ; -- cgit v1.2.3 From 0798ff4618d8e961cab364fdf827993c18aa69ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 30 Oct 2015 17:45:39 +0100 Subject: Open trace dialog on click on pick toogle (bzr r14422.1.30) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 14 ++++++++++---- src/ui/dialog/clonetiler.h | 4 +++- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 22 +++++++++++++++++++--- 3 files changed, 32 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index 0b1d0ecf2..266d61ed5 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ CloneTiler::CloneTiler () : contents->pack_start (*Gtk::manage(Glib::wrap(mainbox)), true, true, 0); - GtkWidget *nb = gtk_notebook_new (); + nb = gtk_notebook_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainbox), nb, FALSE, FALSE, 0); @@ -776,7 +776,6 @@ CloneTiler::CloneTiler () : // Trace { GtkWidget *vb = clonetiler_new_tab (nb, _("_Trace")); - { #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) GtkWidget *hb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, VB_MARGIN); @@ -791,11 +790,11 @@ CloneTiler::CloneTiler () : gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK(nb),5); } - GtkWidget *b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles/spray tool")); + b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles/spray tool")); g_object_set_data (G_OBJECT(b), "uncheckable", GINT_TO_POINTER(TRUE)); bool old = prefs->getBool(prefs_path + "dotrace"); gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, old); - gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone")); + gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone/ Sprayed item, pick a value from the drawing in that clone's or item spayed location and apply it")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), b, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(b), "toggled", @@ -3008,6 +3007,13 @@ void CloneTiler::clonetiler_do_pick_toggled(GtkToggleButton *tb, GtkWidget *dlg) } } +void CloneTiler::show_page_trace() +{ + gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(nb),6); + gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, true); +} + + } } } diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.h b/src/ui/dialog/clonetiler.h index e5f5638b2..a8f1df0a0 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.h +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.h @@ -31,7 +31,7 @@ public: virtual ~CloneTiler(); static CloneTiler &getInstance() { return *new CloneTiler(); } - + void show_page_trace(); protected: GtkWidget * clonetiler_new_tab(GtkWidget *nb, const gchar *label); @@ -113,6 +113,8 @@ private: CloneTiler& operator=(CloneTiler const &d); GtkWidget *dlg; + GtkWidget *nb; + GtkWidget *b; SPDesktop *desktop; DesktopTracker deskTrack; Inkscape::UI::Widget::ColorPicker *color_picker; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index bc994d1b7..1e7d42378 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -42,6 +42,7 @@ #include "toolbox.h" #include "ui/dialog/clonetiler.h" #include "ui/dialog/dialog-manager.h" +#include "ui/dialog/panel-dialog.h" #include "ui/icon-names.h" #include @@ -81,6 +82,20 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) } } +Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *get_clone_tiler_panel(SPDesktop *desktop) +{ + if (Inkscape::UI::Dialog::PanelDialogBase *panel_dialog = + dynamic_cast(desktop->_dlg_mgr->getDialog("CloneTiler"))) { + try { + Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler &clone_tiler = + dynamic_cast(panel_dialog->getPanel()); + return &clone_tiler; + } catch (std::exception &e) { } + } + + return 0; +} + static void sp_spray_width_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -182,10 +197,11 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) GtkToggleAction *visible = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "visible") ); gtk_toggle_action_set_active(visible, false); prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", true); - prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", true); SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; - dt->_dlg_mgr->showDialog("CloneTiler"); - prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", false); + if (Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *ct = get_clone_tiler_panel(dt)){ + dt->_dlg_mgr->showDialog("CloneTiler"); + ct->show_page_trace(); + } } } -- cgit v1.2.3 From 2b4566e6d203b6b3cf90bca23b7de48f576cc361 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 30 Oct 2015 19:45:10 +0100 Subject: Now picker use all features of trace clones (bzr r14422.1.31) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 26 ----- src/widgets/toolbox.cpp | 1 - 3 files changed, 176 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index a763e50a7..d0ea62caa 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -97,6 +97,17 @@ namespace Inkscape { namespace UI { namespace Tools { +enum { + PICK_COLOR, + PICK_OPACITY, + PICK_R, + PICK_G, + PICK_B, + PICK_H, + PICK_S, + PICK_L +}; + const std::string& SprayTool::getPrefsPath() { return SprayTool::prefsPath; } @@ -164,7 +175,6 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , overlap(false) , picker(false) - , visible(false) , offset(0) { } @@ -242,7 +252,6 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); - sp_event_context_read(this, "visible"); sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -289,8 +298,6 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); - } else if (path == "visible") { - this->visible = val.getBool(); } else if (path == "overlap") { this->overlap = val.getBool(); } @@ -394,19 +401,33 @@ static void sp_spray_transform_path(SPItem * item, Geom::Path &path, Geom::Affin path *= i2anc_affine(static_cast(item->parent), NULL); } +/** +Randomizes \a val by \a rand, with 0 < val < 1 and all values (including 0, 1) having the same +probability of being displaced. + */ +double randomize01(double val, double rand) +{ + double base = MIN (val - rand, 1 - 2*rand); + if (base < 0) { + base = 0; + } + val = base + g_random_double_range (0, MIN (2 * rand, 1 - base)); + return CLAMP(val, 0, 1); // this should be unnecessary with the above provisions, but just in case... +} + static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::OptRect bbox, Geom::Point move, Geom::Point center, double angle, - double _scale, + double &_scale, double scale, bool picker, - bool visible, bool overlap, double offset, - SPCSSAttr *css) + SPCSSAttr *css, + bool trace_scale) { SPDocument *doc = item->document; double width = bbox->width(); @@ -416,30 +437,30 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(offset_min < 0 ){ offset_min = 0; } - bbox = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); + Geom::OptRect bbox_procesed = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); Geom::Path path; - path.start(Geom::Point(bbox->left(), bbox->top())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->top())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->right(), bbox->bottom())); - path.appendNew(Geom::Point(bbox->left(), bbox->bottom())); + path.start(Geom::Point(bbox_procesed->left(), bbox_procesed->top())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox_procesed->right(), bbox_procesed->top())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox_procesed->right(), bbox_procesed->bottom())); + path.appendNew(Geom::Point(bbox_procesed->left(), bbox_procesed->bottom())); path.close(true); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(_scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Rotate(angle), center); path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); path *= desktop->doc2dt(); - bbox = path.boundsFast(); - double bbox_left_main = bbox->left(); - double bbox_top_main = bbox->top(); - double width_transformed = bbox->width(); - double height_transformed = bbox->height(); + bbox_procesed = path.boundsFast(); + double bbox_left_main = bbox_procesed->left(); + double bbox_top_main = bbox_procesed->top(); + double width_transformed = bbox_procesed->width(); + double height_transformed = bbox_procesed->height(); size = std::min(width_transformed,height_transformed); if(offset < 100 ){ offset_min = ((99.0 - offset) * size)/100.0 - size; } else { offset_min = 0; } - std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox); + std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox_procesed); Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); if (selection->isEmpty()) { return false; @@ -470,18 +491,29 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; } - } else if(picker || visible){ + } else if(picker){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker || visible){ + if(picker){ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if(!overlap){ doc->ensureUpToDate(); } - Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox->midpoint()); + int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); + bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence"); + bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); + bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); + bool pick_to_opacity = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_opacity"); + double rand_picked = 0.01 * prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/rand_picked", 0, 0, 100); + bool invert_picked = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/invert_picked"); + double gamma_picked = prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/gamma_picked", 0, -10, 10); + double opacity = 1.0; + gchar color_string[32]; *color_string = 0; + Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); @@ -491,20 +523,126 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (fabs(A) < 1e-4) { A = 0; // suppress exponentials, CSS does not allow that } + if(A == 0 && R == 0 && G == 0 && B == 0){ + R = 1; + G = 1; + B = 1; + } if(picker){ - if (A > 0) { - R /= A; - G /= A; - B /= A; +// if (A > 0) { +// R /= A; +// G /= A; +// B /= A; +// } + guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); + float r = SP_RGBA32_R_F(rgba); + float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); + float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); + float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); + + float hsl[3]; + sp_color_rgb_to_hsl_floatv (hsl, r, g, b); + + gdouble val = 0; + switch (pick) { + case PICK_COLOR: + val = 1 - hsl[2]; // inverse lightness; to match other picks where black = max + break; + case PICK_OPACITY: + val = a; + break; + case PICK_R: + val = r; + break; + case PICK_G: + val = g; + break; + case PICK_B: + val = b; + break; + case PICK_H: + val = hsl[0]; + break; + case PICK_S: + val = hsl[1]; + break; + case PICK_L: + val = 1 - hsl[2]; + break; + default: + break; + } + + if (rand_picked > 0) { + val = randomize01 (val, rand_picked); + r = randomize01 (r, rand_picked); + g = randomize01 (g, rand_picked); + b = randomize01 (b, rand_picked); + } + + if (gamma_picked != 0) { + double power; + if (gamma_picked > 0) + power = 1/(1 + fabs(gamma_picked)); + else + power = 1 + fabs(gamma_picked); + + val = pow (val, power); + r = pow (r, power); + g = pow (g, power); + b = pow (b, power); + } + + if (invert_picked) { + val = 1 - val; + r = 1 - r; + g = 1 - g; + b = 1 - b; + } + + val = CLAMP (val, 0, 1); + r = CLAMP (r, 0, 1); + g = CLAMP (g, 0, 1); + b = CLAMP (b, 0, 1); + + // recompose tweaked color + rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); + if (pick_to_presence) { + //this line I think is wrong in original code clonetiler + //if (g_random_double_range (0, 1) > val) { + if(a == 0){ + return false; + } + } + if (pick_to_size) { + if(!trace_scale){ + _scale = 2 - (val * 1.7); + return fit_item(desktop, + item, + bbox, + move, + center, + angle, + _scale, + scale, + picker, + overlap, + offset, + css, + true); + } + } + if (pick_to_opacity) { + opacity *= a; + std::stringstream fill_opacity; + fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); + fill_opacity << float(opacity); + sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); + } + if (pick_to_color) { + sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); + sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); } - guint32 c32 = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); - gchar c[64]; - sp_svg_write_color(c, sizeof(c), c32); - sp_repr_css_set_property(css, "fill", c); - std::stringstream fill_opacity; - fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); - fill_opacity << float(A); - sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); } if(!overlap){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { @@ -513,9 +651,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, item_hidden->updateRepr(); } } - if(A == 0){ - return false; - } } return true; } @@ -539,7 +674,6 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, gint _distrib, bool overlap, bool picker, - bool visible, double offset, bool usepressurescale, double pressure) @@ -580,8 +714,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ + if(overlap || picker){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -687,8 +821,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, visible, overlap, offset, css)){ + if(overlap || picker){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -766,7 +900,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 1e7d42378..842b8e0aa 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -173,19 +173,6 @@ static void sp_toggle_pressure_scale( GtkToggleAction* act, gpointer data) sp_stb_sensitivize( tbl ); } -static void sp_toggle_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data) -{ - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/visible", active); - if(active == true){ - prefs->setBool("/tools/spray/picker", false); - GObject *tbl = G_OBJECT(data); - GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); - gtk_toggle_action_set_active(picker, false); - } -} - static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -408,19 +395,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - /* Visible */ - { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverVisibleAction", - _("Apply on non transparent areas"), - _("Apply on non transparent areas"), - INKSCAPE_ICON("object-visible"), - secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/visible", false) ); - g_object_set_data( holder, "visible", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_visible), holder) ; - gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); - } - /* Overlap */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 892d90cc1..0c72242e0 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -322,7 +322,6 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 0f6203288f49de2a3958b4adf3318b5777817169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 30 Oct 2015 20:58:42 +0100 Subject: Fix a bug compiling on pow (bzr r14422.1.32) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index d0ea62caa..f81a274d1 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -588,9 +588,9 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, power = 1 + fabs(gamma_picked); val = pow (val, power); - r = pow (r, power); - g = pow (g, power); - b = pow (b, power); + r = pow ((double)r, (double)power); + g = pow ((double)g, (double)power); + b = pow ((double)b, (double)power); } if (invert_picked) { -- cgit v1.2.3 From 53d5e152527c05fd1f7dd14e83a15ec7d3a3d61c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvin Penner Date: Sat, 31 Oct 2015 08:30:05 -0400 Subject: extensions. dxf input. do not use zero font size (Bug 1510909) Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1510909 (bzr r14437) --- share/extensions/dxf_input.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/share/extensions/dxf_input.py b/share/extensions/dxf_input.py index 362f35be9..acfed0921 100755 --- a/share/extensions/dxf_input.py +++ b/share/extensions/dxf_input.py @@ -35,7 +35,7 @@ def export_MTEXT(): y = vals[groups['20']][0] # optional group codes : (21, 40, 50) (direction, text height mm, text angle) size = 12 # default fontsize in px - if vals[groups['40']]: + if vals[groups['40']] and vals[groups['40']][0]: size = scale*vals[groups['40']][0] attribs = {'x': '%f' % x, 'y': '%f' % y, 'style': 'font-size: %.1fpx; fill: %s; font-family: %s' % (size, color, options.font)} angle = 0 # default angle in degrees -- cgit v1.2.3 From ee0d08e599aae484a6e8354499b126596dc4aa73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 31 Oct 2015 21:51:10 +0100 Subject: Working on picker (bzr r14422.1.33) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 16 +++++- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 128 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 3 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++-- src/widgets/toolbox.cpp | 4 ++ 5 files changed, 203 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index 266d61ed5..da6cc5192 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -662,7 +662,7 @@ CloneTiler::CloneTiler () : gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), l, FALSE, FALSE, 0); guint32 rgba = 0x000000ff | sp_svg_read_color (prefs->getString(prefs_path + "initial_color").data(), 0x000000ff); - color_picker = new Inkscape::UI::Widget::ColorPicker (*new Glib::ustring(_("Initial color of tiled clones")), *new Glib::ustring(_("Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)")), rgba, false); + color_picker = new Inkscape::UI::Widget::ColorPicker (*new Glib::ustring(_("Initial color of tiled clones")), *new Glib::ustring(_("Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke or on spray tool in copy mode)")), rgba, false); color_changed_connection = color_picker->connectChanged (sigc::ptr_fun(on_picker_color_changed)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), reinterpret_cast(color_picker->gobj()), FALSE, FALSE, 0); @@ -1003,7 +1003,19 @@ CloneTiler::CloneTiler () : gtk_widget_set_sensitive (vvb, prefs->getBool(prefs_path + "dotrace")); } } - + // Info + { +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) + GtkWidget *hb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, VB_MARGIN); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hb), FALSE); +#else + GtkWidget *hb = gtk_hbox_new(FALSE, VB_MARGIN); +#endif + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainbox), hb, FALSE, FALSE, 0); + GtkWidget *l = gtk_label_new(_("")); + gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(l), _("Apply to tiled clones:")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), l, FALSE, FALSE, 0); + } // Rows/columns, width/height { #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index f81a274d1..0b54d3779 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -175,6 +175,10 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , overlap(false) , picker(false) + , pickinversescale(false) + , pickfill(false) + , pickstroke(false) + , visible(false) , offset(0) { } @@ -252,6 +256,10 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); + sp_event_context_read(this, "pickinversescale"); + sp_event_context_read(this, "pickfill"); + sp_event_context_read(this, "pickstroke"); + sp_event_context_read(this, "visible"); sp_event_context_read(this, "overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -298,6 +306,14 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); + } else if (path == "pickinversescale") { + this->pickinversescale = val.getBool(); + } else if (path == "pickfill") { + this->pickfill = val.getBool(); + } else if (path == "pickstroke") { + this->pickstroke = val.getBool(); + } else if (path == "visible") { + this->visible = val.getBool(); } else if (path == "overlap") { this->overlap = val.getBool(); } @@ -424,6 +440,10 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double &_scale, double scale, bool picker, + bool pickinversescale, + bool pickfill, + bool pickstroke, + bool visible, bool overlap, double offset, SPCSSAttr *css, @@ -491,21 +511,21 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; } - } else if(picker){ + } else if(picker || visible){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker){ + if(picker || visible){ Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if(!overlap){ doc->ensureUpToDate(); } int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); - bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence"); bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); + bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); bool pick_to_opacity = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_opacity"); double rand_picked = 0.01 * prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/rand_picked", 0, 0, 100); @@ -518,28 +538,24 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); - ink_cairo_surface_average_color_premul(s, R, G, B, A); + ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); cairo_surface_destroy(s); - if (fabs(A) < 1e-4) { - A = 0; // suppress exponentials, CSS does not allow that + guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); + float r = SP_RGBA32_R_F(rgba); + float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); + float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); + float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); + //this can fix the bug #1511998 if confirmed + if( a == 0 && r == 0 && g == 0 && b == 0){ + r = 1; + g = 1; + b = 1; } - if(A == 0 && R == 0 && G == 0 && B == 0){ - R = 1; - G = 1; - B = 1; + if(visible && (a == 0 || a < 1e-6)){ + return false; } - if(picker){ -// if (A > 0) { -// R /= A; -// G /= A; -// B /= A; -// } - guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); - float r = SP_RGBA32_R_F(rgba); - float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); - float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); - float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); + if(picker){ float hsl[3]; sp_color_rgb_to_hsl_floatv (hsl, r, g, b); @@ -607,17 +623,17 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, // recompose tweaked color rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); - if (pick_to_presence) { - //this line I think is wrong in original code clonetiler - //if (g_random_double_range (0, 1) > val) { - if(a == 0){ - return false; - } - } if (pick_to_size) { if(!trace_scale){ - _scale = 2 - (val * 1.7); - return fit_item(desktop, + if(pickinversescale){ + _scale = 1.0 - val; + } else { + _scale = val; + } + if _scale == 0.0){ + return false; + } + if(!fit_item(desktop, item, bbox, move, @@ -626,25 +642,47 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, _scale, scale, picker, + pickinversescale, + pickfill, + pickstroke, + visible, overlap, offset, css, - true); + true)){ + return false; + } } } + if (pick_to_opacity) { - opacity *= a; - std::stringstream fill_opacity; - fill_opacity.imbue(std::locale::classic()); - fill_opacity << float(opacity); - sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", fill_opacity.str().c_str()); + opacity *= val; + std::stringstream opacity_str; + opacity_str.imbue(std::locale::classic()); + opacity_str << opacity; + sp_repr_css_set_property(css, "opacity", opacity_str.str().c_str()); + } + if (pick_to_presence) { + if (g_random_double_range (0, 1) > val) { + //Hidding the element is a way to retain original + //beabiohur of tiled clones for presence option. + sp_repr_css_set_property(css, "opacity", "0"); + } } if (pick_to_color) { sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); - sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); + if(pickfill){ + sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); + } + if(pickstroke){ + sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); + } + } + if (opacity < 1e-6) { // invisibly transparent, skip + return false; } } - if(!overlap){ + if(!overlap && (picker || visible)){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { SPItem *item_hidden = *k; item_hidden->setHidden(false); @@ -674,6 +712,10 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, gint _distrib, bool overlap, bool picker, + bool pickinversescale, + bool pickfill, + bool pickstroke, + bool visible, double offset, bool usepressurescale, double pressure) @@ -714,8 +756,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css, false)){ + if(overlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversescale, pickfill, pickstroke, visible, overlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -821,8 +863,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, overlap, offset, css, false)){ + if(overlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversescale, pickfill, pickstroke, visible, overlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -900,7 +942,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->pickinversescale, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 112ab77e9..89a06dee9 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -91,6 +91,9 @@ public: SPCanvasItem *dilate_area; bool overlap; bool picker; + bool pickinversescale; + bool pickfill; + bool pickstroke; bool visible; double offset; sigc::connection style_set_connection; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 842b8e0aa..ce37ac9f7 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -67,7 +67,11 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkAdjustment *adj_offset = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(offset) ); GtkAdjustment *adj_scale = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(spray_scale) ); GtkToggleAction *overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "overlap") ); + GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); + GtkAction *pickfill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickfill") ); + GtkAction *pickstroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickstroke") ); + GtkAction *pickinversescale = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversescale") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); if (gtk_toggle_action_get_active(overlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); @@ -80,6 +84,15 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) } else { gtk_action_set_sensitive( spray_scale, TRUE ); } + if(gtk_toggle_action_get_active(picker)){ + gtk_action_set_sensitive( pickfill, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pickstroke, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversescale, TRUE ); + } else { + gtk_action_set_sensitive( pickfill, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pickstroke, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversescale, FALSE ); + } } Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *get_clone_tiler_panel(SPDesktop *desktop) @@ -173,16 +186,19 @@ static void sp_toggle_pressure_scale( GtkToggleAction* act, gpointer data) sp_stb_sensitivize( tbl ); } +static void sp_toggle_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/visible", active); +} + static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/picker", active); if(active == true){ - prefs->setBool("/tools/spray/visible", false); - GObject *tbl = G_OBJECT(data); - GtkToggleAction *visible = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "visible") ); - gtk_toggle_action_set_active(visible, false); prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", true); SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; if (Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *ct = get_clone_tiler_panel(dt)){ @@ -190,6 +206,29 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) ct->show_page_trace(); } } + GObject *tbl = G_OBJECT(data); + sp_stb_sensitivize(tbl); +} + +static void sp_toggle_pickfill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/pickfill", active); +} + +static void sp_toggle_pickinversescale( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/pickinversescale", active); +} + +static void sp_toggle_pickstroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/pickstroke", active); } void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) @@ -385,8 +424,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", - _("Pick down color. Fill must be unset on original when spraying clones"), - _("Pick down color. Fill must be unset on original when spraying clones"), + _("Pick down. Fill or Stroke must be unset on original when spraying color to clones"), + _("Pick down. Fill or Stroke must be unset on original when spraying color to clones"), INKSCAPE_ICON("color-picker"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); @@ -395,6 +434,58 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + /* Inverse Scale */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseScaleAction", + _("Apply inversed scale to pick"), + _("Apply inversed scale to pick"), + INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversescale", false) ); + g_object_set_data( holder, "pickinversescale", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickinversescale), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Pick Fill */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickFillAction", + _("Apply picked color to fill"), + _("Apply picked color to fill"), + INKSCAPE_ICON("paint-solid"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickfill", false) ); + g_object_set_data( holder, "pickfill", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickfill), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Pick Stroke */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickStrokeAction", + _("Apply picked color to stroke"), + _("Apply picked color to stroke"), + INKSCAPE_ICON("no-marker"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickstroke", false) ); + g_object_set_data( holder, "pickstroke", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickstroke), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Visible */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverVisibleAction", + _("Apply only over non transparent areas"), + _("Apply only over non transparent areas"), + INKSCAPE_ICON("object-visible"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/visible", false) ); + g_object_set_data( holder, "visible", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_visible), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + /* Overlap */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 0c72242e0..0188beef0 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -322,6 +322,10 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " + " " + " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 495e5ebf08c8f1712efba7216592f59402405463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan <> Date: Sat, 31 Oct 2015 23:01:56 +0100 Subject: Translations. Ukrainian translation update. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1407331 (bzr r14438) --- po/uk.po | 2836 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1546 insertions(+), 1290 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 15d3a8e18..a533879ed 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 15:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-25 13:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-25 13:53+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -40,6 +40,11 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Створення та редагування зображень у форматі SVG" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" +"image;editor;vector;drawing;зображення;редактор;векторне;вектор;малювання;" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Новий малюнок" @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Чорне світло" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -3381,1033 +3386,1033 @@ msgstr "Сукно (растр)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Стара картина (растр)" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" -msgid "AIGA Symbol Signs" -msgstr "Знаки-символи AIGA" +msgid "United States National Park Service Map Symbols" +msgstr "Символи карт служб національних парків США" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" +msgid "Airport" +msgstr "Аеропорт" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" -msgid "Mail" -msgstr "Пошта" +msgid "Amphitheatre" +msgstr "Амфітеатр" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange" -msgstr "Обмін валют" +msgid "Bicycle Trail" +msgstr "Велосипедна траса" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange - Euro" -msgstr "Обмін валют — євро" +msgid "Boat Launch" +msgstr "Місце спуску човнів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" -msgid "Cashier" -msgstr "Каса" +msgid "Boat Tour" +msgstr "Човновий маршрут" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" -msgid "First Aid" -msgstr "Перша допомога" +msgid "Bus Stop" +msgstr "Автобусна зупинка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Втрачено і знайдено" +msgid "Campfire" +msgstr "Місце для багаття" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" -msgid "Coat Check" -msgstr "Гардероб" +msgid "Campground" +msgstr "Майданчик для табору" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Lockers" -msgstr "Шафи для зберігання речей" +msgid "CanoeAccess" +msgstr "Доступ до каное" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator" -msgstr "Ескалатор" +msgid "Crosscountry Ski Trail" +msgstr "Траса для лижного кросу" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Down" -msgstr "Ескалатор вниз" +msgid "Downhill Skiing" +msgstr "Лижний спуск" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Up" -msgstr "Ескалатор вгору" +msgid "Drinking Water" +msgstr "Питна вода" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 +#: ../share/symbols/symbols.h:172 ../share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs" -msgstr "Сходи" +msgid "First Aid" +msgstr "Перша допомога" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Сходи вниз" +msgid "Fishing" +msgstr "Риболовля" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Up" -msgstr "Сходи вгору" +msgid "Food Service" +msgstr "Служба харчування" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" -msgid "Elevator" -msgstr "Ліфт" +msgid "Four Wheel Drive Road" +msgstr "Дорога для чотириколісних машин" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Men" -msgstr "Чоловічий туалет" +msgid "Gas Station" +msgstr "Автозаправка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Women" -msgstr "Жіночий туалет" +msgid "Golfing" +msgstr "Гольф" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets" -msgstr "Туалети" +msgid "Horseback Riding" +msgstr "Траса для кінської їзди" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" -msgid "Nursery" -msgstr "Ясла" +msgid "Hospital" +msgstr "Лікарня" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Fountain" -msgstr "Питний фонтанчик" +msgid "Ice Skating" +msgstr "Катання на ковзанах" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 +#: ../share/symbols/symbols.h:206 ../share/symbols/symbols.h:207 msgctxt "Symbol" -msgid "Waiting Room" -msgstr "Зала очікування" +msgid "Information" +msgstr "Довідкова служба" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" -msgid "Information" -msgstr "Довідкова служба" +msgid "Litter Receptacle" +msgstr "Сховище нош" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" -msgid "Hotel Information" -msgstr "Інформація щодо готелів" +msgid "Lodging" +msgstr "Кімнати" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" -msgid "Air Transportation" -msgstr "Повітряний транспорт" +msgid "Marina" +msgstr "Пристань" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" -msgid "Heliport" -msgstr "Вертодром" +msgid "Motorbike Trail" +msgstr "Траса для мотоциклів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" -msgid "Taxi" -msgstr "Таксі" +msgid "Radiator Water" +msgstr "Вода для опалювання" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus" -msgstr "Автобус" +msgid "Recycling" +msgstr "Пункт переробки" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 +#: ../share/symbols/symbols.h:258 ../share/symbols/symbols.h:259 msgctxt "Symbol" -msgid "Ground Transportation" -msgstr "Наземний транспорт" +msgid "Parking" +msgstr "Паркувальний майданчик" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" -msgid "Rail Transportation" -msgstr "Залізничний транспорт" +msgid "Pets On Leash" +msgstr "Домашні тварини на повідді" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" -msgid "Water Transportation" -msgstr "Водний транспорт" +msgid "Picnic Area" +msgstr "Місце для пікніків" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" -msgid "Car Rental" -msgstr "Оренда автомобілів" +msgid "Post Office" +msgstr "Поштове відділення" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 msgctxt "Symbol" -msgid "Restaurant" -msgstr "Ресторан" +msgid "Ranger Station" +msgstr "Станція рейнджерів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" -msgid "Coffeeshop" -msgstr "Кав’ярня" +msgid "RV Campground" +msgstr "Майданчик для трейлерів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 msgctxt "Symbol" -msgid "Bar" -msgstr "Бар" +msgid "Restrooms" +msgstr "Туалети" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" -msgid "Shops" -msgstr "Крамниці" +msgid "Sailing" +msgstr "Парусний спорт" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop - Beauty Salon" -msgstr "Перукарня і салон краси" +msgid "Sanitary Disposal Station" +msgstr "Станція утилізації відходів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop" -msgstr "Перукарня" +msgid "Scuba Diving" +msgstr "Пірнання з аквалангом" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" -msgid "Beauty Salon" -msgstr "Салон краси" +msgid "Self Guided Trail" +msgstr "Стежка для самостійного огляду" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" -msgid "Ticket Purchase" -msgstr "Придбання квитків" +msgid "Shelter" +msgstr "Притулок" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Check In" -msgstr "Приймання багажу" +msgid "Showers" +msgstr "Душові" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Claim" -msgstr "Видача багажу" +msgid "Sledding" +msgstr "Катання на санях" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" -msgid "Customs" -msgstr "Митні послуги" +msgid "SnowmobileTrail" +msgstr "Траса для снігоходів" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" -msgid "Immigration" -msgstr "Міграційна служба" +msgid "Stable" +msgstr "Стайня" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" -msgid "Departing Flights" -msgstr "Відправлення" +msgid "Store" +msgstr "Склад" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" -msgid "Arriving Flights" -msgstr "Прибуття" +msgid "Swimming" +msgstr "Плавання" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 +#: ../share/symbols/symbols.h:162 ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" -msgid "Smoking" -msgstr "Місце для куріння" +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" -msgid "No Smoking" -msgstr "Куріння заборонено" +msgid "Emergency Telephone" +msgstr "Телефон виклику служб надзвичайних ситуацій" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" -msgid "Parking" -msgstr "Паркувальний майданчик" +msgid "Trailhead" +msgstr "Початок маршруту" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" -msgid "No Parking" -msgstr "Паркування заборонено" +msgid "Wheelchair Accessible" +msgstr "Візок" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" -msgid "No Dogs" -msgstr "Вигулювання собак заборонено" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 -msgctxt "Symbol" -msgid "No Entry" -msgstr "Вхід заборонено" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 -msgctxt "Symbol" -msgid "Exit" -msgstr "Вихід" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 -msgctxt "Symbol" -msgid "Fire Extinguisher" -msgstr "Вогнегасник" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Стрілка праворуч" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Right Arrow" -msgstr "Стрілка вперед і праворуч" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 -msgctxt "Symbol" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Стрілка вгору" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "Стрілка вперед і ліворуч" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Стрілка ліворуч" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "Стрілка ліворуч і вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 -msgctxt "Symbol" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Стрілка вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "Стрілка праворуч і вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" -msgstr "Візок NPS — 1996" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible" -msgstr "Візок NPS" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 -msgctxt "Symbol" -msgid "New Wheelchair Accessible" -msgstr "Новий візок" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:133 -msgctxt "Symbol" -msgid "Word Balloons" -msgstr "Мовні бульки" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:134 -msgctxt "Symbol" -msgid "Thought Balloon" -msgstr "Булька думок" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:135 -msgctxt "Symbol" -msgid "Dream Speaking" -msgstr "Висловлення мрій" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:136 -msgctxt "Symbol" -msgid "Rounded Balloon" -msgstr "Заокруглена булька" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:137 -msgctxt "Symbol" -msgid "Squared Balloon" -msgstr "Квадрата булька" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:138 -msgctxt "Symbol" -msgid "Over the Phone" -msgstr "Телефоном" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:139 -msgctxt "Symbol" -msgid "Hip Balloon" -msgstr "Булька смутку" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:140 -msgctxt "Symbol" -msgid "Circle Balloon" -msgstr "Кругова булька" +msgid "Wind Surfing" +msgstr "Віндсерфінг" -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:141 +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:105 msgctxt "Symbol" -msgid "Exclaim Balloon" -msgstr "Булька вигуку" +msgid "Blank" +msgstr "Порожньо" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:142 +#: ../share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Форми блок-схем" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:143 +#: ../share/symbols/symbols.h:107 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Обробляти" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:144 +#: ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Вхід/Вихід" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:145 +#: ../share/symbols/symbols.h:109 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Документ" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:146 +#: ../share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "Ручна дія" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:147 +#: ../share/symbols/symbols.h:111 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Підготовка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:148 +#: ../share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Об’єднання" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:149 +#: ../share/symbols/symbols.h:113 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Рішення" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:150 +#: ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Магнітна стрічка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:151 +#: ../share/symbols/symbols.h:115 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "Показ" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:152 +#: ../share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "Допоміжна операція" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:153 +#: ../share/symbols/symbols.h:117 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Ручний ввід" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:154 +#: ../share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Видобування" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:155 +#: ../share/symbols/symbols.h:119 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "Завершення/Переривання" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:156 +#: ../share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "Перфокартка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:157 +#: ../share/symbols/symbols.h:121 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "Перфострічка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:158 +#: ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "Сховище даних у мережі" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:159 +#: ../share/symbols/symbols.h:123 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "Набір" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:160 +#: ../share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "Упорядкування" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:161 +#: ../share/symbols/symbols.h:125 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "З’єднання" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:162 +#: ../share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "З'єднання поза сторінкою" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:163 +#: ../share/symbols/symbols.h:127 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "Передавальна стрічка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:164 +#: ../share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "З’єднання для обміну даними" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:165 +#: ../share/symbols/symbols.h:129 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Об’єднання" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:166 +#: ../share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Коментар/Анотація" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:167 +#: ../share/symbols/symbols.h:131 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Ядро" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:168 +#: ../share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "Наперед визначений процес" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:169 +#: ../share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Магнітний диск (база даних)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:170 +#: ../share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "Магнітний барабан (безпосередній доступ)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:171 +#: ../share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "Автономне сховище даних" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:172 +#: ../share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Логічне «АБО»" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:173 +#: ../share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "Логічне «ТА»" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:174 +#: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "Затримка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:175 +#: ../share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "Початок циклу" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:176 +#: ../share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "Кінець циклу" +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:141 +msgctxt "Symbol" +msgid "Word Balloons" +msgstr "Мовні бульки" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:142 +msgctxt "Symbol" +msgid "Thought Balloon" +msgstr "Булька думок" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:143 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dream Speaking" +msgstr "Висловлення мрій" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:144 +msgctxt "Symbol" +msgid "Rounded Balloon" +msgstr "Заокруглена булька" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:145 +msgctxt "Symbol" +msgid "Squared Balloon" +msgstr "Квадрата булька" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:146 +msgctxt "Symbol" +msgid "Over the Phone" +msgstr "Телефоном" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:147 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hip Balloon" +msgstr "Булька смутку" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:148 +msgctxt "Symbol" +msgid "Circle Balloon" +msgstr "Кругова булька" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:149 +msgctxt "Symbol" +msgid "Exclaim Balloon" +msgstr "Булька вигуку" + #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:177 +#: ../share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Символи логіки" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:178 +#: ../share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Ключ виключне заперечувальне АБО»" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:179 +#: ../share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Ключ виключне І" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:180 +#: ../share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Ключ АБО-НІ" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:181 +#: ../share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Ключ АБО" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:182 +#: ../share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Ключ І-НІ" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:183 +#: ../share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "Ключ І" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:184 +#: ../share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Буфер" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:185 +#: ../share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "Ключ НІ" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:186 +#: ../share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Малий буфер" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:187 +#: ../share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "Малий ключ НІ" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:188 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" -msgid "United States National Park Service Map Symbols" -msgstr "Символи карт служб національних парків США" +msgid "AIGA Symbol Signs" +msgstr "Знаки-символи AIGA" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:164 ../share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" -msgid "Airport" -msgstr "Аеропорт" +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:166 ../share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" -msgid "Amphitheatre" -msgstr "Амфітеатр" +msgid "Currency Exchange" +msgstr "Обмін валют" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:168 ../share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" -msgid "Bicycle Trail" -msgstr "Велосипедна траса" +msgid "Currency Exchange - Euro" +msgstr "Обмін валют — євро" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:170 ../share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Launch" -msgstr "Місце спуску човнів" +msgid "Cashier" +msgstr "Каса" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:174 ../share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Tour" -msgstr "Човновий маршрут" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Втрачено і знайдено" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:176 ../share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus Stop" -msgstr "Автобусна зупинка" +msgid "Coat Check" +msgstr "Гардероб" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:178 ../share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" -msgid "Campfire" -msgstr "Місце для багаття" +msgid "Baggage Lockers" +msgstr "Шафи для зберігання речей" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:180 ../share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" -msgid "Campground" -msgstr "Майданчик для табору" +msgid "Escalator" +msgstr "Ескалатор" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:182 ../share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" -msgid "CanoeAccess" -msgstr "Доступ до каное" +msgid "Escalator Down" +msgstr "Ескалатор вниз" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:184 ../share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" -msgid "Crosscountry Ski Trail" -msgstr "Траса для лижного кросу" +msgid "Escalator Up" +msgstr "Ескалатор вгору" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:186 ../share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" -msgid "Downhill Skiing" -msgstr "Лижний спуск" +msgid "Stairs" +msgstr "Сходи" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:188 ../share/symbols/symbols.h:189 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Water" -msgstr "Питна вода" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Сходи вниз" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:190 ../share/symbols/symbols.h:191 msgctxt "Symbol" -msgid "Fishing" -msgstr "Риболовля" +msgid "Stairs Up" +msgstr "Сходи вгору" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:192 ../share/symbols/symbols.h:193 msgctxt "Symbol" -msgid "Food Service" -msgstr "Служба харчування" +msgid "Elevator" +msgstr "Ліфт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:194 ../share/symbols/symbols.h:195 msgctxt "Symbol" -msgid "Four Wheel Drive Road" -msgstr "Дорога для чотириколісних машин" +msgid "Toilets - Men" +msgstr "Чоловічий туалет" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:196 ../share/symbols/symbols.h:197 msgctxt "Symbol" -msgid "Gas Station" -msgstr "Автозаправка" +msgid "Toilets - Women" +msgstr "Жіночий туалет" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:198 ../share/symbols/symbols.h:199 msgctxt "Symbol" -msgid "Golfing" -msgstr "Гольф" +msgid "Toilets" +msgstr "Туалети" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:200 ../share/symbols/symbols.h:201 msgctxt "Symbol" -msgid "Horseback Riding" -msgstr "Траса для кінської їзди" +msgid "Nursery" +msgstr "Ясла" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:202 ../share/symbols/symbols.h:203 msgctxt "Symbol" -msgid "Hospital" -msgstr "Лікарня" +msgid "Drinking Fountain" +msgstr "Питний фонтанчик" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:204 ../share/symbols/symbols.h:205 msgctxt "Symbol" -msgid "Ice Skating" -msgstr "Катання на ковзанах" +msgid "Waiting Room" +msgstr "Зала очікування" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:208 ../share/symbols/symbols.h:209 msgctxt "Symbol" -msgid "Litter Receptacle" -msgstr "Сховище нош" +msgid "Hotel Information" +msgstr "Інформація щодо готелів" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:210 ../share/symbols/symbols.h:211 msgctxt "Symbol" -msgid "Lodging" -msgstr "Кімнати" +msgid "Air Transportation" +msgstr "Повітряний транспорт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:212 ../share/symbols/symbols.h:213 msgctxt "Symbol" -msgid "Marina" -msgstr "Пристань" +msgid "Heliport" +msgstr "Вертодром" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:214 ../share/symbols/symbols.h:215 msgctxt "Symbol" -msgid "Motorbike Trail" -msgstr "Траса для мотоциклів" +msgid "Taxi" +msgstr "Таксі" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:216 ../share/symbols/symbols.h:217 msgctxt "Symbol" -msgid "Radiator Water" -msgstr "Вода для опалювання" +msgid "Bus" +msgstr "Автобус" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:218 ../share/symbols/symbols.h:219 msgctxt "Symbol" -msgid "Recycling" -msgstr "Пункт переробки" +msgid "Ground Transportation" +msgstr "Наземний транспорт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:220 ../share/symbols/symbols.h:221 msgctxt "Symbol" -msgid "Pets On Leash" -msgstr "Домашні тварини на повідді" +msgid "Rail Transportation" +msgstr "Залізничний транспорт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:222 ../share/symbols/symbols.h:223 msgctxt "Symbol" -msgid "Picnic Area" -msgstr "Місце для пікніків" +msgid "Water Transportation" +msgstr "Водний транспорт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:224 ../share/symbols/symbols.h:225 msgctxt "Symbol" -msgid "Post Office" -msgstr "Поштове відділення" +msgid "Car Rental" +msgstr "Оренда автомобілів" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:226 ../share/symbols/symbols.h:227 msgctxt "Symbol" -msgid "Ranger Station" -msgstr "Станція рейнджерів" +msgid "Restaurant" +msgstr "Ресторан" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:228 ../share/symbols/symbols.h:229 msgctxt "Symbol" -msgid "RV Campground" -msgstr "Майданчик для трейлерів" +msgid "Coffeeshop" +msgstr "Кав’ярня" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:230 ../share/symbols/symbols.h:231 msgctxt "Symbol" -msgid "Restrooms" -msgstr "Туалети" +msgid "Bar" +msgstr "Бар" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:232 ../share/symbols/symbols.h:233 msgctxt "Symbol" -msgid "Sailing" -msgstr "Парусний спорт" +msgid "Shops" +msgstr "Крамниці" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:234 ../share/symbols/symbols.h:235 msgctxt "Symbol" -msgid "Sanitary Disposal Station" -msgstr "Станція утилізації відходів" +msgid "Barber Shop - Beauty Salon" +msgstr "Перукарня і салон краси" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:236 ../share/symbols/symbols.h:237 msgctxt "Symbol" -msgid "Scuba Diving" -msgstr "Пірнання з аквалангом" +msgid "Barber Shop" +msgstr "Перукарня" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:238 ../share/symbols/symbols.h:239 msgctxt "Symbol" -msgid "Self Guided Trail" -msgstr "Стежка для самостійного огляду" +msgid "Beauty Salon" +msgstr "Салон краси" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:240 ../share/symbols/symbols.h:241 msgctxt "Symbol" -msgid "Shelter" -msgstr "Притулок" +msgid "Ticket Purchase" +msgstr "Придбання квитків" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:242 ../share/symbols/symbols.h:243 msgctxt "Symbol" -msgid "Showers" -msgstr "Душові" +msgid "Baggage Check In" +msgstr "Приймання багажу" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:244 ../share/symbols/symbols.h:245 msgctxt "Symbol" -msgid "Sledding" -msgstr "Катання на санях" +msgid "Baggage Claim" +msgstr "Видача багажу" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:246 ../share/symbols/symbols.h:247 msgctxt "Symbol" -msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "Траса для снігоходів" +msgid "Customs" +msgstr "Митні послуги" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:248 ../share/symbols/symbols.h:249 msgctxt "Symbol" -msgid "Stable" -msgstr "Стайня" +msgid "Immigration" +msgstr "Міграційна служба" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:250 ../share/symbols/symbols.h:251 msgctxt "Symbol" -msgid "Store" -msgstr "Склад" +msgid "Departing Flights" +msgstr "Відправлення" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:252 ../share/symbols/symbols.h:253 msgctxt "Symbol" -msgid "Swimming" -msgstr "Плавання" +msgid "Arriving Flights" +msgstr "Прибуття" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:254 ../share/symbols/symbols.h:255 msgctxt "Symbol" -msgid "Emergency Telephone" -msgstr "Телефон виклику служб надзвичайних ситуацій" +msgid "Smoking" +msgstr "Місце для куріння" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:256 ../share/symbols/symbols.h:257 msgctxt "Symbol" -msgid "Trailhead" -msgstr "Початок маршруту" +msgid "No Smoking" +msgstr "Куріння заборонено" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:260 ../share/symbols/symbols.h:261 msgctxt "Symbol" -msgid "Wheelchair Accessible" -msgstr "Візок" +msgid "No Parking" +msgstr "Паркування заборонено" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:262 ../share/symbols/symbols.h:263 msgctxt "Symbol" -msgid "Wind Surfing" -msgstr "Віндсерфінг" +msgid "No Dogs" +msgstr "Вигулювання собак заборонено" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:291 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:264 ../share/symbols/symbols.h:265 msgctxt "Symbol" -msgid "Blank" -msgstr "Порожньо" +msgid "No Entry" +msgstr "Вхід заборонено" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:266 ../share/symbols/symbols.h:267 +msgctxt "Symbol" +msgid "Exit" +msgstr "Вихід" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:268 ../share/symbols/symbols.h:269 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire Extinguisher" +msgstr "Вогнегасник" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:270 ../share/symbols/symbols.h:271 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Стрілка праворуч" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:272 ../share/symbols/symbols.h:273 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Right Arrow" +msgstr "Стрілка вперед і праворуч" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:274 ../share/symbols/symbols.h:275 +msgctxt "Symbol" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрілка вгору" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:276 ../share/symbols/symbols.h:277 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Left Arrow" +msgstr "Стрілка вперед і ліворуч" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:278 ../share/symbols/symbols.h:279 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Стрілка ліворуч" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:280 ../share/symbols/symbols.h:281 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left and Down Arrow" +msgstr "Стрілка ліворуч і вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:282 ../share/symbols/symbols.h:283 +msgctxt "Symbol" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Стрілка вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:284 ../share/symbols/symbols.h:285 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right and Down Arrow" +msgstr "Стрілка праворуч і вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:286 ../share/symbols/symbols.h:287 +msgctxt "Symbol" +msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" +msgstr "Візок NPS — 1996" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:288 ../share/symbols/symbols.h:289 +msgctxt "Symbol" +msgid "NPS Wheelchair Accessible" +msgstr "Візок NPS" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:290 ../share/symbols/symbols.h:291 +msgctxt "Symbol" +msgid "New Wheelchair Accessible" +msgstr "Новий візок" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " @@ -5162,8 +5167,8 @@ msgstr "Додати шум" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5215,7 +5220,7 @@ msgstr "Розмиття" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -5546,12 +5551,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" @@ -5721,7 +5726,7 @@ msgstr "Кількість копій втягування/розтягуван #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -6081,7 +6086,7 @@ msgstr "Колір підсвічення" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Фільтри" @@ -6382,7 +6387,7 @@ msgstr "Розсіяний" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -6900,6 +6905,7 @@ msgstr "Тіні" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" @@ -7232,7 +7238,7 @@ msgstr "Відкрите" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -7278,6 +7284,7 @@ msgstr "Виключне АБО (XOR)" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Розміщення:" @@ -7318,6 +7325,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Ерозія 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Згладити" @@ -7456,7 +7464,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Очищення" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Довжина" @@ -7721,6 +7729,7 @@ msgstr "Зовнішній" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Інше" @@ -7759,7 +7768,7 @@ msgid "Background" msgstr "Тло" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -7828,13 +7837,13 @@ msgstr "" "документом SVG і всі файли буде об'єднано у єдиному документі." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Вбудувати" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Пов'язати" @@ -7879,19 +7888,19 @@ msgstr "" "(Працює не в усіх засобах перегляду.)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Немає (автоматично)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Згладжування (оптимальна якість)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Блоками (оптимальна швидкість)" @@ -7944,7 +7953,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Вертикальний зсув:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7965,7 +7974,7 @@ msgstr "Вертикальний зсув:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -7977,7 +7986,7 @@ msgstr "Відтворення" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Сітки" @@ -8120,51 +8129,51 @@ msgstr "Вбудовувати зображення" msgid "Import settings" msgstr "Імпортувати налаштування" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Параметри імпорту PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "грубо" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "середньо" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "точно" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "дуже точно" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "Імпорт PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Формат портативних документів Adobe" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "Імпорт з AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Файли Adobe Illustrator 9.0 і вище (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Відкриття файлів збережених у версіях Adobe Illustrator 9.0 і новіших" @@ -8453,7 +8462,7 @@ msgstr "Файл не було змінено. Збереження непотр msgid "Saving document..." msgstr "Збереження документа…" -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Імпорт" @@ -8591,6 +8600,7 @@ msgstr "Освітленість до прозорості" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -9077,7 +9087,7 @@ msgstr "Індекс поточної сторінки" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 @@ -9483,9 +9493,8 @@ msgid "Interpolate points" msgstr "Точки інтерполяції" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Трансформувати градієнти" +msgstr "Перетворення за 2 точками" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" @@ -9638,56 +9647,69 @@ msgstr "Видимі рамки" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Використовує видиму рамку" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Кроки з Ctrl:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "Змінити кількість кроків, які виконуватимуться, якщо натиснуто Ctrl" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Helper size:" msgstr "Допоміжний розмір:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "Helper size" msgstr "Допоміжні розміри" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" -msgstr "" +msgstr "Застосувати зміни, якщо потужність = 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" -msgstr "" +msgstr "Застосувати зміни, якщо потужність > 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Змінити лише позначені вузли" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight %:" -msgstr "Змінити потужність:" +msgstr "Змінити потужність у %:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight percent of the effect" -msgstr "Змінити потужність ефекту" +msgstr "Змінити відсоток потужності ефекту" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 msgid "Default weight" msgstr "Типова потужність" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 msgid "Make cusp" msgstr "Створити загострення" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "Змінити до типової потужності" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Змінити до потужності 0" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Змінити скалярний параметр" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size _X:" msgstr "Роз_мір за X:" @@ -9935,26 +9957,43 @@ msgstr "Допоміжний розмір із напрямком:" msgid "Helper size with direction" msgstr "Допоміжний розмір із напрямком" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 msgid "Fillet" msgstr "Кромка" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 msgid "Inverse fillet" msgstr "Зворотня кромка" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Зворотня фаска" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Перетворити на кромку" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Перетворити на зворотну кромку" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Перетворити на фаску" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "Оновлено вузли і допоміжні контури" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "_Зубців:" @@ -10883,73 +10922,114 @@ msgid "" msgstr "" "Відносна позиція еталонної точки визначає напрям і величину загального вигину" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "За кількістю сегментів" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" msgstr "За макс. розміром сегмента" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "Уздовж вузлів" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "Випадково" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "Втягування" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "Спосіб" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "Метод поділу" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Max. segment size" msgstr "Максимальний розмір сегмента" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Number of segments" msgstr "Кількість сегментів" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "Max. displacement in X" msgstr "Максимальне зміщення за X" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Максимальне зміщення за Y" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 msgid "Global randomize" msgstr "Загальна випадковість" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "Елементи керування" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "Параметри елементів керування" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Макс. кут елемента керування згладженого вузла" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Зміщення вузлів" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Зміщення вусів вузла" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "Фіксоване зміщення" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" +msgstr "Фіксоване зміщення, 1/3 від довжини сегмента" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Сумісне із інструментом «Розкидання»" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "Для використання із інструментом розкидання" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "Додати вузли — поділити кожен із сегментів" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" "Тремтіння вузлів — пересунути вузли або елементи керування (вуса)" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "Додаткове згрубішання — додати додатковий шар згрубішання" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "Параметри змінити параметри грубішання" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" @@ -10965,13 +11045,13 @@ msgid "None" msgstr "Немає" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Початок" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Кінець" @@ -11206,7 +11286,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Кількість ліній побудови (дотичних) для малювання" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -11317,63 +11397,76 @@ msgstr "Початкова точка звужування" msgid "End point of the taper" msgstr "Кінцева точка звуження" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic" -msgstr "Пластилін" +msgstr "Гнучке" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic transform mode" -msgstr "Позначення та трансформація об'єктів" +msgstr "Режим гнучкого перетворення" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 msgid "From original width" -msgstr "Клонувати початковий контур" +msgstr "З початкової ширини" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght" -msgstr "Заблокувати шар" +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +msgid "Lock length" +msgstr "Зафіксувати довжину" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Заблокувати чи розблокувати поточний шар" +msgstr "Зафіксувати довжину поточної відстані" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "Lock angle" -msgstr "Конічний кут" +msgstr "Зафіксувати кут" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Віддзеркалити горизонтально" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "Віддзеркалити вертикально" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Start point" -msgstr "Впорядкувати точки" +msgstr "Початкова точка" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "End point" -msgstr "Контур кінця:" +msgstr "Кінцева точка" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch" +msgstr "Розтягнути" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch the result" +msgstr "Розтягнути результат" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +msgid "Offset from knots" +msgstr "Відступ від вузлів" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "First Knot" -msgstr "Перша допомога" +msgstr "Перший вузол" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" -msgstr "Вузол" +msgstr "Останній вузол" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Rotation helper size" -msgstr "Центри обертання" +msgstr "Розмір допоміжного елемента обертання" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "Змінити індекс вузла" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 @@ -11437,7 +11530,7 @@ msgstr "М_аксимальна складність:" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Вимкнути ефект, якщо вивід занадто складний" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "Змінити булівський параметр" @@ -11527,11 +11620,6 @@ msgstr "Пересунути контур нижче" msgid "Remove path" msgstr "Вилучити контур" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Змінити скалярний параметр" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Редагувати на полотні" @@ -11705,7 +11793,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "Ідентифікатор об'єкта, що експортується" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" @@ -11754,11 +11842,11 @@ msgstr "Експортувати документ у файл формату EPS #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" "Виберіть рівень мови PostScript для експортованих даних. Можливі варіанти: 2 " -"(типовий) і 3" +"і 3 (типовий)" #: ../src/main.cpp:409 msgid "PS Level" @@ -12268,7 +12356,7 @@ msgstr "Зв'язок:" msgid "A related resource" msgstr "Пов’язаний ресурс" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Мова:" @@ -12335,7 +12423,7 @@ msgstr "Фрагмент:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-фрагмент RDF-розділу «Ліцензія»" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "Виправлення помилкових посилань" @@ -12515,7 +12603,7 @@ msgstr "Пересунути позначене до шару" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Перетворення вбудованого SVG неможливе." @@ -12531,7 +12619,7 @@ msgstr "Обернути на 90° проти годинникової стрі msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Обернути на 90° за годинниковою стрілкою" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" @@ -12540,9 +12628,9 @@ msgstr "Обертати" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Обертати поточково" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Масштабувати" @@ -12559,7 +12647,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Перемістити горизонтально" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Перемістити" @@ -12903,23 +12991,23 @@ msgstr "" "Центр обертання та нахилу: його можна перетягнути; зміна розміру з " "Shift також відбувається навколо нього" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Нахил" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Встановлення центру" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Штамп" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Повернення до початкового центру" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -12927,24 +13015,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Нахил: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Обертання: %0.2f°; з Ctrl — обмежити кут" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Перемістити центр до %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -12958,8 +13046,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Каталог з параметрами клавіатури (%s) недоступний." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Виберіть назву файла для експорту" @@ -13695,7 +13783,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Перевпорядкувати" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Вузли" @@ -14922,7 +15010,7 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Вилучити вибрану сітку." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" @@ -15209,9 +15297,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "т/д" @@ -15223,7 +15311,11 @@ msgstr "_Назва файла" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Експортувати файл з цими параметрами" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "растровий" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -15231,80 +15323,80 @@ msgstr[0] "Па_кетний експорт %d позначеного об'єк msgstr[1] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" msgstr[2] "Па_кетний експорт %d позначених об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Триває експортування" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Не позначено жодного пункту." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Експортування %1 файлів" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Експортування файла %s…" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Не вдається експортувати до файла %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Не вдалося експортувати до файла %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "Успішно експортовано %d файлів з %d позначених пунктів." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Слід вказати назву файла." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Необхідно ввести назву файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Некоректна область для експортування." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Некоректна область для експорту" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Каталог %s не існує, або ж це не каталог.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Експортування %1 (%2 ⨯ %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Малюнок експортовано до %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Експорт перервано." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" @@ -15334,7 +15426,7 @@ msgstr "Інформація" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -15350,11 +15442,11 @@ msgstr "Інформація" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 @@ -15720,43 +15812,43 @@ msgstr "Не вибрано жодного ефекту" msgid "No filter selected" msgstr "Не вибрано жодного фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Параметри ефекту" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Загальні параметри фільтра" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Координати:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Координата X лівих кутів області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Координата X верхніх кутів області дії ефектів фільтра" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Розміри:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Ширина області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Висота області дії ефектів фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15767,40 +15859,40 @@ msgstr "" "матрицю значень розміром 5×4. Інші варіанти — це простий спосіб виконати " "найпростіші операції без визначення всієї матриці вручну." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "Ч:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "З:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "С:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "П:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Оператор:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15810,38 +15902,38 @@ msgstr "" "за формулою k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, де i1 і i2 — значення пікселів " "першого і другого вхідних значень відповідно." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "ширина матриці згортки" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "висота матриці згортки" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15849,7 +15941,7 @@ msgstr "" "Координата X кінцевої точки матриці згортки. Згортка застосовується до " "пікселів навколо цієї точки." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -15858,11 +15950,11 @@ msgstr "" "пікселів навколо цієї точки." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -15877,11 +15969,11 @@ msgstr "" "у той час, як матриця, заповнена сталим ненульовим значенням дасть звичайний " "ефект розмивання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Дільник:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -15893,11 +15985,11 @@ msgstr "" "кольору. Дільник, що є сумою всіх значень матриці, приглушує загальну " "інтенсивність кольорів остаточного зображення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Зміщення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -15905,11 +15997,11 @@ msgstr "" "Це значення додається до кожного компонента. Корисно для задання сталої, як " "нульового відгуку фільтра." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "Режим країв:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -15919,31 +16011,31 @@ msgstr "" "щоб матричні операції могли працювати з ядром, розташованим на краю " "зображення або поблизу нього." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Зберігати α-канал" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Якщо встановлено, α-канал не буде змінено цим примітивом фільтра." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Колір дифузії:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Визначає колір джерела світла" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Масштаб поверхні:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -15951,59 +16043,59 @@ msgstr "" "Це значення визначає множник висоти карти рельєфу, що задається вхідним α-" "каналом" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Константа:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Ця стала стосується моделі освітлення Фонга" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Одиниця довжини у ядрі:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Ця величина визначає інтенсивність ефекту зміщення." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "Зміщення за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Зміщення за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Компонент кольору, що керує зміщенням у напрямку осі Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Колір заливки:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Всю область дії фільтра буде залито цим кольором." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Стандартне відхилення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Стандартне відхилення під час виконання операції розмивання" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -16011,41 +16103,41 @@ msgstr "" "Ерозія: виконує «витончення» вхідного зображення\n" "Розтягування: «потовщує» вхідне зображення" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" msgstr "Джерело зображення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" msgstr "Крок за X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується праворуч" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" msgstr "Крок за Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Визначає як далеко вхідне зображення зміщується донизу" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Колір відбиття:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Експонента:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Степінь відбиття: більше значення дає «яскравіше»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." @@ -16053,27 +16145,27 @@ msgstr "" "Позначає чи повинен примітив виконувати функцію створення турбулентності або " "шуму." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Опорна частота:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Октави:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Випадкове значення:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Початкове число для генератора псевдовипадкових чисел." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "Додати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -16081,7 +16173,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feBlend надає можливість використовувати 4 режими " "змішування: просвічування, множення, темнішання та світлішання." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -16091,7 +16183,7 @@ msgstr "" "кольору до кожної відображеної точки. Все це включає до себе перетворення " "об'єкта до півтонів сірого, зміну насиченості кольору і зміну відтінку." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -16103,7 +16195,7 @@ msgstr "" "з окремими функціями переходу, роблячи можливим операції на зразок " "регулювання яскравості і контрасту, баланс кольорів та постеризацію." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -16115,7 +16207,7 @@ msgstr "" "описаного у стандарті SVG. Режими змішування Портера-Даффа по суті є " "булівськими операціями між значеннями кольорів відповідних точок зображень." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -16130,7 +16222,7 @@ msgstr "" "за допомогою цього примітиву фільтра, особливий примітив фільтра для " "Гаусового розмивання є швидшим та незалежним від роздільної здатності." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -16142,7 +16234,7 @@ msgstr "" "використовується для відтворення глибини: непрозоріші області наближаються " "до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -16154,7 +16246,7 @@ msgstr "" "у якому напрямку і на яку відстань слід змістити точку. Класичними " "прикладами фільтра є ефекти «вихор» і «затискання»." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -16164,7 +16256,7 @@ msgstr "" "непрозорістю. Зазвичай, його використовують як початковий для інших " "фільтрів, з метою надати графіці кольору." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -16173,7 +16265,7 @@ msgstr "" "його застосовано. Зазвичай, він використовується разом з feOffset для " "створення ефекту відкидання тіні." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -16181,7 +16273,7 @@ msgstr "" "Примітив фільтра feImage заливає область зовнішнім зображенням або " "іншою частиною документа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -16194,7 +16286,7 @@ msgstr "" "кратне застосування примітивів feBlend у 'звичайному' режимі або кратне " "застосування примітивів feComposite у 'над'-режимі." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -16204,7 +16296,7 @@ msgstr "" "ерозії та розширення. Для однокольорових об'єктів ерозія робить об'єкт " "меншим, а розширення — більшим." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -16214,7 +16306,7 @@ msgstr "" "відстань. Це, наприклад, корисно для відображення тіней, коли тінь " "розташовано з невеликим зсувом відносно об'єкта, що її відкидає." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -16226,14 +16318,16 @@ msgstr "" "матеріалу, використовується для відтворення глибини: непрозоріші області " "наближаються до глядача, а прозоріші — віддаляються." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" "Примітив фільтра feTile заповнює область мозаїкою у формі вхідного " -"графічного зображення" +"графічного зображення. Початковий фрагмент мозаїки визначається підобластю " +"примітива фільтра на вході." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -16243,11 +16337,11 @@ msgstr "" "шумів корисний для імітації деяких природних явищ на зразок хмар, полум'я та " "диму, та під час створення складних текстур на зразок мармуру та граніту." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Дублювати примітив фільтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Встановити атрибут примітива фільтра" @@ -16433,7 +16527,7 @@ msgstr "Спіралі" msgid "Search spirals" msgstr "Шукати спіралі" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Контури" @@ -18084,9 +18178,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Бенгальська, Бангладеш (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Бретонська (br)" +msgstr "Бодо (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -18221,18 +18314,16 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Японська (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "каннада" +msgstr "Каннада (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" +msgstr "Кашмірська, записана арабською писемністю (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "Санталі, записана писемністю деванагарі (sat@deva)" +msgstr "Кашмірська, записана писемністю деванагарі (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" @@ -18243,14 +18334,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Руандійська (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Корейська (ko)" +msgstr "Конканська (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Сербська (латиниця) (sr@latin)" +msgstr "Конканська (латиниця) (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" @@ -18270,26 +18359,23 @@ msgstr "Македонська (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" +msgstr "Майтілі (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "малаялам" +msgstr "Малаялам (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" +msgstr "Маніпурі (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "Санталі, записана писемністю деванагарі (sat@deva)" +msgstr "Маніпурі, записана бенгальською писемністю (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Marathi (mr)" -msgstr "Гуджараті (gu)" +msgstr "Маратійська (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" @@ -18337,12 +18423,11 @@ msgstr "Російська (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" +msgstr "Санскрит (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Італійська (it)" +msgstr "Санталі (it)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" @@ -18358,12 +18443,11 @@ msgstr "Сербська (латиниця) (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" +msgstr "Сіндхська (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Санталі, записана писемністю деванагарі (sat@deva)" +msgstr "Сіндхська, записана писемністю деванагарі (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -18407,7 +18491,7 @@ msgstr "Українська (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Урду (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -19431,7 +19515,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Колір нетипових маркерів збігається з кольором об’єкта" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Оновлювати колір маркера у разі зміни кольора об’єкта" @@ -19530,11 +19614,11 @@ msgstr "Змінювати радіус округлених кутів" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 msgid "Transform gradients" -msgstr "Трансформувати градієнти" +msgstr "Перетворювати градієнти" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 msgid "Transform patterns" -msgstr "Трансформувати візерунки" +msgstr "Перетворювати візерунки" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "Preserved" @@ -19556,12 +19640,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "Трансформувати градієнти (у заповненні чи штрихах) разом з об'єктом" +msgstr "Перетворювати градієнти (у заповненні чи штрихах) разом з об'єктом" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "Трансформувати візерунки (у заповненнях чи штрихах) разом з об'єктом" +msgstr "Перетворювати візерунки (у заповненнях чи штрихах) разом з об'єктом" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "Store transformation" @@ -19649,16 +19733,21 @@ msgstr "" "Як далеко (у точках) від краю вікна потрібно бути, щоб увімкнулась " "автогортання; додатні значення — за межами вікна, від'ємні — всередині вікна" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "Ліва кнопка миші переміщує область видимості, коли натиснуто пробіл" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" +"Якщо позначено, затискання клавіші Пробіл із перетягуванням надає змогу " +"пересувати полотно" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Колесо миші типово змінює масштаб" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -19667,28 +19756,28 @@ msgstr "" "гортання з Ctrl; якщо зняти позначку, воно змінюватиме масштаб з Ctrl і " "гортатиме без Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Гортання" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Snap indicator" msgstr "Індикатор прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Увімкнути індикатор прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Після прилипання у точні прилипання буде намальовано цей символ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "Тривалість показу індикатора прилипання (у с):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" @@ -19696,24 +19785,24 @@ msgstr "" "Керує тим, наскільки довго буде показано повідомлення індикатора прилипання " "до його зникнення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "Місце прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Виконувати прилипання лише до вузла, найближчого до вказівника миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Ваговий коефіцієнт:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -19723,11 +19812,11 @@ msgstr "" "найближче перетворення (якщо встановлено 0), або вибрати вузол, який " "спочатку був найближчим до вказівника миші (якщо встановлено 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Прилипання до вказівника миші під час перетягування обмеженого вузла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -19736,15 +19825,15 @@ msgstr "" "Під час перетягування вузла вздовж лінії обмеження виконувати прилипання до " "позиції вказівника миші, а не до проекції вузла на лінію обмеження" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" msgstr "Затримане прилипання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Затримка у секундах:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -19755,16 +19844,16 @@ msgstr "" "встановити нульове або близьке до нульового значення, прилипання буде " "миттєвим." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Прилипання" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "С_трілки переміщують на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -19772,28 +19861,28 @@ msgstr "" "клавіші зі стрілкою" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" msgstr "Кр_ок зміни масштабу при > та <:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "На цю величину змінюється розмір позначеного при натисканні клавіш > чи <" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "В_тягнути/розтягнути на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "На цю відстань переміщують контур команди втягування та розтягування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Подібне до компасу відображення кутів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -19804,20 +19893,20 @@ msgstr "" "випадку 0 вказує на схід, діапазон значень знаходиться між -180 та 180, " "приріст кута відбувається проти годинникової стрілки." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Нульовий" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "О_бмеження обертання:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "градусів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -19825,11 +19914,11 @@ msgstr "" "Обертання з натиснутою Ctrl обмежує кут значеннями, кратними вибраному; " "натискання «[» чи «]» повертає на вибраний кут" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Відносне прилипання кутів нахилу напрямних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -19837,17 +19926,17 @@ msgstr "" "Якщо позначено, кути прилипання під час обертання напрямної будуть " "обчислюватися відносно початкового кута" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Крок _масштабування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -19855,44 +19944,44 @@ msgstr "" "Крок при клацанні інструментом масштабу, натисканні клавіш +/- та клацанні " "середньою кнопкою миші" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Кроки" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Переміщуються паралельно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Залишаються нерухомими" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Рухаються у відповідності до перетворення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Від'єднуються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Вилучаються" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Пересування оригіналу: клони та прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Кожен клон зсувається на той самий вектор, що й оригінал" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Клони залишаються на місці, коли рухаються їхні оригінали" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -19901,27 +19990,27 @@ msgstr "" "Наприклад, повернутий клон буде переміщуватись у іншому напрямку, ніж його " "оригінал." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Вилучення оригіналу: клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Осиротілі клони перетворюються у звичайні об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Осиротілі клони вилучаються разом з оригіналом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Дублювання оригінал+клони/прив'язані розтяжки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Повторно пов'язувати дубльовані клони" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -19932,28 +20021,28 @@ msgstr "" "старим оригіналом" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Клони" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "При застосуванні найвищий позначений об'єкт є контуром вирізання або маскою" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Зніміть позначку щоб використовувати нижній позначений об'єкт як контур " "вирізання або маску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Вилучати контур вирізання або маску після застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -19961,57 +20050,57 @@ msgstr "" "Після застосування вилучається об'єкт, що використовувався як контур " "вирізання чи маска з малюнку" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "До застосування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Не групувати обрізані/замасковані об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Додавати для кожного обрізаного/замаскованого об'єкта власну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Зібрати всі обрізані/замасковані об'єкти у одну групу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Застосувати контур обрізання/маскування до груп, що містять окремі об'єкти" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Застосувати контур обрізання/маскування до групи всіх об'єктів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "Після відпускання" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Розгрупувати автоматично створені групи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Розгрупувати групи, створені застосування обрізання/маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Вирізання та маскування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Маркери стилю штриха" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -20019,50 +20108,50 @@ msgstr "" "Колір штриха збігається з кольором об’єкта, колір заповнення є або кольором " "об’єкта або кольором заповнення маркера" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Маркери" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Очищення документа" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Вилучати невикористані елементи під час очищення документа" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Очищення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Кількість _потоків:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(потребує перезапуску)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Налаштувати кількість процесорів/потоків, які слід використовувати для " "обробки фільтрування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Розмір _кешу обробки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "МіБ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -20073,37 +20162,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Найвища якість (найповільніше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Добра якість (повільно)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Посередня якість" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Низька якість (швидко)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Найнижча якість (найшвидше)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Якість гаусового розмивання для показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -20111,125 +20200,125 @@ msgstr "" "Найкраща якість, але відображення може бути дуже повільним за великого " "збільшення (експорт растрових зображень завжди використовує найвищу якість)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Краща якість, але повільніше відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Посередня якість, прийнятна швидкість відображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Нижча якість (певні похибки), але відображення швидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Найнижча якість (значні похибки), але відображення найшвидше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Якість ефектів фільтрування для показу" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Обробка" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Автоматично перезавантажувати растр" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Автоматично перезавантажувати пов'язані зображення після зміни файла на диску" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Растровий редактор:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Типова роз_дільна здатність для експорту:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) у вікні експорту" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Роздільна здатність для створення растрової копі_ї:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" "Роздільна здатність, яку буде використано у команді створення растрової копії" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "Запитувати щодо пов’язування і масштабування під час імпортування" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" "Показувати діалогове вікно пов’язування і масштабування під час імпортування " "растрових зображень." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "Пов’язування растра:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Масштаб растра (обробка зображення):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Типова роздільна здатність для _імпортування:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" "Типова роздільна здатність (у точках на дюйм) для імпортованих растрових " "зображень" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" msgstr "Перевизначити роздільну здатність з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Надавати перевагу типові роздільній здатності перед даними з файла" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Зображення у режимі ескіза" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." @@ -20237,11 +20326,11 @@ msgstr "" "Якщо позначено, у режимі ескіза замість червоного прямокутника з x " "показувати зображення. Корисно для трасування вручну." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Растрові зображення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " @@ -20249,25 +20338,25 @@ msgstr "" "Виберіть файл попередньо визначених скорочень, яким слід скористатися. Всі " "створені вами нетипові скорочення буде окремо додано до " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Файл скорочень:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Шукати:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -20275,45 +20364,45 @@ msgstr "" "Вилучити всі нетипові клавіатурні скорочення і повернутися до скорочень, " "визначених у файлів, вказаному вище." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." msgstr "Імпорт…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Імпортувати нетипові клавіатурні скорочення з файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Експортувати…" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Експортувати нетипові клавіатурні скорочення до файла" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Жодної" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Встановити основну мову перевірки правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Друга мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -20321,11 +20410,11 @@ msgstr "" "Встановіть другу мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Третя мова:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -20333,31 +20422,31 @@ msgstr "" "Встановіть третю мову для перевірки правопису: перевірка зупинятиметься лише " "на словах, яких немає у ВСІХ вказаних мовах" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ігнорувати слова з цифрами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ігнорувати слова, що містять цифри, наприклад, «R2D2»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ігнорувати слова ПРОПИСНИМИ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ігнорувати слова, написані прописними літерами, наприклад, «IUPAC»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Перевірка правопису" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "Від_хилення латентності:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -20365,11 +20454,11 @@ msgstr "" "Коефіцієнт, на який годинник подій відхилятиметься від справжнього часу " "(0,9766 на деяких системах)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Іменовані піктограми, що залежать від показу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -20378,85 +20467,85 @@ msgstr "" "користувача. Це зроблено для обходу вад у сповіщенні іменованою піктограмою " "у GTK+" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Відомості щодо системи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Налаштування користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "Розташування налаштувань користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Параметри користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Розташування файлів з параметрами користувачів" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Додатки користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Розташування додатків користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Кеш користувача: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "Розташування кешу даних користувача" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Тимчасові файли: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" "Розташування тимчасових файлів, які використовуватимуться для створення " "автоматичних копій" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " msgstr "Дані Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Розташування даних Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Додатки Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Розташування додатків Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Системна дата: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "Розташування загальносистемних даних" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Тема піктограм: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Розташування тем піктограм" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Система" @@ -20496,6 +20585,7 @@ msgstr "Посилання:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "немає" @@ -21195,7 +21285,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "Скасувати обрізання" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Встановити маскування" @@ -21845,8 +21935,7 @@ msgid "Set as _default" msgstr "Зробити _типовим" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "АаБбВвЇїЄєҐґIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons @@ -22467,36 +22556,36 @@ msgstr "Налаштування для широкоекранних моніт msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Невідоме дієслово «%s»" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "Відкрити не_давній" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Скинути колір" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Перенесення кольору на градієнт" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Не вдається прочитати SVG-дані" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "Скинути SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "Скинути символ" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Скинути растрову картинку" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -22509,166 +22598,166 @@ msgstr "" "\n" "Файл вже існує у «%s». Заміна призведе до перезапису його вмісту." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "На рівень вище" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Увійти до групи №%1" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "В_ластивості об'єкта…" -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "_Позначити це" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Позначити те саме" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Заповнення та штрих" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Колір заповнення" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Колір штриха" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Стиль штриха" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Тип об'єкта" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "П_ересунути до шару…" #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "С_творити посилання" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Зняти маску" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Створити пришпилену гр_упу" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Встановити _обрізання" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "Зн_яти обрізання" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "З_групувати" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Створити посилання" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Розгр_упувати" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "В_ластивості посилання…" #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "_Перейти за посиланням" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "Ви_лучити посилання" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "Вилучити прив'язку" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "В_ластивості зображення…" #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Редагувати у зовнішній програмі…" #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Векторизувати растр" #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Трасування растрової графіки" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Вбудувати зображення" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Видобути зображення…" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Заповнення та штрих" #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Текст та шрифт…" #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Перевірити п_равопис…" @@ -22777,11 +22866,11 @@ msgstr "" "Згорнути/розгорнути спіраль зовні. Ctrl — обмежує кут, " "Shift — розтягує/обертає як ціле. З Alt зі сталим радіусом." -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Міняти відстань втягування" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Перетягніть для зміни розміру тексту у рамці" @@ -23164,46 +23253,46 @@ msgstr "Перетягування вуса" msgid "Retract handle" msgstr "Вилучити вус" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: рівномірне масштабування відносно центра обертання" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: рівномірне масштабування" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shift+Alt: кратне масштабування відносно центра обертання" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: масштабування від центра обертання" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: масштабування, кратне до початкових розмірів" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "" "Елемент керування зміною масштабу: перетягніть, щоб змінити масштаб " "позначеного" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Масштабувати до %.2f%% ⨯ %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23213,18 +23302,18 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: обертати навколо протилежного кута, змінювати кут кроками " "у %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: обертати навколо протилежного кута" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: змінювати кут кроками у %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -23234,13 +23323,13 @@ msgstr "" "фрагмент навколо центра обертання" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Обертання на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23249,18 +23338,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shift+Ctrl: перекошування навколо центра обертання кроками у %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: переконування відносно центра обертання" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: перекошувати кроками у %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" @@ -23268,19 +23357,19 @@ msgstr "" "Елемент керування перекошуванням: перетягніть, щоб перекосити " "(зсунути) позначений фрагмент відносно протилежного елемента керування" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Горизонтальне перекошування на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Вертикальне перекошування на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -24427,7 +24516,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Type text" msgstr "Друк тексту" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Пробіл+пересування миші для переміщення полотна" @@ -25712,7 +25801,7 @@ msgstr[2] "" msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Мітка" @@ -27667,7 +27756,7 @@ msgstr "Виберіть символ з палітри символів" #: ../src/verbs.cpp:2875 msgid "Transfor_m..." -msgstr "_Трансформувати…" +msgstr "_Перетворити…" #: ../src/verbs.cpp:2876 msgid "Precisely control objects' transformations" @@ -28293,7 +28382,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Кут пера" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -28872,32 +28961,32 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Створити радіальний (еліптичний чи круговий) градієнт" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Створити:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "заповнення" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Створити градієнт у заповненні" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "штрих" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Створити градієнт у штриху" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "на:" @@ -28964,7 +29053,7 @@ msgstr "Опорні точки:" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Зсув:" @@ -28980,7 +29069,7 @@ msgstr "Вставити нову опорну точку" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Вилучити опорну точку" @@ -29011,28 +29100,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Не вибрано жодного градієнта" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Додати опорну точку" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Додати ще одну опорну точку у градієнт" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Вилучити опорну точку градієнта" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Колір опорної точки" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Редактор градієнтів" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Змінити колір опорної точки градієнта" @@ -29127,103 +29216,143 @@ msgstr "Розмір шрифту, який буде використано дл msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Одиниці, які буде використано для вимірювання" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" msgstr "Встановити тип сітки" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "звичайне" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Створити сітковий градієнт" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "конічний" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "Створити конічний градієнт" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Рядки" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Рядків:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Кількість рядків у новій сітці" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Стовпчиків:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Кількість стовпчиків у новій сітці" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "Редагувати заповнення" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Редагування сітки заповнення" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "Редагування штриха" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Редагування сітки штриха" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Показувати елементи керування" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Показати бічний елемент та елемент керування тензором" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: синтаксична конструкція сітки SVG змінюється" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "Коонса" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "Бікубічний" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "Коонса" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" "Коонса: без згладжування. Бікубічний: згладжування упоперек до меж фрагмента." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Згладжування:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Перемикання сторін" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "Перемикання позначених сторін з кривих Безьє на прямі і навпаки." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +msgid "Toggle side:" +msgstr "Перемикання сторони:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "Зробити еліптичним" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" +"Зробити позначені сторони еліптичними шляхом зміни довжини вусів. Найкраще " +"працює, якщо вуса вже дають приблизно еліптичну криву." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Зробити еліптичним:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +msgid "Pick colors:" +msgstr "Вибір кольорів:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "Взяти кольори для позначених кутових вузлів із базової сітки." + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +msgid "Pick Color" +msgstr "Вибрати колір" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Вставити вузол" @@ -29771,7 +29900,7 @@ msgstr "Максимальний розмір лінійки" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262 msgid "Transform by toolbar" -msgstr "Трансформувати візерунки" +msgstr "Перетворення за панеллю інструментів" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." @@ -30720,133 +30849,133 @@ msgstr "Ще не визначено" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Стиль нових об'єктів, що створені інструментом заповнення" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "Рамка-обгортка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Прилипання до рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "Краї рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Прилипання до країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "Кути рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Прилипання до кутів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Середні точки країв рамки-обгортки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Прилипання до середніх точок країв рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "Центри рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Прилипання до центрів рамок-обгорток" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Прилипання до вузлів, контурів та вусів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "Прилипання до контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "Перетин контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Прилипання до перетинів контурів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "До вузлів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Прилипання до вузлів-вершин, зокрема кутів прямокутників" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "Гладкі вузли" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Прилипання до гладких вузлів, зокрема вершин еліпсів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "Середні точки лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Прилипання до середніх точок сегментів лінії" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "Інші" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Прилипання до інших точок (центрів, початків напрямних, опорних точок " "градієнтів тощо)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "Центри об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Прилипання до центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "Центри обертання" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Прилипання до центру обертання елемента" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "Базова лінія тексту" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Прилипання до прив'язок тексту та центрів об'єктів" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "Межа сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Прилипання до межі сторінки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "Прилипання до сітки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "Прилипання до напрямних" @@ -31499,11 +31628,11 @@ msgstr "Для роботи цього додатка потрібен хоча msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "Зрізані растрові зображення було збережено як:" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Movements" msgstr "Рухи" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 msgid "Pen " msgstr "Різець " @@ -31566,7 +31695,7 @@ msgstr "Не знайдено відповідного вузла для вир msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "Ширину SVG вказано некоректно! Припускаємо ширину, що дорівнює 100" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Нічого не позначено для інтерполяції" @@ -31785,7 +31914,7 @@ msgstr "Не знайдено атрибута стилю для ідентиф msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "Не вдалося знайти маркер: %s" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " @@ -31796,7 +31925,7 @@ msgstr "" "заснованих на Debian, цю операцію можна виконати командою sudo apt-get " "install python-numpy." -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "Площа дорівнює нулю. Визначення центра мас позбавлене сенсу." @@ -31886,14 +32015,14 @@ msgstr "" "Спробуйте скористатися пунктом меню Контур -> Об'єкт у контур." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" "Контурів не знайдено. Будь ласка, перетворіть усі потрібні вам об’єкти для " "вирізання на контури." -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -31911,7 +32040,7 @@ msgstr "" "\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" "3. Перезапустіть Inkscape." -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -32033,6 +32162,10 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть шрифт-замінник у по msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "Будь ласка, вкажіть шрифт-замінник у полі заміни всіх елементів." +#: ../share/extensions/restack.py:76 +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Нічого не позначено для зміни позицій у стосі." + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -32157,7 +32290,7 @@ msgstr "Кількість сегментів:" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -32520,7 +32653,7 @@ msgid "Visual" msgstr "візуальна" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Показ контуру" @@ -34689,13 +34822,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Роздільна здатність за X (у т/дюйм):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34704,13 +34837,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Роздільна здатність за Y (у т/дюйм):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34751,28 +34884,28 @@ msgstr "" "вирізання безпосередньо за допомогою послідовного з’єднання." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Параметри вирізання " #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Номер різця:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" "Номер різця (інструмента), яким слід скористатися. (Типове значення: 1)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "Тиск різця (у грамах):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" @@ -34782,7 +34915,7 @@ msgstr "" "(Типове значення: 0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Швидкість різця (у см/с або мм/с):" @@ -34801,41 +34934,41 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Обертання (у °, за годинниковою стрілкою):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Кут обертання креслення. (Типове значення: 0°)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "Віддзеркалити вісь Y" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" "Позначте цей пункт, щоб зображення було віддзеркалено за віссю X. (Типове " "значення: не позначено)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Віддзеркалити вісь Y" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" "Позначте цей пункт, щоб зображення було віддзеркалено за віссю Y. (Типове " "значення: не позначено)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" msgstr "Центральна нульова точка" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" @@ -34843,7 +34976,7 @@ msgstr "" "точка. (Типове значення: не позначено)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -34855,17 +34988,17 @@ msgstr "" "перед параметром кількості різців, вказаним вище." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " msgstr "Особливості вирізання " #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Надріз (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" @@ -34875,12 +35008,12 @@ msgstr "" "пропустити команду. (Типове значення: 1.00)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -msgid "Tool offset (mm):" -msgstr "Відступ інструмента (у мм):" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "Відступ виправлення інструмента (ножа) (у мм):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" @@ -34889,12 +35022,12 @@ msgstr "" "щоб пропустити команду. (Типове значення: 0.25)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -msgid "Use precut" -msgstr "Використовувати підрізання" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +msgid "Precut" +msgstr "Підрізання" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" @@ -34904,12 +35037,12 @@ msgstr "" "орієнтації інструмента для першого вирізання. (Типове значення: позначено)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" msgstr "Пласкість кривої:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" @@ -34918,12 +35051,12 @@ msgstr "" "поділу. Чим меншим воно буде, тим точнішим буде поділ. (Типове значення: 1.2)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Автовирівнювання" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -34935,7 +35068,7 @@ msgstr "" "межах документа! (Типовий стан: позначено)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -34959,8 +35092,7 @@ msgstr "Базовий" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Support non-unifom scaling" +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "Підтримка неоднорідного масштабування" #. render images like in 0.48 @@ -35119,6 +35251,18 @@ msgstr "Дублювати кінцеві контури" msgid "Interpolate style" msgstr "Інтерполяція стилю" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Use Z-order" +msgstr "Використати порядок за Z" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" +"Обхідний захід для зворотного порядку позначення у циклах інтерактивного " +"перегляду" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Інтерполяція атрибута у групі" @@ -35147,24 +35291,24 @@ msgstr "Початкове значення:" msgid "End Value:" msgstr "Кінцеве значення:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "Пересунути X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Пересунути Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Заповнення" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " "this \"other\"." @@ -35172,32 +35316,32 @@ msgstr "" "Якщо ви оберете варіант «Інше», вам слід знати, які саме атрибути SVG " "визначає це «інше»." -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Ціле число" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Дійсне число" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Перетворення" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Без одиниці" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " @@ -35992,54 +36136,101 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Тип вимірювання: " #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Орієнтація тексту: " - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "Кут [лише якщо позначено пункт фіксованого кута] (у °):" +msgid "Text Presets" +msgstr "Шаблони тексту" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Text on Path" +msgstr "Текст за контуром" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Відступ (у %):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "Прив'язка тексту:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "Фіксований текст" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "Кут (°):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Розмір шрифту (у пк):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Відступ (у пк):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "Точність:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Множник масштабу (Відображення у натуральну величину) = 1" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Одиниця довжини:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Площа" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Центр мас" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" -msgstr "Текст за контуром" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "Текст за контуром, початок" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Сталий кут" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Текст за контуром, середина" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Текст за контуром, кінець" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "Фіксований текст, початок контуру" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "Фіксований текст, центр обгортки" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Фіксований текст, центр мас" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "Початок контуру" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "Центр обгортки" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "Центр мас" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -36462,47 +36653,30 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "Мова команд, яку слід використовувати (Типове значення: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "Команди ініціалізації:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" -"Команди, які буде надіслано на плотер до основного потоку даних. " -"Користуйтеся, лише якщо вам відомі усі наслідки! (Типове значення: порожньо)" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "програмне (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "апаратне (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "апаратне (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "Плотер KNK (варіант HPGL)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" @@ -36511,7 +36685,7 @@ msgstr "" "зависання Inkscape. Завжди зберігайте вашу роботу до того, як розпочати " "процедуру вирізання." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." @@ -36520,11 +36694,11 @@ msgstr "" "з’єднання. Якщо потрібно, надішліть запит до виробника плотера щодо надання " "драйвера." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "Підтримки паралельних з’єднань (LPT) не передбачено." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " @@ -36534,15 +36708,15 @@ msgstr "" "моделі плотера). Встановіть значення 0, щоб вимкнути команду. Більшість " "плотерів ігнорує цю команду. (Типове значення: 20)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Обертання (у °, за годинниковою стрілкою):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 msgid "Show debug information" msgstr "Показувати діагностичну інформацію" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -36844,6 +37018,10 @@ msgstr "Максимальне зміщення за X (у пк):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Максимальне зміщення за Y (у пк):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Зміщення вусів вузла" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Використовувати нормальний розподіл" @@ -37028,64 +37206,100 @@ msgid "Restack" msgstr "Змінити вертикальний порядок" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Напрям зміни порядку:" +msgid "Based on Position" +msgstr "На основі розташування" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "Шаблони" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Горизонтальний:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикальний:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "Напрям зміни порядку" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Зліва праворуч (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Знизу догори (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Справа ліворуч (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Згори вниз (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Радіальний зовнішній" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Радіальний внутрішній" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Довільний кут" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Горизонтальна точка:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Еталонна точна об’єкта" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Посередині" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Вертикальна точка:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "На основі порядку за Z" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +msgid "Restack Mode" +msgstr "Режим зміни порядку у стосі" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Обернути порядок за Z" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "Перемішати порядок за Z" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" +"За допомогою цього розширення можна змінити порядок об’єктів за віссю z на " +"основі їхнього розташування на полотні. Позначення: це розширення змінює " +"порядок у стосі або для об’єктів з єдиної позначеної групи, або для " +"позначених об’єктів на поточному рівні малювання (шарі або групі)." + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Компонування" @@ -37101,6 +37315,14 @@ msgstr "Початковий розмір:" msgid "Minimum size:" msgstr "Мінімальний розмір:" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Пропускати зайві сегменти" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "Піднімати перо на зворотних кроках" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Гумове розтягування" @@ -38325,6 +38547,49 @@ msgstr "Популярний графічний формат для кліпар msgid "XAML Input" msgstr "Імпорт з XAML" +#~ msgid "" +#~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "" +#~ "Примітив фільтра feTile заповнює область мозаїкою у формі вхідного " +#~ "графічного зображення" + +#~ msgid "Tool offset (mm):" +#~ msgstr "Відступ інструмента (у мм):" + +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Орієнтація тексту: " + +#~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +#~ msgstr "Кут [лише якщо позначено пункт фіксованого кута] (у °):" + +#~ msgctxt "measure extension" +#~ msgid "Fixed Angle" +#~ msgstr "Сталий кут" + +#~ msgid "Initialization commands:" +#~ msgstr "Команди ініціалізації:" + +#~ msgid "" +#~ "Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, " +#~ "only use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" +#~ msgstr "" +#~ "Команди, які буде надіслано на плотер до основного потоку даних. " +#~ "Користуйтеся, лише якщо вам відомі усі наслідки! (Типове значення: " +#~ "порожньо)" + +#~ msgctxt "Flow control" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Немає" + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Довільний кут" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Горизонтальна точка:" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Вертикальна точка:" + #~ msgid "Ignore cusp nodes" #~ msgstr "Ігнорувати гострі вузли" @@ -39555,9 +39820,6 @@ msgstr "Імпорт з XAML" #~ "позначено, параметр «Надріз» буде проігноровано. (Типове значення: " #~ "позначено)" -#~ msgid "Use tool offset correction" -#~ msgstr "Використовувати виправлення відступу інструмента" - #~ msgid "" #~ "Check this to use the tool offset correction, if not checked the 'Tool " #~ "offset' and 'Precut' parameters are unused. (Default: Checked)" @@ -39979,9 +40241,6 @@ msgstr "Імпорт з XAML" #~ msgid "Run scripts" #~ msgstr "Запустити сценарії" -#~ msgid "Preset:" -#~ msgstr "Шаблон:" - #~ msgid "Vertical guide each:" #~ msgstr "Вертикальна напрямна кожні:" @@ -40223,9 +40482,6 @@ msgstr "Імпорт з XAML" #~ msgstr "" #~ "Колір та прозорість тла сторінки (враховується при експортуванні у растр)" -#~ msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -#~ msgstr "Ліва кнопка миші переміщує область видимості, коли натиснуто пробіл" - #~ msgid "" #~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " #~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " -- cgit v1.2.3 From be64ba3e07ac16e14712929756739de6b4465fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 31 Oct 2015 23:50:21 +0100 Subject: 'End' of picker work (bzr r14422.1.35) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 5 ----- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 48 +++++++++++++++++++++---------------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 4 ++-- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 48 +++++++++++++++++++++---------------------- src/widgets/toolbox.cpp | 5 +++-- 5 files changed, 53 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index da6cc5192..e842cf78f 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -785,11 +785,6 @@ CloneTiler::CloneTiler () : #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vb), hb, FALSE, FALSE, 0); - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - if(prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/opentrace", false)){ - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK(nb),5); - } - b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles/spray tool")); g_object_set_data (G_OBJECT(b), "uncheckable", GINT_TO_POINTER(TRUE)); bool old = prefs->getBool(prefs_path + "dotrace"); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 0b54d3779..d9a5de377 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -173,9 +173,9 @@ SprayTool::SprayTool() , is_dilating(false) , has_dilated(false) , dilate_area(NULL) - , overlap(false) + , nooverlap(false) , picker(false) - , pickinversescale(false) + , pickinversesize(false) , pickfill(false) , pickstroke(false) , visible(false) @@ -256,11 +256,11 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); - sp_event_context_read(this, "pickinversescale"); + sp_event_context_read(this, "pickinversesize"); sp_event_context_read(this, "pickfill"); sp_event_context_read(this, "pickstroke"); sp_event_context_read(this, "visible"); - sp_event_context_read(this, "overlap"); + sp_event_context_read(this, "nooverlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { @@ -306,16 +306,16 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); - } else if (path == "pickinversescale") { - this->pickinversescale = val.getBool(); + } else if (path == "pickinversesize") { + this->pickinversesize = val.getBool(); } else if (path == "pickfill") { this->pickfill = val.getBool(); } else if (path == "pickstroke") { this->pickstroke = val.getBool(); } else if (path == "visible") { this->visible = val.getBool(); - } else if (path == "overlap") { - this->overlap = val.getBool(); + } else if (path == "nooverlap") { + this->nooverlap = val.getBool(); } } @@ -440,11 +440,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double &_scale, double scale, bool picker, - bool pickinversescale, + bool pickinversesize, bool pickfill, bool pickstroke, bool visible, - bool overlap, + bool nooverlap, double offset, SPCSSAttr *css, bool trace_scale) @@ -506,7 +506,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { - if(overlap){ + if(nooverlap){ if(!(offset_min < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_min) && std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; @@ -520,7 +520,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } if(picker || visible){ Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - if(!overlap){ + if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); } int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); @@ -625,12 +625,12 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); if (pick_to_size) { if(!trace_scale){ - if(pickinversescale){ + if(pickinversesize) { _scale = 1.0 - val; } else { _scale = val; } - if _scale == 0.0){ + if(_scale == 0.0) { return false; } if(!fit_item(desktop, @@ -642,11 +642,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, _scale, scale, picker, - pickinversescale, + pickinversesize, pickfill, pickstroke, visible, - overlap, + nooverlap, offset, css, true)){ @@ -682,7 +682,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } } - if(!overlap && (picker || visible)){ + if(!nooverlap && (picker || visible)){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { SPItem *item_hidden = *k; item_hidden->setHidden(false); @@ -710,9 +710,9 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double tilt, double rotation_variation, gint _distrib, - bool overlap, + bool nooverlap, bool picker, - bool pickinversescale, + bool pickinversesize, bool pickfill, bool pickstroke, bool visible, @@ -756,8 +756,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversescale, pickfill, pickstroke, visible, overlap, offset, css, false)){ + if(nooverlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversesize, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -863,8 +863,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(overlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversescale, pickfill, pickstroke, visible, overlap, offset, css, false)){ + if(nooverlap || picker || visible){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversesize, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -942,7 +942,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->overlap, tc->picker, tc->pickinversescale, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversesize, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 89a06dee9..212948c77 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -89,9 +89,9 @@ public: bool has_dilated; Geom::Point last_push; SPCanvasItem *dilate_area; - bool overlap; + bool nooverlap; bool picker; - bool pickinversescale; + bool pickinversesize; bool pickfill; bool pickstroke; bool visible; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index ce37ac9f7..c7013b6a1 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -66,14 +66,14 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkAction* spray_scale = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "spray_scale") ); GtkAdjustment *adj_offset = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(offset) ); GtkAdjustment *adj_scale = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(spray_scale) ); - GtkToggleAction *overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "overlap") ); + GtkToggleAction *nooverlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "nooverlap") ); GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); GtkAction *pickfill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickfill") ); GtkAction *pickstroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickstroke") ); - GtkAction *pickinversescale = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversescale") ); + GtkAction *pickinversesize = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversesize") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); - if (gtk_toggle_action_get_active(overlap)) { + if (gtk_toggle_action_get_active(nooverlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( offset, FALSE ); @@ -87,11 +87,11 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) if(gtk_toggle_action_get_active(picker)){ gtk_action_set_sensitive( pickfill, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, TRUE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversescale, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversesize, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( pickfill, FALSE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, FALSE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversescale, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversesize, FALSE ); } } @@ -165,11 +165,11 @@ static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_toggle_not_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) +static void sp_toggle_nooverlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/overlap", active); + prefs->setBool("/tools/spray/nooverlap", active); GObject *tbl = G_OBJECT(data); sp_stb_sensitivize(tbl); } @@ -210,21 +210,21 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) sp_stb_sensitivize(tbl); } -static void sp_toggle_pickfill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_fill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/pickfill", active); } -static void sp_toggle_pickinversescale( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_inverse_size( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickinversescale", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pickinversesize", active); } -static void sp_toggle_pickstroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_stroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); @@ -434,16 +434,16 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - /* Inverse Scale */ + /* Inverse Value Size */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseScaleAction", - _("Apply inversed scale to pick"), - _("Apply inversed scale to pick"), + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseSizeAction", + _("Apply inversed to pick value size"), + _("Apply inversed to pick value size"), INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversescale", false) ); - g_object_set_data( holder, "pickinversescale", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickinversescale), holder) ; + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversesize", false) ); + g_object_set_data( holder, "pickinversesize", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_inverse_size), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -456,7 +456,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickfill", false) ); g_object_set_data( holder, "pickfill", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickfill), holder) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_fill), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -469,7 +469,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickstroke", false) ); g_object_set_data( holder, "pickstroke", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pickstroke), holder) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_stroke), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -488,16 +488,16 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Overlap */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNotOverlapAction", + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayNoOverlapAction", _("Prevent overlapping objects"), _("Prevent overlapping objects"), INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overlap", false) ); - g_object_set_data( holder, "overlap", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/nooverlap", false) ); + g_object_set_data( holder, "nooverlap", act ); //g_object_set_data (context_object, "holder", holder); //g_object_set_data (context_object, "desktop", desktop); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_not_overlap), holder) ; + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_nooverlap), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 0188beef0..6457b7c7e 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -322,11 +322,12 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " + " " " " " " + " " " " - " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From e5ef21e284cd3bd7da7f15fcee7f4d1999457b2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 1 Nov 2015 00:51:14 +0100 Subject: Order disposition of icons Add inverse also to opacity (bzr r14422.1.37) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 28 ++++++++++++++++------------ src/ui/tools/spray-tool.h | 2 +- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 22 +++++++++++----------- src/widgets/toolbox.cpp | 10 +++++----- 4 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index d9a5de377..f7762ad8a 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -175,7 +175,7 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , nooverlap(false) , picker(false) - , pickinversesize(false) + , pickinversevalue(false) , pickfill(false) , pickstroke(false) , visible(false) @@ -256,7 +256,7 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); - sp_event_context_read(this, "pickinversesize"); + sp_event_context_read(this, "pickinversevalue"); sp_event_context_read(this, "pickfill"); sp_event_context_read(this, "pickstroke"); sp_event_context_read(this, "visible"); @@ -306,8 +306,8 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); - } else if (path == "pickinversesize") { - this->pickinversesize = val.getBool(); + } else if (path == "pickinversevalue") { + this->pickinversevalue = val.getBool(); } else if (path == "pickfill") { this->pickfill = val.getBool(); } else if (path == "pickstroke") { @@ -440,7 +440,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double &_scale, double scale, bool picker, - bool pickinversesize, + bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, bool visible, @@ -625,7 +625,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); if (pick_to_size) { if(!trace_scale){ - if(pickinversesize) { + if(pickinversevalue) { _scale = 1.0 - val; } else { _scale = val; @@ -642,7 +642,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, _scale, scale, picker, - pickinversesize, + pickinversevalue, pickfill, pickstroke, visible, @@ -656,7 +656,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } if (pick_to_opacity) { - opacity *= val; + if(pickinversevalue) { + opacity *= 1.0 - val; + } else { + opacity *= val; + } std::stringstream opacity_str; opacity_str.imbue(std::locale::classic()); opacity_str << opacity; @@ -712,7 +716,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, gint _distrib, bool nooverlap, bool picker, - bool pickinversesize, + bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, bool visible, @@ -757,7 +761,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversesize, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -864,7 +868,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversesize, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -942,7 +946,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversesize, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 212948c77..ca0c20375 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -91,7 +91,7 @@ public: SPCanvasItem *dilate_area; bool nooverlap; bool picker; - bool pickinversesize; + bool pickinversevalue; bool pickfill; bool pickstroke; bool visible; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index c7013b6a1..fa9722bdb 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -71,7 +71,7 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); GtkAction *pickfill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickfill") ); GtkAction *pickstroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickstroke") ); - GtkAction *pickinversesize = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversesize") ); + GtkAction *pickinversevalue = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversevalue") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); if (gtk_toggle_action_get_active(nooverlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); @@ -87,11 +87,11 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) if(gtk_toggle_action_get_active(picker)){ gtk_action_set_sensitive( pickfill, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, TRUE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversesize, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( pickfill, FALSE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, FALSE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversesize, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, FALSE ); } } @@ -217,11 +217,11 @@ static void sp_toggle_pick_fill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) prefs->setBool("/tools/spray/pickfill", active); } -static void sp_toggle_pick_inverse_size( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_inverse_value( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickinversesize", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pickinversevalue", active); } static void sp_toggle_pick_stroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) @@ -436,14 +436,14 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Inverse Value Size */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseSizeAction", - _("Apply inversed to pick value size"), - _("Apply inversed to pick value size"), + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseValueAction", + _("Inversed pick value retaining color"), + _("Inversed pick value retaining color"), INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversesize", false) ); - g_object_set_data( holder, "pickinversesize", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_inverse_size), holder) ; + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversevalue", false) ); + g_object_set_data( holder, "pickinversevalue", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_inverse_value), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 6457b7c7e..bab317f16 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -321,14 +321,14 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " - " " - " " - " " - " " " " " " " " + " " + " " + " " + " " + " " " " -- cgit v1.2.3 From e40c7e81cc683c8c937486c4a53f9758752bbbe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan <> Date: Sun, 1 Nov 2015 13:49:27 +0100 Subject: Typo fix (bzr r14439) --- share/extensions/image_attributes.inx | 2 +- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 2 +- src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp | 4 ++-- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/share/extensions/image_attributes.inx b/share/extensions/image_attributes.inx index a353d17e5..d9ae9cefb 100644 --- a/share/extensions/image_attributes.inx +++ b/share/extensions/image_attributes.inx @@ -14,7 +14,7 @@ <_param name="basic_desc1" type="description">Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options: - true + true false diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index cea91509e..29cfc9839 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -63,7 +63,7 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) "max_smooth_angle", &wr, this, 20), shift_nodes(_("Shift nodes"), _("Shift nodes"), "shift_nodes", &wr, this, true), - fixed_displacement(_("Fixed displacement"), _("Fixed displacement, 1/3 of segment lenght"), + fixed_displacement(_("Fixed displacement"), _("Fixed displacement, 1/3 of segment length"), "fixed_displacement", &wr, this, false), spray_tool_friendly(_("Spray Tool friendly"), _("For use with spray tool"), "spray_tool_friendly", &wr, this, false) diff --git a/src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp b/src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp index 8326bd6f1..f2b756567 100644 --- a/src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp @@ -30,13 +30,13 @@ LPETransform2Pts::LPETransform2Pts(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), elastic(_("Elastic"), _("Elastic transform mode"), "elastic", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), from_original_width(_("From original width"), _("From original width"), "from_original_width", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), - lock_lenght(_("Lock lenght"), _("Lock lenght to current distance"), "lock_lenght", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), + lock_lenght(_("Lock length"), _("Lock length to current distance"), "lock_lenght", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), lock_angle(_("Lock angle"), _("Lock angle"), "lock_angle", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), flip_horizontal(_("Flip horizontal"), _("Flip horizontal"), "flip_horizontal", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), flip_vertical(_("Flip vertical"), _("Flip vertical"), "flip_vertical", &wr, this, false,"", INKSCAPE_ICON("on"), INKSCAPE_ICON("off")), start(_("Start"), _("Start point"), "start", &wr, this, "Start point"), end(_("End"), _("End point"), "end", &wr, this, "End point"), - strech(_("Strech"), _("Strech the result"), "strech", &wr, this, 1), + strech(_("Stretch"), _("Stretch the result"), "strech", &wr, this, 1), offset(_("Offset"), _("Offset from knots"), "offset", &wr, this, 0), first_knot(_("First Knot"), _("First Knot"), "first_knot", &wr, this, 1), last_knot(_("Last Knot"), _("Last Knot"), "last_knot", &wr, this, 1), -- cgit v1.2.3 From 326bf4284ba296b71c9584962e2ec232a7a89fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Dufour Date: Sun, 1 Nov 2015 13:50:42 +0100 Subject: i18n. Strings disambiguation (thanks, Maren!). Translation. Translation template update. Translation. French translation update. (bzr r14440) --- po/fr.po | 9984 ++++++++++++++++++++++---------- po/inkscape.pot | 160 +- src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp | 4 +- src/ui/dialog/objects.cpp | 10 +- src/ui/widget/font-variants.cpp | 70 +- src/widgets/tweak-toolbar.cpp | 8 +- 6 files changed, 7117 insertions(+), 3119 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index be7ebb848..37a52ab43 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,17 +17,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 09:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-01 13:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-01 12:37+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Dufour \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: fr@li.org\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: 46,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Inkscape" @@ -57,13 +57,20 @@ msgstr "Nouveau dessin" msgid "Smart Jelly" msgstr "Gel tous usages" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 +#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 +#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 +#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 +#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 msgid "Bevels" msgstr "Biseaux" @@ -83,9 +90,13 @@ msgstr "Biseau doux en forme de goutte avec une finition métallisée" msgid "Apparition" msgstr "Apparition" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 ../share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 +#: ../share/filters/filters.svg.h:655 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 msgid "Blurs" msgstr "Flous" @@ -105,15 +116,24 @@ msgstr "Biseau bas et net" msgid "Rubber Stamp" msgstr "Tampon en caoutchouc" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 -#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../share/filters/filters.svg.h:723 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 +#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 +#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 +#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 +#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 +#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 +#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 +#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 +#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 +#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 +#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 +#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 +#: ../share/filters/filters.svg.h:723 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 msgid "Overlays" msgstr "Superpositions" @@ -125,7 +145,8 @@ msgstr "Taches de liquide correcteur aléatoires" msgid "Ink Bleed" msgstr "Bavure d'encre" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 msgid "Protrusions" msgstr "Protubérances" @@ -161,9 +182,13 @@ msgstr "Contour en arête, avec un biseau intérieur" msgid "Ripple" msgstr "Ondulation" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../share/filters/filters.svg.h:635 ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 +#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 +#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 +#: ../share/filters/filters.svg.h:635 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 msgid "Distort" msgstr "Déformation" @@ -199,9 +224,12 @@ msgstr "Taches blanches floconneuses" msgid "Leopard Fur" msgstr "Fourrure de léopard" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 +#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 +#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 #: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403 msgid "Materials" msgstr "Matières" @@ -216,7 +244,8 @@ msgstr "Zèbre" #: ../share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "Bandes verticales sombres et irrégulières (l'objet perd sa propre couleur)" +msgstr "" +"Bandes verticales sombres et irrégulières (l'objet perd sa propre couleur)" #: ../share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Clouds" @@ -226,12 +255,15 @@ msgstr "Nuages" msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Nuages blancs touffus, épars et légers" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 msgid "Sharpen" msgstr "Netteté" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../share/filters/filters.svg.h:415 ../src/extension/internal/filter/image.h:62 +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 +#: ../share/filters/filters.svg.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 msgid "Image Effects" msgstr "Effets d'image" @@ -251,13 +283,22 @@ msgstr "Renforcer les bords et frontières intérieures de l'objet, force=0,3" msgid "Oil painting" msgstr "Peinture à l'huile" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 +#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 +#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 +#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 +#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 +#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 +#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Dessin et peinture d'image" @@ -267,7 +308,8 @@ msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Simule une peinture à l'huile" #. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" @@ -295,11 +337,16 @@ msgstr "Imite une photographie ancienne" msgid "Organic" msgstr "Relief organique" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 +#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 +#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 +#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 +#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 +#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 +#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 msgid "Textures" msgstr "Textures" @@ -343,8 +390,10 @@ msgstr "Biseau doux, légèrement enfoncé au milieu" msgid "Inset" msgstr "Incrustation" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 -#: ../share/filters/filters.svg.h:811 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 +#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 +#: ../share/filters/filters.svg.h:811 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Ombres et lueurs" @@ -388,14 +437,22 @@ msgstr "Sous un verre fissuré" msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Bosselage bulleux" -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 +#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 +#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 +#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 +#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 +#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 +#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 +#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 +#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 +#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 +#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 +#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 +#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 msgid "Bumps" msgstr "Bosselage" @@ -407,8 +464,10 @@ msgstr "Effet de bulles flexible avec un peu de déplacement" msgid "Glowing Bubble" msgstr "Bulle brillante" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:223 +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:223 msgid "Ridges" msgstr "Crêtes" @@ -476,7 +535,8 @@ msgstr "Texture de métal luisant" msgid "Leaves" msgstr "Feuilles" -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 +#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 msgid "Scatter" msgstr "Éparpiller" @@ -485,7 +545,8 @@ msgstr "Éparpiller" msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Feuilles sur le sol en automne, ou feuillage vivant" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" msgstr "Verre translucide" @@ -499,7 +560,9 @@ msgstr "Cire d'abeille irisée" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" -msgstr "Texture cireuse conservant ses reflets irisés au travers de variations de couleur de remplissage" +msgstr "" +"Texture cireuse conservant ses reflets irisés au travers de variations de " +"couleur de remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Eroded Metal" @@ -507,7 +570,8 @@ msgstr "Métal érodé" #: ../share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" -msgstr "Texture de métal érodé, avec des arêtes, des sillons, des trous et des bosses" +msgstr "" +"Texture de métal érodé, avec des arêtes, des sillons, des trous et des bosses" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Cracked Lava" @@ -539,7 +603,8 @@ msgstr "Mur de pierres" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "Texture en mur de pierre à utiliser avec des couleurs pas trop saturées" +msgstr "" +"Texture en mur de pierre à utiliser avec des couleurs pas trop saturées" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Silk Carpet" @@ -570,8 +635,10 @@ msgid "Metallized Paint" msgstr "Peinture métallisée" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "Effet métallisé avec une lumière douce, légèrement translucide sur les bords" +msgid "" +"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgstr "" +"Effet métallisé avec une lumière douce, légèrement translucide sur les bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Dragee" @@ -609,9 +676,12 @@ msgstr "Huile grasse avec quelques turbulences ajustables" msgid "Black Hole" msgstr "Trou noir" -#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 +#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 +#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 msgid "Morphology" msgstr "Morphologie" @@ -625,7 +695,9 @@ msgstr "Cubes" #: ../share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "Cubes éparpillés ; pour changer la taille des cubes, ajuster la primitive Morphologie" +msgstr "" +"Cubes éparpillés ; pour changer la taille des cubes, ajuster la primitive " +"Morphologie" #: ../share/filters/filters.svg.h:238 msgid "Peel Off" @@ -673,15 +745,20 @@ msgstr "Papier à grain" #: ../share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "Effet de papier à aquarelle, utilisable autant pour les images que pour les objets" +msgstr "" +"Effet de papier à aquarelle, utilisable autant pour les images que pour les " +"objets" #: ../share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough and Glossy" msgstr "Plastique chiffonné" #: ../share/filters/filters.svg.h:264 -msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "Effet de papier brillant froissé, utilisable autant pour les images que pour les objets" +msgid "" +"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "" +"Effet de papier brillant froissé, utilisable autant pour les images que pour " +"les objets" #: ../share/filters/filters.svg.h:266 msgid "In and Out" @@ -720,8 +797,11 @@ msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Microscope électronique" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 -msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "Un biseau, lumière brute, décoloration et lueur comme avec un microscope électronique" +msgid "" +"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "" +"Un biseau, lumière brute, décoloration et lueur comme avec un microscope " +"électronique" #: ../share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Tartan" @@ -737,7 +817,9 @@ msgstr "Liquide agité" #: ../share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" -msgstr "Remplissage qu'il est possible de colorer, avec une transparence s'écoulant à l'intérieur" +msgstr "" +"Remplissage qu'il est possible de colorer, avec une transparence s'écoulant " +"à l'intérieur" #: ../share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Soft Focus Lens" @@ -784,7 +866,8 @@ msgid "Torn Edges" msgstr "Pourtour déchiré" #: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364 -msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "" +"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Déplace l'extérieur des formes et images sans en altérer le contenu" #: ../share/filters/filters.svg.h:318 @@ -800,8 +883,12 @@ msgid "Evanescent" msgstr "Évanescence" #: ../share/filters/filters.svg.h:324 -msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" -msgstr "Rend flou le contenu des objets, mais préserve le contour et ajoute une transparence progressive aux bords" +msgid "" +"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " +"transparency at edges" +msgstr "" +"Rend flou le contenu des objets, mais préserve le contour et ajoute une " +"transparence progressive aux bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Chalk and Sponge" @@ -809,7 +896,9 @@ msgstr "Éponge et craie" #: ../share/filters/filters.svg.h:328 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" -msgstr "Une agitation légère donne l'aspect d'une éponge et une agitation forte de la craie" +msgstr "" +"Une agitation légère donne l'aspect d'une éponge et une agitation forte de " +"la craie" #: ../share/filters/filters.svg.h:330 msgid "People" @@ -832,8 +921,11 @@ msgid "Garden of Delights" msgstr "Jardin des délices" #: ../share/filters/filters.svg.h:340 -msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" -msgstr "Volutes agitées et fantasmagoriques, comme Le Jardin des délices de Jérôme Bosch" +msgid "" +"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgstr "" +"Volutes agitées et fantasmagoriques, comme Le Jardin des délices de " +"Jérôme Bosch" #: ../share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Cutout Glow" @@ -841,7 +933,9 @@ msgstr "Découpe et flou" #: ../share/filters/filters.svg.h:344 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "Lueur intérieure et extérieure avec possibilité de décaler et colorer le remplissage" +msgstr "" +"Lueur intérieure et extérieure avec possibilité de décaler et colorer le " +"remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Dark Emboss" @@ -849,7 +943,8 @@ msgstr "Bosselage sombre" #: ../share/filters/filters.svg.h:348 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" -msgstr "Effet d'embossage : relief 3D avec lequel le blanc est remplacé par du noir" +msgstr "" +"Effet d'embossage : relief 3D avec lequel le blanc est remplacé par du noir" #: ../share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Bubbly Bumps Matte" @@ -857,7 +952,9 @@ msgstr "Bosselage bulleux mat" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Identique à Bosselage bulleux, mais avec une lumière diffuse et non pas spéculaire" +msgstr "" +"Identique à Bosselage bulleux, mais avec une lumière diffuse et non pas " +"spéculaire" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Blotting Paper" @@ -888,8 +985,11 @@ msgid "Felt" msgstr "Feutre" #: ../share/filters/filters.svg.h:372 -msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "Texture de feutre avec de la turbulence de couleur et légèrement plus sombre sur les bords" +msgid "" +"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgstr "" +"Texture de feutre avec de la turbulence de couleur et légèrement plus sombre " +"sur les bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Ink Paint" @@ -905,7 +1005,9 @@ msgstr "Arc-en-ciel teinté" #: ../share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" -msgstr "Couleurs arc-en-ciel douces, fondues le long des bords, et qu'il est possible de colorer" +msgstr "" +"Couleurs arc-en-ciel douces, fondues le long des bords, et qu'il est " +"possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Melted Rainbow" @@ -921,7 +1023,8 @@ msgstr "Métal souple" #: ../share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" -msgstr "Moulage de métal irrégulier, poli et brillant, qu'il est possible de colorer" +msgstr "" +"Moulage de métal irrégulier, poli et brillant, qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Wavy Tartan" @@ -929,7 +1032,8 @@ msgstr "Écossais ondoyant" #: ../share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" -msgstr "Motif écossais avec des déplacements ondulés et un biseau autour des bords" +msgstr "" +"Motif écossais avec des déplacements ondulés et un biseau autour des bords" #: ../share/filters/filters.svg.h:394 msgid "3D Marble" @@ -967,28 +1071,66 @@ msgstr "Fourrure de tigre avec des plis et un biseau autour des bords" msgid "Black Light" msgstr "Lumière noire" -#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 ../src/extension/internal/filter/color.h:83 ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 ../src/extension/internal/filter/color.h:283 ../src/extension/internal/filter/color.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 ../src/extension/internal/filter/color.h:422 ../src/extension/internal/filter/color.h:512 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 ../src/extension/internal/filter/color.h:729 ../src/extension/internal/filter/color.h:826 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 ../src/extension/internal/filter/color.h:996 ../src/extension/internal/filter/color.h:1124 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 ../src/extension/internal/filter/color.h:1287 ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 ../src/extension/internal/filter/color.h:1684 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 +#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 +#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 +#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:83 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:283 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:826 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1124 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1287 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 +#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -1024,25 +1166,35 @@ msgstr "Donne un bosselage doux semblable à du velours" msgid "Comics Cream" msgstr "Crème BD" -#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 ../share/filters/filters.svg.h:795 +#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 +#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 +#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 +#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 +#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 +#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 +#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 +#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 +#: ../share/filters/filters.svg.h:795 msgid "Non realistic 3D shaders" msgstr "Ombrages 3D non réalistes" #: ../share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" -msgstr "Ombrage de bande dessinée avec une transparence en ondulations crémeuses" +msgstr "" +"Ombrage de bande dessinée avec une transparence en ondulations crémeuses" #: ../share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Chewing Gum" msgstr "Chewing-gum" #: ../share/filters/filters.svg.h:432 -msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" -msgstr "Crée des taches qu'il est possible de colorer, avec un écoulement homogène sur les croisements des lignes" +msgid "" +"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " +"at their crossings" +msgstr "" +"Crée des taches qu'il est possible de colorer, avec un écoulement homogène " +"sur les croisements des lignes" #: ../share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Dark And Glow" @@ -1050,7 +1202,8 @@ msgstr "Ombre et lumière" #: ../share/filters/filters.svg.h:436 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" -msgstr "Assombrit les bords avec un flou intérieur et ajoute une lueur flexible" +msgstr "" +"Assombrit les bords avec un flou intérieur et ajoute une lueur flexible" #: ../share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Warped Rainbow" @@ -1058,7 +1211,9 @@ msgstr "Arc-en-ciel déformé" #: ../share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "Couleurs arc-en-ciel douces déformées le long des bords et qu'il est possible de colorer" +msgstr "" +"Couleurs arc-en-ciel douces déformées le long des bords et qu'il est " +"possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Rough and Dilate" @@ -1074,7 +1229,9 @@ msgstr "Vieille carte postale" #: ../share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" -msgstr "Légère postérisation et contours dessinés, comme sur une vieille carte postale imprimée" +msgstr "" +"Légère postérisation et contours dessinés, comme sur une vieille carte " +"postale imprimée" #: ../share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Dots Transparency" @@ -1097,8 +1254,11 @@ msgid "Smear Transparency" msgstr "Transparence barbouillée" #: ../share/filters/filters.svg.h:460 -msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords colorés" +msgid "" +"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "" +"Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords " +"colorés" #: ../share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Thick Paint" @@ -1121,8 +1281,12 @@ msgid "Embossed Leather" msgstr "Cuir repoussé" #: ../share/filters/filters.svg.h:472 -msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" -msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de cuir ou de bois qu'il est possible de colorer" +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " +"texture" +msgstr "" +"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de " +"cuir ou de bois qu'il est possible de colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Carnaval" @@ -1137,16 +1301,23 @@ msgid "Plastify" msgstr "Plastifier" #: ../share/filters/filters.svg.h:480 -msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" -msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de surface ondulant et réflectif et un froissement variable" +msgid "" +"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " +"crumple" +msgstr "" +"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de " +"surface ondulant et réflectif et un froissement variable" #: ../share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plaster" msgstr "Plâtre" #: ../share/filters/filters.svg.h:484 -msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de surface mat et froissé" +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "" +"Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec un effet de " +"surface mat et froissé" #: ../share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Rough Transparency" @@ -1154,7 +1325,8 @@ msgstr "Transparence agitée" #: ../share/filters/filters.svg.h:488 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" -msgstr "Ajoute une transparence agitée qui déplace plusieurs pixels en même temps" +msgstr "" +"Ajoute une transparence agitée qui déplace plusieurs pixels en même temps" #: ../share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Gouache" @@ -1170,7 +1342,8 @@ msgstr "Gravure transparente" #: ../share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" -msgstr "Donne un effet de gravure transparente avec un trait agité et un remplissage" +msgstr "" +"Donne un effet de gravure transparente avec un trait agité et un remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Draw Liquid" @@ -1178,7 +1351,9 @@ msgstr "Dessin transparent liquide" #: ../share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "Donne un effet de dessin liquide et transparent avec un trait agité et un remplissage" +msgstr "" +"Donne un effet de dessin liquide et transparent avec un trait agité et un " +"remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Liquid Drawing" @@ -1202,15 +1377,18 @@ msgstr "Acrylique épaisse" #: ../share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "Texture de peinture acrylique épaisse avec beaucoup de profondeur de texture" +msgstr "" +"Texture de peinture acrylique épaisse avec beaucoup de profondeur de texture" #: ../share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Gravure transparente B" #: ../share/filters/filters.svg.h:516 -msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "Donne un effet de gravure agitée contrôlable aux bitmaps et aux matières" +msgid "" +"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "" +"Donne un effet de gravure agitée contrôlable aux bitmaps et aux matières" #: ../share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Lapping" @@ -1224,24 +1402,34 @@ msgstr "Un peu comme de l'eau agitée" msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Monochrome transparent" -#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../share/filters/filters.svg.h:823 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 +#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 +#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 +#: ../share/filters/filters.svg.h:823 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 msgid "Fill and Transparency" msgstr "Remplissage et transparence" #: ../share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" -msgstr "Convertit en un positif ou un négatif transparent qu'il est possible de colorer" +msgstr "" +"Convertit en un positif ou un négatif transparent qu'il est possible de " +"colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Saturation Map" msgstr "Carte de saturation" #: ../share/filters/filters.svg.h:528 -msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" -msgstr "Crée une image approximative, semi-transparente et à colorer, des niveaux de saturation" +msgid "" +"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " +"saturation levels" +msgstr "" +"Crée une image approximative, semi-transparente et à colorer, des niveaux de " +"saturation" #: ../share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Riddled" @@ -1257,7 +1445,9 @@ msgstr "Vernis ridé" #: ../share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "Texture de peinture épaisse, brillante et translucide, avec beaucoup de profondeur" +msgstr "" +"Texture de peinture épaisse, brillante et translucide, avec beaucoup de " +"profondeur" #: ../share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Canvas Bumps" @@ -1273,7 +1463,9 @@ msgstr "Bosselage toilé mat" #: ../share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Identique à Bosselage toilé, mais avec une lumière diffuse et non pas spéculaire" +msgstr "" +"Identique à Bosselage toilé, mais avec une lumière diffuse et non pas " +"spéculaire" #: ../share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Alpha" @@ -1319,7 +1511,8 @@ msgstr "Biseau brillant avec des bords flous" msgid "Combined Lighting" msgstr "Éclairage combiné" -#: ../share/filters/filters.svg.h:568 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 +#: ../share/filters/filters.svg.h:568 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Biseau spéculaire de base pour la construction de textures" @@ -1329,7 +1522,9 @@ msgstr "Papier aluminium" #: ../share/filters/filters.svg.h:572 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" -msgstr "Effet de papier d'aluminium combinant deux types de lumières et un froissement variable" +msgstr "" +"Effet de papier d'aluminium combinant deux types de lumières et un " +"froissement variable" #: ../share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Soft Colors" @@ -1337,7 +1532,9 @@ msgstr "Couleurs douces" #: ../share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" -msgstr "Ajoute une lueur pouvant être colorée sur le bord intérieur des objets et images" +msgstr "" +"Ajoute une lueur pouvant être colorée sur le bord intérieur des objets et " +"images" #: ../share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Relief Print" @@ -1345,7 +1542,8 @@ msgstr "Impression en relief" #: ../share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" -msgstr "Biseau avec des bosselages, du remplissage de couleur et une lumière complexe" +msgstr "" +"Biseau avec des bosselages, du remplissage de couleur et une lumière complexe" #: ../share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Growing Cells" @@ -1353,7 +1551,9 @@ msgstr "Cellules vivantes" #: ../share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Random rounded living cells like fill" -msgstr "Remplissage avec des formes rondes et aléatoires ressemblant à des cellules vivantes" +msgstr "" +"Remplissage avec des formes rondes et aléatoires ressemblant à des cellules " +"vivantes" #: ../share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Fluorescence" @@ -1452,13 +1652,17 @@ msgstr "Teinte vers blanc" msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "Transforme graduellement la teinte en blanc" -#: ../share/filters/filters.svg.h:634 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:634 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 msgid "Swirl" msgstr "Tourbillon" #: ../share/filters/filters.svg.h:636 -msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" -msgstr "Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords colorés" +msgid "" +"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgstr "" +"Peint des objets avec une turbulence transparente tournant autour des bords " +"colorés" #: ../share/filters/filters.svg.h:638 msgid "Pointillism" @@ -1498,8 +1702,12 @@ msgid "Blur Double" msgstr "Flou double" #: ../share/filters/filters.svg.h:656 -msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" -msgstr "Superpose deux copies avec un nouveau de flou différent et des primitives fondu et composite modifiables" +msgid "" +"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " +"composite" +msgstr "" +"Superpose deux copies avec un nouveau de flou différent et des primitives " +"fondu et composite modifiables" #: ../share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Image Drawing Basic" @@ -1544,16 +1752,19 @@ msgstr "Poster brut" #: ../share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" -msgstr "Ajouter de la rugosité à un des deux canaux du filtre Peinture et poster" +msgstr "" +"Ajouter de la rugosité à un des deux canaux du filtre Peinture et poster" #: ../share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "Monochrome transparent craquelé" -#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 +#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 +#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 #: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "Texture de remplissage agité de base ; ajuster la couleur avec Remplissage" +msgstr "" +"Texture de remplissage agité de base ; ajuster la couleur avec Remplissage" #: ../share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Turbulent" @@ -1825,7 +2036,8 @@ msgstr "Simuler CMJ" #: ../share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" -msgstr "Rendu des canaux cyan, magenta et jaune avec un fond que l'on peut colorer" +msgstr "" +"Rendu des canaux cyan, magenta et jaune avec un fond que l'on peut colorer" #: ../share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Contouring table" @@ -3199,7 +3411,8 @@ msgstr "Panneaux signalétiques AIGA" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 +#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 +#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" @@ -3230,7 +3443,8 @@ msgstr "Caisse" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 +#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 +#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "Premiers secours" @@ -3333,7 +3547,8 @@ msgstr "Salle d'attente" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 +#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 +#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Information" @@ -3490,7 +3705,8 @@ msgstr "Non fumeur" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 +#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Parking" @@ -4264,7 +4480,8 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "guides typographie canevas" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "3D Box" msgstr "Boîte 3D" @@ -4284,11 +4501,15 @@ msgstr "Aucun" #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "Le calque courant est caché. Le rendre visible pour pouvoir y dessiner." +msgstr "" +"Le calque courant est caché. Le rendre visible pour pouvoir y " +"dessiner." #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "Le calque courant est verrouillé. Le déverrouiller pour pouvoir y dessiner." +msgstr "" +"Le calque courant est verrouillé. Le déverrouiller pour pouvoir y " +"dessiner." #: ../src/desktop-events.cpp:242 msgid "Create guide" @@ -4298,7 +4519,8 @@ msgstr "Créer un guide" msgid "Move guide" msgstr "Déplacer le guide" -#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "Supprimer le guide" @@ -4323,7 +4545,8 @@ msgstr "_Unités de la grille :" msgid "_Origin X:" msgstr "_Origine X :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Coordonnée X de l'origine de la grille" @@ -4332,7 +4555,8 @@ msgstr "Coordonnée X de l'origine de la grille" msgid "O_rigin Y:" msgstr "O_rigine Y :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Coordonnée Y de l'origine de la grille" @@ -4341,23 +4565,30 @@ msgstr "Coordonnée Y de l'origine de la grille" msgid "Spacing _Y:" msgstr "Espacement _Y :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Longueur de base de l'axe z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle X:" msgstr "Angle X :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Angle de l'axe x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle Z:" msgstr "Angle Z :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Angle de l'axe z" @@ -4365,7 +4596,8 @@ msgstr "Angle de l'axe z" msgid "Minor grid line _color:" msgstr "_Couleur de la grille secondaire :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "Minor grid line color" msgstr "Couleur de la grille secondaire" @@ -4377,7 +4609,8 @@ msgstr "Couleur des lignes de la grille secondaire" msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Couleur de la grille _principale :" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Major grid line color" msgstr "Couleur de la grille principale" @@ -4410,35 +4643,48 @@ msgid "_Enabled" msgstr "_Activé" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:313 -msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." -msgstr "Cocher pour activer le magnétisme de la grille. Fonctionne aussi avec une grille invisible." +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" +"Cocher pour activer le magnétisme de la grille. Fonctionne aussi avec une " +"grille invisible." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:317 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Aimanter seulement aux lignes visibles de la _grille" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:318 -msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" +msgid "" +"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " +"will be snapped to" msgstr "" -"Lorsque le niveau de zoom est diminué, les lignes des grilles ne sont pas toutes affichées. Seules celles qui sont visibles seront aimantées." +"Lorsque le niveau de zoom est diminué, les lignes des grilles ne sont pas " +"toutes affichées. Seules celles qui sont visibles seront aimantées." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:323 -msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." -msgstr "Détermine si la grille est affichée ou pas. Le magnétisme fonctionne même avec une grille invisible." +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" +"Détermine si la grille est affichée ou pas. Le magnétisme fonctionne même " +"avec une grille invisible." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Spacing _X:" msgstr "Espacement _X :" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Distance entre les lignes verticales de la grille" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Distance entre les lignes horizontales de la grille" @@ -4448,11 +4694,13 @@ msgstr "Afficher des point_s plutôt que des lignes" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:741 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" -msgstr "Cocher pour afficher des points sur les points entiers de la grille au lieu de lignes" +msgstr "" +"Cocher pour afficher des points sur les points entiers de la grille au lieu " +"de lignes" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 ../src/display/snap-indicator.cpp:180 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/display/snap-indicator.cpp:183 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" @@ -4720,15 +4968,20 @@ msgstr "Extensions" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -"Le chargement d'une ou plusieurs extensions a échoué\n" +"Le chargement d'une ou plusieurs " +"extensions a échoué\n" "\n" -"Les extensions défectueuses ont été ignorées. Inkscape va continuer à fonctionner normalement, mais ces extensions seront indisponibles. Pour " -"plus de détails concernant ce problème, référez-vous à l'historique (log) des messages d'erreur : " +"Les extensions défectueuses ont été ignorées. Inkscape va continuer à " +"fonctionner normalement, mais ces extensions seront indisponibles. Pour plus " +"de détails concernant ce problème, référez-vous à l'historique (log) des " +"messages d'erreur : " #: ../src/extension/error-file.cpp:67 msgid "Show dialog on startup" @@ -4743,11 +4996,11 @@ msgstr "'%s' en cours..." #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of " -"Inkscape." +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -" C'est le résultat d'un fichier .inx incorrect pour cette extension. Un fichier .inx incorrect peut être du à un problème d'installation " -"d'Inkscape." +" C'est le résultat d'un fichier .inx incorrect pour cette extension. Un " +"fichier .inx incorrect peut être du à un problème d'installation d'Inkscape." #: ../src/extension/extension.cpp:277 msgid "the extension is designed for Windows only." @@ -4787,7 +5040,8 @@ msgstr " » n'a pas été chargée, car " msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier d'erreur de l'extension : '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 +#: ../src/extension/extension.cpp:778 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -4813,66 +5067,107 @@ msgstr "Désactivée" #: ../src/extension/extension.cpp:820 msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have " -"questions regarding this extension." +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." msgstr "" -"Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette extension. Veuillez vous référer au site internet d'Inkscape ou aux listes de diffusion " -"pour toute question relative à celle-ci." +"Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette extension. Veuillez " +"vous référer au site internet d'Inkscape ou aux listes de diffusion pour " +"toute question relative à celle-ci." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063 msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will " -"not be as expected." +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." msgstr "" -"Inkscape a reçu des données additionnelles du script exécuté. Le script n'a pas retourné d'erreur, mais ceci peut indiquer que les résultats " -"ne sont pas ceux attendus." +"Inkscape a reçu des données additionnelles du script exécuté. Le script n'a " +"pas retourné d'erreur, mais ceci peut indiquer que les résultats ne sont pas " +"ceux attendus." #: ../src/extension/init.cpp:288 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." -msgstr "Le nom de dossier des modules externes est vide. Les modules ne seront pas chargés." +msgstr "" +"Le nom de dossier des modules externes est vide. Les modules ne seront pas " +"chargés." -#: ../src/extension/init.cpp:302 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 +#: ../src/extension/init.cpp:302 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 #, c-format -msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." -msgstr "Le dossier des modules (%s) est indisponible. Les modules externes de ce dossier ne seront pas chargés." +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." +msgstr "" +"Le dossier des modules (%s) est indisponible. Les modules externes de ce " +"dossier ne seront pas chargés." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39 msgid "Adaptive Threshold" msgstr "Seuil adaptatif" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Épaisseur :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:64 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:75 ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:71 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:71 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:45 msgid "Raster" msgstr "Images matricielles" @@ -4886,11 +5181,19 @@ msgid "Add Noise" msgstr "Ajouter du bruit" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 -#: ../src/rdf.cpp:244 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -4922,20 +5225,30 @@ msgstr "Bruit de Poisson" msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Ajouter du bruit aux bitmaps sélectionnés" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 msgid "Sigma:" msgstr "Sigma :" @@ -4952,39 +5265,48 @@ msgstr "Composante" msgid "Layer:" msgstr "Calque :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 msgid "Red Channel" msgstr "Composante rouge" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 msgid "Green Channel" msgstr "Composante verte" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Blue Channel" msgstr "Composante bleue" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Cyan Channel" msgstr "Composante cyan" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Magenta Channel" msgstr "Composante magenta" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Yellow Channel" msgstr "Composante jaune" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Black Channel" msgstr "Composante noire" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Opacity Channel" msgstr "Composante opacité" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Matte Channel" msgstr "Composante matte" @@ -5000,15 +5322,18 @@ msgstr "Fusain" msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Transformer les bitmaps sélectionnés en dessins au fusain" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 ../src/extension/internal/filter/color.h:392 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 msgid "Colorize" msgstr "Colorer" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" -msgstr "Colorer les bitmaps sélectionnés avec la couleur et l'opacité spécifiées" +msgstr "" +"Colorer les bitmaps sélectionnés avec la couleur et l'opacité spécifiées" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -5020,7 +5345,9 @@ msgstr "Ajuster :" msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Augmente ou diminue le contraste des images" -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "Rogner" @@ -5048,8 +5375,10 @@ msgstr "Rogner les bitmaps sélectionnés" msgid "Cycle Colormap" msgstr "Cycle des couleurs" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 msgid "Amount:" msgstr "Quantité :" @@ -5079,7 +5408,8 @@ msgstr "Embosser" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" -msgstr "Gaufrer les bitmaps sélectionnés ; surligne les contours avec un effet 3D" +msgstr "" +"Gaufrer les bitmaps sélectionnés ; surligne les contours avec un effet 3D" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:35 msgid "Enhance" @@ -5097,11 +5427,13 @@ msgstr "Égaliser" msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Égaliser l'histogramme des bitmaps sélectionnés" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 msgid "Factor:" msgstr "Facteur :" @@ -5118,50 +5450,66 @@ msgstr "Imploser" msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Imploser les bitmaps sélectionnés" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:817 ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Black Point:" msgstr "Point noir :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 msgid "White Point:" msgstr "Point blanc :" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Gamma Correction:" msgstr "Correction gamma :" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 -msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range" msgstr "" -"Niveler les bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les élargir à la gamme complète de " +"Niveler les bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se " +"situant dans l'intervalle donné pour les élargir à la gamme complète de " "couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Niveau (par composante)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 ../src/extension/internal/filter/color.h:711 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 msgid "Channel:" msgstr "Composante :" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 -msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range" msgstr "" -"Niveler la composante spécifiée des bitmaps sélectionnés en mettant à l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les " -"élargir à la gamme complète de couleur" +"Niveler la composante spécifiée des bitmaps sélectionnés en mettant à " +"l'échelle les valeurs se situant dans l'intervalle donné pour les élargir à " +"la gamme complète de couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37 msgid "Median" msgstr "Médiane" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 -msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" -msgstr "Remplace chaque composante des pixels de l'image par la couleur médiane dans un voisinage circulaire" +msgid "" +"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgstr "" +"Remplace chaque composante des pixels de l'image par la couleur médiane dans " +"un voisinage circulaire" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 msgid "HSB Adjust" @@ -5180,8 +5528,10 @@ msgid "Brightness:" msgstr "Brillance :" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" -msgstr "Moduler la teinte, la saturation et la luminosité des bitmaps sélectionnés." +msgid "" +"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgstr "" +"Moduler la teinte, la saturation et la luminosité des bitmaps sélectionnés." #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 msgid "Negate" @@ -5196,8 +5546,12 @@ msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 -msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" -msgstr "Normaliser les bitmaps sélectionnés, étend la gamme des couleurs présente à la gamme complète de couleur" +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color" +msgstr "" +"Normaliser les bitmaps sélectionnés, étend la gamme des couleurs présente à " +"la gamme complète de couleur" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37 msgid "Oil Paint" @@ -5205,16 +5559,22 @@ msgstr "Peinture à l'huile" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" -msgstr "Styliser les bitmaps sélectionnés en leur donnant l'apparence d'une peinture à l'huile" +msgstr "" +"Styliser les bitmaps sélectionnés en leur donnant l'apparence d'une peinture " +"à l'huile" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 -#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" @@ -5231,29 +5591,39 @@ msgid "Raised" msgstr "En relief" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 -msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" -msgstr "Changer la luminosité des bitmaps sélectionnés pour les faire apparaître « en relief »" +msgid "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgstr "" +"Changer la luminosité des bitmaps sélectionnés pour les faire apparaître " +"« en relief »" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 msgid "Reduce Noise" msgstr "Réduire le bruit" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 msgid "Order:" msgstr "Ordre :" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 -msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "Réduire le bruit dans les bitmaps sélectionnés en éliminant les pics de bruit" +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "" +"Réduire le bruit dans les bitmaps sélectionnés en éliminant les pics de bruit" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 msgid "Resample" msgstr "Ré-échantillonnage" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" -msgstr "Changer la résolution de l'image en la redimensionnant avec la taille de pixel donnée." +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "" +"Changer la résolution de l'image en la redimensionnant avec la taille de " +"pixel donnée." #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40 msgid "Shade" @@ -5279,21 +5649,28 @@ msgstr "Ombrer les bitmaps sélectionnés; simule une source lumineuse lointaine msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Rendre plus nets les bitmaps sélectionnés" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 msgid "Solarize" msgstr "Solariser" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" -msgstr "Solariser les bitmaps sélectionnés, donne un effet de pellicule surexposée" +msgstr "" +"Solariser les bitmaps sélectionnés, donne un effet de pellicule surexposée" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:37 msgid "Dither" msgstr "Dispersion" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" -msgstr "Disperser au hasard les pixels des bitmaps sélectionnés, dans le rayon donné de la position originale" +msgid "" +"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " +"the original position" +msgstr "" +"Disperser au hasard les pixels des bitmaps sélectionnés, dans le rayon donné " +"de la position originale" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Degrees:" @@ -5308,7 +5685,8 @@ msgstr "Faire tourbillonner les bitmaps autour d'un point central" msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" @@ -5323,7 +5701,9 @@ msgstr "Masque de netteté" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" -msgstr "Rendre plus nets les bitmaps sélectionnés en utilisant des algorithmes de netteté de type « unsharp mask »" +msgstr "" +"Rendre plus nets les bitmaps sélectionnés en utilisant des algorithmes de " +"netteté de type « unsharp mask »" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38 msgid "Wave" @@ -5357,83 +5737,103 @@ msgstr "Nombre de passes :" msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Nombre de copies contractées/dilatées de l'objet à créer" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 ../share/extensions/extrude.inx.h:5 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 msgid "Generate from Path" msgstr "Générer à partir du chemin" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Restreindre à la version de PostScript :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript niveau 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript niveau 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 #, fuzzy msgid "Text output options:" msgstr "Orientation du texte" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 msgid "Embed fonts" msgstr "Fontes incorporées" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Convert text to paths" msgstr "Convertir les textes en chemins" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "Exclure le texte du fichier PDF, et créer un fichier LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rastériser les effets de filtre" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Résolution pour la rastérisation (ppp) :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 msgid "Output page size" msgstr "Dimensions de la page" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 msgid "Use document's page size" msgstr "Utiliser les dimensions de la page du document" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Use exported object's size" msgstr "Utiliser la taille de l'objet exporté" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 msgid "Bleed/margin (mm):" msgstr "Fond perdu/marge (mm) :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Limiter l'exportation à l'objet ayant l'Id :" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" @@ -5441,7 +5841,8 @@ msgstr "PostScript (*.ps)" msgid "PostScript File" msgstr "Fichier PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulé" @@ -5449,7 +5850,8 @@ msgstr "PostScript encapsulé" msgid "Bleed/margin (mm)" msgstr "Fond perdu/marge (mm)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "PostScript encapsulé (*.eps)" @@ -5473,17 +5875,22 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "Output page size:" msgstr "Dimensions de la page :" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 msgid "Select page:" msgstr "Sélectionner une page :" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "sur %i" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 msgid "Page Selector" msgstr "Sélecteur de page" @@ -5535,71 +5942,79 @@ msgstr "Fichiers Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Fichiers Open presentation exchange enregistrés avec Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 msgid "EMF Input" msgstr "Entrée EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Métafichier amélioré (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Métafichier amélioré" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "EMF Output" msgstr "Sortie EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Convertir les textes en chemins" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "Associer les caractères Unicode à la police Symbol" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "Associer les caractères Unicode à la police Wingdings" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "Associer les caractères Unicode à la police Zapf Dingbats" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "Utiliser MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) pour les caractères convertis" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "Corriger le défaut de police PPT" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "Convertir les pointillés et tirets en lignes simples" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Convertir les dégradés en une série de polygones colorés" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Utiliser les gradients linéaires rectangulaires natifs" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "Associer tous les motifs de remplissage en hachures EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 msgid "Ignore image rotations" msgstr "Ignorer les rotations d'image" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Métafichier amélioré (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" @@ -5607,42 +6022,84 @@ msgstr "Métafichier amélioré" msgid "Diffuse Light" msgstr "Éclairage diffus" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Smoothness" msgstr "Lissage" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 msgid "Elevation (°)" msgstr "Élévation (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 msgid "Azimuth (°)" msgstr "Azimut (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 msgid "Lighting color" msgstr "Couleur d'éclairage :" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 ../src/extension/internal/filter/color.h:82 ../src/extension/internal/filter/color.h:171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282 ../src/extension/internal/filter/color.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 ../src/extension/internal/filter/color.h:606 ../src/extension/internal/filter/color.h:728 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 ../src/extension/internal/filter/color.h:904 ../src/extension/internal/filter/color.h:995 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123 ../src/extension/internal/filter/color.h:1193 ../src/extension/internal/filter/color.h:1286 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398 ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690 ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:728 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1193 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1286 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 +#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" @@ -5656,7 +6113,9 @@ msgstr "Biseau diffus simple pour la construction de textures" msgid "Matte Jelly" msgstr "Gel mat" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 msgid "Brightness" msgstr "Brillance" @@ -5669,12 +6128,16 @@ msgstr "Couche de gel mat et bombé" msgid "Specular Light" msgstr "Éclairage spéculaire" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 msgid "Horizontal blur" msgstr "Flou horizontal" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 msgid "Vertical blur" msgstr "Flou vertical" @@ -5691,14 +6154,21 @@ msgstr "Effet de flou vertical et horizontal simple" msgid "Clean Edges" msgstr "Nettoyage des bords" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 msgid "Strength" msgstr "Force" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 -msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" -msgstr "Supprime ou diminue l'éclat et l'agitation qui apparaissent autour des bords lors de l'application de certains effets" +msgid "" +"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " +"some filters" +msgstr "" +"Supprime ou diminue l'éclat et l'agitation qui apparaissent autour des bords " +"lors de l'application de certains effets" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185 msgid "Cross Blur" @@ -5708,38 +6178,74 @@ msgstr "Flou croisé" msgid "Fading" msgstr "Décoloration" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 msgid "Blend:" msgstr "Fondu :" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 ../src/extension/internal/filter/color.h:404 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 ../src/extension/internal/filter/color.h:1671 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677 ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1671 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Darken" msgstr "Obscurcir" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 ../src/extension/internal/filter/color.h:402 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 ../src/extension/internal/filter/color.h:722 ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 +#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Superposition" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 ../src/extension/internal/filter/color.h:400 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 ../src/extension/internal/filter/color.h:720 ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 msgid "Multiply" msgstr "Produit" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 ../src/extension/internal/filter/color.h:403 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/filter-enums.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 +#: ../src/filter-enums.cpp:56 msgid "Lighten" msgstr "Éclaircir" @@ -5759,34 +6265,55 @@ msgstr "Masque flou sur les bords sans altération du contenu" msgid "Out of Focus" msgstr "Hors focale" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Dilatation" msgstr "Dilatation" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 msgid "Erosion" msgstr "Érosion" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:1280 ../src/extension/internal/filter/color.h:1392 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1280 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 msgid "Blend type:" msgstr "Type de fondu :" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:401 ../src/extension/internal/filter/color.h:409 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 +#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5802,35 +6329,53 @@ msgstr "Flou érodé par du blanc ou de la transparence" msgid "Bump" msgstr "Bosselage" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 msgid "Image simplification" msgstr "Simplification de l'image" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 msgid "Bump simplification" msgstr "Simplification du bosselage" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 msgid "Bump source" msgstr "Source du bosselage" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 ../src/extension/internal/filter/color.h:158 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 ../src/extension/internal/filter/color.h:896 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 +#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:379 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 ../src/extension/internal/filter/color.h:159 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 ../src/extension/internal/filter/color.h:897 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 +#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 ../src/extension/internal/filter/color.h:160 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 ../src/extension/internal/filter/color.h:898 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 +#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386 msgid "Blue" msgstr "Bleu" @@ -5851,21 +6396,32 @@ msgstr "Spéculaire" msgid "Diffuse" msgstr "Diffus" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 ../src/extension/internal/filter/color.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Luminosité" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 msgid "Precision" msgstr "Précision" @@ -5881,7 +6437,8 @@ msgstr "Source de lumière :" msgid "Distant" msgstr "Distante" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Point" msgstr "Point" @@ -5893,11 +6450,15 @@ msgstr "Spot" msgid "Distant light options" msgstr "Options de lumière distante" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 msgid "Elevation" msgstr "Élévation" @@ -5905,15 +6466,18 @@ msgstr "Élévation" msgid "Point light options" msgstr "Options de lumière ponctuelle" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 msgid "X location" msgstr "Position sur l'axe X" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 msgid "Y location" msgstr "Position sur l'axe Y" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 msgid "Z location" msgstr "Position sur l'axe Z" @@ -5961,8 +6525,9 @@ msgstr "Bosselage cireux" msgid "Background:" msgstr "Fond :" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/filter-enums.cpp:30 -#: ../src/sp-image.cpp:509 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -5974,7 +6539,8 @@ msgstr "Image floue" msgid "Background opacity" msgstr "Opacité de fond" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 msgid "Lighting" msgstr "Éclairage" @@ -5998,11 +6564,15 @@ msgstr "Renverser le bosselage" msgid "Transparency type:" msgstr "Type de transparence :" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 +#: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Atop" msgstr "Atop" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 #: ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "In" msgstr "In" @@ -6015,12 +6585,17 @@ msgstr "Transforme l'image en gelée" msgid "Brilliance" msgstr "Brillance" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 msgid "Over-saturation" msgstr "Sur-saturation" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 ../src/extension/internal/filter/color.h:162 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" @@ -6033,15 +6608,22 @@ msgstr "Filtre de luminosité" msgid "Channel Painting" msgstr "Peinture par canal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 ../src/extension/internal/filter/color.h:332 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#: ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 ../src/filter-enums.cpp:131 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 +#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 msgid "Alpha" msgstr "Opacité" @@ -6117,11 +6699,13 @@ msgstr "Lumière normale" msgid "Duotone" msgstr "Duotone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 msgid "Blend 1:" msgstr "Fondu 1 :" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 ../src/extension/internal/filter/color.h:1493 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1493 msgid "Blend 2:" msgstr "Fondu 2 :" @@ -6137,17 +6721,20 @@ msgstr "Transfert de composantes" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 msgid "Table" msgstr "Table" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 msgid "Discrete" msgstr "Discret" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" @@ -6204,17 +6791,23 @@ msgstr "Convertit les valeurs de luminance en une palette à deux tons" msgid "Extract Channel" msgstr "Extraire un canal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:436 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:440 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -6239,12 +6832,15 @@ msgstr "Décolore en noir ou blanc" msgid "Fade to:" msgstr "Décolorer en :" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -6256,7 +6852,9 @@ msgstr "Décolorer en noir ou blanc" msgid "Greyscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -6264,7 +6862,8 @@ msgstr "Transparent" msgid "Customize greyscale components" msgstr "Ajuste les composantes de niveau de gris" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 msgid "Invert" msgstr "Inverser" @@ -6316,8 +6915,11 @@ msgstr "Lumières" msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -6342,14 +6944,23 @@ msgstr "Déplacement des canaux RVB" msgid "Red offset" msgstr "Décalage rouge" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270 ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382 ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -6363,8 +6974,12 @@ msgid "Blue offset" msgstr "Décalage bleu" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1290 -msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" -msgstr "Décale les canaux RVB séparément en les fondant dans différents types d'arrière-plans" +msgid "" +"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " +"backgrounds" +msgstr "" +"Décale les canaux RVB séparément en les fondant dans différents types " +"d'arrière-plans" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1377 msgid "Nudge CMY" @@ -6383,8 +6998,12 @@ msgid "Yellow offset" msgstr "Décalage jaune" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 -msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" -msgstr "Décale les canaux CMY séparément en les fondant dans différents types d'arrière-plans" +msgid "" +"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " +"backgrounds" +msgstr "" +"Décale les canaux CMY séparément en les fondant dans différents types " +"d'arrière-plans" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1483 msgid "Quadritone fantasy" @@ -6394,7 +7013,8 @@ msgstr "Quadritone fantaisie" msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Distribution de la teinte (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -6459,27 +7079,37 @@ msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Distribution de la teinte (°) :" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1694 -msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" -msgstr "Crée une palette à trois tons paramétrable avec lueur, modes de fondu et déplacement de teinte" +msgid "" +"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " +"moving" +msgstr "" +"Crée une palette à trois tons paramétrable avec lueur, modes de fondu et " +"déplacement de teinte" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 msgid "Felt Feather" msgstr "Estompage du pourtour" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 +#: ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Out" msgstr "Out" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Contour :" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 msgid "Wide" msgstr "Large" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 msgid "Narrow" msgstr "Étroit" @@ -6491,37 +7121,51 @@ msgstr "Aucun remplissage" msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence :" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 msgid "Fractal noise" msgstr "Bruit fractal" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 ../src/filter-enums.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 +#: ../src/filter-enums.cpp:145 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulence" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 msgid "Horizontal frequency" msgstr "Fréquence horizontale" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 msgid "Vertical frequency" msgstr "Fréquence verticale" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 msgid "Complexity" msgstr "Complexité" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 msgid "Intensity" msgstr "Intensité" @@ -6529,11 +7173,14 @@ msgstr "Intensité" msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "Déplace et rend flous les bords des formes et images" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 ../src/live_effects/effect.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:138 msgid "Roughen" msgstr "Agitation" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Turbulence type:" msgstr "Type de turbulence :" @@ -6552,7 +7199,9 @@ msgstr "Personnel" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:47 msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." -msgstr "Le nom de dossier des modules externes est vide. Les filtres ne seront pas chargés." +msgstr "" +"Le nom de dossier des modules externes est vide. Les filtres ne seront pas " +"chargés." #: ../src/extension/internal/filter/image.h:49 msgid "Edge Detect" @@ -6562,7 +7211,9 @@ msgstr "Détection des bords" msgid "Detect:" msgstr "Détecter :" -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -6586,11 +7237,13 @@ msgstr "Détecte les bords de couleur dans les objets" msgid "Cross-smooth" msgstr "Adoucissement" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Inner" msgstr "Intérieur" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Outer" msgstr "Extérieur" @@ -6598,13 +7251,16 @@ msgstr "Extérieur" msgid "Open" msgstr "Overt" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -6632,16 +7288,20 @@ msgstr "Cacher l'image" msgid "Composite type:" msgstr "Type de composite :" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 ../src/filter-enums.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 +#: ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "Over" msgstr "Over" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 ../share/extensions/measure.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Position :" @@ -6681,7 +7341,8 @@ msgstr "Dilatation 2" msgid "Erosion 2" msgstr "Érosion 2" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" @@ -6701,17 +7362,33 @@ msgstr "Ajoute un contour qui peut être coloré" msgid "Noise Fill" msgstr "Remplissage turbulent" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -6723,11 +7400,13 @@ msgstr "Fréquence horizontale :" msgid "Vertical frequency:" msgstr "Fréquence verticale :" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 msgid "Complexity:" msgstr "Complexité :" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Variation:" msgstr "Variante :" @@ -6751,7 +7430,8 @@ msgstr "Texture en transparence turbulente de base" msgid "Chromolitho" msgstr "Chromolitho" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 msgid "Drawing mode" msgstr "Mode dessin" @@ -6763,7 +7443,8 @@ msgstr "Fondu du dessin :" msgid "Dented" msgstr "Irrégulier" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" @@ -6775,7 +7456,8 @@ msgstr "Grain" msgid "Grain mode" msgstr "Mode grain" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 msgid "Expansion" msgstr "Extension" @@ -6792,29 +7474,39 @@ msgstr "Effet chromo avec dessin des bords et grain paramétrables" msgid "Cross Engraving" msgstr "Gravure croisée" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyage" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../share/extensions/measure.inx.h:17 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" -msgstr "Convertit l'image en une gravure composée de lignes verticales et horizontales" +msgstr "" +"Convertit l'image en une gravure composée de lignes verticales et " +"horizontales" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998 msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #. 0.91 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204 msgid "Simplify" msgstr "Simplifier" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Erase" msgstr "Effacement" @@ -6822,11 +7514,13 @@ msgstr "Effacement" msgid "Melt" msgstr "Fondu" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 msgid "Fill color" msgstr "Couleur du remplissage" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Image on fill" msgstr "Image sur le remplissage" @@ -6846,11 +7540,14 @@ msgstr "Convertit les images en dessins duochromes" msgid "Electrize" msgstr "Électrisation" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" msgstr "Type d'effet :" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" @@ -6874,11 +7571,14 @@ msgstr "Adouci" msgid "Contrasted" msgstr "Contrasté" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgid "Blend mode:" msgstr "Mode de fondu :" @@ -7042,7 +7742,9 @@ msgstr "Superposé" msgid "External" msgstr "Externe" -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" @@ -7066,7 +7768,8 @@ msgstr "k3 :" msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Tache d'encre sur du tissu ou du papier à grain" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 ../src/filter-enums.cpp:21 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 +#: ../src/filter-enums.cpp:21 msgid "Blend" msgstr "Fondre" @@ -7074,13 +7777,17 @@ msgstr "Fondre" msgid "Source:" msgstr "Source :" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -7100,13 +7807,15 @@ msgstr "Remplace les canaux RVB par de la transparence" msgid "Light Eraser" msgstr "Gomme lumière" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 msgid "Global opacity" msgstr "Opacité globale" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" -msgstr "Rend les parties les plus claires de l'objet progressivement transparentes" +msgstr "" +"Rend les parties les plus claires de l'objet progressivement transparentes" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" @@ -7136,17 +7845,22 @@ msgstr "Type d'importation d'image :" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, c-format -msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." +msgid "" +"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " +"outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" -"Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être " -"déplacé avec le fichier SVG." +"Incorporer génère un fichier SVG unique, mais plus volumineux. Lier crée une " +"référence vers un fichier externe au document SVG qui doit être déplacé avec " +"le fichier SVG." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Incorporer" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Lier" @@ -7158,8 +7872,12 @@ msgstr "Résolution de l'image (ppp) :" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #, c-format -msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences." -msgstr "Récupère les informations dans le fichier ou utilise la résolution d'importation telle que définie dans les préférences." +msgid "" +"Take information from file or use default bitmap import resolution as " +"defined in the preferences." +msgstr "" +"Récupère les informations dans le fichier ou utilise la résolution " +"d'importation telle que définie dans les préférences." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, c-format @@ -7178,20 +7896,27 @@ msgstr "Mode de rendu de l'image :" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #, c-format -msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" -msgstr "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" +msgid "" +"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " +"not work in all browsers.)" +msgstr "" +"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " +"not work in all browsers.)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Aucun (défaut)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Lisse (optimisé pour la qualité)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Bloc (optimisé pour la vitesse)" @@ -7199,7 +7924,9 @@ msgstr "Bloc (optimisé pour la vitesse)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #, c-format msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." -msgstr "Masquer cette boîte de dialogue la prochaine fois et toujours appliquer la même action." +msgstr "" +"Masquer cette boîte de dialogue la prochaine fois et toujours appliquer la " +"même action." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #, c-format @@ -7242,20 +7969,40 @@ msgstr "Décalage horizontal :" msgid "Vertical Offset:" msgstr "Décalage vertical :" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:6 ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 ../share/extensions/triangle.inx.h:14 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Render" msgstr "Rendu" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Grilles" @@ -7340,8 +8087,12 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Précision de l'approximation sur les mailles de dégradés :" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:130 -msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." -msgstr "Note : avec une précision trop haute, vous risquez d'obtenir des fichiers SVG très gros et de ralentir le programme." +msgid "" +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." +msgstr "" +"Note : avec une précision trop haute, vous risquez d'obtenir des " +"fichiers SVG très gros et de ralentir le programme." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "Poppler/Cairo import" @@ -7349,7 +8100,8 @@ msgstr "Import Poppler/Cairo" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135 msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " +"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " +"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" @@ -7359,8 +8111,9 @@ msgstr "Importation interne" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "" -"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number " -"depends on the precision set below." +"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " +"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " +"the precision set below." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 @@ -7376,7 +8129,9 @@ msgstr "grossier" #. Font option #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:159 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "Remplace les polices du PDF par les polices installées dont le nom est le plus proche" +msgstr "" +"Remplace les polices du PDF par les polices installées dont le nom est le " +"plus proche" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:161 msgid "Embed images" @@ -7432,7 +8187,9 @@ msgstr "Adobe Illustrator 9.0 et supérieur (*.ai)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" -msgstr "Ouvrir des fichiers créés avec Adobe Illustrator version 9.0 et les versions plus récentes" +msgstr "" +"Ouvrir des fichiers créés avec Adobe Illustrator version 9.0 et les versions " +"plus récentes" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:714 msgid "PovRay Output" @@ -7520,7 +8277,8 @@ msgstr "Diagramme Microsoft Visio (*.vsd)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:307 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" -msgstr "Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 6 et les versions suivantes" +msgstr "" +"Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 6 et les versions suivantes" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 msgid "VDX Input" @@ -7532,7 +8290,8 @@ msgstr "Diagramme Microsoft Visio XML (*.vdx)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" -msgstr "Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 2010 et les versions suivantes" +msgstr "" +"Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 2010 et les versions suivantes" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 msgid "VSDM Input" @@ -7542,9 +8301,11 @@ msgstr "Entrée VSDM" msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Dessin Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" -msgstr "Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 2013 et les versions suivantes" +msgstr "" +"Format de fichier utilisé par Microsoft Visio 2013 et les versions suivantes" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 msgid "VSDX Input" @@ -7574,7 +8335,9 @@ msgstr "Sortie WMF" msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "Associer tous les motifs de remplissage en hachures WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Métafichier Windows (*.wmf)" @@ -7604,7 +8367,9 @@ msgstr "Prévisualiser l'effet en direct sur la zone de travail ?" #: ../src/extension/system.cpp:125 ../src/extension/system.cpp:127 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "Échec de la détection automatique du format. Le fichier est ouvert en tant que SVG." +msgstr "" +"Échec de la détection automatique du format. Le fichier est ouvert en tant " +"que SVG." #: ../src/file.cpp:183 msgid "default.svg" @@ -7612,7 +8377,8 @@ msgstr "default.fr.svg" #: ../src/file.cpp:328 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." -msgstr "Les liens brisés ont été modifiés pour pointer vers des fichiers existant." +msgstr "" +"Les liens brisés ont été modifiés pour pointer vers des fichiers existant." #: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1274 #, c-format @@ -7625,7 +8391,9 @@ msgstr "Document non enregistré. Impossible de le recharger." #: ../src/file.cpp:371 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" -msgstr "Les changements seront perdus ! Êtes-vous sûr de vouloir recharger le document %1 ?" +msgstr "" +"Les changements seront perdus ! Êtes-vous sûr de vouloir recharger le " +"document %1 ?" #: ../src/file.cpp:397 msgid "Document reverted." @@ -7647,8 +8415,10 @@ msgstr "Nettoyer le document" #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "Suppression de %i définition inutilisée dans les <defs>." -msgstr[1] "Suppression de %i définitions inutilisées dans les <defs>." +msgstr[0] "" +"Suppression de %i définition inutilisée dans les <defs>." +msgstr[1] "" +"Suppression de %i définitions inutilisées dans les <defs>." #: ../src/file.cpp:643 msgid "No unused definitions in <defs>." @@ -7656,17 +8426,25 @@ msgstr "Aucune définition inutilisée dans les <defs>." #: ../src/file.cpp:675 #, c-format -msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." -msgstr "Aucune extension Inkscape pour enregistrer le document (%s) n'a été trouvée. Cela peut venir d'une extension de fichier inconnue." +msgid "" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." +msgstr "" +"Aucune extension Inkscape pour enregistrer le document (%s) n'a été trouvée. " +"Cela peut venir d'une extension de fichier inconnue." -#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 +#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 +#: ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 msgid "Document not saved." msgstr "Document non enregistré." #: ../src/file.cpp:683 #, c-format -msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "Le fichier %s est protégé en écriture. Veuillez supprimer cette protection et recommencer." +msgid "" +"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "" +"Le fichier %s est protégé en écriture. Veuillez supprimer cette protection " +"et recommencer." #: ../src/file.cpp:691 #, c-format @@ -7702,7 +8480,8 @@ msgstr "Aucun changement à enregistrer." msgid "Saving document..." msgstr "Enregistrement du document..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -7807,9 +8586,12 @@ msgstr "Différence" msgid "Exclusion" msgstr "Exclusion" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Teinte" @@ -7833,7 +8615,9 @@ msgstr "Décalage de teinte" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminance vers opacité" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 #: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -7875,7 +8659,8 @@ msgstr "Éclaircir" msgid "Arithmetic" msgstr "Arithmetic" -#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889 +#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -7941,7 +8726,8 @@ msgstr "Stop médian de dégradé linéaire" msgid "Radial gradient center" msgstr "Centre de dégradé radial" -#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Rayon de dégradé radial" @@ -7950,7 +8736,8 @@ msgid "Radial gradient focus" msgstr "Foyer de dégradé radial" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 +#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Stop médian de dégradé radial" @@ -7985,9 +8772,12 @@ msgstr "Supprimer un stop de dégradé" #: ../src/gradient-drag.cpp:1427 #, c-format -msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" msgstr "" -"%s %d pour %s%s; déplacer avec Ctrl pour faire varier le décalage par incréments; cliquer avec Ctrl+Alt pour supprimer le stop" +"%s %d pour %s%s; déplacer avec Ctrl pour faire varier le décalage par " +"incréments; cliquer avec Ctrl+Alt pour supprimer le stop" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 msgid " (stroke)" @@ -7995,21 +8785,36 @@ msgstr " (contour)" #: ../src/gradient-drag.cpp:1435 #, c-format -msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -"%s pour %s%s; cliquer-déplacer avec Ctrl pour faire varier l'angle par incréments; Ctrl+Alt pour préserver l'angle, avec Ctrl" -"+Maj pour redimensionner autour du centre" +"%s pour %s%s; cliquer-déplacer avec Ctrl pour faire varier l'angle " +"par incréments; Ctrl+Alt pour préserver l'angle, avec Ctrl+Maj " +"pour redimensionner autour du centre" #: ../src/gradient-drag.cpp:1443 -msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" -msgstr "Dégradé radial, centre et foyer; déplacer avec Maj pour séparer le foyer" +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" +msgstr "" +"Dégradé radial, centre et foyer; déplacer avec Maj pour " +"séparer le foyer" #: ../src/gradient-drag.cpp:1446 #, c-format -msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" -msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" -msgstr[0] "Point de dégradé partagé entre %d dégradé; déplacer avec Maj pour séparer " -msgstr[1] "Point de dégradé partagé entre %d dégradés; déplacer avec Maj pour séparer " +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +"Point de dégradé partagé entre %d dégradé; déplacer avec Maj " +"pour séparer " +msgstr[1] "" +"Point de dégradé partagé entre %d dégradés; déplacer avec Maj " +"pour séparer " #: ../src/gradient-drag.cpp:2379 msgid "Move gradient handle(s)" @@ -8025,11 +8830,13 @@ msgstr "Supprimer un stop de dégradé" #: ../src/inkscape.cpp:242 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." -msgstr "Échec de l'enregistrement automatique. Création du dossier %1 impossible." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement automatique. Création du dossier %1 impossible." #: ../src/inkscape.cpp:251 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -msgstr "Échec de l'enregistrement automatique. Ouverture du dossier %1 impossible." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement automatique. Ouverture du dossier %1 impossible." #: ../src/inkscape.cpp:267 msgid "Autosaving documents..." @@ -8037,12 +8844,16 @@ msgstr "Enregistrement automatique du document..." #: ../src/inkscape.cpp:335 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "Échec de l'enregistrement automatique ! Impossible de trouver l'extension Inkscape pour enregistrer le document." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement automatique ! Impossible de trouver l'extension " +"Inkscape pour enregistrer le document." #: ../src/inkscape.cpp:338 ../src/inkscape.cpp:345 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "Échec de l'enregistrement automatique ! Le fichier %s n'a pas pu être enregistré." +msgstr "" +"Échec de l'enregistrement automatique ! Le fichier %s n'a pas pu être " +"enregistré." #: ../src/inkscape.cpp:360 msgid "Autosave complete." @@ -8058,8 +8869,12 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape a subi une erreur interne et va se fermer maintenant.\n" #: ../src/inkscape.cpp:651 -msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" -msgstr "Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été effectués à cet emplacement :\n" +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" +"Les enregistrements automatiques des documents non enregistrés ont été " +"effectués à cet emplacement :\n" #: ../src/inkscape.cpp:652 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" @@ -8084,11 +8899,15 @@ msgstr "Déplacer le motif de remplissage à l'intérieur de l'objet" #: ../src/knotholder.cpp:281 ../src/knotholder.cpp:303 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" -msgstr "Redimensionner le motif de remplissage ; uniformiser en maintenant la touche Ctrl" +msgstr "" +"Redimensionner le motif de remplissage ; uniformiser en maintenant la " +"touche Ctrl" #: ../src/knotholder.cpp:285 ../src/knotholder.cpp:307 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Tourner le motif de remplissage ; Ctrl pour tourner par incréments" +msgstr "" +"Tourner le motif de remplissage ; Ctrl pour tourner par " +"incréments" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:105 msgid "Master" @@ -8114,7 +8933,8 @@ msgstr "Iconifier ce point d'attache" msgid "Close this dock" msgstr "Fermer ce point d'attache" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 msgid "Controlling dock item" msgstr "Élément détachable de contrôle" @@ -8123,8 +8943,10 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Élément d'attache qui « possède » cette prise" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -8138,23 +8960,32 @@ msgstr "Redimensionnable" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:315 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" -msgstr "Si coché, l'élément détachable peut être redimensionné quand il est attaché à un widget GtkPanel" +msgstr "" +"Si coché, l'élément détachable peut être redimensionné quand il est attaché " +"à un widget GtkPanel" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322 msgid "Item behavior" msgstr "Comportement de l'élément" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 -msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" -msgstr "Comportement général de l'élément détachable (par ex, s'il peut flotter, s'il est verouillé, etc...)" +msgid "" +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" +msgstr "" +"Comportement général de l'élément détachable (par ex, s'il peut flotter, " +"s'il est verouillé, etc...)" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 -msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" -msgstr "Si coché, l'élément détachable ne peut pas être déplacé et il n'affiche pas de poignée" +msgid "" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgstr "" +"Si coché, l'élément détachable ne peut pas être déplacé et il n'affiche pas " +"de poignée" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340 msgid "Preferred width" @@ -8174,18 +9005,28 @@ msgstr "Hauteur préférée pour l'élément détachable" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:716 #, c-format -msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter d'objet d'attache (%p de type %s) dans un %s. Utilisez un GdlDock ou un autre objet d'attache composite." +msgid "" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter d'objet d'attache (%p de type %s) dans un %s. " +"Utilisez un GdlDock ou un autre objet d'attache composite." #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:723 #, c-format -msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s" -msgstr "Tentative d'ajout d'un gadget de %s à un %s, mais il ne peut contenir qu'un gadget à la fois ; il contient déjà un gadget detype %s" +msgid "" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "" +"Tentative d'ajout d'un gadget de %s à un %s, mais il ne peut contenir qu'un " +"gadget à la fois ; il contient déjà un gadget detype %s" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1474 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1524 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" -msgstr "La stratégie d'attache %s n'est pas supportée pour l'objet d'attache de type %s" +msgstr "" +"La stratégie d'attache %s n'est pas supportée pour l'objet d'attache de type " +"%s" #. UnLock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1632 @@ -8217,10 +9058,12 @@ msgstr "Titre par défaut pour les nouveaux points d'attache flottants" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -"Si la valeur est 1, tous les éléments détachables liés au maître sont verrouillés ; si la valeur est 0, tous sont déverrouillés, -1 indique " -"des états hétérogènes pour les éléments" +"Si la valeur est 1, tous les éléments détachables liés au maître sont " +"verrouillés ; si la valeur est 0, tous sont déverrouillés, -1 indique des " +"états hétérogènes pour les éléments" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:737 msgid "Switcher Style" @@ -8232,16 +9075,28 @@ msgstr "Style des boutons de commutation" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:783 #, c-format -msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)." -msgstr "maître %p: impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans la table. Il y a déjà un élément avec ce nom (%p)." +msgid "" +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." +msgstr "" +"maître %p: impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans la table. Il y a déjà un " +"élément avec ce nom (%p)." #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:955 #, c-format -msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." -msgstr "Le nouveau contrôleur d'attache %p est automatique. Seuls les ojbets d'attache manuels peuvent être nommés contrôleurs." - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 +msgid "" +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." +msgstr "" +"Le nouveau contrôleur d'attache %p est automatique. Seuls les ojbets " +"d'attache manuels peuvent être nommés contrôleurs." + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 +#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -8250,8 +9105,12 @@ msgstr "Page" msgid "The index of the current page" msgstr "L'index de la page courante" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -8293,25 +9152,37 @@ msgstr "Maître d'attache auquel cet objet d'attache est lié" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:463 #, c-format -msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method" -msgstr "Appel à gdl_dock_object_dock dans un objet d'attache %p (le type d'objet est %s) qui n'a pas implémenté cette méthode" +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" +"Appel à gdl_dock_object_dock dans un objet d'attache %p (le type d'objet est " +"%s) qui n'a pas implémenté cette méthode" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602 #, c-format -msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash" -msgstr "Opération d'attache demandée sur un ojbet %p non-lié. L'application pourrait planter" +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" +msgstr "" +"Opération d'attache demandée sur un ojbet %p non-lié. L'application pourrait " +"planter" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:609 #, c-format msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -msgstr "Impossible d'attacher %p à %p car ils appartiennent à des maîtres différents" +msgstr "" +"Impossible d'attacher %p à %p car ils appartiennent à des maîtres différents" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:651 #, c-format -msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "Tentative d'attacher à %p un objet d'attache %p déjà lié par ailleurs (maître actuel: %p)" +msgid "" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "" +"Tentative d'attacher à %p un objet d'attache %p déjà lié par ailleurs " +"(maître actuel: %p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -8324,8 +9195,12 @@ msgid "Sticky" msgstr "Collé" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 -msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" -msgstr "Détermine si l'élément substituable restera attaché à son hôte ou remontera dans la hiérarchie quand l'hôte est réattaché" +msgid "" +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" +msgstr "" +"Détermine si l'élément substituable restera attaché à son hôte ou remontera " +"dans la hiérarchie quand l'hôte est réattaché" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 msgid "Host" @@ -8340,8 +9215,12 @@ msgid "Next placement" msgstr "Placement suivant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 -msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" -msgstr "La position où un élément sera attaché à l'hôte si une demande d'attachement est faite" +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" +msgstr "" +"La position où un élément sera attaché à l'hôte si une demande d'attachement " +"est faite" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" @@ -8357,7 +9236,9 @@ msgstr "Niveau supérieur flottant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:183 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "Détermine si l'élément substituable réserve la place pour un point d'attache flottant de niveau supérieur" +msgstr "" +"Détermine si l'élément substituable réserve la place pour un point d'attache " +"flottant de niveau supérieur" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:189 msgid "X Coordinate" @@ -8377,7 +9258,9 @@ msgstr "Coordonnée Y du point d'attache quand il est flottant" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:499 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" -msgstr "Tentative d'attachement d'un objet d'attache sur un élément substituable non lié" +msgstr "" +"Tentative d'attachement d'un objet d'attache sur un élément substituable non " +"lié" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:611 #, c-format @@ -8386,14 +9269,19 @@ msgstr "Signal de détachement reçu d'un objet (%p) qui n'est pas notre hôte % #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format -msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" -msgstr "Quelque chose de bizarre est arrivé en essayant d'obtenir le placement du fils %p auprès du parent %p" +msgid "" +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" +msgstr "" +"Quelque chose de bizarre est arrivé en essayant d'obtenir le placement du " +"fils %p auprès du parent %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:126 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Élément d'attache qui « possède » ce tablabel" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Floating" msgstr "Flottant" @@ -8571,7 +9459,8 @@ msgid "Clone original path" msgstr "Cloner le chemin original" #. EXPERIMENTAL -#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 msgid "Show handles" msgstr "Afficher les poignées" @@ -8636,8 +9525,12 @@ msgid "Is visible?" msgstr "Visible ?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 -msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" -msgstr "Si décochée, l'effet est appliqué à l'objet mais est temporairement désactivé sur la zone de travail" +msgid "" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" +msgstr "" +"Si décochée, l'effet est appliqué à l'objet mais est temporairement " +"désactivé sur la zone de travail" #: ../src/live_effects/effect.cpp:386 msgid "No effect" @@ -8646,7 +9539,9 @@ msgstr "Pas d'effet" #: ../src/live_effects/effect.cpp:494 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" -msgstr "Veuillez spécifier un chemin paramètre pour l'effet de chemin '%s' avec %d clics de souris" +msgstr "" +"Veuillez spécifier un chemin paramètre pour l'effet de chemin '%s' avec %d " +"clics de souris" #: ../src/live_effects/effect.cpp:761 #, c-format @@ -8655,7 +9550,9 @@ msgstr "Édition du paramètre %s." #: ../src/live_effects/effect.cpp:766 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "Aucun des paramètres d'effet de chemin ne peuvent être modifiés sur la zone de travail." +msgstr "" +"Aucun des paramètres d'effet de chemin ne peuvent être modifiés sur la zone " +"de travail." #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 msgid "Start path:" @@ -8678,7 +9575,8 @@ msgstr "" msgid "Start path curve start:" msgstr "Définir la couleur du chemin en rouge :" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 #, fuzzy msgid "Starting curve" msgstr "Début :" @@ -8689,7 +9587,8 @@ msgstr "Début :" msgid "Start path curve end:" msgstr "Définir la couleur du chemin en rouge :" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 #, fuzzy msgid "Ending curve" msgstr "courbure min." @@ -8728,8 +9627,10 @@ msgstr "Chemin de courbure :" msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "Chemin le long duquel le chemin original sera courbé" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 ../src/ui/dialog/export.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" @@ -8753,12 +9654,16 @@ msgstr "Le chemin _original est vertical" msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Tourne l'original de 90 degrés avant de le déformer le long du chemin" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Linked path:" msgstr "Chemin lié :" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Chemin à partir duquel le chemin original sera cloné" @@ -8779,11 +9684,14 @@ msgstr "" msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "Helper size:" msgstr "Taille de la poignée :" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "Helper size" msgstr "Taille de la poignée" @@ -8795,7 +9703,8 @@ msgstr "" msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Modifier les nœuds sélectionnés seulement" @@ -8829,7 +9738,9 @@ msgstr "Titre par défaut" msgid "Change to 0 weight" msgstr "Hauteur de capitale :" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Modifier le paramètre scalaire" @@ -8871,34 +9782,48 @@ msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Va_riance du bord de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" -msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des points de départ des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" +msgid "" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" +msgstr "" +"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des points de départ " +"des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Va_riance de l'espacement de départ :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" -msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de départ des liaisons, le long du guide" +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" +msgstr "" +"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " +"chaque point de départ des liaisons, le long du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Variance du bord de _fin :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" msgstr "" -"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de fin des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du " -"guide" +"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " +"chaque point de fin des liaisons, à l'intérieur et à l'extérieur du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Variance de l'espa_cement de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" -msgstr "La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de chaque point de fin des liaisons, le long du guide" +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" +msgstr "" +"La quantité de perturbation aléatoire dans la position des extrémités de " +"chaque point de fin des liaisons, le long du guide" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scale _width:" @@ -8914,7 +9839,9 @@ msgstr "R_edimensionner l'épaisseur en fonction de la longueur" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" -msgstr "Redimensionner l'épaisseur du chemin de liaison proportionnellement à sa longueur" +msgstr "" +"Redimensionner l'épaisseur du chemin de liaison proportionnellement à sa " +"longueur" #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:77 msgid "Five points required for constructing an ellipse" @@ -8931,7 +9858,8 @@ msgstr "Chemin supérieur de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top path along which to bend the original path" -msgstr "Chemin supérieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "" +"Chemin supérieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right bend path:" @@ -8939,7 +9867,8 @@ msgstr "Chemin droit de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:32 msgid "Right path along which to bend the original path" -msgstr "Chemin droit de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "" +"Chemin droit de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom bend path:" @@ -8947,7 +9876,8 @@ msgstr "Chemin inférieur de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Bottom path along which to bend the original path" -msgstr "Chemin inférieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "" +"Chemin inférieur de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left bend path:" @@ -8955,7 +9885,8 @@ msgstr "Chemin gauche de l'enveloppe :" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Left path along which to bend the original path" -msgstr "Chemin gauche de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" +msgstr "" +"Chemin gauche de l'enveloppe le long duquel le chemin original sera courbé" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 #, fuzzy @@ -9007,7 +9938,8 @@ msgstr "Inverser le dégradé" msgid "Reverses the second path order" msgstr "Inverser la direction du dégradé" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9071,19 +10003,23 @@ msgstr "Taille du marquage de direction :" msgid "Helper size with direction" msgstr "Taille du marquage de direction" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 msgid "Fillet" msgstr "Filet" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 msgid "Inverse fillet" msgstr "Filet inversé" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfrein" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Chanfrein inversé" @@ -9092,7 +10028,8 @@ msgstr "Chanfrein inversé" msgid "Convert to fillet" msgstr "Convertir en Braille" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 #, fuzzy msgid "Convert to inverse fillet" msgstr "Convertir en Braille" @@ -9119,8 +10056,12 @@ msgid "_Phi:" msgstr "_Phi :" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 -msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." -msgstr "Angle de contact des dents (en général de 20 à 25 degrés). Représente la fraction des dents qui ne sont pas en contact." +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" +"Angle de contact des dents (en général de 20 à 25 degrés). Représente la " +"fraction des dents qui ne sont pas en contact." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Trajectory:" @@ -9136,7 +10077,8 @@ msgstr "I_ncrément :" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Determines the number of steps from start to end path." -msgstr "Définit le nombre d'étapes entre le chemin de début et le chemin de fin." +msgstr "" +"Définit le nombre d'étapes entre le chemin de début et le chemin de fin." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 msgid "E_quidistant spacing" @@ -9144,46 +10086,65 @@ msgstr "Espacement é_quidistant" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the " -"nodes of the trajectory path." +"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " +"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " +"trajectory path." msgstr "" -"Si vrai, l'espacement entre les intermédiaires est constant tout au long de la longueur du chemin. Si faux, la distance dépend du " -"positionnement des nœuds de la trajectoire." +"Si vrai, l'espacement entre les intermédiaires est constant tout au long de " +"la longueur du chemin. Si faux, la distance dépend du positionnement des " +"nœuds de la trajectoire." -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "CubicBezierFit" msgstr "CubicBezierFit" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "CubicBezierJohan" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "SpiroInterpolator" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "Centripète Catmull-Rom" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 msgid "Interpolator type:" msgstr "Type d'interpolateur :" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 -msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" -msgstr "Définit quel type d'interpolateur sera utilisé pour déterminer l'épaisseur du chemin" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +msgid "" +"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " +"stroke width along the path" +msgstr "" +"Définit quel type d'interpolateur sera utilisé pour déterminer l'épaisseur " +"du chemin" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 msgid "Beveled" msgstr "Biseauté" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 msgid "Miter" msgstr "Raccordé" @@ -9193,19 +10154,23 @@ msgid "Miter Clip" msgstr "Limite du raccord :" #. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Extrapolated arc" msgstr "Arc extrapolé" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 msgid "Butt" msgstr "Sur le nœud" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 msgid "Square" msgstr "Carrée" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 msgid "Peak" msgstr "En arête" @@ -9226,17 +10191,22 @@ msgstr "Orientation de la règle" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 msgid "Join:" msgstr "Raccord :" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Définit la forme des coins du chemin" #. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.), #. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.), -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 msgid "Miter limit:" msgstr "Limite du raccord :" @@ -9269,7 +10239,9 @@ msgstr "Proport_ionnellement à la largeur du trait" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" -msgstr "La largeur de l'interruption est exprimée en proportion de l'épaisseur du trait" +msgstr "" +"La largeur de l'interruption est exprimée en proportion de l'épaisseur du " +"trait" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 msgid "St_roke width" @@ -9293,7 +10265,9 @@ msgstr "Taille du sé_lecteur :" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 msgid "Orientation indicator/switcher size" -msgstr "Le sélecteur précise l'orientation des croisements et permet de la changer (clic). Changer la sélection par cliquer-déplacer" +msgstr "" +"Le sélecteur précise l'orientation des croisements et permet de la changer " +"(clic). Changer la sélection par cliquer-déplacer" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 msgid "Crossing Signs" @@ -9312,12 +10286,14 @@ msgstr "Glisser pour sélectionner un croisement, cliquer pour le basculer" msgid "Change knot crossing" msgstr "Modifier le croisement de l'entrelacs" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 #, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "Déplacer les nœuds horizontalement" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 #, fuzzy msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Déplacer les nœuds verticalement" @@ -9328,7 +10304,9 @@ msgstr "Contrôle 0 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 0 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 0 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 1:" @@ -9336,7 +10314,9 @@ msgstr "Contrôle 1 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 1 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 1 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 2:" @@ -9344,7 +10324,9 @@ msgstr "Contrôle 2 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 2 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 2 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 3:" @@ -9352,7 +10334,9 @@ msgstr "Contrôle 3 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 3 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 3 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 4:" @@ -9360,7 +10344,9 @@ msgstr "Contrôle 4 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 4 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 4 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 5:" @@ -9368,7 +10354,9 @@ msgstr "Contrôle 5 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 5 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 5 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 6:" @@ -9376,7 +10364,9 @@ msgstr "Contrôle 6 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 6 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 6 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 7:" @@ -9384,23 +10374,31 @@ msgstr "Contrôle 7 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 7 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 7 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 8x9:" msgstr "Contrôle 8x9 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -msgid "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 8x9 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 8x9 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 10x11:" msgstr "Contrôle 10x11 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -msgid "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 10x11 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 10x11 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 12:" @@ -9408,7 +10406,9 @@ msgstr "Contrôle 12 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 12 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 12 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 13:" @@ -9416,7 +10416,9 @@ msgstr "Contrôle 13 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 13 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 13 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 14:" @@ -9424,7 +10426,9 @@ msgstr "Contrôle 14 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 14 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 14 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 15:" @@ -9432,7 +10436,9 @@ msgstr "Contrôle 15 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 15 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 15 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 16:" @@ -9440,7 +10446,9 @@ msgstr "Contrôle 16 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 16 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 16 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 17:" @@ -9448,7 +10456,9 @@ msgstr "Contrôle 17 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 17 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 17 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 18:" @@ -9456,7 +10466,9 @@ msgstr "Contrôle 18 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 18 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 18 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 19:" @@ -9464,69 +10476,94 @@ msgstr "Contrôle 19 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 19 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgstr "" +"Contrôle 19 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "Control 20x21:" msgstr "Contrôle 20x21 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -msgid "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 20x21 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 20x21 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "Control 22x23:" msgstr "Contrôle 22x23 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -msgid "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 22x23 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 22x23 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "Control 24x26:" msgstr "Contrôle 24x26 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -msgid "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 24x26 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 24x26 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "Control 25x27:" msgstr "Contrôle 25x27 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -msgid "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 25x27 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 25x27 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 msgid "Control 28x30:" msgstr "Contrôle 28x30 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -msgid "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 28x30 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 28x30 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 msgid "Control 29x31:" msgstr "Contrôle 29x31 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -msgid "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 29x31 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "" +"Contrôle 29x31 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour " +"déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "Contrôle 32x33x34x35 :" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -msgid "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "Contrôle 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl pour déplacer le long des axes" +msgid "" +"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " +"axes" +msgstr "" +"Contrôle 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+clic pour réinitialiser, Ctrl " +"pour déplacer le long des axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 msgid "Reset grid" msgstr "Réinitaliser la grille" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 msgid "Show Points" msgstr "Afficher les points" @@ -9534,19 +10571,23 @@ msgstr "Afficher les points" msgid "Hide Points" msgstr "Masquer les points" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 msgid "Single" msgstr "Unique" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 msgid "Single, stretched" msgstr "Unique, étiré" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 msgid "Repeated" msgstr "Répété" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Répété, étiré" @@ -9584,8 +10625,12 @@ msgstr "Espa_cement :" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format -msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." -msgstr "Espace entre les exemplaires du motif. Les valeurs négatives sont autorisées, mais limitées à -90 % de la largeur du motif." +msgid "" +"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " +"limited to -90% of pattern width." +msgstr "" +"Espace entre les exemplaires du motif. Les valeurs négatives sont " +"autorisées, mais limitées à -90 % de la largeur du motif." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 msgid "No_rmal offset:" @@ -9600,9 +10645,12 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Décalages en _unité de taille de motif" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" +msgid "" +"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" +"height" msgstr "" -"L'espacement et le décalage tangentiel sont exprimés en proportion de la longueur du motif, le décalage normal en proportion de sa largeur" +"L'espacement et le décalage tangentiel sont exprimés en proportion de la " +"longueur du motif, le décalage normal en proportion de sa largeur" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Pattern is _vertical" @@ -9618,9 +10666,12 @@ msgstr "_Fusionner les extrémités proches :" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "Fusionne les extrémités plus proches que ce nombre. 0 indique de ne pas fusionner." +msgstr "" +"Fusionne les extrémités plus proches que ce nombre. 0 indique de ne pas " +"fusionner." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35 ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" @@ -9681,7 +10732,8 @@ msgstr "Poignées :" msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "CubicBezierJohan" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 msgid "Round" msgstr "Arrondie" @@ -9689,7 +10741,8 @@ msgstr "Arrondie" msgid "Zero width" msgstr "Aucune épaisseur" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" @@ -9703,15 +10756,22 @@ msgstr "Trier les points" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" -msgstr "Trie les points de décalage en fonction de leur valeur temps le long de la courbe" +msgstr "" +"Trie les points de décalage en fonction de leur valeur temps le long de la " +"courbe" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 msgid "Smoothness:" msgstr "Lissage :" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 -msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" -msgstr "Définit le lissage pour l'interpolateur CubicBezierJohan (0 pour interpolation linéaire, 1 pour interpolation douce)" +msgid "" +"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " +"interpolation, 1 = smooth" +msgstr "" +"Définit le lissage pour l'interpolateur CubicBezierJohan (0 pour " +"interpolation linéaire, 1 pour interpolation douce)" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 msgid "Start cap:" @@ -9721,7 +10781,8 @@ msgstr "Terminaison initiale :" msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Définit la forme de début du chemin" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Longueur maximum du raccord (en unités de l'épaisseur du contour)" @@ -9755,32 +10816,48 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "Lissage des demi-tours : 1er côté, arrivée :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" -msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour inférieur. 0=net, 1=défaut" +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " +"0=sharp, 1=default" +msgstr "" +"Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour inférieur. " +"0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "1st side, out:" msgstr "1er côté, départ :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" -msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour inférieur. 0=net, 1=défaut" +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" +"Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour inférieur. 0=net, " +"1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "2nd side, in:" msgstr "2e côté, arrivée :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" -msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour supérieur. 0=net, 1=défaut" +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" +"Définit le lissage du chemin lorsqu'il atteint un demi-tour supérieur. " +"0=net, 1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "2nd side, out:" msgstr "2e côté, départ :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" -msgstr "Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour supérieur. 0=net, 1=défaut" +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" +"Définit le lissage du chemin lorsqu'il quitte un demi-tour supérieur. 0=net, " +"1=défaut" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Magnitude jitter: 1st side:" @@ -9788,27 +10865,41 @@ msgstr "Aléa d'amplitude : 1er côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "Déplace aléatoirement les demi-tours inférieurs pour produire des variations d'amplitude." +msgstr "" +"Déplace aléatoirement les demi-tours inférieurs pour produire des variations " +"d'amplitude." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "2nd side:" msgstr "2e côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "Déplace aléatoirement les demi-tours supérieurs pour produire des variations d'amplitude." +msgstr "" +"Déplace aléatoirement les demi-tours supérieurs pour produire des variations " +"d'amplitude." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "Aléa de parallélisme : 1er côté :" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." -msgstr "Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours inférieurs tangentiellement par rapport à la bordure." +msgid "" +"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " +"boundary." +msgstr "" +"Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours " +"inférieurs tangentiellement par rapport à la bordure." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." -msgstr "Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours supérieurs tangentiellement par rapport à la bordure." +msgid "" +"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " +"the boundary." +msgstr "" +"Ajoute un caractère aléatoire à la direction en déplaçant les demi-tours " +"supérieurs tangentiellement par rapport à la bordure." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Variance: 1st side:" @@ -9886,8 +10977,12 @@ msgid "Global bending" msgstr "Flexion globale" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249 -msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" -msgstr "La position relative à un point de référence définit globalement la direction de la flexion et sa quantité" +msgid "" +"Relative position to a reference point defines global bending direction and " +"amount" +msgstr "" +"La position relative à un point de référence définit globalement la " +"direction de la flexion et sa quantité" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" @@ -9962,7 +11057,8 @@ msgstr "Rendre les positions aléatoires" msgid "Max. smooth handle angle" msgstr "Poignée de nœud doux" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Déplacer les nœuds" @@ -9972,8 +11068,9 @@ msgid "Fixed displacement" msgstr "Déplacement en X :" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 -msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" +msgstr "Déplacement en X :" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 #, fuzzy @@ -10000,13 +11097,17 @@ msgstr "" msgid "Options Modify options to rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 ../share/extensions/restack.inx.h:16 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 ../share/extensions/restack.inx.h:18 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -10019,11 +11120,15 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -10035,8 +11140,11 @@ msgstr "Distance entre _graduations :" msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Distance entre deux graduations successives" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 msgid "Unit:" msgstr "Unité :" @@ -10066,7 +11174,8 @@ msgstr "Graduations _principales :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Draw a major mark every ... steps" -msgstr "Dessine une graduation principale en fonction de ce nombre de graduations" +msgstr "" +"Dessine une graduation principale en fonction de ce nombre de graduations" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Shift marks _by:" @@ -10082,7 +11191,9 @@ msgstr "Positionnement de la règle :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" -msgstr "Positionnement de la règle, en regardant le long du chemin du début vers la fin" +msgstr "" +"Positionnement de la règle, en regardant le long du chemin du début vers la " +"fin" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 msgid "_Offset:" @@ -10098,7 +11209,9 @@ msgstr "Graduation à l'extrémité :" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" -msgstr "Choisir si les graduations doivent être dessinées au début ou à la fin du chemin" +msgstr "" +"Choisir si les graduations doivent être dessinées au début ou à la fin du " +"chemin" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:25 #, fuzzy @@ -10115,13 +11228,16 @@ msgstr "Dessiner un chemin" msgid "Scale nodes and handles" msgstr "Aimanter aux nœuds, chemins et poignées" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 msgid "Rotate nodes" msgstr "Tourner les nœuds" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55 msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." +"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " +"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 @@ -10145,7 +11261,7 @@ msgid "Smooth angles:" msgstr "Lissage :" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -10192,7 +11308,9 @@ msgstr "Variation de longueur des traits :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" -msgstr "Variation aléatoire de la longueur des traits (relative à la longueur maximale)" +msgstr "" +"Variation aléatoire de la longueur des traits (relative à la longueur " +"maximale)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Max. overlap:" @@ -10208,15 +11326,20 @@ msgstr "Variation de chevauchement :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" -msgstr "Variation aléatoire de chevauchement (relatif au chevauchement maximum)" +msgstr "" +"Variation aléatoire de chevauchement (relatif au chevauchement maximum)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 msgid "Max. end tolerance:" msgstr "Tolérance maximale de fin :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" -msgstr "Distance maximale entre la fin de l'original et les chemins approximatifs (relatif à la longueur maximale)" +msgid "" +"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " +"to maximum length)" +msgstr "" +"Distance maximale entre la fin de l'original et les chemins approximatifs " +"(relatif à la longueur maximale)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average offset:" @@ -10250,14 +11373,19 @@ msgstr "Lignes de construction :" msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Nombre de lignes de construction (tangentes) à dessiner" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Longueur/Courbure :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" +msgid "" +"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " +"5*offset)" msgstr "" -"Coefficient de proportionnalité entre longueur des lignes de construction et rayon de courbure du chemin (essayer 5 fois la valeur de décalage)" +"Coefficient de proportionnalité entre longueur des lignes de construction et " +"rayon de courbure du chemin (essayer 5 fois la valeur de décalage)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Max. length:" @@ -10281,7 +11409,9 @@ msgstr "Caractère aléatoire du placement :" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" -msgstr "0 : lignes de construction régulièrement distribuées, 1 : placement purement aléatoire" +msgstr "" +"0 : lignes de construction régulièrement distribuées, 1 : placement purement " +"aléatoire" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "k_min:" @@ -10303,7 +11433,8 @@ msgstr "courbure max." msgid "Extrapolated" msgstr "Extrapolé" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 msgid "Stroke width:" msgstr "Épaisseur du contour :" @@ -10354,11 +11485,11 @@ msgstr "Aimanter aux nœuds doux" msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 #, fuzzy msgid "End point of the taper" msgstr "Unité de mesure de la règle" @@ -10380,12 +11511,12 @@ msgstr "Cloner le chemin original" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Lock lenght" +msgid "Lock length" msgstr "Verrouiller le calque" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Lock lenght to current distance" +msgid "Lock length to current distance" msgstr "Verrouiller ou libérer le calque courant" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 @@ -10415,11 +11546,12 @@ msgstr "Chemin de courbure :" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Strech" +msgid "Stretch" msgstr "Force" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -msgid "Strech the result" +#, fuzzy +msgid "Stretch the result" msgstr "Étirer le résultat" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 @@ -10447,8 +11579,12 @@ msgstr "Centres de rotation" msgid "Change index of knot" msgstr "Modifier le type de nœud" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -10467,16 +11603,22 @@ msgstr "Chemin générateur :" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" -"La fractale est obtenue en itérant les transformations qui envoient le chemin de référence sur chaque segment de celui-ci (un segment isolé " -"définit une transformation préservant les proportions, deux segments attachés définissent une transformation générale)" +"La fractale est obtenue en itérant les transformations qui envoient le " +"chemin de référence sur chaque segment de celui-ci (un segment isolé définit " +"une transformation préservant les proportions, deux segments attachés " +"définissent une transformation générale)" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "_Utiliser uniquement les transformations uniformes" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 -msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." -msgstr "N'utiliser que des transformations qui préservent les proportions (rotations, symétries, redimensionnements)." +msgid "" +"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " +"(otherwise, they define a general transform)." +msgstr "" +"N'utiliser que des transformations qui préservent les proportions " +"(rotations, symétries, redimensionnements)." #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Dra_w all generations" @@ -10493,7 +11635,9 @@ msgstr "Segment de référence :" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." -msgstr "Segment de référence. Par défaut centré horizontalement sur la boîte englobante." +msgstr "" +"Segment de référence. Par défaut centré horizontalement sur la boîte " +"englobante." #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), @@ -10514,23 +11658,36 @@ msgstr "Modifier le paramètre booléen" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Changer le paramètre d'énumération" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 -msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839 +msgid "" +"Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " +"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 -msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 +msgid "" +"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " +"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 -msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 +msgid "" +"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " +"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 -msgid "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 +msgid "" +"Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " +"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 msgid "Link to path" msgstr "Lier au chemin" @@ -10538,11 +11695,13 @@ msgstr "Lier au chemin" msgid "Select original" msgstr "Sélectionner l'original" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:481 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Lier les paramètres de chemin au chemin" @@ -10552,12 +11711,14 @@ msgstr "Lier les paramètres de chemin au chemin" msgid "Remove Path" msgstr "_Retirer du chemin" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mode déplacement" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Déplacer le chemin" @@ -10601,14 +11762,17 @@ msgstr "Coller le paramètre du chemin" msgid "Change point parameter" msgstr "Modifier le paramètre de point" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 #, fuzzy msgid "" -"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " -"Shift+click launches width dialog." +"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" +"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" +"+click launches width dialog." msgstr "" -"point de contrôle de l'épaisseur de contour : cliquer-glisser pour modifier l'épaisseur ; Ctrl+clic ajouter un point de " -"contrôle ; Ctrl+Alt+clic supprime le point de contrôle" +"point de contrôle de l'épaisseur de contour : cliquer-glisser pour " +"modifier l'épaisseur ; Ctrl+clic ajouter un point de contrôle ; " +"Ctrl+Alt+clic supprime le point de contrôle" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 msgid "Change random parameter" @@ -10623,7 +11787,8 @@ msgstr "Modifier le paramètre de texte" msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Modifier le paramètre de texte" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 msgid "Change vector parameter" msgstr "Modifier le paramètre de vecteur" @@ -10647,7 +11812,9 @@ msgstr "Afficher la version d'Inkscape" #: ../src/main.cpp:300 msgid "Do not use X server (only process files from console)" -msgstr "Ne pas utiliser le serveur X (traiter les fichiers seulement depuis la console)" +msgstr "" +"Ne pas utiliser le serveur X (traiter les fichiers seulement depuis la " +"console)" #: ../src/main.cpp:305 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" @@ -10657,14 +11824,17 @@ msgstr "Essayer d'utiliser le serveur X (même si $DISPLAY n'est pas défini)" msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "Ouvrir les document(s) spécifiés (la chaîne d'option peut être exclue)" -#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 ../src/main.cpp:393 ../src/main.cpp:398 ../src/main.cpp:403 ../src/main.cpp:414 -#: ../src/main.cpp:430 ../src/main.cpp:435 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:393 ../src/main.cpp:398 ../src/main.cpp:403 +#: ../src/main.cpp:414 ../src/main.cpp:430 ../src/main.cpp:435 msgid "FILENAME" msgstr "NOMDEFICHIER" #: ../src/main.cpp:315 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "Imprimer les document(s) dans le fichier de sortie spécifié (utilisez '| programme ' pour envoyer la sortie à un programme)" +msgstr "" +"Imprimer les document(s) dans le fichier de sortie spécifié (utilisez '| " +"programme ' pour envoyer la sortie à un programme)" #: ../src/main.cpp:320 msgid "Export document to a PNG file" @@ -10672,16 +11842,24 @@ msgstr "Exporter le document vers un fichier PNG" #: ../src/main.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 96)" -msgstr "Résolution pour l'exportation de bitmap et la rastérisation des filtres en PS/EPS/PDS (90 par défaut)" +msgid "" +"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" +"EPS/PDF (default 96)" +msgstr "" +"Résolution pour l'exportation de bitmap et la rastérisation des filtres en " +"PS/EPS/PDS (90 par défaut)" #: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37 msgid "DPI" msgstr "PPP" #: ../src/main.cpp:330 -msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" -msgstr "Zone à exporter, en unités utilisateur SVG (par défaut, la zone de travail entière ; 0,0 est le coin inférieur gauche)" +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" +"Zone à exporter, en unités utilisateur SVG (par défaut, la zone de travail " +"entière ; 0,0 est le coin inférieur gauche)" #: ../src/main.cpp:331 msgid "x0:y0:x1:y1" @@ -10697,15 +11875,21 @@ msgstr "La zone à exporter est la zone de travail entière" #: ../src/main.cpp:345 msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" -msgstr "Seulement pour PS/EPS/PDF, définit une marge en mm autour de la zone exportée (0 par défaut)" +msgstr "" +"Seulement pour PS/EPS/PDF, définit une marge en mm autour de la zone " +"exportée (0 par défaut)" #: ../src/main.cpp:346 ../src/main.cpp:388 msgid "VALUE" msgstr "VALEUR" #: ../src/main.cpp:350 -msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" -msgstr "Ajuster la zone à exporter en bitmap aux valeurs entières supérieures les plus proches (en unités utilisateur SVG)" +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" +"Ajuster la zone à exporter en bitmap aux valeurs entières supérieures les " +"plus proches (en unités utilisateur SVG)" #: ../src/main.cpp:355 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" @@ -10727,23 +11911,31 @@ msgstr "HAUTEUR" msgid "The ID of the object to export" msgstr "L'Id de l'objet à exporter" -#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "Id" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. #: ../src/main.cpp:372 -msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" -msgstr "N'exporter que l'objet avec export-id, cacher tous les autres (seulement avec export-id)" +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" +"N'exporter que l'objet avec export-id, cacher tous les autres (seulement " +"avec export-id)" #: ../src/main.cpp:377 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" -msgstr "Utiliser le nom de fichier et la résolution enregistrés lors de l'exportation (seulement avec export-id)" +msgstr "" +"Utiliser le nom de fichier et la résolution enregistrés lors de " +"l'exportation (seulement avec export-id)" #: ../src/main.cpp:382 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" -msgstr "Couleur de fond du bitmap exporté (n'importe quelle code de couleur permise par SVG)" +msgstr "" +"Couleur de fond du bitmap exporté (n'importe quelle code de couleur permise " +"par SVG)" #: ../src/main.cpp:383 msgid "COLOR" @@ -10755,7 +11947,9 @@ msgstr "Opacité du fond du bitmap exporté (entre 0,0 et 1,0 ou 1 et 255))" #: ../src/main.cpp:392 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "Exporter le document en SVG simple (sans espace de nom de Sodipodi ou d'Inkscape)" +msgstr "" +"Exporter le document en SVG simple (sans espace de nom de Sodipodi ou " +"d'Inkscape)" #: ../src/main.cpp:397 msgid "Export document to a PS file" @@ -10767,8 +11961,12 @@ msgstr "Exporter le document en fichier EPS" #: ../src/main.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 (the default)" -msgstr "Niveau PostScript utilisé pour l'exportation. Les choix possibles dont 2 (par défaut) ou 3." +msgid "" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" +msgstr "" +"Niveau PostScript utilisé pour l'exportation. Les choix possibles dont 2 " +"(par défaut) ou 3." #: ../src/main.cpp:409 msgid "PS Level" @@ -10781,11 +11979,12 @@ msgstr "Exporter le document en fichier PDF" #. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:419 msgid "" -"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a " -"conformant)" +"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " +"found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" msgstr "" -"Exporter le PDF dans une version donnée (astuce : assurez-vous que la valeur saisie corresponde bien à la chaîne présentée dans la boîte de " -"dialogue d'exportation PDF, par exemple \"PDF 1.4\" - conforme PDF-a)" +"Exporter le PDF dans une version donnée (astuce : assurez-vous que la valeur " +"saisie corresponde bien à la chaîne présentée dans la boîte de dialogue " +"d'exportation PDF, par exemple \"PDF 1.4\" - conforme PDF-a)" #: ../src/main.cpp:420 msgid "PDF_VERSION" @@ -10793,11 +11992,13 @@ msgstr "VERSION_PDF" #: ../src/main.cpp:424 msgid "" -"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the " -"result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " +"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " +"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "" -"Exporte en PDF, PS ou EPS sans texte, celui-ci étant exporté dans un LaTex séparé. Le résultat peut être intégré dans LaTeX avec : " -"\\input{latexfile.tex}" +"Exporte en PDF, PS ou EPS sans texte, celui-ci étant exporté dans un LaTex " +"séparé. Le résultat peut être intégré dans LaTeX avec : \\input{latexfile." +"tex}" #: ../src/main.cpp:429 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" @@ -10809,31 +12010,50 @@ msgstr "Exporter le document en fichier WMF (Métafichier Windows)" #: ../src/main.cpp:439 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" -msgstr "Convertir les objets texte en chemins lors de l'export (PS, EPS, PDF, SVG)" +msgstr "" +"Convertir les objets texte en chemins lors de l'export (PS, EPS, PDF, SVG)" #: ../src/main.cpp:444 -msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" -msgstr "Les objets filtrés sont rendus sans filtres, plutôt que rastérisés (PS, EPS, PDF)" +msgid "" +"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " +"PDF)" +msgstr "" +"Les objets filtrés sont rendus sans filtres, plutôt que rastérisés (PS, EPS, " +"PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:450 -msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" -msgstr "Demander l'abscisse (coordonnée X) du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" +"Demander l'abscisse (coordonnée X) du dessin ou, si spécifié avec --query-" +"id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:456 -msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" -msgstr "Demander l'ordonnée (coordonnée Y) du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" +"Demander l'ordonnée (coordonnée Y) du dessin ou, si spécifié avec --query-" +"id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:462 -msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" -msgstr "Demander la largeur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" +"Demander la largeur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:468 -msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" -msgstr "Demander la hauteur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" +"Demander la hauteur du dessin ou, si spécifié avec --query-id, de l'objet" #: ../src/main.cpp:473 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" @@ -10857,8 +12077,12 @@ msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" msgstr "Saisissez une boucle d'écoute pour les messages D-Bus en mode console" #: ../src/main.cpp:500 -msgid "Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org.inkscape)" -msgstr "Spécifie le nom du bus D-Bus sur lequel écouter les messages (org.inkscape par défaut)" +msgid "" +"Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org." +"inkscape)" +msgstr "" +"Spécifie le nom du bus D-Bus sur lequel écouter les messages (org.inkscape " +"par défaut)" #: ../src/main.cpp:501 msgid "BUS-NAME" @@ -10973,7 +12197,8 @@ msgstr "Moti_f" msgid "_Path" msgstr "_Chemin" -#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 msgid "_Text" msgstr "_Texte" @@ -11090,7 +12315,8 @@ msgid "Tracing" msgstr "Gravure" #: ../src/preferences.cpp:136 -msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgid "" +"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape va démarrer avec les préférences par défaut.\n" "Les nouvelles préférences ne seront pas enregistrées." @@ -11157,7 +12383,9 @@ msgstr "CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale" #: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -msgstr "CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage des conditions initiales à l'identique" +msgstr "" +"CC Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage des conditions " +"initiales à l'identique" #: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" @@ -11177,7 +12405,8 @@ msgstr "Open Font Licence (Licence de police libre)" #. Create the Title label and edit control #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Titre :" @@ -11190,8 +12419,11 @@ msgid "Date:" msgstr "Date :" #: ../src/rdf.cpp:239 -msgid "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource" -msgstr "Date ou période associée à un événement dans le cycle de vie du document" +msgid "" +"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " +"resource" +msgstr "" +"Date ou période associée à un événement dans le cycle de vie du document" #: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Format:" @@ -11273,9 +12505,11 @@ msgstr "Portée :" #: ../src/rdf.cpp:276 msgid "" -"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is " -"relevant" -msgstr "Sujet spacial ou temporel du document, l'applicabilité spaciale du document, ou la juridiction dans laquelle le document s'inscrit" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +msgstr "" +"Sujet spacial ou temporel du document, l'applicabilité spaciale du document, " +"ou la juridiction dans laquelle le document s'inscrit" #: ../src/rdf.cpp:279 msgid "Description:" @@ -11325,9 +12559,14 @@ msgstr "Supprimer le texte" msgid "Nothing was deleted." msgstr "Rien n'a été supprimé." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -11361,7 +12600,8 @@ msgstr "Sélectionner un groupe à dégrouper." msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Aucun groupe à dégrouper dans la sélection." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" @@ -11369,10 +12609,13 @@ msgstr "Dégrouper" msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à monter." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015 ../src/selection-chemistry.cpp:1041 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1099 -msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "Vous ne pouvez pas monter/descendre des objets de différents groupes ou calques." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 ../src/selection-chemistry.cpp:1099 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas monter/descendre des objets de différents groupes " +"ou calques." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history #: ../src/selection-chemistry.cpp:999 @@ -11428,7 +12671,9 @@ msgstr "Coller l'effet de chemin en direct" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels supprimer des effets de chemin." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels supprimer des effets de " +"chemin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 msgid "Remove live path effect" @@ -11438,7 +12683,8 @@ msgstr "Supprimer l'effet de chemin en direct" msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Sélectionner les objets pour en retirer les filtres." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 msgid "Remove filter" msgstr "Supprimer le filtre" @@ -11464,7 +12710,8 @@ msgstr "Plus de calque au-dessus." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1378 msgid "Select object(s) to move to the layer below." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer au calque du dessous." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) à déplacer au calque du dessous." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403 msgid "Lower to previous layer" @@ -11500,7 +12747,8 @@ msgstr "Tourner de 90° dans le sens anti-horaire" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Tourner de 90° dans le sens horaire" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" @@ -11508,7 +12756,8 @@ msgstr "Tourner" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Tourner par pixels" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Échelle" @@ -11525,7 +12774,8 @@ msgstr "Déplacer verticalement" msgid "Move horizontally" msgstr "Déplacer horizontalement" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -11580,19 +12830,30 @@ msgstr "Délier le clone" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2731 msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the " -"path. Select a flowed text to go to its frame." +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." msgstr "" -"Sélectionner un clone pour sélectionner son original. Sélectionner un offset lié pour sélectionner sa source. Sélectionner un " -"texte suivant un chemin pour sélectionner son chemin. Sélectionner un texte encadré pour sélectionner son cadre." +"Sélectionner un clone pour sélectionner son original. Sélectionner un " +"offset lié pour sélectionner sa source. Sélectionner un texte " +"suivant un chemin pour sélectionner son chemin. Sélectionner un texte " +"encadré pour sélectionner son cadre." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2781 -msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" -msgstr "Impossible de trouver l'objet à sélectionner (clone orphelin, offset, chemin de texte, texte encadré ?)" +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" +"Impossible de trouver l'objet à sélectionner (clone orphelin, offset, " +"chemin de texte, texte encadré ?)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 -msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" -msgstr "L'objet que vous essayez de sélectionner n'est pas visible (il est dans <defs>)" +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" +"L'objet que vous essayez de sélectionner n'est pas visible (il est " +"dans <defs>)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2877 #, fuzzy @@ -11629,7 +12890,9 @@ msgstr "Sélectionner un symbole pour en extraire des objets." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3181 msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group." -msgstr "Sélectionner un seul symbole dans la boîte de dialogue pour le convertir en groupe." +msgstr "" +"Sélectionner un seul symbole dans la boîte de dialogue pour le " +"convertir en groupe." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3237 msgid "Group from symbol" @@ -11637,7 +12900,8 @@ msgstr "Groupe à partir d'un symbole" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 msgid "Select object(s) to convert to pattern." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en motif de remplissage." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) à convertir en motif de remplissage." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3351 msgid "Objects to pattern" @@ -11645,7 +12909,9 @@ msgstr "Objets en motif" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3367 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "Sélectionner un objet rempli avec un motif pour en extraire des objets." +msgstr "" +"Sélectionner un objet rempli avec un motif pour en extraire des " +"objets." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3426 msgid "No pattern fills in the selection." @@ -11669,7 +12935,9 @@ msgstr "Créer un bitmap" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3842 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) à partir desquels un chemin de découpe ou un masque sera créé." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) à partir desquels un chemin de " +"découpe ou un masque sera créé." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1918 #, fuzzy @@ -11678,7 +12946,9 @@ msgstr "Créer un clo_ne" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "Sélectionner un objet masque et un ou des objet(s) auxquels appliquer ce chemin de découpe ou masque." +msgstr "" +"Sélectionner un objet masque et un ou des objet(s) auxquels appliquer " +"ce chemin de découpe ou masque." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3992 msgid "Set clipping path" @@ -11690,7 +12960,9 @@ msgstr "Définir un masque" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) pour en retirer le chemin de découpe ou le masque." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) pour en retirer le chemin de découpe " +"ou le masque." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4125 msgid "Release clipping path" @@ -11702,7 +12974,9 @@ msgstr "Retirer le masque" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4146 msgid "Select object(s) to fit canvas to." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) pour y ajuster la taille de la zone de travail." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) pour y ajuster la taille de la zone " +"de travail." #. Fit Page #: ../src/selection-chemistry.cpp:4166 ../src/verbs.cpp:2961 @@ -11721,7 +12995,8 @@ msgstr "Ajuster la page à la sélection ou au dessin" msgid "root" msgstr "racine" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 +#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 msgid "none" msgstr "aucune" @@ -11808,26 +13083,44 @@ msgstr[0] "; %d objet filtré" msgstr[1] "; %d objets filtrés" #: ../src/seltrans-handles.cpp:9 -msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" msgstr "" -"Agrandir ou rétrécir la sélection ; Ctrl pour redimensionner uniformément; Maj pour redimensionner autour du centre de " -"rotation" +"Agrandir ou rétrécir la sélection ; Ctrl pour redimensionner " +"uniformément; Maj pour redimensionner autour du centre de rotation" #: ../src/seltrans-handles.cpp:10 -msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "Redimensionner la sélection ; Ctrl pour redimensionner uniformément autour du centre de rotation" +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" +"Redimensionner la sélection ; Ctrl pour redimensionner " +"uniformément autour du centre de rotation" #: ../src/seltrans-handles.cpp:11 -msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" -msgstr "Incliner la sélection ; Ctrl pour incliner par incréments ; Maj pour incliner autour du coin opposé" +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" +"Incliner la sélection ; Ctrl pour incliner par incréments ; " +"Maj pour incliner autour du coin opposé" #: ../src/seltrans-handles.cpp:12 -msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" -msgstr "Tourner la sélection ; Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour tourner autour du coin opposé" +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" +"Tourner la sélection ; Ctrl pour tourner par incréments ; " +"Maj pour tourner autour du coin opposé" #: ../src/seltrans-handles.cpp:13 -msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" -msgstr "Centre de rotation/inclinaison : cliquer-déplacer pour le déplacer ; redimensionner avec Maj utilise aussi ce centre" +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" +"Centre de rotation/inclinaison : cliquer-déplacer pour le déplacer ; " +"redimensionner avec Maj utilise aussi ce centre" #: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" @@ -11848,21 +13141,25 @@ msgstr "Rétablir le centre" #: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" -msgstr "Redimensionnement : %0.2f%% x %0.2f%% ; Ctrl pour préserver le ratio" +msgstr "" +"Redimensionnement : %0.2f%% x %0.2f%% ; Ctrl pour préserver le " +"ratio" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Inclinaison : %0.2f° ; Ctrl pour incliner par incréments" +msgstr "" +"Inclinaison : %0.2f° ; Ctrl pour incliner par incréments" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Rotation : %0.2f° ; Ctrl pour tourner par incréments" +msgstr "" +"Rotation : %0.2f° ; Ctrl pour tourner par incréments" #: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format @@ -11871,15 +13168,20 @@ msgstr "Déplacer le centre en %s, %s" #: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format -msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" -msgstr "Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/verticale; Maj désactiver le magnétisme" +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" +"Déplacer de %s, %s ; Ctrl restreindre à l'horizontale/" +"verticale; Maj désactiver le magnétisme" #: ../src/shortcuts.cpp:226 #, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Le dossier des raccourcis (%s) est indisponible." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Sélectionner un nom de fichier pour exporter" @@ -11905,7 +13207,9 @@ msgid "Arc" msgstr "Arc" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" @@ -11934,7 +13238,8 @@ msgstr "Texte encadré" msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Texte encadré lié" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556 msgid " [truncated]" msgstr " [tronqué]" @@ -11959,8 +13264,12 @@ msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: ../src/sp-guide.cpp:461 -msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete" -msgstr "Maj+déplacer pour pivoter, Ctrl+déplacer pour déplacer l'origine, Del pour supprimer" +msgid "" +"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " +"delete" +msgstr "" +"Maj+déplacer pour pivoter, Ctrl+déplacer pour déplacer " +"l'origine, Del pour supprimer" #: ../src/sp-guide.cpp:465 #, c-format @@ -12092,7 +13401,8 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 +#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" @@ -12104,7 +13414,8 @@ msgid "with %3f turns" msgstr "à %3f tours" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 +#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 msgid "Star" msgstr "Étoile" @@ -12129,10 +13440,17 @@ msgstr "à %d branche" msgid "Conditional Group" msgstr "Groupe conditionnel" -#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 +#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -12213,23 +13531,36 @@ msgstr "Sélectionner au moins 2 chemins pour une opération booléenne." #: ../src/splivarot.cpp:339 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." -msgstr "Sélectionner au moins 1 chemin pour réaliser une opération booléenne." +msgstr "" +"Sélectionner au moins 1 chemin pour réaliser une opération booléenne." #: ../src/splivarot.cpp:347 -msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." -msgstr "Sélectionner exactement 2 chemins pour en faire une différence, une division ou les découper." +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "" +"Sélectionner exactement 2 chemins pour en faire une différence, une " +"division ou les découper." #: ../src/splivarot.cpp:363 ../src/splivarot.cpp:378 -msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "Impossible de déterminer l'ordre en z des objets sélectionnés pour en faire une différence, une exclusion ou les découper." +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" +"Impossible de déterminer l'ordre en z des objets sélectionnés pour en " +"faire une différence, une exclusion ou les découper." #: ../src/splivarot.cpp:408 -msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "Un des objets n'est pas un chemin, impossible d'effectuer une opération booléenne." +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" +"Un des objets n'est pas un chemin, impossible d'effectuer une " +"opération booléenne." #: ../src/splivarot.cpp:1153 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." -msgstr "Sélectionner des chemin(s) avec contour pour convertir les contours en chemins." +msgstr "" +"Sélectionner des chemin(s) avec contour pour convertir les contours " +"en chemins." #: ../src/splivarot.cpp:1509 msgid "Convert stroke to path" @@ -12242,7 +13573,9 @@ msgstr "Aucun chemin avec contour dans la sélection." #: ../src/splivarot.cpp:1583 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "L'objet sélectionné n'est pas un chemin, impossible de le contracter/dilater." +msgstr "" +"L'objet sélectionné n'est pas un chemin, impossible de le contracter/" +"dilater." #: ../src/splivarot.cpp:1674 ../src/splivarot.cpp:1741 msgid "Create linked offset" @@ -12296,16 +13629,26 @@ msgstr "Aucun chemin à simplifier dans la sélection." #: ../src/text-chemistry.cpp:91 msgid "Select a text and a path to put text on path." -msgstr "Sélectionner un texte et un chemin pour placer le texte le long du chemin." +msgstr "" +"Sélectionner un texte et un chemin pour placer le texte le long du " +"chemin." #: ../src/text-chemistry.cpp:96 -msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "Cet objet texte est déjà placé le long d'un chemin. Le retirer du chemin d'abord. Utiliser Maj+D pour trouver ce chemin." +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" +"Cet objet texte est déjà placé le long d'un chemin. Le retirer du " +"chemin d'abord. Utiliser Maj+D pour trouver ce chemin." #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:102 -msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." -msgstr "Vous ne pouvez pas mettre du texte dans un rectangle (dans cette version). Il faut convertir le rectangle en chemin avant." +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas mettre du texte dans un rectangle (dans cette version). " +"Il faut convertir le rectangle en chemin avant." #: ../src/text-chemistry.cpp:112 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." @@ -12317,7 +13660,9 @@ msgstr "Mettre le texte le long d'un chemin" #: ../src/text-chemistry.cpp:194 msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "Sélectionner un texte le long d'un chemin pour le retirer de ce chemin." +msgstr "" +"Sélectionner un texte le long d'un chemin pour le retirer de ce " +"chemin." #: ../src/text-chemistry.cpp:213 msgid "No texts-on-paths in the selection." @@ -12336,8 +13681,12 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "Retirer les crénages manuels" #: ../src/text-chemistry.cpp:300 -msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." -msgstr "Sélectionner un texte et un ou plusieurs chemins ou formes pour y encadrer le texte." +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" +"Sélectionner un texte et un ou plusieurs chemins ou formes " +"pour y encadrer le texte." #: ../src/text-chemistry.cpp:369 msgid "Flow text into shape" @@ -12371,12 +13720,15 @@ msgstr "Aucun texte encadré à convertir dans la sélection." msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier des données de caractères clonés." -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "Vectoriser : %1. %2 nœuds" -#: ../src/trace/trace.cpp:59 ../src/trace/trace.cpp:124 ../src/trace/trace.cpp:132 ../src/trace/trace.cpp:225 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:370 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:402 +#: ../src/trace/trace.cpp:59 ../src/trace/trace.cpp:124 +#: ../src/trace/trace.cpp:132 ../src/trace/trace.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:402 msgid "Select an image to trace" msgstr "Sélectionner une image à vectoriser" @@ -12423,7 +13775,8 @@ msgstr "Vectorisation effectuée. %ld nœuds créés." msgid "Nothing was copied." msgstr "Rien n'a été copié." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 ../src/ui/clipboard.cpp:637 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:637 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Rien dans le presse-papiers." @@ -12437,7 +13790,8 @@ msgstr "Pas de style dans le presse-papiers." #: ../src/ui/clipboard.cpp:505 msgid "Select object(s) to paste size to." -msgstr "Sélectionner un ou des objets sur lesquels coller des dimensions." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objets sur lesquels coller des dimensions." #: ../src/ui/clipboard.cpp:512 msgid "No size on the clipboard." @@ -12445,7 +13799,9 @@ msgstr "Pas de dimension dans le presse-papiers." #: ../src/ui/clipboard.cpp:569 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." -msgstr "Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels coller un effet de chemin." +msgstr "" +"Sélectionner un ou des objet(s) sur lesquels coller un effet de " +"chemin." #. no_effect: #: ../src/ui/clipboard.cpp:595 @@ -12509,11 +13865,13 @@ msgstr "" " Sophie Gousset (contact@sophieweb.com)\n" " Nicolas Dufour (nicoduf@yahoo.fr)" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 msgid "Distribute" msgstr "Distribuer" @@ -12521,13 +13879,11 @@ msgstr "Distribuer" msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "Espace horizontal minimum (en px) entre les boîtes englobantes" -# Hue (in HSL) #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:419 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_H:" -msgstr "_T :" +msgstr "_H :" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:427 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" @@ -12539,11 +13895,14 @@ msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "_V :" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 msgid "Remove overlaps" msgstr "Supprimer les chevauchements" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 msgid "Arrange connector network" msgstr "Arranger le réseau de connecteurs" @@ -12571,7 +13930,8 @@ msgstr "Aligner les ancres de texte" msgid "Rearrange" msgstr "Organiser" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" @@ -12584,43 +13944,54 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "_Manipuler la sélection comme un groupe :" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993 ../src/verbs.cpp:2994 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993 +#: ../src/verbs.cpp:2994 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords droits des objets au bord gauche de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995 ../src/verbs.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995 +#: ../src/verbs.cpp:2996 msgid "Align left edges" msgstr "Aligner les bords gauches" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:2998 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997 +#: ../src/verbs.cpp:2998 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrer selon un axe vertical" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999 ../src/verbs.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999 +#: ../src/verbs.cpp:3000 msgid "Align right sides" msgstr "Aligner les côtés droits" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001 ../src/verbs.cpp:3002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001 +#: ../src/verbs.cpp:3002 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords gauches des objets au bord droit de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003 ../src/verbs.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003 +#: ../src/verbs.cpp:3004 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" -msgstr "Aligner les bords inférieurs des objets avec le bord supérieur de l'ancre" +msgstr "" +"Aligner les bords inférieurs des objets avec le bord supérieur de l'ancre" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005 ../src/verbs.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005 +#: ../src/verbs.cpp:3006 msgid "Align top edges" msgstr "Aligner les bords supérieurs" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007 ../src/verbs.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007 +#: ../src/verbs.cpp:3008 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrer selon un axe horizontal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009 ../src/verbs.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009 +#: ../src/verbs.cpp:3010 msgid "Align bottom edges" msgstr "Aligner les bords inférieurs" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011 ../src/verbs.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011 +#: ../src/verbs.cpp:3012 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Aligner les bords supérieurs des objets avec le bas de l'ancre" @@ -12642,7 +14013,8 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords gauches des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les centres des objets" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales horizontalement entre les centres des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 msgid "Distribute right edges equidistantly" @@ -12658,7 +14030,8 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords supérieurs des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre les centres des objets" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales verticalement entre les centres des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" @@ -12666,13 +14039,17 @@ msgstr "Distribuer des distances égales entre les bords inférieurs des objets" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les ancres des objets texte" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales horizontalement entre les ancres des objets " +"texte" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:944 msgid "Distribute baselines of texts vertically" -msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre lignes de base des textes" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales verticalement entre lignes de base des textes" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Dispose le réseau de connecteurs sélectionnés de façon agréable" @@ -12694,11 +14071,16 @@ msgstr "Eparpiller aléatoirement les centres dans toutes les directions" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:967 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" -msgstr "Éparpiller les objets : tenter d'uniformiser les distances de bord à bord" +msgstr "" +"Éparpiller les objets : tenter d'uniformiser les distances de bord à bord" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972 -msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" -msgstr "Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes ne se chevauchent pas" +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" +"Déplacer les objets aussi peu que possible afin que leurs boîtes englobantes " +"ne se chevauchent pas" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:980 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" @@ -12710,11 +14092,13 @@ msgstr "Aligner les nœuds sélectionnés selon une ligne verticale commune" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986 msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "Distribuer des distances égales horizontalement entre les nœuds sélectionnés" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales horizontalement entre les nœuds sélectionnés" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989 msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "Distribuer des distances égales verticalement entre les nœuds sélectionnés" +msgstr "" +"Distribuer des distances égales verticalement entre les nœuds sélectionnés" #. Rest of the widgetry #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 @@ -12737,7 +14121,8 @@ msgstr "Objet le plus petit" msgid "Selection Area" msgstr "Zone de sélection" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 msgid "Edit profile" msgstr "Éditer un profil" @@ -12849,12 +14234,14 @@ msgstr "Translation X :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:196 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "Translation horizontale à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "" +"Translation horizontale à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:204 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" -msgstr "Translation horizontale à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "" +"Translation horizontale à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" @@ -12869,12 +14256,14 @@ msgstr "Translation Y :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" -msgstr "Translation verticale à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" +msgstr "" +"Translation verticale à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" -msgstr "Translation verticale à chaque colonne (en % de la hauteur du pavé de base)" +msgstr "" +"Translation verticale à chaque colonne (en % de la hauteur du pavé de base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" @@ -12886,15 +14275,20 @@ msgstr "Exposant :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:258 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Selon la valeur, l'inter ligne reste constant (1), converge (<1) ou diverge (>1) " +msgstr "" +"Selon la valeur, l'inter ligne reste constant (1), converge (<1) ou diverge " +"(>1) " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:265 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Selon la valeur, l'inter colonne reste constant (1), converge (<1) ou diverge (>1) " +msgstr "" +"Selon la valeur, l'inter colonne reste constant (1), converge (<1) ou " +"diverge (>1) " #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Alternate:" msgstr "Alterner :" @@ -12907,7 +14301,8 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Alterner le signe de la translation à chaque colonne" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 msgid "Cumulate:" msgstr "Cumulatif :" @@ -12943,16 +14338,21 @@ msgstr "Échelle X :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" -msgstr "Redimensionnement horizontal à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "" +"Redimensionnement horizontal à chaque ligne (en % de la largeur du pavé de " +"base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" -msgstr "Redimensionnement horizontal à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "" +"Redimensionnement horizontal à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de " +"base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:359 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" -msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement horizontal" +msgstr "" +"Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement horizontal" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367 msgid "Scale Y:" @@ -12961,12 +14361,16 @@ msgstr "Échelle Y :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" -msgstr "Redimensionnement vertical à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de base)" +msgstr "" +"Redimensionnement vertical à chaque ligne (en % de la hauteur du pavé de " +"base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:383 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" -msgstr "Redimensionnement vertical à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de base)" +msgstr "" +"Redimensionnement vertical à chaque colonne (en % de la largeur du pavé de " +"base)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" @@ -12974,19 +14378,26 @@ msgstr "Introduire ce pourcentage de hasard dans le redimensionnement vertical" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Selon la valeur, le redimensionnement des lignes est uniforme (1), converge (<1) ou diverge (>1) " +msgstr "" +"Selon la valeur, le redimensionnement des lignes est uniforme (1), converge " +"(<1) ou diverge (>1) " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:409 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "Selon la valeur, le redimensionnement des colonnes est uniforme (1), converge (<1) ou diverge (>1) " +msgstr "" +"Selon la valeur, le redimensionnement des colonnes est uniforme (1), " +"converge (<1) ou diverge (>1) " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 msgid "Base:" msgstr "Base :" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 -msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "Base pour une spirale logarithmique : inutilisée (0), converge (<1), ou diverge (>1)" +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "" +"Base pour une spirale logarithmique : inutilisée (0), converge (<1), ou " +"diverge (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443 msgid "Alternate the sign of scales for each row" @@ -13107,8 +14518,12 @@ msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Couleur initiale des clones de pavage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 -msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" -msgstr "Couleur initiale pour les clones (ne fonctionne que si l'original a un remplissage ou un contour indéfini)" +msgid "" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" +msgstr "" +"Couleur initiale pour les clones (ne fonctionne que si l'original a un " +"remplissage ou un contour indéfini)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:680 msgid "H:" @@ -13175,8 +14590,12 @@ msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Calquer depuis le dessin sous les pavés" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794 -msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" -msgstr "Pour chaque clone, capturer une valeur du dessin à l'emplacement du clone et l'appliquer au clone" +msgid "" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" +msgstr "" +"Pour chaque clone, capturer une valeur du dessin à l'emplacement du clone et " +"l'appliquer au clone" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813 msgid "1. Pick from the drawing:" @@ -13256,7 +14675,8 @@ msgstr "Corriger le Gamma" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" -msgstr "Décaler le milieu de la valeur capturée vers le haut (>0) ou vers le bas (<0)" +msgstr "" +"Décaler le milieu de la valeur capturée vers le haut (>0) ou vers le bas (<0)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 msgid "Randomize:" @@ -13283,8 +14703,12 @@ msgid "Presence" msgstr "Présence" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964 -msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" -msgstr "Chaque clone est créé selon une probabilité déterminée par la valeur capturée en ce point" +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" +msgstr "" +"Chaque clone est créé selon une probabilité déterminée par la valeur " +"capturée en ce point" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 msgid "Size" @@ -13292,15 +14716,22 @@ msgstr "Dimensions" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "Les dimensions de chaque clone sont déterminées selon la valeur capturée en ce point " +msgstr "" +"Les dimensions de chaque clone sont déterminées selon la valeur capturée en " +"ce point " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984 -msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" -msgstr "Chaque clone est peint selon la couleur capturée (l'original doit avoir un remplissage ou un contour indéfini)" +msgid "" +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" +msgstr "" +"Chaque clone est peint selon la couleur capturée (l'original doit avoir un " +"remplissage ou un contour indéfini)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "L'opacité de chaque clone est déterminée par la valeur capturée en ce point" +msgstr "" +"L'opacité de chaque clone est déterminée par la valeur capturée en ce point" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042 msgid "How many rows in the tiling" @@ -13339,9 +14770,12 @@ msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Utiliser les dimensions et position enregistrées du pavage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202 -msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -"Utiliser les mêmes dimensions et position de pavés que lors du pavage précédent (si possible), au lieu d'utiliser les paramètres courants" +"Utiliser les mêmes dimensions et position de pavés que lors du pavage " +"précédent (si possible), au lieu d'utiliser les paramètres courants" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 msgid " _Create " @@ -13362,7 +14796,9 @@ msgstr "É_parpiller" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" -msgstr "Disperser les clones de façon à reduire le rassemblement; peut être appliqué plusieurs fois" +msgstr "" +"Disperser les clones de façon à reduire le rassemblement; peut être appliqué " +"plusieurs fois" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265 msgid " Re_move " @@ -13370,7 +14806,9 @@ msgstr "_Supprimer" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" -msgstr "Retirer les clones de pavage de l'objet sélectionné (seulement les « enfants de mêmes parents »)" +msgstr "" +"Retirer les clones de pavage de l'objet sélectionné (seulement les « enfants " +"de mêmes parents »)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 msgid " R_eset " @@ -13378,8 +14816,12 @@ msgstr " R-à-_z" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 -msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" -msgstr "Remise à zéro de tous les décalages, redimensionnements, rotation et opacités dans la boîte de dialogue" +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" +msgstr "" +"Remise à zéro de tous les décalages, redimensionnements, rotation et " +"opacités dans la boîte de dialogue" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 msgid "Nothing selected." @@ -13415,8 +14857,12 @@ msgid "Delete tiled clones" msgstr "Supprimer les clones de pavage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2227 -msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." -msgstr "Si vous voulez cloner plusieurs objets, groupez-les puis clonez le groupe." +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." +msgstr "" +"Si vous voulez cloner plusieurs objets, groupez-les puis clonez le " +"groupe." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236 msgid "Creating tiled clones..." @@ -13440,8 +14886,11 @@ msgstr "Hasard :" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:127 #, c-format -msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" -msgstr "Couleur : %s ; Clic pour définir le remplissage, Maj + clic pour définir le contour" +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "" +"Couleur : %s ; Clic pour définir le remplissage, Maj + " +"clic pour définir le contour" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505 msgid "Change color definition" @@ -13487,19 +14936,23 @@ msgstr "Capturer les messages de log" msgid "Release log messages" msgstr "Détacher les messages de log" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Entités Dublin Core" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -13541,9 +14994,12 @@ msgid "Back_ground color:" msgstr "Couleur de _fond :" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 -msgid "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while editing but used when exporting to bitmap." +msgid "" +"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " +"editing but used when exporting to bitmap." msgstr "" -"Couleur du fond de page. Note : les paramètres de transparence sont ignorés pendant l'édition, mais utilisées lors de l'exportation en PNG." +"Couleur du fond de page. Note : les paramètres de transparence sont ignorés " +"pendant l'édition, mais utilisées lors de l'exportation en PNG." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Border _color:" @@ -13594,7 +15050,8 @@ msgstr "Couleur d'emphase des lignes de guide" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" -msgstr "Couleur d'une ligne de guide quand elle est sous le curseur de la souris" +msgstr "" +"Couleur d'une ligne de guide quand elle est sous le curseur de la souris" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 @@ -13605,7 +15062,9 @@ msgstr "Distance d'attraction" msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Aimanter seulement à moins d'une distance de :" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Always snap" msgstr "Toujours aimanter" @@ -13615,11 +15074,16 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter aux objets" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" -msgstr "Toujours adhérer aux objets les plus proche, sans tenir compte de la distance" +msgstr "" +"Toujours adhérer aux objets les plus proche, sans tenir compte de la distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 -msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" -msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés entre eux que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" +"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés entre eux que s'ils " +"sont à une distance inférieure à cette valeur" #. Options for snapping to grids #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 @@ -13636,11 +15100,17 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter à la grille" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" -msgstr "Toujours adhérer aux grilles les plus proches, sans tenir compte de la distance" +msgstr "" +"Toujours adhérer aux grilles les plus proches, sans tenir compte de la " +"distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 -msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" -msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à une ligne de la grille que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" +"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à une ligne de la " +"grille que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" #. Options for snapping to guides #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 @@ -13657,11 +15127,17 @@ msgstr "Distance d'attraction, en pixels d'écran, pour aimanter aux guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" -msgstr "Toujours adhérer aux guides les plus proches, sans tenir compte de la distance" +msgstr "" +"Toujours adhérer aux guides les plus proches, sans tenir compte de la " +"distance" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 -msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" -msgstr "Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à un guide que s'ils sont à une distance inférieure à cette valeur" +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" +msgstr "" +"Si la valeur est définie, les objets ne sont aimantés à un guide que s'ils " +"sont à une distance inférieure à cette valeur" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 @@ -13670,7 +15146,9 @@ msgstr "Aimanter aux chemins de découpe" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" -msgstr "Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins de découpe" +msgstr "" +"Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins " +"de découpe" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "Snap to mask paths" @@ -13678,15 +15156,20 @@ msgstr "Aimanter aux chemins de masque" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" -msgstr "Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins de masque" +msgstr "" +"Lorsque les chemins sont aimantés, essayer également d'aimanter aux chemins " +"de masque" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Aimanter perpendiculairement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 -msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" -msgstr "Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également d'aimanter perpendiculairement" +msgid "" +"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +msgstr "" +"Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également " +"d'aimanter perpendiculairement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Snap tangentially" @@ -13694,7 +15177,9 @@ msgstr "Aimanter tangentiellement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" -msgstr "Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également d'aimanter tangentiellement" +msgstr "" +"Lorsque les chemins ou les guides sont aimantés, essayer également " +"d'aimanter tangentiellement" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 msgctxt "Grid" @@ -13714,7 +15199,8 @@ msgstr "Supp_rimer" msgid "Remove selected grid." msgstr "Supprimer la grille sélectionnée." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Guides" @@ -13806,7 +15292,9 @@ msgstr "Fichier de programmation externe :" msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Choisir un fichier" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -13818,7 +15306,8 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Embedded script files:" msgstr "Fichier de programmation incorporés :" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 msgid "New" msgstr "Nouvelle" @@ -13909,7 +15398,8 @@ msgstr "_Sélection" msgid "_Custom" msgstr "P_ersonnalisée" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Unités :" @@ -13923,10 +15413,13 @@ msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Exporter les _objets sélectionnés en un lot" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 -msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -"Exporter chaque objet de la sélection dans son fichier PNG, en tenant compte des indications d'export (attention, écrase les fichiers sans " -"demander de confirmation !)" +"Exporter chaque objet de la sélection dans son fichier PNG, en tenant compte " +"des indications d'export (attention, écrase les fichiers sans demander de " +"confirmation !)" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "Hide a_ll except selected" @@ -13934,7 +15427,8 @@ msgstr "_Cacher tout sauf la sélection" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "Dans l'image exportée, cacher tous les objets qui ne sont pas sélectionnés" +msgstr "" +"Dans l'image exportée, cacher tous les objets qui ne sont pas sélectionnés" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 msgid "Close when complete" @@ -13988,11 +15482,14 @@ msgstr "pixels à" msgid "dp_i" msgstr "_ppp" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -14047,7 +15544,9 @@ msgstr "Impossible d'exporter dans le fichier %s." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." -msgstr "%d fichiers ont été exportés à partir des %d objets sélectionnés." +msgstr "" +"%d fichiers ont été exportés à partir des %d objets " +"sélectionnés." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." @@ -14084,11 +15583,14 @@ msgstr "Dessin exporté vers %s." msgid "Export aborted." msgstr "Exportation annulée." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" @@ -14096,25 +15598,52 @@ msgstr "_Enregistrer" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 ../share/extensions/dots.inx.h:7 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 +#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -14135,39 +15664,55 @@ msgstr "image trop grande pour un aperçu" msgid "Enable preview" msgstr "Activer l'aperçu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Tous les fichiers Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288 msgid "All Images" msgstr "Toutes les images" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 msgid "All Vectors" msgstr "Tous les formats vectoriels" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Bitmaps" msgstr "Toutes les images bitmap" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Ajouter une extension automatiquement" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 msgid "Guess from extension" msgstr "Deviner le type de fichier par l'extension" @@ -14215,7 +15760,8 @@ msgstr "Résolution (point par pouce)" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -14264,15 +15810,19 @@ msgstr "St_yle du contour" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of " -"each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a " -"constant component value." -msgstr "" -"Cette matrice détermine une transformation linéaire de l'espace des couleurs. Chaque ligne affecte une des composantes de la couleur. Chaque " -"colonne détermine quelle proportion de chaque composante de l'entrée est passée à la sortie. La dernière colonne ne dépend pas de l'entrée. " -"Elle sert à ajouter une constante aux composantes." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgstr "" +"Cette matrice détermine une transformation linéaire de l'espace des " +"couleurs. Chaque ligne affecte une des composantes de la couleur. Chaque " +"colonne détermine quelle proportion de chaque composante de l'entrée est " +"passée à la sortie. La dernière colonne ne dépend pas de l'entrée. Elle sert " +"à ajouter une constante aux composantes." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -14324,30 +15874,36 @@ msgstr "Source de lumière :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" -msgstr "Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" +msgstr "" +"Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" -msgstr "Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" +msgstr "" +"Angle pour la direction de la source de lumière dans le plan XY, en degrés" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 msgid "Location:" msgstr "Localisation :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "X coordinate" msgstr "Coordonnées X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordonnée Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Z coordinate" msgstr "Coordonnée Z" @@ -14371,11 +15927,13 @@ msgstr "Angle du cône" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot " -"light cone. No light is projected outside this cone." +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -"C'est l'ouverture du cône de lumière autour de l'axe de la source (la ligne entre la source et le point vers lequel elle pointe). Aucune " -"lumière n'est projetée hors de ce cône." +"C'est l'ouverture du cône de lumière autour de l'axe de la source (la ligne " +"entre la source et le point vers lequel elle pointe). Aucune lumière n'est " +"projetée hors de ce cône." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 msgid "New light source" @@ -14483,11 +16041,15 @@ msgstr "Hauteur de la zone d'action du filtre" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords " -"represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -"Indique le type d'opération matricielle. Le mot-clef « matrice » indique qu'une matrice 5x4 sera donnée en entrée. Les autres mots-clés " -"représentent des raccourcis pour les opérations les plus fréquentes sur les couleurs sans spécifier de matrice." +"Indique le type d'opération matricielle. Le mot-clef « matrice » indique " +"qu'une matrice 5x4 sera donnée en entrée. Les autres mots-clés représentent " +"des raccourcis pour les opérations les plus fréquentes sur les couleurs sans " +"spécifier de matrice." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" @@ -14498,7 +16060,8 @@ msgid "R:" msgstr "R :" # Green (in RGB) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "V :" @@ -14512,7 +16075,8 @@ msgstr "B :" msgid "A:" msgstr "A :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Opérateur :" @@ -14520,14 +16084,18 @@ msgstr "Opérateur :" msgid "K1:" msgstr "K1 :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the " -"pixel values of the first and second inputs respectively." +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -"Si une opération arithmétique est sélectionnée, chaque pixel du résultat est calculé par: k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4. i1 et i2 sont les " -"valeurs de la première et de la deuxième entrée." +"Si une opération arithmétique est sélectionnée, chaque pixel du résultat est " +"calculé par: k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4. i1 et i2 sont les valeurs de la " +"première et de la deuxième entrée." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" @@ -14555,17 +16123,26 @@ msgstr "hauteur de la matrice de convolution" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Cible :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 -msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." -msgstr "Coordonnée X du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." +msgid "" +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" +"Coordonnée X du point cible de la matrice de convolution. La convolution est " +"appliquée aux pixels qui entourent ce point." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 -msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." -msgstr "Coordonnée Y du point cible de la matrice de convolution. La convolution est appliquée aux pixels qui entourent ce point." +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" +"Coordonnée Y du point cible de la matrice de convolution. La convolution est " +"appliquée aux pixels qui entourent ce point." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 @@ -14574,14 +16151,19 @@ msgstr "Kernel :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. " -"Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur " -"effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." -msgstr "" -"Cette matrice décrit l'opération de convolution qui est appliquée à l'image en entrée pour calculer les valeurs des pixels en sortie. Les " -"organisations différentes des valeurs dans cette matrice donnent divers effets visuels possibles. Une matrice identité produira un effet de " -"flou de mouvement (parallèle à la diagonale de la matrice) alors qu'une matrice remplie d'une valeur non-nulle constante produira un effet de " -"flou simple." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." +msgstr "" +"Cette matrice décrit l'opération de convolution qui est appliquée à l'image " +"en entrée pour calculer les valeurs des pixels en sortie. Les organisations " +"différentes des valeurs dans cette matrice donnent divers effets visuels " +"possibles. Une matrice identité produira un effet de flou de mouvement " +"(parallèle à la diagonale de la matrice) alors qu'une matrice remplie d'une " +"valeur non-nulle constante produira un effet de flou simple." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" @@ -14589,20 +16171,28 @@ msgstr "Diviseur :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color " -"value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result." +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -"Après l'application de la kernelMatrix à l'image en entrée pour obtenir un nombre, ce nombre est divisé par le diviseur, ce qui donne la " -"valeur de couleur finale en sortie. Un diviseur d'une valeur égale à la somme de toutes les valeurs de la matrice aura tendance à avoir un " -"effet lissant sur l'intensité globale de la couleur du résultat." +"Après l'application de la kernelMatrix à l'image en entrée pour obtenir un " +"nombre, ce nombre est divisé par le diviseur, ce qui donne la valeur de " +"couleur finale en sortie. Un diviseur d'une valeur égale à la somme de " +"toutes les valeurs de la matrice aura tendance à avoir un effet lissant sur " +"l'intensité globale de la couleur du résultat." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Déviation :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 -msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." -msgstr "Cette valeur est ajoutée à chaque composant. Permet de définir une valeur constante comme la réponse en zéro du filtre." +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." +msgstr "" +"Cette valeur est ajoutée à chaque composant. Permet de définir une valeur " +"constante comme la réponse en zéro du filtre." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" @@ -14610,11 +16200,13 @@ msgstr "Mode bordure :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is " -"positioned at or near the edge of the input image." +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." msgstr "" -"Détermine comment étendre l'image en entrée avec des valeurs de couleur si besoin, pour que les opérations matricielles puissent être " -"appliquées quand le kernel est positionné au bord ou près du bord de l'image en entrée." +"Détermine comment étendre l'image en entrée avec des valeurs de couleur si " +"besoin, pour que les opérations matricielles puissent être appliquées quand " +"le kernel est positionné au bord ou près du bord de l'image en entrée." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" @@ -14622,34 +16214,46 @@ msgstr "Préserver l'opacité" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "Si coché, la composante opacité (alpha) ne sera pas modifiée par cette primitive de filtre." +msgstr "" +"Si coché, la composante opacité (alpha) ne sera pas modifiée par cette " +"primitive de filtre." #. default: white #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffusion de la couleur :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Définit la couleur de la source lumineuse" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Relief de surface :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 -msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" -msgstr "Cette valeur amplifie la hauteur du relief défini par la composante opacité (alpha) en entrée" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 +msgid "" +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" +msgstr "" +"Cette valeur amplifie la hauteur du relief défini par la composante opacité " +"(alpha) en entrée" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Constante :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Cette constante agit sur le modèle d'éclairage Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Unité de longueur du Kernel :" @@ -14680,7 +16284,8 @@ msgstr "Couleur de remplissage :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." -msgstr "Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur." +msgstr "" +"Toute la région affectée par le filtre sera remplie avec cette couleur." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" @@ -14723,17 +16328,24 @@ msgstr "Distance du décalage de l'image vers le bas" msgid "Specular Color:" msgstr "Couleur spéculaire :" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Exposant :" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." -msgstr "Exposant pour le terme spéculaire. Plus il est grand, plus l'objet est « brillant »." +msgstr "" +"Exposant pour le terme spéculaire. Plus il est grand, plus l'objet est " +"« brillant »." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 -msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." -msgstr "Indique si la primitive de filtre doit effectuer une fonction de bruit ou de turbulence." +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." +msgstr "" +"Indique si la primitive de filtre doit effectuer une fonction de bruit ou de " +"turbulence." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" @@ -14756,127 +16368,177 @@ msgid "Add filter primitive" msgstr "Ajouter une primitive de filtre" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 -msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." -msgstr "feBlend fournit quatre modes de fondu d'image : produit, superposition, obscurcir et éclaircir." +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." +msgstr "" +"feBlend fournit quatre modes de fondu d'image : produit, " +"superposition, obscurcir et éclaircir." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like " -"turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " +"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -"feColorMatrix applique une transformation matricielle à la couleur de chaque pixel. Cela permet des effets comme la transformation " -"d'objets en niveaux de gris, la modification de la saturation des couleurs et la modification de la teinte des couleurs." +"feColorMatrix applique une transformation matricielle à la couleur de " +"chaque pixel. Cela permet des effets comme la transformation d'objets en " +"niveaux de gris, la modification de la saturation des couleurs et la " +"modification de la teinte des couleurs." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -"feComponentTransfer manipule les composantes de couleur de l'entrée (rouge, vert, bleu et opacité) suivant des fonctions de tranfert. " -"Cela permet des opérations comme l'ajustement de luminosité et de contraste, la balance des couleurs, et la détection de seuil." +"feComponentTransfer manipule les composantes de couleur de l'entrée " +"(rouge, vert, bleu et opacité) suivant des fonctions de tranfert. Cela " +"permet des opérations comme l'ajustement de luminosité et de contraste, la " +"balance des couleurs, et la détection de seuil." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in " -"SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -"La primitive feComposite fond deux images ensemble en utilisant un des modes de fondu Porter-Duff ou le mode arithmétique décrit dans " -"le standard SVG. Les modes de fondu Porter-Duff sont en résumé des opérations logiques entre les valeurs de pixels respectives des images." +"La primitive feComposite fond deux images ensemble en utilisant un " +"des modes de fondu Porter-Duff ou le mode arithmétique décrit dans le " +"standard SVG. Les modes de fondu Porter-Duff sont en résumé des opérations " +"logiques entre les valeurs de pixels respectives des images." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are " -"blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian " -"blur primitive is faster and resolution-independent." -msgstr "" -"feConvolveMatrix vous permet de spécifier une matrice de convolution à appliquer à l'image. Les effets courants créés par des matrices " -"de convolution sont le flou, la netteté, le gauffrage et la détection de bords. Il faut noter que, bien qu'un flou gaussien puisse être créé " -"en utilisant cette primitive de filtre, la primitive dédiée au flou gaussien est plus rapide et ne dépend pas de la résolution." +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." +msgstr "" +"feConvolveMatrix vous permet de spécifier une matrice de convolution " +"à appliquer à l'image. Les effets courants créés par des matrices de " +"convolution sont le flou, la netteté, le gauffrage et la détection de bords. " +"Il faut noter que, bien qu'un flou gaussien puisse être créé en utilisant " +"cette primitive de filtre, la primitive dédiée au flou gaussien est plus " +"rapide et ne dépend pas de la résolution." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " -"provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages « gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " -"founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées " -"par rapport au point de vue." +"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages " +"« gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " +"founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées " +"vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées par " +"rapport au point de vue." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows " -"from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." msgstr "" -"feDisplacementMap déplace les pixels de la première entrée en utilisant la deuxième entrée comme displacement map, qui définit la " -"distance d'où le pixel doit venir. Les exemples les plus classiques sont les effets de tourbillon et de contraction." +"feDisplacementMap déplace les pixels de la première entrée en " +"utilisant la deuxième entrée comme displacement map, qui définit la distance " +"d'où le pixel doit venir. Les exemples les plus classiques sont les effets " +"de tourbillon et de contraction." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply " -"color to a graphic." +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." msgstr "" -"feFlood remplit la région avec une couleur et une opacité données. Il est le plus souvent utilisé comme entrée pour d'autres filtres " -"pour appliquer une couleur à une ressource graphique." +"feFlood remplit la région avec une couleur et une opacité données. Il " +"est le plus souvent utilisé comme entrée pour d'autres filtres pour " +"appliquer une couleur à une ressource graphique." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow " -"effect." +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -"feGaussianBlur rend uniformément flou son entrée. Il est le plus souvent utilisé avec feOffset pour créer un effet d'ombre portée." +"feGaussianBlur rend uniformément flou son entrée. Il est le plus " +"souvent utilisé avec feOffset pour créer un effet d'ombre portée." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 -msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." -msgstr "feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du document." +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" +"feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du " +"document." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -"feMerge compose plusieurs images temporaires à l'intérieur du filtre de primitive en une seule image. Il utilise la composition alpha " -"normale pour ce faire. Celà équivaut à utiliser plusieurs primitives feBlend en mode 'normal' ou plusieurs primitives feComposite en mode " -"'over'." +"feMerge compose plusieurs images temporaires à l'intérieur du filtre " +"de primitive en une seule image. Il utilise la composition alpha normale " +"pour ce faire. Celà équivaut à utiliser plusieurs primitives feBlend en mode " +"'normal' ou plusieurs primitives feComposite en mode 'over'." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate " -"makes it thicker." +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." msgstr "" -"feMorphology fournit des effets de contraction et de dilatation. Pour des objets de couleur uniforme la contraction rend l'objet plus " -"fin et la dilatation le rend plus épais." +"feMorphology fournit des effets de contraction et de dilatation. Pour " +"des objets de couleur uniforme la contraction rend l'objet plus fin et la " +"dilatation le rend plus épais." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the " -"shadow is in a slightly different position than the actual object." +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." msgstr "" -"feOffset décale l'image d'une quantité définie par l'utilisateur. Par example, il est utile dans le cas des ombres portées, où les " -"ombres sont dans une position légèrement différente de l'objet source de l'ombre." +"feOffset décale l'image d'une quantité définie par l'utilisateur. Par " +"example, il est utile dans le cas des ombres portées, où les ombres sont " +"dans une position légèrement différente de l'objet source de l'ombre." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used " -"to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" -"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages « gaufrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " -"fournir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont " -"reculées par rapport au point de vue." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " +"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " +"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " +"lower opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" +"feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages " +"« gaufrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée pour " +"fournir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont " +"élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées " +"par rapport au point de vue." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 #, fuzzy msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the filter primitive subregion of the " -"input." -msgstr "feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du document." +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." +msgstr "" +"feImage remplit la zone avec une image externe ou une autre partie du " +"document." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like " -"clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -"feTurbulence crée du bruit de Perlin. Ce genre de bruit est utile pour simuler les phénomènes naturels comme les nuages, le feu et la " -"fumée, et pour générer des textures complexes comme le marbre ou le granit." +"feTurbulence crée du bruit de Perlin. Ce genre de bruit est utile " +"pour simuler les phénomènes naturels comme les nuages, le feu et la fumée, " +"et pour générer des textures complexes comme le marbre ou le granit." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" @@ -14892,7 +16554,9 @@ msgstr "Re_chercher :" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" -msgstr "Rechercher des objets par leur contenu ou propriétés (correspondance exacte ou partielle)" +msgstr "" +"Rechercher des objets par leur contenu ou propriétés (correspondance exacte " +"ou partielle)" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "R_eplace:" @@ -14936,7 +16600,9 @@ msgstr "_Propriétés" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" -msgstr "Rechercher dans les propriétés, les styles, les attributs et les identifiants des objets" +msgstr "" +"Rechercher dans les propriétés, les styles, les attributs et les " +"identifiants des objets" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Search in" @@ -15100,7 +16766,8 @@ msgstr "Clones" msgid "Search clones" msgstr "Rechercher les clones" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -15127,7 +16794,8 @@ msgstr "_Rechercher" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:115 msgid "Select all objects matching the selection criteria" -msgstr "Sélectionner tous les objets qui correspondent aux critères de sélection" +msgstr "" +"Sélectionner tous les objets qui correspondent aux critères de sélection" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 msgid "_Replace All" @@ -15251,7 +16919,8 @@ msgstr "Chérokî" msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 ../share/extensions/hershey.inx.h:22 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:22 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillique" @@ -15943,8 +17612,11 @@ msgstr "Ajouter le texte" msgid "Arrange in a grid" msgstr "Disposer selon une grille" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 msgid "X:" msgstr "X :" @@ -15952,8 +17624,11 @@ msgstr "X :" msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Espace horizontal entre les colonnes." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 msgid "Y:" msgstr "Y :" @@ -15975,7 +17650,9 @@ msgstr "Égaliser la _hauteur" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:642 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" -msgstr "Si décoché, chaque ligne a même la hauteur que l'objet le plus haut qu'elle contient" +msgstr "" +"Si décoché, chaque ligne a même la hauteur que l'objet le plus haut qu'elle " +"contient" #. #### Number of columns #### #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:658 @@ -15992,7 +17669,9 @@ msgstr "Égaliser la _largeur" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:681 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" -msgstr "Si décoché, chaque ligne a la même largeur que l'objet le plus large qu'elle contient" +msgstr "" +"Si décoché, chaque ligne a la même largeur que l'objet le plus large qu'elle " +"contient" #. Anchor selection widget #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:692 @@ -16083,8 +17762,11 @@ msgid "Show selection cue" msgstr "Afficher les poignées de sélection" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" -msgstr "Si coché, l'objet sélectionné affiche ses poignées de sélection (les mêmes que dans le sélecteur)" +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" +"Si coché, l'objet sélectionné affiche ses poignées de sélection (les mêmes " +"que dans le sélecteur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 msgid "Enable gradient editing" @@ -16092,17 +17774,23 @@ msgstr "Activer l'édition de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" -msgstr "Si coché, les objets sélectionnés affichent leurs poignées d'édition de dégradés" +msgstr "" +"Si coché, les objets sélectionnés affichent leurs poignées d'édition de " +"dégradés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" -msgstr "Utiliser les bords (plutôt que les boîtes englobantes) pour convertir en guides" +msgstr "" +"Utiliser les bords (plutôt que les boîtes englobantes) pour convertir en " +"guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" +msgid "" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" -"La conversion d'un objet en guides place ceux-ci le long des bords réels de l'objet (imitant la forme de l'objet), et non le long de sa boîte " -"englobante" +"La conversion d'un objet en guides place ceux-ci le long des bords réels de " +"l'objet (imitant la forme de l'objet), et non le long de sa boîte englobante" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "Ctrl+click _dot size:" @@ -16114,15 +17802,21 @@ msgstr "fois l'épaisseur courante de contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur courante de contour)" +msgstr "" +"Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur courante " +"de contour)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Aucun objet sélectionné pour en capturer le style." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 -msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." -msgstr "Plus d'un objet est sélectionné. Impossible de capturer le style de plusieurs objets." +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." +msgstr "" +"Plus d'un objet est sélectionné. Impossible de capturer le style de " +"plusieurs objets." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265 msgid "Style of new objects" @@ -16141,8 +17835,12 @@ msgid "This tool's own style:" msgstr "Style propre à l'outil :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278 -msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." -msgstr "Chaque outil retient son propre style à appliquer aux nouveaux objets créés. Utiliser le bouton ci-dessous pour le définir." +msgid "" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." +msgstr "" +"Chaque outil retient son propre style à appliquer aux nouveaux objets créés. " +"Utiliser le bouton ci-dessous pour le définir." #. style swatch #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 @@ -16155,7 +17853,8 @@ msgstr "Style de cet outil pour les nouveaux objets" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" -msgstr "Mémoriser le style du premier objet sélectionné comme style de cet outil" +msgstr "" +"Mémoriser le style du premier objet sélectionné comme style de cet outil" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "Tools" @@ -16171,7 +17870,9 @@ msgstr "Boîte englobante visuelle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." -msgstr "Cette boîte englobante comprend l'épaisseur du contour, les marqueurs, les marges des filtres, etc." +msgstr "" +"Cette boîte englobante comprend l'épaisseur du contour, les marqueurs, les " +"marges des filtres, etc." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 msgid "Geometric bounding box" @@ -16190,18 +17891,24 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Conserver les objets après leur conversion en guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 -msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" -msgstr "Lors de la conversion d'objets en guides, ne pas supprimer les objets après la conversion" +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion" +msgstr "" +"Lors de la conversion d'objets en guides, ne pas supprimer les objets après " +"la conversion" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Manipule le groupe comme un objet unique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" +msgid "" +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately" msgstr "" -"Lors de la conversion en guides, les groupes sont traités chacun comme un objet unique (la conversion n'est pas appliquée à chaque enfant " -"séparément)" +"Lors de la conversion en guides, les groupes sont traités chacun comme un " +"objet unique (la conversion n'est pas appliquée à chaque enfant séparément)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Average all sketches" @@ -16242,7 +17949,9 @@ msgstr "Silhouette rectangulaire" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "N'afficher que la silhouette rectangulaire des objets lors de leurs déplacements ou transformations" +msgstr "" +"N'afficher que la silhouette rectangulaire des objets lors de leurs " +"déplacements ou transformations" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "Per-object selection cue" @@ -16263,7 +17972,9 @@ msgstr "Marque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" -msgstr "Chaque objet sélectionné est marqué d'un losange dans le coin en haut à gauche" +msgstr "" +"Chaque objet sélectionné est marqué d'un losange dans le coin en haut à " +"gauche" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Box" @@ -16296,16 +18007,21 @@ msgstr "Toujours afficher le contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" -msgstr "Affiche les contours pour tous les chemins, pas seulement les chemins invisibles" +msgstr "" +"Affiche les contours pour tous les chemins, pas seulement les chemins " +"invisibles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Mettre à jour le contour pendant le déplacement des nœuds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" +msgid "" +"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " +"outline will only update when completing a drag" msgstr "" -"Met à jour le contour pendant le déplacement ou la transformation des nœuds ; lorsque cette option est désactivée, le contour n'est mis à jour " +"Met à jour le contour pendant le déplacement ou la transformation des " +"nœuds ; lorsque cette option est désactivée, le contour n'est mis à jour " "qu'à la fin du déplacement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 @@ -16313,18 +18029,25 @@ msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Mettre à jour les chemins pendant le déplacement des nœuds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 -msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" +msgid "" +"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " +"only be updated when completing a drag" msgstr "" -"Met à jour les chemins pendant le déplacement ou la transformation des nœuds ; lorsque cette option est désactivée, les chemins ne sont mis à " -"jour qu'à la fin du déplacement" +"Met à jour les chemins pendant le déplacement ou la transformation des " +"nœuds ; lorsque cette option est désactivée, les chemins ne sont mis à jour " +"qu'à la fin du déplacement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Afficher la direction des chemins sur le contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" -msgstr "Visualise la direction des chemins sélectionnés en dessinant de petites flèches au milieu de chaque segment de contour" +msgid "" +"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " +"middle of each outline segment" +msgstr "" +"Visualise la direction des chemins sélectionnés en dessinant de petites " +"flèches au milieu de chaque segment de contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Show temporary path outline" @@ -16340,7 +18063,9 @@ msgstr "Afficher temporairement le contour des chemins sélectionnés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" -msgstr "Affiche temporairement le contour même lorsqu'un chemin est sélectionné pour édition" +msgstr "" +"Affiche temporairement le contour même lorsqu'un chemin est sélectionné pour " +"édition" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "_Flash time:" @@ -16348,11 +18073,13 @@ msgstr "Durée de _clignotement :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse " -"leaves the path" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path" msgstr "" -"Définit combien de temps le contour sera visible après son survol par la souris (en millisecondes) ; choisissez 0 pour garder le contour " -"visible jusqu'à ce que la souris quitte le chemin." +"Définit combien de temps le contour sera visible après son survol par la " +"souris (en millisecondes) ; choisissez 0 pour garder le contour visible " +"jusqu'à ce que la souris quitte le chemin." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 msgid "Editing preferences" @@ -16364,15 +18091,21 @@ msgstr "Afficher les poignées de transformation pour un nœud seul" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" -msgstr "Affiche les poignées de transformation même lorsqu'un seul nœud est sélectionné" +msgstr "" +"Affiche les poignées de transformation même lorsqu'un seul nœud est " +"sélectionné" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "La suppression des nœuds préserve la forme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" -msgstr "Déplace les poignées près des nœuds supprimés pour conserver la forme originale ; maintenir Ctrl pour désactiver cette fonctionnalité" +msgid "" +"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " +"get the other behavior" +msgstr "" +"Déplace les poignées près des nœuds supprimés pour conserver la forme " +"originale ; maintenir Ctrl pour désactiver cette fonctionnalité" #. Tweak #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 @@ -16384,7 +18117,8 @@ msgid "Object paint style" msgstr "Style de l'outil" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -16400,11 +18134,13 @@ msgstr "Ignorer le premier et le dernier point" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " +"The start and end of the measurement tool's control line will not be " +"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." msgstr "" -"Le début et la fin de la ligne de contrôle de l'outil de mesure ne sont pas pris en compte dans le calcul des longueurs. Seules les longueurs " -"entre les intersections des chemins sont affichées." +"Le début et la fin de la ligne de contrôle de l'outil de mesure ne sont pas " +"pris en compte dans le calcul des longueurs. Seules les longueurs entre les " +"intersections des chemins sont affichées." #. Shapes #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 @@ -16416,13 +18152,17 @@ msgid "Sketch mode" msgstr "Mode croquis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" +msgid "" +"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " +"instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" -"Si coché, le résultat du croquis sera moyenné avec tous les autres croquis ; sinon, la moyenne sera effectuée entre l'ancien résultat et le " -"nouveau croquis" +"Si coché, le résultat du croquis sera moyenné avec tous les autres croquis ; " +"sinon, la moyenne sera effectuée entre l'ancien résultat et le nouveau " +"croquis" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "Stylo" @@ -16432,14 +18172,21 @@ msgid "Calligraphy" msgstr "Plume calligraphique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -"Si coché, la largeur de la plume est en unités absolues (px) indépendemment du zoom; sinon, la largeur de plume dépend du zoom afin de " -"paraître la même quel que soit le zoom" +"Si coché, la largeur de la plume est en unités absolues (px) indépendemment " +"du zoom; sinon, la largeur de plume dépend du zoom afin de paraître la même " +"quel que soit le zoom" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" -msgstr "Activer pour que les nouveaux objets soient automatiquement sélectionnés (à la place de l'ancienne sélection)" +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" +msgstr "" +"Activer pour que les nouveaux objets soient automatiquement sélectionnés (à " +"la place de l'ancienne sélection)" #. Text #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722 @@ -16452,16 +18199,23 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Afficher les échantillons de police dans la liste déroulante" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" -msgstr "Affiche les échantillons de police à côté du nom dans la liste déroulante de la barre de texte" +msgid "" +"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgstr "" +"Affiche les échantillons de police à côté du nom dans la liste déroulante de " +"la barre de texte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Afficher un avertissement lors du remplacement de polices" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 -msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" -msgstr "Afficher un avertissement de remplacement de police lorsque les polices demandées ne sont pas disponibles" +msgid "" +"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " +"on the system" +msgstr "" +"Afficher un avertissement de remplacement de police lorsque les polices " +"demandées ne sont pas disponibles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Pixel" @@ -16499,7 +18253,9 @@ msgstr "Unité de mesure pour la taille du texte :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" -msgstr "Définir le type d'unité utilisée dans la boîte de dialogue Texte et police et la barre de commande de l'outil texte" +msgstr "" +"Définir le type d'unité utilisée dans la boîte de dialogue Texte et police " +"et la barre de commande de l'outil texte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 msgid "Always output text size in pixels (px)" @@ -16521,7 +18277,9 @@ msgid "Paint Bucket" msgstr "Remplissage au seau" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" @@ -16531,11 +18289,14 @@ msgstr "Interdire le partage des définitions de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one " -"object may affect other objects using the same gradient" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -"Si coché, les définitions communes de dégradés sont automatiquement dupliquées lors d'une modification; décocher pour autoriser le partage des " -"définitions de dégradé de manière à ce que la modification d'un objet puisse affecter tous les objets utilisant le même dégradé" +"Si coché, les définitions communes de dégradés sont automatiquement " +"dupliquées lors d'une modification; décocher pour autoriser le partage des " +"définitions de dégradé de manière à ce que la modification d'un objet puisse " +"affecter tous les objets utilisant le même dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 msgid "Use legacy Gradient Editor" @@ -16543,8 +18304,8 @@ msgstr "Utiliser l'ancien éditeur de dégradé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be " -"used" +"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " +"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 @@ -16552,8 +18313,11 @@ msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "_Angle de dégradé linéaire :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" -msgstr "Angle par défaut des nouveaux gradients linéaires (en degrés, dans le sens horaire à partir de l'horizontale)" +msgid "" +"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +msgstr "" +"Angle par défaut des nouveaux gradients linéaires (en degrés, dans le sens " +"horaire à partir de l'horizontale)" #. Dropper #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 @@ -16567,7 +18331,9 @@ msgstr "Connecteur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" -msgstr "Si coché, les points d'accroche de connecteur ne sont pas montrés pour des objets texte" +msgstr "" +"Si coché, les points d'accroche de connecteur ne sont pas montrés pour des " +"objets texte" #. LPETool #. disabled, because the LPETool is not finished yet. @@ -16955,15 +18721,18 @@ msgstr "Langue (nécessite un redémarrage)" msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Définit la langue pour les menus et les formats numériques" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgctxt "Icon size" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgctxt "Icon size" msgid "Small" msgstr "Petit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" msgstr "Minuscule" @@ -16973,31 +18742,42 @@ msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" -msgstr "Définit la taille des icônes de la barre d'outils (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"Définit la taille des icônes de la barre d'outils (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Taille des icônes de la barre de contrôle des outils :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" -msgstr "Définit la taille des icônes de la barre de contrôle des outils (nécessite un redémarrage)" +msgid "" +"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +msgstr "" +"Définit la taille des icônes de la barre de contrôle des outils (nécessite " +"un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Taille des icônes de la barre d'outils secondaire :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 -msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" -msgstr "Définit la taille des icônes de la barre d'outils secondaire (nécessite un redémarrage)" +msgid "" +"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgstr "" +"Définit la taille des icônes de la barre d'outils secondaire (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Contourner le non affichage des barres de défilement de couleur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 -msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" -msgstr "Si activé, essayera de contourner un défaut d'affichage des barres de défilement de couleur lié à certains thèmes GTK" +msgid "" +"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " +"color sliders" +msgstr "" +"Si activé, essayera de contourner un défaut d'affichage des barres de " +"défilement de couleur lié à certains thèmes GTK" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Clear list" @@ -17008,8 +18788,12 @@ msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Nombre maximum de documents _récents :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" -msgstr "Définit la longueur maximum de la liste « Documents récents » dans le menu « Fichier », ou efface la liste" +msgid "" +"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " +"the list" +msgstr "" +"Définit la longueur maximum de la liste « Documents récents » dans le menu " +"« Fichier », ou efface la liste" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 msgid "_Zoom correction factor (in %):" @@ -17017,38 +18801,53 @@ msgstr "Niveau de correction du _zoom (en %) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, " -"etc., to display objects in their true sizes" +"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " +"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " +"display objects in their true sizes" msgstr "" -"Ajuster le curseur pour faire correspondre la longueur de la règle sur l'écran avec sa vraie valeur. Cette information est utilisée lors des " -"zoom de niveau 1:1, 1:2, etc. pour afficher les objets avec leur taille exacte" +"Ajuster le curseur pour faire correspondre la longueur de la règle sur " +"l'écran avec sa vraie valeur. Cette information est utilisée lors des zoom " +"de niveau 1:1, 1:2, etc. pour afficher les objets avec leur taille exacte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "Activer la remise en forme dynamique des sections incomplètes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 -msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" -msgstr "Lorsqu'activé, autorise la mise en forme dynamique des composants dont le réusinage n'est pas complètement achevé" +msgid "" +"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " +"finished being refactored" +msgstr "" +"Lorsqu'activé, autorise la mise en forme dynamique des composants dont le " +"réusinage n'est pas complètement achevé" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" -msgstr "Affiche la boîte d'information des primitives de filtre (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"Affiche la boîte d'information des primitives de filtre (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 -msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" -msgstr "Afficher les icônes et les descriptions pour les primitives de filtre disponibles dans la boîte de dialogue des effets de filtre" +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog" +msgstr "" +"Afficher les icônes et les descriptions pour les primitives de filtre " +"disponibles dans la boîte de dialogue des effets de filtre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Icons only" msgstr "Icônes seulement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Text only" msgstr "Texte seulement" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Icons and text" msgstr "Icônes et texte" @@ -17057,21 +18856,29 @@ msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Style de barre détachable (nécessite un redémarrage) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 -msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" -msgstr "Défini si les barres verticales affichent dans la barre détachable des labels, des icônes, ou les deux" +msgid "" +"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " +"icons, or both" +msgstr "" +"Défini si les barres verticales affichent dans la barre détachable des " +"labels, des icônes, ou les deux" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "Style de bouton de commutation (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 -msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" -msgstr "Défini si les sélecteurs de boîtes de dialogue affichent dans la barre détachable des labels, des icônes, ou les deux" +msgid "" +"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" +msgstr "" +"Défini si les sélecteurs de boîtes de dialogue affichent dans la barre " +"détachable des labels, des icônes, ou les deux" #. Windows #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "Save and restore window geometry for each document" -msgstr "Enregistrer et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document" +msgstr "" +"Enregistrer et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 msgid "Remember and use last window's geometry" @@ -17085,11 +18892,13 @@ msgstr "Ne pas enregistrer la géométrie de la fenêtre" msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Ne pas enregistrer l'état des boîtes de dialogue" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 msgid "Dockable" msgstr "Attachable" @@ -17127,6 +18936,17 @@ msgid "Aggressive" msgstr "Agressif" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "Maximisée" @@ -17147,20 +18967,32 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtre placer toutes les fenêtres" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 -msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" -msgstr "Mémoriser et utiliser la géométrie de la dernière fenêtre (enregistre la géométrie dans les préférences utilisateur)" +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" +msgstr "" +"Mémoriser et utiliser la géométrie de la dernière fenêtre (enregistre la " +"géométrie dans les préférences utilisateur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 -msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" -msgstr "Sauver et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document (enregistre la géométrie avec le document)" +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" +msgstr "" +"Sauver et restaurer la géométrie de la fenêtre pour chaque document " +"(enregistre la géométrie avec le document)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Enregistrer l'état des fenêtres" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" -msgstr "Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue (dans l'état de la dernière fenêtre fermée)" +msgid "" +"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " +"when it closes)" +msgstr "" +"Enregistrer et restaurer l'état des boîtes de dialogue (dans l'état de la " +"dernière fenêtre fermée)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Dialog behavior (requires restart)" @@ -17172,11 +19004,15 @@ msgstr "Intégration au bureau" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Use Windows like open and save dialogs" -msgstr "Utiliser des boîtes de dialogue à la Windows pour l'ouverture et l'enregistrement de fichiers" +msgstr "" +"Utiliser des boîtes de dialogue à la Windows pour l'ouverture et " +"l'enregistrement de fichiers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Use GTK open and save dialogs " -msgstr "Utiliser les boîtes de dialogue GTK pour l'ouverture et l'enregistrement de fichiers" +msgstr "" +"Utiliser les boîtes de dialogue GTK pour l'ouverture et l'enregistrement de " +"fichiers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Dialogs on top:" @@ -17192,7 +19028,9 @@ msgstr "Les dialogues restent au-dessus des fenêtres de document" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "Comme Normal, mais fonctionne peut-être mieux avec certains gestionnaires de fenêtres" +msgstr "" +"Comme Normal, mais fonctionne peut-être mieux avec certains gestionnaires de " +"fenêtres" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Dialog Transparency" @@ -17216,23 +19054,32 @@ msgstr "Divers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" -msgstr "Si coché, les boîtes de dialogue sont cachées dans la barre des tâches du gestionnaire de fenêtre" +msgstr "" +"Si coché, les boîtes de dialogue sont cachées dans la barre des tâches du " +"gestionnaire de fenêtre" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the " -"button above the right scrollbar)" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" msgstr "" -"Si coché, le dessin est rezoomé quand la fenêtre est redimensionnée, pour garder visible la même aire (c'est l'option par défaut qui peut être " -"changée dans toute fenêtre en utilisant le boutton au dessus de la barre de défilement de droite)" +"Si coché, le dessin est rezoomé quand la fenêtre est redimensionnée, pour " +"garder visible la même aire (c'est l'option par défaut qui peut être changée " +"dans toute fenêtre en utilisant le boutton au dessus de la barre de " +"défilement de droite)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." +msgid "" +"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " +"sharing version controlled files." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -msgstr "Si coché, les boîtes de dialogue ont un bouton de fermeture (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"Si coché, les boîtes de dialogue ont un bouton de fermeture (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Windows" @@ -17245,25 +19092,30 @@ msgstr "Couleur des lignes pendant le zoom arrière" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" -msgstr "Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille secondaire" +msgstr "" +"Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille secondaire" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" -msgstr "Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille principale" +msgstr "" +"Les lignes de grille seront affichées avec la couleur de grille principale" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Default grid settings" msgstr "Réglages par défaut de la grille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Grid units:" msgstr "Unités de la grille :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Origin Y:" msgstr "Origine Y :" @@ -17271,29 +19123,37 @@ msgstr "Origine Y :" msgid "Spacing X:" msgstr "Espacement X :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Spacing Y:" msgstr "Espacement Y :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Couleur de la grille secondaire :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Sélectionner la couleur utilisée pour les lignes de la grille normale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Major grid line color:" msgstr "Couleur de la grille principale :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Couleur des lignes de la grille principale (mise en valeur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 msgid "Major grid line every:" msgstr "Grille principale toutes les :" @@ -17303,7 +19163,9 @@ msgstr "Afficher des points plutôt que des lignes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" -msgstr "Cocher pour afficher des points aux intersections de la grille plutôt que des lignes" +msgstr "" +"Cocher pour afficher des points aux intersections de la grille plutôt que " +"des lignes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Input/Output" @@ -17315,29 +19177,40 @@ msgstr "« Enregistrer sous... » utilise le dossier courant " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory where the currently open document " -"is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" +"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " +"will always open in the directory where the currently open document is; when " +"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " +"it" msgstr "" -"Lorsque cette option est active, les boîtes de dialogue « Enregistrer sous... » et « Enregistrer une copie... » s'ouvrent toujours dans le " -"dossier contenant le document actuellement ouvert ; si l'option est désactivée, elles ouvrent alors le dernier dossier dans lequel un fichier " -"a été enregistré avec ces boîtes de dialogue" +"Lorsque cette option est active, les boîtes de dialogue « Enregistrer " +"sous... » et « Enregistrer une copie... » s'ouvrent toujours dans le dossier " +"contenant le document actuellement ouvert ; si l'option est désactivée, " +"elles ouvrent alors le dernier dossier dans lequel un fichier a été " +"enregistré avec ces boîtes de dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Ajouter les labels de commentaires à l'impression" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 -msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" -msgstr "Si coché, un commentaire est ajouté à l'impression brute, signalant le rendu d'un objet avec son label" +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" +msgstr "" +"Si coché, un commentaire est ajouté à l'impression brute, signalant le rendu " +"d'un objet avec son label" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Ajouter les métadonnées par défaut aux nouveaux documents" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." +msgid "" +"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " +"Document Properties->Metadata." msgstr "" -"Ajoute les métadonnées par défaut dans les nouveaux documents. Ces métadonnées peuvent être définies dans Propriétés du document>Métadonnées." +"Ajoute les métadonnées par défaut dans les nouveaux documents. Ces " +"métadonnées peuvent être définies dans Propriétés du document>Métadonnées." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "_Grab sensitivity:" @@ -17348,21 +19221,30 @@ msgid "pixels (requires restart)" msgstr "pixels (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 -msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" -msgstr "Distance à partir de laquelle on peut saisir un objet à l'écran avec la souris (en pixels d'écran)" +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" +msgstr "" +"Distance à partir de laquelle on peut saisir un objet à l'écran avec la " +"souris (en pixels d'écran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "_Seuil de cliquer-déplacer :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "Déplacement maximal de la souris (en pixels d'écran) considéré comme un clic et non comme un déplacement" +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "" +"Déplacement maximal de la souris (en pixels d'écran) considéré comme un clic " +"et non comme un déplacement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "_Handle size:" @@ -17374,23 +19256,33 @@ msgstr "Définir la taille relative des poignées de nœuds" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use " -"it as a mouse)" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" msgstr "" -"Utiliser les possibilités offertes par une tablette graphique ou un autre périphérique sensible à la pression. Désactivez ceci uniquement si " -"vous rencontrez des problèmes avec la tablette (vous pourrez néanmoins continuer à l'utiliser comme souris)" +"Utiliser les possibilités offertes par une tablette graphique ou un autre " +"périphérique sensible à la pression. Désactivez ceci uniquement si vous " +"rencontrez des problèmes avec la tablette (vous pourrez néanmoins continuer " +"à l'utiliser comme souris)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "Change d'outil en fonction des dispositifs de tablette (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"Change d'outil en fonction des dispositifs de tablette (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 -msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" -msgstr "Change d'outil lorsque des dispositifs différents sont utilisés sur la tablette (crayon, gomme, souris)" +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "" +"Change d'outil lorsque des dispositifs différents sont utilisés sur la " +"tablette (crayon, gomme, souris)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Input devices" @@ -17402,8 +19294,12 @@ msgid "Use named colors" msgstr "Utiliser les couleurs nommées" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 -msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" -msgstr "Si coché, écrit le nom CSS de la couleur si elle est disponible (rouge ou magenta, par exemple) à la place de sa valeur numérique" +msgid "" +"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " +"'magenta') instead of the numeric value" +msgstr "" +"Si coché, écrit le nom CSS de la couleur si elle est disponible (rouge ou " +"magenta, par exemple) à la place de sa valeur numérique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "XML formatting" @@ -17422,8 +19318,12 @@ msgid "_Indent, spaces:" msgstr "_Distance d'indentation (en espaces) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 -msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" -msgstr "Le nombre d'espaces utilisés pour l'indentation d'éléments imbriqués ; définir à 0 pour désactiver l'indentation" +msgid "" +"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " +"indentation" +msgstr "" +"Le nombre d'espaces utilisés pour l'indentation d'éléments imbriqués ; " +"définir à 0 pour désactiver l'indentation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Path data" @@ -17437,7 +19337,8 @@ msgstr "Absolu" msgid "Relative" msgstr "Relatif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 msgid "Optimized" msgstr "Optimisé" @@ -17447,19 +19348,26 @@ msgstr "Format de la chaîne du chemin :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "" -"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute " -"and relative coordinates)" +"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " +"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " +"relative coordinates)" msgstr "" -"Les données de chemin doivent être écrite : seulement avec des coordonnées absolues, seulement avec des coordonnées relatives, ou optimisées " -"en fonction de la longueur de la chaîne (mélange de coordonnées relatives et absolues)" +"Les données de chemin doivent être écrite : seulement avec des coordonnées " +"absolues, seulement avec des coordonnées relatives, ou optimisées en " +"fonction de la longueur de la chaîne (mélange de coordonnées relatives et " +"absolues)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Force repeat commands" msgstr "Imposer les commandes répétitives" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 -msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" -msgstr "Si coché, impose la répétition de la même commande de chemin (écrit 'L 1,2 L 3,4' à la place de 'L 1,2 3,4')." +msgid "" +"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " +"of 'L 1,2 3,4')" +msgstr "" +"Si coché, impose la répétition de la même commande de chemin (écrit 'L 1,2 L " +"3,4' à la place de 'L 1,2 3,4')." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Numbers" @@ -17471,15 +19379,20 @@ msgstr "_Précision numérique :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" -msgstr "Nombre de chiffres significatifs des valeurs écrites dans le fichier SVG" +msgstr "" +"Nombre de chiffres significatifs des valeurs écrites dans le fichier SVG" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Exposant _minimum :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 -msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" -msgstr "La taille minimale d'un nombre écrite dans le SVG est 10 à la puissance de cet exposant ; les nombres plus petits s'écriront zéro" +msgid "" +"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " +"anything smaller is written as zero" +msgstr "" +"La taille minimale d'un nombre écrite dans le SVG est 10 à la puissance de " +"cet exposant ; les nombres plus petits s'écriront zéro" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options @@ -17487,14 +19400,19 @@ msgstr "La taille minimale d'un nombre écrite dans le SVG est 10 à la puissanc msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "En cas d'attributs inappropriés" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Print warnings" msgstr "Afficher un avertissement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 -msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgid "" +"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " +"located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -"Affiche un avertissement si des attributs invalides ou inappropriés sont détectés. Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/" +"Affiche un avertissement si des attributs invalides ou inappropriés sont " +"détectés. Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/" "attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 @@ -17512,13 +19430,15 @@ msgstr "En cas de propriétés de style inappropriées" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." +"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " +"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -"Affiche un avertissement si des propriétés de style inappropriés sont détectés (par exemple 'font-family' dans un élément . Le fichier " -"de données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." +"Affiche un avertissement si des propriétés de style inappropriés sont " +"détectés (par exemple 'font-family' dans un élément . Le fichier de " +"données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Remove style properties" msgstr "Supprimer les propriétés de style" @@ -17533,11 +19453,15 @@ msgstr "En cas de propriétés de style inutiles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value " -"is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " +"the default value and a different value is not inherited or if value is the " +"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" +"attributes." msgstr "" -"Affiche un avertissement si des propriétés de style inutiles sont détectés (par exemple si une propriété est définie avec sa valeur par défaut " -"et que cette valeur ne modifie pas l'héritage). Le fichier de données est disponible dans inkscape_data_dir/attributes." +"Affiche un avertissement si des propriétés de style inutiles sont détectés " +"(par exemple si une propriété est définie avec sa valeur par défaut et que " +"cette valeur ne modifie pas l'héritage). Le fichier de données est " +"disponible dans inkscape_data_dir/attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Delete redundant style properties" @@ -17552,20 +19476,26 @@ msgid "Reading" msgstr "Lors de la lecture" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" +msgid "" +"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " +"those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de la lecture des fichiers SVG (y compris les fichiers internes à Inkscape, ce qui " -"ralentira le démarrage de l'application)" +"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de la lecture des " +"fichiers SVG (y compris les fichiers internes à Inkscape, ce qui ralentira " +"le démarrage de l'application)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Editing" msgstr "Lors de l'édition" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 -msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" +msgid "" +"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " +"Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'édition des fichiers SVG (peut ralentir Inkscape, à utiliser principalement pour " -"le débogage)" +"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'édition des " +"fichiers SVG (peut ralentir Inkscape, à utiliser principalement pour le " +"débogage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Writing" @@ -17573,7 +19503,9 @@ msgstr "Lors de l'écriture" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" -msgstr "Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'écriture des fichiers SVG" +msgstr "" +"Vérifier les attributs et les propriétés de style lors de l'écriture des " +"fichiers SVG" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "SVG output" @@ -17594,7 +19526,9 @@ msgstr "Colorimétrie absolue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" -msgstr "(NB : les fonctionnalités colorimétriques sont désactivées dans cette version)" +msgstr "" +"(NB : les fonctionnalités colorimétriques sont désactivées dans cette " +"version)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 msgid "Display adjustment" @@ -17619,11 +19553,14 @@ msgstr "Utiliser le profil proposé par le périphérique d'affichage." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" -msgstr "Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage grâce à XICC" +msgstr "" +"Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage " +"grâce à XICC" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" -msgstr "Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage" +msgstr "" +"Utiliser un profil parmi ceux correspondant aux périphériques d'affichage" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 msgid "Display rendering intent:" @@ -17651,7 +19588,9 @@ msgstr "Marquer les couleurs hors-gamut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" -msgstr "Mettre en exergue les couleurs qui sont en-dehors du gamut pour le périphérique cible" +msgstr "" +"Mettre en exergue les couleurs qui sont en-dehors du gamut pour le " +"périphérique cible" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 msgid "Out of gamut warning color:" @@ -17675,7 +19614,8 @@ msgstr "Intention de rendu du périphérique :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" -msgstr "L'intention de rendu à utiliser pour calibrer le périphérique de sortie" +msgstr "" +"L'intention de rendu à utiliser pour calibrer le périphérique de sortie" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Black point compensation" @@ -17697,7 +19637,9 @@ msgstr "(LittleCMS 1.15 ou version supérieure requis)" msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Préserver la composante N dans les transformaitons CMJN > CMJN" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 msgid "" msgstr "" @@ -17711,10 +19653,12 @@ msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Activer l'enregistrement automatique (nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 -msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" +msgid "" +"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " +"minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -"Enregistre automatiquement les documents en cours, à intervalle donné, pour diminuer les risques de perte de données en cas de plantage de " -"l'application" +"Enregistre automatiquement les documents en cours, à intervalle donné, pour " +"diminuer les risques de perte de données en cas de plantage de l'application" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgctxt "Filesystem" @@ -17723,11 +19667,12 @@ msgstr "_Dossier des enregistrements automatiques :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on " -"Windows). " +"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " +"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" -"Dossier dans lequel les enregistrements automatiques sont écrits. Il s'agit d'un chemin absolu (commençant par / sur les systèmes Gnu/Linux ou " -"Unix, ou par la lettre du lecteur, C: par exemple, sous Windows)." +"Dossier dans lequel les enregistrements automatiques sont écrits. Il s'agit " +"d'un chemin absolu (commençant par / sur les systèmes Gnu/Linux ou Unix, ou " +"par la lettre du lecteur, C: par exemple, sous Windows)." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "_Interval (in minutes):" @@ -17735,15 +19680,20 @@ msgstr "_Intervalle (en minutes) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" -msgstr "Définit l'intervalle (en minutes) auquel l'espace de travail sera enregistré automatiquement" +msgstr "" +"Définit l'intervalle (en minutes) auquel l'espace de travail sera enregistré " +"automatiquement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Nombre _maximum d'enregistrements :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" -msgstr "Nombre maximum d'enregistrements automatiques ; utiliser cette valeur pour limiter l'espace de stockage utilisé" +msgid "" +"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +msgstr "" +"Nombre maximum d'enregistrements automatiques ; utiliser cette valeur pour " +"limiter l'espace de stockage utilisé" #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, #. * update our running configuration @@ -17766,8 +19716,12 @@ msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Nom du _serveur de bibliothèque Open Clip Art :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 -msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" -msgstr "Le nom du serveur webdav de la bibliothèque Open Clip Art ; il est utilisé par la fonction d'import et export vers OCAL." +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " +"Import and Export to OCAL function" +msgstr "" +"Le nom du serveur webdav de la bibliothèque Open Clip Art ; il est utilisé " +"par la fonction d'import et export vers OCAL." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 msgid "Open Clip Art Library _Username:" @@ -17799,10 +19753,12 @@ msgstr "_Seuil de simplification :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and " -"more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " +"this command several times in quick succession, it will act more and more " +"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -"Force par défaut de la commande Simplifier. En faisant appel à cette commande plusieurs fois de suite, elle agira de façon de plus en plus " +"Force par défaut de la commande Simplifier. En faisant appel à cette " +"commande plusieurs fois de suite, elle agira de façon de plus en plus " "agressive ; un appel après une pause restaurera la valeur par défaut." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 @@ -17813,9 +19769,12 @@ msgstr "Colorer les marqueurs par défaut avec la même couleur que l'objet" msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Colorer les marqueurs personnalisés avec la même couleur que l'objet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" -msgstr "Mettre à jour la couleur du marqueur lorsque la couleur de l'objet est modifiée" +msgstr "" +"Mettre à jour la couleur du marqueur lorsque la couleur de l'objet est " +"modifiée" #. Selecting options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 @@ -17843,8 +19802,12 @@ msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Désélectionner en changeant de calque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" -msgstr "Si décoché, les objets sélectionnés restent sélectionnés lorsque vous passez du calque courant à un autre" +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" +"Si décoché, les objets sélectionnés restent sélectionnés lorsque vous passez " +"du calque courant à un autre" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" @@ -17852,23 +19815,39 @@ msgstr "Ctrl+A, Tab, Maj+Tab" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" -msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent aux objets dans tous les calques" +msgstr "" +"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent aux objets dans tous les " +"calques" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" -msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque courant" +msgstr "" +"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque " +"courant" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" -msgstr "Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque courant et dans ses sous-calques" +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" +msgstr "" +"Les commandes de sélection au clavier s'appliquent seulement dans le calque " +"courant et dans ses sous-calques" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 -msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" -msgstr "Si décoché, la sélection des objets cachés est possible (objets cachés isolés ou appartenant à calque caché)" +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "" +"Si décoché, la sélection des objets cachés est possible (objets cachés " +"isolés ou appartenant à calque caché)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 -msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "Si décoché, la sélection des objets verrouillés est possible (objets verrouillés isolés ou appartenant à un calque verrouillé)" +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "" +"Si décoché, la sélection des objets verrouillés est possible (objets " +"verrouillés isolés ou appartenant à un calque verrouillé)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" @@ -17880,14 +19859,17 @@ msgstr "Alt+molette" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" -msgstr "Défile la sélection des objets dans le plan en continu, sans arrêt aux objets placés aux extrémités du plan" +msgstr "" +"Défile la sélection des objets dans le plan en continu, sans arrêt aux " +"objets placés aux extrémités du plan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Selecting" msgstr "Sélection" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Redimensionner l'épaisseur du contour" @@ -17907,33 +19889,49 @@ msgstr "Transformer les motifs de remplissage" msgid "Preserved" msgstr "Préservé" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" -msgstr "Lors d'un redimensionnement des objets, préserver la proportion des épaisseurs des contours" +msgstr "" +"Lors d'un redimensionnement des objets, préserver la proportion des " +"épaisseurs des contours" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "Lors du redimensionnements d'un rectangle, préserver la proportion des rayons des coins arrondis" +msgstr "" +"Lors du redimensionnements d'un rectangle, préserver la proportion des " +"rayons des coins arrondis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Transformer les dégradés avec les objets (remplissage et contour)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" -msgstr "Transformer les motifs de remplissage avec les objets (remplissage et contour)" +msgstr "" +"Transformer les motifs de remplissage avec les objets (remplissage et " +"contour)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "Store transformation" msgstr "Enregistrement des transformations" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 -msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" -msgstr "Si possible, appliquer des transformations aux objets sans ajouter l'attribut transform=" +msgid "" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" +msgstr "" +"Si possible, appliquer des transformations aux objets sans ajouter " +"l'attribut transform=" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" -msgstr "Toujours enregistrer les transformations dans l'attribut transform= des objets" +msgstr "" +"Toujours enregistrer les transformations dans l'attribut transform= des " +"objets" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 msgid "Transforms" @@ -17944,8 +19942,12 @@ msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "La _molette de la souris défile de :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 -msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" -msgstr "Un cran de la molette de la souris fait défiler de tant de pixels (horizontalement avec Maj)" +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" +msgstr "" +"Un cran de la molette de la souris fait défiler de tant de pixels " +"(horizontalement avec Maj)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Ctrl+arrows" @@ -17957,15 +19959,20 @@ msgstr "Défile_r de :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" -msgstr "Appuyer sur Ctrl+flèches fait défiler de cette distance (en pixels d'écran)" +msgstr "" +"Appuyer sur Ctrl+flèches fait défiler de cette distance (en pixels d'écran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Accélération :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 -msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" -msgstr "Garder appuyé Ctrl+flèches accélère graduellement la vitesse du défilement (0 pour aucune accélération)" +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" +msgstr "" +"Garder appuyé Ctrl+flèches accélère graduellement la vitesse du défilement " +"(0 pour aucune accélération)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "Autoscrolling" @@ -17976,26 +19983,33 @@ msgid "_Speed:" msgstr "_Vitesse :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 -msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" msgstr "" -"Vitesse du défilement automatique de la zone de travail lors que l'on tire un objet au dehors de la zone (0 pour aucun défilement automatique)" +"Vitesse du défilement automatique de la zone de travail lors que l'on tire " +"un objet au dehors de la zone (0 pour aucun défilement automatique)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the " -"canvas" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -"Distance (en pixels d'écran) à laquelle il faut être du bord de la zone de travail pour activer le défilement automatique; les valeurs " -"positives sont en dehors de la zone, les négatives à l'intérieur" +"Distance (en pixels d'écran) à laquelle il faut être du bord de la zone de " +"travail pour activer le défilement automatique; les valeurs positives sont " +"en dehors de la zone, les négatives à l'intérieur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Mouse move pans when Space is pressed" -msgstr "Le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement quand la touche Espace est pressée" +msgstr "" +"Le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement quand la touche " +"Espace est pressée" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" @@ -18006,10 +20020,13 @@ msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "La molette de la souris zoome par défaut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 -msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -"Si coché, la molette de la souris zoome sans la touche Ctrl et fait défiler la zone de travail avec Ctrl ; si décoché, elle zoome avec Ctrl et " -"fait défiler sans Ctrl." +"Si coché, la molette de la souris zoome sans la touche Ctrl et fait défiler " +"la zone de travail avec Ctrl ; si décoché, elle zoome avec Ctrl et fait " +"défiler sans Ctrl." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" @@ -18033,7 +20050,9 @@ msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "Durée de l'indicateur de magnétisme (en secondes) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 -msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears" +msgid "" +"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " +"disappears" msgstr "Fixe la durée d'affichage du message de l'indicateur de magnétisme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 @@ -18045,7 +20064,8 @@ msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Aimanter seulement le nœud le plus proche du pointeur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 -msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +msgid "" +"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Essayer d'aimanter le nœud initialement le plus proche du pointeur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 @@ -18054,11 +20074,13 @@ msgstr "_Coefficient de pondération :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that " -"was initially the closest to the pointer (when set to 1)" +"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " +"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " +"initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -"Lorsque plusieurs aimantations sont possibles, Inkscape choisit soit la transformation la plus proche (si positionné à 0), soit le nœud qui " -"était initialement le plus proche du pointeur (si positionné à 1)" +"Lorsque plusieurs aimantations sont possibles, Inkscape choisit soit la " +"transformation la plus proche (si positionné à 0), soit le nœud qui était " +"initialement le plus proche du pointeur (si positionné à 1)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" @@ -18066,11 +20088,13 @@ msgstr "Aimanter le pointeur de souris lors du déplacement d'un nœud contraint #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto " -"the constraint line" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" msgstr "" -"Lorsqu'un nœud est déplacé le long d'une ligne de contrainte, alors aimanter la position du pointeur de souris plutôt que la projection du " -"nœud sur la ligne de contrainte" +"Lorsqu'un nœud est déplacé le long d'une ligne de contrainte, alors aimanter " +"la position du pointeur de souris plutôt que la projection du nœud sur la " +"ligne de contrainte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" @@ -18082,11 +20106,14 @@ msgstr "Délai (en secondes) :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -"Diffère le magnétisme aussi longtemps que la souris est en mouvement, puis attend encore une fraction de seconde supplémentaire. Ce délai " -"additionnel est défini ici. Si la valeur est nulle ou très faible, l'aimantation est immédiate." +"Diffère le magnétisme aussi longtemps que la souris est en mouvement, puis " +"attend encore une fraction de seconde supplémentaire. Ce délai additionnel " +"est défini ici. Si la valeur est nulle ou très faible, l'aimantation est " +"immédiate." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" @@ -18098,8 +20125,11 @@ msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Les _flèches déplacent de :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 -msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" -msgstr "Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de cette distance" +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +msgstr "" +"Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de " +"cette distance" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 @@ -18116,7 +20146,8 @@ msgstr "_Contracter/dilater de :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" -msgstr "Les commandes contracter et dilater déplacent le chemin de cette distance" +msgstr "" +"Les commandes contracter et dilater déplacent le chemin de cette distance" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" @@ -18124,11 +20155,13 @@ msgstr "Afficher les angles comme sur une boussole" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -"Si coché, les angles sont affichés en sens horaire de 0 (au nord) à 360; si décoché, ils sont affichés de -180 à 180 en sens anti-horaire (0 " -"étant à l'est)" +"Si coché, les angles sont affichés en sens horaire de 0 (au nord) à 360; si " +"décoché, ils sont affichés de -180 à 180 en sens anti-horaire (0 étant à " +"l'est)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" @@ -18144,28 +20177,42 @@ msgid "degrees" msgstr "degrés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 -msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" -msgstr "Ctrl appuyé forcera des rotations de tant de degrés; de même en appuyant sur [ ou ], les rotations se feront selon cet incrément" +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" +msgstr "" +"Ctrl appuyé forcera des rotations de tant de degrés; de même en appuyant sur " +"[ ou ], les rotations se feront selon cet incrément" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Aimanter relativement aux angles des guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 -msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" -msgstr "Si coché, l'angle de magnétisme lors de la rotation d'un guide est relatif à l'angle d'origine" +msgid "" +"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " +"original angle" +msgstr "" +"Si coché, l'angle de magnétisme lors de la rotation d'un guide est relatif à " +"l'angle d'origine" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "(Dé)_Zoomer de :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 -msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" -msgstr "Les outils de zoom (clic en mode zoom, touches +/-, clic bouton du milieu) zooment ou dézooment selon ce facteur" +msgid "" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" +"Les outils de zoom (clic en mode zoom, touches +/-, clic bouton du milieu) " +"zooment ou dézooment selon ce facteur" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" @@ -18206,10 +20253,11 @@ msgstr "Les clones restent sur place quand leur original est déplacé" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -"Chaque clone est déplacé en fonction de son attribut transform= ; par exemple, un clone qui a déjà été tourné sera déplacé dans une direction " +"Chaque clone est déplacé en fonction de son attribut transform= ; par " +"exemple, un clone qui a déjà été tourné sera déplacé dans une direction " "différente de celle de son original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 @@ -18226,7 +20274,8 @@ msgstr "Les clones orphelins sont supprimés en même temps que leur original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" -msgstr "Lors de la duplication d'un original et de ses clones ou de ses offsets liés" +msgstr "" +"Lors de la duplication d'un original et de ses clones ou de ses offsets liés" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" @@ -18234,11 +20283,13 @@ msgstr "Relier les clones dupliqués" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated " -"original instead of the old original" +"When duplicating a selection containing both a clone and its original " +"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " +"instead of the old original" msgstr "" -"Lorsque la sélection dupliquée contient un clone et son original (dans un groupe par exemple), relier le clone dupliqué à l'objet original " -"dupliqué plutôt qu'à l'original initial" +"Lorsque la sélection dupliquée contient un clone et son original (dans un " +"groupe par exemple), relier le clone dupliqué à l'objet original dupliqué " +"plutôt qu'à l'original initial" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 @@ -18248,19 +20299,28 @@ msgstr "Clones" #. Clip paths and masks options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" -msgstr "Utiliser l'objet le plus haut comme chemin de découpe ou masque lors de l'application" +msgstr "" +"Utiliser l'objet le plus haut comme chemin de découpe ou masque lors de " +"l'application" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 -msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "Si décoché, l'objet le plus en-dessous de la sélection est utilisé comme chemin de découpe ou masque" +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "" +"Si décoché, l'objet le plus en-dessous de la sélection est utilisé comme " +"chemin de découpe ou masque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Supprimer le chemin de découpe ou le masque après application" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 -msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" -msgstr "Si coché, le chemin de découpe ou masque est supprimé du dessin après avoir été appliqué" +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" +"Si coché, le chemin de découpe ou masque est supprimé du dessin après avoir " +"été appliqué" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" @@ -18300,7 +20360,9 @@ msgstr "Dégrouper les groupes créés automatiquement" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" -msgstr "Dégrouper les groupes créés lors de la mise en place de la découpe ou du masque" +msgstr "" +"Dégrouper les groupes créés lors de la mise en place de la découpe ou du " +"masque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" @@ -18310,11 +20372,15 @@ msgstr "Chemins de découpe et masques" msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Style de contour des marqueurs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +msgid "" +"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " +"fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 ../share/extensions/hershey.inx.h:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" @@ -18322,9 +20388,12 @@ msgstr "Marqueurs" msgid "Document cleanup" msgstr "Nettoyage du document" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" -msgstr "Supprimer les palettes inutilisées lorsqu'un nettoyage de document est effectué" +msgstr "" +"Supprimer les palettes inutilisées lorsqu'un nettoyage de document est " +"effectué" #. tooltip #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 @@ -18335,13 +20404,16 @@ msgstr "Nettoyage" msgid "Number of _Threads:" msgstr "Nombre de _threads :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(nécessite un redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" -msgstr "Configure le nombre de processeurs/threads à utiliser pour le rendu des filtres" +msgstr "" +"Configure le nombre de processeurs/threads à utiliser pour le rendu des " +"filtres" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" @@ -18354,30 +20426,37 @@ msgstr "Mio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " +"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" -"Configure la quantité de mémoire par document pouvant être utilisée pour stocker les parties affichées du dessin pour une réutilisation " -"ultérieure ; positionnez cette valeur à zéro pour désactiver le cache" +"Configure la quantité de mémoire par document pouvant être utilisée pour " +"stocker les parties affichées du dessin pour une réutilisation ultérieure ; " +"positionnez cette valeur à zéro pour désactiver le cache" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Haute qualité (le plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Bonne qualité (plus lent)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Qualité moyenne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Basse qualité (plus rapide)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Qualité médiocre (le plus rapide)" @@ -18385,39 +20464,50 @@ msgstr "Qualité médiocre (le plus rapide)" msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Qualité d'affichage du flou gaussien" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 -msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" msgstr "" -"La plus haute qualité, mais l'affichage peut être très lent pour des zooms importants (l'export en bitmap utilise toujours la plus haute " -"qualité)" +"La plus haute qualité, mais l'affichage peut être très lent pour des zooms " +"importants (l'export en bitmap utilise toujours la plus haute qualité)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Meilleure qualité, mais affichage plus lent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Qualité moyenne, vitesse d'affichage acceptable" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Qualité plus faible (présence d'artefacts), mais affichage plus rapide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" -msgstr "La plus mauvaise qualité (nombreux artefacts), mais l'affichage est bien plus rapide" +msgstr "" +"La plus mauvaise qualité (nombreux artefacts), mais l'affichage est bien " +"plus rapide" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Qualité d'affichage des effets de filtre" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 ../src/ui/dialog/print.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Rendu" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Édition" @@ -18427,13 +20517,16 @@ msgstr "Recharger automatiquement les bitmaps" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "Active le rechargement automatique des images liées lorsqu'elles ont été modifiées sur le disque" +msgstr "" +"Active le rechargement automatique des images liées lorsqu'elles ont été " +"modifiées sur le disque" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Éditeur de _bitmap :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -18444,9 +20537,11 @@ msgstr "_Résolution par défaut d'exportation :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "Résolution par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue exporter" +msgstr "" +"Résolution par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue exporter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -18460,13 +20555,14 @@ msgstr "Résolution utilisée par la commande Créer une copie bitmap" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" -msgstr "Demander les options de lien et de mise à l'échelle lors de l'importation" +msgstr "" +"Demander les options de lien et de mise à l'échelle lors de l'importation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -"Fait apparaître une boîte de dialogue pour sélectionner les options de lien et de mise à l'échelle chaque fois qu'une image matricielle est " -"importée." +"Fait apparaître une boîte de dialogue pour sélectionner les options de lien " +"et de mise à l'échelle chaque fois qu'une image matricielle est importée." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" @@ -18482,7 +20578,9 @@ msgstr "Résolution par défaut d'_importation :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" -msgstr "Résolution bitmap par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue importer" +msgstr "" +"Résolution bitmap par défaut (point par pouce) dans la boîte de dialogue " +"importer" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" @@ -18490,7 +20588,9 @@ msgstr "Écraser la résolution du fichier" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" -msgstr "Utilise la résolution matricielle par défaut à la place de celle contenue dans le fichier" +msgstr "" +"Utilise la résolution matricielle par défaut à la place de celle contenue " +"dans le fichier" #. rendering outlines for pixmap image tags #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 @@ -18498,8 +20598,12 @@ msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Images en mode contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 -msgid "When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual tracing." -msgstr "Si coché, les images sont affichées en mode contour (à la place de l'image par défaut). Utile pour effectuer une vectorisation manuelle." +msgid "" +"When active will render images while in outline mode instead of a red box " +"with an x. This is useful for manual tracing." +msgstr "" +"Si coché, les images sont affichées en mode contour (à la place de l'image " +"par défaut). Utile pour effectuer une vectorisation manuelle." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" @@ -18507,14 +20611,19 @@ msgstr "Bitmaps" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 #, fuzzy -msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to " -msgstr "Sélectionnez un fichier de raccourcis prédéfinis à utiliser. Vos modifications seront ajoutées séparément" +msgid "" +"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " +"create will be added separately to " +msgstr "" +"Sélectionnez un fichier de raccourcis prédéfinis à utiliser. Vos " +"modifications seront ajoutées séparément" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Fichier des raccourcis :" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" @@ -18522,13 +20631,18 @@ msgstr "Rechercher :" msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 -msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" -msgstr "Remplace tous les raccourcis clavier personnalisés par ceux définis dans le fichier choisi" +msgid "" +"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " +"in the shortcut file listed above" +msgstr "" +"Remplace tous les raccourcis clavier personnalisés par ceux définis dans le " +"fichier choisi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." @@ -18569,20 +20683,24 @@ msgid "Second language:" msgstr "Deuxième langue :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 -msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgid "" +"Set the second spell check language; checking will only stop on words " +"unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -"Définit la deuxième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues " -"sélectionnées" +"Définit la deuxième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne " +"s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Troisième langue :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 -msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgid "" +"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " +"in ALL chosen languages" msgstr "" -"Définit la troisième langue du correcteur orthographique ; la vérification ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues " -"sélectionnées" +"Définit la troisième langue du correcteur orthographique ; la vérification " +"ne s'arrêtera que sur les mots inconnus de toutes les langues sélectionnées" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" @@ -18609,18 +20727,25 @@ msgid "Latency _skew:" msgstr "_Décalage temporel :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 -msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" -msgstr "Facteur de décalage entre l'horloge de l'événement et le temps réel (0,9766 sur certains systèmes)" +msgid "" +"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " +"some systems)" +msgstr "" +"Facteur de décalage entre l'horloge de l'événement et le temps réel (0,9766 " +"sur certains systèmes)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Préafficher les icônes nommées" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 -msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" +msgid "" +"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " +"working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -"Si coché, les icônes nommées sont rendues avant l'affichage de l'interface utilisateur. Il s'agit du contournement d'un bug sur la " -"notification des icônes nommées dans GTK+." +"Si coché, les icônes nommées sont rendues avant l'affichage de l'interface " +"utilisateur. Il s'agit du contournement d'un bug sur la notification des " +"icônes nommées dans GTK+." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" @@ -18664,7 +20789,9 @@ msgstr "Fichiers temporaires :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" -msgstr "Emplacement des fichiers temporaires utilisés pour l'enregistrement automatique" +msgstr "" +"Emplacement des fichiers temporaires utilisés pour l'enregistrement " +"automatique" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " @@ -18702,7 +20829,8 @@ msgstr "Emplacement des thèmes d'icône" msgid "System" msgstr "Système" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -18735,7 +20863,9 @@ msgstr "Matériel" msgid "Link:" msgstr "Lien :" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -18761,7 +20891,9 @@ msgstr "pad" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1081 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "_Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un redémarrage)" +msgstr "" +"_Utiliser une tablette graphique sensible à la pression (nécessite un " +"redémarrage)" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 msgid "Axes" @@ -18772,13 +20904,16 @@ msgid "Keys" msgstr "Touches" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 -msgid "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) 'Window'" +msgid "" +"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " +"or to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "" -"Un périphérique peut être désactivé, ou ses coordonnées peuvent être appliquées à l'ensemble de l'écran ou à une seule fenêtre (généralement " +"Un périphérique peut être désactivé, ou ses coordonnées peuvent être " +"appliquées à l'ensemble de l'écran ou à une seule fenêtre (généralement " "sélectionnée)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 msgid "Pressure" msgstr "Pression" @@ -18790,7 +20925,8 @@ msgstr "Inclinaison X" msgid "Y tilt" msgstr "Inclinaison Y" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 +#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 msgid "Wheel" msgstr "Roue" @@ -18824,7 +20960,9 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Renommer le calque" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Layer" msgstr "Calque" @@ -18857,7 +20995,9 @@ msgstr "Nouveau calque créé." msgid "Move to Layer" msgstr "Déplacer vers le calque" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "_Move" msgstr "Déplace_ment" @@ -18877,18 +21017,19 @@ msgstr "Verrouiller le calque" msgid "Unlock layer" msgstr "Déverrouiller le calque" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 ../src/verbs.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 +#: ../src/verbs.cpp:1407 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Afficher ou masquer les autres calques" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 ../src/verbs.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 +#: ../src/verbs.cpp:1431 msgid "Lock other layers" msgstr "Verrouiller les autres calques" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:730 -#, fuzzy msgid "Move layer" -msgstr "Calque déplacé" +msgstr "Déplacer le calque" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 msgctxt "Layers" @@ -18947,7 +21088,9 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton pour ajouter un effet" msgid "Click add button to convert clone" msgstr "Cliquez sur le bouton ajouter pour convertir un clone" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 msgid "Select a path or shape" msgstr "Sélectionnez un chemin ou une forme" @@ -19045,7 +21188,8 @@ msgstr "Inutilisée" msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -19097,7 +21241,8 @@ msgstr "Rôle :" msgid "Arcrole:" msgstr "Arc-rôle :" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "Afficher :" @@ -19114,7 +21259,9 @@ msgstr "URL :" msgid "Image Rendering:" msgstr "Rendu de l'image :" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:399 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:470 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:470 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 msgid "_ID:" msgstr "_ID :" @@ -19137,8 +21284,11 @@ msgstr "Verr_ouiller" #. Create the entry box for the object id #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:139 -msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "L'attribut id= (seuls les chiffres, lettres, et les caractères .-_: sont autorisés)" +msgid "" +"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "" +"L'attribut id= (seuls les chiffres, lettres, et les caractères .-_: sont " +"autorisés)" #. Create the entry box for the object label #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:174 @@ -19156,13 +21306,15 @@ msgid "" "\t'auto' no preference;\n" "\t'optimizeQuality' smooth;\n" "\t'optimizeSpeed' blocky.\n" -"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not all browsers follow this interpretation." +"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not " +"all browsers follow this interpretation." msgstr "" "Ce paramètre peut joueur sur la façon dont un bitmap est agrandi :\n" "\t'auto' pas de préférence;\n" "\t'optimizeQuality' lissé;\n" "\t'optimizeSpeed' pixélisé.\n" -"Notez que ce comportement n'est pas défini dans la spécification SVG 1.1 et que tous les navigateurs ne suivent pas cette interprétation." +"Notez que ce comportement n'est pas défini dans la spécification SVG 1.1 et " +"que tous les navigateurs ne suivent pas cette interprétation." #. Hide #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:293 @@ -19176,7 +21328,8 @@ msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Si coché, l'objet devient insensible (non sélectionnable à la souris)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680 ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Set" msgstr "_Définir" @@ -19185,7 +21338,8 @@ msgstr "_Définir" msgid "_Interactivity" msgstr "_Interactivité" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:386 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:391 msgid "Ref" msgstr "Réf" @@ -19214,9 +21368,8 @@ msgid "Set object description" msgstr "Définir la description d'un objet" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Set image rendering option" -msgstr "Intention de rendu du périphérique :" +msgstr "Définir le mode de rendu de l'image" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Lock object" @@ -19262,53 +21415,51 @@ msgstr "Groupe vers calque" msgid "Moved objects" msgstr "Objets déplacés" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 msgid "Rename object" msgstr "Renommer l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 -#, fuzzy msgid "Set object highlight color" -msgstr "Définir le titre d'un objet" +msgstr "Définir la couleur d'emphase de l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469 -#, fuzzy msgid "Set object opacity" -msgstr "Définir le titre d'un objet" +msgstr "Définir l'opacité de l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1502 -#, fuzzy msgid "Set object blend mode" -msgstr "Définir l'étiquette de l'objet" +msgstr "Définir le mode de fondu de l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1558 -#, fuzzy msgid "Set object blur" -msgstr "Définir l'étiquette de l'objet" +msgstr "Définir le flou de l'objet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 +msgctxt "Visibility" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "A" -# Luminosity (in HSL) -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 +msgctxt "Lock" msgid "L" -msgstr "L" +msgstr "V" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 +msgctxt "Type" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 -#, fuzzy +msgctxt "Clip and mask" msgid "CM" -msgstr "CMS" +msgstr "DM" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 -#, fuzzy +msgctxt "Highlight" msgid "HL" -msgstr "TSL" +msgstr "CE" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 msgid "Label" @@ -19325,7 +21476,9 @@ msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1689 -msgid "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles between the two types." +msgid "" +"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " +"between the two types." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1708 @@ -19333,11 +21486,15 @@ msgid "Is object clipped and/or masked?" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1719 -msgid "Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use inherited color." +msgid "" +"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use " +"inherited color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1730 -msgid "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default value is object 'id'." +msgid "" +"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " +"value is object 'id'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 @@ -19393,14 +21550,12 @@ msgid "Unlock All" msgstr "Déverrouiller tout" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1906 -#, fuzzy msgid "Up" msgstr "Monter" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1907 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Haut et gauche" +msgstr "Descendre" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 msgid "Set Clip" @@ -19422,9 +21577,8 @@ msgid "Unset Mask" msgstr "Retirer le masque" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1949 -#, fuzzy msgid "Select Highlight Color" -msgstr "Couleur d'emp_hase :" +msgstr "Définir la couleur d'emphase" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:715 msgid "Clipart found" @@ -19467,8 +21621,12 @@ msgid "No clipart named %1 was found." msgstr "Aucun clipart nommé %1 n'a été trouvé." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1179 -msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords." -msgstr "Veuillez vous assurer que les mots clé ont été correctement épelé, ou essayez avec des mots clé différents." +msgid "" +"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " +"different keywords." +msgstr "" +"Veuillez vous assurer que les mots clé ont été correctement épelé, ou " +"essayez avec des mots clé différents." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 msgid "Search" @@ -19550,26 +21708,31 @@ msgstr "Algorithme de Kopf-Lischinski" msgid "Output" msgstr "Résultat" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Rétablir toutes les valeurs par défaut" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Annuler une vectorisation en cours" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Lancer la vectorisation" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422 msgid "" -"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continuing.\n" +"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " +"document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" -"L'image semble trop grosse. Le traitement risque de prendre assez longtemps et il serait préférable d'enregistrer votre document avant de " -"continuer.\n" +"L'image semble trop grosse. Le traitement risque de prendre assez longtemps " +"et il serait préférable d'enregistrer votre document avant de continuer.\n" "\n" "Continuer (sans enregistrer) ?" @@ -19796,11 +21959,13 @@ msgstr "glyphe" msgid "Add glyph" msgstr "Ajouter un glyphe" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Sélectionner un chemin(s) pour définir les courbes du glyphe" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "L'objet sélectionné n'est pas décrit comme un chemin." @@ -19808,7 +21973,8 @@ msgstr "L'objet sélectionné n'est pas décrit comme un chemin." msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "Aucun glyphe n'est sélectionné dans la boîte de dialogue Fontes SVG." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 msgid "Set glyph curves" msgstr "Définir les courbes du glyphe" @@ -19922,7 +22088,8 @@ msgstr "_Glyphes" msgid "_Kerning" msgstr "_Crénage" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 msgid "Sample Text" msgstr "Texte exemple" @@ -19930,7 +22097,8 @@ msgstr "Texte exemple" msgid "Preview Text:" msgstr "Texte de l'aperçu :" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 msgid "Add gradient stop" msgstr "Ajouter un stop au dégradé" @@ -20000,7 +22168,8 @@ msgstr "Rendre les icônes plus petites en zoomant" msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Symboles sans nom" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573 ../src/ui/dialog/tags.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:687 #, fuzzy msgid "Remove from selection set" msgstr "Retirer le masque de la sélection" @@ -20064,19 +22233,23 @@ msgstr "Définir comme valeur par _défaut" # Do not try to translate. This is a test string used in text and font dialog, when no text has been typed in order to get a preview of the font. # Simply copying it. #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" +#, fuzzy +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 msgid "Align center" msgstr "Centrer" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -20101,7 +22274,8 @@ msgstr "Espacement entre les lignes (pourcentage de la taille de la police)" msgid "Text path offset" msgstr "Décalage du chemin de texte" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 msgid "Set text style" msgstr "Appliquer un style à un texte" @@ -20157,7 +22331,9 @@ msgstr "Vectoriser en utilisant l'algorithme détection d'arêtes de J. Canny" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:556 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -msgstr "Limite de luminosité pour déterminer les pixels adjacents (détermine la finesse des arrêtes)" +msgstr "" +"Limite de luminosité pour déterminer les pixels adjacents (détermine la " +"finesse des arrêtes)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 msgid "T_hreshold:" @@ -20241,8 +22417,12 @@ msgid "Stac_k scans" msgstr "Em_piler les passes" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 -msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" -msgstr "Empiler les passes verticalement (sans espacement) au lieu de les juxtaposer (souvent avec de l'espacement)" +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" +msgstr "" +"Empiler les passes verticalement (sans espacement) au lieu de les juxtaposer " +"(souvent avec de l'espacement)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" @@ -20299,11 +22479,17 @@ msgstr "_Optimiser les chemins" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:729 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "Tenter d'optimiser les chemins en joignant les segments de courbes de Bézier adjacents" +msgstr "" +"Tenter d'optimiser les chemins en joignant les segments de courbes de Bézier " +"adjacents" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 -msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" -msgstr "Augmenter ce paramètre pour diminuer le nombre de nœuds de la vectorisation avec une optimisation plus aggressive" +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" +msgstr "" +"Augmenter ce paramètre pour diminuer le nombre de nœuds de la vectorisation " +"avec une optimisation plus aggressive" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" @@ -20353,14 +22539,19 @@ msgstr "_Mettre à jour" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 -msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" -msgstr "Aperçu du bitmap intermédiaire avec les paramètres définis, sans vectorisation effective" +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" +msgstr "" +"Aperçu du bitmap intermédiaire avec les paramètres définis, sans " +"vectorisation effective" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" @@ -20368,7 +22559,8 @@ msgstr "_Horizontal :" msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Déplacement (relatif) ou position (absolue) horizontal(e)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" @@ -20388,17 +22580,26 @@ msgstr "Dimension verticals (absolue ou pourcentage de l'existant)" msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle :" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Angle de rotation (positif = sens anti-horaire)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" -msgstr "Angle d'inclinaison horizontal (positif = sens anti-horaire) ou déplacement absolu, ou pourcentage de déplacement" +msgid "" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" +msgstr "" +"Angle d'inclinaison horizontal (positif = sens anti-horaire) ou déplacement " +"absolu, ou pourcentage de déplacement" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" -msgstr "Angle d'inclinaison vertical (positif = sens anti-horaire) ou déplacement absolu, ou pourcentage de déplacement" +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" +"Angle d'inclinaison vertical (positif = sens anti-horaire) ou déplacement " +"absolu, ou pourcentage de déplacement" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "Transformation matrix element A" @@ -20429,8 +22630,12 @@ msgid "Rela_tive move" msgstr "Déplacement rela_tif" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 -msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" -msgstr "Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position courante; sinon, modifie directement la position absolue courante" +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" +msgstr "" +"Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position courante; sinon, " +"modifie directement la position absolue courante" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "_Scale proportionally" @@ -20445,16 +22650,24 @@ msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Appliquer à chaque _objet séparément" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 -msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" -msgstr "Appliquer la transformation à chaque objet séparément; sinon, transformer la sélection comme un tout" +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" +"Appliquer la transformation à chaque objet séparément; sinon, transformer la " +"sélection comme un tout" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Editer la matrice co_urante" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" -msgstr "Si coché, édite la matrice de la transformation courante; sinon, post-multiplie la transformation courante par cette matrice." +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" +msgstr "" +"Si coché, édite la matrice de la transformation courante; sinon, post-" +"multiplie la transformation courante par cette matrice." #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "_Scale" @@ -20488,8 +22701,12 @@ msgstr "Tourner dans le sens anti-horaire" msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Tourner dans le sens horaire" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:995 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" @@ -20514,11 +22731,13 @@ msgstr "Nouveau nœud texte" msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Supprimer le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 msgid "Duplicate node" msgstr "Dupliquer le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 msgid "Delete attribute" msgstr "Supprimer l'attribut" @@ -20530,19 +22749,23 @@ msgstr "Définir" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Cliquer-déplacer pour réorganiser les nœuds" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 msgid "Unindent node" msgstr "Désindenter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 msgid "Indent node" msgstr "Indenter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 msgid "Raise node" msgstr "Monter le nœud" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 msgid "Lower node" msgstr "Descendre le nœud" @@ -20556,7 +22779,9 @@ msgstr "Valeur de l'attribut" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "Cliquer pour sélectionner des nœuds, cliquer-déplacer pour les déplacer." +msgstr "" +"Cliquer pour sélectionner des nœuds, cliquer-déplacer pour les " +"déplacer." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330 msgid "Click attribute to edit." @@ -20564,8 +22789,12 @@ msgstr "Cliquer sur les attributs pour pouvoir les éditer." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334 #, c-format -msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." -msgstr "Attribut %s sélectionné. Appuyer sur Ctrl+Enter après édition pour valider." +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." +msgstr "" +"Attribut %s sélectionné. Appuyer sur Ctrl+Enter après édition " +"pour valider." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574 msgid "Drag XML subtree" @@ -20631,7 +22860,8 @@ msgstr "Verbe « %s » inconnu" msgid "Open _Recent" msgstr "Documents _récents" -#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Déposer la couleur" @@ -20658,7 +22888,8 @@ msgstr "Déposer une image bitmap" #: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -20667,7 +22898,8 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrase son contenu." -#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -20815,7 +23047,8 @@ msgstr "Extraire une image..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Remplissage et contour..." @@ -20830,30 +23063,49 @@ msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Vérification ortho_graphique..." #: ../src/ui/object-edit.cpp:450 -msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" -msgstr "Ajuster le rayon d'arrondi horizontal; Ctrl que le rayon vertical soit identique" +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" +"Ajuster le rayon d'arrondi horizontal; Ctrl que le rayon " +"vertical soit identique" #: ../src/ui/object-edit.cpp:455 -msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" -msgstr "Ajuster le rayon d'arrondi vertical; Ctrl pour que le rayon horizontal soit identique" +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" +"Ajuster le rayon d'arrondi vertical; Ctrl pour que le rayon " +"horizontal soit identique" #: ../src/ui/object-edit.cpp:460 ../src/ui/object-edit.cpp:465 -msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -"Ajuster la hauteur et la largeur du rectangle ; Ctrl pour verrouiller le rapport des dimensions ou incliner dans une " -"seule dimension" +"Ajuster la hauteur et la largeur du rectangle ; Ctrl " +"pour verrouiller le rapport des dimensions ou incliner dans une seule " +"dimension" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716 ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724 -msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -"Redimensionner la boîte suivant les axes X/Y. Avec Shift, suivant l'axe Z; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou " -"des diagonales." +"Redimensionner la boîte suivant les axes X/Y. Avec Shift, suivant " +"l'axe Z; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des " +"diagonales." -#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732 ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740 -msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -"Redimensionner la boîte suivant l'axe Z. Avec Shift, suivant les axes X/Y; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou " -"des diagonales." +"Redimensionner la boîte suivant l'axe Z. Avec Shift, suivant les axes " +"X/Y; avec Ctrl pour préserver les directions des arêtes ou des " +"diagonales." #: ../src/ui/object-edit.cpp:744 msgid "Move the box in perspective" @@ -20861,51 +23113,68 @@ msgstr "Déplacer la boîte en perspective." #: ../src/ui/object-edit.cpp:983 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "Ajuster la largeur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" +msgstr "" +"Ajuster la largeur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" #: ../src/ui/object-edit.cpp:987 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" -msgstr "Ajuster la hauteur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" +msgstr "" +"Ajuster la hauteur de l'ellipse; Ctrl pour en faire un cercle" #: ../src/ui/object-edit.cpp:991 msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside " -"for segment" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -"Positionner le point de départ de l'arc ou du camembert ; Ctrl pour tourner par incréments ; déplacer vers l'intérieur de " -"l'ellipse pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" +"Positionner le point de départ de l'arc ou du camembert ; Ctrl " +"pour tourner par incréments ; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse " +"pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" #: ../src/ui/object-edit.cpp:996 msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside " -"for segment" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -"Positionner le point final de l'arc ou du camembert; Ctrl pour tourner par incréments; déplacer vers l'intérieur de " -"l'ellipse pour un arc, vers l'extérieur pour un camembert" +"Positionner le point final de l'arc ou du camembert; Ctrl pour " +"tourner par incréments; déplacer vers l'intérieur de l'ellipse pour " +"un arc, vers l'extérieur pour un camembert" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1142 -msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" -msgstr "Ajuster le rayon des sommets de l'étoile ou du polygone; Maj pour arrondir; Alt pour rendre aléatoire" +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" +"Ajuster le rayon des sommets de l'étoile ou du polygone; Maj " +"pour arrondir; Alt pour rendre aléatoire" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1150 msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" -"Ajuster le rayon de base de l'étoile; Ctrl pour garder l'étoile parfaitement radiale (pas d'inclinaison); Maj pour " -"arrondir; Alt pour rendre aléatoire" +"Ajuster le rayon de base de l'étoile; Ctrl pour garder " +"l'étoile parfaitement radiale (pas d'inclinaison); Maj pour arrondir; " +"Alt pour rendre aléatoire" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1345 -msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" msgstr "" -"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'intérieur; Ctrl pour tourner par incréments; Alt pour la faire converger/diverger" +"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'intérieur; Ctrl pour " +"tourner par incréments; Alt pour la faire converger/diverger" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1349 msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" msgstr "" -"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'extérieur ; Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour redimensionner/ tourner ; " -"Alt pour verrouiller le rayon" +"Enrouler/dérouler la spirale depuis l'extérieur ; Ctrl pour " +"tourner par incréments ; Maj pour redimensionner/ tourner ; Alt pour verrouiller le rayon" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" @@ -20938,24 +23207,33 @@ msgstr "Ctrl+Alt : cliquer pour insérer un nœud" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" -msgid "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "" +"BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " +"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -"Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner " -"(modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" +"Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-" +"cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner (modificateurs : " +"Maj, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 msgctxt "Path segment tip" -msgid "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "" +"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " +"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -"Segment linéaire : cliquer-déplacer pour convertir en segment de Bézier, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner " +"Segment linéaire : cliquer-déplacer pour convertir en segment de " +"Bézier, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner " "(modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 msgctxt "Path segment tip" -msgid "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "" +"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " +"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -"Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner " -"(modificateurs : Maj, Ctrl+Alt)" +"Segment de Bézier : cliquer-déplacer pour modeler le segment, double-" +"cliquer pour insérer un nœud, cliquer pour sélectionner (modificateurs : " +"Maj, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 msgid "Retract handles" @@ -20973,7 +23251,8 @@ msgstr "Rendre les segments droits" msgid "Make segments curves" msgstr "Rendre courbes les segments sélectionnés" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 msgid "Add nodes" msgstr "Ajouter des nœuds" @@ -20985,11 +23264,13 @@ msgstr "Ajouter des nœuds aux extrémités" msgid "Duplicate nodes" msgstr "Dupliquer les nœuds" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 msgid "Join nodes" msgstr "Joindre les nœuds" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 msgid "Break nodes" msgstr "Séparer les nœuds" @@ -21009,7 +23290,8 @@ msgstr "Déplacer les nœuds horizontalement" msgid "Move nodes vertically" msgstr "Déplacer les nœuds verticalement" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Redimensionner les nœuds uniformément" @@ -21076,19 +23358,28 @@ msgstr "modificateurs : Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:504 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles" -msgstr "Maj+Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° lorsque les deux poignées sont tournées" +msgid "" +"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " +"increments while rotating both handles" +msgstr "" +"Maj+Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle " +"de rotation à %g ° lorsque les deux poignées sont tournées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:509 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" -msgstr "Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °" +msgid "" +"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgstr "" +"Ctrl+Alt : préserver la longueur et forcer l'incrément de l'angle de " +"rotation à %g °" #: ../src/ui/tool/node.cpp:515 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" -msgstr "Maj+Alt : préserver la longueur des poignées et tourner les deux poignées" +msgstr "" +"Maj+Alt : préserver la longueur des poignées et tourner les deux " +"poignées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:518 msgctxt "Path handle tip" @@ -21098,8 +23389,12 @@ msgstr "Alt : préserver la longueur des poignées lors des déplacement #: ../src/ui/tool/node.cpp:525 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles" -msgstr "Maj+Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° et tourner les deux poignées" +msgid "" +"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " +"handles" +msgstr "" +"Maj+Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g ° et " +"tourner les deux poignées" #: ../src/ui/tool/node.cpp:529 msgctxt "Path handle tip" @@ -21110,7 +23405,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" -msgstr "Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour rétracter" +msgstr "" +"Ctrl : forcer l'incrément de l'angle de rotation à %g °, cliquer pour " +"rétracter" #: ../src/ui/tool/node.cpp:537 msgctxt "Path hande tip" @@ -21127,13 +23424,19 @@ msgstr "Déplacer les poignées de nœuds" #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" -msgstr "Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en nœud doux (%s)" +msgstr "" +"Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en " +"nœud doux (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g power" -msgstr "Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en nœud doux (%s)" +msgid "" +"BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g " +"power" +msgstr "" +"Poignées de nœud automatique : cliquer-déplacer pour convertir en " +"nœud doux (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:574 #, c-format @@ -21144,7 +23447,9 @@ msgstr "Déplacement des poignées de %s, %s; angle %.2f°, longueur %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1425 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" -msgstr "Maj : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser l'état de sélection" +msgstr "" +"Maj : cliquer-déplacer pour étirer une poignée, cliquer pour inverser " +"l'état de sélection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1427 msgctxt "Path node tip" @@ -21154,12 +23459,15 @@ msgstr "Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1432 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" -msgstr "Ctrl+Alt : déplacer le long des lignes des poignées, cliquer pour effacer le nœud" +msgstr "" +"Ctrl+Alt : déplacer le long des lignes des poignées, cliquer pour " +"effacer le nœud" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1435 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" -msgstr "Ctrl : déplacer le long des axes, cliquer pour changer de type de nœud" +msgstr "" +"Ctrl : déplacer le long des axes, cliquer pour changer de type de nœud" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1439 msgctxt "Path node tip" @@ -21170,33 +23478,50 @@ msgstr "Alt : sculpter les nœuds" #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" +msgstr "" +"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, " +"Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" -msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" +msgid "" +"BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g " +"power" +msgstr "" +"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin (modificateurs : Maj, " +"Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "" +"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " +"(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour basculer entre les poignées de sélection et de rotation (modificateurs : " -"Maj, Ctrl, Alt)" +"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour basculer " +"entre les poignées de sélection et de rotation (modificateurs : Maj, Ctrl, " +"Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1458 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" +msgid "" +"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: " +"Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "" +"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour " +"sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" -msgstr "%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" +msgid "" +"BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node " +"(more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" +msgstr "" +"%s : cliquer-déplacer pour modeler le chemin, cliquer pour " +"sélectionner seulement ce nœud (modificateurs : Maj, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 #, c-format @@ -21225,7 +23550,8 @@ msgid "Rotate handle" msgstr "Faire tourner la poignée" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 +#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Supprimer le nœud" @@ -21244,7 +23570,8 @@ msgstr "Retracter la poignée" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" -msgstr "Maj+Ctrl : redimensionne uniformément autour du centre de rotation" +msgstr "" +"Maj+Ctrl : redimensionne uniformément autour du centre de rotation" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21253,8 +23580,11 @@ msgstr "Ctrl : redimensionner uniformément" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" -msgstr "Maj+Alt : redimensionne conformément à un rapport entier autour du centre de rotation" +msgid "" +"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgstr "" +"Maj+Alt : redimensionne conformément à un rapport entier autour du " +"centre de rotation" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21269,7 +23599,9 @@ msgstr "Alt : redimensionne conformément à un rapport entier" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" -msgstr "Poignée de redimensionnement : cliquer-déplacer pour redimensionner la sélection" +msgstr "" +"Poignée de redimensionnement : cliquer-déplacer pour redimensionner " +"la sélection" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format @@ -21280,7 +23612,9 @@ msgstr "Redimensionnement de %.2f%% x %.2f%%" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" +msgid "" +"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " +"increments" msgstr "Maj+Ctrl : tourne autour du coin opposé par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 @@ -21296,8 +23630,12 @@ msgstr "Ctrl : tourner par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" -msgstr "Poignée de rotation : cliquer-déplacer pour faire tourner la sélection autour du centre de rotation" +msgid "" +"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " +"center" +msgstr "" +"Poignée de rotation : cliquer-déplacer pour faire tourner la " +"sélection autour du centre de rotation" #. event #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 @@ -21309,8 +23647,12 @@ msgstr "Rotation de %.2f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" -msgstr "Maj+Ctrl : incliner par rapport au centre de rotation par incréments de %f °" +msgid "" +"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " +"increments" +msgstr "" +"Maj+Ctrl : incliner par rapport au centre de rotation par incréments " +"de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" @@ -21325,8 +23667,11 @@ msgstr "Ctrl : incliner par incréments de %f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" -msgstr "Poignée d'inclinaison : cliquer-déplacer pour incliner la sélection par rapport à la poignée opposée" +msgid "" +"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgstr "" +"Poignée d'inclinaison : cliquer-déplacer pour incliner la sélection " +"par rapport à la poignée opposée" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format @@ -21343,11 +23688,17 @@ msgstr "Incline verticalement de %.2f °" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" -msgstr "Centre de rotation : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des transformations" +msgstr "" +"Centre de rotation : cliquer-déplacer pour modifier l'origine des " +"transformations" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 -msgid "Click to Select and Transform objects, Drag to select many objects." -msgstr "Cliquer pour sélectionner et transformer des objets, cliquer-déplacer pour sélectionner plusieurs objets." +msgid "" +"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " +"objects." +msgstr "" +"Cliquer pour sélectionner et transformer des objets, cliquer-" +"déplacer pour sélectionner plusieurs objets." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 msgid "Modify selected path points (nodes) directly." @@ -21355,81 +23706,119 @@ msgstr "Modifier les points du chemin (nœuds) sélectionnés directement." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "Pour perturber un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites glisser la souris dessus." +msgstr "" +"Pour perturber un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites glisser " +"la souris dessus." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 -msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." -msgstr "Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser les objets sélectionnés." +msgid "" +"Drag, click or click and scroll to spray the selected " +"objects." +msgstr "" +"Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser " +"les objets sélectionnés." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 -msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." -msgstr "Cliquer-déplacer pour créer un rectangle. Déplacer les poignées pour arrondir les coins. Cliquer pour sélectionner." +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" +"Cliquer-déplacer pour créer un rectangle. Déplacer les poignées pour arrondir les coins. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une boîte 3D. Déplacer les poignées pour redimensionner en perspective. Cliquer pour " -"sélectionner (avec Ctrl+Alt pour sélectionner les faces)." +"Cliquer-déplacer pour créer une boîte 3D. Déplacer les poignées pour redimensionner en perspective. Cliquer pour sélectionner " +"(avec Ctrl+Alt pour sélectionner les faces)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 -msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une ellipse. Déplacer les poignées pour faire des arcs ou des camemberts. Cliquer pour " -"sélectionner." +"Cliquer-déplacer pour créer une ellipse. Déplacer les poignées " +"pour faire des arcs ou des camemberts. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 -msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une étoile. Déplacer les poignées pour éditer la forme de l'étoile. Cliquer pour sélectionner." +"Cliquer-déplacer pour créer une étoile. Déplacer les poignées " +"pour éditer la forme de l'étoile. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 -msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une spirale. Déplacer les poignées pour modifier la forme de la spirale. Cliquer pour " -"sélectionner." +"Cliquer-déplacer pour créer une spirale. Déplacer les poignées " +"pour modifier la forme de la spirale. Cliquer pour sélectionner." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 -msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour créer une ligne à main levée. Maj pour l'ajouter au chemin sélectionné. Alt pour activer le mode " -"croquis." +"Cliquer-déplacer pour créer une ligne à main levée. Maj pour " +"l'ajouter au chemin sélectionné. Alt pour activer le mode croquis." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots " -"(straight line modes only)." +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." msgstr "" -"Cliquer ou cliquer-déplacer pour commencer un chemin; Maj pour ajouter au chemin sélectionné; Ctrl+clic pour créer " -"des points isolés (avec les modes lignes droites)." +"Cliquer ou cliquer-déplacer pour commencer un chemin; Maj pour ajouter au chemin sélectionné; Ctrl+clic pour créer des " +"points isolés (avec les modes lignes droites)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/" -"down)." +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " +"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -"Cliquer-déplacer pour calligraphier; Ctrl pour suivre un guide. Les flèches gauche/droite ajustent la largeur de " -"la plume, haut/bas son angle." +"Cliquer-déplacer pour calligraphier; Ctrl pour suivre un " +"guide. Les flèches gauche/droite ajustent la largeur de la " +"plume, haut/bas son angle." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 -msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." -msgstr "Cliquer pour sélectionner ou créer un texte, cliquer-déplacer pour créer un texte encadré; puis taper le texte." +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" +"Cliquer pour sélectionner ou créer un texte, cliquer-déplacer " +"pour créer un texte encadré; puis taper le texte." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 -msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." msgstr "" -"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer un dégradé sur les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster " -"les dégradés." +"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer un dégradé sur " +"les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les " +"dégradés." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 -msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." +msgid "" +"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " +"drag handles to adjust meshes." msgstr "" -"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer une toile sur les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster " -"les toiles." +"Cliquer-déplacer ou double-cliquer pour créer une toile sur " +"les objets sélectionnés, déplacer les poignées pour ajuster les " +"toiles." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 -msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." -msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer sur une zone pour zoomer, Maj+clic pour dézoomer." +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" +"Cliquer ou cliquer-déplacer sur une zone pour zoomer, Maj" +"+clic pour dézoomer." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:111 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." @@ -21437,12 +23826,15 @@ msgstr "Cliquer-glisser pour mesurer les dimensions des objets." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274 msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; " -"Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -"Cliquer pour appliquer au remplissage, Maj+clic pour appliquer au contour; cliquer-déplacer pour capturer la couleur " -"moyenne sur une zone; à combiner avec Alt pour capturer la couleur inverse; Ctrl+C pour copier la couleur sous le curseur de la " -"souris vers le presse-papiers " +"Cliquer pour appliquer au remplissage, Maj+clic pour appliquer " +"au contour; cliquer-déplacer pour capturer la couleur moyenne sur une " +"zone; à combiner avec Alt pour capturer la couleur inverse; Ctrl" +"+C pour copier la couleur sous le curseur de la souris vers le presse-" +"papiers " #: ../src/ui/tools-switch.cpp:113 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." @@ -21450,11 +23842,13 @@ msgstr "Cliquer et déplacer entre des formes pour créer un connecteur." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:114 msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the " -"clicked object's fill and stroke to the current setting." +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -"Cliquer pour remplir une région bornée. Maj+Clic pour faire une union du remplissage avec la sélection courante, Ctrl+Clic pour changer le trait et le remplissage de l'objet désigné" +"Cliquer pour remplir une région bornée. Maj+Clic pour faire " +"une union du remplissage avec la sélection courante, Ctrl+Clic pour " +"changer le trait et le remplissage de l'objet désigné" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 msgid "Drag to erase." @@ -21465,8 +23859,11 @@ msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Sélectionner un outil secondaire dans la barre d'outils" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242 -msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "Ctrl : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer la modification des angles des arcs/camemberts par incréments" +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" +"Ctrl : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer " +"la modification des angles des arcs/camemberts par incréments" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 msgid "Shift: draw around the starting point" @@ -21474,22 +23871,28 @@ msgstr "Maj : dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412 #, c-format -msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "Ellipse : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); Maj pour dessiner autour du point de départ" +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" +"Ellipse : %s × %s; (contrainte de ratio %d:%d); Maj pour " +"dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414 #, c-format msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -"Ellipse : %s × %s; Ctrl pour dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, Maj pour dessiner autour du point " -"de départ" +"Ellipse : %s × %s; Ctrl pour dessiner des cercles ou des " +"ellipses de ratio entier, Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Changer la perspective (angle des LP)" @@ -21504,8 +23907,11 @@ msgid "Create 3D box" msgstr "Créer une boîte 3D" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525 -msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "Guide sélectionné; commencer à dessiner le long du guide avec Ctrl" +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" +"Guide sélectionné; commencer à dessiner le long du guide avec " +"Ctrl" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:527 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" @@ -21549,17 +23955,21 @@ msgstr "Tracé du connecteur terminé" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "Fin de connecteur : déplacer pour rerouter ou connecter à de nouvelles formes" +msgstr "" +"Fin de connecteur : déplacer pour rerouter ou connecter à de " +"nouvelles formes" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1324 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Sélectionner au moins un objet non connecteur." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Faire que les connecteurs évitent les objets sélectionnés" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Faire que les connecteurs ignorent les objets sélectionnés" @@ -21627,10 +24037,14 @@ msgstr "Trop de contraction, le résultat est vide." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:456 #, c-format -msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "Zone remplie, création d'un chemin de %d nœud, ajouté à la sélection." -msgstr[1] "Zone remplie, création d'un chemin de %d nœuds, ajouté à la sélection." +msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +"Zone remplie, création d'un chemin de %d nœud, ajouté à la sélection." +msgstr[1] "" +"Zone remplie, création d'un chemin de %d nœuds, ajouté à la sélection." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:462 #, c-format @@ -21644,8 +24058,12 @@ msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Zone non bornée, impossible de remplir." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 -msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "Seule la partie visible de la zone a été remplie. Pour remplir toute la zone, annulez, dézoomez et remplissez à nouveau." +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" +"Seule la partie visible de la zone a été remplie. Pour remplir toute " +"la zone, annulez, dézoomez et remplissez à nouveau." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1063 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1214 msgid "Fill bounded area" @@ -21657,7 +24075,9 @@ msgstr "Appliquer un style à l'objet" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" -msgstr "Dessiner au-dessus d'une zone pour la remplir, avec Alt pour remplir au toucher" +msgstr "" +"Dessiner au-dessus d'une zone pour la remplir, avec Alt pour " +"remplir au toucher" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:669 @@ -21696,8 +24116,9 @@ msgstr[0] " sur %d poignée de dégradé" msgstr[1] " sur %d poignées de dégradé" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -21707,10 +24128,16 @@ msgstr[1] " dans %d objets sélectionnés" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 #, c-format -msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" -msgstr[1] "Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +"Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" +msgstr[1] "" +"Une poignée de dégradé rassemblant %d stops (cliquer-glissser avec Maj pour les séparer) sélectionnée" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138 @@ -21724,9 +24151,11 @@ msgstr[1] "%d poignées de dégradé sélectionnées sur %d" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objet sélectionné" -msgstr[1] "Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" +msgstr[1] "" +"Aucune poignée sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433 msgid "Simplify gradient" @@ -21742,7 +24171,9 @@ msgstr "Dessiner autour des poignées pour les sélectionner" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:692 msgid "Ctrl: snap gradient angle" -msgstr "Ctrl : pour forcer la modification de l'inclinaison du dégradé par incréments" +msgstr "" +"Ctrl : pour forcer la modification de l'inclinaison du dégradé par " +"incréments" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:693 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" @@ -21752,8 +24183,12 @@ msgstr "Maj : pour dessiner le dégradé autour du point de départ" #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "Dégradé appliqué à %d objet; déplacer avec Ctrl pour forcer la modification de l'inclinaison par incréments" -msgstr[1] "Dégradé appliqué à %d objets; déplacer avec Ctrl pour forcer la modification de l'inclinaison par incréments" +msgstr[0] "" +"Dégradé appliqué à %d objet; déplacer avec Ctrl pour forcer la " +"modification de l'inclinaison par incréments" +msgstr[1] "" +"Dégradé appliqué à %d objets; déplacer avec Ctrl pour forcer " +"la modification de l'inclinaison par incréments" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:951 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:988 msgid "Select objects on which to create gradient." @@ -21783,8 +24218,11 @@ msgstr[1] "%d poignées de filet sélectionnées sur %d" #, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "Aucune poignée de filet sélectionnée sur %d dans %d objet sélectionné" -msgstr[1] "Aucune poignée de filet sélectionnée sur %d dans %d objets sélectionnés" +msgstr[0] "" +"Aucune poignée de filet sélectionnée sur %d dans %d objet sélectionné" +msgstr[1] "" +"Aucune poignée de filet sélectionnée sur %d dans %d objets " +"sélectionnés" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 msgid "Split mesh row/column" @@ -21824,8 +24262,12 @@ msgstr "Maj : dessiner le filet autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:653 msgctxt "Node tool tip" -msgid "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" -msgstr "Maj : cliquer-déplacer pour ajouter des nœuds à la sélection, cliquer pour inverser l'état de sélection de l'objet" +msgid "" +"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " +"selection" +msgstr "" +"Maj : cliquer-déplacer pour ajouter des nœuds à la sélection, cliquer " +"pour inverser l'état de sélection de l'objet" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 msgctxt "Node tool tip" @@ -21843,28 +24285,38 @@ msgstr[1] "%u objets sur %u sélectionnés" #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner seulement cet objet (plus d'actions avec Maj)" +msgstr "" +"%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner " +"seulement cet objet (plus d'actions avec Maj)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:699 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" -msgstr "%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la sélection" +msgstr "" +"%s Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la " +"sélection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:708 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" -msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner seulement cet objet" +msgstr "" +"Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour sélectionner " +"seulement cet objet" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:711 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" -msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la sélection" +msgstr "" +"Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour libérer la " +"sélection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" -msgstr "Cliquer-glisser pour sélectionner les objets à éditer, cliquer pour éditer les objets (modificateur : Maj)" +msgstr "" +"Cliquer-glisser pour sélectionner les objets à éditer, cliquer pour éditer " +"les objets (modificateur : Maj)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 msgctxt "Node tool tip" @@ -21889,64 +24341,97 @@ msgstr "Ajout au chemin sélectionné" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:640 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." +msgstr "" +"Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:642 #, fuzzy -msgid "Click or click and drag to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node" -msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." +msgid "" +"Click or click and drag to close and finish the path. Shift" +"+Click make a cusp node" +msgstr "" +"Cliquer ou cliquer-déplacer pour fermer et terminer le chemin." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:654 -msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir de ce point." +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" +"Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir " +"de ce point." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Click or click and drag to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node" -msgstr "Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir de ce point." +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point. " +"Shift+Click make a cusp node" +msgstr "" +"Cliquer ou cliquer-déplacer pour prolonger le chemin à partir " +"de ce point." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1786 #, c-format -msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -"Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +"Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " +"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1787 #, c-format -msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -"Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +"Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " +"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1790 #, fuzzy, c-format -msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" msgstr "" -"Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +"Segment de courbe : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " +"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1791 #, fuzzy, c-format -msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click " +"make a cusp node, Enter to finish the path" msgstr "" -"Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" +"Segment de droite : angle %3.2f°, distance %s ; Ctrl pour " +"tourner par incréments ; Entrée pour terminer le chemin" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1808 #, c-format -msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Poignée de contrôle: angle %3.2f°, longueur %s; Ctrl pour tourner par incréments" +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" +"Poignée de contrôle: angle %3.2f°, longueur %s; Ctrl pour " +"tourner par incréments" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1832 #, c-format -msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -"Poignée de la courbe, symétrique : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne " -"déplacer que cette poignée" +"Poignée de la courbe, symétrique : angle %3.2f°, longueur %s ; " +"avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer " +"que cette poignée" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1833 #, c-format -msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" -"Poignée de la courbe : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer que " -"cette poignée" +"Poignée de la courbe : angle %3.2f°, longueur %s ; avec Ctrl pour tourner par incréments ; Maj pour ne déplacer que cette " +"poignée" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1967 msgid "Drawing finished" @@ -21970,38 +24455,60 @@ msgid "Finishing freehand" msgstr "Dessin à main levée terminé" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:504 -msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." +msgid "" +"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " +"Release Alt to finalize." msgstr "" -"Mode croquis : maintenir Alt pour réaliser une interpolation entre les chemins croqués. Relacher Alt pour finaliser." +"Mode croquis : maintenir Alt pour réaliser une interpolation " +"entre les chemins croqués. Relacher Alt pour finaliser." #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:531 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Croquis à main levée terminé" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277 -msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" -msgstr "Ctrl : forcer un rectangle carré ou de ratio entier, préserver le rayon d'arrondi d'un coin" +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "" +"Ctrl : forcer un rectangle carré ou de ratio entier, préserver le " +"rayon d'arrondi d'un coin" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438 #, c-format -msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint de ratio %d:%d) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Rectangle : %s × %s; (contraint de ratio %d:%d) ; Maj " +"pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:441 #, c-format -msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1.618 : 1) ; Maj dessiner autour du point de départ" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1.618 : " +"1) ; Maj dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:443 #, c-format -msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1 : 1.618) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Rectangle : %s × %s; (contraint au ratio du Nombre d'Or 1 : " +"1.618) ; Maj pour dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:447 #, c-format msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "Rectangle : %s × %s; Ctrl forcer un rectangle carré ou de ratio entier; Maj dessiner autour du point de départ" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Rectangle : %s × %s; Ctrl forcer un rectangle carré ou de " +"ratio entier; Maj dessiner autour du point de départ" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:470 msgid "Create rectangle" @@ -22009,12 +24516,17 @@ msgstr "Créer un rectangle" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:160 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" -msgstr "Cliquer sur la sélection pour alterner entre poignées de redimensionnement et de rotation" +msgstr "" +"Cliquer sur la sélection pour alterner entre poignées de redimensionnement " +"et de rotation" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 -msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " +"or drag around objects to select." msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Sélectionnez des objets par Clic, Maj+Clic ou Alt+molette, ou cliquez-déplacez autour des objets à sélectionner." +"Aucun objet sélectionné. Sélectionnez des objets par Clic, Maj+Clic ou Alt" +"+molette, ou cliquez-déplacez autour des objets à sélectionner." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214 msgid "Move canceled." @@ -22025,26 +24537,40 @@ msgid "Selection canceled." msgstr "Sélection annulée." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 -msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" msgstr "" -"Tracer un trait passant par des objets pour les sélectionner. Lâcher la touche Alt pour repasser en mode sélection rectangle" +"Tracer un trait passant par des objets pour les sélectionner. Lâcher " +"la touche Alt pour repasser en mode sélection rectangle" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646 -msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" -msgstr "Entourer les objets pour les sélectionner; appuyer sur Alt pour passer en « toucher pour sélectionner »" +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" +msgstr "" +"Entourer les objets pour les sélectionner; appuyer sur Alt " +"pour passer en « toucher pour sélectionner »" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:939 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" -msgstr "Ctrl : Cliquer pour sélectionner dans les groupes; cliquer-déplacer pour déplacer horizontalement/verticalment" +msgstr "" +"Ctrl : Cliquer pour sélectionner dans les groupes; cliquer-déplacer " +"pour déplacer horizontalement/verticalment" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:940 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" -msgstr "Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer pour activer la sélection rectangle" +msgstr "" +"Maj : cliquer pour inverser l'état de sélection, cliquer-déplacer " +"pour activer la sélection rectangle" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941 -msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" +msgid "" +"Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " +"to move selected or select by touch" msgstr "" -"Alt : cliquer pour sélectionner sous, utiliser la molette pour sélectionner cycliquement, cliquer-déplacer pour déplacer ou passer en " +"Alt : cliquer pour sélectionner sous, utiliser la molette pour " +"sélectionner cycliquement, cliquer-déplacer pour déplacer ou passer en " "« toucher pour sélectionner »" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1149 @@ -22061,8 +24587,11 @@ msgstr "Alt : verrouiller le rayon de la spirale" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390 #, c-format -msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Spirale : rayon %s, angle %5g° ; avec Ctrl pour tourner par incréments" +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Spirale : rayon %s, angle %5g° ; avec Ctrl pour tourner " +"par incréments" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 msgid "Create spiral" @@ -22081,18 +24610,30 @@ msgstr "Rien n'a été sélectionné." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:180 #, c-format -msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial selection." -msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des copies de la sélection initiale." +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " +"selection." +msgstr "" +"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des copies " +"de la sélection initiale." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183 #, c-format -msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial selection." -msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des clones de la sélection initiale." +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " +"selection." +msgstr "" +"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser des clones " +"de la sélection initiale." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:186 #, c-format -msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the initial selection." -msgstr "%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser dans un chemin unique la sélection initiale." +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " +"initial selection." +msgstr "" +"%s. Cliquer-déplacer, cliquer ou défiler pour pulvériser dans un chemin " +"unique la sélection initiale." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:618 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." @@ -22112,17 +24653,23 @@ msgstr "Pulvérisation par union des formes" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:261 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" -msgstr "Ctrl pour tourner par incréments; forcer la radialité des branches" +msgstr "" +"Ctrl pour tourner par incréments; forcer la radialité des branches" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407 #, c-format -msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Polygone : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner par incréments" +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Polygone : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner par " +"incréments" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "Étoile : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner/incliner par incréments" +msgstr "" +"Étoile : rayon %s, angle %5g° ; Ctrl pour tourner/" +"incliner par incréments" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436 msgid "Create star" @@ -22130,11 +24677,16 @@ msgstr "Créer une étoile" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "Cliquer pour éditer le texte, cliquer-déplacer pour sélectionner une partie du texte." +msgstr "" +"Cliquer pour éditer le texte, cliquer-déplacer pour " +"sélectionner une partie du texte." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 -msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "Cliquer pour éditer le texte encadré, cliquer-déplacer pour sélectionner une partie du texte." +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" +"Cliquer pour éditer le texte encadré, cliquer-déplacer pour " +"sélectionner une partie du texte." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 msgid "Create text" @@ -22175,8 +24727,12 @@ msgid "Create flowed text" msgstr "Créer un texte encadré" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658 -msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." -msgstr "Le cadre est trop petit pour la taille de police courante. Le texte encadré n'a pas été créé." +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" +"Le cadre est trop petit pour la taille de police courante. Le texte " +"encadré n'a pas été créé." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 msgid "No-break space" @@ -22248,17 +24804,30 @@ msgstr "Coller le texte" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1573 #, c-format -msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new paragraph." -msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." -msgstr[0] "Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractère%s) ; Entrée pour commencer un nouveau paragraphe." -msgstr[1] "Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer un nouveau paragraphe." +msgid "" +"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " +"paragraph." +msgid_plural "" +"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " +"paragraph." +msgstr[0] "" +"Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractère%s) ; Entrée pour " +"commencer un nouveau paragraphe." +msgstr[1] "" +"Saisir ou modifier le texte encadré (%d caractères%s) ; Entrée pour " +"commencer un nouveau paragraphe." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1575 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." -msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr[0] "Saisir ou modifier le texte (%d caractère%s) ; Entrée pour commencer une nouvelle ligne." -msgstr[1] "Saisir ou modifier le texte (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer une nouvelle ligne." +msgid_plural "" +"Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr[0] "" +"Saisir ou modifier le texte (%d caractère%s) ; Entrée pour commencer " +"une nouvelle ligne." +msgstr[1] "" +"Saisir ou modifier le texte (%d caractères%s) ; Entrée pour commencer " +"une nouvelle ligne." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685 msgid "Type text" @@ -22276,7 +24845,9 @@ msgstr "%s. Cliquer-glisser pour déplacer." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rapprocher; avec Maj pour éloigner." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rapprocher; avec Maj pour " +"éloigner." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 #, c-format @@ -22286,17 +24857,24 @@ msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour déplacer aléatoirement." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour réduire; avec Maj pour agrandir." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour réduire; avec Maj pour " +"agrandir." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 #, c-format -msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." -msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour pivoter dans le sens horaire ; avec Maj, dans le sens anti-horaire." +msgid "" +"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " +"counterclockwise." +msgstr "" +"%s. Glisser ou cliquer pour pivoter dans le sens horaire ; avec Maj, " +"dans le sens anti-horaire." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." -msgstr "%s. Glisser ou cliquer pour dupliquer ; avec Maj, supprime." +msgstr "" +"%s. Glisser ou cliquer pour dupliquer ; avec Maj, supprime." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 #, c-format @@ -22306,12 +24884,16 @@ msgstr "%s. Glisser pour pousser les chemins." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rétrécir les chemins; avec Maj pour les élargir." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rétrécir les chemins; avec Maj " +"pour les élargir." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour attirer les chemins; avec Maj pour les repousser." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour attirer les chemins; avec Maj " +"pour les repousser." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 #, c-format @@ -22321,17 +24903,24 @@ msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour rendre les chemins rugueux." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre les objets avec une couleur." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre les objets avec une " +"couleur." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre avec une couleur aléatoire." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour peindre avec une couleur aléatoire." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 #, c-format -msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." -msgstr "%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour augmenter le flou; avec Maj pour le diminuer." +msgid "" +"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgstr "" +"%s. Cliquer-glisser ou cliquer pour augmenter le flou; avec Maj pour " +"le diminuer." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1191 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." @@ -22394,18 +24983,21 @@ msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Valeur hexadécimale RVBA de la couleur" # Red (in RGB) -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378 msgid "_R:" msgstr "_R :" # Green (in RGB) #. TYPE_RGB_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 msgid "_G:" msgstr "_V :" # Blue (in RGB) -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 msgid "_B:" msgstr "_B :" @@ -22415,40 +25007,52 @@ msgstr "Niveaux de gris" # Hue (in HSL) #. TYPE_GRAY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404 msgid "_H:" msgstr "_T :" # Saturation (in HSL) #. TYPE_HSV_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 msgid "_S:" msgstr "_S :" # Luminosity (in HSL) #. TYPE_HLS_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410 msgid "_L:" msgstr "_L :" # Cyan (in CYMK) -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432 msgid "_C:" msgstr "_C :" # Magenta (in CYMK) #. TYPE_CMYK_16 #. TYPE_CMY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 msgid "_M:" msgstr "_M :" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 msgid "_Y:" msgstr "_J :" # BlacK (in CYMK) -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 msgid "_K:" msgstr "_N :" @@ -22462,18 +25066,24 @@ msgstr "Fixer" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:379 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "Fixer une valeur RVB de secours pour correspondre à la valeur icc-color()." +msgstr "" +"Fixer une valeur RVB de secours pour correspondre à la valeur icc-color()." # Alpha (opacity) #. Label -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444 +#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83 msgid "_A:" msgstr "_A :" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446 +#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112 #: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:142 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alpha (opacité)" @@ -22520,130 +25130,179 @@ msgid "Blur (%)" msgstr "Flou (%)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 +msgctxt "Font variant" msgid "Ligatures" msgstr "Ligatures" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Common" msgstr "commun" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Discretionary" msgstr "Direction" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Historical" msgstr "Didacticiels" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Contextual" msgstr "Contexte" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Subscript" msgstr "Script" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Superscript" msgstr "Inverser le mode exposant" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Capitals" msgstr "Hôpital" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Small" +msgstr "Petit" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All small" msgstr "Toutes les formes" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Petite" -msgstr "" +msgstr "Tout inactif" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All petite" msgstr "Tout inactif" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Unicase" msgstr "Picas" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Titling" msgstr "Voile" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Lining" msgstr "Amincissement :" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Old Style" msgstr "Style" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Style" msgstr "Titre par défaut" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Proportional" msgstr "Proportion de la patte :" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Tabular" msgstr "Tabulaire" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Width" msgstr "Titre par défaut" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Diagonal" msgstr "Guides diagonaux" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Stacked" msgstr "Moteur" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Fractions" msgstr "Réglages par défaut de la grille" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Ordinal" msgstr "Ordinal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 +msgctxt "Font variant" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Feature Settings" msgstr "Propriétés de la page" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 +msgctxt "Font variant" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" @@ -22690,7 +25349,8 @@ msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:140 -msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +msgid "" +"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:141 @@ -22698,15 +25358,20 @@ msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:142 -msgid "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" +msgid "" +"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:143 -msgid "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'" +msgid "" +"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " +"'unic'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:144 -msgid "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'" +msgid "" +"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " +"'titl'" msgstr "" #. Numeric ------------------------------ @@ -22793,7 +25458,9 @@ msgstr "Autre" msgid "Document license updated" msgstr "Nettoyage du document" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 msgid "Opacity (%)" msgstr "Opacité (%)" @@ -22801,7 +25468,9 @@ msgstr "Opacité (%)" msgid "Change blur" msgstr "Modifier le flou" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 msgid "Change opacity" msgstr "Modifier l'opacité" @@ -22891,13 +25560,18 @@ msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "A_juster la page au dessin ou à la sélection" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448 -msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" -msgstr "Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier s'il n'y a pas de sélection" +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" +msgstr "" +"Redimensionner la page pour l'ajuster à la sélection, ou au dessin entier " +"s'il n'y a pas de sélection" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:479 msgid "" -"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the " -"'viewBox' directly." +"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " +"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " +"directly." msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483 @@ -23021,8 +25695,12 @@ msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Sélectionnez un éditeur de bitmap" #: ../src/ui/widget/random.cpp:84 -msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." -msgstr "Réinitialiser le générateur pseudo-aléatoire; cela crée une nouvelle suite de nombre aléatoires." +msgid "" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." +msgstr "" +"Réinitialiser le générateur pseudo-aléatoire; cela crée une nouvelle suite " +"de nombre aléatoires." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Backend" @@ -23046,21 +25724,26 @@ msgstr "Résolution préférée (point par pouce) du rendu." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47 msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter " -"effects will not be correctly rendered." +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." msgstr "" -"Utiliser les opérateurs vectoriels Cairo. Le fichier image résultant est en général moins volumineux et reste redimensionnable; cependant les " -"motifs de remplissage seront perdus." +"Utiliser les opérateurs vectoriels Cairo. Le fichier image résultant est en " +"général moins volumineux et reste redimensionnable; cependant les motifs de " +"remplissage seront perdus." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but " -"all objects will be rendered exactly as displayed." +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -"Tout imprimer en tant que bitmap. Le fichier image résultant sera en général plus volumineux et n'est plus redimensionnable sans perte de " -"qualité, cependant tous les objets seront rendus tels qu'affichés." +"Tout imprimer en tant que bitmap. Le fichier image résultant sera en général " +"plus volumineux et n'est plus redimensionnable sans perte de qualité, " +"cependant tous les objets seront rendus tels qu'affichés." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Remplissage :" @@ -23073,7 +25756,9 @@ msgstr "O :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:163 msgid "Nothing selected" msgstr "Aucune sélection" @@ -23088,25 +25773,30 @@ msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Aucun remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Aucun contour" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern fill" msgstr "Motif de remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern stroke" msgstr "Motif de contour" @@ -23114,11 +25804,13 @@ msgstr "Motif de contour" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Dégradé linéaire de remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Dégradé linéaire de contour" @@ -23126,11 +25818,13 @@ msgstr "Dégradé linéaire de contour" msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Dégradé radial de remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Dégradé radial de contour" @@ -23161,17 +25855,22 @@ msgstr "Remplissages différents" msgid "Different strokes" msgstr "Contours différents" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "Unset" msgstr "Indéfini" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 msgid "Unset fill" msgstr "Ne pas définir le remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 msgid "Unset stroke" msgstr "Ne pas définir le contour" @@ -23234,11 +25933,14 @@ msgstr "Copier la couleur" msgid "Paste color" msgstr "Coller la couleur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Intervertir remplissage et contour" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 msgid "Make fill opaque" msgstr "Rendre le remplissage opaque" @@ -23246,11 +25948,13 @@ msgstr "Rendre le remplissage opaque" msgid "Make stroke opaque" msgstr "Rendre le contour opaque" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 msgid "Remove fill" msgstr "Supprimer le remplissage" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 msgid "Remove stroke" msgstr "Supprimer le contour" @@ -23334,11 +26038,13 @@ msgstr "Ajuster l'opacité" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 #, c-format msgid "" -"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, " -"without modifiers to adjust hue" +"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " +"modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Ajustement de l'opacité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, Maj pour ajuster la saturation, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" +"Ajustement de l'opacité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, Maj pour " +"ajuster la saturation, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 msgid "Adjust saturation" @@ -23347,11 +26053,13 @@ msgstr "Ajuster la saturation" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394 #, c-format msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, " -"without modifiers to adjust hue" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " +"modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Ajustement de la saturation : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, " -"csans touche modificatrice pour ajuster la teinte" +"Ajustement de la saturation : valeur précédente %.3g, désormais " +"%.3g (diff. %.3g) ; Ctrl pour ajuster la luminosité, csans touche " +"modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1398 msgid "Adjust lightness" @@ -23360,11 +26068,13 @@ msgstr "Ajuster la luminosité" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400 #, c-format msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, " -"without modifiers to adjust hue" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " +"modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Ajustement de la luminosité : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, " -"Alt pour ajuster l'opacité, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" +"Ajustement de la luminosité : valeur précédente %.3g, désormais " +"%.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Alt " +"pour ajuster l'opacité, sans touche modificatrice pour ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1404 msgid "Adjust hue" @@ -23373,20 +26083,25 @@ msgstr "Ajuster la teinte" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1406 #, c-format msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with " -"Ctrl to adjust lightness" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " +"to adjust lightness" msgstr "" -"Ajustement de la teinte : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Ctrl pour ajuster la luminosité, Alt pour ajuster l'opacité" +"Ajustement de la teinte : valeur précédente %.3g, désormais %.3g (diff. %.3g) ; Maj pour ajuster la saturation, Ctrl pour " +"ajuster la luminosité, Alt pour ajuster l'opacité" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Ajustement de l'épaisseur du contour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1525 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" -msgstr "Ajustement de l'épaisseur du contour : de %.3g vers %.3g (diff %.3g)" +msgstr "" +"Ajustement de l'épaisseur du contour : de %.3g vers %.3g (diff " +"%.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 @@ -23447,25 +26162,40 @@ msgstr "Boîte 3D : déplacer le point de fuite" #: ../src/vanishing-point.cpp:330 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Point de fuite fini partagé par %d boîte" -msgstr[1] "Point de fuite fini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "" +"Point de fuite fini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer " +"avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway #: ../src/vanishing-point.cpp:337 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Point de fuite infini partagé par %d boîte" -msgstr[1] "Point de fuite infini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "" +"Point de fuite infini partagé par %d boîtes; cliquer-déplacer " +"avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" #: ../src/vanishing-point.cpp:345 #, c-format -msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "partagé par %d boîte; déplacer avec Maj pour séparer les boîte(s) sélectionnée(s)" -msgstr[1] "partagé par %d boîtes; déplacer avec Maj pour séparer la boîte sélectionnée" +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected " +"box(es)" +msgstr[0] "" +"partagé par %d boîte; déplacer avec Maj pour séparer les " +"boîte(s) sélectionnée(s)" +msgstr[1] "" +"partagé par %d boîtes; déplacer avec Maj pour séparer la boîte " +"sélectionnée" #: ../src/verbs.cpp:137 msgid "File" @@ -23479,7 +26209,9 @@ msgstr "Étiquette" msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -23511,7 +26243,8 @@ msgstr "Transféré sur le calque précédent." msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Impossible de transférer sous le premier calque." -#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 +#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 +#: ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 msgid "No current layer." msgstr "Aucun calque courant." @@ -23696,7 +26429,9 @@ msgstr "_Recharger" #: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" -msgstr "Recharger le dernier enregistrement du document (les changements seront perdus)" +msgstr "" +"Recharger le dernier enregistrement du document (les changements seront " +"perdus)" #: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Save document" @@ -23732,8 +26467,12 @@ msgid "Clean _up document" msgstr "Nettoyer le doc_ument" #: ../src/verbs.cpp:2415 -msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" -msgstr "Retirer les définitions inutilisées (comme des dégradés ou des chemins de découpe) des <defs> du document" +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" +msgstr "" +"Retirer les définitions inutilisées (comme des dégradés ou des chemins de " +"découpe) des <defs> du document" #: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "_Import..." @@ -23824,7 +26563,9 @@ msgstr "C_oller" #: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "Coller les objets du presse-papiers sous le pointeur de souris, ou coller du texte" +msgstr "" +"Coller les objets du presse-papiers sous le pointeur de souris, ou coller du " +"texte" #: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Paste _Style" @@ -23836,7 +26577,9 @@ msgstr "Appliquer le style de l'objet copié à la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" -msgstr "Redimensionner la sélection afin de correspondre aux dimensions de l'objet sélectionné" +msgstr "" +"Redimensionner la sélection afin de correspondre aux dimensions de l'objet " +"sélectionné" #: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Paste _Width" @@ -23844,7 +26587,9 @@ msgstr "Coller la _largeur" #: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" -msgstr "Redimensionne horizontalement la sélection afin d'avoir la largeur de l'objet copié" +msgstr "" +"Redimensionne horizontalement la sélection afin d'avoir la largeur de " +"l'objet copié" #: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Paste _Height" @@ -23852,7 +26597,9 @@ msgstr "Coller la _hauteur" #: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" -msgstr "Redimensionne verticalement la sélection afin d'avoir la hauteur de l'objet copié" +msgstr "" +"Redimensionne verticalement la sélection afin d'avoir la hauteur de l'objet " +"copié" #: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "Paste Size Separately" @@ -23860,23 +26607,33 @@ msgstr "Coller les dimensions séparément" #: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" -msgstr "Redimensionner chaque objet sélectionné afin de correspondre aux dimensions de l'objet copié" +msgstr "" +"Redimensionner chaque objet sélectionné afin de correspondre aux dimensions " +"de l'objet copié" #: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Coller la largeur séparément" #: ../src/verbs.cpp:2455 -msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" -msgstr "Redimensionner horizontalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à la largeur de l'objet copié" +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" +msgstr "" +"Redimensionner horizontalement chaque objet sélectionné afin de correspondre " +"à la largeur de l'objet copié" #: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Coller la hauteur séparément" #: ../src/verbs.cpp:2457 -msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" -msgstr "Redimensionner verticalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à la hauteur de l'objet copié" +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" +"Redimensionner verticalement chaque objet sélectionné afin de correspondre à " +"la hauteur de l'objet copié" #: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Paste _In Place" @@ -23939,8 +26696,12 @@ msgid "Unlin_k Clone" msgstr "_Délier le clone" #: ../src/verbs.cpp:2473 -msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" -msgstr "Couper le lien entre le clone sélectionné et son original, le transformant en objet indépendant" +msgid "" +"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " +"standalone objects" +msgstr "" +"Couper le lien entre le clone sélectionné et son original, le transformant " +"en objet indépendant" #: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Relink to Copied" @@ -23948,7 +26709,9 @@ msgstr "Relier à la copie" #: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" -msgstr "Relier les clones sélectionnés à l'objet actuellement placé dans le presse-papier" +msgstr "" +"Relier les clones sélectionnés à l'objet actuellement placé dans le presse-" +"papier" #: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Select _Original" @@ -23963,7 +26726,9 @@ msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Cloner le chemin original (LPE)" #: ../src/verbs.cpp:2479 -msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" +msgid "" +"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " +"selected path" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2480 @@ -23979,8 +26744,12 @@ msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objets en gu_ides" #: ../src/verbs.cpp:2483 -msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" -msgstr "Convertir les objets sélectionnés en une collection de guides alignés avec leurs bords" +msgid "" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" +msgstr "" +"Convertir les objets sélectionnés en une collection de guides alignés avec " +"leurs bords" #: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Objects to Patter_n" @@ -24036,15 +26805,19 @@ msgstr "Tout s_électionner dans tous les calques" #: ../src/verbs.cpp:2497 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "Sélectionner tous les objets dans tous les calques visibles et non verrouillés" +msgstr "" +"Sélectionner tous les objets dans tous les calques visibles et non " +"verrouillés" #: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Remplissage _et contour" #: ../src/verbs.cpp:2499 -msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "Sélectionner tous les objets de même remplissage et contour que la sélection" +msgid "" +"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "" +"Sélectionner tous les objets de même remplissage et contour que la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Fill Color" @@ -24067,16 +26840,24 @@ msgid "Stroke St_yle" msgstr "St_yle du contour" #: ../src/verbs.cpp:2505 -msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" -msgstr "Sélectionner tous les objets de même style de contour (épaisseur, pointillés, marqueurs) que la sélection" +msgid "" +"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " +"selected objects" +msgstr "" +"Sélectionner tous les objets de même style de contour (épaisseur, " +"pointillés, marqueurs) que la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "_Object Type" msgstr "Type d'_objet" #: ../src/verbs.cpp:2507 -msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" -msgstr "Sélectionner tous les objets de même type (rectangle, arc, texte, chemin, bitmap, etc.) que la sélection" +msgid "" +"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " +"etc) as the selected objects" +msgstr "" +"Sélectionner tous les objets de même type (rectangle, arc, texte, chemin, " +"bitmap, etc.) que la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "In_vert Selection" @@ -24084,7 +26865,9 @@ msgstr "In_verser la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "Inverser la sélection (désélectionner tout ce qui était sélectionné, et sélectionner tout le reste)" +msgstr "" +"Inverser la sélection (désélectionner tout ce qui était sélectionné, et " +"sélectionner tout le reste)" #: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Invert in All Layers" @@ -24092,7 +26875,8 @@ msgstr "Inverser dans tous les calques" #: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "Inverser la sélection dans tous les calques visibles et non verrouillés" +msgstr "" +"Inverser la sélection dans tous les calques visibles et non verrouillés" #: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Select Next" @@ -24226,8 +27010,12 @@ msgid "E_xclusion" msgstr "E_xclusion" #: ../src/verbs.cpp:2555 -msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" -msgstr "Créer un OU exclusif des chemins sélectionnés (seules les parties qui n'appartiennent qu'à un seul chemin)" +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" +msgstr "" +"Créer un OU exclusif des chemins sélectionnés (seules les parties qui " +"n'appartiennent qu'à un seul chemin)" #: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Di_vision" @@ -24339,7 +27127,9 @@ msgstr "Invers_er" #: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "Inverser la direction des chemins sélectionnés (utile pour retourner des marqueurs)" +msgstr "" +"Inverser la direction des chemins sélectionnés (utile pour retourner des " +"marqueurs)" #: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" @@ -24351,7 +27141,9 @@ msgstr "Vec_toriser en pixel art..." #: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art" -msgstr "Créer des chemins en utilisant l'algorithme de Kopt-Lischinski pour vectoriser en pixel art" +msgstr "" +"Créer des chemins en utilisant l'algorithme de Kopt-Lischinski pour " +"vectoriser en pixel art" #: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Make a _Bitmap Copy" @@ -24594,8 +27386,12 @@ msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Encadrer" #: ../src/verbs.cpp:2669 -msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" -msgstr "Placer du texte dans un cadre (chemin ou forme), créant un texte encadré lié à l'objet cadre" +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" +msgstr "" +"Placer du texte dans un cadre (chemin ou forme), créant un texte encadré lié " +"à l'objet cadre" #: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "_Unflow" @@ -24611,7 +27407,8 @@ msgstr "_Convertir en texte" #: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "Convertir du texte encadré en objet texte normal (en préservant l'apparence)" +msgstr "" +"Convertir du texte encadré en objet texte normal (en préservant l'apparence)" #: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Flip _Horizontal" @@ -24631,7 +27428,9 @@ msgstr "Retourner verticalement les objets sélectionnés" #: ../src/verbs.cpp:2681 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "Appliquer un masque à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus comme masque)" +msgstr "" +"Appliquer un masque à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus " +"comme masque)" #: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Edit mask" @@ -24646,8 +27445,11 @@ msgid "Remove mask from selection" msgstr "Retirer le masque de la sélection" #: ../src/verbs.cpp:2687 -msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "Appliquer un chemin de découpe à la sélection (en utilisant l'objet le plus au-dessus comme chemin de découpe)" +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "" +"Appliquer un chemin de découpe à la sélection (en utilisant l'objet le plus " +"au-dessus comme chemin de découpe)" #: ../src/verbs.cpp:2688 #, fuzzy @@ -25086,7 +27888,9 @@ msgstr "G_uides" #: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -msgstr "Afficher ou non les guides (pour créer un guide, effectuer un cliquer-déplacer depuis une règle)" +msgstr "" +"Afficher ou non les guides (pour créer un guide, effectuer un cliquer-" +"déplacer depuis une règle)" #: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Enable snapping" @@ -25265,7 +28069,8 @@ msgstr "Passer en mode d'affichage niveaux de gris" #: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" -msgstr "Alterner entre les modes d'affichage de couleur normal et niveaux de gris" +msgstr "" +"Alterner entre les modes d'affichage de couleur normal et niveaux de gris" #: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Color-managed view" @@ -25273,7 +28078,9 @@ msgstr "Affichage avec gestion des couleurs" #: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "Alterner entre le mode d'affichage avec gestion des couleurs et le mode normal pour cette fenêtre de document" +msgstr "" +"Alterner entre le mode d'affichage avec gestion des couleurs et le mode " +"normal pour cette fenêtre de document" #: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "Ico_n Preview..." @@ -25281,7 +28088,8 @@ msgstr "Aperçu d'_icône..." #: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" -msgstr "Ouvrir une fenêtre d'aperçu des objets en icônes à différentes résolutions" +msgstr "" +"Ouvrir une fenêtre d'aperçu des objets en icônes à différentes résolutions" #: ../src/verbs.cpp:2849 msgid "Zoom to fit page in window" @@ -25329,8 +28137,12 @@ msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Éditer les métadonnées du document (enregistrées avec celui-ci)" #: ../src/verbs.cpp:2865 -msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." -msgstr "Éditer les couleurs de l'objet, ses dégradés, les têtes de flèches, et autres propriétés de remplissage et contour..." +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " +"properties..." +msgstr "" +"Éditer les couleurs de l'objet, ses dégradés, les têtes de flèches, et " +"autres propriétés de remplissage et contour..." #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon #: ../src/verbs.cpp:2867 @@ -25393,7 +28205,9 @@ msgstr "Historique des annulations" #: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "Voir et sélectionner une police, une taille de police et autres propriétés de texte" +msgstr "" +"Voir et sélectionner une police, une taille de police et autres propriétés " +"de texte" #: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "_XML Editor..." @@ -25444,8 +28258,12 @@ msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Créer un pavage avec des clones..." #: ../src/verbs.cpp:2898 -msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" -msgstr "Créer des clones multiple d'un objet, et les arranger selon un motif ou les disperser" +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" +msgstr "" +"Créer des clones multiple d'un objet, et les arranger selon un motif ou les " +"disperser" #: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "_Object attributes..." @@ -25457,7 +28275,9 @@ msgstr "Éditer les attributs de l'objet..." #: ../src/verbs.cpp:2902 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "Editer l'Id, les statuts de visibilité et de verrouillage et autres propriétés des objets" +msgstr "" +"Editer l'Id, les statuts de visibilité et de verrouillage et autres " +"propriétés des objets" #: ../src/verbs.cpp:2903 msgid "_Input Devices..." @@ -25465,7 +28285,8 @@ msgstr "Périp_hériques de saisie..." #: ../src/verbs.cpp:2904 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "Configurer les périphériques de saisie étendus, comme une tablette graphique" +msgstr "" +"Configurer les périphériques de saisie étendus, comme une tablette graphique" #: ../src/verbs.cpp:2905 msgid "_Extensions..." @@ -25484,9 +28305,8 @@ msgid "View Layers" msgstr "Afficher les calques" #: ../src/verbs.cpp:2909 -#, fuzzy msgid "Object_s..." -msgstr "Objets" +msgstr "Objet_s..." #: ../src/verbs.cpp:2910 #, fuzzy @@ -25532,8 +28352,11 @@ msgid "Print Colors..." msgstr "Imprimer les couleurs..." #: ../src/verbs.cpp:2920 -msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" -msgstr "Sélectionner quelles séparations de couleur afficher en mode aperçu des couleurs d'impression" +msgid "" +"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +msgstr "" +"Sélectionner quelles séparations de couleur afficher en mode aperçu des " +"couleurs d'impression" #: ../src/verbs.cpp:2921 msgid "_Export PNG Image..." @@ -25676,8 +28499,11 @@ msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Ajuster la page au dessin" #: ../src/verbs.cpp:2966 -msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "Ajuster la page à la sélection courante ou au dessin s'il n'y a pas de sélection" +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" +"Ajuster la page à la sélection courante ou au dessin s'il n'y a pas de " +"sélection" #: ../src/verbs.cpp:2970 msgid "Unlock All in All Layers" @@ -25755,16 +28581,19 @@ msgstr "Arc : déplacer début/fin" msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Arc : modifier ouvert/fermé" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:382 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:382 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 msgid "New:" msgstr "Créer :" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384 msgid "Change:" msgstr "Modifier :" @@ -25830,7 +28659,9 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction X" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:327 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et « infini » (=parallèles)" +msgstr "" +"Alterner le point de fuite dans la direction X entre « fini » et " +"« infini » (=parallèles)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 msgid "Angle in Y direction" @@ -25852,7 +28683,9 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction Y" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:366 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et « infini » (=parallèles)" +msgstr "" +"Alterner le point de fuite dans la direction Y entre « fini » et " +"« infini » (=parallèles)" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle in Z direction" @@ -25870,34 +28703,44 @@ msgstr "État du point de fuite dans la direction Z" #: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:405 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et « infini » (=parallèles)" +msgstr "" +"Alterner le point de fuite dans la direction Z entre « fini » et " +"« infini » (=parallèles)" #. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:218 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:262 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:218 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:262 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "No preset" msgstr "Aucune présélection" #. Width -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 msgid "(hairline)" msgstr "(sans épaisseur)" #. Mean #. Rotation #. Scale -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 msgid "(broad stroke)" msgstr " (trait large)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 msgid "Pen Width" msgstr "Largeur du stylo" @@ -25935,8 +28778,12 @@ msgid "Thinning:" msgstr "Amincissement :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)" +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" +"Largeur du tracé en fonction de la vélocité. (>0 la vitesse du tracé diminue " +"sa largeur, <0 l'augmente, 0 ne l'influence pas)" #. Angle #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 @@ -25955,13 +28802,18 @@ msgstr "(bord droit vers le haut)" msgid "Pen Angle" msgstr "Angle du stylo" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 -msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" -msgstr "Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation = 0)" +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" +"Angle de la plume (en degrés; 0 = horizontal; n'a pas d'effet si orientation " +"= 0)" #. Fixation #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 @@ -25985,8 +28837,12 @@ msgid "Fixation:" msgstr "Fixité :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:482 -msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)" -msgstr "Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la direction du tracé, 100 = invariant)" +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle)" +msgstr "" +"Comportement de l'angle de la plume (0 = toujours perpendiculaire à la " +"direction du tracé, 100 = invariant)" #. Cap Rounding #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 @@ -26014,8 +28870,12 @@ msgid "Caps:" msgstr "Terminaisons :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 -msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" -msgstr "Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)" +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" +"Augmenter ce paramètre pour que les extrémités du tracé soient plus " +"proéminentes (0 = pas de terminaison, 1 = terminaison arrondie)" #. Tremor #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 @@ -26098,19 +28958,26 @@ msgstr "Inertie :" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:550 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie" +msgstr "" +"Augmenter ce paramètre pour que la plume traîne, ralentie par son inertie" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:565 msgid "Trace Background" msgstr "Tracer selon le fond" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 -msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" -msgstr "Imiter la luminosité de l'arrière-plan avec l'épaisseur du trait (blanc - trait fin, noir - trait épais)" +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" +msgstr "" +"Imiter la luminosité de l'arrière-plan avec l'épaisseur du trait (blanc - " +"trait fin, noir - trait épais)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:579 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la plume" +msgstr "" +"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la largeur de la " +"plume" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:591 msgid "Tilt" @@ -26118,7 +28985,9 @@ msgstr "Inclinaison" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:592 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la plume" +msgstr "" +"Utiliser l'inclinaison du périphérique d'entrée pour modifier l'angle de la " +"plume" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:607 msgid "Choose a preset" @@ -26186,7 +29055,8 @@ msgstr "Espacement :" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement" +msgstr "" +"Espace laissé autour des objets par les connecteurs routés automatiquement" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:368 msgid "Graph" @@ -26210,7 +29080,9 @@ msgstr "Vers le bas" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:392 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent vers le bas" +msgstr "" +"Faire que les connecteurs avec des marqueurs de fin (des flèches) pointent " +"vers le bas" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 msgid "Do not allow overlapping shapes" @@ -26238,10 +29110,13 @@ msgstr "Z :" #. display the initial welcome message in the statusbar #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 -msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -"Bienvenue dans Inkscape! Utilisez les formes ou l'outil de dessin à main levée pour créer des objets; utilisez les sélecteurs (flèches) " -"pour les déplacer ou les modifier." +"Bienvenue dans Inkscape! Utilisez les formes ou l'outil de dessin à " +"main levée pour créer des objets; utilisez les sélecteurs (flèches) pour les " +"déplacer ou les modifier." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" @@ -26299,35 +29174,42 @@ msgstr "%s%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1051 msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "L'affichage avec gestion des couleurs est activé dans cette fenêtre" +msgstr "" +"L'affichage avec gestion des couleurs est activé dans cette fenêtre" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1053 msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "L'affichage avec gestion des couleurs est désactivé dans cette fenêtre" +msgstr "" +"L'affichage avec gestion des couleurs est désactivé dans cette fenêtre" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"Enregistrer les modifications du document « %s » avant de fermer ?\n" +"Enregistrer les modifications du " +"document « %s » avant de fermer ?\n" "\n" "Si vous fermez sans enregistrer, vos modifications seront perdues." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"Le fichier « %s » a été enregistré dans un format qui peut causer des pertes de données !\n" +"Le fichier « %s » a été enregistré " +"dans un format qui peut causer des pertes de données !\n" "\n" "Voulez-vous enregistrer ce fichier au format SVG Inkscape ?" @@ -26344,8 +29226,12 @@ msgid "Pick opacity" msgstr "Capturer l'opacité" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:91 -msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha" +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "" +"Capturer à la fois la couleur et l'alpha (opacité) sous le curseur; Sinon, " +"ne capturer que la couleur visible prémultipliée par l'alpha" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:94 msgid "Pick" @@ -26356,8 +29242,11 @@ msgid "Assign opacity" msgstr "Appliquer l'opacité" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:104 -msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou de contour à la sélection" +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "" +"Si l'alpha a été capturé, l'appliquer comme transparence de remplissage ou " +"de contour à la sélection" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:107 msgid "Assign" @@ -26411,7 +29300,8 @@ msgstr "Appliquer un motif de remplissage" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Appliquer un motif à un contour" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" @@ -26443,7 +29333,8 @@ msgstr "Dupliquer un dégradé" msgid "Edit gradient" msgstr "Éditer le dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285 ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 msgid "Swatch" msgstr "Échantillon" @@ -26451,7 +29342,9 @@ msgstr "Échantillon" msgid "Rename gradient" msgstr "Renommer le dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 msgid "No gradient" msgstr "Pas de dégradés" @@ -26464,7 +29357,8 @@ msgstr "Plusieurs dégradés" msgid "Multiple stops" msgstr "Plusieurs stops" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614 msgid "No stops in gradient" msgstr "Il n'y a pas de stop dans le dégradé" @@ -26476,7 +29370,8 @@ msgstr "Appliquer un dégradé à un objet" msgid "Set gradient repeat" msgstr "Défini la répétition du dégradé" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Modifier le décalage d'un stop de dégradé" @@ -26496,27 +29391,33 @@ msgstr "radial" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Créer un dégradé radial (elliptique ou circulaire)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Créer :" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "remplissage" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Appliquer le dégradé au remplissage" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "contour" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Appliquer le dégradé au contour" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "sur :" @@ -26552,11 +29453,15 @@ msgstr "Répétition :" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -"Prolongement du dégradé au delà de la définition de son vecteur : prolonger par une zone uniforme de la dernière couleur (aucune, spreadMethod=" -"\"pad\"), répéter le dégradé (directe, spreadMethod=\"repeat\") ou le réfléchir (réflection, spreadMethod=\"reflect\")" +"Prolongement du dégradé au delà de la définition de son vecteur : prolonger " +"par une zone uniforme de la dernière couleur (aucune, spreadMethod=\"pad\"), " +"répéter le dégradé (directe, spreadMethod=\"repeat\") ou le réfléchir " +"(réflection, spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1133 msgid "Repeat:" @@ -26579,7 +29484,8 @@ msgid "Stops:" msgstr "Stops :" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" @@ -26588,11 +29494,14 @@ msgstr "Décalage :" msgid "Offset of selected stop" msgstr "Décalage du stop sélectionné" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 msgid "Insert new stop" msgstr "Insérer un stop" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Supprimer un stop" @@ -26608,7 +29517,9 @@ msgstr "Lier les dégradés" msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Lier et modifier tous les dégradés associés" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 +#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Aucun document sélectionné" @@ -26683,8 +29594,12 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Obtenir la boîte englobante limite à partir de la sélection" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 -msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" -msgstr "Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes infinies) à la boîte englobante de la sélection" +msgid "" +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" +msgstr "" +"Définir la boîte englobante limite (utilisée pour couper les lignes " +"infinies) à la boîte englobante de la sélection" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 msgid "Choose a line segment type" @@ -26699,7 +29614,8 @@ msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Affiche les informations de mesure pour la sélection" #. Add the units menu. -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -26710,7 +29626,9 @@ msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:398 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les paramètres numériquement)" +msgstr "" +"Ouvrir la boîte de dialogue des effets de chemin (pour adapter les " +"paramètres numériquement)" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 msgid "Font Size" @@ -26724,7 +29642,8 @@ msgstr "Taille de police :" msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "Taille de police à utiliser pour les labels des mesures" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Unité à utiliser pour les mesures" @@ -26753,7 +29672,9 @@ msgstr "Créer un dégradé conique" msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Lignes :" @@ -26765,7 +29686,8 @@ msgstr "Nombre de lignes dans le nouveau filet" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" @@ -26843,7 +29765,9 @@ msgid "Make elliptical" msgstr "Rendre italique" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 -msgid "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse." +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." msgstr "" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 @@ -26883,7 +29807,8 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'abscisse minimale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:357 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse minimale des segments sélectionnés" +msgstr "" +"Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse minimale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:360 msgid "Insert min X" @@ -26895,7 +29820,8 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'abscisse maximale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:367 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse maximale des segments sélectionnés" +msgstr "" +"Insérer de nouveaux nœuds à l'abscisse maximale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:370 msgid "Insert max X" @@ -26907,7 +29833,8 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'ordonnée minimale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:377 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" -msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée minimale des segments sélectionnés" +msgstr "" +"Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée minimale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:380 msgid "Insert min Y" @@ -26919,7 +29846,8 @@ msgstr "Insérer un nœud à l'ordonnée maximale" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:387 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" -msgstr "Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée maximale des segments sélectionnés" +msgstr "" +"Insérer de nouveaux nœuds à l'ordonnée maximale des segments sélectionnés" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:390 msgid "Insert max Y" @@ -27084,14 +30012,20 @@ msgstr "Remplissage indéfini (permettant ainsi qu'il soit hérité)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252 -msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" msgstr "" -"Toute intersection d'un chemin avec lui-même ou avec un de ses sous-chemins engendrera des lacunes dans le remplissage (fill-rule: evenodd)" +"Toute intersection d'un chemin avec lui-même ou avec un de ses sous-chemins " +"engendrera des lacunes dans le remplissage (fill-rule: evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 -msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "Le remplissage est sans lacune, sauf si un sous-chemin est en sens inverse (fill-rule: nonzero)" +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "" +"Le remplissage est sans lacune, sauf si un sous-chemin est en sens inverse " +"(fill-rule: nonzero)" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:605 msgid "No objects" @@ -27129,11 +30063,13 @@ msgstr "Dégradé linéaire" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098 msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." msgstr "" -"Utiliser l'outil nœud pour ajuster la position, l'échelle et l'angle du motif sur la zone de travail. Utiliser Objet > Motifs " -"> Objets en Motif pour créer un nouveau motif à partir de la sélection." +"Utiliser l'outil nœud pour ajuster la position, l'échelle et l'angle " +"du motif sur la zone de travail. Utiliser Objet > Motifs > Objets " +"en Motif pour créer un nouveau motif à partir de la sélection." #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1111 msgid "Pattern fill" @@ -27156,8 +30092,12 @@ msgid "Fill Threshold" msgstr "Seuil de remplissage :" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 -msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" -msgstr "La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour qu'ils soient ajoutés dans le remplissage" +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" +"La différence maximale entre le pixel du clic et les pixels voisins pour " +"qu'ils soient ajoutés dans le remplissage" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 msgid "Grow/shrink by" @@ -27168,8 +30108,11 @@ msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Agrandir/rétrécir de :" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 -msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin créé par remplissage." +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" +"Agrandit (si positif) ou rétrécit (si négatif) de cette quantité le chemin " +"créé par remplissage." #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:199 msgid "Close gaps" @@ -27179,14 +30122,19 @@ msgstr "Combler les vides" msgid "Close gaps:" msgstr "Combler les vides :" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "R-à-z" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 -msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" -msgstr "Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" +msgstr "" +"Restaurer les préférences par défaut de l'outil de remplissage au seau " +"(changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108 msgid "Bezier" @@ -27277,8 +30225,12 @@ msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Quel niveau de lissage (simplification) est appliqué à la ligne" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:399 -msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" -msgstr "Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par défaut dans Préférences d'Inkscape>Outils)" +msgid "" +"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" +"Restaurer les préférences du crayon par défaut (changez les valeurs par " +"défaut dans Préférences d'Inkscape>Outils)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410 msgid "LPE based interactive simplify" @@ -27386,43 +30338,65 @@ msgstr "Transformer via la barre d'outils" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." -msgstr "Maintenant l'épaisseur de contour est redimensionnée quand les objets sont redimensionnés." +msgstr "" +"Maintenant l'épaisseur de contour est redimensionnée quand les " +"objets sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "Maintenant l'épaisseur de contour n'est pas redimensionnée quand les objets sont redimensionnés." +msgstr "" +"Maintenant l'épaisseur de contour n'est pas redimensionnée " +"quand les objets sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 -msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." -msgstr "Maintenant les coins arrondis de rectangles sont redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." +msgstr "" +"Maintenant les coins arrondis de rectangles sont redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 -msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." -msgstr "Maintenant les coins arrondis de rectangles ne sont pas redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" +"Maintenant les coins arrondis de rectangles ne sont pas " +"redimensionnés quand les rectangles sont redimensionnés." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 -msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Maintenant les dégradés sont transformés lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " +"Maintenant les dégradés sont transformés lors des " +"transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " "inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 -msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Maintenant les dégradés restent fixes lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou " -"inclinaison)." +"Maintenant les dégradés restent fixes lors des transformations " +"de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 -msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Maintenant les motifs sont transformés lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " +"Maintenant les motifs sont transformés lors des " +"transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation ou " "inclinaison)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 -msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Maintenant les motifs restent fixes lors des transformations de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou " -"inclinaison)." +"Maintenant les motifs restent fixes lors des transformations " +"de leurs objets (déplacement, redimensionnement, rotation, ou inclinaison)." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 @@ -27473,7 +30447,8 @@ msgstr "Verrouiller la largeur et la hauteur" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "Si coché, la hauteur et la largeur sont modifiées selon la même proportion" +msgstr "" +"Si coché, la hauteur et la largeur sont modifiées selon la même proportion" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 msgctxt "Select toolbar" @@ -27599,11 +30574,16 @@ msgstr "Rayon intérieur :" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)" +msgstr "" +"Rayon de la révolution intérieure (relatif aux dimensions de la spirale)" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 -msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" -msgstr "Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" +"Restaurer les préférences de la forme par défaut (changez les valeurs par " +"défaut dans Inkscape Préférences>Outils)" #. Width #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 @@ -27616,7 +30596,9 @@ msgstr "(pulvérisation large)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail visible)" +msgstr "" +"Largeur de la zone de pulvérisation (relativement à la zone de travail " +"visible)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 msgid "(maximum mean)" @@ -27632,7 +30614,9 @@ msgstr "Rayon :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "0 pour pulvériser sur un seul endroit ; augmenter pour élargir le rayon de pulvérisation" +msgstr "" +"0 pour pulvériser sur un seul endroit ; augmenter pour élargir le rayon de " +"pulvérisation" #. Standard_deviation #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 @@ -27695,8 +30679,11 @@ msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Ajuste le nombre de d'éléments pulvérisés par clic" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité d'objets pulvérisés" +msgid "" +"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgstr "" +"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la quantité " +"d'objets pulvérisés" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 msgid "(high rotation variation)" @@ -27712,8 +30699,12 @@ msgstr "Rotation :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 #, no-c-format -msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" -msgstr "Variation de rotation des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même rotation que l'objet original" +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " +"than the original object" +msgstr "" +"Variation de rotation des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même " +"rotation que l'objet original" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 msgid "(high scale variation)" @@ -27731,8 +30722,12 @@ msgstr "Échelle :" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" -msgstr "Variation de l'échelle des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même taille que l'objet original" +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " +"the original object" +msgstr "" +"Variation de l'échelle des objets pulvérisés ; 0 % pour utiliser la même " +"taille que l'objet original" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" @@ -27982,15 +30977,21 @@ msgstr "Marqueurs :" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:358 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" -msgstr "Les marqueurs de début sont dessinés sur le premier nœud d'un chemin ou objet" +msgstr "" +"Les marqueurs de début sont dessinés sur le premier nœud d'un chemin ou objet" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:367 -msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" -msgstr "Les marqueurs intermédiaires sont dessinés sur chaque nœud d'un chemin ou objet, à l'exception du premier et du dernier" +msgid "" +"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " +"last nodes" +msgstr "" +"Les marqueurs intermédiaires sont dessinés sur chaque nœud d'un chemin ou " +"objet, à l'exception du premier et du dernier" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:376 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" -msgstr "Les marqueurs de fin sont dessinés sur le dernier nœud d'un chemin ou objet" +msgstr "" +"Les marqueurs de fin sont dessinés sur le dernier nœud d'un chemin ou objet" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:498 msgid "Set markers" @@ -28134,7 +31135,8 @@ msgstr "Orientation du texte" msgid "Smaller spacing" msgstr "Espacement plus faible" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -28356,7 +31358,8 @@ msgstr "Nœuds doux" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" -msgstr "Aimanter aux points de rebroussement, points de quadrant des ellipses inclus" +msgstr "" +"Aimanter aux points de rebroussement, points de quadrant des ellipses inclus" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" @@ -28372,7 +31375,9 @@ msgstr "Autres" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" -msgstr "Aimanter à d'autres points (centres, origines de guide, poignées de gradients, etc.)" +msgstr "" +"Aimanter à d'autres points (centres, origines de guide, poignées de " +"gradients, etc.)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" @@ -28425,7 +31430,8 @@ msgstr "(ajustement large)" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)" +msgstr "" +"Largeur de la zone d'ajustement (relativement à la zone de travail visible)" #. Force #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 @@ -28486,7 +31492,8 @@ msgstr "Mode rotation" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:192 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé" +msgstr "" +"Applique une rotation dans le sens horaire ; avec Maj, le sens est inversé" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:198 msgid "Duplicate/delete mode" @@ -28518,7 +31525,8 @@ msgstr "Mode attraction/répulsion" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:220 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur" +msgstr "" +"Attire les chemins vers le curseur ; avec Maj, éloigne les chemins du curseur" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:226 msgid "Roughen mode" @@ -28562,6 +31570,7 @@ msgstr "En mode couleur, agit sur la teinte des objets" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 +msgctxt "Hue" msgid "H" msgstr "T" @@ -28572,6 +31581,7 @@ msgstr "En mode couleur, agit sur la saturation des objets" # Saturation (in HSL) #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 +msgctxt "Saturation" msgid "S" msgstr "S" @@ -28579,6 +31589,13 @@ msgstr "S" msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "En mode couleur, agit sur la luminosité des objets" +# Luminosity (in HSL) +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "L" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "En mode couleur, agit sur l'opacité des objets" @@ -28586,6 +31603,7 @@ msgstr "En mode couleur, agit sur l'opacité des objets" # Opacity #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 +msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "O" @@ -28607,12 +31625,18 @@ msgid "Fidelity:" msgstr "Fidélité:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354 -msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" -msgstr "Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds." +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" +msgstr "" +"Une basse fidélité simplifie les chemins; Une haute fidélité préserve les " +"propriétés des chemins mais peut ajouter de nombreux nœuds." #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:373 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de l'outil" +msgstr "" +"Utiliser la pression du périphérique d'entrée pour modifier la force de " +"l'outil" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:100 msgid "" @@ -28628,7 +31652,9 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un objet." #: ../share/extensions/dimension.py:134 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "Traitement de l'objet impossible. Essayer tout d'abord de le transformer en chemin." +msgstr "" +"Traitement de l'objet impossible. Essayer tout d'abord de le transformer en " +"chemin." #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 @@ -28665,15 +31691,23 @@ msgstr "Aire (px²) :" #: ../share/extensions/dxf_input.py:528 #, python-format -msgid "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert to Release 13 format using QCad." +msgid "" +"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " +"to Release 13 format using QCad." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 -msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." -msgstr "Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer." +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "" +"Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont " +"nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:315 -msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" +msgid "" +"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " +"option" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:356 @@ -28682,9 +31716,12 @@ msgid "Warning: Layer '%s' not found!" msgstr "Attention : calque '%s' introuvable !" #: ../share/extensions/embedimage.py:84 -msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." msgstr "" -"Les attributs xlink:href et sodipodi:absref n'ont pas été trouvés, ou n'indiquent pas un fichier existant ! Impossible d'incorporer l'image." +"Les attributs xlink:href et sodipodi:absref n'ont pas été trouvés, ou " +"n'indiquent pas un fichier existant ! Impossible d'incorporer l'image." #: ../share/extensions/embedimage.py:86 #, python-format @@ -28693,12 +31730,20 @@ msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas localiser %s" #: ../share/extensions/embedimage.py:111 #, python-format -msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" -msgstr "%s n'est pas du type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, ou image/x-icon" +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" +msgstr "" +"%s n'est pas du type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/" +"tiff, ou image/x-icon" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:16 -msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/." -msgstr "Le module d'exportation _gpl.py nécessite PyXML. Veuillez en télécharger la dernière version à l'adresse http://pyxml.sourceforge.net/." +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "" +"Le module d'exportation _gpl.py nécessite PyXML. Veuillez en télécharger la " +"dernière version à l'adresse http://pyxml.sourceforge.net/." #: ../share/extensions/extractimage.py:68 #, python-format @@ -28715,30 +31760,46 @@ msgstr "Au moins deux chemins doivent être sélectionnés" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 #, fuzzy -msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" -msgstr "L'intervalle en X ne peut être nul. Veuillez modifier la valeur X de début ou la valeur X de fin" +msgid "" +"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" +msgstr "" +"L'intervalle en X ne peut être nul. Veuillez modifier la valeur X de début " +"ou la valeur X de fin" #: ../share/extensions/funcplot.py:60 #, fuzzy -msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y value of rectangle's bottom'" -msgstr "L'intervalle en Y ne peut être nul. Veuillez modifier la valeur Y basse ou la valeur Y haute" +msgid "" +"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " +"value of rectangle's bottom'" +msgstr "" +"L'intervalle en Y ne peut être nul. Veuillez modifier la valeur Y basse ou " +"la valeur Y haute" #: ../share/extensions/funcplot.py:315 msgid "Please select a rectangle" msgstr "Veuillez sélectionner un rectangle" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3321 ../share/extensions/gcodetools.py:4526 ../share/extensions/gcodetools.py:4699 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6232 ../share/extensions/gcodetools.py:6427 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:3321 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4526 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4699 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:6232 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:6427 msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." -msgstr "Aucun chemin n'est sélectionné ! Tentative d'utilisation de tous les chemins disponibles." +msgstr "" +"Aucun chemin n'est sélectionné ! Tentative d'utilisation de tous les chemins " +"disponibles." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3324 msgid "Nothing is selected. Please select something." msgstr "Rien n'est sélectionné. Veuillez de sélectionner quelque chose." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3864 -msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" -msgstr "Le dossier n'existe pas ! Veuillez spécifier un dossier existant dans l'onglet Préférences." +msgid "" +"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences " +"tab!" +msgstr "" +"Le dossier n'existe pas ! Veuillez spécifier un dossier existant dans " +"l'onglet Préférences." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3894 #, python-format @@ -28751,55 +31812,82 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4040 #, python-format -msgid "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation points using Orientation tab!" -msgstr "Les points d'orientation n'ont pas été définis pour le calque '%s'. Veuillez ajouter des points d'orientation avec l'onglet Orientation." +msgid "" +"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " +"orientation points using Orientation tab!" +msgstr "" +"Les points d'orientation n'ont pas été définis pour le calque '%s'. Veuillez " +"ajouter des points d'orientation avec l'onglet Orientation." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4047 #, python-format msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" msgstr "Le calque '%s' contient plus d'un groupe de points d'orientation" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 ../share/extensions/gcodetools.py:4080 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 msgid "" -"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they should not be the same. If there are three orientation points they " -"should not be in a straight line.)" +"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " +"should not be the same. If there are three orientation points they should " +"not be in a straight line.)" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4250 #, python-format -msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" -msgstr "Attention ! Des mauvais points d'orientation ont été trouvés dans le calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" +msgid "" +"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could " +"be corrupt!" +msgstr "" +"Attention ! Des mauvais points d'orientation ont été trouvés dans le calque " +"'%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4263 #, python-format -msgid "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" -msgstr "Attention ! Un mauvais point de référence graffiti a été trouvé dans le calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" +msgid "" +"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " +"could be corrupt!" +msgstr "" +"Attention ! Un mauvais point de référence graffiti a été trouvé dans le " +"calque '%s'. Le Gcode généré pourrait être corrompu !" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:4284 msgid "" -"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! All other objects will be ignored!\n" +"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! " +"All other objects will be ignored!\n" "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and File->Import this file." +"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) " +"and File->Import this file." msgstr "" -"Cette extension ne fonctionne qu'avec des chemins ou des offsets dynamiques (ou des groupes contenant seulement ces types d'objets). Tout " -"autre objet sera ignoré.\n" +"Cette extension ne fonctionne qu'avec des chemins ou des offsets dynamiques " +"(ou des groupes contenant seulement ces types d'objets). Tout autre objet " +"sera ignoré.\n" "Solution 1 : lancez la commande Chemin>Objet en chemin (ou Maj+Ctrl+C).\n" "Solution 2 : Chemin>Offset dynamique (ou Ctrl+J).\n" -"Solution 3 : exportez tous les contours en PostScript niveau 2 (Fichier>Enregistrer sous>.ps) puis réimportez le fichier avec Fichier>Importer." +"Solution 3 : exportez tous les contours en PostScript niveau 2 " +"(Fichier>Enregistrer sous>.ps) puis réimportez le fichier avec " +"Fichier>Importer." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4290 -msgid "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift+L)" -msgstr "Le document n'a pas de calque ! Veuillez en ajouter au moins un avec la boîte de dialogue des calques (Maj+Ctrl+L)" +msgid "" +"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift" +"+L)" +msgstr "" +"Le document n'a pas de calque ! Veuillez en ajouter au moins un avec la " +"boîte de dialogue des calques (Maj+Ctrl+L)" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4294 -msgid "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any layer! Using bottom-most layer for them." +msgid "" +"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " +"layer! Using bottom-most layer for them." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 #, python-format -msgid "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same ( type('%s') != type('%s') )." +msgid "" +"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " +"( type('%s') != type('%s') )." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4374 @@ -28814,28 +31902,43 @@ msgstr "Le calque '%s' contient plus d'un outil !" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4391 #, python-format -msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" +msgid "" +"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 ../share/extensions/gcodetools.py:4708 -msgid "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" -msgstr "Attention : au moins un chemin n'a pas de paramètre 'd'. Veuillez dégrouper (Maj+Ctrl+G) et transformer l'objet en chemin (Maj+Ctrl+C)." +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 +msgid "" +"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" +"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" +msgstr "" +"Attention : au moins un chemin n'a pas de paramètre 'd'. Veuillez dégrouper " +"(Maj+Ctrl+G) et transformer l'objet en chemin (Maj+Ctrl+C)." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 #, fuzzy -msgid "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point (dxfpoint) or clear point sign." -msgstr "Rien n'est sélectionné. Veuillez sélectionner quelque chose à convertir en " +msgid "" +"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " +"(dxfpoint) or clear point sign." +msgstr "" +"Rien n'est sélectionné. Veuillez sélectionner quelque chose à convertir en " -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 ../share/extensions/gcodetools.py:4996 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4996 msgid "This extension requires at least one selected path." msgstr "Cette extension nécessite la sélection d'un chemin." -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4756 ../share/extensions/gcodetools.py:5002 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4756 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:5002 #, python-format msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" -msgstr "Le diamètre d'outil doit être supérieur à 0, ce qui n'est pas le cas pour l'outil du calque '%s' !" +msgstr "" +"Le diamètre d'outil doit être supérieur à 0, ce qui n'est pas le cas pour " +"l'outil du calque '%s' !" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4767 ../share/extensions/gcodetools.py:4956 ../share/extensions/gcodetools.py:5011 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4767 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4956 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:5011 msgid "Warning: omitting non-path" msgstr "Attention : tout ce qui n'est pas chemin n'est pas pris en compte" @@ -28852,7 +31955,8 @@ msgstr "Aucune unité n'a été sélectionnée. mm utilisés par défaut." msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" msgstr "L'outil '%s' n'a pas de forme. Un cône de 45 degrés sera utilisé !" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5611 ../share/extensions/gcodetools.py:5616 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:5611 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:5616 msgid "csp_normalised_normal error. See log." msgstr "" @@ -28861,12 +31965,18 @@ msgid "No need to engrave sharp angles." msgstr "Il n'est pas nécessaire de graver les angles aigus." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5848 -msgid "Active layer already has orientation points! Remove them or select another layer!" -msgstr "Le calque actif possède déjà des points d'orientation. Veuillez les supprimer ou sélectionner un autre calque." +msgid "" +"Active layer already has orientation points! Remove them or select another " +"layer!" +msgstr "" +"Le calque actif possède déjà des points d'orientation. Veuillez les " +"supprimer ou sélectionner un autre calque." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5893 msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" -msgstr "Le calque actif possède déjà un outil. Veuillez le supprimer ou sélectionner un autre calque." +msgstr "" +"Le calque actif possède déjà un outil. Veuillez le supprimer ou sélectionner " +"un autre calque." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6008 msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing." @@ -28897,23 +32007,37 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6662 #, python-format msgid "" -"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" +"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " +"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" " Current active tab id is %s" msgstr "" -"Sélectionnez un des onglets d'action : Chemin vers G-code, Aire, Gravure, Points DXF, Orientation, Tour ou Bibliothèque d'outils.\n" +"Sélectionnez un des onglets d'action : Chemin vers G-code, Aire, Gravure, " +"Points DXF, Orientation, Tour ou Bibliothèque d'outils.\n" " L'onglet actif est actuellement %s" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 -msgid "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points has been automatically added." -msgstr "Aucun point d'orientation n'a été défini. Un ensemble de points d'orientation par défaut a été automatiquement ajouté." +msgid "" +"Orientation points have not been defined! A default set of orientation " +"points has been automatically added." +msgstr "" +"Aucun point d'orientation n'a été défini. Un ensemble de points " +"d'orientation par défaut a été automatiquement ajouté." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6672 -msgid "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added." -msgstr "Aucun outil de découpe n'a été défini. Un outil par défaut a été automatiquement ajouté." +msgid "" +"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " +"added." +msgstr "" +"Aucun outil de découpe n'a été défini. Un outil par défaut a été " +"automatiquement ajouté." #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:35 -msgid "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: https://bugs.launchpad.net/inkscape." -msgstr "Échec lors de l'importation du module subprocess. Veuillez rapporter ce défaut à : https://bugs.launchpad.net/inkscape." +msgid "" +"Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " +"https://bugs.launchpad.net/inkscape." +msgstr "" +"Échec lors de l'importation du module subprocess. Veuillez rapporter ce " +"défaut à : https://bugs.launchpad.net/inkscape." #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 msgid "Python version is: " @@ -28959,27 +32083,35 @@ msgid "No HPGL data found." msgstr "Aucune donnée HPGL n'a été trouvée." #: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 -msgid "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a possibility that the drawing is missing some content." +msgid "" +"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " +"possibility that the drawing is missing some content." msgstr "" -"Les données HPGL contiennent des commandes inconnues (et non supportées), et certains contenus pourraient ne pas apparaître sur le dessin." +"Les données HPGL contiennent des commandes inconnues (et non supportées), et " +"certains contenus pourraient ne pas apparaître sur le dessin." #. issue error if no paths found #: ../share/extensions/hpgl_output.py:58 -msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths." +msgid "" +"No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex.py:116 #, python-format msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version " -"from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Technical details:\n" "%s" msgstr "" -"La fantastique classe lxml pour libxml2 est nécessaire à inkex.py et par conséquent à cette extension. Veuillez en télécharger et installer la " -"dernière version à partir du site http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, ou l'installer directement avec votre gestionnaire de paquet avec " -"une commande du type : sudo apt-get install python-lxml\n" +"La fantastique classe lxml pour libxml2 est nécessaire à inkex.py et par " +"conséquent à cette extension. Veuillez en télécharger et installer la " +"dernière version à partir du site http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, " +"ou l'installer directement avec votre gestionnaire de paquet avec une " +"commande du type : sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Détails techniques :\n" "%s" @@ -29007,17 +32139,27 @@ msgstr "" msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Aucune sélection à interpoler" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 ../share/extensions/jessyInk_export.py:96 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:188 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:48 ../share/extensions/jessyInk_summary.py:64 ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:50 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:96 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:188 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:48 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:64 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:50 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select \"install/" -"update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or update the JessyInk script.\n" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " +"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " +"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " +"update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" -"Le script JessyInk n'est pas installé dans ce fichier SVG ou est d'une version différente de l'extension. Veuillez utiliser la commande " -"Extensions>JessyInk>Installation/mise à jour pour installer ou mettre à jour le script.\n" +"Le script JessyInk n'est pas installé dans ce fichier SVG ou est d'une " +"version différente de l'extension. Veuillez utiliser la commande " +"Extensions>JessyInk>Installation/mise à jour pour installer ou mettre à jour " +"le script.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48 @@ -29034,12 +32176,17 @@ msgid "" "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n" "\n" msgstr "" -"Le nœud d'id '{0}' n'est pas un nœud texte approprié et a été de fait ignoré.\n" +"Le nœud d'id '{0}' n'est pas un nœud texte approprié et a été de fait " +"ignoré.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:53 -msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" -msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez préalablement sélectionner l'objet auquel vous souhaitez assigner un effet.\n" +msgid "" +"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " +"and then press apply.\n" +msgstr "" +"Aucun objet sélectionné. Veuillez préalablement sélectionner l'objet auquel " +"vous souhaitez assigner un effet.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_export.py:82 msgid "Could not find Inkscape command.\n" @@ -29050,7 +32197,9 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:58 -msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" +msgid "" +"More than one layer with this name found. Removed current master slide " +"selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:69 @@ -29113,7 +32262,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:123 #, python-brace-format msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." -msgstr "{0}\t\"{1}\" (l'objet d'identifiant \"{2}\") sera remplacé par \"{3}\"." +msgstr "" +"{0}\t\"{1}\" (l'objet d'identifiant \"{2}\") sera remplacé par \"{3}\"." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168 #, python-brace-format @@ -29171,7 +32321,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter a layer name.\n" msgstr "Veuillez entrer un nom de calque.\n" -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:54 ../share/extensions/jessyInk_video.py:59 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:54 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:59 msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" @@ -29179,10 +32330,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:75 msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -msgstr "Plus d'un objet est sélectionné. Veuillez sélectionner un seul objet.\n" +msgstr "" +"Plus d'un objet est sélectionné. Veuillez sélectionner un seul objet.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:79 -msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" +msgid "" +"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " +"and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:83 @@ -29197,17 +32351,22 @@ msgstr "Impossible de localiser le marqueur %s" #: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" -"Failed to import the numpy modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system " -"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +"Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " +"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -"Échec lors de l'importation des modules numpy. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un " -"système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." +"Échec lors de l'importation des modules numpy. Ces modules sont nécessaires " +"à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un système de " +"type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo " +"apt-get install python-numpy." #: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "L'aire est nulle, calcul du barycentre impossible" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 ../share/extensions/pathscatter.py:228 ../share/extensions/perspective.py:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:228 +#: ../share/extensions/perspective.py:53 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "Cette extension nécessite la sélection de deux chemins." @@ -29217,7 +32376,8 @@ msgid "" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" "La taille du motif est trop petite.\n" -"Veuillez choisir un objet plus grand ou paramétrer « Espacement entre les copies » avec une valeur supérieure à zéro." +"Veuillez choisir un objet plus grand ou paramétrer « Espacement entre les " +"copies » avec une valeur supérieure à zéro." #: ../share/extensions/pathalongpath.py:277 msgid "" @@ -29232,13 +32392,18 @@ msgstr "Veuillez d'abord convertir les objets en chemins ! (Obtenu [%s].)" #: ../share/extensions/perspective.py:45 msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a " -"Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." -msgstr "" -"Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un " -"système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." - -#: ../share/extensions/perspective.py:61 ../share/extensions/summersnight.py:52 +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." +msgstr "" +"Échec lors de l'import des modules numpy.linalg. Ces modules sont " +"nécessaires à cette extension. Veuillez les installer et réessayer. Sur un " +"système de type Debian, cette installation peut être réalisée avec la " +"commande : sudo apt-get install python-numpy." + +#: ../share/extensions/perspective.py:61 +#: ../share/extensions/summersnight.py:52 #, python-format msgid "" "The first selected object is of type '%s'.\n" @@ -29247,11 +32412,16 @@ msgstr "" "Le premier objet sélectionné est de type '%s'.\n" "Essayez la commande Chemin>Objet en chemin." -#: ../share/extensions/perspective.py:68 ../share/extensions/summersnight.py:60 -msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "Cette extension exige que le second chemin sélectionné contienne quatre nœuds." +#: ../share/extensions/perspective.py:68 +#: ../share/extensions/summersnight.py:60 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "" +"Cette extension exige que le second chemin sélectionné contienne quatre " +"nœuds." -#: ../share/extensions/perspective.py:94 ../share/extensions/summersnight.py:93 +#: ../share/extensions/perspective.py:94 +#: ../share/extensions/summersnight.py:93 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using the procedure Object->Ungroup." @@ -29259,7 +32429,8 @@ msgstr "" "Le second objet sélectionné n'est pas un chemin mais un groupe.\n" "Essayez la commande Objet>Dégrouper." -#: ../share/extensions/perspective.py:96 ../share/extensions/summersnight.py:95 +#: ../share/extensions/perspective.py:96 +#: ../share/extensions/summersnight.py:95 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -29267,7 +32438,8 @@ msgstr "" "Le second objet sélectionné n'est pas un chemin.\n" "Essayez la commande Chemin>Objet en chemin." -#: ../share/extensions/perspective.py:99 ../share/extensions/summersnight.py:98 +#: ../share/extensions/perspective.py:99 +#: ../share/extensions/summersnight.py:98 msgid "" "The first selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -29277,29 +32449,37 @@ msgstr "" #. issue error if no paths found #: ../share/extensions/plotter.py:69 -msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." +msgid "" +"No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" -"1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/pyserial\n" -"2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: C:\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" +"1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/" +"pyserial\n" +"2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: C:" +"\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" "3. Restart Inkscape." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.py:199 -msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct." +msgid "" +"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " +"and the settings are correct." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:65 msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." msgstr "" -"Échec lors de l'import du module numpy. Ce module est nécessaire à cette extension. Veuillez l'installer et réessayer. Sur un système de type " -"Debian, cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get install python-numpy." +"Échec lors de l'import du module numpy. Ce module est nécessaire à cette " +"extension. Veuillez l'installer et réessayer. Sur un système de type Debian, " +"cette installation peut être réalisée avec la commande : sudo apt-get " +"install python-numpy." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336 msgid "No face data found in specified file." @@ -29307,7 +32487,9 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de facette." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:337 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "Essayez de sélectionner « défini par les bords » dans l'onglet Fichier modèle .\n" +msgstr "" +"Essayez de sélectionner « défini par les bords » dans l'onglet Fichier " +"modèle .\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:343 msgid "No edge data found in specified file." @@ -29315,14 +32497,19 @@ msgstr "Le fichier spécifié ne contient aucune donnée de bord." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:344 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "Essayez de sélectionner « défini par les facettes » dans l'onglet Fichier modèle .\n" +msgstr "" +"Essayez de sélectionner « défini par les facettes » dans l'onglet Fichier " +"modèle .\n" #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:522 -msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgid "" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " +"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" -"Aucune donnée de facette. Vérifiez que le fichier contient bien ces données, et qu'il est bien importé avec l'option « Défini par les " -"facettes » dans l'onglet « Fichier modèle ».\n" +"Aucune donnée de facette. Vérifiez que le fichier contient bien ces données, " +"et qu'il est bien importé avec l'option « Défini par les facettes » dans " +"l'onglet « Fichier modèle ».\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:524 msgid "Internal Error. No view type selected\n" @@ -29356,19 +32543,26 @@ msgid "Please enter an input text" msgstr "Veuillez saisir une chaîne de caractères" #: ../share/extensions/replace_font.py:133 -msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." -msgstr "Aucune correspondance avec cette fonte, veuillez vous assurer que l'orthographe et l'espacement sont corrects." +msgid "" +"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " +"spacing is correct." +msgstr "" +"Aucune correspondance avec cette fonte, veuillez vous assurer que " +"l'orthographe et l'espacement sont corrects." -#: ../share/extensions/replace_font.py:140 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 +#: ../share/extensions/replace_font.py:140 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." msgstr "Le document (ou la sélection) ne contient aucune police." -#: ../share/extensions/replace_font.py:143 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196 +#: ../share/extensions/replace_font.py:143 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196 #, python-format msgid "Found the following font only: %s" msgstr "Une seule police utilisée : %s" -#: ../share/extensions/replace_font.py:145 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:198 +#: ../share/extensions/replace_font.py:145 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:198 #, python-format msgid "" "Found the following fonts:\n" @@ -29387,11 +32581,14 @@ msgstr "Veuillez saisir une chaîne de caractères dans le champs Rechercher." #: ../share/extensions/replace_font.py:248 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer par." +msgstr "" +"Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer par." #: ../share/extensions/replace_font.py:253 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer toutes les polices par." +msgstr "" +"Veuillez saisir une police de remplacement dans le champs Remplacer toutes " +"les polices par." #: ../share/extensions/restack.py:76 #, fuzzy @@ -29402,18 +32599,22 @@ msgstr "Aucune sélection à interpoler" msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" "The second path must be exactly four nodes long." -msgstr "Cette extension nécessite la sélection de deux chemins. Le second chemin sélectionné doit contenir exactement quatre nœuds." +msgstr "" +"Cette extension nécessite la sélection de deux chemins. Le second chemin " +"sélectionné doit contenir exactement quatre nœuds." #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128 #, python-format msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Impossible de localiser le fichier %s" -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 ../share/extensions/svgcalendar.py:288 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:288 msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "Vous devez sélectionner un système d'encodage valide." -#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 ../share/extensions/uniconv_output.py:122 +#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 +#: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 msgid "" "You need to install the UniConvertor software.\n" "For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.\n" @@ -29426,17 +32627,24 @@ msgstr "" msgid "Please select objects!" msgstr "Veuillez sélectionner des objets !" -#: ../share/extensions/web-set-att.py:58 ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 +#: ../share/extensions/web-set-att.py:58 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 msgid "You must select at least two elements." msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux éléments." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:57 -msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." -msgstr "Vous devez créer et sélectionner des « Rectangles de découpe » avant d'essayer de grouper." +msgid "" +"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." +msgstr "" +"Vous devez créer et sélectionner des « Rectangles de découpe » avant " +"d'essayer de grouper." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 -msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." -msgstr "Vous devez sélectionner des « Rectangles de découpe » ou d'autres « Groupes de mise en page »." +msgid "" +"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgstr "" +"Vous devez sélectionner des « Rectangles de découpe » ou d'autres « Groupes " +"de mise en page »." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format @@ -29503,10 +32711,17 @@ msgstr "Longueur maximum de segment (px) :" msgid "Number of segments:" msgstr "Nombre de segments :" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 ../share/extensions/perspective.inx.h:2 ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 msgid "Modify Path" msgstr "Modifer le chemin" @@ -29628,7 +32843,8 @@ msgstr "Luminosité aléatoire" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:13 #, no-c-format msgid "" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " +"selected objects's color.\n" "Options:\n" " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" @@ -29673,7 +32889,8 @@ msgstr "Plage des couleurs en entrée :" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 msgid "" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " +"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" " \n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5 \n" @@ -29681,7 +32898,8 @@ msgid "" " Blue Function: g" msgstr "" "Permet l'évaluation de différentes fonctions pour chaque canal.\n" -"r, g et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. Les valeurs RGB résultantes sont recalculées automatiquement.\n" +"r, g et b sont les valeurs normalisées pour les canaux rouge, vert et bleu. " +"Les valeurs RGB résultantes sont recalculées automatiquement.\n" "\n" "Exemple (division du rouge par deux, échange du vert et du bleu) :\n" " Fonction pour le rouge : r*0.5\n" @@ -29696,7 +32914,8 @@ msgstr "Plus foncé" msgid "Desaturate" msgstr "Désaturer" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" @@ -29728,13 +32947,18 @@ msgstr "Augmenter la saturation" msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 msgid "Randomize" msgstr "Aléatoire" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." -msgstr "Convertit en TSL, modifie aléatoirement la teinte, la saturation ou la luminosité, puis convertit le résultat en RVB." +msgid "" +"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and " +"converts it back to RGB." +msgstr "" +"Convertit en TSL, modifie aléatoirement la teinte, la saturation ou la " +"luminosité, puis convertit le résultat en RVB." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 msgid "Remove Blue" @@ -29794,15 +33018,21 @@ msgstr "Entrée Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with " -"your Inkscape installation." +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." msgstr "" -"Le script dia2svg devrait être installé avec votre distribution d'Inkscape. Si ce n'est pas le cas, il y a sans doute un problème avec votre " +"Le script dia2svg devrait être installé avec votre distribution d'Inkscape. " +"Si ce n'est pas le cas, il y a sans doute un problème avec votre " "installation d'Inkscape." #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "Pour pouvoir importer des fichiers Dia, Dia doit aussi être installé. Vous pouvez obtenir Dia sur http://www.gnome.org/projects/dia/ " +msgid "" +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "" +"Pour pouvoir importer des fichiers Dia, Dia doit aussi être installé. Vous " +"pouvez obtenir Dia sur http://www.gnome.org/projects/dia/ " #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "Dia Diagram (*.dia)" @@ -29837,8 +33067,8 @@ msgstr "Géométrique" msgid "Visual" msgstr "Visuelle" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:42 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Visualisation de chemin" @@ -29860,16 +33090,21 @@ msgstr "Incrément :" #: ../share/extensions/dots.inx.h:8 msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " +"to the following options:\n" " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " +"first node of the path.\n" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" -"Cette extension remplace les nœuds de la sélection par des points numérotés en fonction des options suivantes :\n" +"Cette extension remplace les nœuds de la sélection par des points numérotés " +"en fonction des options suivantes :\n" " * Taille de police : taille du label de numéro de nœud (20px, 12pt...).\n" -" * Taille de point : diamètre des points placés sur les nœuds du chemin (10px, 2mm...)\n" -" * Numéro du nœud de départ : premier numéro de la séquence, assigné au premier nœud du chemin.\n" +" * Taille de point : diamètre des points placés sur les nœuds du chemin " +"(10px, 2mm...)\n" +" * Numéro du nœud de départ : premier numéro de la séquence, assigné au " +"premier nœud du chemin.\n" " * Incrément : incrément de numérotation entre deux nœuds." #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 @@ -29984,7 +33219,8 @@ msgstr "Tracer un repère à ce point" msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "Tracer un cercle autour de ce point" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 msgid "Radius (px):" msgstr "Rayon (px) :" @@ -30010,16 +33246,19 @@ msgstr "Fonction triangle" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or " -"create your own ones.\n" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " +"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " +"your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " +"function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " +"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -30031,20 +33270,26 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can " -"also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " +"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " +"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " +"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" -"Cette extension trace une construction à partir d'un triangle défini par les trois premiers nœuds d'un chemin sélectionné. Vous devez " -"sélectionner un objet prédéfini ou en créer un nouveau.\n" +"Cette extension trace une construction à partir d'un triangle défini par les " +"trois premiers nœuds d'un chemin sélectionné. Vous devez sélectionner un " +"objet prédéfini ou en créer un nouveau.\n" " \n" -"Toutes les unités de mesure sont exprimées en pixels Inkscape. Les angles sont en radians.\n" -"Vous pouvez spécifier un point par coordonnées trilinéaires ou une fonction du centre du triangle.\n" +"Toutes les unités de mesure sont exprimées en pixels Inkscape. Les angles " +"sont en radians.\n" +"Vous pouvez spécifier un point par coordonnées trilinéaires ou une fonction " +"du centre du triangle.\n" "Entrez comme fonction la taille des côtés ou les angles.\n" "Les éléments trilinéaires doivent être séparés par un deux-points (:).\n" "Les tailles de côté sont représentées sous la forme 's_a', 's_b' et 's_c'.\n" "Les angles correspondants sont sous la forme 'a_a', 'a_b' et 'a_c'.\n" -"Vous pouvez également utiliser le semi-périmètre ou l'aire du triangle comme constante. Dans ce cas, écrivez 'area' ou 'semiperim'.\n" +"Vous pouvez également utiliser le semi-périmètre ou l'aire du triangle comme " +"constante. Dans ce cas, écrivez 'area' ou 'semiperim'.\n" "\n" "Vous pouvez utiliser les fonctions mathématiques standard de Python :\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i);\n" @@ -30056,9 +33301,11 @@ msgstr "" "Les fonctions trigonométriques inverses sont également disponibles :\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"Vous pouvez spécifier le rayon d'un cercle autour d'un point personnalisé en utilisant une fonction pouvant également contenir les tailles de " -"côté, les angles, etc. Vous pouvez également tracer les conjuguées isogonales et isotomiques du point. Soyez conscient que cela peut provoquer " -"une erreur de type division par zéro pour certains points. " +"Vous pouvez spécifier le rayon d'un cercle autour d'un point personnalisé en " +"utilisant une fonction pouvant également contenir les tailles de côté, les " +"angles, etc. Vous pouvez également tracer les conjuguées isogonales et " +"isotomiques du point. Soyez conscient que cela peut provoquer une erreur de " +"type division par zéro pour certains points. " #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 msgid "DXF Input" @@ -30085,7 +33332,8 @@ msgstr "Origine manuelle de l'axe y (mm) :" msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "Point d'importation compatible avec les outils G-code" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 msgid "Character encoding:" msgstr "Encodage de caractère :" @@ -30108,9 +33356,12 @@ msgstr "" "Pour AutoCAD version R13 ou plus récente.\n" "- Le dessin dxf doit être en mm.\n" "- Le dessin svg est en pixels, à 90 ppp.\n" -"- Le facteur d'échelle et l'origine ne s'applique qu'au redimensionnement manuel.\n" -"- Les calques sont préservés par l'utilisation du menu Fichier>Ouvrir, mais pas par Import.\n" -"- Le support des BLOCKS est limité. Préférez l'utilisation de AutoCAD Explode Blocks si nécessaire." +"- Le facteur d'échelle et l'origine ne s'applique qu'au redimensionnement " +"manuel.\n" +"- Les calques sont préservés par l'utilisation du menu Fichier>Ouvrir, mais " +"pas par Import.\n" +"- Le support des BLOCKS est limité. Préférez l'utilisation de AutoCAD " +"Explode Blocks si nécessaire." #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:19 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" @@ -30160,14 +33411,20 @@ msgstr "pt" msgid "pc" msgstr "pc" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr "px" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -30179,10 +33436,15 @@ msgstr "cm" msgid "m" msgstr "m" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 msgid "in" msgstr "in" @@ -30222,24 +33484,32 @@ msgstr "Correspondance par nom" #, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 px = 1 in).\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " +"(96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" +"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " +"legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " +"(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "Format AutoCAD DXF Release 14.\n" -"- Le paramètre unité de base spécifie dans quelle unité les coordonnées sont générées (90 px = 1 in).\n" +"- Le paramètre unité de base spécifie dans quelle unité les coordonnées sont " +"générées (90 px = 1 in).\n" "- Types d'éléments supportés :\n" " - chemins (lignes et splines) ;\n" " - rectangles ;\n" " - clones (la référence croisée vers l'original est perdue).\n" -"- L'option ROBO-Master génère une spline spécialisée qui ne peut être utilisée que par des lecteurs ROBO-Master et AutoDesk, pas Inkscape.\n" -"- La sortie LWPOLYLINE est une polyligne multi-connectée. Désactivez cette option pour utiliser une ancienne version de la sortie LINE.\n" -"- Vous pouvez choisir d'exporter tous les calques ou seulement ceux qui sont visibles." +"- L'option ROBO-Master génère une spline spécialisée qui ne peut être " +"utilisée que par des lecteurs ROBO-Master et AutoDesk, pas Inkscape.\n" +"- La sortie LWPOLYLINE est une polyligne multi-connectée. Désactivez cette " +"option pour utiliser une ancienne version de la sortie LINE.\n" +"- Vous pouvez choisir d'exporter tous les calques ou seulement ceux qui sont " +"visibles." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -30251,7 +33521,9 @@ msgstr "Sortie DXF" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "pstoedit doit être installé pour être exécuté; consultez le site http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "" +"pstoedit doit être installé pour être exécuté; consultez le site http://www." +"pstoedit.net/pstoedit" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" @@ -30293,7 +33565,8 @@ msgstr "Hauteur de flou :" msgid "Embed Images" msgstr "Incorporer les images" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" msgstr "Incorporer seulement les images sélectionnées" @@ -30322,12 +33595,16 @@ msgid "Desktop size:" msgstr "Dimensions des points :" #. Maximum size is '16k' -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 +#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Custom Width:" msgstr "Dimensions personnalisées" -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 +#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Custom Height:" msgstr "Hauteur de capitale :" @@ -30358,7 +33635,8 @@ msgstr "Unité SCG :" msgid "Canvas background:" msgstr "Tracer selon le fond" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 +#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Hide border" msgstr "Contour en arête" @@ -30433,10 +33711,12 @@ msgstr "Répertoire où enregistrer l'image :" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 msgid "" "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " +"home directory." msgstr "" "* Ne pas saisir l'extension du fichier, elle est ajoutée automatiquement.\n" -"* Un chemin relatif (ou un nom de fichier seul) est relatif au dossier personnel de l'utilisateur." +"* Un chemin relatif (ou un nom de fichier seul) est relatif au dossier " +"personnel de l'utilisateur." #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 msgid "Lines" @@ -30526,7 +33806,8 @@ msgstr "Valeur Y du haut du rectangle :" msgid "Number of samples:" msgstr "Nombre d'échantillons :" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 msgid "Isotropic scaling" msgstr "Redimensionnement isotrope" @@ -30534,18 +33815,24 @@ msgstr "Redimensionnement isotrope" msgid "Use polar coordinates" msgstr "Utiliser les coordonnées polaires" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 -msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "Lorsqu'il est activé, le redimensionnement isotrope utilise le plus petit de : largeur/amplitude en X ou hauteur/amplitude en Y" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 +msgid "" +"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "" +"Lorsqu'il est activé, le redimensionnement isotrope utilise le plus petit " +"de : largeur/amplitude en X ou hauteur/amplitude en Y" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" +"axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" @@ -30554,19 +33841,24 @@ msgid "" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" "Sélectionner un rectangle avant d'appeler l'extension.\n" -"Le rectangle détermine les échelles X et Y. Si vous souhaitez remplir la zone, ajoutez des points terminaux sur l'axe X.\n" +"Le rectangle détermine les échelles X et Y. Si vous souhaitez remplir la " +"zone, ajoutez des points terminaux sur l'axe X.\n" "\n" "Avec des coordonnées polaires :\n" -" Les valeurs X de début et de fin définissent l'amplitude d'angle en radians.\n" -" L'échelle X est fixée de manière à ce que les bords gauche et droit du rectangle soient à +/-1.\n" +" Les valeurs X de début et de fin définissent l'amplitude d'angle en " +"radians.\n" +" L'échelle X est fixée de manière à ce que les bords gauche et droit du " +"rectangle soient à +/-1.\n" " Le redimensionnement isotrope est désactivé.\n" " La dérivée première est toujours déterminée numériquement." -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21 ../share/extensions/param_curves.inx.h:16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 ../share/extensions/param_curves.inx.h:17 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17 msgid "" "Standard Python math functions are available:\n" "\n" @@ -30604,11 +33896,13 @@ msgstr "Dérivée première :" msgid "Clip with rectangle" msgstr "Découper avec le rectangle" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 msgid "Remove rectangle" msgstr "Supprimer le rectangle" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 msgid "Draw Axes" msgstr "Dessiner les axes" @@ -30622,33 +33916,52 @@ msgstr "À propos" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in most of CNC machines. So " -"Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and " -"engravers Mill engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" -msgstr "" -"Gcodetools a été développé pour réaliser du code Gcode simple à partir des chemins d'Inkscape. Gcode est un format spécial utilisé dans la " -"plupart des machines-outils à commande numérique. Ainsi Gcodetools vous permet d'utiliser Inkscape comme un programme de fabrication assistée " -"par ordinateur. Il peut être utilisé avec un grand nombre de machines. Pour de plus amples informations, visitez la page des développeurs sur " -"le site http://www.cnc-club.ru/gcodetools" - -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " +"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " +"allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of " +"machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill " +"engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www." +"cnc-club.ru/gcodetools" +msgstr "" +"Gcodetools a été développé pour réaliser du code Gcode simple à partir des " +"chemins d'Inkscape. Gcode est un format spécial utilisé dans la plupart des " +"machines-outils à commande numérique. Ainsi Gcodetools vous permet " +"d'utiliser Inkscape comme un programme de fabrication assistée par " +"ordinateur. Il peut être utilisé avec un grand nombre de machines. Pour de " +"plus amples informations, visitez la page des développeurs sur le site " +"http://www.cnc-club.ru/gcodetools" + +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 msgid "" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. " -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed. Tutorials, manuals and support can be found " -"at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick " -"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " +"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-" +"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion " +"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support " +"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://" +"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, " +"John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 msgid "Gcodetools" msgstr "Programmation de commande numérique" @@ -30671,9 +33984,11 @@ msgstr "Superposition d'outil de zone (0..0.9) :" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 msgid "" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from " -"\"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only " -"one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " +"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D" +"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from " +"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will " +"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 @@ -30723,188 +34038,259 @@ msgstr "supprimer" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 msgid "" -"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out " -"by colored arrows." +"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift" +"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by " +"colored arrows." msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1 msgid "Path to Gcode" msgstr "Chemin vers G-code" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 msgid "Biarc interpolation tolerance:" msgstr "Tolérance de l'interpolation biarc :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 msgid "Maximum splitting depth:" msgstr "Profondeur de division maximale :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 msgid "Cutting order:" msgstr "Ordre de découpe :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 msgid "Depth function:" msgstr "Fonction de profondeur :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 msgid "Sort paths to reduse rapid distance" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 msgid "Subpath by subpath" msgstr "Sous-chemin par sous-chemin" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 msgid "Path by path" msgstr "Chemin par chemin" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9 msgid "Pass by Pass" msgstr "Passe par passe" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 msgid "" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the " -"distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 " -"(white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " +"approximation. The segment will be split into two segments if the distance " +"between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation " +"tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 " +"(black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined " +"by orientation points." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12 msgid "Scale along Z axis:" msgstr "Échelle sur l'axe Z :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13 msgid "Offset along Z axis:" msgstr "Décalage sur l'axe Z :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14 msgid "Select all paths if nothing is selected" msgstr "Sélectionner tous les chemins si rien n'est sélectionné" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 msgid "Minimum arc radius:" msgstr "Rayon d'arc minimum :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16 msgid "Comment Gcode:" msgstr "Commenter le Gcode :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17 msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "Obtenir des commentaires supplémentaire des propriétés de l'objet" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "Ajouter un suffixe numérique au nom de fichier" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 msgid "Directory:" msgstr "Dossier :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 msgid "Units (mm or in):" msgstr "Unité (mm ou in) :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 msgid "Post-processor:" msgstr "Post-processeur :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 msgid "Additional post-processor:" msgstr "Pré-processeur supplémentaire :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 msgid "Generate log file" msgstr "Générer un fichier journal" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 msgid "Full path to log file:" msgstr "Chemin du fichier journal :" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 msgctxt "GCode postprocessor" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 msgid "Parameterize Gcode" msgstr "Paramétrer G-code" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "Arrondir toutes les valeurs à 4 chiffres" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "Pré-pénétration rapide" @@ -30930,8 +34316,10 @@ msgstr "Convertir la sélection :" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 msgid "" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve " -"will be used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " +"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " +"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) " +"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 @@ -30968,9 +34356,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 msgid "" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. " -"Depth may be any Python expression. For instance: cone....(45 degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 " -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " +"angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth " +"may be any Python expression. For instance: cone....(45 " +"degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 " +"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) " +"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 @@ -31005,47 +34396,63 @@ msgstr "Taille de l'aperçu (px) :" msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 msgid "Orientation type:" msgstr "Type d'orientation :" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 msgid "Z surface:" msgstr "Surface Z :" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 msgid "Z depth:" msgstr "Profondeur sur l'axe Z :" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "Mode 2 points (déplacement et rotation, rapport X/Y maintenu)" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "Mode 3 points (déplacement, rotation et miroir, rapport X/Y différent)" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 msgid "graffiti points" msgstr "Points graffiti" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 msgid "in-out reference point" msgstr "Point de référence d'entrée-sortie" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 msgid "" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put " -"all three into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates). If " -"there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not ungroup orientation points! You can select " -"them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer)." -msgstr "" -"Les points d'orientation sont utilisés pour calculer la transformation (décalage, échelle, miroir, rotation dans le plan XY) du chemin. En " -"mode 3 points seulement : ne pas disposer les trois points sur une ligne (utilisez alors le mode 2 points). Vous pouvez modifier les valeurs " -"de surface et de profondeur sur l'axe Z plus tard avec l'outil texte (3e coordonnée). En l'absence de points d'orientation dans le calque " -"courant, ils sont récupérés dans le calque supérieur. Ne dégroupez pas les points d'orientation. Vous pouvez les sélectionner en double-" -"cliquant pour rentrer dans le groupe, ou avec la combinaison Ctrl+clic. Appuyez sur Appliquer pour créer des points de contrôles (un ensemble " -"indépendant pour chaque calque)." +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," +"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three " +"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth " +"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation " +"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not " +"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter " +"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points " +"(independent set for each layer)." +msgstr "" +"Les points d'orientation sont utilisés pour calculer la transformation " +"(décalage, échelle, miroir, rotation dans le plan XY) du chemin. En mode 3 " +"points seulement : ne pas disposer les trois points sur une ligne (utilisez " +"alors le mode 2 points). Vous pouvez modifier les valeurs de surface et de " +"profondeur sur l'axe Z plus tard avec l'outil texte (3e coordonnée). En " +"l'absence de points d'orientation dans le calque courant, ils sont récupérés " +"dans le calque supérieur. Ne dégroupez pas les points d'orientation. Vous " +"pouvez les sélectionner en double-cliquant pour rentrer dans le groupe, ou " +"avec la combinaison Ctrl+clic. Appuyez sur Appliquer pour créer des points " +"de contrôles (un ensemble indépendant pour chaque calque)." #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1 msgid "Lathe" @@ -31089,8 +34496,12 @@ msgid "Lathe modify path" msgstr "Modifer le chemin" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11 -msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter." -msgstr "Cette fonction modifie le chemin de façon à ce qu'il soit possible de le découper avec un coupoir rectangulaire." +msgid "" +"This function modifies path so it will be able to be cut with the " +"rectangular cutter." +msgstr "" +"Cette fonction modifie le chemin de façon à ce qu'il soit possible de le " +"découper avec un coupoir rectangulaire." #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 msgid "Orientation points" @@ -31114,7 +34525,9 @@ msgstr "Longueur du chemin d'entrée-sortie :" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:5 msgid "In-out path max distance to reference point:" -msgstr "Distance maximale du chemin d'entrée-sortie par rapport au point de référence :" +msgstr "" +"Distance maximale du chemin d'entrée-sortie par rapport au point de " +"référence :" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:6 msgid "In-out path type:" @@ -31199,12 +34612,17 @@ msgstr "vérifier seulement les outils" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 msgid "" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in " -"the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." -msgstr "" -"Le type d'outil sélectionné s'initialise avec des valeurs par défaut appropriées. Vous pouvez modifier ces valeurs en utilisant l'outil Texte " -"par la suite. L'outil le plus haut (dans l'ordre des plans) dans le calque actif est utilisé. Si aucun outil n'est présent dans le calque, un " -"outil est sélectionné dans la couche supérieure. Appuyez sur Appliquer pour créer un nouvel outil." +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " +"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the " +"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is " +"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." +msgstr "" +"Le type d'outil sélectionné s'initialise avec des valeurs par défaut " +"appropriées. Vous pouvez modifier ces valeurs en utilisant l'outil Texte par " +"la suite. L'outil le plus haut (dans l'ordre des plans) dans le calque actif " +"est utilisé. Si aucun outil n'est présent dans le calque, un outil est " +"sélectionné dans la couche supérieure. Appuyez sur Appliquer pour créer un " +"nouvel outil." #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 msgid "Voronoi Pattern" @@ -31220,18 +34638,22 @@ msgstr "Taille de la bordure (px) :" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a " -"group.\n" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a " -"smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border." +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." msgstr "" -"Génère un motif de cellules de Voronoï aléatoire. Le motif pourra être utilisé dans la boîte de dialogue Remplissage et contour. Vous devez " +"Génère un motif de cellules de Voronoï aléatoire. Le motif pourra être " +"utilisé dans la boîte de dialogue Remplissage et contour. Vous devez " "sélectionner un objet ou un groupe.\n" "\n" -"Si la bordure est nulle, le motif sera discontinu sur ses bords. Utilisez une valeur positive, de préférence plus grande que la taille de " -"cellule, pour produire un joint lisse du motif sur ses bords. Utilisez une valeur négative pour réduire la taille du motif et obtenir une " -"bordure vide." +"Si la bordure est nulle, le motif sera discontinu sur ses bords. Utilisez " +"une valeur positive, de préférence plus grande que la taille de cellule, " +"pour produire un joint lisse du motif sur ses bords. Utilisez une valeur " +"négative pour réduire la taille du motif et obtenir une bordure vide." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -31255,23 +34677,29 @@ msgstr "Résolution du fichier :" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " +"following options:\n" " * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " +"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" " * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" " * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a " -"single Gimp layer." +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " +"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " +"Gimp layer." msgstr "" -"Cette extension exporte le document au format Gimp XCF en fonction des options suivantes :\n" +"Cette extension exporte le document au format Gimp XCF en fonction des " +"options suivantes :\n" " * Enregistrer les guides : converti tous les guides en guides Gimp.\n" -" * Enregistrer la grille : converti la première grille rectangulaire en une grille Gimp (notez que la grille par défaut d'Inkscape est " -"particulièrement étroite lorsque visualisée dans Gimp).\n" +" * Enregistrer la grille : converti la première grille rectangulaire en une " +"grille Gimp (notez que la grille par défaut d'Inkscape est particulièrement " +"étroite lorsque visualisée dans Gimp).\n" " * Exporter le fond : ajoute le fond du document à chaque calque converti.\n" " * Résolution du fichier : résolution du fichier XCF en DPI.\n" "\n" -"Chaque calque de premier niveau est converti en calque Gimp. Les sous-calques sont concaténés et converti avec le calque de premier niveau " +"Chaque calque de premier niveau est converti en calque Gimp. Les sous-" +"calques sont concaténés et converti avec le calque de premier niveau " "supérieur en un calque Gimp unique." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:15 @@ -31282,7 +34710,8 @@ msgstr "GIMP XCF avec conservation des calques (*.xcf)" msgid "Cartesian Grid" msgstr "Grille cartésienne" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 msgid "Border Thickness (px):" msgstr "Épaisseur de la bordure (px) :" @@ -31304,7 +34733,8 @@ msgstr "Subdivisions par marque principale sur l'axe X :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdivision logarithmique sur l'axe X (base donnée par l'entrée précédente)" +msgstr "" +"Subdivision logarithmique sur l'axe X (base donnée par l'entrée précédente)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" @@ -31312,7 +34742,9 @@ msgstr "Sous-subdivisions par subdivision sur l'axe X :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe X après « n » subdibvisions (log seulement) :" +msgstr "" +"Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe X après « n » " +"subdibvisions (log seulement) :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 msgid "Major X Division Thickness (px):" @@ -31344,7 +34776,8 @@ msgstr "Subdivisions par marque principale sur l'axe Y :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdivision logarithmique sur l'axe Y (base donnée par l'entrée ci-dessus)" +msgstr "" +"Subdivision logarithmique sur l'axe Y (base donnée par l'entrée ci-dessus)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" @@ -31352,7 +34785,9 @@ msgstr "Sous-subdivisions par subdivision sur l'axe Y :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe Y après « n » subdibvisions (log seulement) :" +msgstr "" +"Diviser par deux la fréquence des sous-subdivisions sur l'axe Y après « n » " +"subdibvisions (log seulement) :" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 msgid "Major Y Division Thickness (px):" @@ -31601,7 +35036,9 @@ msgstr "Texte Hershey" msgid "Render Text" msgstr "Rendu du texte" -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 msgid "Text:" msgstr "Texte :" @@ -31741,12 +35178,14 @@ msgid "" " www.evilmadscientist.com/go/hershey" msgstr "" "\n" -"Cette extension compose une ligne de texte en utilisant les fontes « Hershey » pour traceurs, dérivées de NBS SP-424 1976-04, « A " -"contribution to computer typesetting techniques: Tables of Coordinates for Hershey's Repertory of Occidental Type Fonts and Graphic " -"Symbols. »\n" +"Cette extension compose une ligne de texte en utilisant les fontes " +"« Hershey » pour traceurs, dérivées de NBS SP-424 1976-04, « A contribution " +"to computer typesetting techniques: Tables of Coordinates for Hershey's " +"Repertory of Occidental Type Fonts and Graphic Symbols. »\n" "\n" -"Il ne s'agit pas de fontes de contour traditionnelles, mais de fontes à contour simple ou de fontes de gravure ou les caractères sont formés " -"par leur contour (et sans remplissage).\n" +"Il ne s'agit pas de fontes de contour traditionnelles, mais de fontes à " +"contour simple ou de fontes de gravure ou les caractères sont formés par " +"leur contour (et sans remplissage).\n" "\n" "Des information supplémentaires sont disponible sur le site :\n" "www.evilmadscientist.com/go/hershey" @@ -31757,27 +35196,45 @@ msgstr "Entrée HPGL" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:2 msgid "" -"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other HPGL files please change their file extension to .plt, make " -"sure you have UniConverter installed and open them again." +"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " +"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " +"have UniConverter installed and open them again." msgstr "" -"Notez que vous ne pouvez ouvrir que des fichiers HPGL écrits avec Inkscape. Pour utiliser un autre fichier HPGL, modifiez son extension en ." -"plt (assurez-vous qu'UniConvertor est installé sur votre machine)." +"Notez que vous ne pouvez ouvrir que des fichiers HPGL écrits avec Inkscape. " +"Pour utiliser un autre fichier HPGL, modifiez son extension en .plt (assurez-" +"vous qu'UniConvertor est installé sur votre machine)." -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Résolution X (ppp) :" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 -msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" -msgstr "Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce sur l'axe X (par défaut, 1016)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce " +"sur l'axe X (par défaut, 1016)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Résolution Y (ppp) :" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 -msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" -msgstr "Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce sur l'axe Y (par défaut, 1016)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Le nombre de pas effectués par votre traceur lorsqu'il se déplace d'un pouce " +"sur l'axe Y (par défaut, 1016)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:7 msgid "Show movements between paths" @@ -31785,9 +35242,11 @@ msgstr "Montrer les déplacements entre les chemins" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:8 msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" -msgstr "Cocher pour montrer les déplacements entre les chemins (décoché par défaut)" +msgstr "" +"Cocher pour montrer les déplacements entre les chemins (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "Fichier HP Graphics Language (*.hpgl)" @@ -31801,138 +35260,187 @@ msgstr "Sortie HPGL" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly " -"over a serial connection." +"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " +"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " +"serial connection." msgstr "" -"Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez enregistrer sont convertis en chemins. Veuillez utiliser l'extension Traceur (dans le menu " +"Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez enregistrer sont " +"convertis en chemins. Veuillez utiliser l'extension Traceur (dans le menu " "Extensions>Exporter) pour tracer directement au travers du port série." -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Paramètres du traceur" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Numéro de stylo :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "Le numéro du stylo (outil) à utiliser (en standard : 1)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "Force du stylo (g) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 -msgid "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +msgid "" +"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " +"most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" -"La force d'appui du stylo, en grammes, ignorée lorsque la valeur est à 0 ; la plupart des traceurs ignorent cette commande (par défaut : 0)" +"La force d'appui du stylo, en grammes, ignorée lorsque la valeur est à 0 ; " +"la plupart des traceurs ignorent cette commande (par défaut : 0)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Vitesse du stylo (cm/s ou mm/s) :" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 #, fuzzy msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most " -"plotters ignore this command (Default: 0)" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " +"ignore this command (Default: 0)" msgstr "" -"La force d'appui du stylo, en grammes, ignorée lorsque la valeur est à 0 ; la plupart des traceurs ignorent cette commande (par défaut : 0)" +"La force d'appui du stylo, en grammes, ignorée lorsque la valeur est à 0 ; " +"la plupart des traceurs ignorent cette commande (par défaut : 0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Rotation (°, sens horaire) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Rotation du dessin (par défaut : 0 °)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "Refléter sur l'axe Y" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "Cocher pour refléter l'axe X (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Refléter sur l'axe Y" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "Cocher pour refléter l'axe Y (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" msgstr "Centrer le point zéro" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 -msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" -msgstr "Cocher si votre traceur utilise un point zéro centré (décoché par défaut)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +msgid "" +"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgstr "" +"Cocher si votre traceur utilise un point zéro centré (décoché par défaut)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" -"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your " -"drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." +"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " +"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " +"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " msgstr "Fonctionnalités du traceur" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Surcoupe (mm) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:53 -msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +msgid "" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " +"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 #, fuzzy msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Décalage de l'outil (mm) :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 -msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +msgid "" +"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " +"command (Default: 0.25)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 #, fuzzy msgid "Precut" msgstr "Prédécouper" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 -msgid "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. (Default: Checked)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +msgid "" +"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " +"align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:58 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" msgstr "Écrasement des courbes :" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:59 -msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +msgid "" +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" -"Les courbes étant divisées en lignes, ce nombre contrôle la finesse de la courbe qui sera reproduite ; plus le nombre est petit, plus la " -"courbe est précise (par défaut : 1.2)" +"Les courbes étant divisées en lignes, ce nombre contrôle la finesse de la " +"courbe qui sera reproduite ; plus le nombre est petit, plus la courbe est " +"précise (par défaut : 1.2)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Aligner automatiquement" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to make sure that all parts of " -"your drawing are within the document border! (Default: Checked)" +"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " +"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " +"are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 ../share/extensions/plotter.inx.h:64 -msgid "All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage for your plotter." +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +msgid "" +"All these settings depend on the plotter you use, for more information " +"please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" -"Tous ces paramètres dépendent du traceur que vous utilisez. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel ou la documentation " -"en ligne de votre traceur.." +"Tous ces paramètres dépendent du traceur que vous utilisez. Pour de plus " +"amples informations, veuillez consulter le manuel ou la documentation en " +"ligne de votre traceur.." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 msgid "Export an HP Graphics Language file" @@ -31951,7 +35459,8 @@ msgstr "Latin de base" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" +#, fuzzy +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "Support pour la mise à l'échelle non uniforme" #. render images like in 0.48 @@ -31961,8 +35470,11 @@ msgstr "Affiche les images pixélisées" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:9 -msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" -msgstr "Affiche toutes les images matricielles come dans les anciennes versions d'Inkscape. Options disponibles :" +msgid "" +"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgstr "" +"Affiche toutes les images matricielles come dans les anciennes versions " +"d'Inkscape. Options disponibles :" #. image aspect ratio #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:11 @@ -32117,12 +35629,14 @@ msgstr "Dupliquer les extrémités" msgid "Interpolate style" msgstr "Interpoler le style" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Use Z-order" msgstr "Contour surélevé" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" msgstr "" @@ -32162,7 +35676,8 @@ msgstr "Translation en X" msgid "Translate Y" msgstr "Translation en Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Fond" @@ -32171,8 +35686,12 @@ msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 -msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." -msgstr "Si vous sélectionnez « Autre », vous devez connaître les attributs SVG nécessaires pour identifier ici cet « autre »." +msgid "" +"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " +"this \"other\"." +msgstr "" +"Si vous sélectionnez « Autre », vous devez connaître les attributs SVG " +"nécessaires pour identifier ici cet « autre »." #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" @@ -32182,7 +35701,8 @@ msgstr "Nombre entier" msgid "Float Number" msgstr "Nombre réel" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -32200,16 +35720,23 @@ msgstr "Pas d'unité" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." -msgstr "Cet effet applique une valeur sur les attributs interpolables de l'ensemble des éléments de la sélection." +msgstr "" +"Cet effet applique une valeur sur les attributs interpolables de l'ensemble " +"des éléments de la sélection." #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 msgid "Auto-texts" msgstr "Textes automatiques" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -32235,16 +35762,24 @@ msgstr "Nombre de diapositives" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des textes automatiques pour une présentation JessyInk. Des informations " +"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des " +"textes automatiques pour une présentation JessyInk. Des informations " "complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 msgid "JessyInk" msgstr "JessyInk" @@ -32253,7 +35788,9 @@ msgstr "JessyInk" msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 msgid "Duration in seconds:" msgstr "Durée en secondes :" @@ -32265,7 +35802,8 @@ msgstr "Effet entrant" msgid "None (default)" msgstr "Aucun (défaut)" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 msgid "Appear" msgstr "Apparition" @@ -32273,7 +35811,8 @@ msgstr "Apparition" msgid "Fade in" msgstr "Ouverture en fondu" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -32287,10 +35826,12 @@ msgstr "Fermeture en fondu" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des effets d'objet pour une présentation JessyInk. Des informations " +"Cette extension vous permet d'installer, mettre à jour ou supprimer des " +"effets d'objet pour une présentation JessyInk. Des informations " "complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 @@ -32311,19 +35852,25 @@ msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " +"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet d'exporter une présentation JessyInk, après avoir créé un calque d'exportation, vers un navigateur. Des " -"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet d'exporter une présentation JessyInk, après " +"avoir créé un calque d'exportation, vers un navigateur. Des informations " +"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "Exportation JessyInk PDF ou PNG compressée (*.zip)" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 -msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." -msgstr "Crée un fichier zip contenant des PDF ou des PNG de toutes les diapositives de la présentation JessyInk." +msgid "" +"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " +"presentation." +msgstr "" +"Crée un fichier zip contenant des PDF ou des PNG de toutes les diapositives " +"de la présentation JessyInk." #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 msgid "Install/update" @@ -32331,11 +35878,13 @@ msgstr "Installation/mise à jour" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " +"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" +"jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet d'installer ou mettre à jour le script JessyInk pour transformer le fichier SVG en une présentation. Des " -"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet d'installer ou mettre à jour le script JessyInk " +"pour transformer le fichier SVG en une présentation. Des informations " +"complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 msgid "Key bindings" @@ -32506,28 +36055,36 @@ msgid "Set number of columns to default:" msgstr "Définir le nombre de colonnes avec la valeur par défaut :" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 -msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgid "" +"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de personnaliser les raccourcis clavier utilisés par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles " -"sur le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet de personnaliser les raccourcis clavier utilisés " +"par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site " +"code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 msgid "Master slide" msgstr "Diapositive maîtresse" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 msgid "Name of layer:" msgstr "Nom du calque :" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." -msgstr "En l'absence d'un nom de calque, la diapositive maîtresse est désactivée." +msgstr "" +"En l'absence d'un nom de calque, la diapositive maîtresse est désactivée." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 -msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgid "" +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de modifier la diapositive maîtresse utilisée par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur " -"le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet de modifier la diapositive maîtresse utilisée " +"par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site " +"code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 msgid "Mouse handler" @@ -32546,10 +36103,13 @@ msgid "Dragging/zoom" msgstr "Déplacement/zoom" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 -msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgid "" +"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de personnaliser la gestion de la souris par JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le " -"site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet de personnaliser la gestion de la souris par " +"JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code." +"google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 msgid "Summary" @@ -32557,11 +36117,14 @@ msgstr "Résumé" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " +"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet d'obtenir des informations sur le script JessyInk et les effets et transitions contenus dans le fichier SVG. Des " -"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension vous permet d'obtenir des informations sur le script " +"JessyInk et les effets et transitions contenus dans le fichier SVG. Des " +"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/" +"jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 msgid "Transitions" @@ -32581,10 +36144,11 @@ msgstr "Effets de transition sortante" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " +"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de modifier la transition utilisée par JessyInk pour le calque sélectionné. Des informations complémentaires sont " +"Cette extension vous permet de modifier la transition utilisée par JessyInk " +"pour le calque sélectionné. Des informations complémentaires sont " "disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 @@ -32617,13 +36181,18 @@ msgstr "Retirer les vues" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "Veuillez sélectionner les parties de JessyInk que vous souhaitez désinstaller ou retirer." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner les parties de JessyInk que vous souhaitez " +"désinstaller ou retirer." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 -msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgid "" +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." +"google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de désinstaller le script JessyInk. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/" -"p/jessyink." +"Cette extension vous permet de désinstaller le script JessyInk. Des " +"informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/" +"jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 msgid "Video" @@ -32631,11 +36200,14 @@ msgstr "Vidéo" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk " +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " +"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension dépose un élément vidéo JessyInk sur la diapositive (calque) courant. Cet élément peut ensuite être utilisé pour intégrer une " -"vidéo dans la présentation. Des informations complémentaires sont disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." +"Cette extension dépose un élément vidéo JessyInk sur la diapositive (calque) " +"courant. Cet élément peut ensuite être utilisé pour intégrer une vidéo dans " +"la présentation. Des informations complémentaires sont disponibles sur le " +"site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 msgid "Remove view" @@ -32643,21 +36215,27 @@ msgstr "Retirer la vue" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "Choisir un numéro d'ordre 0 pour définir la vue initiale d'une diapositive." +msgstr "" +"Choisir un numéro d'ordre 0 pour définir la vue initiale d'une diapositive." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -"Cette extension vous permet de définir, mettre à jour ou supprimer des vues de la présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont " +"Cette extension vous permet de définir, mettre à jour ou supprimer des vues " +"de la présentation JessyInk. Des informations complémentaires sont " "disponibles sur le site code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "3 - Convertir les calques de glyphe en police SVG" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3 msgid "Typography" msgstr "Typographie" @@ -32678,19 +36256,23 @@ msgstr "Dimension X :" msgid "Size Y:" msgstr "Dimension Y :" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 msgid "Top:" msgstr "Haut :" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:7 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:7 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 msgid "Bottom:" msgstr "Bas :" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 msgid "Left:" msgstr "Gauche :" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 msgid "Right:" msgstr "Droite :" @@ -32718,7 +36300,8 @@ msgstr "Marges interne de la mise en page" msgid "Layout margins" msgstr "Marges de la mise en page" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 msgid "Marks" msgstr "Repères" @@ -32770,7 +36353,9 @@ msgstr "" " * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" " * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" @@ -32836,8 +36421,9 @@ msgid "" "]: return to remembered point\n" msgstr "" "\n" -"Le chemin est généré en appliquant des règles à un axiome, sur plusieurs générations. Les commandes suivantes sont reconnues dans les champs " -"Axiome et Règles :\n" +"Le chemin est généré en appliquant des règles à un axiome, sur plusieurs " +"générations. Les commandes suivantes sont reconnues dans les champs Axiome " +"et Règles :\n" "\n" "A, B, C, D, E ou F : dessiner d'un pas en avant ;\n" "G, H, I, J, K ou L : déplacer d'un pas en avant ;\n" @@ -32864,11 +36450,13 @@ msgstr "Fluctuation de la longueur des paragraphes (en phrases) :" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; " -"otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" -"Cette effet crée un texte bouche-trou « Lorem Ipsum » (du pseudo-latin). Si un cadre de texte est sélectionné, y ajoute Lorem Ipsum; sinon, un " -"nouveau cadre de texte de la taille de la page est créé dans un nouveau calque." +"Cette effet crée un texte bouche-trou « Lorem Ipsum » (du pseudo-latin). Si " +"un cadre de texte est sélectionné, y ajoute Lorem Ipsum; sinon, un nouveau " +"cadre de texte de la taille de la page est créé dans un nouveau calque." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers" @@ -33022,25 +36610,35 @@ msgstr "Barycentre" #: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a text object with the selected " -"units. Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " +"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " +"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " +"specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " +"field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, " -"Scale must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as " -"much as 0.03%." -msgstr "" -"Cet effet mesure la longueur ou l'aire du chemin sélectionné et l'ajoute comme un objet texte avec l'unité sélectionnée.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " +"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " +"must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " +"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " +"0.03%." +msgstr "" +"Cet effet mesure la longueur ou l'aire du chemin sélectionné et l'ajoute " +"comme un objet texte avec l'unité sélectionnée.\n" "\n" -" * L'affichage peut s'effectuer sur le chemin, ou comme texte indépendant sur un angle choisi.\n" -" * Le nombre de chiffres affichés peut être contrôlé par le champ Précision.\n" +" * L'affichage peut s'effectuer sur le chemin, ou comme texte indépendant " +"sur un angle choisi.\n" +" * Le nombre de chiffres affichés peut être contrôlé par le champ " +"Précision.\n" " * Le champ Décalage contrôle la distance entre le texte et le chemin.\n" -" * Le facteur d'échelle peut être utilisé pour réaliser des mesures dans des dessins à l'échelle. Par exemple, si 1 cm dans le dessin est " -"égal à 2,5 m en réalité, le facteur d'échelle doit être réglé à 250.\n" -" * Lors du calcul de l'aire, le résultat devrait être précis pour les polygones et les courbes de Bézier. Si un cercle est utilisé, l'aire " +" * Le facteur d'échelle peut être utilisé pour réaliser des mesures dans " +"des dessins à l'échelle. Par exemple, si 1 cm dans le dessin est égal à 2,5 " +"m en réalité, le facteur d'échelle doit être réglé à 250.\n" +" * Lors du calcul de l'aire, le résultat devrait être précis pour les " +"polygones et les courbes de Bézier. Si un cercle est utilisé, l'aire " "pourrait être jusqu'à 0,03 % supérieure à la valeur attendue." #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:1 @@ -33049,11 +36647,15 @@ msgstr "Fusionner les styles dans une feuille de styles" #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:2 msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of objects and their common context for best effect." +"All selected nodes will be grouped together and their common style " +"attributes will create a new class, this class will replace the existing " +"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " +"objects and their common context for best effect." msgstr "" -"Tous les nœuds sélectionnés seront groupés et leurs attributs de style communs seront remplacés par une nouvelle classe de styles. Veuillez " -"utiliser un nom décrivant au mieux le type d'objets et leur contexte pour un meilleur effet." +"Tous les nœuds sélectionnés seront groupés et leurs attributs de style " +"communs seront remplacés par une nouvelle classe de styles. Veuillez " +"utiliser un nom décrivant au mieux le type d'objets et leur contexte pour un " +"meilleur effet." #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:3 msgid "New Class Name:" @@ -33125,10 +36727,12 @@ msgstr "Échantillons :" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " +"scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -"Sélectionner un rectangle avant de lancer l'extension ; il déterminera les échelles X et Y.\n" +"Sélectionner un rectangle avant de lancer l'extension ; il déterminera les " +"échelles X et Y.\n" "Les dérivées premières sont toujours déterminées numériquement." #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 @@ -33151,23 +36755,28 @@ msgstr "Copies du motif :" msgid "Deformation type:" msgstr "Type de déformation :" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 msgid "Space between copies:" msgstr "Espacement entre les copies :" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 msgid "Normal offset:" msgstr "Décalage normal :" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 msgid "Tangential offset:" msgstr "Décalage tangentiel :" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Motif vertical" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Dupliquer le motif avant déformation" @@ -33181,11 +36790,13 @@ msgstr "Ruban" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 msgid "" -"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of " -"paths, shapes or clones are allowed." +"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. " +"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes " +"or clones are allowed." msgstr "" -"Cet effet disperse ou déforme un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la " -"sélection. Les groupes de chemins, formes et clones sont permis." +"Cet effet disperse ou déforme un motif le long de chemins « squelettes » " +"arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les " +"groupes de chemins, formes et clones sont permis." #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" @@ -33229,11 +36840,13 @@ msgstr "Séquentiellement" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " "shapes, clones are allowed." msgstr "" -"Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les " -"groupes de chemins, formes et clones sont permis." +"Cet effet disperse un motif le long de chemins « squelettes » arbitraires. " +"Le motif doit être l'objet le plus haut dans la sélection. Les groupes de " +"chemins, formes et clones sont permis." #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 msgid "Perfect-Bound Cover Template" @@ -33306,23 +36919,30 @@ msgstr "Fond perdu (pouces) :" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "Note : le calcul du poids de « bond » est la meilleure estimation possible" +msgstr "" +"Note : le calcul du poids de « bond » est la meilleure estimation possible" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 msgid "PixelSnap" msgstr "Aligner au pixel" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 -msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." -msgstr "Aligne les chemins de la sélection sur les pixels. Les bordures sont alignées sur des demi-points, et les remplissages sur des points." +msgid "" +"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " +"fills to full points." +msgstr "" +"Aligne les chemins de la sélection sur les pixels. Les bordures sont " +"alignées sur des demi-points, et les remplissages sur des points." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:1 msgid "Plot" msgstr "Traceur" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:2 -msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." -msgstr "Veuillez vous assurer que tous les objets à tracer sont convertis en chemins." +msgid "" +"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." +msgstr "" +"Veuillez vous assurer que tous les objets à tracer sont convertis en chemins." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:3 msgid "Connection Settings " @@ -33333,8 +36953,12 @@ msgid "Serial port:" msgstr "Port série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:5 -msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" -msgstr "Le port de votre connexion série ; avec Windows, quelque-chose comme « COM1 » ; avec Linux, comme « /dev/ttyUSB0 » (par défaut : COM1)" +msgid "" +"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " +"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" +msgstr "" +"Le port de votre connexion série ; avec Windows, quelque-chose comme " +"« COM1 » ; avec Linux, comme « /dev/ttyUSB0 » (par défaut : COM1)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:6 msgid "Serial baud rate:" @@ -33350,8 +36974,12 @@ msgstr "Taille d'octets série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 #, no-c-format -msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 8 Bits)" -msgstr "La taille d'octet de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (8 bits)" +msgid "" +"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (Default: 8 Bits)" +msgstr "" +"La taille d'octet de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le " +"paramètre par défaut (8 bits)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 msgid "Serial stop bits:" @@ -33359,8 +36987,12 @@ msgstr "Bits de stop série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 #, no-c-format -msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 1 Bit)" -msgstr "Les bits d'arrêt de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (1 bit)" +msgid "" +"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (Default: 1 Bit)" +msgstr "" +"Les bits d'arrêt de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le " +"paramètre par défaut (1 bit)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Serial parity:" @@ -33368,16 +37000,23 @@ msgstr "Parité série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 #, no-c-format -msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: None)" -msgstr "La parité de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre par défaut (aucune)" +msgid "" +"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (Default: None)" +msgstr "" +"La parité de votre connexion série. 99 % des traceurs utilisent le paramètre " +"par défaut (aucune)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgid "Serial flow control:" msgstr "Contrôle du flux série :" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 -msgid "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: Software)" -msgstr "Le type de contrôle de flux de votre connexion série (par défaut : logiciel)" +msgid "" +"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " +"Software)" +msgstr "" +"Le type de contrôle de flux de votre connexion série (par défaut : logiciel)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "Command language:" @@ -33399,11 +37038,6 @@ msgstr "Matériel (RTS/CTS)" msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Matériel (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - #: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" @@ -33417,15 +37051,21 @@ msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "Traceur KNK (une variante d'HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 -msgid "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before plotting!" +msgid "" +"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " +"freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -"L'utilisation de mauvais paramètres peut dans certaines circonstances causer des plantages de l'application. Sauvegardez toujours votre " -"travail avant d'utiliser cette extension !" +"L'utilisation de mauvais paramètres peut dans certaines circonstances causer " +"des plantages de l'application. Sauvegardez toujours votre travail avant " +"d'utiliser cette extension !" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 -msgid "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers if needed." +msgid "" +"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " +"plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -"La connexion peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un port série ou d'un pont USB-série. Si besoin, demandez les pilotes de périphérique au " +"La connexion peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un port série ou d'un " +"pont USB-série. Si besoin, demandez les pilotes de périphérique au " "fabriquant de votre traceur." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 @@ -33434,11 +37074,13 @@ msgstr "Les connexions sur port parallèle (LPT) ne sont pas supportées." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most " -"plotters ignore this command. (Default: 0)" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " +"ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -"La vitesse du stylo est exprimée en cm/s ou en mm/s en fonction du modèle de traceur. La plupart des traceurs ignorent cette commande (Défaut " -"à 0 pour ignorer la commande)." +"La vitesse du stylo est exprimée en cm/s ou en mm/s en fonction du modèle de " +"traceur. La plupart des traceurs ignorent cette commande (Défaut à 0 pour " +"ignorer la commande)." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" @@ -33450,14 +37092,16 @@ msgstr "Afficher les informations de débogage" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" -"Check this to get verbose information about the plot without actually sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" +"Check this to get verbose information about the plot without actually " +"sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "Entrée AutoCAD Plot" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "Fichier HP Graphics Language pour table traçante (*.plt)" @@ -33577,7 +37221,9 @@ msgstr "Défini par les bords" msgid "Rotate around:" msgstr "Tourner autour de :" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 msgid "Rotation (deg):" msgstr "Rotation (deg) :" @@ -33752,8 +37398,12 @@ msgid "Use normal distribution" msgstr "Utiliser une distribution normale" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 -msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." -msgstr "Cet effet décale les nœuds du chemin sélectionné. Il peut aussi agir sur les poignées." +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" +"Cet effet décale les nœuds du chemin sélectionné. Il peut aussi agir sur les " +"poignées." #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 msgid "Alphabet Soup" @@ -33775,7 +37425,8 @@ msgstr "Données du code-barres :" msgid "Bar Height:" msgstr "Hauteur des barres :" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:19 msgid "Barcode" msgstr "Code-barres" @@ -33784,7 +37435,8 @@ msgstr "Code-barres" msgid "Datamatrix" msgstr "Datamatrix" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "Taille, en nombre de carrés :" @@ -33798,11 +37450,17 @@ msgstr "QR Code" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" -msgstr "Voir http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html pour de plus amples détails" +msgstr "" +"Voir http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html pour de plus amples " +"détails" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 -msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" -msgstr "Avec \"Auto\", la taille du code-barres dépend de la longueur du texte et du niveau de correction d'erreur" +msgid "" +"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " +"the error correction level" +msgstr "" +"Avec \"Auto\", la taille du code-barres dépend de la longueur du texte et du " +"niveau de correction d'erreur" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 msgid "Error correction level:" @@ -33848,7 +37506,8 @@ msgstr "Espacement des dents :" msgid "Contact Angle:" msgstr "Angle de contact :" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 msgid "Gear" msgstr "Engrenage" @@ -33897,8 +37556,11 @@ msgid "List all fonts" msgstr "Lister toutes les polices" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 -msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "Choisissez cet onglet pour lister les polices utilisées ou trouvées dans le document." +msgid "" +"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "" +"Choisissez cet onglet pour lister les polices utilisées ou trouvées dans le " +"document." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 msgid "Work on:" @@ -33964,15 +37626,21 @@ msgstr "Radial vers l'intérieur" msgid "Object Reference Point" msgstr "Point de référence de l'objet" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -33997,8 +37665,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:26 msgid "" -"This extension changes the z-order of objects based on their position on the canvas or their current z-order. Selection: The extension " -"restacks either objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects on the current drawing level (layer or group)." +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:27 @@ -34123,7 +37793,8 @@ msgstr "Raccourcir les identifiants" #: ../share/extensions/scour.inx.h:22 msgid "Preserve manually created ID names not ending with digits" -msgstr "Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre" +msgstr "" +"Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre" #: ../share/extensions/scour.inx.h:23 msgid "Preserve these ID names, comma-separated:" @@ -34142,43 +37813,65 @@ msgstr "Aide (options)" msgid "" "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" " * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" -" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to " -"be set.\n" -" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, " -"stroke opacity, ...).\n" +" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style " +"tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents " +"up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" +" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of " +"elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke " +"opacity, ...).\n" " * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" -" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information in them, which may include license metadata, alternate versions for " -"non-SVG-enabled browsers, etc.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " +"elements and attributes.\n" +" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information " +"in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-" +"enabled browsers, etc.\n" " * Remove comments: remove comment tags.\n" -" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME " -"and other various applications.\n" +" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works " +"around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other " +"various applications.\n" " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" -" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output with that number of significant digits. For example, if 3 is " -"specified, the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as 472.\n" -" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per " -"nesting level." +" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " +"with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the " +"coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as " +"472.\n" +" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " +"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting " +"level." msgstr "" "Cette extension optimise le fichier SVG en fonction des options suivantes :\n" -" * Raccourcir les valeurs de couleur : convertit toutes les couleurs au format #RRGGBB ou #RGB.\n" -" * Convertir les attributs CSS en attributs XML : convertit les styles défini à partir de l'étiquette style et des déclarations en ligne " -"style=\"\" en attributs XML.\n" -" * Réduire les groupes : supprime des éléments g inutiles, tout en remontant leur contenu d'un niveau. L'option \"Supprimer les " -"identifiants d'éléments inutilisés\" doit également être activée.\n" -" * Créer des groupes pour les attributs similaires : crée des éléments g pour les séries d'éléments ayant au moins un attribut en commun " -"(couleur de remplissage ou opacité du contour par exemple).\n" -" * Incorporer les images : incorpore les images matricielles sous la forme de données encodées en base 64.\n" -" * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" -" * Supprimer les métadonnées : supprime les éléments de type metadata ainsi que toutes les informations qu'ils contiennent, ce qui peut " -"inclure les métadonnées de licence, les versions alternatives pour les navigateurs ne supportant pas SVG, etc.\n" -" * Supprimer les commentaires : supprime les éléments de type commentaire.\n" -" * Contourner les défauts de rendu : génère des données SVG légèrement plus volumineuses, mais contourne un défaut du moteur de rendu " -"libsvg, qui est utilisé par Eye of Gnome et diverses autres applications.\n" -" * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une viewBox.\n" -" * Nombre de chiffres significatifs pour les coordonnées : toutes les coordonnées sont générées avec une certain nombre de décimales " -"significatives. Si la valeur 3 est choisie, par exemple, la coordonnée 3.5153 sera réduite à 3.51 et la coordonnée 471.55 réduite à 472.\n" -" * Indentation du code XML (impression formatée) : type d'indentation de l'exportation : aucune, espace ou tabulation (espace par défaut)." +" * Raccourcir les valeurs de couleur : convertit toutes les couleurs au " +"format #RRGGBB ou #RGB.\n" +" * Convertir les attributs CSS en attributs XML : convertit les styles " +"défini à partir de l'étiquette style et des déclarations en ligne style=\"\" " +"en attributs XML.\n" +" * Réduire les groupes : supprime des éléments g inutiles, tout en " +"remontant leur contenu d'un niveau. L'option \"Supprimer les identifiants " +"d'éléments inutilisés\" doit également être activée.\n" +" * Créer des groupes pour les attributs similaires : crée des éléments g " +"pour les séries d'éléments ayant au moins un attribut en commun (couleur de " +"remplissage ou opacité du contour par exemple).\n" +" * Incorporer les images : incorpore les images matricielles sous la " +"forme de données encodées en base 64.\n" +" * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et " +"attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" +" * Supprimer les métadonnées : supprime les éléments de type metadata " +"ainsi que toutes les informations qu'ils contiennent, ce qui peut inclure " +"les métadonnées de licence, les versions alternatives pour les navigateurs " +"ne supportant pas SVG, etc.\n" +" * Supprimer les commentaires : supprime les éléments de type " +"commentaire.\n" +" * Contourner les défauts de rendu : génère des données SVG légèrement " +"plus volumineuses, mais contourne un défaut du moteur de rendu libsvg, qui " +"est utilisé par Eye of Gnome et diverses autres applications.\n" +" * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une " +"viewBox.\n" +" * Nombre de chiffres significatifs pour les coordonnées : toutes les " +"coordonnées sont générées avec une certain nombre de décimales " +"significatives. Si la valeur 3 est choisie, par exemple, la coordonnée " +"3.5153 sera réduite à 3.51 et la coordonnée 471.55 réduite à 472.\n" +" * Indentation du code XML (impression formatée) : type d'indentation de " +"l'exportation : aucune, espace ou tabulation (espace par défaut)." #: ../share/extensions/scour.inx.h:40 msgid "Help (Ids)" @@ -34187,26 +37880,38 @@ msgstr "Aide (identifiants)" #: ../share/extensions/scour.inx.h:41 msgid "" "Ids specific options:\n" -" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID attributes.\n" -" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the shortest to the most-referenced elements. For instance, " -"#linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" -" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, optimised SVG output removes these, but if they're needed for " -"referencing (e.g. #middledot), you may use this option.\n" -" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " +" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " +"attributes.\n" +" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " +"shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, " +"referenced 100 times, can become #a.\n" +" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " +"optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e." +"g. #middledot), you may use this option.\n" +" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " +"conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " "more specific ID names.\n" -" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start " -"with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." +" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes " +"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the " +"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." msgstr "" "Options spécifiques aux identifiants :\n" -" * Supprimer les identifiants d'éléments inutilisés : supprimer tous les attributs ID sans référence.\n" -" * Raccourcir les identifiants : réduit la longueur de tous les attributs ID, en assignant les plus courts aux éléments les plus " -"référencés. Par exemple, un attribut #linearGradient5621 référencé 100 fois peut devenir #a.\n" -" * Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un chiffre : normalement supprimés par l'extension, cochez cette option " -"si ces identifiants sont utilisés comme référence (par exemple #pointcentral).\n" -" * Préserver les identifiants suivants (séparés par des virgules) : vous pouvez utiliser cette option en conjonction avec les autres " -"options de préservation si vous souhaitez conserver certain identifiants spécifiques.\n" -" * Préserver les identifiants débutant par : normalement, cette extension supprime tous les identifiants inutilisés, mais si tous vos " -"identifiants à préserver commencent par le même préfixe, (#page-debut, #page-fin, par exemple), vous pouvez utiliser cette option." +" * Supprimer les identifiants d'éléments inutilisés : supprimer tous les " +"attributs ID sans référence.\n" +" * Raccourcir les identifiants : réduit la longueur de tous les attributs " +"ID, en assignant les plus courts aux éléments les plus référencés. Par " +"exemple, un attribut #linearGradient5621 référencé 100 fois peut devenir " +"#a.\n" +" * Préserver les identifiants manuels qui ne se terminent pas par un " +"chiffre : normalement supprimés par l'extension, cochez cette option si ces " +"identifiants sont utilisés comme référence (par exemple #pointcentral).\n" +" * Préserver les identifiants suivants (séparés par des virgules) : vous " +"pouvez utiliser cette option en conjonction avec les autres options de " +"préservation si vous souhaitez conserver certain identifiants spécifiques.\n" +" * Préserver les identifiants débutant par : normalement, cette extension " +"supprime tous les identifiants inutilisés, mais si tous vos identifiants à " +"préserver commencent par le même préfixe, (#page-debut, #page-fin, par " +"exemple), vous pouvez utiliser cette option." #: ../share/extensions/scour.inx.h:47 msgid "Optimized SVG (*.svg)" @@ -34221,12 +37926,14 @@ msgstr "Scalable Vector Graphics" msgid "Seamless Pattern" msgstr "Motifs Braille" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 +#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Custom Width (px):" msgstr "Épaisseur du contour (px) :" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 +#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Custom Height (px):" msgstr "Droite (px) :" @@ -34267,13 +37974,15 @@ msgstr "Jambage inférieur :" msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "Fichiers d'entrée graphiques vectoriels sK1" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 msgid "sK1 vector graphics files (*.sk1)" msgstr "Fichiers graphiques vectoriels sK1 (.sk1)" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Ouvrir des fichiers enregistrés avec l'éditeur de graphismes vectoriels sK1" +msgstr "" +"Ouvrir des fichiers enregistrés avec l'éditeur de graphismes vectoriels sK1" #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 msgid "sK1 vector graphics files output" @@ -34419,8 +38128,12 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "SVG Inkscape compressé avec média (*.zip)" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5 -msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" -msgstr "Format de fichier natif d'Inkscape compressé avec Zip et incluant d'autres fichiers de média" +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" +"Format de fichier natif d'Inkscape compressé avec Zip et incluant d'autres " +"fichiers de média" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 msgid "Calendar" @@ -34484,7 +38197,8 @@ msgstr "Marge des mois :" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "Les options suivantes ne s'appliquent pas si la case précédente est cochée." +msgstr "" +"Les options suivantes ne s'appliquent pas si la case précédente est cochée." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 msgid "Year color:" @@ -34539,8 +38253,12 @@ msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "Ajuster les noms en fonction de votre langue :" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -msgid "January February March April May June July August September October November December" -msgstr "Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre" +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre " +"Décembre" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" @@ -34555,9 +38273,12 @@ msgid "Wk" msgstr "S" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:37 -msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgid "" +"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" -"Sélectionnez votre encodage système. De plus amples informations à l'adresse http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +"Sélectionnez votre encodage système. De plus amples informations à l'adresse " +"http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:1 msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" @@ -34588,8 +38309,12 @@ msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" msgstr "Calques en SVG séparés (*.tar)" #: ../share/extensions/tar_layers.inx.h:3 -msgid "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)" -msgstr "Chaque calque est enregistrée dans son propre fichier SVG, le tout regroupé dans un fichier archive au format tar." +msgid "" +"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " +"file)" +msgstr "" +"Chaque calque est enregistrée dans son propre fichier SVG, le tout regroupé " +"dans un fichier archive au format tar." #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 msgid "Convert to Braille" @@ -34599,31 +38324,38 @@ msgstr "Convertir en Braille" msgid "Extract" msgstr "Extraire" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 msgid "Text direction:" msgstr "Direction du texte :" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 msgid "Left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 msgid "Bottom to top" msgstr "De bas en haut" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 msgid "Right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 msgid "Top to bottom" msgstr "De haut en bas" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 msgid "Horizontal point:" msgstr "Point horizontal :" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 msgid "Vertical point:" msgstr "Point vertical :" @@ -34631,8 +38363,12 @@ msgstr "Point vertical :" msgid "fLIP cASE" msgstr "iNVERSER lA cASSE" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3 msgid "Change Case" msgstr "Modifier la casse" @@ -34742,9 +38478,12 @@ msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Automatique à partir des objets sélectionnés" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12 -msgid "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgid "" +"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " +"Voronoi diagram. Text objects are not handled." msgstr "" -"Sélectionnez un ensemble d'objets. Leurs barycentres seront utilisés comme sites du diagramme de Voronoï. Les objets de type texte ne sont pas " +"Sélectionnez un ensemble d'objets. Leurs barycentres seront utilisés comme " +"sites du diagramme de Voronoï. Les objets de type texte ne sont pas " "supportés." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 @@ -34763,7 +38502,8 @@ msgstr "Appliquer la définition :" msgid "Value to set:" msgstr "Valeur à définir :" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "Compatibilité avec le code de prévisualisation pour cet événement :" @@ -34771,61 +38511,76 @@ msgstr "Compatibilité avec le code de prévisualisation pour cet événement : msgid "Source and destination of setting:" msgstr "Source et destination de la définition :" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 msgid "on click" msgstr "on click" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 msgid "on focus" msgstr "on focus" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 msgid "on blur" msgstr "on blur" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 msgid "on activate" msgstr "on activate" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 msgid "on mouse down" msgstr "on mouse down" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 msgid "on mouse up" msgstr "on mouse up" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 msgid "on mouse over" msgstr "on mouse over" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 msgid "on mouse move" msgstr "on mouse move" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 msgid "on mouse out" msgstr "on mouse out" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 msgid "on element loaded" msgstr "on element loaded" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "La liste des valeurs doit avoir la même taille que la liste des attributs." +msgstr "" +"La liste des valeurs doit avoir la même taille que la liste des attributs." -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 msgid "Run it after" msgstr "Exécuter après" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 msgid "Run it before" msgstr "Exécuter avant" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "Le paramètre suivant est utile si plus de deux éléments sont sélectionnés" +msgstr "" +"Le paramètre suivant est utile si plus de deux éléments sont sélectionnés" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 msgid "All selected ones set an attribute in the last one" @@ -34835,20 +38590,36 @@ msgstr "Tous les sélectionnés définissent un attribut dans le dernier" msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "Le premier sélectionné définit un attribut pour tous les autres" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." -msgstr "L'élément ajouté par cet effet sera visible (ou utilisable) seulement avec un navigateur internet supportant SVG (comme Firefox)." +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." +msgstr "" +"L'élément ajouté par cet effet sera visible (ou utilisable) seulement avec " +"un navigateur internet supportant SVG (comme Firefox)." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "Cet effet définit un ou plusieurs attributs sur le deuxième élément sélectionné lorsqu'un événement intervient sur le premier." +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" +"Cet effet définit un ou plusieurs attributs sur le deuxième élément " +"sélectionné lorsqu'un événement intervient sur le premier." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." -msgstr "Si vous souhaitez définir plusieurs attributs, vous devez les séparer avec le caractère « espace »." +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" +"Si vous souhaitez définir plusieurs attributs, vous devez les séparer avec " +"le caractère « espace »." -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 msgid "Web" msgstr "Web" @@ -34877,22 +38648,32 @@ msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "Le premier sélectionné transmet à tous les autres" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." -msgstr "Cet effet transmet un ou plusieurs attributs du premier élément sélectionné vers le deuxième lorsqu'un événement intervient." +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." +msgstr "" +"Cet effet transmet un ou plusieurs attributs du premier élément sélectionné " +"vers le deuxième lorsqu'un événement intervient." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." -msgstr "Si vous souhaitez transmettre plusieurs attributs, vous devez les séparer avec le caractère « espace »." +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." +msgstr "" +"Si vous souhaitez transmettre plusieurs attributs, vous devez les séparer " +"avec le caractère « espace »." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 msgid "Set a layout group" msgstr "Définir un groupe de composants" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 msgid "HTML id attribute:" msgstr "Attribut d'Id HTML :" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 msgid "HTML class attribute:" msgstr "Attribut de classe HTML :" @@ -34904,7 +38685,8 @@ msgstr "Unité de largeur :" msgid "Height unit:" msgstr "Unité de hauteur :" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 msgid "Background color:" msgstr "Couleur de fond :" @@ -34922,9 +38704,11 @@ msgstr "Indéfini (relatif à une taille de contenu fixe)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " +"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" -"Le but du groupe de composants est d'aider à générer un meilleur code (si nécessaire). Pour l'utiliser, vous devez d'abord sélectionner des " +"Le but du groupe de composants est d'aider à générer un meilleur code (si " +"nécessaire). Pour l'utiliser, vous devez d'abord sélectionner des " "« Rectangles de découpe »." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 @@ -34946,7 +38730,8 @@ msgstr "Imposer la dimension :" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 msgid "Force Dimension must be set as x" -msgstr "La dimension imposée doit être définie sous la forme « x »" +msgstr "" +"La dimension imposée doit être définie sous la forme « x »" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 msgid "If set, this will replace DPI." @@ -34961,9 +38746,13 @@ msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 -msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" +msgid "" +"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " +"quality but least effective compression" msgstr "" -"0 correspond à la plus faible qualité d'image et à la plus forte compression, 100 à la meilleure qualité mais à une compression moins efficace." +"0 correspond à la plus faible qualité d'image et à la plus forte " +"compression, 100 à la meilleure qualité mais à une compression moins " +"efficace." #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 msgid "GIF specific options" @@ -35078,8 +38867,12 @@ msgid "With HTML and CSS" msgstr "Avec HTML et CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 -msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." -msgstr "Les images découpées, et éventuellement le code, seront générés comme configuré et enregistrés dans un dossier." +msgid "" +"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " +"configured and saved to one directory." +msgstr "" +"Les images découpées, et éventuellement le code, seront générés comme " +"configuré et enregistrés dans un dossier." #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Whirl" @@ -35113,11 +38906,13 @@ msgstr "Inclinaison (deg) :" msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Cacher les lignes derrière la sphère" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 msgid "Windows Metafile Input" msgstr "Entrée métafichier Windows (*.wmf)" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "Un format graphique populaire pour les cliparts" @@ -35125,8 +38920,15 @@ msgstr "Un format graphique populaire pour les cliparts" msgid "XAML Input" msgstr "Entrée XAML" -#~ msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" -#~ msgstr "feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en entrée." +#~ msgctxt "Flow control" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" + +#~ msgid "" +#~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "" +#~ "feTile pave une région avec la ressource graphique fournie en " +#~ "entrée." #~ msgid "Text Orientation: " #~ msgstr "Orientation du texte :" @@ -35215,10 +39017,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FrFAQ" #~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "PS+LaTeX : exclure le texte du fichier PS, et créer un fichier LaTeX" +#~ msgstr "" +#~ "PS+LaTeX : exclure le texte du fichier PS, et créer un fichier LaTeX" #~ msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "EPS+LaTeX : exclure le texte du fichier EPS, et créer un fichier LaTeX" +#~ msgstr "" +#~ "EPS+LaTeX : exclure le texte du fichier EPS, et créer un fichier LaTeX" #~ msgid "_Templates..." #~ msgstr "_Modèles..." @@ -35237,8 +39041,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "(%s):" #~ msgstr "(%s) :" -#~ msgid "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to file" -#~ msgstr "Toujours convertir la taille du texte en pixels (px) avant d'enregistrer dans un fichier" +#~ msgid "" +#~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " +#~ "to file" +#~ msgstr "" +#~ "Toujours convertir la taille du texte en pixels (px) avant d'enregistrer " +#~ "dans un fichier" #~ msgid "A4 Landscape Page" #~ msgstr "Page A4 paysage" @@ -35495,11 +39303,13 @@ msgstr "Entrée XAML" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continue.\n" +#~ "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " +#~ "document before continue.\n" #~ "\n" #~ "Continue the procedure (without saving)?" #~ msgstr "" -#~ "L'image semble trop grosse. Le traitement risque de prendre assez longtemps et il serait préférable d'enregistrer votre document avant de " +#~ "L'image semble trop grosse. Le traitement risque de prendre assez " +#~ "longtemps et il serait préférable d'enregistrer votre document avant de " #~ "continuer.\n" #~ "\n" #~ "Continuer (sans enregistrer) ?" @@ -36480,24 +40290,35 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Type of document (DCMI Type)" #~ msgstr "Type du document (type DCMI)" -#~ msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" -#~ msgstr "Nom de l'entité possédant les droits de Propriété Intellectuelle sur ce document" +#~ msgid "" +#~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de l'entité possédant les droits de Propriété Intellectuelle sur ce " +#~ "document" #~ msgid "Unique URI to reference this document" #~ msgstr "URI unique pour référencer ce document" #~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" -#~ msgstr "URI unique pour référencer la ressource dont le document actuel est dérivé" +#~ msgstr "" +#~ "URI unique pour référencer la ressource dont le document actuel est dérivé" #~ msgid "Unique URI to a related document" #~ msgstr "URI unique vers un document apparenté" -#~ msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')" +#~ msgid "" +#~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +#~ "document (e.g. 'en-GB')" #~ msgstr "" -#~ "Balise de deux lettres spécifiant la langue de ce document, avec une sous-balise optionnelle de spécification régionale (ex. « fr-FR » )" +#~ "Balise de deux lettres spécifiant la langue de ce document, avec une sous-" +#~ "balise optionnelle de spécification régionale (ex. « fr-FR » )" -#~ msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications" -#~ msgstr "Le sujet de ce document sous forme de mots clés, phrases ou éléments de classification, séparés par des virgules" +#~ msgid "" +#~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +#~ "classifications" +#~ msgstr "" +#~ "Le sujet de ce document sous forme de mots clés, phrases ou éléments de " +#~ "classification, séparés par des virgules" #~ msgid "Extent or scope of this document" #~ msgstr "Étendue ou portée de ce document" @@ -36598,7 +40419,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Autoriser les coordonnées relatives" #~ msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" -#~ msgstr "Si coché, les coordonnées relatives peuvent être utilisées dans les données du chemin" +#~ msgstr "" +#~ "Si coché, les coordonnées relatives peuvent être utilisées dans les " +#~ "données du chemin" #~ msgid "_Execute Javascript" #~ msgstr "_Exécuter Javascript" @@ -36775,12 +40598,16 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Tableau _blanc" #~ msgid "" -#~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " -#~ "provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." +#~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " +#~ "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " +#~ "provide depth information: higher opacity areas are raised toward the " +#~ "viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." #~ msgstr "" -#~ "feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages « gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est " -#~ "utilisée pour founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont élevées vers le point de vue et les zones de faible " -#~ "opacité sont reculées par rapport au point de vue." +#~ "feDiffuseLighting et feSpecularLighting créent des ombrages " +#~ "« gauffrés ». La composante d'opacité (alpha) de l'entrée est utilisée " +#~ "pour founir l'information de profondeur : les zones de forte opacité sont " +#~ "élevées vers le point de vue et les zones de faible opacité sont reculées " +#~ "par rapport au point de vue." #~ msgid "Failed to find font matching: %s\n" #~ msgstr "Impossible de trouver une police correspondant à : %s\n" @@ -36795,10 +40622,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Origine de l'axe Y (px)" #~ msgid "" -#~ "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/" +#~ "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. " +#~ "The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/" #~ "shapes/clones... allowed)." #~ msgstr "" -#~ "Cet effet courbe un objet de motif le long de chemins « squelettes » arbitraire. Le motif est l'objet le plus haut dans la sélection (les " +#~ "Cet effet courbe un objet de motif le long de chemins « squelettes » " +#~ "arbitraire. Le motif est l'objet le plus haut dans la sélection (les " #~ "groupes de chemins, les formes et les clones sont permis)." #~ msgid "Blur type:" @@ -36814,10 +40643,14 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Supprimer un point de connexion" #~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -#~ msgstr "Point de connnection : cliquer ou déplacer pour créer un nouveau connecteur" +#~ msgstr "" +#~ "Point de connnection : cliquer ou déplacer pour créer un nouveau " +#~ "connecteur" #~ msgid "Connection point: click to select, drag to move" -#~ msgstr "Point de connexion : cliquer pour sélectionner, glisser pour déplacer" +#~ msgstr "" +#~ "Point de connexion : cliquer pour sélectionner, glisser pour " +#~ "déplacer" #~ msgid "Connection point drag cancelled." #~ msgstr "Déplacement du point de connexion annulé." @@ -36826,22 +40659,32 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "_Texte :" #~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -#~ msgstr "Rechercher des objets par le texte qu'ils contiennent (correspondance exacte ou partielle)" +#~ msgstr "" +#~ "Rechercher des objets par le texte qu'ils contiennent (correspondance " +#~ "exacte ou partielle)" -#~ msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "Rechercher des objets par la valeur de l'attribut id (correspondance exacte ou partielle)" +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Rechercher des objets par la valeur de l'attribut id (correspondance " +#~ "exacte ou partielle)" #~ msgid "_Style:" #~ msgstr "_Style :" -#~ msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "Rechercher des objets par la valeur de l'attribut style (correspondance exacte ou partielle)" +#~ msgid "" +#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "" +#~ "Rechercher des objets par la valeur de l'attribut style (correspondance " +#~ "exacte ou partielle)" #~ msgid "_Attribute:" #~ msgstr "_Attribut :" #~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "Rechercher des objets par le nom d'un attribut (correspondance exacte ou partielle)" +#~ msgstr "" +#~ "Rechercher des objets par le nom d'un attribut (correspondance exacte ou " +#~ "partielle)" #~ msgid "Search in s_election" #~ msgstr "R_echercher dans la sélection" @@ -36856,24 +40699,34 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Effacer les valeurs" #~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" -#~ msgstr "Sélectionner les objets qui correspondent à tous les champs que vous avez remplis" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionner les objets qui correspondent à tous les champs que vous avez " +#~ "remplis" -#~ msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" -#~ msgstr "Couleur et opacité du fond de page (également utilisé lors de l'exportation en bitmap)" +#~ msgid "" +#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " +#~ "export)" +#~ msgstr "" +#~ "Couleur et opacité du fond de page (également utilisé lors de " +#~ "l'exportation en bitmap)" #~ msgid "" -#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " +#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " +#~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " #~ "switches to Selector tool (default)" #~ msgstr "" -#~ "Si coché, maintenir pressée la touche Espace tout en cliquant-déplaçant avec le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement la " -#~ "zone de travail (comme dans Adobe Illustrator) ; si décoché, la touche Espace active temporairement l'outil de Sélection (réglage par " -#~ "défaut)." +#~ "Si coché, maintenir pressée la touche Espace tout en cliquant-déplaçant " +#~ "avec le bouton gauche de la souris fait défiler horizontalement la zone " +#~ "de travail (comme dans Adobe Illustrator) ; si décoché, la touche Espace " +#~ "active temporairement l'outil de Sélection (réglage par défaut)." #~ msgid "EditMode" #~ msgstr "ModeÉdition" #~ msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" -#~ msgstr "Alterner entre le mode Édition de point de connexion et le mode Tracé de connecteur" +#~ msgstr "" +#~ "Alterner entre le mode Édition de point de connexion et le mode Tracé de " +#~ "connecteur" #~ msgid "New connection point" #~ msgstr "Nouveau point de connexion" @@ -37168,10 +41021,11 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Affecter :" #~ msgid "" -#~ "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the " -#~ "object" +#~ "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " +#~ "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" #~ msgstr "" -#~ "Définit si l'épaisseur des contours, les coins des rectangles, et les remplissages par gradient ou par motif doivent être affectés par le " +#~ "Définit si l'épaisseur des contours, les coins des rectangles, et les " +#~ "remplissages par gradient ou par motif doivent être affectés par le " #~ "redimensionnement de l'objet" #~ msgid "Link Properties" @@ -37198,8 +41052,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Expand direction" #~ msgstr "Direction d'expansion" -#~ msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction" -#~ msgstr "Permet aux éléments détachables du maître d'élargir les objets d'attache qu'ils contiennent dans la direction donnée" +#~ msgid "" +#~ "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in " +#~ "the given direction" +#~ msgstr "" +#~ "Permet aux éléments détachables du maître d'élargir les objets d'attache " +#~ "qu'ils contiennent dans la direction donnée" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "Souris" @@ -37231,18 +41089,24 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "No effect applied" #~ msgstr "Pas d'effet appliqué" -#~ msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml" -#~ msgstr "Activer l'affichage des logs en attribuant 1 à dialogs.debug 'redirect' dans preferences.xml" +#~ msgid "" +#~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +#~ "preferences.xml" +#~ msgstr "" +#~ "Activer l'affichage des logs en attribuant 1 à dialogs.debug 'redirect' " +#~ "dans preferences.xml" #~ msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" #~ msgstr "Erreur à la lecture du fil RSS de Open Clip Art" #~ msgid "" -#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: " -#~ "openclipart.org)" +#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " +#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." +#~ "org)" #~ msgstr "" -#~ "Échec de réception du fil RSS de la bibliothèque Open Clip Art. Veuillez vérifier si le nom de serveur est correct dans " -#~ "Configuration>Importer/Exporter (par exemple : openclipart.org)" +#~ "Échec de réception du fil RSS de la bibliothèque Open Clip Art. Veuillez " +#~ "vérifier si le nom de serveur est correct dans Configuration>Importer/" +#~ "Exporter (par exemple : openclipart.org)" #~ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" #~ msgstr "Le serveur a fourni un fil RSS de Clip Art invalide" @@ -37326,7 +41190,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Contour, double" #~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" -#~ msgstr "Dessine une ligne intérieure lissée, colorée avec la couleur qu'elle recouvre" +#~ msgstr "" +#~ "Dessine une ligne intérieure lissée, colorée avec la couleur qu'elle " +#~ "recouvre" #~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" #~ msgstr "Ajoute un flou lumineux et supprime la forme" @@ -37335,7 +41201,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Soulignement du contour, interne" #~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" -#~ msgstr "Un soulignement du contour interne qu'il est possible de colorer, avec une épaisseur ajustable et un flou" +#~ msgstr "" +#~ "Un soulignement du contour interne qu'il est possible de colorer, avec " +#~ "une épaisseur ajustable et un flou" #~ msgid "handle" #~ msgstr "poignée" @@ -37350,11 +41218,14 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Aimanter les guides en déplaçant" #~ msgid "" -#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; " -#~ "only a small part of the guide near the cursor will snap)" +#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners " +#~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only " +#~ "a small part of the guide near the cursor will snap)" #~ msgstr "" -#~ "Quand un guide est déplacé, l'aimanter aux nœuds des objets ou aux boîtes englobantes ('Aimanter aux nœuds d'objets' ou 'Aimanter aux coins " -#~ "des boîtes englobantes' doit être activé ; seule une petite partie du guide proche du curseur sera aimantée)" +#~ "Quand un guide est déplacé, l'aimanter aux nœuds des objets ou aux boîtes " +#~ "englobantes ('Aimanter aux nœuds d'objets' ou 'Aimanter aux coins des " +#~ "boîtes englobantes' doit être activé ; seule une petite partie du guide " +#~ "proche du curseur sera aimantée)" #~ msgid "Snap to bounding box corners" #~ msgstr "Aimanter aux coins des boîtes englobantes" @@ -37374,14 +41245,22 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Motion blur, horizontal" #~ msgstr "Flou cinétique horizontal" -#~ msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force" -#~ msgstr "Rendre flou comme si l'objet volait horizontalement ; ajuster la variance pour en modifier la force" +#~ msgid "" +#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " +#~ "vary force" +#~ msgstr "" +#~ "Rendre flou comme si l'objet volait horizontalement ; ajuster la variance " +#~ "pour en modifier la force" #~ msgid "Motion blur, vertical" #~ msgstr "Flou cinétique vertical" -#~ msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force" -#~ msgstr "Rendre flou comme si l'objet volait verticalement ; ajuster la variance pour en modifier la force" +#~ msgid "" +#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " +#~ "force" +#~ msgstr "" +#~ "Rendre flou comme si l'objet volait verticalement ; ajuster la variance " +#~ "pour en modifier la force" #~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" #~ msgstr "Ombre portée sous la découpe de la forme" @@ -37414,13 +41293,18 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Bosselage TSL" #~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" -#~ msgstr "Bosselage extrêmement flexible combinant une lumière diffuse et une lumière spéculaire" +#~ msgstr "" +#~ "Bosselage extrêmement flexible combinant une lumière diffuse et une " +#~ "lumière spéculaire" #~ msgid "Blur inner borders and intersections" #~ msgstr "Rend flou les bordures intérieures et les intersections" -#~ msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" -#~ msgstr "Mélange un image ou un objet avec une couleur de remplissage, et définit sa luminosité et son contraste" +#~ msgid "" +#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" +#~ msgstr "" +#~ "Mélange un image ou un objet avec une couleur de remplissage, et définit " +#~ "sa luminosité et son contraste" #~ msgid "Invert hue, or rotate it" #~ msgstr "Inverse ou permute la teinte" @@ -37429,19 +41313,26 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Flou fantaisie" #~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" -#~ msgstr "Contour coloré lissé, qui permet la désaturation et la rotation de teinte" +#~ msgstr "" +#~ "Contour coloré lissé, qui permet la désaturation et la rotation de teinte" #~ msgid "Glow of object's own color at the edges" #~ msgstr "Rayonnement de la couleur de l'objet sur ses bords" #~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" -#~ msgstr "Effet de bosselage classique ou coloré : niveaux de gris, couleur et relief en 3D" +#~ msgstr "" +#~ "Effet de bosselage classique ou coloré : niveaux de gris, couleur et " +#~ "relief en 3D" #~ msgid "Classical photographic solarization effect" #~ msgstr "Effet de solarisation photographique classique" -#~ msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights" -#~ msgstr "Un effet à mi-chemin de solarisation et inversion, qui préserve souvent les lumières du ciel et de l'eau" +#~ msgid "" +#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " +#~ "lights" +#~ msgstr "" +#~ "Un effet à mi-chemin de solarisation et inversion, qui préserve souvent " +#~ "les lumières du ciel et de l'eau" #~ msgid "Image effects, transparent" #~ msgstr "Effets d'image transparents" @@ -37449,7 +41340,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Smooth edges" #~ msgstr "Lissage du pourtour" -#~ msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" +#~ msgid "" +#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" #~ msgstr "Lisse l'extérieur des formes et images sans en altérer le contenu" #~ msgid "Specular light" @@ -37467,17 +41359,27 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "HSL Bumps, matte" #~ msgstr "Bosselage TSL mat" -#~ msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" -#~ msgstr "Identique à Bosselage TSL, mais avec une réflexion diffuse et non pas spéculaire" +#~ msgid "" +#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" +#~ msgstr "" +#~ "Identique à Bosselage TSL, mais avec une réflexion diffuse et non pas " +#~ "spéculaire" #~ msgid "Simple blur" #~ msgstr "Flou" -#~ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" -#~ msgstr "Flou gaussien simple, identique au réglage de flou dans la boite de dialogue Remplissage et contour" +#~ msgid "" +#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Flou gaussien simple, identique au réglage de flou dans la boite de " +#~ "dialogue Remplissage et contour" -#~ msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend" -#~ msgstr "Effet d'embossage : les couleurs de l'image originale sont préservées ou modifiées par Fondre" +#~ msgid "" +#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified " +#~ "by Blend" +#~ msgstr "" +#~ "Effet d'embossage : les couleurs de l'image originale sont préservées ou " +#~ "modifiées par Fondre" #~ msgid "Inkblot" #~ msgstr "Tache d'encre" @@ -37492,7 +41394,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Chrome profond" #~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" -#~ msgstr "Version sombre de l'ombrage chrome avec une simulation de réflexion par le sol" +#~ msgstr "" +#~ "Version sombre de l'ombrage chrome avec une simulation de réflexion par " +#~ "le sol" #~ msgid "3D wood" #~ msgstr "Bois en 3D" @@ -37504,7 +41408,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Flou agité" #~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -#~ msgstr "Agite et rend flous les bords et le contenu, sur une petite amplitude" +#~ msgstr "" +#~ "Agite et rend flous les bords et le contenu, sur une petite amplitude" #~ msgid "HSL Bumps, transparent" #~ msgstr "Bosselage TSL transparent" @@ -37512,8 +41417,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" #~ msgstr "Bosselage spéculaire extrêmement flexible avec transparence" -#~ msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects" -#~ msgstr "Donne un effet crayon gras, chromolithographie, gravure ou d'autres effets aux images et ou objets remplis avec une matière" +#~ msgid "" +#~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " +#~ "images and material filled objects" +#~ msgstr "" +#~ "Donne un effet crayon gras, chromolithographie, gravure ou d'autres " +#~ "effets aux images et ou objets remplis avec une matière" #~ msgid "Alpha draw" #~ msgstr "Dessin transparent" @@ -37525,7 +41434,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Dessin en couleur transparent" #~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" -#~ msgstr "Donne un effet de remplissage transparent et coloré aux bitmaps et matières" +#~ msgstr "" +#~ "Donne un effet de remplissage transparent et coloré aux bitmaps et " +#~ "matières" #~ msgid "Black outline" #~ msgstr "Soulignement du contour, noir" @@ -37549,7 +41460,8 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Lueur trouble" #~ msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" -#~ msgstr "Superpose une copie semi-transparente et décalée à l'original flouté" +#~ msgstr "" +#~ "Superpose une copie semi-transparente et décalée à l'original flouté" #~ msgid "Change colors to a duotone palette" #~ msgstr "Modifie les couleurs avec une palette à deux tons" @@ -37572,8 +41484,12 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgid "Copper and chocolate" #~ msgstr "Cuivre et chocolat" -#~ msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects" -#~ msgstr "Bosselage spéculaire dont l'effet métallique peut être facilement converti en effet de plastique moulé" +#~ msgid "" +#~ "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded " +#~ "plastic effects" +#~ msgstr "" +#~ "Bosselage spéculaire dont l'effet métallique peut être facilement " +#~ "converti en effet de plastique moulé" #~ msgid "Inner Glow" #~ msgstr "Lueur interne" @@ -37582,7 +41498,9 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Ajoute une lueur interne qui peut être colorée" #~ msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" -#~ msgstr "Crée une palette à trois tons avec une teinte que l'on peut sélectionner par remplissage" +#~ msgstr "" +#~ "Crée une palette à trois tons avec une teinte que l'on peut sélectionner " +#~ "par remplissage" #~ msgid "Image Blur" #~ msgstr "Flou par image" @@ -37759,36 +41677,50 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Style en XML" #~ msgid "" -#~ "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" +#~ "This extension optimizes the SVG file according to the following " +#~ "options:\n" #~ " * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" #~ " * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" #~ " * Group collapsing: collapse group elements.\n" #~ " * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" #~ " * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" -#~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" -#~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" +#~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe " +#~ "Illustrator elements and attributes.\n" +#~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a " +#~ "viewBox.\n" #~ " * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" #~ " * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" -#~ " * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." +#~ " * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: " +#~ "space)." #~ msgstr "" -#~ "Cette extension optimise le fichier SVG en fonction des options suivantes :\n" -#~ " * Simplifier les couleurs : convertit toutes les couleurs au format #RRVVBB.\n" +#~ "Cette extension optimise le fichier SVG en fonction des options " +#~ "suivantes :\n" +#~ " * Simplifier les couleurs : convertit toutes les couleurs au format " +#~ "#RRVVBB.\n" #~ " * Style en XML : convertit les styles en attributs XML.\n" #~ " * Réduire les groupes : réduit les éléments de type groupe.\n" -#~ " * Supprimer les identifiants : supprime tous les attributs ID non référencés.\n" -#~ " * Incorporer les images matricielles : incorpore les images matricielles sous la forme de données encodées en base 64.\n" -#~ " * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" -#~ " * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une viewBox.\n" +#~ " * Supprimer les identifiants : supprime tous les attributs ID non " +#~ "référencés.\n" +#~ " * Incorporer les images matricielles : incorpore les images " +#~ "matricielles sous la forme de données encodées en base 64.\n" +#~ " * Conserver les données d'édition : ne supprime pas les éléments et " +#~ "attributs issus d'Inkscape, Sodipodi ou Adobe Illustrator.\n" +#~ " * Activer une viewBox : dimensionne l'image à 100 % et ajoute une " +#~ "viewBox.\n" #~ " * Supprimer le prologue xml : n'exporte pas le prologue xml.\n" -#~ " * Précision : définit le nombre de chiffres significatifs (5 par défaut).\n" -#~ " * Indentation : type d'indentation de l'exportation : aucune, espace ou tabulation (espace par défaut)." +#~ " * Précision : définit le nombre de chiffres significatifs (5 par " +#~ "défaut).\n" +#~ " * Indentation : type d'indentation de l'exportation : aucune, espace " +#~ "ou tabulation (espace par défaut)." #, fuzzy #~ msgid "Y frequency:" #~ msgstr "Fréquence de base :" #~ msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." -#~ msgstr "Pour pulvériser un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites glisser la souris dessus." +#~ msgstr "" +#~ "Pour pulvériser un chemin en le poussant, sélectionnez-le et faites " +#~ "glisser la souris dessus." #~ msgid "(minimum mean)" #~ msgstr "(moyenne minimale)" @@ -38683,11 +42615,17 @@ msgstr "Entrée XAML" #~ msgstr "Gris 6" #~ msgctxt "Node tool tip" -#~ msgid "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" +#~ msgid "" +#~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only " +#~ "this object (more: Shift)" #~ msgstr "" -#~ "%u sur %u nœuds sélectionnés. Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer pour éditer seulement cet objet (modificateur : " -#~ "Maj)" +#~ "%u sur %u nœuds sélectionnés. Cliquer-glisser pour sélectionner " +#~ "des nœuds, cliquer pour éditer seulement cet objet (modificateur : Maj)" #~ msgctxt "Node tool tip" -#~ msgid "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the selection" -#~ msgstr "%u sur %u nœuds sélectionnés. Cliquer-glisser pour sélectionner des nœuds, cliquer libérer la sélection" +#~ msgid "" +#~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the " +#~ "selection" +#~ msgstr "" +#~ "%u sur %u nœuds sélectionnés. Cliquer-glisser pour sélectionner " +#~ "des nœuds, cliquer libérer la sélection" diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index 043dd9a88..8e8f057eb 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-01 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5794,79 +5794,79 @@ msgstr "" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 msgid "EMF Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "EMF Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 msgid "Convert texts to paths" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 msgid "Ignore image rotations" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" @@ -6164,7 +6164,6 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "" @@ -8944,8 +8943,7 @@ msgid "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position" msgstr "" @@ -10662,7 +10660,7 @@ msgid "Fixed displacement" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 -msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 @@ -10841,7 +10839,7 @@ msgid "Smooth angles:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -11045,11 +11043,11 @@ msgstr "" msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 msgid "End point of the taper" msgstr "" @@ -11066,11 +11064,11 @@ msgid "From original width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -msgid "Lock lenght" +msgid "Lock length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -msgid "Lock lenght to current distance" +msgid "Lock length to current distance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 @@ -11094,11 +11092,11 @@ msgid "End point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -msgid "Strech" +msgid "Stretch" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -msgid "Strech the result" +msgid "Stretch the result" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 @@ -11192,29 +11190,29 @@ msgstr "" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -17829,17 +17827,17 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Icon size" msgid "Large" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +msgctxt "Icon size" msgid "Small" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" msgstr "" @@ -18020,6 +18018,17 @@ msgid "Aggressive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "" @@ -19718,6 +19727,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "" @@ -20276,23 +20286,27 @@ msgid "Set object blur" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 +msgctxt "Visibility" msgid "V" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 +msgctxt "Lock" msgid "L" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 +msgctxt "Type" msgid "T" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 +msgctxt "Clip and mask" msgid "CM" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 +msgctxt "Highlight" msgid "HL" msgstr "" @@ -21043,7 +21057,7 @@ msgid "Set as _default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" #. Align buttons @@ -21083,7 +21097,7 @@ msgstr "" msgid "Text path offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 msgid "Set text style" msgstr "" @@ -23627,110 +23641,152 @@ msgid "Blur (%)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 +msgctxt "Font variant" msgid "Ligatures" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 +msgctxt "Font variant" msgid "Common" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 +msgctxt "Font variant" msgid "Discretionary" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 +msgctxt "Font variant" msgid "Historical" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 +msgctxt "Font variant" msgid "Contextual" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 +msgctxt "Font variant" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +msgctxt "Font variant" +msgid "Normal" +msgstr "" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 +msgctxt "Font variant" msgid "Subscript" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 +msgctxt "Font variant" msgid "Superscript" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 +msgctxt "Font variant" msgid "Capitals" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +msgctxt "Font variant" +msgid "Small" +msgstr "" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 +msgctxt "Font variant" msgid "All small" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 +msgctxt "Font variant" msgid "Petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 +msgctxt "Font variant" msgid "All petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 +msgctxt "Font variant" msgid "Unicase" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 +msgctxt "Font variant" msgid "Titling" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 +msgctxt "Font variant" msgid "Numeric" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 +msgctxt "Font variant" msgid "Lining" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 +msgctxt "Font variant" msgid "Old Style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 +msgctxt "Font variant" msgid "Default Style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 +msgctxt "Font variant" msgid "Proportional" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 +msgctxt "Font variant" msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 +msgctxt "Font variant" msgid "Default Width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 +msgctxt "Font variant" msgid "Diagonal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 +msgctxt "Font variant" msgid "Stacked" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 +msgctxt "Font variant" msgid "Default Fractions" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 +msgctxt "Font variant" msgid "Ordinal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 +msgctxt "Font variant" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 +msgctxt "Font variant" msgid "Feature Settings" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 +msgctxt "Font variant" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" @@ -29746,6 +29802,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 +msgctxt "Hue" msgid "H" msgstr "" @@ -29755,6 +29812,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 +msgctxt "Saturation" msgid "S" msgstr "" @@ -29762,12 +29820,19 @@ msgstr "" msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 +msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "" @@ -33249,7 +33314,7 @@ msgstr "" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "" #. render images like in 0.48 @@ -34699,11 +34764,6 @@ msgstr "" msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "" - #: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "" diff --git a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp index 14eaa65aa..fec49d484 100644 --- a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp +++ b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp @@ -601,7 +601,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() _("Set the language for menus and number formats"), false); { - Glib::ustring sizeLabels[] = {_("Large"), _("Small"), _("Smaller")}; + Glib::ustring sizeLabels[] = {C_("Icon size", "Large"), C_("Icon size", "Small"), C_("Icon size", "Smaller")}; int sizeValues[] = {0, 1, 2}; _misc_small_tools.init( "/toolbox/tools/small", sizeLabels, sizeValues, G_N_ELEMENTS(sizeLabels), 0 ); @@ -686,7 +686,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() _win_ontop_agressive.init ( _("Aggressive"), "/options/transientpolicy/value", 2, false, &_win_ontop_none); { - Glib::ustring defaultSizeLabels[] = {_("Small"), _("Large"), _("Maximized")}; + Glib::ustring defaultSizeLabels[] = {C_("Window size", "Small"), C_("Window size", "Large"), C_("Window size", "Maximized")}; int defaultSizeValues[] = {0, 1, 2}; _win_default_size.init( "/options/defaultwindowsize/value", defaultSizeLabels, defaultSizeValues, G_N_ELEMENTS(defaultSizeLabels), 1 ); diff --git a/src/ui/dialog/objects.cpp b/src/ui/dialog/objects.cpp index 835ecf35b..d72dda028 100644 --- a/src/ui/dialog/objects.cpp +++ b/src/ui/dialog/objects.cpp @@ -1614,11 +1614,11 @@ ObjectsPanel::ObjectsPanel() : _pending(0), _toggleEvent(0), _defer_target(), - _visibleHeader(_("V")), - _lockHeader(_("L")), - _typeHeader(_("T")), - _clipmaskHeader(_("CM")), - _highlightHeader(_("HL")), + _visibleHeader(C_("Visibility", "V")), + _lockHeader(C_("Lock", "L")), + _typeHeader(C_("Type", "T")), + _clipmaskHeader(C_("Clip and mask", "CM")), + _highlightHeader(C_("Highlight", "HL")), _nameHeader(_("Label")), _composite_vbox(false, 0), _opacity_vbox(false, 0), diff --git a/src/ui/widget/font-variants.cpp b/src/ui/widget/font-variants.cpp index 5d1e40971..62598dead 100644 --- a/src/ui/widget/font-variants.cpp +++ b/src/ui/widget/font-variants.cpp @@ -35,41 +35,41 @@ namespace Widget { FontVariants::FontVariants () : Gtk::VBox (), - _ligatures_frame ( Glib::ustring(_("Ligatures" )) ), - _ligatures_common ( Glib::ustring(_("Common" )) ), - _ligatures_discretionary ( Glib::ustring(_("Discretionary")) ), - _ligatures_historical ( Glib::ustring(_("Historical" )) ), - _ligatures_contextual ( Glib::ustring(_("Contextual" )) ), - - _position_frame ( Glib::ustring(_("Position" )) ), - _position_normal ( Glib::ustring(_("Normal" )) ), - _position_sub ( Glib::ustring(_("Subscript" )) ), - _position_super ( Glib::ustring(_("Superscript" )) ), - - _caps_frame ( Glib::ustring(_("Capitals" )) ), - _caps_normal ( Glib::ustring(_("Normal" )) ), - _caps_small ( Glib::ustring(_("Small" )) ), - _caps_all_small ( Glib::ustring(_("All small" )) ), - _caps_petite ( Glib::ustring(_("Petite" )) ), - _caps_all_petite ( Glib::ustring(_("All petite" )) ), - _caps_unicase ( Glib::ustring(_("Unicase" )) ), - _caps_titling ( Glib::ustring(_("Titling" )) ), - - _numeric_frame ( Glib::ustring(_("Numeric" )) ), - _numeric_lining ( Glib::ustring(_("Lining" )) ), - _numeric_old_style ( Glib::ustring(_("Old Style" )) ), - _numeric_default_style ( Glib::ustring(_("Default Style")) ), - _numeric_proportional ( Glib::ustring(_("Proportional" )) ), - _numeric_tabular ( Glib::ustring(_("Tabular" )) ), - _numeric_default_width ( Glib::ustring(_("Default Width")) ), - _numeric_diagonal ( Glib::ustring(_("Diagonal" )) ), - _numeric_stacked ( Glib::ustring(_("Stacked" )) ), - _numeric_default_fractions( Glib::ustring(_("Default Fractions")) ), - _numeric_ordinal ( Glib::ustring(_("Ordinal" )) ), - _numeric_slashed_zero ( Glib::ustring(_("Slashed Zero" )) ), - - _feature_frame ( Glib::ustring(_("Feature Settings")) ), - _feature_label ( Glib::ustring(_("Selection has different Feature Settings!")) ), + _ligatures_frame ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Ligatures" )) ), + _ligatures_common ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Common" )) ), + _ligatures_discretionary ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Discretionary")) ), + _ligatures_historical ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Historical" )) ), + _ligatures_contextual ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Contextual" )) ), + + _position_frame ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Position" )) ), + _position_normal ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Normal" )) ), + _position_sub ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Subscript" )) ), + _position_super ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Superscript" )) ), + + _caps_frame ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Capitals" )) ), + _caps_normal ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Normal" )) ), + _caps_small ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Small" )) ), + _caps_all_small ( Glib::ustring(C_("Font variant", "All small" )) ), + _caps_petite ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Petite" )) ), + _caps_all_petite ( Glib::ustring(C_("Font variant", "All petite" )) ), + _caps_unicase ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Unicase" )) ), + _caps_titling ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Titling" )) ), + + _numeric_frame ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Numeric" )) ), + _numeric_lining ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Lining" )) ), + _numeric_old_style ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Old Style" )) ), + _numeric_default_style ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Default Style")) ), + _numeric_proportional ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Proportional" )) ), + _numeric_tabular ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Tabular" )) ), + _numeric_default_width ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Default Width")) ), + _numeric_diagonal ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Diagonal" )) ), + _numeric_stacked ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Stacked" )) ), + _numeric_default_fractions( Glib::ustring(C_("Font variant", "Default Fractions")) ), + _numeric_ordinal ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Ordinal" )) ), + _numeric_slashed_zero ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Slashed Zero" )) ), + + _feature_frame ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Feature Settings")) ), + _feature_label ( Glib::ustring(C_("Font variant", "Selection has different Feature Settings!")) ), _ligatures_changed( false ), _position_changed( false ), diff --git a/src/widgets/tweak-toolbar.cpp b/src/widgets/tweak-toolbar.cpp index a5d90fc3d..e2c0daf6e 100644 --- a/src/widgets/tweak-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/tweak-toolbar.cpp @@ -288,7 +288,7 @@ void sp_tweak_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj NULL, Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); //TRANSLATORS: "H" here stands for hue - g_object_set( act, "short_label", _("H"), NULL ); + g_object_set( act, "short_label", C_("Hue", "H"), NULL ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(tweak_toggle_doh), desktop ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/tweak/doh", true) ); @@ -304,7 +304,7 @@ void sp_tweak_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj NULL, Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); //TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation - g_object_set( act, "short_label", _("S"), NULL ); + g_object_set( act, "short_label", C_("Saturation", "S"), NULL ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(tweak_toggle_dos), desktop ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/tweak/dos", true) ); @@ -320,7 +320,7 @@ void sp_tweak_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj NULL, Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); //TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness - g_object_set( act, "short_label", _("L"), NULL ); + g_object_set( act, "short_label", C_("Lightness", "L"), NULL ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(tweak_toggle_dol), desktop ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/tweak/dol", true) ); @@ -336,7 +336,7 @@ void sp_tweak_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj NULL, Inkscape::ICON_SIZE_DECORATION ); //TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity - g_object_set( act, "short_label", _("O"), NULL ); + g_object_set( act, "short_label", C_("Opacity", "O"), NULL ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION( act ) ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(tweak_toggle_doo), desktop ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/tweak/doo", true) ); -- cgit v1.2.3 From a555ac58d0b5827d577d61f810e9df668fa55470 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 1 Nov 2015 17:13:04 +0100 Subject: improve apply value to clones in scale mode (bzr r14422.1.38) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 32 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index f7762ad8a..03a225b6e 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ double randomize01(double val, double rand) static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::OptRect bbox, - Geom::Point move, + Geom::Point &move, Geom::Point center, double angle, double &_scale, @@ -457,6 +457,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(offset_min < 0 ){ offset_min = 0; } + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); + if(picker && pick_to_size && !trace_scale){ + _scale = 0.1; + } Geom::OptRect bbox_procesed = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); Geom::Path path; path.start(Geom::Point(bbox_procesed->left(), bbox_procesed->top())); @@ -467,13 +472,24 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(_scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Scale(scale), center); sp_spray_transform_path(item, path, Geom::Rotate(angle), center); - path *= Geom::Translate(move[Geom::X], move[Geom::Y]); + path *= Geom::Translate(move); path *= desktop->doc2dt(); bbox_procesed = path.boundsFast(); double bbox_left_main = bbox_procesed->left(); double bbox_top_main = bbox_procesed->top(); double width_transformed = bbox_procesed->width(); double height_transformed = bbox_procesed->height(); + Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); + Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); + double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; + cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); + sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); + ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); + cairo_surface_destroy(s); + guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); + if(nooverlap && visible && (A==0 || A < 1e-6)){ + return false; + } size = std::min(width_transformed,height_transformed); if(offset < 100 ){ offset_min = ((99.0 - offset) * size)/100.0 - size; @@ -519,12 +535,10 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } } if(picker || visible){ - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); } int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); - bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); bool pick_to_opacity = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_opacity"); @@ -533,20 +547,12 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double gamma_picked = prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/gamma_picked", 0, -10, 10); double opacity = 1.0; gchar color_string[32]; *color_string = 0; - Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); - Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); - double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; - cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); - sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); - ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); - cairo_surface_destroy(s); - guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); float r = SP_RGBA32_R_F(rgba); float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); //this can fix the bug #1511998 if confirmed - if( a == 0 && r == 0 && g == 0 && b == 0){ + if( a == 0 || a < 1e-6){ r = 1; g = 1; b = 1; -- cgit v1.2.3 From 42da853ff26febed523b9dfddbff0d0a7f56704d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: su_v Date: Mon, 2 Nov 2015 11:14:45 +0100 Subject: packaging/macosx: facilitate launching inkscape from interactive debug shell (bzr r14441) --- packaging/macosx/Resources/bin/inkscape | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/packaging/macosx/Resources/bin/inkscape b/packaging/macosx/Resources/bin/inkscape index 7dacedac9..85c9f8eba 100755 --- a/packaging/macosx/Resources/bin/inkscape +++ b/packaging/macosx/Resources/bin/inkscape @@ -167,6 +167,7 @@ esac unset INK_DEBUG # ignore for recursive calls if [ "x$INK_DEBUG_SHELL" != "x" ]; then + unset INK_DEBUG_SHELL # ignore for recursive calls exec bash else $EXEC "$CWD/inkscape-bin" "$@" -- cgit v1.2.3 From e8ac2702bbc01c13611b0ec3014fd3c0a687296f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: su_v Date: Mon, 2 Nov 2015 16:01:32 +0100 Subject: packaging/macosx: include pySerial (for HPGL plotting) in application bundle; (TODO: add portfiles for py25 and py26 - no longer provided by MacPorts) (bzr r14442) --- packaging/macosx/osx-app.sh | 6 +++++- packaging/macosx/ports/devel/inkscape-packaging/Portfile | 1 + 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/packaging/macosx/osx-app.sh b/packaging/macosx/osx-app.sh index d5b547297..d9e317bed 100755 --- a/packaging/macosx/osx-app.sh +++ b/packaging/macosx/osx-app.sh @@ -486,7 +486,9 @@ if [ ${add_python} = "true" ]; then fi $cp_cmd -RL "$packages_path/sk1libs" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/uniconvertor" "$pkgpython" - # PyGTK (Sozi) + # pySerial for HPGL plotting + $cp_cmd -RL "$packages_path/serial" "$pkgpython" + # PyGTK (optional) $cp_cmd -RL "$packages_path/cairo" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/glib" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/gobject" "$pkgpython" @@ -495,6 +497,8 @@ if [ ${add_python} = "true" ]; then $cp_cmd -RL "$packages_path/../../../share/pygtk" "$pkgshare" $cp_cmd -RL "$packages_path/pygtk.pth" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/pygtk.py" "$pkgpython" + # ReportLab (for inkscape-hocrpdf, experimental) + $cp_cmd -RL "$packages_path/reportlab" "$pkgpython" # cleanup python modules find "$pkgpython" -name *.pyc -print0 | xargs -0 rm -f find "$pkgpython" -name *.pyo -print0 | xargs -0 rm -f diff --git a/packaging/macosx/ports/devel/inkscape-packaging/Portfile b/packaging/macosx/ports/devel/inkscape-packaging/Portfile index b3e2bfe4a..57d682cc3 100644 --- a/packaging/macosx/ports/devel/inkscape-packaging/Portfile +++ b/packaging/macosx/ports/devel/inkscape-packaging/Portfile @@ -66,6 +66,7 @@ depends_build-append port:py27-lxml \ port:py27-numpy \ port:py27-Pillow \ port:py27-uniconvertor \ + port:py27-serial \ port:py27-pygtk if {${os.major} <= 10} { -- cgit v1.2.3 From 660c8aa42f6e1c838eb32f58993322c7e03c6bd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: su_v Date: Mon, 2 Nov 2015 16:12:40 +0100 Subject: packaging/macosx: revert change included in last commit by mistake (py-reportlab is not required) (bzr r14443) --- packaging/macosx/osx-app.sh | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/packaging/macosx/osx-app.sh b/packaging/macosx/osx-app.sh index d9e317bed..d4bfee285 100755 --- a/packaging/macosx/osx-app.sh +++ b/packaging/macosx/osx-app.sh @@ -497,8 +497,6 @@ if [ ${add_python} = "true" ]; then $cp_cmd -RL "$packages_path/../../../share/pygtk" "$pkgshare" $cp_cmd -RL "$packages_path/pygtk.pth" "$pkgpython" $cp_cmd -RL "$packages_path/pygtk.py" "$pkgpython" - # ReportLab (for inkscape-hocrpdf, experimental) - $cp_cmd -RL "$packages_path/reportlab" "$pkgpython" # cleanup python modules find "$pkgpython" -name *.pyc -print0 | xargs -0 rm -f find "$pkgpython" -name *.pyo -print0 | xargs -0 rm -f -- cgit v1.2.3 From e90bd3cd9a9bcc57551c4f37c035cf28cd01e30a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 3 Nov 2015 22:46:41 +0100 Subject: Fix a localization problem storing attribute (bzr r14393.1.32) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index e6f56674a..31977b8b1 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -415,9 +415,11 @@ void MeasureTool::writeMeasurePoint(Geom::Point point, bool is_start) { if(!namedview) { return; } - gchar *str = g_strdup_printf("%f,%f", point[Geom::X], point[Geom::Y]); + std::stringstream meassure_point_str; + meassure_point_str.imbue(std::locale::classic()); + meassure_point_str << point[Geom::X] << "," << point[Geom::Y]; gchar const *measure_point = is_start ? "inkscape:measure-start" : "inkscape:measure-end"; - namedview->setAttribute (measure_point, str); + namedview->setAttribute (measure_point, meassure_point_str.str().c_str()); g_free(str); } -- cgit v1.2.3 From 01f40289c4b069d0b3d8ad80b4c59c69950dd937 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 3 Nov 2015 23:57:43 +0100 Subject: Fix a bug compiling (bzr r14393.1.34) --- src/ui/tools/measure-tool.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp index 31977b8b1..06f32ba5c 100644 --- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp @@ -420,7 +420,6 @@ void MeasureTool::writeMeasurePoint(Geom::Point point, bool is_start) { meassure_point_str << point[Geom::X] << "," << point[Geom::Y]; gchar const *measure_point = is_start ? "inkscape:measure-start" : "inkscape:measure-end"; namedview->setAttribute (measure_point, meassure_point_str.str().c_str()); - g_free(str); } //This function is used to reverse the Measure, I do it in two steps because when move the knot the -- cgit v1.2.3 From 851cd9287a64cc394162acfa0083a7f282b23cc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krzysztof Kosi??ski Date: Wed, 4 Nov 2015 01:33:10 +0100 Subject: Add missing file to POTFILES.in Should fix make check failures. (bzr r14445) --- po/POTFILES.in | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 468fd434b..d569729a0 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -286,6 +286,7 @@ src/ui/tools/flood-tool.cpp src/ui/tools/freehand-base.cpp src/ui/tools/gradient-tool.cpp src/ui/tools/lpe-tool.cpp +src/ui/tools/measure-tool.cpp src/ui/tools/mesh-tool.cpp src/ui/tools/node-tool.cpp src/ui/tools/pen-tool.cpp -- cgit v1.2.3 From 23935ad410a79d6f82e0ce90e5efba32a55cda4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Thu, 5 Nov 2015 22:27:44 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14446) --- src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp | 10 +++++----- src/ui/clipboard.cpp | 10 +++++----- src/ui/dialog/export.cpp | 6 +++--- src/ui/dialog/font-substitution.cpp | 2 +- src/ui/dialog/glyphs.cpp | 4 ++-- src/ui/dialog/icon-preview.cpp | 2 +- src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp | 2 +- src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp | 2 +- src/ui/dialog/tags.cpp | 4 ++-- src/ui/dialog/text-edit.cpp | 6 +++--- src/ui/dialog/transformation.cpp | 8 ++++---- src/ui/tools/eraser-tool.cpp | 8 ++++---- src/ui/tools/lpe-tool.cpp | 2 +- src/widgets/arc-toolbar.cpp | 8 ++++---- src/widgets/connector-toolbar.cpp | 4 ++-- src/widgets/gradient-toolbar.cpp | 6 +++--- src/widgets/mesh-toolbar.cpp | 4 ++-- src/widgets/rect-toolbar.cpp | 4 ++-- src/widgets/star-toolbar.cpp | 12 ++++++------ src/widgets/stroke-style.cpp | 6 +++--- 20 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp b/src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp index 78e061e66..9e03e2c02 100644 --- a/src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp +++ b/src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp @@ -215,7 +215,7 @@ void OriginalPathArrayParam::on_up_button_click() int i = -1; std::vector::iterator piter = _vector.begin(); - for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); piter = iter, i++, iter++) { + for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); piter = iter, i++, ++iter) { if (*iter == row[_model->_colObject]) { _vector.erase(iter); _vector.insert(piter, row[_model->_colObject]); @@ -241,7 +241,7 @@ void OriginalPathArrayParam::on_down_button_click() Gtk::TreeModel::Row row = *iter; int i = 0; - for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); i++, iter++) { + for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); i++, ++iter) { if (*iter == row[_model->_colObject]) { std::vector::iterator niter = _vector.erase(iter); if (niter != _vector.end()) { @@ -295,7 +295,7 @@ OriginalPathArrayParam::on_link_button_click() Inkscape::SVGOStringStream os; bool foundOne = false; - for (std::vector::const_iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); iter++) { + for (std::vector::const_iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); ++iter) { if (foundOne) { os << "|"; } else { @@ -330,7 +330,7 @@ void OriginalPathArrayParam::unlink(PathAndDirection* to) void OriginalPathArrayParam::remove_link(PathAndDirection* to) { unlink(to); - for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); iter++) { + for (std::vector::iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); ++iter) { if (*iter == to) { PathAndDirection *w = *iter; _vector.erase(iter); @@ -455,7 +455,7 @@ gchar * OriginalPathArrayParam::param_getSVGValue() const { Inkscape::SVGOStringStream os; bool foundOne = false; - for (std::vector::const_iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); iter++) { + for (std::vector::const_iterator iter = _vector.begin(); iter != _vector.end(); ++iter) { if (foundOne) { os << "|"; } else { diff --git a/src/ui/clipboard.cpp b/src/ui/clipboard.cpp index 0792fb9c5..354fa45dc 100644 --- a/src/ui/clipboard.cpp +++ b/src/ui/clipboard.cpp @@ -525,7 +525,7 @@ bool ClipboardManagerImpl::pasteSize(SPDesktop *desktop, bool separately, bool a // resize each object in the selection if (separately) { std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (item) { Geom::OptRect obj_size = item->desktopVisualBounds(); @@ -581,7 +581,7 @@ bool ClipboardManagerImpl::pastePathEffect(SPDesktop *desktop) // make sure all selected items are converted to paths first (i.e. rectangles) sp_selected_to_lpeitems(desktop); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; _applyPathEffect(item, effectstack); } @@ -665,7 +665,7 @@ void ClipboardManagerImpl::_copySelection(Inkscape::Selection *selection) // copy the defs used by all items std::vector itemlist=selection->itemList(); cloned_elements.clear(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (item) { _copyUsedDefs(item); @@ -676,7 +676,7 @@ void ClipboardManagerImpl::_copySelection(Inkscape::Selection *selection) // copy the representation of the items std::vector sorted_items; - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++) + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i) sorted_items.push_back(*i); sort(sorted_items.begin(),sorted_items.end(),sp_object_compare_position_bool); @@ -692,7 +692,7 @@ void ClipboardManagerImpl::_copySelection(Inkscape::Selection *selection) sorted_items.insert(sorted_items.end(),cloned_elements.begin(),cloned_elements.end()); - for(std::vector::const_iterator i=sorted_items.begin();i!=sorted_items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=sorted_items.begin();i!=sorted_items.end();++i){ SPItem *item = dynamic_cast(*i); if (item) { Inkscape::XML::Node *obj = item->getRepr(); diff --git a/src/ui/dialog/export.cpp b/src/ui/dialog/export.cpp index 59fab7771..2fb5f9e3b 100644 --- a/src/ui/dialog/export.cpp +++ b/src/ui/dialog/export.cpp @@ -821,7 +821,7 @@ void Export::onAreaToggled () if (filename.empty()) { const gchar * id = "object"; const std::vector reprlst = SP_ACTIVE_DESKTOP->getSelection()->reprList(); - for(std::vector::const_iterator i=reprlst.begin(); reprlst.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=reprlst.begin(); reprlst.end() != i; ++i) { Inkscape::XML::Node * repr = *i; if (repr->attribute("id")) { id = repr->attribute("id"); @@ -1030,7 +1030,7 @@ void Export::onExport () gint export_count = 0; std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i = itemlist.begin();i!=itemlist.end() && !interrupted ;i++){ + for(std::vector::const_iterator i = itemlist.begin();i!=itemlist.end() && !interrupted ;++i){ SPItem *item = *i; prog_dlg->set_data("current", GINT_TO_POINTER(n)); @@ -1239,7 +1239,7 @@ void Export::onExport () DocumentUndo::setUndoSensitive(doc, false); reprlst = desktop->getSelection()->reprList(); - for(std::vector::const_iterator i=reprlst.begin(); reprlst.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=reprlst.begin(); reprlst.end() != i; ++i) { Inkscape::XML::Node * repr = *i; const gchar * temp_string; Glib::ustring dir = Glib::path_get_dirname(filename.c_str()); diff --git a/src/ui/dialog/font-substitution.cpp b/src/ui/dialog/font-substitution.cpp index 19506c6a3..f219f3db6 100644 --- a/src/ui/dialog/font-substitution.cpp +++ b/src/ui/dialog/font-substitution.cpp @@ -154,7 +154,7 @@ std::vector FontSubstitution::getFontReplacedItems(SPDocument* doc, Gli std::map mapFontStyles; allList = get_all_items(x, doc->getRoot(), desktop, false, false, true, y); - for(std::vector::const_iterator i = allList.begin();i!=allList.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i = allList.begin();i!=allList.end();++i){ SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; Glib::ustring family = ""; diff --git a/src/ui/dialog/glyphs.cpp b/src/ui/dialog/glyphs.cpp index 7ca277ea2..56b001291 100644 --- a/src/ui/dialog/glyphs.cpp +++ b/src/ui/dialog/glyphs.cpp @@ -579,7 +579,7 @@ void GlyphsPanel::insertText() { SPItem *textItem = 0; std::vector itemlist=targetDesktop->selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; ++i) { if (SP_IS_TEXT(*i) || SP_IS_FLOWTEXT(*i)) { textItem = *i; break; @@ -689,7 +689,7 @@ void GlyphsPanel::calcCanInsert() { int items = 0; std::vector itemlist=targetDesktop->selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; ++i) { if (SP_IS_TEXT(*i) || SP_IS_FLOWTEXT(*i)) { ++items; } diff --git a/src/ui/dialog/icon-preview.cpp b/src/ui/dialog/icon-preview.cpp index 77f120e1a..83656a1f2 100644 --- a/src/ui/dialog/icon-preview.cpp +++ b/src/ui/dialog/icon-preview.cpp @@ -363,7 +363,7 @@ void IconPreviewPanel::refreshPreview() //g_message("found a selection to play with"); std::vector const items = sel->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();!target && i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();!target && i!=items.end();++i){ SPItem* item = *i; gchar const *id = item->getId(); if ( id ) { diff --git a/src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp b/src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp index 760391df6..f557ff0fc 100644 --- a/src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp +++ b/src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp @@ -373,7 +373,7 @@ void PixelArtDialogImpl::vectorize() } std::vector const items = desktop->selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end();++i){ if ( !SP_IS_IMAGE(*i) ) continue; diff --git a/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp b/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp index af1386e27..a93cebee8 100644 --- a/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp +++ b/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp @@ -304,7 +304,7 @@ void PolarArrangeTab::arrange() bool arrangeOnFirstEllipse = arrangeOnEllipse && arrangeOnFirstCircleRadio.get_active(); int count = 0; - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++) + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i) { if(arrangeOnEllipse) { diff --git a/src/ui/dialog/tags.cpp b/src/ui/dialog/tags.cpp index f36e3f18d..9b6f3219f 100644 --- a/src/ui/dialog/tags.cpp +++ b/src/ui/dialog/tags.cpp @@ -353,7 +353,7 @@ void TagsPanel::_objectsSelected( Selection *sel ) { _selectedConnection.block(); _tree.get_selection()->unselect_all(); std::vector tmp=sel->list(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++) + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i) { SPObject *obj = *i; _store->foreach(sigc::bind( sigc::mem_fun(*this, &TagsPanel::_checkForSelected), obj)); @@ -651,7 +651,7 @@ bool TagsPanel::_handleButtonEvent(GdkEventButton* event) if (SP_IS_TAG(obj)) { bool wasadded = false; std::vector items=_desktop->selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ SPObject *newobj = *i; bool addchild = true; for ( SPObject *child = obj->children; child != NULL; child = child->next) { diff --git a/src/ui/dialog/text-edit.cpp b/src/ui/dialog/text-edit.cpp index cf53e1441..05cf3a388 100644 --- a/src/ui/dialog/text-edit.cpp +++ b/src/ui/dialog/text-edit.cpp @@ -444,7 +444,7 @@ SPItem *TextEdit::getSelectedTextItem (void) return NULL; std::vector tmp=SP_ACTIVE_DESKTOP->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++) + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i) { if (SP_IS_TEXT(*i) || SP_IS_FLOWTEXT(*i)) return *i; @@ -462,7 +462,7 @@ unsigned TextEdit::getSelectedTextCount (void) unsigned int items = 0; std::vector tmp=SP_ACTIVE_DESKTOP->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++) + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i) { if (SP_IS_TEXT(*i) || SP_IS_FLOWTEXT(*i)) ++items; @@ -572,7 +572,7 @@ void TextEdit::onApply() SPCSSAttr *css = fillTextStyle (); sp_desktop_set_style(desktop, css, true); - for(std::vector::const_iterator i=item_list.begin();i!=item_list.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=item_list.begin();i!=item_list.end();++i){ // apply style to the reprs of all text objects in the selection if (SP_IS_TEXT (*i)) { diff --git a/src/ui/dialog/transformation.cpp b/src/ui/dialog/transformation.cpp index 6049368f5..ae972bbbd 100644 --- a/src/ui/dialog/transformation.cpp +++ b/src/ui/dialog/transformation.cpp @@ -812,7 +812,7 @@ void Transformation::applyPageScale(Inkscape::Selection *selection) bool preserve = prefs->getBool("/options/preservetransform/value", false); if (prefs->getBool("/dialogs/transformation/applyseparately")) { std::vector tmp=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i){ SPItem *item = *i; Geom::OptRect bbox_pref = item->desktopPreferredBounds(); Geom::OptRect bbox_geom = item->desktopGeometricBounds(); @@ -876,7 +876,7 @@ void Transformation::applyPageRotate(Inkscape::Selection *selection) if (prefs->getBool("/dialogs/transformation/applyseparately")) { std::vector tmp=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i){ SPItem *item = *i; sp_item_rotate_rel(item, Geom::Rotate (angle*M_PI/180.0)); } @@ -896,7 +896,7 @@ void Transformation::applyPageSkew(Inkscape::Selection *selection) Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if (prefs->getBool("/dialogs/transformation/applyseparately")) { std::vector items=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();++i){ SPItem *item = *i; if (!_units_skew.isAbsolute()) { // percentage @@ -998,7 +998,7 @@ void Transformation::applyPageTransform(Inkscape::Selection *selection) if (_check_replace_matrix.get_active()) { std::vector tmp=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=tmp.begin();i!=tmp.end();++i){ SPItem *item = *i; item->set_item_transform(displayed); item->updateRepr(); diff --git a/src/ui/tools/eraser-tool.cpp b/src/ui/tools/eraser-tool.cpp index e416fd7ef..83ecf7a0a 100644 --- a/src/ui/tools/eraser-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/eraser-tool.cpp @@ -682,7 +682,7 @@ void EraserTool::set_to_accumulated() { if ( !toWorkOn.empty() ) { if ( eraserMode ) { - for (std::vector::const_iterator i = toWorkOn.begin(); i != toWorkOn.end(); i++){ + for (std::vector::const_iterator i = toWorkOn.begin(); i != toWorkOn.end(); ++i){ SPItem *item = *i; if ( eraserMode ) { @@ -701,7 +701,7 @@ void EraserTool::set_to_accumulated() { if ( !selection->isEmpty() ) { // If the item was not completely erased, track the new remainder. std::vector nowSel(selection->itemList()); - for (std::vector::const_iterator i2 = nowSel.begin();i2!=nowSel.end();i2++) { + for (std::vector::const_iterator i2 = nowSel.begin();i2!=nowSel.end();++i2) { remainingItems.push_back(*i2); } } @@ -711,11 +711,11 @@ void EraserTool::set_to_accumulated() { } } } else { - for (std::vector ::const_iterator i = toWorkOn.begin();i!=toWorkOn.end();i++) { + for (std::vector ::const_iterator i = toWorkOn.begin();i!=toWorkOn.end();++i) { sp_object_ref( *i, 0 ); } - for (std::vector::const_iterator i = toWorkOn.begin();i!=toWorkOn.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i = toWorkOn.begin();i!=toWorkOn.end();++i) { SPItem *item = *i; item->deleteObject(true); sp_object_unref(item); diff --git a/src/ui/tools/lpe-tool.cpp b/src/ui/tools/lpe-tool.cpp index 13e47f3a6..9bbc1ac20 100644 --- a/src/ui/tools/lpe-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/lpe-tool.cpp @@ -397,7 +397,7 @@ lpetool_create_measuring_items(LpeTool *lc, Inkscape::Selection *selection) gchar *arc_length; double lengthval; std::vector items=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ if (SP_IS_PATH(*i)) { path = SP_PATH(*i); curve = path->getCurve(); diff --git a/src/widgets/arc-toolbar.cpp b/src/widgets/arc-toolbar.cpp index 71418e238..7b872e8b1 100644 --- a/src/widgets/arc-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/arc-toolbar.cpp @@ -98,7 +98,7 @@ sp_arctb_startend_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl, gchar const *v bool modmade = false; std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_GENERICELLIPSE(item)) { @@ -164,7 +164,7 @@ static void sp_arctb_open_state_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject *tbl ) if ( ege_select_one_action_get_active(act) != 0 ) { std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_GENERICELLIPSE(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -175,7 +175,7 @@ static void sp_arctb_open_state_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject *tbl ) } } else { std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_GENERICELLIPSE(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -265,7 +265,7 @@ static void sp_arc_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection *selection, GOb purge_repr_listener( tbl, tbl ); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_GENERICELLIPSE(item)) { n_selected++; diff --git a/src/widgets/connector-toolbar.cpp b/src/widgets/connector-toolbar.cpp index 1c99f283d..8cc254bd2 100644 --- a/src/widgets/connector-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/connector-toolbar.cpp @@ -98,7 +98,7 @@ static void sp_connector_orthogonal_toggled( GtkToggleAction* act, GObject *tbl bool modmade = false; std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (Inkscape::UI::Tools::cc_item_is_connector(item)) { @@ -145,7 +145,7 @@ static void connector_curvature_changed(GtkAdjustment *adj, GObject* tbl) bool modmade = false; std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (Inkscape::UI::Tools::cc_item_is_connector(item)) { diff --git a/src/widgets/gradient-toolbar.cpp b/src/widgets/gradient-toolbar.cpp index 6743dd23a..b24615126 100644 --- a/src/widgets/gradient-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/gradient-toolbar.cpp @@ -117,7 +117,7 @@ void gr_apply_gradient(Inkscape::Selection *selection, GrDrag *drag, SPGradient // If no drag or no dragger selected, act on selection std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ gr_apply_gradient_to_item(*i, gr, initialType, initialMode, initialMode); } } @@ -219,7 +219,7 @@ void gr_get_dt_selected_gradient(Inkscape::Selection *selection, SPGradient *&gr SPGradient *gradient = 0; std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i;// get the items gradient, not the getVector() version SPStyle *style = item->style; SPPaintServer *server = 0; @@ -287,7 +287,7 @@ void gr_read_selection( Inkscape::Selection *selection, // If no selected dragger, read desktop selection std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; diff --git a/src/widgets/mesh-toolbar.cpp b/src/widgets/mesh-toolbar.cpp index bef9129b9..4e0b6d68b 100644 --- a/src/widgets/mesh-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/mesh-toolbar.cpp @@ -90,7 +90,7 @@ void ms_read_selection( Inkscape::Selection *selection, ms_type = SP_MESH_TYPE_COONS; std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; @@ -217,7 +217,7 @@ void ms_get_dt_selected_gradient(Inkscape::Selection *selection, SPMesh *&ms_sel SPMesh *gradient = 0; std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i;// get the items gradient, not the getVector() version SPStyle *style = item->style; SPPaintServer *server = 0; diff --git a/src/widgets/rect-toolbar.cpp b/src/widgets/rect-toolbar.cpp index 96ba699dc..bc27d003c 100644 --- a/src/widgets/rect-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/rect-toolbar.cpp @@ -107,7 +107,7 @@ static void sp_rtb_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl, gchar const * bool modmade = false; Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ if (SP_IS_RECT(*i)) { if (gtk_adjustment_get_value(adj) != 0) { (SP_RECT(*i)->*setter)(Quantity::convert(gtk_adjustment_get_value(adj), unit, "px")); @@ -244,7 +244,7 @@ static void sp_rect_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection *selection, GO purge_repr_listener( tbl, tbl ); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ if (SP_IS_RECT(*i)) { n_selected++; item = *i; diff --git a/src/widgets/star-toolbar.cpp b/src/widgets/star-toolbar.cpp index 96005d7df..741fd38ad 100644 --- a/src/widgets/star-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/star-toolbar.cpp @@ -84,7 +84,7 @@ static void sp_stb_magnitude_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject *dataKlu Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -129,7 +129,7 @@ static void sp_stb_proportion_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject *dataKl bool modmade = false; Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -186,7 +186,7 @@ static void sp_stb_sides_flat_state_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject *d } std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -225,7 +225,7 @@ static void sp_stb_rounded_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject *dataKludg Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -265,7 +265,7 @@ static void sp_stb_randomized_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject *dataKl Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -368,7 +368,7 @@ sp_star_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection *selection, GObject *tbl) purge_repr_listener( tbl, tbl ); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_STAR(item)) { n_selected++; diff --git a/src/widgets/stroke-style.cpp b/src/widgets/stroke-style.cpp index d05b3b994..43dffec56 100644 --- a/src/widgets/stroke-style.cpp +++ b/src/widgets/stroke-style.cpp @@ -480,7 +480,7 @@ void StrokeStyle::markerSelectCB(MarkerComboBox *marker_combo, StrokeStyle *spw, Inkscape::Selection *selection = spw->desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i){ SPItem *item = *i; if (!SP_IS_SHAPE(item) || SP_IS_RECT(item)) { // can't set marker to rect, until it's converted to using continue; @@ -981,7 +981,7 @@ StrokeStyle::scaleLine() int ndash; dashSelector->get_dash(&ndash, &dash, &offset); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ /* Set stroke width */ double width; if (unit->type == Inkscape::Util::UNIT_TYPE_LINEAR) { @@ -1156,7 +1156,7 @@ StrokeStyle::updateAllMarkers(std::vector const &objects) }; bool all_texts = true; - for(std::vector::const_iterator i=objects.begin();i!=objects.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=objects.begin();i!=objects.end();++i){ if (!SP_IS_TEXT (*i)) { all_texts = false; break; -- cgit v1.2.3 From 53badc4158169b711d54d68ce112a9b0480776de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Sat, 7 Nov 2015 00:03:00 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14447) --- src/selection-chemistry.cpp | 139 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/src/selection-chemistry.cpp b/src/selection-chemistry.cpp index 85b62957c..cdbc6a937 100644 --- a/src/selection-chemistry.cpp +++ b/src/selection-chemistry.cpp @@ -284,7 +284,7 @@ void SelectionHelper::fixSelection(SPDesktop *dt) std::vector const selList = selection->itemList(); - for( std::vector::const_reverse_iterator i = selList.rbegin(); i != selList.rend(); i++ ) { + for( std::vector::const_reverse_iterator i = selList.rbegin(); i != selList.rend(); ++i ) { SPItem *item = *i; if( item && !dt->isLayer(item) && @@ -330,7 +330,7 @@ static void sp_selection_copy_impl(std::vector const &items, std::vecto sort(sorted_items.begin(),sorted_items.end(),sp_object_compare_position_bool); // Copy item reprs: - for (std::vector::const_iterator i = sorted_items.begin(); i != sorted_items.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = sorted_items.begin(); i != sorted_items.end(); ++i) { SPItem *item = *i; if (item) { sp_selection_copy_one(item->getRepr(), item->i2doc_affine(), clip, xml_doc); @@ -351,7 +351,7 @@ static std::vector sp_selection_paste_impl(SPDocument *doc std::vector copied; // add objects to document - for (std::vector::const_iterator l = clip.begin(); l != clip.end(); l++) { + for (std::vector::const_iterator l = clip.begin(); l != clip.end(); ++l) { Inkscape::XML::Node *repr = *l; Inkscape::XML::Node *copy = repr->duplicate(xml_doc); @@ -378,10 +378,10 @@ static std::vector sp_selection_paste_impl(SPDocument *doc static void sp_selection_delete_impl(std::vector const &items, bool propagate = true, bool propagate_descendants = true) { - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); ++i) { sp_object_ref(*i, NULL); } - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); ++i) { SPItem *item = *i; item->deleteObject(propagate, propagate_descendants); sp_object_unref(item, NULL); @@ -475,7 +475,7 @@ void sp_selection_duplicate(SPDesktop *desktop, bool suppressDone, bool duplicat bool relink_clones = prefs->getBool("/options/relinkclonesonduplicate/value"); const bool fork_livepatheffects = prefs->getBool("/options/forklpeonduplicate/value", true); - for(std::vector::const_iterator i=reprs.begin();i!=reprs.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=reprs.begin();i!=reprs.end();++i){ Inkscape::XML::Node *old_repr = *i; Inkscape::XML::Node *parent = old_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *copy = old_repr->duplicate(xml_doc); @@ -483,7 +483,7 @@ void sp_selection_duplicate(SPDesktop *desktop, bool suppressDone, bool duplicat if(! duplicateLayer) parent->appendChild(copy); else - parent->addChild(copy, old_repr); + parent->addChild(copy, old_repr); if (relink_clones) { SPObject *old_obj = doc->getObjectByRepr(old_repr); @@ -547,7 +547,7 @@ void sp_selection_duplicate(SPDesktop *desktop, bool suppressDone, bool duplicat if(!duplicateLayer) selection->setReprList(newsel); else{ - SPObject* new_layer = doc->getObjectByRepr(newsel[0]); + SPObject* new_layer = doc->getObjectByRepr(newsel[0]); gchar* name = g_strdup_printf(_("%s copy"), new_layer->label()); desktop->layer_manager->renameLayer( new_layer, name, TRUE ); g_free(name); @@ -638,7 +638,7 @@ static void sp_edit_select_all_full(SPDesktop *dt, bool force_all_layers, bool i std::vector all_items = sp_item_group_item_list(dynamic_cast(dt->currentLayer())); - for (std::vector::const_reverse_iterator i=all_items.rbegin();i!=all_items.rend();i++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator i=all_items.rbegin();i!=all_items.rend();++i) { SPItem *item = *i; if (item && (!onlysensitive || !item->isLocked())) { @@ -655,7 +655,7 @@ static void sp_edit_select_all_full(SPDesktop *dt, bool force_all_layers, bool i break; } case PREFS_SELECTION_LAYER_RECURSIVE: { - std::vector x; + std::vector x; items = get_all_items(x, dt->currentLayer(), dt, onlyvisible, onlysensitive, FALSE, exclude); break; } @@ -698,7 +698,7 @@ static void sp_selection_group_impl(std::vector p, Inkscap gint topmost = p.back()->position(); Inkscape::XML::Node *topmost_parent = p.back()->parent(); - for(std::vector::const_iterator i = p.begin(); i != p.end(); i++){ + for(std::vector::const_iterator i = p.begin(); i != p.end(); ++i){ Inkscape::XML::Node *current = *i; if (current->parent() == topmost_parent) { @@ -802,7 +802,7 @@ void sp_selection_ungroup(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) std::vector old_select = selection->itemList(); std::vector new_select; GSList *groups = NULL; - for (std::vector::const_iterator item = old_select.begin(); item!=old_select.end(); item++) { + for (std::vector::const_iterator item = old_select.begin(); item!=old_select.end(); ++item) { SPItem *obj = *item; if (dynamic_cast(obj)) { groups = g_slist_prepend(groups, obj); @@ -821,7 +821,7 @@ void sp_selection_ungroup(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) // If any of the clones refer to the groups, unlink them and replace them with successors // in the items list. GSList *clones_to_unlink = NULL; - for (std::vector::const_iterator item = items.begin(); item != items.end(); item++) { + for (std::vector::const_iterator item = items.begin(); item != items.end(); ++item) { SPUse *use = dynamic_cast(*item); SPItem *original = use; @@ -847,12 +847,12 @@ void sp_selection_ungroup(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) g_slist_free(clones_to_unlink); // do the actual work - for (std::vector::iterator item = items.begin(); item != items.end(); item++) { + for (std::vector::iterator item = items.begin(); item != items.end(); ++item) { SPItem *obj = *item; // ungroup only the groups marked earlier if (g_slist_find(groups, *item) != NULL) { - std::vector children; + std::vector children; sp_item_group_ungroup(dynamic_cast(obj), children, false); // add the items resulting from ungrouping to the selection new_select.insert(new_select.end(),children.begin(),children.end()); @@ -873,16 +873,16 @@ void sp_selection_ungroup(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) std::vector sp_degroup_list(std::vector &items) { - std::vector out; + std::vector out; bool has_groups = false; - for (std::vector::const_iterator item=items.begin();item!=items.end();item++) { + for (std::vector::const_iterator item=items.begin();item!=items.end();++item) { SPGroup *group = dynamic_cast(*item); if (!group) { out.push_back(*item); } else { has_groups = true; std::vector members = sp_item_group_item_list(group); - for (std::vector::const_iterator member=members.begin();member!=members.end();member++) { + for (std::vector::const_iterator member=members.begin();member!=members.end();++member) { out.push_back(*member); } members.clear(); @@ -899,7 +899,7 @@ sp_degroup_list(std::vector &items) /** If items in the list have a common parent, return it, otherwise return NULL */ static SPGroup * -sp_item_list_common_parent_group(std::vector const items) +sp_item_list_common_parent_group(std::vector const &items) { if (items.empty()) { return NULL; @@ -909,8 +909,8 @@ sp_item_list_common_parent_group(std::vector const items) if (!dynamic_cast(parent)) { return NULL; } - for (std::vector::const_iterator item=items.begin();item!=items.end();item++) { - if((*item)==items[0])continue; + for (std::vector::const_iterator item=items.begin();item!=items.end();++item) { + if((*item)==items[0])continue; if ((*item)->parent != parent) { return NULL; } @@ -926,7 +926,7 @@ enclose_items(std::vector const &items) g_assert(!items.empty()); Geom::OptRect r; - for (std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();++i) { r.unionWith((*i)->desktopVisualBounds()); } return r; @@ -945,7 +945,7 @@ static SPObject *prev_sibling(SPObject *child) bool sp_item_repr_compare_position_bool(SPObject const *first, SPObject const *second) { return sp_repr_compare_position(((SPItem*)first)->getRepr(), - ((SPItem*)second)->getRepr())<0; + ((SPItem*)second)->getRepr())<0; } void @@ -974,7 +974,7 @@ sp_selection_raise(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) // Iterate over all objects in the selection (starting from top). if (selected) { - for (std::vector::const_iterator item=rev.begin();item!=rev.end();item++) { + for (std::vector::const_iterator item=rev.begin();item!=rev.end();++item) { SPObject *child = *item; // for each selected object, find the next sibling for (SPObject *newref = child->next; newref; newref = newref->next) { @@ -1019,7 +1019,7 @@ void sp_selection_raise_to_top(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *deskto std::vector rl(selection->reprList()); sort(rl.begin(),rl.end(),sp_repr_compare_position_bool); - for (std::vector::const_iterator l=rl.begin(); l!=rl.end();l++) { + for (std::vector::const_iterator l=rl.begin(); l!=rl.end();++l) { Inkscape::XML::Node *repr =(*l); repr->setPosition(-1); } @@ -1053,7 +1053,7 @@ void sp_selection_lower(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *desktop) // Iterate over all objects in the selection (starting from top). if (selected) { - for (std::vector::const_reverse_iterator item=rev.rbegin();item!=rev.rend();item++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator item=rev.rbegin();item!=rev.rend();++item) { SPObject *child = *item; // for each selected object, find the prev sibling for (SPObject *newref = prev_sibling(child); newref; newref = prev_sibling(newref)) { @@ -1103,7 +1103,7 @@ void sp_selection_lower_to_bottom(Inkscape::Selection *selection, SPDesktop *des std::vector rl(selection->reprList()); sort(rl.begin(),rl.end(),sp_repr_compare_position_bool); - for (std::vector::const_reverse_iterator l=rl.rbegin();l!=rl.rend();l++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator l=rl.rbegin();l!=rl.rend();++l) { gint minpos; SPObject *pp, *pc; Inkscape::XML::Node *repr = (*l); @@ -1256,7 +1256,7 @@ void sp_selection_remove_livepatheffect(SPDesktop *desktop) return; } std::vector list=selection->itemList(); - for ( std::vector::const_iterator itemlist=list.begin();itemlist!=list.end();itemlist++) { + for ( std::vector::const_iterator itemlist=list.begin();itemlist!=list.end();++itemlist) { SPItem *item = *itemlist; sp_selection_remove_livepatheffect_impl(item); @@ -1313,7 +1313,7 @@ void sp_selection_paste_size_separately(SPDesktop *desktop, bool apply_x, bool a */ void sp_selection_change_layer_maintain_clones(std::vector const &items,SPObject *where) { - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); ++i) { SPItem *item = *i; if (item) { SPItem *oldparent = dynamic_cast(item->parent); @@ -1472,7 +1472,7 @@ selection_contains_both_clone_and_original(Inkscape::Selection *selection) { bool clone_with_original = false; std::vector items = selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;l++) { + for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;++l) { SPItem *item = *l; if (item) { clone_with_original |= selection_contains_original(item, selection); @@ -1517,7 +1517,7 @@ void sp_selection_apply_affine(Inkscape::Selection *selection, Geom::Affine cons persp3d_apply_affine_transformation(transf_persp, affine); } std::vector items = selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;l++) { + for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;++l) { SPItem *item = *l; if( dynamic_cast(item) ) { @@ -1688,7 +1688,7 @@ void sp_selection_remove_transform(SPDesktop *desktop) Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector items = selection->reprList(); - for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;l++) { + for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;++l) { (*l)->setAttribute("transform", NULL, false); } @@ -1789,7 +1789,7 @@ void sp_selection_rotate_90(SPDesktop *desktop, bool ccw) std::vector items = selection->itemList(); Geom::Rotate const rot_90(Geom::Point(0, ccw ? 1 : -1)); // pos. or neg. rotation, depending on the value of ccw - for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;l++) { + for (std::vector::const_iterator l=items.begin();l!=items.end() ;++l) { SPItem *item = *l; if (item) { sp_item_rotate_rel(item, rot_90); @@ -1854,14 +1854,14 @@ void sp_select_same_fill_stroke_style(SPDesktop *desktop, gboolean fill, gboolea std::vector items = selection->itemList(); std::vector tmp; - for (std::vector::const_iterator iter=all_list.begin();iter!=all_list.end();iter++) { + for (std::vector::const_iterator iter=all_list.begin();iter!=all_list.end();++iter) { if(!SP_IS_GROUP(*iter)){ tmp.push_back(*iter); } } all_list=tmp; - for (std::vector::const_iterator sel_iter=items.begin();sel_iter!=items.end();sel_iter++) { + for (std::vector::const_iterator sel_iter=items.begin();sel_iter!=items.end();++sel_iter) { SPItem *sel = *sel_iter; std::vector matches = all_list; if (fill && stroke && style) { @@ -1909,7 +1909,7 @@ void sp_select_same_object_type(SPDesktop *desktop) Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector items=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator sel_iter=items.begin();sel_iter!=items.end();sel_iter++) { + for (std::vector::const_iterator sel_iter=items.begin();sel_iter!=items.end();++sel_iter) { SPItem *sel = *sel_iter; if (sel) { matches = sp_get_same_object_type(sel, matches); @@ -1936,7 +1936,7 @@ std::vector sp_get_same_fill_or_stroke_color(SPItem *sel, std::vectorstyle->fill) : &(sel->style->stroke); - for (std::vector::const_reverse_iterator i=src.rbegin();i!=src.rend();i++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator i=src.rbegin();i!=src.rend();++i) { SPItem *iter = *i; if (iter) { SPIPaint *iter_paint = (type == SP_FILL_COLOR) ? &(iter->style->fill) : &(iter->style->stroke); @@ -2031,7 +2031,7 @@ std::vector sp_get_same_object_type(SPItem *sel, std::vector & { std::vector matches; - for (std::vector::const_reverse_iterator i=src.rbegin();i!=src.rend();i++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator i=src.rbegin();i!=src.rend();++i) { SPItem *item = *i; if (item && item_type_match(sel, item) && !item->cloned) { matches.push_back(item); @@ -2072,7 +2072,7 @@ std::vector sp_get_same_style(SPItem *sel, std::vector &src, S objects_query_strokewidth (objects, sel_style_for_width); } bool match_g; - for (std::vector::const_iterator i=src.begin();i!=src.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i=src.begin();i!=src.end();++i) { SPItem *iter = *i; if (iter) { match_g=true; @@ -2112,7 +2112,7 @@ std::vector sp_get_same_style(SPItem *sel, std::vector &src, S } } } - match_g = match_g && match; + match_g = match_g && match; if (match_g) { while (iter->cloned) iter=dynamic_cast(iter->parent); matches.insert(matches.begin(),iter); @@ -2371,11 +2371,11 @@ SPItem *next_item(SPDesktop *desktop, GSList *path, SPObject *root, template -SPItem *next_item_from_list(SPDesktop *desktop, std::vector const items, +SPItem *next_item_from_list(SPDesktop *desktop, std::vector const &items, SPObject *root, bool only_in_viewport, PrefsSelectionContext inlayer, bool onlyvisible, bool onlysensitive) { SPObject *current=root; - for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();i++) { + for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();++i) { SPItem *item = *i; if ( root->isAncestorOf(item) && ( !only_in_viewport || desktop->isWithinViewport(item) ) ) @@ -2577,8 +2577,8 @@ void sp_selection_clone(SPDesktop *desktop) std::vector newsel; - for(std::vector::const_iterator i=reprs.begin();i!=reprs.end();i++){ - Inkscape::XML::Node *sel_repr = *i; + for(std::vector::const_iterator i=reprs.begin();i!=reprs.end();++i){ + Inkscape::XML::Node *sel_repr = *i; Inkscape::XML::Node *parent = sel_repr->parent(); Inkscape::XML::Node *clone = xml_doc->createElement("svg:use"); @@ -2628,7 +2628,7 @@ sp_selection_relink(SPDesktop *desktop) // Get a copy of current selection. bool relinked = false; std::vector items=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ SPItem *item = *i; if (dynamic_cast(item)) { @@ -2666,7 +2666,7 @@ sp_selection_unlink(SPDesktop *desktop) std::vector new_select; bool unlinked = false; std::vector items=selection->itemList(); - for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();++i){ SPItem *item = *i; if (dynamic_cast(item)) { @@ -2831,7 +2831,7 @@ void sp_selection_clone_original_path_lpe(SPDesktop *desktop) Inkscape::SVGOStringStream os; SPObject * firstItem = NULL; std::vector items=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ if (SP_IS_SHAPE(*i) || SP_IS_TEXT(*i)) { if (firstItem) { os << "|"; @@ -2934,7 +2934,7 @@ void sp_selection_to_marker(SPDesktop *desktop, bool apply) // Create a list of duplicates, to be pasted inside marker element. std::vector repr_copies; - for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();++i){ Inkscape::XML::Node *dup = (*i)->getRepr()->duplicate(xml_doc); repr_copies.push_back(dup); } @@ -2944,7 +2944,7 @@ void sp_selection_to_marker(SPDesktop *desktop, bool apply) if (apply) { // Delete objects so that their clones don't get alerted; // the objects will be restored inside the marker element. - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ SPObject *item = *i; item->deleteObject(false); } @@ -2973,7 +2973,7 @@ static void sp_selection_to_guides_recursive(SPItem *item, bool wholegroups) { SPGroup *group = dynamic_cast(item); if (group && !dynamic_cast(item) && !wholegroups) { std::vector items=sp_item_group_item_list(group); - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ sp_selection_to_guides_recursive(*i, wholegroups); } } else { @@ -3004,7 +3004,7 @@ void sp_selection_to_guides(SPDesktop *desktop) // and its entry in the selection list is invalid (crash). // Therefore: first convert all, then delete all. - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ sp_selection_to_guides_recursive(*i, wholegroups); } @@ -3122,7 +3122,7 @@ void sp_selection_symbol(SPDesktop *desktop, bool /*apply*/ ) } // Move selected items to new - for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();++i){ Inkscape::XML::Node *repr = (*i)->getRepr(); repr->parent()->removeChild(repr); symbol_repr->addChild(repr,NULL); @@ -3206,7 +3206,7 @@ void sp_selection_unsymbol(SPDesktop *desktop) } } - for (std::vector::const_reverse_iterator i=children.rbegin();i!=children.rend();i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i=children.rbegin();i!=children.rend();++i){ Inkscape::XML::Node *repr = (*i)->getRepr(); repr->parent()->removeChild(repr); group->addChild(repr,NULL); @@ -3290,7 +3290,7 @@ sp_selection_tile(SPDesktop *desktop, bool apply) // create a list of duplicates std::vector repr_copies; - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ Inkscape::XML::Node *dup = (*i)->getRepr()->duplicate(xml_doc); repr_copies.push_back(dup); } @@ -3299,7 +3299,7 @@ sp_selection_tile(SPDesktop *desktop, bool apply) if (apply) { // delete objects so that their clones don't get alerted; this object will be restored shortly - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ SPObject *item = *i; item->deleteObject(false); } @@ -3373,7 +3373,7 @@ void sp_selection_untile(SPDesktop *desktop) bool did = false; std::vector items(selection->itemList()); - for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i=items.rbegin();i!=items.rend();++i){ SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; @@ -3442,7 +3442,7 @@ void sp_selection_get_export_hints(Inkscape::Selection *selection, Glib::ustring bool xdpi_search = TRUE; bool ydpi_search = TRUE; - for (std::vector::const_iterator i=reprlst.begin();filename_search&&xdpi_search&&ydpi_search&&i!=reprlst.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=reprlst.begin();filename_search&&xdpi_search&&ydpi_search&&i!=reprlst.end();++i){ gchar const *dpi_string; Inkscape::XML::Node *repr = *i; @@ -3493,7 +3493,6 @@ void sp_document_get_export_hints(SPDocument *doc, Glib::ustring &filename, floa *xdpi = atof(dpi_string); } - dpi_string = NULL; dpi_string = repr->attribute("inkscape:export-ydpi"); if (dpi_string != NULL) { *ydpi = atof(dpi_string); @@ -3743,8 +3742,8 @@ void sp_selection_set_clipgroup(SPDesktop *desktop) Inkscape::XML::Node *inner = xml_doc->createElement("svg:g"); inner->setAttribute("inkscape:label", "Clip"); - for(std::vector::const_iterator i=p.begin();i!=p.end();i++){ - Inkscape::XML::Node *current = *i; + for(std::vector::const_iterator i=p.begin();i!=p.end();++i){ + Inkscape::XML::Node *current = *i; if (current->parent() == topmost_parent) { Inkscape::XML::Node *spnew = current->duplicate(xml_doc); @@ -3879,12 +3878,12 @@ void sp_selection_set_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path, bool apply_ apply_to_items.push_back(SP_ITEM(desktop->currentLayer())); } - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i) { if((!topmost && !apply_to_layer && *i == items.front()) || (topmost && !apply_to_layer && *i == items.back()) - || apply_to_layer){ + || apply_to_layer){ - Geom::Affine oldtr=(*i)->transform; + Geom::Affine oldtr=(*i)->transform; (*i)->doWriteTransform((*i)->getRepr(), (*i)->i2doc_affine()); Inkscape::XML::Node *dup = (*i)->getRepr()->duplicate(xml_doc); (*i)->doWriteTransform((*i)->getRepr(), oldtr); @@ -3896,7 +3895,7 @@ void sp_selection_set_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path, bool apply_ else { items_to_select.push_back(*i); } - continue; + continue; }else{ apply_to_items.push_back(*i); items_to_select.push_back(*i); @@ -3914,7 +3913,7 @@ void sp_selection_set_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path, bool apply_ group->setAttribute("inkscape:groupmode", "maskhelper"); std::vector reprs_to_group; - for (std::vector::const_iterator i = apply_to_items.begin(); i != apply_to_items.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = apply_to_items.begin(); i != apply_to_items.end(); ++i) { reprs_to_group.push_back(static_cast(*i)->getRepr()); } items_to_select.clear(); @@ -3935,13 +3934,13 @@ void sp_selection_set_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path, bool apply_ gchar const *attributeName = apply_clip_path ? "clip-path" : "mask"; - for (std::vector::const_reverse_iterator i = apply_to_items.rbegin(); i != apply_to_items.rend(); i++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator i = apply_to_items.rbegin(); i != apply_to_items.rend(); ++i) { SPItem *item = reinterpret_cast(*i); // inverted object transform should be applied to a mask object, // as mask is calculated in user space (after applying transform) std::vector mask_items_dup; - for(std::vector::const_iterator it=mask_items.begin();it!=mask_items.end();it++) - mask_items_dup.push_back((*it)->duplicate(xml_doc)); + for(std::vector::const_iterator it=mask_items.begin();it!=mask_items.end();++it) + mask_items_dup.push_back((*it)->duplicate(xml_doc)); Inkscape::XML::Node *current = SP_OBJECT(*i)->getRepr(); // Node to apply mask to Inkscape::XML::Node *apply_mask_to = current; @@ -3980,7 +3979,7 @@ void sp_selection_set_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path, bool apply_ } - for (std::vector::const_iterator i = items_to_delete.begin(); i != items_to_delete.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items_to_delete.begin(); i != items_to_delete.end(); ++i) { SPObject *item = reinterpret_cast(*i); item->deleteObject(false); items_to_select.erase(remove(items_to_select.begin(), items_to_select.end(), item), items_to_select.end()); @@ -4027,7 +4026,7 @@ void sp_selection_unset_mask(SPDesktop *desktop, bool apply_clip_path) { // SPObject* refers to a group containing the clipped path or mask itself, // whereas SPItem* refers to the item being clipped or masked - for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for (std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();++i){ if (remove_original) { // remember referenced mask/clippath, so orphaned masks can be moved back to document SPItem *item = *i; -- cgit v1.2.3 From ce318a442bc1c9fb4381e1b9ad11effb1314f9b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Sat, 7 Nov 2015 00:03:53 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14448) --- src/box3d.cpp | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/box3d.cpp b/src/box3d.cpp index dc04a2eb6..c4c2728e4 100644 --- a/src/box3d.cpp +++ b/src/box3d.cpp @@ -50,6 +50,11 @@ SPBox3D::SPBox3D() : SPGroup() { this->persp_href = NULL; this->persp_ref = new Persp3DReference(this); + + /* we initialize the z-orders to zero so that they are updated during dragging */ + for (int i = 0; i < 6; ++i) { + z_orders[i] = 0; + } } SPBox3D::~SPBox3D() { @@ -902,7 +907,7 @@ box3d_swap_sides(int z_orders[6], Box3D::Axis axis) { } } - if (pos1 != -1){ + if ((pos1 != -1) && (pos2 != -1)){ int tmp = z_orders[pos1]; z_orders[pos1] = z_orders[pos2]; z_orders[pos2] = tmp; -- cgit v1.2.3 From 23f5e12afb04c9e029a69fcd77e9857d056e3a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Valavanis Date: Sat, 7 Nov 2015 16:09:43 +0000 Subject: Rebase on upstream libcroco 0.6.9 and backport minor fixes (bzr r14449) --- src/libcroco/cr-additional-sel.c | 16 ++--- src/libcroco/cr-attr-sel.c | 8 +-- src/libcroco/cr-cascade.c | 2 +- src/libcroco/cr-declaration.c | 26 ++++---- src/libcroco/cr-enc-handler.c | 2 +- src/libcroco/cr-fonts.c | 12 ++-- src/libcroco/cr-input.c | 2 +- src/libcroco/cr-num.c | 4 +- src/libcroco/cr-om-parser.c | 61 +++++++++++------- src/libcroco/cr-parser.c | 40 ++++++------ src/libcroco/cr-pseudo.c | 12 ++-- src/libcroco/cr-rgb.c | 13 ++-- src/libcroco/cr-sel-eng.c | 40 ++++++------ src/libcroco/cr-sel-eng.h | 6 +- src/libcroco/cr-selector.c | 15 +++-- src/libcroco/cr-simple-sel.c | 22 ++++--- src/libcroco/cr-statement.c | 131 +++++++++++++++++++++------------------ src/libcroco/cr-string.c | 15 +++-- src/libcroco/cr-style.c | 60 +++++++++--------- src/libcroco/cr-stylesheet.c | 4 +- src/libcroco/cr-term.c | 71 ++++++++++----------- src/libcroco/cr-tknzr.c | 20 +++--- src/libcroco/cr-token.c | 4 +- src/libcroco/cr-utils.c | 26 ++------ 24 files changed, 326 insertions(+), 286 deletions(-) diff --git a/src/libcroco/cr-additional-sel.c b/src/libcroco/cr-additional-sel.c index 5a37eba6c..c34b8d243 100644 --- a/src/libcroco/cr-additional-sel.c +++ b/src/libcroco/cr-additional-sel.c @@ -247,7 +247,7 @@ cr_additional_sel_to_string (CRAdditionalSel const * a_this) guchar *name = NULL; if (cur->content.class_name) { - name = g_strndup + name = (guchar *) g_strndup (cur->content.class_name->stryng->str, cur->content.class_name->stryng->len); @@ -266,8 +266,8 @@ cr_additional_sel_to_string (CRAdditionalSel const * a_this) { guchar *name = NULL; - if (cur->content.class_name) { - name = g_strndup + if (cur->content.id_name) { + name = (guchar *) g_strndup (cur->content.id_name->stryng->str, cur->content.id_name->stryng->len); @@ -323,7 +323,7 @@ cr_additional_sel_to_string (CRAdditionalSel const * a_this) } if (str_buf) { - result = str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } @@ -347,7 +347,7 @@ cr_additional_sel_one_to_string (CRAdditionalSel const *a_this) guchar *name = NULL; if (a_this->content.class_name) { - name = g_strndup + name = (guchar *) g_strndup (a_this->content.class_name->stryng->str, a_this->content.class_name->stryng->len); @@ -366,8 +366,8 @@ cr_additional_sel_one_to_string (CRAdditionalSel const *a_this) { guchar *name = NULL; - if (a_this->content.class_name) { - name = g_strndup + if (a_this->content.id_name) { + name = (guchar *) g_strndup (a_this->content.id_name->stryng->str, a_this->content.id_name->stryng->len); @@ -422,7 +422,7 @@ cr_additional_sel_one_to_string (CRAdditionalSel const *a_this) } if (str_buf) { - result = str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } diff --git a/src/libcroco/cr-attr-sel.c b/src/libcroco/cr-attr-sel.c index 7976ff1f8..31d9da579 100644 --- a/src/libcroco/cr-attr-sel.c +++ b/src/libcroco/cr-attr-sel.c @@ -123,10 +123,10 @@ cr_attr_sel_to_string (CRAttrSel const * a_this) if (cur->name) { guchar *name = NULL; - name = g_strndup (cur->name->stryng->str, + name = (guchar *) g_strndup (cur->name->stryng->str, cur->name->stryng->len); if (name) { - g_string_append (str_buf, name); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) name); g_free (name); name = NULL; } @@ -135,7 +135,7 @@ cr_attr_sel_to_string (CRAttrSel const * a_this) if (cur->value) { guchar *value = NULL; - value = g_strndup (cur->value->stryng->str, + value = (guchar *) g_strndup (cur->value->stryng->str, cur->value->stryng->len); if (value) { switch (cur->match_way) { @@ -168,7 +168,7 @@ cr_attr_sel_to_string (CRAttrSel const * a_this) } if (str_buf) { - result = str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); } diff --git a/src/libcroco/cr-cascade.c b/src/libcroco/cr-cascade.c index 31e938bb7..9f8dbdf8d 100644 --- a/src/libcroco/cr-cascade.c +++ b/src/libcroco/cr-cascade.c @@ -75,8 +75,8 @@ cr_cascade_new (CRStyleSheet * a_author_sheet, PRIVATE (result) = g_try_malloc (sizeof (CRCascadePriv)); if (!PRIVATE (result)) { - g_free(result); cr_utils_trace_info ("Out of memory"); + g_free (result); return NULL; } memset (PRIVATE (result), 0, sizeof (CRCascadePriv)); diff --git a/src/libcroco/cr-declaration.c b/src/libcroco/cr-declaration.c index ab150a9e4..69c24b376 100644 --- a/src/libcroco/cr-declaration.c +++ b/src/libcroco/cr-declaration.c @@ -48,7 +48,7 @@ dump (CRDeclaration const * a_this, FILE * a_fp, glong a_indent) g_return_if_fail (a_this); - str = cr_declaration_to_string (a_this, a_indent); + str = (guchar *) cr_declaration_to_string (a_this, a_indent); if (str) { fprintf (a_fp, "%s", str); g_free (str); @@ -130,7 +130,7 @@ cr_declaration_parse_from_buf (CRStatement * a_statement, g_return_val_if_fail (a_statement->type == RULESET_STMT, NULL); - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_str, strlen (a_str), a_enc, FALSE); + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_str, strlen ((const char *) a_str), a_enc, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); status = cr_parser_try_to_skip_spaces_and_comments (parser); @@ -194,7 +194,7 @@ cr_declaration_parse_list_from_buf (const guchar * a_str, g_return_val_if_fail (a_str, NULL); - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_str, strlen (a_str), a_enc, FALSE); + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_str, strlen ((const char *) a_str), a_enc, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); status = cr_parser_get_tknzr (parser, &tokenizer); if (status != CR_OK || !tokenizer) { @@ -243,10 +243,10 @@ cr_declaration_parse_list_from_buf (const guchar * a_str, if (status != CR_OK || !property) { if (status == CR_END_OF_INPUT_ERROR) { status = CR_OK; // simply the end of input, do not delete what we got so far, just finish - break; + break; } else { continue; // even if one declaration is broken, it's no reason to discard others (see http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#declaration) - } + } } cur_decl = cr_declaration_new (NULL, property, value); if (cur_decl) { @@ -504,7 +504,7 @@ cr_declaration_to_string (CRDeclaration const * a_this, gulong a_indent) { GString *stringue = NULL; - guchar *str = NULL, + gchar *str = NULL, *result = NULL; g_return_val_if_fail (a_this, NULL); @@ -581,7 +581,7 @@ cr_declaration_list_to_string (CRDeclaration const * a_this, gulong a_indent) stringue = g_string_new (NULL); for (cur = a_this; cur; cur = cur->next) { - str = cr_declaration_to_string (cur, a_indent); + str = (guchar *) cr_declaration_to_string (cur, a_indent); if (str) { g_string_append_printf (stringue, "%s;", str); g_free (str); @@ -589,7 +589,7 @@ cr_declaration_list_to_string (CRDeclaration const * a_this, gulong a_indent) break; } if (stringue && stringue->str) { - result = stringue->str; + result = (guchar *) stringue->str; g_string_free (stringue, FALSE); } @@ -620,7 +620,7 @@ cr_declaration_list_to_string2 (CRDeclaration const * a_this, stringue = g_string_new (NULL); for (cur = a_this; cur; cur = cur->next) { - str = cr_declaration_to_string (cur, a_indent); + str = (guchar *) cr_declaration_to_string (cur, a_indent); if (str) { if (a_one_decl_per_line == TRUE) { if (cur->next) @@ -628,21 +628,21 @@ cr_declaration_list_to_string2 (CRDeclaration const * a_this, "%s;\n", str); else g_string_append (stringue, - str); + (const gchar *) str); } else { if (cur->next) g_string_append_printf (stringue, "%s;", str); else g_string_append (stringue, - str); + (const gchar *) str); } g_free (str); } else break; } if (stringue && stringue->str) { - result = stringue->str; + result = (guchar *) stringue->str; g_string_free (stringue, FALSE); } @@ -714,7 +714,7 @@ cr_declaration_get_by_prop_name (CRDeclaration * a_this, && cur->property->stryng && cur->property->stryng->str) { if (!strcmp (cur->property->stryng->str, - a_prop)) { + (const char *) a_prop)) { return cur; } } diff --git a/src/libcroco/cr-enc-handler.c b/src/libcroco/cr-enc-handler.c index b3e5b7eba..646bf1fe2 100644 --- a/src/libcroco/cr-enc-handler.c +++ b/src/libcroco/cr-enc-handler.c @@ -122,7 +122,7 @@ cr_enc_handler_resolve_enc_alias (const guchar * a_alias_name, g_ascii_strup (alias_name_up, -1); for (i = 0; gv_default_aliases[i].name; i++) { - if (!strcmp (gv_default_aliases[i].name, alias_name_up)) { + if (!strcmp (gv_default_aliases[i].name, (const gchar *) alias_name_up)) { *a_enc = gv_default_aliases[i].encoding; status = CR_OK; break; diff --git a/src/libcroco/cr-fonts.c b/src/libcroco/cr-fonts.c index 10f26c99c..78e261149 100644 --- a/src/libcroco/cr-fonts.c +++ b/src/libcroco/cr-fonts.c @@ -78,7 +78,7 @@ cr_font_family_to_string_real (CRFontFamily const * a_this, if (a_this->prev) { g_string_append_printf (*a_string, ", %s", name); } else { - g_string_append (*a_string, name); + g_string_append (*a_string, (const gchar *) name); } } if (a_walk_list == TRUE && a_this->next) { @@ -187,7 +187,7 @@ cr_font_family_to_string (CRFontFamily const * a_this, GString *stringue = NULL; if (!a_this) { - result = g_strdup ("NULL"); + result = (guchar *) g_strdup ("NULL"); g_return_val_if_fail (result, NULL); return result; } @@ -196,7 +196,7 @@ cr_font_family_to_string (CRFontFamily const * a_this, &stringue); if (status == CR_OK && stringue) { - result = stringue->str; + result = (guchar *) stringue->str; g_string_free (stringue, FALSE); stringue = NULL; @@ -420,7 +420,7 @@ cr_font_size_set_predefined_absolute_font_size (CRFontSize *a_this, enum CRPredefinedAbsoluteFontSize a_predefined) { g_return_val_if_fail (a_this, CR_BAD_PARAM_ERROR) ; - g_return_val_if_fail ((unsigned)a_predefined < NB_FONT_SIZE_TYPE, + g_return_val_if_fail ((unsigned)a_predefined < NB_PREDEFINED_ABSOLUTE_FONT_SIZES, CR_BAD_PARAM_ERROR) ; a_this->type = PREDEFINED_ABSOLUTE_FONT_SIZE ; @@ -526,7 +526,7 @@ cr_font_size_to_string (CRFontSize const * a_this) (a_this->value.predefined)); break; case ABSOLUTE_FONT_SIZE: - str = cr_num_to_string (&a_this->value.absolute); + str = (gchar *) cr_num_to_string (&a_this->value.absolute); break; case RELATIVE_FONT_SIZE: str = g_strdup (cr_relative_font_size_to_string @@ -683,7 +683,7 @@ cr_font_size_adjust_to_string (CRFontSizeAdjust const * a_this) break; case FONT_SIZE_ADJUST_NUMBER: if (a_this->num) - str = cr_num_to_string (a_this->num); + str = (gchar *) cr_num_to_string (a_this->num); else str = g_strdup ("unknow font-size-adjust property value"); /* Should raise an error no?*/ break; diff --git a/src/libcroco/cr-input.c b/src/libcroco/cr-input.c index 3cc283e01..5395ae214 100644 --- a/src/libcroco/cr-input.c +++ b/src/libcroco/cr-input.c @@ -746,7 +746,7 @@ enum CRStatus cr_input_peek_char (CRInput const * a_this, guint32 * a_char) { enum CRStatus status = CR_OK; - glong consumed = 0, + gulong consumed = 0, nb_bytes_left = 0; g_return_val_if_fail (a_this && PRIVATE (a_this) diff --git a/src/libcroco/cr-num.c b/src/libcroco/cr-num.c index a5c320bf2..6cc5150a1 100644 --- a/src/libcroco/cr-num.c +++ b/src/libcroco/cr-num.c @@ -105,7 +105,7 @@ cr_num_to_string (CRNum const * a_this) test_val = a_this->val - (glong) a_this->val; if (!test_val) { - tmp_char1 = g_strdup_printf ("%ld", (glong) a_this->val); + tmp_char1 = (guchar *) g_strdup_printf ("%ld", (glong) a_this->val); } else { /* We can't use g_ascii_dtostr, because that sometimes uses e notation (which wouldn't be a valid number in CSS). */ @@ -195,7 +195,7 @@ cr_num_to_string (CRNum const * a_this) } if (tmp_char2) { - result = g_strconcat (tmp_char1, tmp_char2, NULL); + result = (guchar *) g_strconcat ((gchar *) tmp_char1, tmp_char2, NULL); g_free (tmp_char1); } else { result = tmp_char1; diff --git a/src/libcroco/cr-om-parser.c b/src/libcroco/cr-om-parser.c index c1acb855c..596cd6e6b 100644 --- a/src/libcroco/cr-om-parser.c +++ b/src/libcroco/cr-om-parser.c @@ -39,9 +39,6 @@ struct _CROMParserPriv { #define PRIVATE(a_this) ((a_this)->priv) -// Unfortunately, C does not allow unnamed function arguments, so use this macro instead... -#define UNUSED(x) (void)(x) - /* *Forward declaration of a type defined later *in this file. @@ -210,12 +207,12 @@ static void start_font_face (CRDocHandler * a_this, CRParsingLocation *a_location) { - UNUSED(a_location); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; + (void) a_location; + g_return_if_fail (a_this); g_return_if_fail (a_this); @@ -307,8 +304,6 @@ static void charset (CRDocHandler * a_this, CRString * a_charset, CRParsingLocation *a_location) { - UNUSED(a_location); - enum CRStatus status = CR_OK; CRStatement *stmt = NULL, *stmt2 = NULL; @@ -317,6 +312,8 @@ charset (CRDocHandler * a_this, CRString * a_charset, ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; + (void) a_location; + g_return_if_fail (a_this); ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); @@ -347,12 +344,12 @@ start_page (CRDocHandler * a_this, CRString * a_pseudo, CRParsingLocation *a_location) { - UNUSED(a_location); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; + (void) a_location; + g_return_if_fail (a_this); ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); @@ -390,18 +387,21 @@ end_page (CRDocHandler * a_this, CRString * a_page, CRString * a_pseudo_page) { - UNUSED(a_page); - UNUSED(a_pseudo_page); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; CRStatement *stmt = NULL; + (void) a_page; + (void) a_pseudo_page; + g_return_if_fail (a_this); + ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); + g_return_if_fail (status == CR_OK && ctxt); + g_return_if_fail (ctxt->cur_stmt && ctxt->cur_stmt->type == AT_PAGE_RULE_STMT && ctxt->stylesheet); @@ -419,6 +419,8 @@ end_page (CRDocHandler * a_this, cr_statement_destroy (ctxt->cur_stmt); ctxt->cur_stmt = NULL; } + a_page = NULL; /*keep compiler happy */ + a_pseudo_page = NULL; /*keep compiler happy */ } static void @@ -426,13 +428,13 @@ start_media (CRDocHandler * a_this, GList * a_media_list, CRParsingLocation *a_location) { - UNUSED(a_location); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; GList *media_list = NULL; + (void) a_location; + g_return_if_fail (a_this); ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); @@ -456,17 +458,20 @@ start_media (CRDocHandler * a_this, static void end_media (CRDocHandler * a_this, GList * a_media_list) { - UNUSED(a_media_list); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; CRStatement *stmts = NULL; + (void) a_media_list; + g_return_if_fail (a_this); + ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); + g_return_if_fail (status == CR_OK && ctxt); + g_return_if_fail (ctxt && ctxt->cur_media_stmt && ctxt->cur_media_stmt->type == AT_MEDIA_RULE_STMT @@ -474,6 +479,7 @@ end_media (CRDocHandler * a_this, GList * a_media_list) stmts = cr_statement_append (ctxt->stylesheet->statements, ctxt->cur_media_stmt); + if (!stmts) { cr_statement_destroy (ctxt->cur_media_stmt); ctxt->cur_media_stmt = NULL; @@ -484,6 +490,7 @@ end_media (CRDocHandler * a_this, GList * a_media_list) ctxt->cur_stmt = NULL ; ctxt->cur_media_stmt = NULL ; + a_media_list = NULL; } static void @@ -493,9 +500,6 @@ import_style (CRDocHandler * a_this, CRString * a_uri_default_ns, CRParsingLocation *a_location) { - UNUSED(a_uri_default_ns); - UNUSED(a_location); - enum CRStatus status = CR_OK; CRString *uri = NULL; CRStatement *stmt = NULL, @@ -504,17 +508,26 @@ import_style (CRDocHandler * a_this, ParsingContext **ctxtptr = NULL; GList *media_list = NULL ; + (void) a_uri_default_ns; + (void) a_location; + g_return_if_fail (a_this); + ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); + g_return_if_fail (status == CR_OK && ctxt); + g_return_if_fail (ctxt->stylesheet); uri = cr_string_dup (a_uri) ; + if (a_media_list) media_list = cr_utils_dup_glist_of_cr_string (a_media_list) ; + stmt = cr_statement_new_at_import_rule (ctxt->stylesheet, uri, media_list, NULL); + if (!stmt) goto error; @@ -546,6 +559,7 @@ import_style (CRDocHandler * a_this, cr_statement_destroy (stmt); stmt = NULL; } + a_uri_default_ns = NULL; /*keep compiler happy */ } static void @@ -572,16 +586,19 @@ start_selector (CRDocHandler * a_this, CRSelector * a_selector_list) static void end_selector (CRDocHandler * a_this, CRSelector * a_selector_list) { - UNUSED(a_selector_list); - enum CRStatus status = CR_OK; ParsingContext *ctxt = NULL; ParsingContext **ctxtptr = NULL; + (void) a_selector_list; + g_return_if_fail (a_this); + ctxtptr = &ctxt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) ctxtptr); + g_return_if_fail (status == CR_OK && ctxt); + g_return_if_fail (ctxt->cur_stmt && ctxt->stylesheet); if (ctxt->cur_stmt) { @@ -621,6 +638,8 @@ end_selector (CRDocHandler * a_this, CRSelector * a_selector_list) } } + + a_selector_list = NULL; /*keep compiler happy */ } static void diff --git a/src/libcroco/cr-parser.c b/src/libcroco/cr-parser.c index 69b521496..544b35ab0 100644 --- a/src/libcroco/cr-parser.c +++ b/src/libcroco/cr-parser.c @@ -78,7 +78,7 @@ typedef struct _CRParserError CRParserError; *parsing routines. */ struct _CRParserError { - gchar *msg; + guchar *msg; enum CRStatus status; glong line; glong column; @@ -197,9 +197,9 @@ if ((a_status) != CR_OK) \ */ #define PEEK_NEXT_CHAR(a_this, a_to_char) \ {\ -enum CRStatus status ; \ -status = cr_tknzr_peek_char (PRIVATE (a_this)->tknzr, a_to_char) ; \ -CHECK_PARSING_STATUS (status, TRUE) \ +enum CRStatus pnc_status ; \ +pnc_status = cr_tknzr_peek_char (PRIVATE (a_this)->tknzr, a_to_char) ; \ +CHECK_PARSING_STATUS (pnc_status, TRUE) \ } /** @@ -374,11 +374,11 @@ static enum CRStatus cr_parser_parse_simple_selector (CRParser * a_this, static enum CRStatus cr_parser_parse_simple_sels (CRParser * a_this, CRSimpleSel ** a_sel); -static CRParserError *cr_parser_error_new (const gchar * a_msg, +static CRParserError *cr_parser_error_new (const guchar * a_msg, enum CRStatus); static void cr_parser_error_set_msg (CRParserError * a_this, - const gchar * a_msg); + const guchar * a_msg); static void cr_parser_error_dump (CRParserError * a_this); @@ -392,7 +392,7 @@ static void cr_parser_error_destroy (CRParserError * a_this); static enum CRStatus cr_parser_push_error (CRParser * a_this, - const gchar * a_msg, + const guchar * a_msg, enum CRStatus a_status); static enum CRStatus cr_parser_dump_err_stack (CRParser * a_this, @@ -411,7 +411,7 @@ static enum CRStatus *@return the newly built instance of #CRParserError. */ static CRParserError * -cr_parser_error_new (const gchar * a_msg, enum CRStatus a_status) +cr_parser_error_new (const guchar * a_msg, enum CRStatus a_status) { CRParserError *result = NULL; @@ -436,7 +436,7 @@ cr_parser_error_new (const gchar * a_msg, enum CRStatus a_status) *@param a_msg the new message. */ static void -cr_parser_error_set_msg (CRParserError * a_this, const gchar * a_msg) +cr_parser_error_set_msg (CRParserError * a_this, const guchar * a_msg) { g_return_if_fail (a_this); @@ -444,7 +444,7 @@ cr_parser_error_set_msg (CRParserError * a_this, const gchar * a_msg) g_free (a_this->msg); } - a_this->msg = g_strdup (a_msg); + a_this->msg = (guchar *) g_strdup ((const gchar *) a_msg); } /** @@ -515,7 +515,7 @@ cr_parser_error_destroy (CRParserError * a_this) */ static enum CRStatus cr_parser_push_error (CRParser * a_this, - const gchar * a_msg, enum CRStatus a_status) + const guchar * a_msg, enum CRStatus a_status) { enum CRStatus status = CR_OK; @@ -733,7 +733,7 @@ cr_parser_parse_stylesheet_core (CRParser * a_this) error: cr_parser_push_error - (a_this, "could not recognize next production", CR_ERROR); + (a_this, (const guchar *) "could not recognize next production", CR_ERROR); cr_parser_dump_err_stack (a_this, TRUE); @@ -1688,14 +1688,12 @@ cr_parser_parse_simple_selector (CRParser * a_this, CRSimpleSel ** a_sel) && token->u.unichar == '*') { int comb = (int)sel->type_mask | (int) UNIVERSAL_SELECTOR; sel->type_mask = (enum SimpleSelectorType)comb; - //sel->type_mask |= UNIVERSAL_SELECTOR; sel->name = cr_string_new_from_string ("*"); found_sel = TRUE; } else if (token && token->type == IDENT_TK) { sel->name = token->u.str; int comb = (int)sel->type_mask | (int) TYPE_SELECTOR; sel->type_mask = (enum SimpleSelectorType)comb; - //sel->type_mask |= TYPE_SELECTOR; token->u.str = NULL; found_sel = TRUE; } else { @@ -2707,7 +2705,7 @@ cr_parser_parse_stylesheet (CRParser * a_this) } cr_parser_push_error - (a_this, "could not recognize next production", CR_ERROR); + (a_this, (const guchar *) "could not recognize next production", CR_ERROR); if (PRIVATE (a_this)->sac_handler && PRIVATE (a_this)->sac_handler->unrecoverable_error) { @@ -3193,7 +3191,7 @@ cr_parser_parse_declaration (CRParser * a_this, CHECK_PARSING_STATUS_ERR (a_this, status, FALSE, - "while parsing declaration: next property is malformed", + (const guchar *) "while parsing declaration: next property is malformed", CR_SYNTAX_ERROR); READ_NEXT_CHAR (a_this, &cur_char); @@ -3202,7 +3200,7 @@ cr_parser_parse_declaration (CRParser * a_this, status = CR_PARSING_ERROR; cr_parser_push_error (a_this, - "while parsing declaration: this char must be ':'", + (const guchar *) "while parsing declaration: this char must be ':'", CR_SYNTAX_ERROR); goto error; } @@ -3213,7 +3211,7 @@ cr_parser_parse_declaration (CRParser * a_this, CHECK_PARSING_STATUS_ERR (a_this, status, FALSE, - "while parsing declaration: next expression is malformed", + (const guchar *) "while parsing declaration: next expression is malformed", CR_SYNTAX_ERROR); cr_parser_try_to_skip_spaces_and_comments (a_this); @@ -3353,7 +3351,7 @@ cr_parser_parse_ruleset (CRParser * a_this) ENSURE_PARSING_COND_ERR (a_this, cur_char == '{', - "while parsing rulset: current char should be '{'", + (const guchar *) "while parsing rulset: current char should be '{'", CR_SYNTAX_ERROR); if (PRIVATE (a_this)->sac_handler @@ -3417,7 +3415,7 @@ cr_parser_parse_ruleset (CRParser * a_this) } CHECK_PARSING_STATUS_ERR (a_this, status, FALSE, - "while parsing ruleset: next construction should be a declaration", + (const guchar *) "while parsing ruleset: next construction should be a declaration", CR_SYNTAX_ERROR); for (;;) { @@ -3459,7 +3457,7 @@ cr_parser_parse_ruleset (CRParser * a_this) READ_NEXT_CHAR (a_this, &cur_char); ENSURE_PARSING_COND_ERR (a_this, cur_char == '}', - "while parsing rulset: current char must be a '}'", + (const guchar *) "while parsing rulset: current char must be a '}'", CR_SYNTAX_ERROR); selector->location = end_parsing_location; diff --git a/src/libcroco/cr-pseudo.c b/src/libcroco/cr-pseudo.c index a46e69ed0..cee3fc869 100644 --- a/src/libcroco/cr-pseudo.c +++ b/src/libcroco/cr-pseudo.c @@ -68,11 +68,11 @@ cr_pseudo_to_string (CRPseudo const * a_this) goto error; } - name = g_strndup (a_this->name->stryng->str, + name = (guchar *) g_strndup (a_this->name->stryng->str, a_this->name->stryng->len); if (name) { - g_string_append (str_buf, name); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) name); g_free (name); name = NULL; } @@ -83,11 +83,11 @@ cr_pseudo_to_string (CRPseudo const * a_this) if (a_this->name == NULL) goto error; - name = g_strndup (a_this->name->stryng->str, + name = (guchar *) g_strndup (a_this->name->stryng->str, a_this->name->stryng->len); if (a_this->extra) { - arg = g_strndup (a_this->extra->stryng->str, + arg = (guchar *) g_strndup (a_this->extra->stryng->str, a_this->extra->stryng->len); } @@ -97,7 +97,7 @@ cr_pseudo_to_string (CRPseudo const * a_this) name = NULL; if (arg) { - g_string_append (str_buf, arg); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) arg); g_free (arg); arg = NULL; } @@ -107,7 +107,7 @@ cr_pseudo_to_string (CRPseudo const * a_this) } if (str_buf) { - result = str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } diff --git a/src/libcroco/cr-rgb.c b/src/libcroco/cr-rgb.c index 537343579..889f248b6 100644 --- a/src/libcroco/cr-rgb.c +++ b/src/libcroco/cr-rgb.c @@ -275,7 +275,7 @@ cr_rgb_to_string (CRRgb const * a_this) } if (str_buf) { - result = str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); } @@ -507,7 +507,7 @@ cr_rgb_set_from_hex_str (CRRgb * a_this, const guchar * a_hex) g_return_val_if_fail (a_this && a_hex, CR_BAD_PARAM_ERROR); - if (strlen (a_hex) == 3) { + if (strlen ((const char *) a_hex) == 3) { for (i = 0; i < 3; i++) { if (a_hex[i] >= '0' && a_hex[i] <= '9') { colors[i] = a_hex[i] - '0'; @@ -522,7 +522,7 @@ cr_rgb_set_from_hex_str (CRRgb * a_this, const guchar * a_hex) status = CR_UNKNOWN_TYPE_ERROR; } } - } else if (strlen (a_hex) == 6) { + } else if (strlen ((const char *) a_hex) == 6) { for (i = 0; i < 6; i++) { if (a_hex[i] >= '0' && a_hex[i] <= '9') { colors[i / 2] <<= 4; @@ -587,7 +587,7 @@ cr_rgb_set_from_term (CRRgb *a_this, const struct _CRTerm *a_value) } else { status = cr_rgb_set_from_name (a_this, - a_value->content.str->stryng->str) ; + (const guchar *) a_value->content.str->stryng->str) ; } } else { cr_utils_trace_info @@ -600,7 +600,7 @@ cr_rgb_set_from_term (CRRgb *a_this, const struct _CRTerm *a_value) && a_value->content.str->stryng->str) { status = cr_rgb_set_from_hex_str (a_this, - a_value->content.str->stryng->str) ; + (const guchar *) a_value->content.str->stryng->str) ; } else { cr_utils_trace_info ("a_value has NULL string value") ; @@ -656,8 +656,7 @@ cr_rgb_parse_from_buf (const guchar *a_str, g_return_val_if_fail (a_str, NULL); - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_str, strlen (a_str), - a_enc, FALSE) ; + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar *) a_str, strlen ((const char *) a_str), a_enc, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); diff --git a/src/libcroco/cr-sel-eng.c b/src/libcroco/cr-sel-eng.c index 4f501ee05..ed40de393 100644 --- a/src/libcroco/cr-sel-eng.c +++ b/src/libcroco/cr-sel-eng.c @@ -37,7 +37,7 @@ #define PRIVATE(a_this) (a_this)->priv struct CRPseudoClassSelHandlerEntry { - char *name; + guchar *name; enum CRPseudoType type; CRPseudoClassSelectorHandler handler; }; @@ -149,8 +149,8 @@ lang_pseudo_class_handler (CRSelEng *const a_this, || a_sel->content.pseudo->extra->stryng->len < 2) return FALSE; for (; node; node = get_next_parent_element_node (node_iface, node)) { - char *val = node_iface->getProp (node, "lang"); - if (!val) val = node_iface->getProp (node, "xml:lang"); + char *val = node_iface->getProp (node, (const xmlChar *) "lang"); + if (!val) val = node_iface->getProp (node, (const xmlChar *) "xml:lang"); if (val) { if (!strcasecmp(val, a_sel->content.pseudo->extra->stryng->str)) { result = TRUE; @@ -209,7 +209,7 @@ pseudo_class_add_sel_matches_node (CRSelEng * a_this, && a_node, FALSE); status = cr_sel_eng_get_pseudo_class_selector_handler - (a_this, a_add_sel->content.pseudo->name->stryng->str, + (a_this, (guchar *) a_add_sel->content.pseudo->name->stryng->str, a_add_sel->content.pseudo->type, &handler); if (status != CR_OK || !handler) return FALSE; @@ -237,7 +237,7 @@ class_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, && a_add_sel->content.class_name->stryng->str && a_node, FALSE); - klass = a_node_iface->getProp (a_node, "class"); + klass = a_node_iface->getProp (a_node, (const xmlChar *) "class"); if (klass) { char const *cur; for (cur = klass; cur && *cur; cur++) { @@ -246,7 +246,7 @@ class_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, == TRUE) cur++; - if (!strncmp (cur, + if (!strncmp ((const char *) cur, a_add_sel->content.class_name->stryng->str, a_add_sel->content.class_name->stryng->len)) { cur += a_add_sel->content.class_name->stryng->len; @@ -291,9 +291,9 @@ id_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, && a_add_sel->type == ID_ADD_SELECTOR && a_node, FALSE); - id = a_node_iface->getProp (a_node, "id"); + id = a_node_iface->getProp (a_node, (const xmlChar *) "id"); if (id) { - if (!strqcmp (id, a_add_sel->content.id_name->stryng->str, + if (!strqcmp ((const char *) id, a_add_sel->content.id_name->stryng->str, a_add_sel->content.id_name->stryng->len)) { result = TRUE; } @@ -324,7 +324,7 @@ attr_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, for (cur_sel = a_add_sel->content.attr_sel; cur_sel; cur_sel = cur_sel->next) { - if (!cur_sel->name + if (!cur_sel->name || !cur_sel->name->stryng || !cur_sel->name->stryng->str) return FALSE; @@ -384,7 +384,7 @@ attr_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, ptr2 = cur; if (!strncmp - (ptr1, + ((const char *) ptr1, cur_sel->value->stryng->str, ptr2 - ptr1 + 1)) { found = TRUE; @@ -422,7 +422,7 @@ attr_add_sel_matches_node (CRAdditionalSel * a_add_sel, ptr2 = cur; if (g_strstr_len - (ptr1, ptr2 - ptr1 + 1, + ((const gchar *) ptr1, ptr2 - ptr1 + 1, cur_sel->value->stryng->str) == ptr1) { found = TRUE; @@ -635,7 +635,7 @@ sel_matches_node_real (CRSelEng * a_this, CRSimpleSel * a_sel, && cur_sel->name->stryng && cur_sel->name->stryng->str) && (!strcmp (cur_sel->name->stryng->str, - node_iface->getLocalName(cur_node)))) + (const char *) node_iface->getLocalName(cur_node)))) || (cur_sel->type_mask & UNIVERSAL_SELECTOR)) { /* *this simple selector @@ -1121,11 +1121,11 @@ cr_sel_eng_new (void) } memset (PRIVATE (result), 0, sizeof (CRSelEngPriv)); cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler - (result, "first-child", + (result, (guchar *) "first-child", IDENT_PSEUDO, /*(CRPseudoClassSelectorHandler)*/ first_child_pseudo_class_handler); cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler - (result, "lang", + (result, (guchar *) "lang", FUNCTION_PSEUDO, /*(CRPseudoClassSelectorHandler)*/ lang_pseudo_class_handler); @@ -1146,7 +1146,7 @@ cr_sel_eng_new (void) */ enum CRStatus cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng * a_this, - char * a_name, + guchar * a_name, enum CRPseudoType a_type, CRPseudoClassSelectorHandler a_handler) @@ -1164,7 +1164,7 @@ cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng * a_this, } memset (handler_entry, 0, sizeof (struct CRPseudoClassSelHandlerEntry)); - handler_entry->name = g_strdup (a_name); + handler_entry->name = (guchar *) g_strdup ((const gchar *) a_name); handler_entry->type = a_type; handler_entry->handler = a_handler; list = g_list_append (PRIVATE (a_this)->pcs_handlers, handler_entry); @@ -1177,7 +1177,7 @@ cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng * a_this, enum CRStatus cr_sel_eng_unregister_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng * a_this, - char * a_name, + guchar * a_name, enum CRPseudoType a_type) { GList *elem = NULL, @@ -1190,7 +1190,7 @@ cr_sel_eng_unregister_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng * a_this, for (elem = PRIVATE (a_this)->pcs_handlers; elem; elem = g_list_next (elem)) { entry = (struct CRPseudoClassSelHandlerEntry *) elem->data; - if (!strcmp (entry->name, a_name) + if (!strcmp ((const char *) entry->name, (const char *) a_name) && entry->type == a_type) { found = TRUE; break; @@ -1250,7 +1250,7 @@ cr_sel_eng_unregister_all_pseudo_class_sel_handlers (CRSelEng * a_this) enum CRStatus cr_sel_eng_get_pseudo_class_selector_handler (CRSelEng * a_this, - char * a_name, + guchar * a_name, enum CRPseudoType a_type, CRPseudoClassSelectorHandler * a_handler) @@ -1265,7 +1265,7 @@ cr_sel_eng_get_pseudo_class_selector_handler (CRSelEng * a_this, for (elem = PRIVATE (a_this)->pcs_handlers; elem; elem = g_list_next (elem)) { entry = (struct CRPseudoClassSelHandlerEntry *) elem->data; - if (!strcmp (a_name, entry->name) + if (!strcmp ((const char *) a_name, (const char *) entry->name) && entry->type == a_type) { found = TRUE; break; diff --git a/src/libcroco/cr-sel-eng.h b/src/libcroco/cr-sel-eng.h index 4d09f9c95..564debc8d 100644 --- a/src/libcroco/cr-sel-eng.h +++ b/src/libcroco/cr-sel-eng.h @@ -65,18 +65,18 @@ typedef gboolean (*CRPseudoClassSelectorHandler) (CRSelEng* a_this, CRSelEng * cr_sel_eng_new (void) ; enum CRStatus cr_sel_eng_register_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng *a_this, - char *a_pseudo_class_sel_name, + guchar *a_pseudo_class_sel_name, enum CRPseudoType a_pseudo_class_type, CRPseudoClassSelectorHandler a_handler) ; enum CRStatus cr_sel_eng_unregister_pseudo_class_sel_handler (CRSelEng *a_this, - char *a_pseudo_class_sel_name, + guchar *a_pseudo_class_sel_name, enum CRPseudoType a_pseudo_class_type) ; enum CRStatus cr_sel_eng_unregister_all_pseudo_class_sel_handlers (CRSelEng *a_this) ; enum CRStatus cr_sel_eng_get_pseudo_class_selector_handler (CRSelEng *a_this, - char *a_pseudo_class_sel_name, + guchar *a_pseudo_class_sel_name, enum CRPseudoType a_pseudo_class_type, CRPseudoClassSelectorHandler *a_handler) ; diff --git a/src/libcroco/cr-selector.c b/src/libcroco/cr-selector.c index 43a3bd914..c56c43fda 100644 --- a/src/libcroco/cr-selector.c +++ b/src/libcroco/cr-selector.c @@ -38,7 +38,10 @@ CRSelector * cr_selector_new (CRSimpleSel * a_simple_sel) { - CRSelector *result = (CRSelector *)g_try_malloc (sizeof (CRSelector)); + CRSelector *result = NULL; + + result = (CRSelector *) g_try_malloc (sizeof (CRSelector)); + if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); return NULL; @@ -55,8 +58,7 @@ cr_selector_parse_from_buf (const guchar * a_char_buf, enum CREncoding a_enc) g_return_val_if_fail (a_char_buf, NULL); - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_char_buf, - strlen ((char *)a_char_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_char_buf, strlen ((const char *) a_char_buf), a_enc, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); @@ -140,8 +142,9 @@ guchar * cr_selector_to_string (CRSelector const * a_this) { guchar *result = NULL; + GString *str_buf = NULL; - GString *str_buf = (GString *)g_string_new (NULL); + str_buf = (GString *) g_string_new (NULL); g_return_val_if_fail (str_buf, NULL); if (a_this) { @@ -159,7 +162,7 @@ cr_selector_to_string (CRSelector const * a_this) g_string_append (str_buf, ", "); - g_string_append (str_buf, (gchar *)tmp_str); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) tmp_str); g_free (tmp_str); tmp_str = NULL; @@ -169,7 +172,7 @@ cr_selector_to_string (CRSelector const * a_this) } if (str_buf) { - result = (guchar *)str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } diff --git a/src/libcroco/cr-simple-sel.c b/src/libcroco/cr-simple-sel.c index 4f5ac965a..a4670fe88 100644 --- a/src/libcroco/cr-simple-sel.c +++ b/src/libcroco/cr-simple-sel.c @@ -35,7 +35,9 @@ CRSimpleSel * cr_simple_sel_new (void) { - CRSimpleSel *result = (CRSimpleSel *)g_try_malloc (sizeof (CRSimpleSel)); + CRSimpleSel *result = NULL; + + result = (CRSimpleSel *) g_try_malloc (sizeof (CRSimpleSel)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); return NULL; @@ -110,7 +112,7 @@ cr_simple_sel_to_string (CRSimpleSel const * a_this) str_buf = g_string_new (NULL); for (cur = a_this; cur; cur = cur->next) { if (cur->name) { - gchar *str = g_strndup (cur->name->stryng->str, + guchar *str = (guchar *) g_strndup (cur->name->stryng->str, cur->name->stryng->len); if (str) { @@ -131,17 +133,18 @@ cr_simple_sel_to_string (CRSimpleSel const * a_this) break; } - g_string_append (str_buf, str); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) str); g_free (str); str = NULL; } } if (cur->add_sel) { + guchar *tmp_str = NULL; - gchar *tmp_str = (gchar *)cr_additional_sel_to_string (cur->add_sel); + tmp_str = cr_additional_sel_to_string (cur->add_sel); if (tmp_str) { - g_string_append (str_buf, tmp_str); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) tmp_str); g_free (tmp_str); tmp_str = NULL; } @@ -149,7 +152,7 @@ cr_simple_sel_to_string (CRSimpleSel const * a_this) } if (str_buf) { - result = (guchar *)str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } @@ -168,7 +171,7 @@ cr_simple_sel_one_to_string (CRSimpleSel const * a_this) str_buf = g_string_new (NULL); if (a_this->name) { - gchar *str = g_strndup (a_this->name->stryng->str, + guchar *str = (guchar *) g_strndup (a_this->name->stryng->str, a_this->name->stryng->len); if (str) { @@ -179,8 +182,9 @@ cr_simple_sel_one_to_string (CRSimpleSel const * a_this) } if (a_this->add_sel) { + guchar *tmp_str = NULL; - gchar *tmp_str = (gchar *)cr_additional_sel_to_string (a_this->add_sel); + tmp_str = cr_additional_sel_to_string (a_this->add_sel); if (tmp_str) { g_string_append_printf (str_buf, "%s", tmp_str); @@ -190,7 +194,7 @@ cr_simple_sel_one_to_string (CRSimpleSel const * a_this) } if (str_buf) { - result = (guchar *)str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } diff --git a/src/libcroco/cr-statement.c b/src/libcroco/cr-statement.c index 4666f26ec..e31123aec 100644 --- a/src/libcroco/cr-statement.c +++ b/src/libcroco/cr-statement.c @@ -25,8 +25,6 @@ #include "cr-statement.h" #include "cr-parser.h" -#define UNUSED(_param) ((void)(_param)) - /** *@file *Definition of the #CRStatement class. @@ -38,12 +36,12 @@ static void cr_statement_clear (CRStatement * a_this); static void parse_font_face_start_font_face_cb (CRDocHandler * a_this, - CRParsingLocation * a_location) + CRParsingLocation *a_location) { CRStatement *stmt = NULL; enum CRStatus status = CR_OK; - UNUSED(a_location); + (void) a_location; stmt = cr_statement_new_at_font_face_rule (NULL, NULL); g_return_if_fail (stmt); @@ -86,7 +84,7 @@ parse_font_face_property_cb (CRDocHandler * a_this, CRStatement *stmt = NULL; CRStatement **stmtptr = NULL; - UNUSED(a_important); + (void) a_important; g_return_if_fail (a_this && a_name); @@ -144,13 +142,13 @@ static void parse_page_start_page_cb (CRDocHandler * a_this, CRString * a_name, CRString * a_pseudo_page, - CRParsingLocation * a_location) + CRParsingLocation *a_location) { CRStatement *stmt = NULL; enum CRStatus status = CR_OK; CRString *page_name = NULL, *pseudo_name = NULL ; - UNUSED(a_location); + (void) a_location; if (a_name) page_name = cr_string_dup (a_name) ; @@ -225,8 +223,8 @@ parse_page_end_page_cb (CRDocHandler * a_this, CRStatement *stmt = NULL; CRStatement **stmtptr = NULL; - UNUSED(a_name); - UNUSED(a_pseudo_page); + (void) a_name; + (void) a_pseudo_page; stmtptr = &stmt; status = cr_doc_handler_get_ctxt (a_this, (gpointer *) stmtptr); @@ -240,13 +238,13 @@ parse_page_end_page_cb (CRDocHandler * a_this, static void parse_at_media_start_media_cb (CRDocHandler * a_this, GList * a_media_list, - CRParsingLocation * a_location) + CRParsingLocation *a_location) { enum CRStatus status = CR_OK; CRStatement *at_media = NULL; GList *media_list = NULL; - UNUSED(a_location); + (void) a_location; g_return_if_fail (a_this && a_this->priv); @@ -380,7 +378,7 @@ parse_at_media_end_media_cb (CRDocHandler * a_this, CRStatement *at_media = NULL; CRStatement **at_media_ptr = NULL; - UNUSED(a_media_list); + (void) a_media_list; g_return_if_fail (a_this && a_this->priv); @@ -603,12 +601,13 @@ cr_statement_clear (CRStatement * a_this) static gchar * cr_statement_ruleset_to_string (CRStatement const * a_this, glong a_indent) { + GString *stringue = NULL; gchar *tmp_str = NULL, *result = NULL; g_return_val_if_fail (a_this && a_this->type == RULESET_STMT, NULL); - GString * stringue = (GString *)g_string_new (NULL); + stringue = (GString *) g_string_new (NULL); if (!stringue) { return result; } @@ -617,8 +616,8 @@ cr_statement_ruleset_to_string (CRStatement const * a_this, glong a_indent) if (a_indent) cr_utils_dump_n_chars2 (' ', stringue, a_indent); - tmp_str = (gchar *) - cr_selector_to_string (a_this->kind.ruleset-> + tmp_str = + (gchar *) cr_selector_to_string (a_this->kind.ruleset-> sel_list); if (tmp_str) { g_string_append (stringue, tmp_str); @@ -628,7 +627,7 @@ cr_statement_ruleset_to_string (CRStatement const * a_this, glong a_indent) } g_string_append (stringue, " {\n"); if (a_this->kind.ruleset->decl_list) { - tmp_str = (gchar *)cr_declaration_list_to_string2 + tmp_str = (gchar *) cr_declaration_list_to_string2 (a_this->kind.ruleset->decl_list, a_indent + DECLARATION_INDENT_NB, TRUE); if (tmp_str) { @@ -677,13 +676,13 @@ cr_statement_font_face_rule_to_string (CRStatement const * a_this, NULL); if (a_this->kind.font_face_rule->decl_list) { - stringue = (GString *)g_string_new (NULL) ; + stringue = (GString *) g_string_new (NULL) ; g_return_val_if_fail (stringue, NULL) ; if (a_indent) cr_utils_dump_n_chars2 (' ', stringue, a_indent); g_string_append (stringue, "@font-face {\n"); - tmp_str = (gchar *)cr_declaration_list_to_string2 + tmp_str = (gchar *) cr_declaration_list_to_string2 (a_this->kind.font_face_rule->decl_list, a_indent + DECLARATION_INDENT_NB, TRUE) ; if (tmp_str) { @@ -762,9 +761,10 @@ static gchar * cr_statement_at_page_rule_to_string (CRStatement const *a_this, gulong a_indent) { + GString *stringue = NULL; gchar *result = NULL ; - GString *stringue = (GString *)g_string_new (NULL) ; + stringue = (GString *) g_string_new (NULL) ; cr_utils_dump_n_chars2 (' ', stringue, a_indent) ; g_string_append (stringue, "@page"); @@ -785,7 +785,7 @@ cr_statement_at_page_rule_to_string (CRStatement const *a_this, if (a_this->kind.page_rule->decl_list) { gchar *str = NULL ; g_string_append (stringue, " {\n"); - str = (gchar *)cr_declaration_list_to_string2 + str = (gchar *) cr_declaration_list_to_string2 (a_this->kind.page_rule->decl_list, a_indent + DECLARATION_INDENT_NB, TRUE) ; if (str) { @@ -821,17 +821,17 @@ cr_statement_media_rule_to_string (CRStatement const *a_this, NULL); if (a_this->kind.media_rule) { - stringue = (GString *)g_string_new (NULL) ; + stringue = (GString *) g_string_new (NULL) ; cr_utils_dump_n_chars2 (' ', stringue, a_indent); g_string_append (stringue, "@media"); for (cur = a_this->kind.media_rule->media_list; cur; cur = cur->next) { if (cur->data) { - gchar *str = cr_string_dup2 + gchar *str2 = cr_string_dup2 ((CRString const *) cur->data); - if (str) { + if (str2) { if (cur->prev) { g_string_append (stringue, @@ -839,9 +839,9 @@ cr_statement_media_rule_to_string (CRStatement const *a_this, } g_string_append_printf (stringue, - " %s", str); - g_free (str); - str = NULL; + " %s", str2); + g_free (str2); + str2 = NULL; } } } @@ -878,7 +878,7 @@ cr_statement_import_rule_to_string (CRStatement const *a_this, if (a_this->kind.import_rule->url && a_this->kind.import_rule->url->stryng) { - stringue = (GString *)g_string_new (NULL) ; + stringue = (GString *) g_string_new (NULL) ; g_return_val_if_fail (stringue, NULL) ; str = g_strndup (a_this->kind.import_rule->url->stryng->str, a_this->kind.import_rule->url->stryng->len); @@ -950,8 +950,7 @@ cr_statement_does_buf_parses_against_core (const guchar * a_buf, enum CRStatus status = CR_OK; gboolean result = FALSE; - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_encoding, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, FALSE); @@ -1071,8 +1070,7 @@ cr_statement_ruleset_parse_from_buf (const guchar * a_buf, g_return_val_if_fail (a_buf, NULL); - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_enc, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); @@ -1138,6 +1136,8 @@ cr_statement_new_ruleset (CRStyleSheet * a_sheet, CRDeclaration * a_decl_list, CRStatement * a_parent_media_rule) { + CRStatement *result = NULL; + g_return_val_if_fail (a_sel_list, NULL); if (a_parent_media_rule) { @@ -1148,7 +1148,7 @@ cr_statement_new_ruleset (CRStyleSheet * a_sheet, NULL); } - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1157,7 +1157,7 @@ cr_statement_new_ruleset (CRStyleSheet * a_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = RULESET_STMT; - result->kind.ruleset = (CRRuleSet *)g_try_malloc (sizeof (CRRuleSet)); + result->kind.ruleset = (CRRuleSet *) g_try_malloc (sizeof (CRRuleSet)); if (!result->kind.ruleset) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1207,8 +1207,7 @@ cr_statement_at_media_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, CRDocHandler *sac_handler = NULL; enum CRStatus status = CR_OK; - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_enc, FALSE); if (!parser) { cr_utils_trace_info ("Instanciation of the parser failed"); @@ -1278,12 +1277,13 @@ CRStatement * cr_statement_new_at_media_rule (CRStyleSheet * a_sheet, CRStatement * a_rulesets, GList * a_media) { - CRStatement *cur = NULL; + CRStatement *result = NULL, + *cur = NULL; if (a_rulesets) g_return_val_if_fail (a_rulesets->type == RULESET_STMT, NULL); - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1293,7 +1293,7 @@ cr_statement_new_at_media_rule (CRStyleSheet * a_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = AT_MEDIA_RULE_STMT; - result->kind.media_rule = (CRAtMediaRule *)g_try_malloc (sizeof (CRAtMediaRule)); + result->kind.media_rule = (CRAtMediaRule *) g_try_malloc (sizeof (CRAtMediaRule)); if (!result->kind.media_rule) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); g_free (result); @@ -1340,7 +1340,9 @@ cr_statement_new_at_import_rule (CRStyleSheet * a_container_sheet, GList * a_media_list, CRStyleSheet * a_imported_sheet) { - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + CRStatement *result = NULL; + + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1350,7 +1352,7 @@ cr_statement_new_at_import_rule (CRStyleSheet * a_container_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = AT_IMPORT_RULE_STMT; - result->kind.import_rule = (CRAtImportRule *)g_try_malloc (sizeof (CRAtImportRule)); + result->kind.import_rule = (CRAtImportRule *) g_try_malloc (sizeof (CRAtImportRule)); if (!result->kind.import_rule) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1391,8 +1393,7 @@ cr_statement_at_import_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, CRString *import_string = NULL; CRParsingLocation location = {0,0,0} ; - parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_encoding, FALSE); if (!parser) { cr_utils_trace_info ("Instanciation of parser failed."); @@ -1425,8 +1426,7 @@ cr_statement_at_import_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, parser = NULL; } if (media_list) { - GList *cur = NULL; - for (cur = media_list; media_list; + for (; media_list; media_list = g_list_next (media_list)) { if (media_list->data) { cr_string_destroy ((CRString*)media_list->data); @@ -1463,7 +1463,9 @@ cr_statement_new_at_page_rule (CRStyleSheet * a_sheet, CRDeclaration * a_decl_list, CRString * a_name, CRString * a_pseudo) { - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + CRStatement *result = NULL; + + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1473,7 +1475,7 @@ cr_statement_new_at_page_rule (CRStyleSheet * a_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = AT_PAGE_RULE_STMT; - result->kind.page_rule = (CRAtPageRule *)g_try_malloc (sizeof (CRAtPageRule)); + result->kind.page_rule = (CRAtPageRule *) g_try_malloc (sizeof (CRAtPageRule)); if (!result->kind.page_rule) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1511,14 +1513,14 @@ cr_statement_at_page_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, enum CREncoding a_encoding) { enum CRStatus status = CR_OK; + CRParser *parser = NULL; CRDocHandler *sac_handler = NULL; CRStatement *result = NULL; CRStatement **resultptr = NULL; g_return_val_if_fail (a_buf, NULL); - CRParser *parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_encoding, FALSE); if (!parser) { cr_utils_trace_info ("Instanciation of the parser failed."); @@ -1584,9 +1586,11 @@ CRStatement * cr_statement_new_at_charset_rule (CRStyleSheet * a_sheet, CRString * a_charset) { + CRStatement *result = NULL; + g_return_val_if_fail (a_charset, NULL); - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1596,7 +1600,7 @@ cr_statement_new_at_charset_rule (CRStyleSheet * a_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = AT_CHARSET_RULE_STMT; - result->kind.charset_rule = (CRAtCharsetRule *)g_try_malloc (sizeof (CRAtCharsetRule)); + result->kind.charset_rule = (CRAtCharsetRule *) g_try_malloc (sizeof (CRAtCharsetRule)); if (!result->kind.charset_rule) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1626,13 +1630,13 @@ cr_statement_at_charset_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, enum CREncoding a_encoding) { enum CRStatus status = CR_OK; + CRParser *parser = NULL; CRStatement *result = NULL; CRString *charset = NULL; g_return_val_if_fail (a_buf, NULL); - CRParser *parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_encoding, FALSE); if (!parser) { cr_utils_trace_info ("Instanciation of the parser failed."); @@ -1678,7 +1682,9 @@ CRStatement * cr_statement_new_at_font_face_rule (CRStyleSheet * a_sheet, CRDeclaration * a_font_decls) { - CRStatement *result = (CRStatement *)g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); + CRStatement *result = NULL; + + result = (CRStatement *) g_try_malloc (sizeof (CRStatement)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1687,7 +1693,7 @@ cr_statement_new_at_font_face_rule (CRStyleSheet * a_sheet, memset (result, 0, sizeof (CRStatement)); result->type = AT_FONT_FACE_RULE_STMT; - result->kind.font_face_rule = (CRAtFontFaceRule *)g_try_malloc + result->kind.font_face_rule = (CRAtFontFaceRule *) g_try_malloc (sizeof (CRAtFontFaceRule)); if (!result->kind.font_face_rule) { @@ -1723,12 +1729,11 @@ cr_statement_font_face_rule_parse_from_buf (const guchar * a_buf, { CRStatement *result = NULL; CRStatement **resultptr = NULL; + CRParser *parser = NULL; CRDocHandler *sac_handler = NULL; enum CRStatus status = CR_OK; - CRParser *parser = (CRParser *)cr_parser_new_from_buf ( - (guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), a_encoding, FALSE); if (!parser) goto cleanup; @@ -2614,8 +2619,10 @@ cr_statement_dump (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, gulong a_indent) void cr_statement_dump_ruleset (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, glong a_indent) { + gchar *str = NULL; + g_return_if_fail (a_fp && a_this); - gchar *str = cr_statement_ruleset_to_string (a_this, a_indent); + str = cr_statement_ruleset_to_string (a_this, a_indent); if (str) { fprintf (a_fp, "%s", str); g_free (str); @@ -2661,9 +2668,11 @@ cr_statement_dump_font_face_rule (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, void cr_statement_dump_charset (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, gulong a_indent) { + gchar *str = NULL; + g_return_if_fail (a_this && a_this->type == AT_CHARSET_RULE_STMT); - gchar *str = cr_statement_charset_to_string (a_this, + str = cr_statement_charset_to_string (a_this, a_indent) ; if (str) { fprintf (a_fp, "%s", str) ; @@ -2685,11 +2694,13 @@ cr_statement_dump_charset (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, gulong a_ind void cr_statement_dump_page (CRStatement const * a_this, FILE * a_fp, gulong a_indent) { + gchar *str = NULL; + g_return_if_fail (a_this && a_this->type == AT_PAGE_RULE_STMT && a_this->kind.page_rule); - gchar *str = cr_statement_at_page_rule_to_string (a_this, a_indent) ; + str = cr_statement_at_page_rule_to_string (a_this, a_indent) ; if (str) { fprintf (a_fp, "%s", str); g_free (str) ; diff --git a/src/libcroco/cr-string.c b/src/libcroco/cr-string.c index 47d557d5b..86ad3432c 100644 --- a/src/libcroco/cr-string.c +++ b/src/libcroco/cr-string.c @@ -32,7 +32,9 @@ CRString * cr_string_new (void) { - CRString *result = (CRString *)g_try_malloc (sizeof (CRString)) ; + CRString *result = NULL ; + + result = (CRString *) g_try_malloc (sizeof (CRString)) ; if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory") ; return NULL ; @@ -51,7 +53,9 @@ cr_string_new (void) CRString * cr_string_new_from_string (const gchar * a_string) { - CRString *result = cr_string_new () ; + CRString *result = NULL ; + + result = cr_string_new () ; if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory") ; return NULL ; @@ -70,7 +74,9 @@ cr_string_new_from_string (const gchar * a_string) CRString * cr_string_new_from_gstring (GString const *a_string) { - CRString *result = cr_string_new () ; + CRString *result = NULL ; + + result = cr_string_new () ; if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory") ; return NULL ; @@ -87,9 +93,10 @@ cr_string_new_from_gstring (GString const *a_string) CRString * cr_string_dup (CRString const *a_this) { + CRString *result = NULL ; g_return_val_if_fail (a_this, NULL) ; - CRString *result = cr_string_new_from_gstring (a_this->stryng) ; + result = cr_string_new_from_gstring (a_this->stryng) ; if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory") ; return NULL ; diff --git a/src/libcroco/cr-style.c b/src/libcroco/cr-style.c index a9c5a5cec..2b865c248 100644 --- a/src/libcroco/cr-style.c +++ b/src/libcroco/cr-style.c @@ -140,9 +140,9 @@ static CRPropertyDesc gv_prop_table[] = { {"font-size", PROP_ID_FONT_SIZE}, {"font-style", PROP_ID_FONT_STYLE}, {"font-weight", PROP_ID_FONT_WEIGHT}, - {"white-space", PROP_ID_WHITE_SPACE}, + {"white-space", PROP_ID_WHITE_SPACE}, /*must be the last one */ - {NULL, (enum CRPropertyID)0} + {NULL, (enum CRPropertyID) 0} }; /** @@ -185,7 +185,7 @@ static struct CRNumPropEnumDumpInfo gv_num_props_dump_infos[] = { {NUM_PROP_MARGIN_BOTTOM, "margin-bottom"}, {NUM_PROP_MARGIN_LEFT, "margin-left"}, {NUM_PROP_WIDTH, "width"}, - {(enum CRNumProp)0, NULL} + {(enum CRNumProp) 0, NULL} }; struct CRRgbPropEnumDumpInfo { @@ -200,7 +200,7 @@ static struct CRRgbPropEnumDumpInfo gv_rgb_props_dump_infos[] = { {RGB_PROP_BORDER_LEFT_COLOR, "left-color"}, {RGB_PROP_COLOR, "color"}, {RGB_PROP_BACKGROUND_COLOR, "background-color"}, - {(enum CRRgbProp)0, NULL} + {(enum CRRgbProp) 0, NULL} }; struct CRBorderStylePropEnumDumpInfo { @@ -215,7 +215,7 @@ static struct CRBorderStylePropEnumDumpInfo gv_border_style_props_dump_infos[] {BORDER_STYLE_PROP_RIGHT, "border-style-right"}, {BORDER_STYLE_PROP_BOTTOM, "boder-style-bottom"}, {BORDER_STYLE_PROP_LEFT, "border-style-left"}, - {(enum CRBorderStyleProp)0, NULL} + {(enum CRBorderStyleProp) 0, NULL} }; static enum CRStatus @@ -319,9 +319,9 @@ set_prop_font_weight_from_value (CRStyle * a_style, CRTerm * a_value); static const gchar * num_prop_code_to_string (enum CRNumProp a_code) { - int len = sizeof (gv_num_props_dump_infos) / + guint len = sizeof (gv_num_props_dump_infos) / sizeof (struct CRNumPropEnumDumpInfo); - if ((int)a_code >= len) { + if (a_code >= len) { cr_utils_trace_info ("A field has been added " "to 'enum CRNumProp' and no matching" " entry has been " @@ -342,10 +342,10 @@ num_prop_code_to_string (enum CRNumProp a_code) static const gchar * rgb_prop_code_to_string (enum CRRgbProp a_code) { - int len = sizeof (gv_rgb_props_dump_infos) / + guint len = sizeof (gv_rgb_props_dump_infos) / sizeof (struct CRRgbPropEnumDumpInfo); - if ((int)a_code >= len) { + if (a_code >= len) { cr_utils_trace_info ("A field has been added " "to 'enum CRRgbProp' and no matching" " entry has been " @@ -366,10 +366,10 @@ rgb_prop_code_to_string (enum CRRgbProp a_code) static const gchar * border_style_prop_code_to_string (enum CRBorderStyleProp a_code) { - int len = sizeof (gv_border_style_props_dump_infos) / + guint len = sizeof (gv_border_style_props_dump_infos) / sizeof (struct CRBorderStylePropEnumDumpInfo); - if ((int)a_code >= len) { + if (a_code >= len) { cr_utils_trace_info ("A field has been added " "to 'enum CRBorderStyleProp' and no matching" " entry has been " @@ -421,7 +421,7 @@ cr_style_get_prop_id (const guchar * a_prop) cr_style_init_properties (); } - raw_id = (gpointer *)g_hash_table_lookup (gv_prop_hash, a_prop); + raw_id = (gpointer *) g_hash_table_lookup (gv_prop_hash, a_prop); if (!raw_id) { return PROP_ID_NOT_KNOWN; } @@ -465,7 +465,7 @@ set_prop_padding_x_from_value (CRStyle * a_style, if (a_value->content.str && a_value->content.str->stryng && a_value->content.str->stryng->str - && !strncmp ("inherit", + && !strncmp ((const char *) "inherit", a_value->content.str->stryng->str, sizeof ("inherit")-1)) { status = cr_num_set (num_val, 0.0, NUM_INHERIT); @@ -569,9 +569,10 @@ static enum CRStatus set_prop_border_width_from_value (CRStyle *a_style, CRTerm *a_value) { + CRTerm *cur_term = NULL ; g_return_val_if_fail (a_style && a_value, CR_BAD_PARAM_ERROR) ; - CRTerm *cur_term = a_value ; + cur_term = a_value ; if (!cur_term) return CR_ERROR ; @@ -579,7 +580,7 @@ set_prop_border_width_from_value (CRStyle *a_style, int dir; for (dir = (int) DIR_TOP ; dir < (int)NB_DIRS ; dir++) { enum CRDirection direction = (enum CRDirection)dir; - set_prop_border_x_width_from_value (a_style, + set_prop_border_x_width_from_value (a_style, cur_term, direction) ; } @@ -696,16 +697,18 @@ static enum CRStatus set_prop_border_style_from_value (CRStyle *a_style, CRTerm *a_value) { + CRTerm *cur_term = NULL ; + g_return_val_if_fail (a_style && a_value, CR_BAD_PARAM_ERROR) ; - CRTerm *cur_term = a_value ; + cur_term = a_value ; if (!cur_term || cur_term->type != TERM_IDENT) { return CR_ERROR ; } int dir; - for (dir = (int)DIR_TOP ; dir < (int)NB_DIRS ; dir++) { + for (dir = (int)DIR_TOP ; dir < (int)NB_DIRS ; dir++) { enum CRDirection direction = (enum CRDirection)dir; set_prop_border_x_style_from_value (a_style, cur_term, @@ -908,7 +911,7 @@ set_prop_position_from_value (CRStyle * a_style, CRTerm * a_value) break; } - return CR_OK; + return status; } static enum CRStatus @@ -1115,11 +1118,11 @@ set_prop_border_x_color_from_value (CRStyle * a_style, CRTerm * a_value, && a_value->content.str->stryng->str) { status = cr_rgb_set_from_name (rgb_color, - (guchar *)a_value->content.str->stryng->str); + (const guchar *) a_value->content.str->stryng->str); } if (status != CR_OK) { - cr_rgb_set_from_name (rgb_color, (guchar *)"black"); + cr_rgb_set_from_name (rgb_color, (const guchar *) "black"); } } else if (a_value->type == TERM_RGB) { if (a_value->content.rgb) { @@ -1354,7 +1357,7 @@ set_prop_font_family_from_value (CRStyle * a_style, CRTerm * a_value) && cur_term->content.str->stryng->str) { cur_ff = cr_font_family_new (FONT_FAMILY_NON_GENERIC, - (guchar *)cur_term->content.str->stryng->str); + (guchar *) cur_term->content.str->stryng->str); } } break; @@ -1707,7 +1710,9 @@ set_prop_white_space_from_value (CRStyle * a_style, CRTerm * a_value) CRStyle * cr_style_new (gboolean a_set_props_to_initial_values) { - CRStyle *result = (CRStyle *)g_try_malloc (sizeof (CRStyle)); + CRStyle *result = NULL; + + result = (CRStyle *) g_try_malloc (sizeof (CRStyle)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); return NULL; @@ -2018,7 +2023,7 @@ cr_style_set_style_from_decl (CRStyle * a_this, CRDeclaration * a_decl) CR_BAD_PARAM_ERROR); prop_id = cr_style_get_prop_id - ((guchar *)a_decl->property->stryng->str); + ((const guchar *) a_decl->property->stryng->str); value = a_decl->value; switch (prop_id) { @@ -2676,7 +2681,7 @@ cr_style_to_string (CRStyle * a_this, GString ** a_str, guint a_nb_indent) *before outputing it value */ cr_utils_dump_n_chars2 (' ', str, indent); - tmp_str = (gchar *) num_prop_code_to_string ((enum CRNumProp)i); + tmp_str = (gchar *) num_prop_code_to_string ((enum CRNumProp) i); if (tmp_str) { g_string_append_printf (str, "%s: ", tmp_str); } else { @@ -2690,7 +2695,7 @@ cr_style_to_string (CRStyle * a_this, GString ** a_str, guint a_nb_indent) } /*loop over the rgb_props and to_string() them all */ for (i = RGB_PROP_BORDER_TOP_COLOR; i < NB_RGB_PROPS; i++) { - tmp_str = (gchar *) rgb_prop_code_to_string ((enum CRRgbProp)i); + tmp_str = (gchar *) rgb_prop_code_to_string ((enum CRRgbProp) i); cr_utils_dump_n_chars2 (' ', str, indent); if (tmp_str) { g_string_append_printf (str, "%s: ", tmp_str); @@ -2705,8 +2710,7 @@ cr_style_to_string (CRStyle * a_this, GString ** a_str, guint a_nb_indent) } /*loop over the border_style_props and to_string() them */ for (i = BORDER_STYLE_PROP_TOP; i < NB_BORDER_STYLE_PROPS; i++) { - tmp_str = (gchar *) - border_style_prop_code_to_string ((enum CRBorderStyleProp)i); + tmp_str = (gchar *) border_style_prop_code_to_string ((enum CRBorderStyleProp) i); cr_utils_dump_n_chars2 (' ', str, indent); if (tmp_str) { g_string_append_printf (str, "%s: ", tmp_str); @@ -2741,7 +2745,7 @@ cr_style_to_string (CRStyle * a_this, GString ** a_str, guint a_nb_indent) cr_utils_dump_n_chars2 (' ', str, indent); g_string_append (str, "font-family: "); - tmp_str = (gchar *)cr_font_family_to_string (a_this->font_family, TRUE); + tmp_str = (gchar *) cr_font_family_to_string (a_this->font_family, TRUE); if (tmp_str) { g_string_append (str, tmp_str); g_free (tmp_str); diff --git a/src/libcroco/cr-stylesheet.c b/src/libcroco/cr-stylesheet.c index 1b26c64bf..cb5de6958 100644 --- a/src/libcroco/cr-stylesheet.c +++ b/src/libcroco/cr-stylesheet.c @@ -36,7 +36,9 @@ CRStyleSheet * cr_stylesheet_new (CRStatement * a_stmts) { - CRStyleSheet *result = (CRStyleSheet *)g_try_malloc (sizeof (CRStyleSheet)); + CRStyleSheet *result; + + result = (CRStyleSheet *) g_try_malloc (sizeof (CRStyleSheet)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); return NULL; diff --git a/src/libcroco/cr-term.c b/src/libcroco/cr-term.c index 09b6354db..1c50aed2a 100644 --- a/src/libcroco/cr-term.c +++ b/src/libcroco/cr-term.c @@ -84,7 +84,9 @@ cr_term_clear (CRTerm * a_this) CRTerm * cr_term_new (void) { - CRTerm *result = (CRTerm *)g_try_malloc (sizeof (CRTerm)); + CRTerm *result = NULL; + + result = (CRTerm *) g_try_malloc (sizeof (CRTerm)); if (!result) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); return NULL; @@ -104,15 +106,14 @@ CRTerm * cr_term_parse_expression_from_buf (const guchar * a_buf, enum CREncoding a_encoding) { + CRParser *parser = NULL; CRTerm *result = NULL; enum CRStatus status = CR_OK; g_return_val_if_fail (a_buf, NULL); - CRParser *parser = cr_parser_new_from_buf ( - (guchar*)a_buf, - strlen ((char *)a_buf), - a_encoding, FALSE); + parser = cr_parser_new_from_buf ((guchar*)a_buf, strlen ((const char *) a_buf), + a_encoding, FALSE); g_return_val_if_fail (parser, NULL); status = cr_parser_try_to_skip_spaces_and_comments (parser); @@ -279,8 +280,8 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) { GString *str_buf = NULL; CRTerm const *cur = NULL; - guchar *result = NULL; - gchar *content = NULL; + guchar *result = NULL, + *content = NULL; g_return_val_if_fail (a_this, NULL); @@ -329,11 +330,11 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) switch (cur->type) { case TERM_NUMBER: if (cur->content.num) { - content = (gchar *)cr_num_to_string (cur->content.num); + content = cr_num_to_string (cur->content.num); } if (content) { - g_string_append (str_buf, content); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) content); g_free (content); content = NULL; } @@ -342,7 +343,7 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_FUNCTION: if (cur->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (cur->content.str->stryng->str, cur->content.str->stryng->len); } @@ -360,22 +361,21 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) if (tmp_str) { g_string_append (str_buf, - (gchar *)tmp_str); + (const gchar *) tmp_str); g_free (tmp_str); tmp_str = NULL; } - } + g_string_append (str_buf, ")"); g_free (content); content = NULL; - g_string_append (str_buf, ")"); } break; case TERM_STRING: if (cur->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (cur->content.str->stryng->str, cur->content.str->stryng->len); } @@ -390,13 +390,13 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_IDENT: if (cur->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (cur->content.str->stryng->str, cur->content.str->stryng->len); } if (content) { - g_string_append (str_buf, content); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) content); g_free (content); content = NULL; } @@ -404,9 +404,9 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_URI: if (cur->content.str) { - content = g_strndup - (cur->content.str->stryng->str, - cur->content.str->stryng->len); + content = (guchar *) g_strndup + (cur->content.str->stryng->str, + cur->content.str->stryng->len); } if (content) { @@ -425,7 +425,7 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) tmp_str = cr_rgb_to_string (cur->content.rgb); if (tmp_str) { - g_string_append (str_buf, (gchar *)tmp_str); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) tmp_str); g_free (tmp_str); tmp_str = NULL; } @@ -442,7 +442,7 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_HASH: if (cur->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (cur->content.str->stryng->str, cur->content.str->stryng->len); } @@ -463,7 +463,7 @@ cr_term_to_string (CRTerm const * a_this) } if (str_buf) { - result = (guchar *)str_buf->str; + result =(guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } @@ -475,8 +475,8 @@ guchar * cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) { GString *str_buf = NULL; - guchar *result = NULL; - gchar *content = NULL; + guchar *result = NULL, + *content = NULL; g_return_val_if_fail (a_this, NULL); @@ -524,11 +524,11 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) switch (a_this->type) { case TERM_NUMBER: if (a_this->content.num) { - content = (gchar *)cr_num_to_string (a_this->content.num); + content = cr_num_to_string (a_this->content.num); } if (content) { - g_string_append (str_buf, content); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) content); g_free (content); content = NULL; } @@ -537,7 +537,7 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_FUNCTION: if (a_this->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (a_this->content.str->stryng->str, a_this->content.str->stryng->len); } @@ -571,7 +571,7 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_STRING: if (a_this->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (a_this->content.str->stryng->str, a_this->content.str->stryng->len); } @@ -586,13 +586,13 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_IDENT: if (a_this->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (a_this->content.str->stryng->str, a_this->content.str->stryng->len); } if (content) { - g_string_append (str_buf, content); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) content); g_free (content); content = NULL; } @@ -600,7 +600,7 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_URI: if (a_this->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (a_this->content.str->stryng->str, a_this->content.str->stryng->len); } @@ -615,12 +615,13 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_RGB: if (a_this->content.rgb) { + guchar *tmp_str = NULL; g_string_append_printf (str_buf, "rgb("); - gchar *tmp_str = (gchar *)cr_rgb_to_string (a_this->content.rgb); + tmp_str = cr_rgb_to_string (a_this->content.rgb); if (tmp_str) { - g_string_append (str_buf, tmp_str); + g_string_append (str_buf, (const gchar *) tmp_str); g_free (tmp_str); tmp_str = NULL; } @@ -637,7 +638,7 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) case TERM_HASH: if (a_this->content.str) { - content = g_strndup + content = (guchar *) g_strndup (a_this->content.str->stryng->str, a_this->content.str->stryng->len); } @@ -658,7 +659,7 @@ cr_term_one_to_string (CRTerm const * a_this) } if (str_buf) { - result = (guchar *)str_buf->str; + result = (guchar *) str_buf->str; g_string_free (str_buf, FALSE); str_buf = NULL; } diff --git a/src/libcroco/cr-tknzr.c b/src/libcroco/cr-tknzr.c index 1f762b5c5..228471bf9 100644 --- a/src/libcroco/cr-tknzr.c +++ b/src/libcroco/cr-tknzr.c @@ -1586,7 +1586,9 @@ cr_tknzr_parse_num (CRTknzr * a_this, CRTknzr * cr_tknzr_new (CRInput * a_input) { - CRTknzr *result = (CRTknzr *)g_try_malloc (sizeof (CRTknzr)); + CRTknzr *result = NULL; + + result = (CRTknzr *) g_try_malloc (sizeof (CRTknzr)); if (result == NULL) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); @@ -1636,7 +1638,9 @@ cr_tknzr_new_from_uri (const guchar * a_file_uri, enum CREncoding a_enc) { CRTknzr *result = NULL; - CRInput *input = cr_input_new_from_uri ((gchar *)a_file_uri, a_enc); + CRInput *input = NULL; + + input = cr_input_new_from_uri ((const gchar *) a_file_uri, a_enc); g_return_val_if_fail (input != NULL, NULL); result = cr_tknzr_new (input); @@ -1909,7 +1913,7 @@ cr_tknzr_consume_chars (CRTknzr * a_this, guint32 a_char, glong * a_nb_char) } return cr_input_consume_chars (PRIVATE (a_this)->input, - a_char, (gulong *)a_nb_char); + a_char, a_nb_char); } enum CRStatus @@ -2097,15 +2101,15 @@ cr_tknzr_get_next_token (CRTknzr * a_this, CRToken ** a_tk) if (BYTE (input, 2, NULL) == 'r' && BYTE (input, 3, NULL) == 'l' && BYTE (input, 4, NULL) == '(') { - CRString *str = NULL; + CRString *str2 = NULL; - status = cr_tknzr_parse_uri (a_this, &str); + status = cr_tknzr_parse_uri (a_this, &str2); if (status == CR_OK) { - status = cr_token_set_uri (token, str); + status = cr_token_set_uri (token, str2); CHECK_PARSING_STATUS (status, TRUE); - if (str) { + if (str2) { cr_parsing_location_copy (&token->location, - &str->location) ; + &str2->location) ; } goto done; } diff --git a/src/libcroco/cr-token.c b/src/libcroco/cr-token.c index 3dd73ac3e..dfe83e221 100644 --- a/src/libcroco/cr-token.c +++ b/src/libcroco/cr-token.c @@ -133,7 +133,9 @@ cr_token_clear (CRToken * a_this) CRToken * cr_token_new (void) { - CRToken *result = (CRToken *)g_try_malloc (sizeof (CRToken)); + CRToken *result = NULL; + + result = (CRToken *) g_try_malloc (sizeof (CRToken)); if (result == NULL) { cr_utils_trace_info ("Out of memory"); diff --git a/src/libcroco/cr-utils.c b/src/libcroco/cr-utils.c index a51c76920..bfb587017 100644 --- a/src/libcroco/cr-utils.c +++ b/src/libcroco/cr-utils.c @@ -429,9 +429,8 @@ cr_utils_read_char_from_utf8_buf (const guchar * a_in, gulong a_in_len, guint32 * a_out, gulong * a_consumed) { - gulong in_len = 0, - in_index = 0, - nb_bytes_2_decode = 0; + gulong in_index = 0, + nb_bytes_2_decode = 0; enum CRStatus status = CR_OK; /* @@ -448,8 +447,6 @@ cr_utils_read_char_from_utf8_buf (const guchar * a_in, goto end; } - in_len = a_in_len; - if (*a_in <= 0x7F) { /* *7 bits long char @@ -901,15 +898,10 @@ cr_utils_ucs1_to_utf8 (const guchar * a_in, if (*a_in_len == 0) { *a_out_len = 0 ; - return CR_OK ; + return status; } g_return_val_if_fail (a_out, CR_BAD_PARAM_ERROR) ; - if (*a_in_len < 1) { - status = CR_OK; - goto end; - } - in_len = *a_in_len; out_len = *a_out_len; @@ -930,11 +922,10 @@ cr_utils_ucs1_to_utf8 (const guchar * a_in, } } /*end for */ - end: *a_in_len = in_index; *a_out_len = out_index; - return CR_OK; + return status; } /** @@ -951,8 +942,7 @@ cr_utils_ucs1_str_to_utf8 (const guchar * a_in, gulong * a_in_len, guchar ** a_out, gulong * a_out_len) { - gulong in_len = 0, - out_len = 0; + gulong out_len = 0; enum CRStatus status = CR_OK; g_return_val_if_fail (a_in && a_in_len && a_out @@ -969,8 +959,6 @@ cr_utils_ucs1_str_to_utf8 (const guchar * a_in, g_return_val_if_fail (status == CR_OK, status); - in_len = *a_in_len; - *a_out = (guchar *) g_malloc0 (out_len); status = cr_utils_ucs1_to_utf8 (a_in, a_in_len, *a_out, &out_len); @@ -1023,7 +1011,6 @@ cr_utils_utf8_to_ucs1 (const guchar * a_in, && a_out && a_out_len, CR_BAD_PARAM_ERROR); if (*a_in_len < 1) { - status = CR_OK; goto end; } @@ -1102,7 +1089,6 @@ cr_utils_utf8_to_ucs1 (const guchar * a_in, *(if any) to get the current character. */ if (in_index + nb_bytes_2_decode - 1 >= in_len) { - status = CR_OK; goto end; } @@ -1136,7 +1122,7 @@ cr_utils_utf8_to_ucs1 (const guchar * a_in, *a_out_len = out_index; *a_in_len = in_index; - return CR_OK; + return status; } /** -- cgit v1.2.3 From 2eb442ffbe3a13afe002df5aca335cbefaed156b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Sat, 7 Nov 2015 20:06:34 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14450) --- src/selection.cpp | 52 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/src/selection.cpp b/src/selection.cpp index 77a507eec..020912381 100644 --- a/src/selection.cpp +++ b/src/selection.cpp @@ -255,7 +255,7 @@ void Selection::addList(std::vector const &list) { _invalidateCachedLists(); - for ( std::vector::const_iterator iter=list.begin();iter!=list.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=list.begin();iter!=list.end(); ++iter) { SPObject *obj = *iter; if (includes(obj)) continue; _add (obj); @@ -267,7 +267,7 @@ void Selection::addList(std::vector const &list) { void Selection::setReprList(std::vector const &list) { _clear(); - for ( std::vector::const_reverse_iterator iter=list.rbegin();iter!=list.rend();iter++ ) { + for ( std::vector::const_reverse_iterator iter=list.rbegin();iter!=list.rend(); ++iter) { SPObject *obj=_objectForXMLNode(*iter); if (obj) { _add(obj); @@ -286,7 +286,7 @@ std::vector const &Selection::list() { if(!_objs_vector.empty()) return _objs_vector; - for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end();iter++ ) { + for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end(); ++iter) { _objs_vector.push_back(*iter); } return _objs_vector; @@ -298,7 +298,7 @@ std::vector const &Selection::itemList() { return _items; } - for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end();iter++ ) { + for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end(); ++iter) { SPObject *obj=*iter; if (SP_IS_ITEM(obj)) { _items.push_back(SP_ITEM(obj)); @@ -310,7 +310,7 @@ std::vector const &Selection::itemList() { std::vector const &Selection::reprList() { if (!_reprs.empty()) { return _reprs; } std::vector list = itemList(); - for ( std::vector::const_iterator iter=list.begin();iter!=list.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=list.begin();iter!=list.end(); ++iter) { SPObject *obj = *iter; _reprs.push_back(obj->getRepr()); } @@ -372,7 +372,7 @@ SPItem *Selection::_sizeistItem(bool sml, Selection::CompareSize compare) { gdouble max = sml ? 1e18 : 0; SPItem *ist = NULL; - for ( std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++ ) { + for ( std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i) { Geom::OptRect obox = SP_ITEM(*i)->desktopPreferredBounds(); if (!obox || obox.isEmpty()) continue; Geom::Rect bbox = *obox; @@ -404,7 +404,7 @@ Geom::OptRect Selection::geometricBounds() const std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); Geom::OptRect bbox; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { bbox.unionWith(SP_ITEM(*iter)->desktopGeometricBounds()); } return bbox; @@ -415,7 +415,7 @@ Geom::OptRect Selection::visualBounds() const std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); Geom::OptRect bbox; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { bbox.unionWith(SP_ITEM(*iter)->desktopVisualBounds()); } return bbox; @@ -436,7 +436,7 @@ Geom::OptRect Selection::documentBounds(SPItem::BBoxType type) const std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); if (items.empty()) return bbox; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { SPItem *item = SP_ITEM(*iter); bbox |= item->documentBounds(type); } @@ -463,19 +463,21 @@ boost::optional Selection::center() const { } std::vector Selection::getSnapPoints(SnapPreferences const *snapprefs) const { - std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); - - SnapPreferences snapprefs_dummy = *snapprefs; // create a local copy of the snapping prefs - snapprefs_dummy.setTargetSnappable(Inkscape::SNAPTARGET_ROTATION_CENTER, false); // locally disable snapping to the item center std::vector p; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { - SPItem *this_item = *iter; - this_item->getSnappoints(p, &snapprefs_dummy); - - //Include the transformation origin for snapping - //For a selection or group only the overall center is considered, not for each item individually - if (snapprefs != NULL && snapprefs->isTargetSnappable(Inkscape::SNAPTARGET_ROTATION_CENTER)) { - p.push_back(Inkscape::SnapCandidatePoint(this_item->getCenter(), SNAPSOURCE_ROTATION_CENTER)); + + if (snapprefs != NULL){ + SnapPreferences snapprefs_dummy = *snapprefs; // create a local copy of the snapping prefs + snapprefs_dummy.setTargetSnappable(Inkscape::SNAPTARGET_ROTATION_CENTER, false); // locally disable snapping to the item center + std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { + SPItem *this_item = *iter; + this_item->getSnappoints(p, &snapprefs_dummy); + + //Include the transformation origin for snapping + //For a selection or group only the overall center is considered, not for each item individually + if (snapprefs->isTargetSnappable(Inkscape::SNAPTARGET_ROTATION_CENTER)) { + p.push_back(Inkscape::SnapCandidatePoint(this_item->getCenter(), SNAPSOURCE_ROTATION_CENTER)); + } } } @@ -484,7 +486,7 @@ std::vector Selection::getSnapPoints(SnapPreferenc void Selection::_removeObjectDescendants(SPObject *obj) { std::vector toremove; - for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end();iter++ ) { + for ( std::list::const_iterator iter=_objs.begin();iter!=_objs.end(); ++iter) { SPObject *sel_obj= dynamic_cast(*iter); SPObject *parent = sel_obj->parent; while (parent) { @@ -495,7 +497,7 @@ void Selection::_removeObjectDescendants(SPObject *obj) { parent = parent->parent; } } - for ( std::vector::const_iterator iter=toremove.begin();iter!=toremove.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=toremove.begin();iter!=toremove.end(); ++iter) { _remove(*iter); } } @@ -522,7 +524,7 @@ SPObject *Selection::_objectForXMLNode(Inkscape::XML::Node *repr) const { size_t Selection::numberOfLayers() { std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); std::set layers; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { SPObject *layer = _layers->layerForObject(*iter); layers.insert(layer); } @@ -532,7 +534,7 @@ size_t Selection::numberOfLayers() { size_t Selection::numberOfParents() { std::vector const items = const_cast(this)->itemList(); std::set parents; - for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end();iter++ ) { + for ( std::vector::const_iterator iter=items.begin();iter!=items.end(); ++iter) { SPObject *parent = (*iter)->parent; parents.insert(parent); } -- cgit v1.2.3 From e27c914a9673a447a13e1be8eba799939100acf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Sat, 7 Nov 2015 20:15:21 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14451) --- src/sp-clippath.h | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/sp-clippath.h b/src/sp-clippath.h index c9a8c68df..8abe97f3f 100644 --- a/src/sp-clippath.h +++ b/src/sp-clippath.h @@ -93,10 +93,10 @@ protected: Inkscape::XML::Node * const owner_repr = owner->getRepr(); //XML Tree being used directly here while it shouldn't be... Inkscape::XML::Node * const obj_repr = obj->getRepr(); - char const * owner_name = NULL; - char const * owner_clippath = NULL; - char const * obj_name = NULL; - char const * obj_id = NULL; + char const * owner_name = ""; + char const * owner_clippath = ""; + char const * obj_name = ""; + char const * obj_id = ""; if (owner_repr != NULL) { owner_name = owner_repr->name(); owner_clippath = owner_repr->attribute("clippath"); -- cgit v1.2.3 From ac14e8884b153cf94b7c88d21ad06efadd9373ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 7 Nov 2015 21:57:55 +0100 Subject: Use color if trace dialog is disabled (bzr r14422.1.43) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 2 +- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 14 ++++++++++++-- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 6 +++--- 3 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index e842cf78f..1ea80e9f7 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -3017,7 +3017,7 @@ void CloneTiler::clonetiler_do_pick_toggled(GtkToggleButton *tb, GtkWidget *dlg) void CloneTiler::show_page_trace() { gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(nb),6); - gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, true); + gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, false); } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 03a225b6e..a57d1db5e 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -538,6 +538,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); } + bool trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); @@ -561,7 +562,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } - if(picker){ + if(picker && trace){ float hsl[3]; sp_color_rgb_to_hsl_floatv (hsl, r, g, b); @@ -675,7 +676,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (pick_to_presence) { if (g_random_double_range (0, 1) > val) { //Hidding the element is a way to retain original - //beabiohur of tiled clones for presence option. + //behabiohur of tiled clones for presence option. sp_repr_css_set_property(css, "opacity", "0"); } } @@ -692,6 +693,15 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } } + if(!trace){ + sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); + if(pickfill){ + sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); + } + if(pickstroke){ + sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); + } + } if(!nooverlap && (picker || visible)){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { SPItem *item_hidden = *k; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index fa9722bdb..cfd3c6332 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -424,8 +424,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", - _("Pick down. Fill or Stroke must be unset on original when spraying color to clones"), - _("Pick down. Fill or Stroke must be unset on original when spraying color to clones"), + _("Pick down. You can use trace clones dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset"), + _("Pick down. You can use trace clones dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset"), INKSCAPE_ICON("color-picker"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); @@ -504,7 +504,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Offset */ { EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", - _("Offset precent"), _("Offset percent:"), + _("Offset %"), _("Offset %:"), _("Increase to segregate objects more (value in percent)"), "/tools/spray/offset", 100, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, -- cgit v1.2.3 From d2b9a1e46cd23379f3800ea65cd3f3337f4d1f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 7 Nov 2015 22:27:41 +0100 Subject: Fix for scale bug pointed by Mc- (bzr r14422.1.45) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index a57d1db5e..6af30b5fc 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -459,7 +459,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); - if(picker && pick_to_size && !trace_scale){ + bool trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); + if(picker && pick_to_size && !trace_scale && trace){ _scale = 0.1; } Geom::OptRect bbox_procesed = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); @@ -538,7 +539,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); } - bool trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); -- cgit v1.2.3 From 26783ada6dd88c1f2df732707628bae6a4d68e42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 8 Nov 2015 00:18:24 +0100 Subject: Fixes from review form Mc- (bzr r14422.1.46) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 6 +++--- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 5 +---- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 6 ++---- 3 files changed, 6 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index 1ea80e9f7..fd8afd4a3 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -785,11 +785,11 @@ CloneTiler::CloneTiler () : #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vb), hb, FALSE, FALSE, 0); - b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the tiles/spray tool")); + b = gtk_check_button_new_with_label (_("Trace the drawing under the clones/sprayed items")); g_object_set_data (G_OBJECT(b), "uncheckable", GINT_TO_POINTER(TRUE)); bool old = prefs->getBool(prefs_path + "dotrace"); gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, old); - gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone/ Sprayed item, pick a value from the drawing in that clone's or item spayed location and apply it")); + gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone/sparayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), b, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(b), "toggled", @@ -998,7 +998,7 @@ CloneTiler::CloneTiler () : gtk_widget_set_sensitive (vvb, prefs->getBool(prefs_path + "dotrace")); } } - // Info + { #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) GtkWidget *hb = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, VB_MARGIN); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 6af30b5fc..17b82fe1d 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -331,7 +331,6 @@ static void sp_spray_extinput(SprayTool *tc, GdkEvent *event) static double get_width(SprayTool *tc) { double pressure = (tc->usepressurewidth? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); - //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); return pressure * tc->width; } @@ -353,14 +352,12 @@ static double get_path_standard_deviation(SprayTool *tc) static double get_population(SprayTool *tc) { double pressure = (tc->usepressurepopulation? tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE : 1); - //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); return pressure * tc->population; } static double get_pressure(SprayTool *tc) { double pressure = tc->pressure / TC_DEFAULT_PRESSURE; - //g_warning("Pressure, population: %f, %f", pressure, pressure * tc->population); return pressure; } @@ -676,7 +673,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (pick_to_presence) { if (g_random_double_range (0, 1) > val) { //Hidding the element is a way to retain original - //behabiohur of tiled clones for presence option. + //behaviour of tiled clones for presence option. sp_repr_css_set_property(css, "opacity", "0"); } } diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index cfd3c6332..5e0d81964 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -424,8 +424,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", - _("Pick down. You can use trace clones dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset"), - _("Pick down. You can use trace clones dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset"), + _("Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."), + _("Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for avanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."), INKSCAPE_ICON("color-picker"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picker", false) ); @@ -495,8 +495,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/nooverlap", false) ); g_object_set_data( holder, "nooverlap", act ); - //g_object_set_data (context_object, "holder", holder); - //g_object_set_data (context_object, "desktop", desktop); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_nooverlap), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } -- cgit v1.2.3 From 298e5a9a28984e062b3901172cdc356836266d58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 8 Nov 2015 10:49:26 +0100 Subject: Fix a typo (bzr r14422.1.47) --- src/ui/dialog/clonetiler.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp index fd8afd4a3..fbd050f8e 100644 --- a/src/ui/dialog/clonetiler.cpp +++ b/src/ui/dialog/clonetiler.cpp @@ -789,7 +789,7 @@ CloneTiler::CloneTiler () : g_object_set_data (G_OBJECT(b), "uncheckable", GINT_TO_POINTER(TRUE)); bool old = prefs->getBool(prefs_path + "dotrace"); gtk_toggle_button_set_active ((GtkToggleButton *) b, old); - gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone/sparayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it")); + gtk_widget_set_tooltip_text (b, _("For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hb), b, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(b), "toggled", -- cgit v1.2.3 From 31aa6219ac721c59cb1a98788dbca7b7a58c5000 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Tue, 10 Nov 2015 18:23:11 +0100 Subject: Spray Tool: Change hide invisibe by over visible and over invisible, sugested by Ivan Louette (bzr r14453) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 47 +++++++++++++++++++++++++++---------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 3 ++- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 41 ++++++++++++++++++++++++++++--------- src/widgets/toolbox.cpp | 3 ++- 4 files changed, 65 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 17b82fe1d..99cb78936 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -178,7 +178,8 @@ SprayTool::SprayTool() , pickinversevalue(false) , pickfill(false) , pickstroke(false) - , visible(false) + , overtransparent(true) + , overnotransparent(true) , offset(0) { } @@ -259,7 +260,8 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "pickinversevalue"); sp_event_context_read(this, "pickfill"); sp_event_context_read(this, "pickstroke"); - sp_event_context_read(this, "visible"); + sp_event_context_read(this, "overnotransparent"); + sp_event_context_read(this, "overtransparent"); sp_event_context_read(this, "nooverlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -312,8 +314,10 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->pickfill = val.getBool(); } else if (path == "pickstroke") { this->pickstroke = val.getBool(); - } else if (path == "visible") { - this->visible = val.getBool(); + } else if (path == "overnotransparent") { + this->overnotransparent = val.getBool(); + } else if (path == "overtransparent") { + this->overtransparent = val.getBool(); } else if (path == "nooverlap") { this->nooverlap = val.getBool(); } @@ -440,7 +444,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, - bool visible, + bool overnotransparent, + bool overtransparent, bool nooverlap, double offset, SPCSSAttr *css, @@ -485,7 +490,10 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); cairo_surface_destroy(s); guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); - if(nooverlap && visible && (A==0 || A < 1e-6)){ + if(nooverlap && !overtransparent && (A==0 || A < 1e-6)){ + return false; + } + if(nooverlap && !overnotransparent && A>0){ return false; } size = std::min(width_transformed,height_transformed); @@ -525,14 +533,14 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; } - } else if(picker || visible){ + } else if(picker || !overtransparent || !overnotransparent){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker || visible){ + if(picker || !overtransparent || !overnotransparent){ if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); } @@ -555,7 +563,10 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, g = 1; b = 1; } - if(visible && (a == 0 || a < 1e-6)){ + if(!overtransparent && (a == 0 || a < 1e-6)){ + return false; + } + if(!overnotransparent && a >0){ return false; } @@ -649,7 +660,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, - visible, + overnotransparent, + overtransparent, nooverlap, offset, css, @@ -699,7 +711,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); } } - if(!nooverlap && (picker || visible)){ + if(!nooverlap && (picker || !overtransparent || !overnotransparent)){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { SPItem *item_hidden = *k; item_hidden->setHidden(false); @@ -732,7 +744,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, - bool visible, + bool overnotransparent, + bool overtransparent, double offset, bool usepressurescale, double pressure) @@ -773,8 +786,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(nooverlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ + if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -880,8 +893,8 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(nooverlap || picker || visible){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, visible, nooverlap, offset, css, false)){ + if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -959,7 +972,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->visible, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index ca0c20375..ba4e75f70 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -94,7 +94,8 @@ public: bool pickinversevalue; bool pickfill; bool pickstroke; - bool visible; + bool overtransparent; + bool overnotransparent; double offset; sigc::connection style_set_connection; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 5e0d81964..fe69b5050 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -186,13 +186,21 @@ static void sp_toggle_pressure_scale( GtkToggleAction* act, gpointer data) sp_stb_sensitivize( tbl ); } -static void sp_toggle_visible( GtkToggleAction* act, gpointer data) +static void sp_toggle_over_no_transparent( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/visible", active); + prefs->setBool("/tools/spray/overnotransparent", active); } +static void sp_toggle_over_transparent( GtkToggleAction* act, gpointer data) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/overtransparent", active); +} + + static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -472,17 +480,30 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_stroke), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - - /* Visible */ + + /* Over Transparent */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverTransparentAction", + _("Apply over transparent areas"), + _("Apply over transparent areas"), + INKSCAPE_ICON("object-hidden"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overtransparent", true) ); + g_object_set_data( holder, "overtransparent", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_over_transparent), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + + /* Over No Transparent */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverVisibleAction", - _("Apply only over non transparent areas"), - _("Apply only over non transparent areas"), + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverNoTransparentAction", + _("Apply over no transparent areas"), + _("Apply over no transparent areas"), INKSCAPE_ICON("object-visible"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/visible", false) ); - g_object_set_data( holder, "visible", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_visible), holder) ; + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overnotransparent", true) ); + g_object_set_data( holder, "overnotransparent", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_over_no_transparent), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index cdb9e0d20..b9051dd50 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -321,7 +321,8 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " + " " + " " " " " " " " -- cgit v1.2.3 From de44c6059f00e773cef5c22534e12a1adc50b3a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 01:02:03 +0100 Subject: Improvements to the over visible/invisible to minimize the colisions, sprayed items fit on background whith overlap visible or invisible areas Add option in picker mode to compute the center/or average area of sprayed item Now reverse work without adbanced trace dialog inverting the color. By this all buttons have a utility in advanced and in normal mode (bzr r14454) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- src/ui/tools/spray-tool.h | 1 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 28 ++++++++-- src/widgets/toolbox.cpp | 7 +-- 4 files changed, 125 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 99cb78936..1ec7815c5 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -175,6 +175,7 @@ SprayTool::SprayTool() , dilate_area(NULL) , nooverlap(false) , picker(false) + , pickcenter(true) , pickinversevalue(false) , pickfill(false) , pickstroke(false) @@ -257,6 +258,7 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); + sp_event_context_read(this, "pickcenter"); sp_event_context_read(this, "pickinversevalue"); sp_event_context_read(this, "pickfill"); sp_event_context_read(this, "pickstroke"); @@ -308,6 +310,8 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); } else if (path == "picker") { this->picker = val.getBool(); + } else if (path == "pickcenter") { + this->pickcenter = val.getBool(); } else if (path == "pickinversevalue") { this->pickinversevalue = val.getBool(); } else if (path == "pickfill") { @@ -432,6 +436,33 @@ double randomize01(double val, double rand) return CLAMP(val, 0, 1); // this should be unnecessary with the above provisions, but just in case... } +guint32 getPickerData(Geom::IntRect area){ + SPDesktop *desktop = SP_ACTIVE_DESKTOP; + double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; + cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, area.width(), area.height()); + sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); + ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); + cairo_surface_destroy(s); + return SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); +} + +bool isTrans(Geom::Point N){ + gint32 rgba = getPickerData(Geom::IntRect::from_xywh(floor(N[Geom::X]), floor(N[Geom::Y]), 1, 1)); + return SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6; +} + +bool overTrans(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point C, Geom::Point D){ + return isTrans(A) || isTrans(B) || isTrans(C) || isTrans(D); +} + +static void showHidden(std::vector items_down){ + for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { + SPItem *item_hidden = *k; + item_hidden->setHidden(false); + item_hidden->updateRepr(); + } +} + static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::OptRect bbox, @@ -441,6 +472,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double &_scale, double scale, bool picker, + bool pickcenter, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, @@ -479,21 +511,32 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path *= desktop->doc2dt(); bbox_procesed = path.boundsFast(); double bbox_left_main = bbox_procesed->left(); + double bbox_right_main = bbox_procesed->right(); double bbox_top_main = bbox_procesed->top(); + double bbox_bottom_main = bbox_procesed->bottom(); double width_transformed = bbox_procesed->width(); double height_transformed = bbox_procesed->height(); Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); + Geom::Rect rect_sprayed(mid_point, mid_point); + rect_sprayed.expandBy(width_transformed/2.0, height_transformed/2.0); Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); - double R = 0, G = 0, B = 0, A = 0; - cairo_surface_t *s = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_ARGB32, 1, 1); - sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); - ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); - cairo_surface_destroy(s); - guint32 rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); - if(nooverlap && !overtransparent && (A==0 || A < 1e-6)){ + if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && (!pickcenter || (overtransparent && !overnotransparent))) { + area = rect_sprayed.roundOutwards(); + } + guint32 rgba = getPickerData(area); + if(!overtransparent && overnotransparent){ + Geom::Point lt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_top_main))); + Geom::Point rt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_top_main))); + Geom::Point rb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_bottom_main))); + Geom::Point lb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_bottom_main))); + if(overTrans(lt, rt, rb, lb)){ + return false; + } + } + if(nooverlap && !overtransparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ return false; } - if(nooverlap && !overnotransparent && A>0){ + if(nooverlap && !overnotransparent && SP_RGBA32_A_F(rgba)>0){ return false; } size = std::min(width_transformed,height_transformed); @@ -533,16 +576,29 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ return false; } - } else if(picker || !overtransparent || !overnotransparent){ + } else if(picker || overtransparent || overnotransparent){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker || !overtransparent || !overnotransparent){ + if(picker || overtransparent || overnotransparent){ if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); + rgba = getPickerData(area); + } + if(!overtransparent && overnotransparent){ + Geom::Point lt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_top_main))); + Geom::Point rt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_top_main))); + Geom::Point rb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_bottom_main))); + Geom::Point lb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_bottom_main))); + if(overTrans(lt, rt, rb, lb)){ + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } + return false; + } } int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); @@ -564,9 +620,15 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, b = 1; } if(!overtransparent && (a == 0 || a < 1e-6)){ + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } - if(!overnotransparent && a >0){ + if(!overnotransparent && a > 0){ + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } @@ -646,6 +708,9 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, _scale = val; } if(_scale == 0.0) { + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } if(!fit_item(desktop, @@ -657,6 +722,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, _scale, scale, picker, + pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, @@ -666,6 +732,9 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, offset, css, true)){ + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } } @@ -699,10 +768,19 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } } if (opacity < 1e-6) { // invisibly transparent, skip + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } } if(!trace){ + if (pickinversevalue) { + r = 1 - r; + g = 1 - g; + b = 1 - b; + } + rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); if(pickfill){ sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); @@ -711,12 +789,8 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); } } - if(!nooverlap && (picker || !overtransparent || !overnotransparent)){ - for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { - SPItem *item_hidden = *k; - item_hidden->setHidden(false); - item_hidden->updateRepr(); - } + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); } } return true; @@ -741,6 +815,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, gint _distrib, bool nooverlap, bool picker, + bool pickcenter, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, @@ -787,7 +862,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -894,7 +969,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -972,7 +1047,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickcenter, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index ba4e75f70..066ced00e 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -91,6 +91,7 @@ public: SPCanvasItem *dilate_area; bool nooverlap; bool picker; + bool pickcenter; bool pickinversevalue; bool pickfill; bool pickstroke; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index fe69b5050..a9a038c0e 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -72,6 +72,7 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkAction *pickfill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickfill") ); GtkAction *pickstroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickstroke") ); GtkAction *pickinversevalue = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversevalue") ); + GtkAction *pickcenter = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickcenter") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); if (gtk_toggle_action_get_active(nooverlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); @@ -88,10 +89,12 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) gtk_action_set_sensitive( pickfill, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pickcenter, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( pickfill, FALSE ); gtk_action_set_sensitive( pickstroke, FALSE ); gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pickcenter, FALSE ); } } @@ -218,6 +221,13 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) sp_stb_sensitivize(tbl); } +static void sp_toggle_pick_center( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/pickcenter", active); +} + static void sp_toggle_pick_fill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -428,7 +438,6 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } - /* Picker */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickColorAction", @@ -441,12 +450,25 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_picker), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + + /* Pick from center */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickCenterAction", + _("Pick from center instead average area."), + _("Pick from center instead average area."), + INKSCAPE_ICON("snap-bounding-box-center"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickcenter", true) ); + g_object_set_data( holder, "pickcenter", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_center), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } /* Inverse Value Size */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseValueAction", - _("Inversed pick value retaining color"), - _("Inversed pick value retaining color"), + _("Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode"), + _("Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode"), INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), secondarySize ); gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversevalue", false) ); diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index b9051dd50..0aaba39f9 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -327,10 +327,11 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " " " " " - + " " + " " + " " " " @@ -369,7 +370,7 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " - " " + " " " " " " -- cgit v1.2.3 From 75f6b25acdf6f51f5772e55d2150076b539b6e67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 09:34:01 +0100 Subject: Add option to spray tool to no overlap between colors (bzr r14455) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 59 +++++++++++++++++++++++++------------------ src/ui/tools/spray-tool.h | 1 + src/widgets/spray-toolbar.cpp | 26 ++++++++++++++++--- src/widgets/toolbox.cpp | 8 +++--- 4 files changed, 62 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 1ec7815c5..1c9656a38 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -179,6 +179,7 @@ SprayTool::SprayTool() , pickinversevalue(false) , pickfill(false) , pickstroke(false) + , picknooverlap(false) , overtransparent(true) , overnotransparent(true) , offset(0) @@ -262,6 +263,7 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "pickinversevalue"); sp_event_context_read(this, "pickfill"); sp_event_context_read(this, "pickstroke"); + sp_event_context_read(this, "picknooverlap"); sp_event_context_read(this, "overnotransparent"); sp_event_context_read(this, "overtransparent"); sp_event_context_read(this, "nooverlap"); @@ -318,6 +320,8 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { this->pickfill = val.getBool(); } else if (path == "pickstroke") { this->pickstroke = val.getBool(); + } else if (path == "picknooverlap") { + this->picknooverlap = val.getBool(); } else if (path == "overnotransparent") { this->overnotransparent = val.getBool(); } else if (path == "overtransparent") { @@ -451,12 +455,18 @@ bool isTrans(Geom::Point N){ return SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6; } -bool overTrans(Geom::Point A, Geom::Point B, Geom::Point C, Geom::Point D){ - return isTrans(A) || isTrans(B) || isTrans(C) || isTrans(D); +bool overTrans(std::vector points){ + for (std::vector::const_iterator k=points.begin(); k!=points.end(); ++k) { + Geom::Point point = *k; + if(isTrans(point)){ + return true; + } + } + return false; } static void showHidden(std::vector items_down){ - for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); k++) { + for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); ++k) { SPItem *item_hidden = *k; item_hidden->setHidden(false); item_hidden->updateRepr(); @@ -476,6 +486,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, + bool picknooverlap, bool overnotransparent, bool overtransparent, bool nooverlap, @@ -511,28 +522,24 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path *= desktop->doc2dt(); bbox_procesed = path.boundsFast(); double bbox_left_main = bbox_procesed->left(); - double bbox_right_main = bbox_procesed->right(); double bbox_top_main = bbox_procesed->top(); - double bbox_bottom_main = bbox_procesed->bottom(); double width_transformed = bbox_procesed->width(); double height_transformed = bbox_procesed->height(); Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); Geom::Rect rect_sprayed(mid_point, mid_point); rect_sprayed.expandBy(width_transformed/2.0, height_transformed/2.0); Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); - if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && (!pickcenter || (overtransparent && !overnotransparent))) { - area = rect_sprayed.roundOutwards(); - } - guint32 rgba = getPickerData(area); - if(!overtransparent && overnotransparent){ - Geom::Point lt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_top_main))); - Geom::Point rt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_top_main))); - Geom::Point rb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_bottom_main))); - Geom::Point lb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_bottom_main))); - if(overTrans(lt, rt, rb, lb)){ + guint32 rgba; + if(picknooverlap && !rect_sprayed.hasZeroArea()){ + if(getPickerData(area) != getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards())){ return false; } } + if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && !pickcenter) { + rgba = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); + } else { + rgba = getPickerData(area); + } if(nooverlap && !overtransparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ return false; } @@ -586,14 +593,14 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(picker || overtransparent || overnotransparent){ if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); - rgba = getPickerData(area); + if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && !pickcenter) { + rgba = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); + } else { + rgba = getPickerData(area); + } } - if(!overtransparent && overnotransparent){ - Geom::Point lt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_top_main))); - Geom::Point rt = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_top_main))); - Geom::Point rb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_right_main),floor(bbox_bottom_main))); - Geom::Point lb = desktop->d2w(Geom::Point(floor(bbox_left_main),floor(bbox_bottom_main))); - if(overTrans(lt, rt, rb, lb)){ + if(picknooverlap && !rect_sprayed.hasZeroArea()){ + if(getPickerData(area) != getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards())){ if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ showHidden(items_down); } @@ -726,6 +733,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, + picknooverlap, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, @@ -819,6 +827,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, bool pickinversevalue, bool pickfill, bool pickstroke, + bool picknooverlap, bool overnotransparent, bool overtransparent, double offset, @@ -862,7 +871,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, picknooverlap, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -969,7 +978,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, picknooverlap, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ return false; } } @@ -1047,7 +1056,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickcenter, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickcenter, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->picknooverlap, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { did = true; } } diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 066ced00e..377893f0d 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -95,6 +95,7 @@ public: bool pickinversevalue; bool pickfill; bool pickstroke; + bool picknooverlap; bool overtransparent; bool overnotransparent; double offset; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index a9a038c0e..34f728ce8 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -235,6 +235,13 @@ static void sp_toggle_pick_fill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) prefs->setBool("/tools/spray/pickfill", active); } +static void sp_toggle_pick_no_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +{ + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); + prefs->setBool("/tools/spray/picknooverlap", active); +} + static void sp_toggle_pick_inverse_value( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); @@ -466,7 +473,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Inverse Value Size */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickInverseValueAction", + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickInverseValueAction", _("Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode"), _("Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode"), INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), @@ -479,7 +486,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Pick Fill */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickFillAction", + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickFillAction", _("Apply picked color to fill"), _("Apply picked color to fill"), INKSCAPE_ICON("paint-solid"), @@ -492,7 +499,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Pick Stroke */ { - InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverPickStrokeAction", + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickStrokeAction", _("Apply picked color to stroke"), _("Apply picked color to stroke"), INKSCAPE_ICON("no-marker"), @@ -503,6 +510,19 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } + /* Pick No Overlap */ + { + InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayPickNoOverlapAction", + _("No overlap between colors"), + _("No overlap between colors"), + INKSCAPE_ICON("symbol-bigger"), + secondarySize ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picknooverlap", false) ); + g_object_set_data( holder, "picknooverlap", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_no_overlap), holder) ; + gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); + } + /* Over Transparent */ { InkToggleAction* act = ink_toggle_action_new( "SprayOverTransparentAction", diff --git a/src/widgets/toolbox.cpp b/src/widgets/toolbox.cpp index 0aaba39f9..3e79e038a 100644 --- a/src/widgets/toolbox.cpp +++ b/src/widgets/toolbox.cpp @@ -323,15 +323,15 @@ static gchar const * ui_descr = " " " " " " + " " " " " " " " " " - " " - " " - " " + " " + " " + " " " " - " " " " -- cgit v1.2.3 From e015bb069e1722492e5d677b92ce4a5d089cb2fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 09:36:54 +0100 Subject: Remove unused functions (bzr r14456) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 15 --------------- 1 file changed, 15 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 1c9656a38..9fde142e5 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -450,21 +450,6 @@ guint32 getPickerData(Geom::IntRect area){ return SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); } -bool isTrans(Geom::Point N){ - gint32 rgba = getPickerData(Geom::IntRect::from_xywh(floor(N[Geom::X]), floor(N[Geom::Y]), 1, 1)); - return SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6; -} - -bool overTrans(std::vector points){ - for (std::vector::const_iterator k=points.begin(); k!=points.end(); ++k) { - Geom::Point point = *k; - if(isTrans(point)){ - return true; - } - } - return false; -} - static void showHidden(std::vector items_down){ for (std::vector::const_iterator k=items_down.begin(); k!=items_down.end(); ++k) { SPItem *item_hidden = *k; -- cgit v1.2.3 From b5c716ade5ee3e23f9c56c6b7a0227acf2118f36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 15:35:50 +0100 Subject: Improve offseting calculation Improve no picoverlap feature (bzr r14457) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 88 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 9fde142e5..0f8404b8e 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -447,6 +447,12 @@ guint32 getPickerData(Geom::IntRect area){ sp_canvas_arena_render_surface(SP_CANVAS_ARENA(desktop->getDrawing()), s, area); ink_cairo_surface_average_color(s, R, G, B, A); cairo_surface_destroy(s); + //this can fix the bug #1511998 if confirmed + if( A == 0 || A < 1e-6){ + R = 1; + G = 1; + B = 1; + } return SP_RGBA32_F_COMPOSE(R, G, B, A); } @@ -457,7 +463,7 @@ static void showHidden(std::vector items_down){ item_hidden->updateRepr(); } } - +//todo: maybe move same parameter to preferences static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::OptRect bbox, @@ -482,18 +488,21 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, SPDocument *doc = item->document; double width = bbox->width(); double height = bbox->height(); - double size = std::min(width,height); - double offset_min = (offset * size)/100.0 - (size); - if(offset_min < 0 ){ - offset_min = 0; + double offset_width = (offset * width)/100.0 - (width); + if(offset_width < 0 ){ + offset_width = 0; + } + double offset_height = (offset * height)/100.0 - (height); + if(offset_height < 0 ){ + offset_height = 0; } Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); - bool trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); - if(picker && pick_to_size && !trace_scale && trace){ + bool do_trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); + if(picker && pick_to_size && !trace_scale && do_trace){ _scale = 0.1; } - Geom::OptRect bbox_procesed = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_min, bbox->top() - offset_min),Geom::Point(bbox->right() + offset_min, bbox->bottom() + offset_min)); + Geom::OptRect bbox_procesed = Geom::Rect(Geom::Point(bbox->left() - offset_width, bbox->top() - offset_height),Geom::Point(bbox->right() + offset_width, bbox->bottom() + offset_height)); Geom::Path path; path.start(Geom::Point(bbox_procesed->left(), bbox_procesed->top())); path.appendNew(Geom::Point(bbox_procesed->right(), bbox_procesed->top())); @@ -507,35 +516,39 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, path *= desktop->doc2dt(); bbox_procesed = path.boundsFast(); double bbox_left_main = bbox_procesed->left(); + double bbox_right_main = bbox_procesed->right(); double bbox_top_main = bbox_procesed->top(); + double bbox_bottom_main = bbox_procesed->bottom(); double width_transformed = bbox_procesed->width(); double height_transformed = bbox_procesed->height(); Geom::Point mid_point = desktop->d2w(bbox_procesed->midpoint()); - Geom::Rect rect_sprayed(mid_point, mid_point); - rect_sprayed.expandBy(width_transformed/2.0, height_transformed/2.0); Geom::IntRect area = Geom::IntRect::from_xywh(floor(mid_point[Geom::X]), floor(mid_point[Geom::Y]), 1, 1); - guint32 rgba; - if(picknooverlap && !rect_sprayed.hasZeroArea()){ - if(getPickerData(area) != getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards())){ + guint32 rgba = getPickerData(area); + guint32 rgba2 = 0xffffff00; + Geom::Rect rect_sprayed(desktop->d2w(Geom::Point(bbox_left_main,bbox_top_main)), desktop->d2w(Geom::Point(bbox_right_main,bbox_bottom_main))); + if (!rect_sprayed.hasZeroArea()) { + rgba2 = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); + } + if(picknooverlap){ + if(rgba != rgba2){ return false; } } - if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && !pickcenter) { - rgba = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); - } else { - rgba = getPickerData(area); + if(!pickcenter){ + rgba = rgba2; } - if(nooverlap && !overtransparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba)==0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ + if(!overtransparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba) == 0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ return false; } - if(nooverlap && !overnotransparent && SP_RGBA32_A_F(rgba)>0){ + if(!overnotransparent && SP_RGBA32_A_F(rgba) > 0){ return false; } - size = std::min(width_transformed,height_transformed); if(offset < 100 ){ - offset_min = ((99.0 - offset) * size)/100.0 - size; + offset_width = ((99.0 - offset) * width_transformed)/100.0 - width_transformed; + offset_height = ((99.0 - offset) * height_transformed)/100.0 - height_transformed; } else { - offset_min = 0; + offset_width = 0; + offset_height = 0; } std::vector items_down = desktop->getDocument()->getItemsPartiallyInBox(desktop->dkey, *bbox_procesed); Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); @@ -564,8 +577,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { if(nooverlap){ - if(!(offset_min < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_min) && - std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_min))){ + if(!(offset_width < 0 && offset_height < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_width) && + std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_height))){ + if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + showHidden(items_down); + } return false; } } else if(picker || overtransparent || overnotransparent){ @@ -578,20 +594,22 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(picker || overtransparent || overnotransparent){ if(!nooverlap){ doc->ensureUpToDate(); - if (!rect_sprayed.hasZeroArea() && !pickcenter) { - rgba = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); - } else { - rgba = getPickerData(area); + rgba = getPickerData(area); + if (!rect_sprayed.hasZeroArea()) { + rgba2 = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); } } - if(picknooverlap && !rect_sprayed.hasZeroArea()){ - if(getPickerData(area) != getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards())){ + if(picknooverlap){ + if(rgba != rgba2){ if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ showHidden(items_down); } return false; } } + if(!pickcenter){ + rgba = rgba2; + } int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); @@ -605,12 +623,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); - //this can fix the bug #1511998 if confirmed - if( a == 0 || a < 1e-6){ - r = 1; - g = 1; - b = 1; - } if(!overtransparent && (a == 0 || a < 1e-6)){ if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ showHidden(items_down); @@ -624,7 +636,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } - if(picker && trace){ + if(picker && do_trace){ float hsl[3]; sp_color_rgb_to_hsl_floatv (hsl, r, g, b); @@ -767,7 +779,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } } - if(!trace){ + if(!do_trace){ if (pickinversevalue) { r = 1 - r; g = 1 - g; -- cgit v1.2.3 From 5be1dd71bf1bf0bb5559c3a5cac3cafba44bd960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 19:28:19 +0100 Subject: Refactor of code, minor bugs fixed. (bzr r14458) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 385 +++++++++++++++++++++++++++++------------- src/ui/tools/spray-tool.h | 26 ++- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 86 +++++----- 3 files changed, 324 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 0f8404b8e..10a10f49f 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -173,16 +173,25 @@ SprayTool::SprayTool() , is_dilating(false) , has_dilated(false) , dilate_area(NULL) - , nooverlap(false) + , no_overlap(false) , picker(false) - , pickcenter(true) - , pickinversevalue(false) - , pickfill(false) - , pickstroke(false) - , picknooverlap(false) - , overtransparent(true) - , overnotransparent(true) + , pick_center(true) + , pick_inverse_value(false) + , pick_fill(false) + , pick_stroke(false) + , pick_no_overlap(false) + , over_transparent(true) + , over_no_transparent(true) , offset(0) + , pick(0) + , do_trace(false) + , pick_to_size(false) + , pick_to_presence(false) + , pick_to_color(false) + , pick_to_opacity(false) + , invert_picked(false) + , gamma_picked(0) + , rand_picked(0) { } @@ -259,14 +268,14 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "Scale"); sp_event_context_read(this, "offset"); sp_event_context_read(this, "picker"); - sp_event_context_read(this, "pickcenter"); - sp_event_context_read(this, "pickinversevalue"); - sp_event_context_read(this, "pickfill"); - sp_event_context_read(this, "pickstroke"); - sp_event_context_read(this, "picknooverlap"); - sp_event_context_read(this, "overnotransparent"); - sp_event_context_read(this, "overtransparent"); - sp_event_context_read(this, "nooverlap"); + sp_event_context_read(this, "pick_center"); + sp_event_context_read(this, "pick_inverse_value"); + sp_event_context_read(this, "pick_fill"); + sp_event_context_read(this, "pick_stroke"); + sp_event_context_read(this, "pick_no_overlap"); + sp_event_context_read(this, "over_no_transparent"); + sp_event_context_read(this, "over_transparent"); + sp_event_context_read(this, "no_overlap"); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { @@ -277,6 +286,19 @@ void SprayTool::setup() { } } +void SprayTool::setCloneTilerPrefs() { + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + this->do_trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", false); + this->pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); + this->pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size", false); + this->pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); + this->pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color", false); + this->pick_to_opacity = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_opacity", false); + this->rand_picked = 0.01 * prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/rand_picked", 0, 0, 100); + this->invert_picked = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/invert_picked", false); + this->gamma_picked = prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/gamma_picked", 0, -10, 10); +} + void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { Glib::ustring path = val.getEntryName(); @@ -309,25 +331,25 @@ void SprayTool::set(const Inkscape::Preferences::Entry& val) { } else if (path == "ratio") { this->ratio = CLAMP(val.getDouble(), 0.0, 0.9); } else if (path == "offset") { - this->offset = CLAMP(val.getDouble(), -1000.0, 1000.0); + this->offset = val.getDoubleLimited(100.0, 0, 1000.0); + } else if (path == "pick_center") { + this->pick_center = val.getBool(true); + } else if (path == "pick_inverse_value") { + this->pick_inverse_value = val.getBool(false); + } else if (path == "pick_fill") { + this->pick_fill = val.getBool(false); + } else if (path == "pick_stroke") { + this->pick_stroke = val.getBool(false); + } else if (path == "pick_no_overlap") { + this->pick_no_overlap = val.getBool(false); + } else if (path == "over_no_transparent") { + this->over_no_transparent = val.getBool(true); + } else if (path == "over_transparent") { + this->over_transparent = val.getBool(true); + } else if (path == "no_overlap") { + this->no_overlap = val.getBool(false); } else if (path == "picker") { - this->picker = val.getBool(); - } else if (path == "pickcenter") { - this->pickcenter = val.getBool(); - } else if (path == "pickinversevalue") { - this->pickinversevalue = val.getBool(); - } else if (path == "pickfill") { - this->pickfill = val.getBool(); - } else if (path == "pickstroke") { - this->pickstroke = val.getBool(); - } else if (path == "picknooverlap") { - this->picknooverlap = val.getBool(); - } else if (path == "overnotransparent") { - this->overnotransparent = val.getBool(); - } else if (path == "overtransparent") { - this->overtransparent = val.getBool(); - } else if (path == "nooverlap") { - this->nooverlap = val.getBool(); + this->picker = val.getBool(false); } } @@ -473,17 +495,26 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double &_scale, double scale, bool picker, - bool pickcenter, - bool pickinversevalue, - bool pickfill, - bool pickstroke, - bool picknooverlap, - bool overnotransparent, - bool overtransparent, - bool nooverlap, + bool pick_center, + bool pick_inverse_value, + bool pick_fill, + bool pick_stroke, + bool pick_no_overlap, + bool over_no_transparent, + bool over_transparent, + bool no_overlap, double offset, SPCSSAttr *css, - bool trace_scale) + bool trace_scale, + int pick, + bool do_trace, + bool pick_to_size, + bool pick_to_presence, + bool pick_to_color, + bool pick_to_opacity, + bool invert_picked, + double gamma_picked , + double rand_picked) { SPDocument *doc = item->document; double width = bbox->width(); @@ -496,9 +527,6 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if(offset_height < 0 ){ offset_height = 0; } - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - bool pick_to_size = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_size"); - bool do_trace = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/dotrace"); if(picker && pick_to_size && !trace_scale && do_trace){ _scale = 0.1; } @@ -529,18 +557,18 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (!rect_sprayed.hasZeroArea()) { rgba2 = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); } - if(picknooverlap){ + if(pick_no_overlap){ if(rgba != rgba2){ return false; } } - if(!pickcenter){ + if(!pick_center){ rgba = rgba2; } - if(!overtransparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba) == 0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ + if(!over_transparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba) == 0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ return false; } - if(!overnotransparent && SP_RGBA32_A_F(rgba) > 0){ + if(!over_no_transparent && SP_RGBA32_A_F(rgba) > 0){ return false; } if(offset < 100 ){ @@ -576,61 +604,54 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { - if(nooverlap){ + if(no_overlap){ if(!(offset_width < 0 && offset_height < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_width) && std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_height))){ - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; } - } else if(picker || overtransparent || overnotransparent){ + } else if(picker || over_transparent || over_no_transparent){ item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } } } } - if(picker || overtransparent || overnotransparent){ - if(!nooverlap){ + if(picker || over_transparent || over_no_transparent){ + if(!no_overlap){ doc->ensureUpToDate(); rgba = getPickerData(area); if (!rect_sprayed.hasZeroArea()) { rgba2 = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); } } - if(picknooverlap){ + if(pick_no_overlap){ if(rgba != rgba2){ - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; } } - if(!pickcenter){ + if(!pick_center){ rgba = rgba2; } - int pick = prefs->getInt("/dialogs/clonetiler/pick"); - bool pick_to_presence = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_presence", false); - bool pick_to_color = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_color"); - bool pick_to_opacity = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/pick_to_opacity"); - double rand_picked = 0.01 * prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/rand_picked", 0, 0, 100); - bool invert_picked = prefs->getBool("/dialogs/clonetiler/invert_picked"); - double gamma_picked = prefs->getDoubleLimited("/dialogs/clonetiler/gamma_picked", 0, -10, 10); double opacity = 1.0; gchar color_string[32]; *color_string = 0; float r = SP_RGBA32_R_F(rgba); float g = SP_RGBA32_G_F(rgba); float b = SP_RGBA32_B_F(rgba); float a = SP_RGBA32_A_F(rgba); - if(!overtransparent && (a == 0 || a < 1e-6)){ - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!over_transparent && (a == 0 || a < 1e-6)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; } - if(!overnotransparent && a > 0){ - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!over_no_transparent && a > 0){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; @@ -706,47 +727,58 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); if (pick_to_size) { if(!trace_scale){ - if(pickinversevalue) { + if(pick_inverse_value) { _scale = 1.0 - val; } else { _scale = val; } if(_scale == 0.0) { - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ + showHidden(items_down); + } + return false; + } + if(!fit_item(desktop + , item + , bbox + , move + , center + , angle + , _scale + , scale + , picker + , pick_center + , pick_inverse_value + , pick_fill + , pick_stroke + , pick_no_overlap + , over_no_transparent + , over_transparent + , no_overlap + , offset + , css + , true + , pick + , do_trace + , pick_to_size + , pick_to_presence + , pick_to_color + , pick_to_opacity + , invert_picked + , gamma_picked + , rand_picked) + ) + { + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; } - if(!fit_item(desktop, - item, - bbox, - move, - center, - angle, - _scale, - scale, - picker, - pickcenter, - pickinversevalue, - pickfill, - pickstroke, - picknooverlap, - overnotransparent, - overtransparent, - nooverlap, - offset, - css, - true)){ - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ - showHidden(items_down); - } - return false; - } } } if (pick_to_opacity) { - if(pickinversevalue) { + if(pick_inverse_value) { opacity *= 1.0 - val; } else { opacity *= val; @@ -765,36 +797,43 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } if (pick_to_color) { sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); - if(pickfill){ + if(pick_fill){ sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); } - if(pickstroke){ + if(pick_stroke){ sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); } } if (opacity < 1e-6) { // invisibly transparent, skip - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } return false; } } if(!do_trace){ - if (pickinversevalue) { - r = 1 - r; - g = 1 - g; - b = 1 - b; + if(!pick_center){ + rgba = rgba2; + } + if (pick_inverse_value) { + r = 1 - SP_RGBA32_R_F(rgba); + g = 1 - SP_RGBA32_G_F(rgba); + b = 1 - SP_RGBA32_G_F(rgba); + } else { + r = SP_RGBA32_R_F(rgba); + g = SP_RGBA32_G_F(rgba); + b = SP_RGBA32_G_F(rgba); } rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); - if(pickfill){ + if(pick_fill){ sp_repr_css_set_property(css, "fill", color_string); } - if(pickstroke){ + if(pick_stroke){ sp_repr_css_set_property(css, "stroke", color_string); } } - if(!nooverlap && (picker || overtransparent || overnotransparent)){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ showHidden(items_down); } } @@ -818,18 +857,27 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, double tilt, double rotation_variation, gint _distrib, - bool nooverlap, + bool no_overlap, bool picker, - bool pickcenter, - bool pickinversevalue, - bool pickfill, - bool pickstroke, - bool picknooverlap, - bool overnotransparent, - bool overtransparent, + bool pick_center, + bool pick_inverse_value, + bool pick_fill, + bool pick_stroke, + bool pick_no_overlap, + bool over_no_transparent, + bool over_transparent, double offset, bool usepressurescale, - double pressure) + double pressure, + int pick, + bool do_trace, + bool pick_to_size, + bool pick_to_presence, + bool pick_to_color, + bool pick_to_opacity, + bool invert_picked, + double gamma_picked , + double rand_picked) { bool did = false; @@ -867,8 +915,36 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center = item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, picknooverlap, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(no_overlap || picker || !over_transparent || !over_no_transparent){ + if(!fit_item(desktop + , item + , a + , move + , center + , angle + , _scale + , scale + , picker + , pick_center + , pick_inverse_value + , pick_fill + , pick_stroke + , pick_no_overlap + , over_no_transparent + , over_transparent + , no_overlap + , offset + , css + , false + , pick + , do_trace + , pick_to_size + , pick_to_presence + , pick_to_color + , pick_to_opacity + , invert_picked + , gamma_picked + , rand_picked)){ return false; } } @@ -974,8 +1050,37 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, Geom::Point center=item->getCenter(); Geom::Point move = (Geom::Point(cos(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+sin(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio), -sin(tilt)*cos(dp)*dr/(1-ratio)+cos(tilt)*sin(dp)*dr/(1+ratio)))+(p-a->midpoint()); SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new(); - if(nooverlap || picker || !overtransparent || !overnotransparent){ - if(!fit_item(desktop, item, a, move, center, angle, _scale, scale, picker, pickcenter, pickinversevalue, pickfill, pickstroke, picknooverlap, overnotransparent, overtransparent, nooverlap, offset, css, false)){ + if(no_overlap || picker || !over_transparent || !over_no_transparent){ + if(!fit_item(desktop + , item + , a + , move + , center + , angle + , _scale + , scale + , picker + , pick_center + , pick_inverse_value + , pick_fill + , pick_stroke + , pick_no_overlap + , over_no_transparent + , over_transparent + , no_overlap + , offset + , css + , true + , pick + , do_trace + , pick_to_size + , pick_to_presence + , pick_to_color + , pick_to_opacity + , invert_picked + , gamma_picked + , rand_picked)) + { return false; } } @@ -1053,7 +1158,43 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); - if (sp_spray_recursive(desktop, selection, item, p, vector, tc->mode, radius, population, tc->scale, tc->scale_variation, reverse, move_mean, move_standard_deviation, tc->ratio, tc->tilt, tc->rotation_variation, tc->distrib, tc->nooverlap, tc->picker, tc->pickcenter, tc->pickinversevalue, tc->pickfill, tc->pickstroke, tc->picknooverlap, tc->overnotransparent, tc->overtransparent, tc->offset, tc->usepressurescale, get_pressure(tc))) { + if (sp_spray_recursive(desktop + , selection + , item + , p, vector + , tc->mode + , radius + , population + , tc->scale + , tc->scale_variation + , reverse + , move_mean + , move_standard_deviation + , tc->ratio + , tc->tilt + , tc->rotation_variation + , tc->distrib + , tc->no_overlap + , tc->picker + , tc->pick_center + , tc->pick_inverse_value + , tc->pick_fill + , tc->pick_stroke + , tc->pick_no_overlap + , tc->over_no_transparent + , tc->over_transparent + , tc->offset + , tc->usepressurescale + , get_pressure(tc) + , tc->pick + , tc->do_trace + , tc->pick_to_size + , tc->pick_to_presence + , tc->pick_to_color + , tc->pick_to_opacity + , tc->invert_picked + , tc->gamma_picked + , tc->rand_picked)) { did = true; } } @@ -1100,7 +1241,7 @@ bool SprayTool::root_handler(GdkEvent* event) { if (Inkscape::have_viable_layer(desktop, this->message_context) == false) { return TRUE; } - + this->setCloneTilerPrefs(); Geom::Point const motion_w(event->button.x, event->button.y); Geom::Point const motion_dt(desktop->w2d(motion_w)); this->last_push = desktop->dt2doc(motion_dt); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 377893f0d..438318bf4 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -89,22 +89,32 @@ public: bool has_dilated; Geom::Point last_push; SPCanvasItem *dilate_area; - bool nooverlap; + bool no_overlap; bool picker; - bool pickcenter; - bool pickinversevalue; - bool pickfill; - bool pickstroke; - bool picknooverlap; - bool overtransparent; - bool overnotransparent; + bool pick_center; + bool pick_inverse_value; + bool pick_fill; + bool pick_stroke; + bool pick_no_overlap; + bool over_transparent; + bool over_no_transparent; double offset; + int pick; + bool do_trace; + bool pick_to_size; + bool pick_to_presence; + bool pick_to_color; + bool pick_to_opacity; + bool invert_picked; + double gamma_picked; + double rand_picked; sigc::connection style_set_connection; static const std::string prefsPath; virtual void setup(); virtual void set(const Inkscape::Preferences::Entry& val); + virtual void setCloneTilerPrefs(); virtual bool root_handler(GdkEvent* event); virtual const std::string& getPrefsPath(); diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 34f728ce8..1ef0ca9f1 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -66,15 +66,15 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkAction* spray_scale = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "spray_scale") ); GtkAdjustment *adj_offset = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(offset) ); GtkAdjustment *adj_scale = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(spray_scale) ); - GtkToggleAction *nooverlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "nooverlap") ); + GtkToggleAction *no_overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "no_overlap") ); GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); - GtkAction *pickfill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickfill") ); - GtkAction *pickstroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickstroke") ); - GtkAction *pickinversevalue = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickinversevalue") ); - GtkAction *pickcenter = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pickcenter") ); + GtkAction *pick_fill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_fill") ); + GtkAction *pick_stroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_stroke") ); + GtkAction *pick_inverse_value = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_inverse_value") ); + GtkAction *pick_center = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_center") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); - if (gtk_toggle_action_get_active(nooverlap)) { + if (gtk_toggle_action_get_active(no_overlap)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( offset, FALSE ); @@ -86,15 +86,15 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) gtk_action_set_sensitive( spray_scale, TRUE ); } if(gtk_toggle_action_get_active(picker)){ - gtk_action_set_sensitive( pickfill, TRUE ); - gtk_action_set_sensitive( pickstroke, TRUE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, TRUE ); - gtk_action_set_sensitive( pickcenter, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_fill, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_stroke, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_inverse_value, TRUE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_center, TRUE ); } else { - gtk_action_set_sensitive( pickfill, FALSE ); - gtk_action_set_sensitive( pickstroke, FALSE ); - gtk_action_set_sensitive( pickinversevalue, FALSE ); - gtk_action_set_sensitive( pickcenter, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_fill, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_stroke, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_inverse_value, FALSE ); + gtk_action_set_sensitive( pick_center, FALSE ); } } @@ -168,11 +168,11 @@ static void sp_spray_offset_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_toggle_nooverlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) +static void sp_toggle_no_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/nooverlap", active); + prefs->setBool("/tools/spray/no_overlap", active); GObject *tbl = G_OBJECT(data); sp_stb_sensitivize(tbl); } @@ -193,14 +193,14 @@ static void sp_toggle_over_no_transparent( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/overnotransparent", active); + prefs->setBool("/tools/spray/over_no_transparent", active); } static void sp_toggle_over_transparent( GtkToggleAction* act, gpointer data) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/overtransparent", active); + prefs->setBool("/tools/spray/over_transparent", active); } @@ -225,35 +225,35 @@ static void sp_toggle_pick_center( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickcenter", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pick_center", active); } static void sp_toggle_pick_fill( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickfill", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pick_fill", active); } -static void sp_toggle_pick_no_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_stroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/picknooverlap", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pick_stroke", active); } -static void sp_toggle_pick_inverse_value( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_no_overlap( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickinversevalue", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pick_no_overlap", active); } -static void sp_toggle_pick_stroke( GtkToggleAction* act, gpointer data ) +static void sp_toggle_pick_inverse_value( GtkToggleAction* act, gpointer data ) { Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); - prefs->setBool("/tools/spray/pickstroke", active); + prefs->setBool("/tools/spray/pick_inverse_value", active); } void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObject* holder) @@ -465,8 +465,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Pick from center instead average area."), INKSCAPE_ICON("snap-bounding-box-center"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickcenter", true) ); - g_object_set_data( holder, "pickcenter", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pick_center", true) ); + g_object_set_data( holder, "pick_center", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_center), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -478,8 +478,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode"), INKSCAPE_ICON("object-tweak-shrink"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickinversevalue", false) ); - g_object_set_data( holder, "pickinversevalue", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pick_inverse_value", false) ); + g_object_set_data( holder, "pick_inverse_value", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_inverse_value), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -491,8 +491,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Apply picked color to fill"), INKSCAPE_ICON("paint-solid"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickfill", false) ); - g_object_set_data( holder, "pickfill", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pick_fill", false) ); + g_object_set_data( holder, "pick_fill", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_fill), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -504,8 +504,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Apply picked color to stroke"), INKSCAPE_ICON("no-marker"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pickstroke", false) ); - g_object_set_data( holder, "pickstroke", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pick_stroke", false) ); + g_object_set_data( holder, "pick_stroke", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_stroke), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -517,8 +517,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("No overlap between colors"), INKSCAPE_ICON("symbol-bigger"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/picknooverlap", false) ); - g_object_set_data( holder, "picknooverlap", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/pick_no_overlap", false) ); + g_object_set_data( holder, "pick_no_overlap", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_pick_no_overlap), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -530,8 +530,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Apply over transparent areas"), INKSCAPE_ICON("object-hidden"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overtransparent", true) ); - g_object_set_data( holder, "overtransparent", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/over_transparent", true) ); + g_object_set_data( holder, "over_transparent", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_over_transparent), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -543,8 +543,8 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Apply over no transparent areas"), INKSCAPE_ICON("object-visible"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/overnotransparent", true) ); - g_object_set_data( holder, "overnotransparent", act ); + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/over_no_transparent", true) ); + g_object_set_data( holder, "over_no_transparent", act ); g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_over_no_transparent), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } @@ -556,9 +556,9 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj _("Prevent overlapping objects"), INKSCAPE_ICON("distribute-randomize"), secondarySize ); - gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/nooverlap", false) ); - g_object_set_data( holder, "nooverlap", act ); - g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_nooverlap), holder) ; + gtk_toggle_action_set_active( GTK_TOGGLE_ACTION(act), prefs->getBool("/tools/spray/no_overlap", false) ); + g_object_set_data( holder, "no_overlap", act ); + g_signal_connect_after( G_OBJECT(act), "toggled", G_CALLBACK(sp_toggle_no_overlap), holder) ; gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); } -- cgit v1.2.3 From 1bdb2511c92fd5390527aa51a9aa45de01421d2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Wed, 11 Nov 2015 20:50:35 +0100 Subject: Add erase mode to spray. Bugfixes. (bzr r14459) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 39 +++++++++++++++++++++++++++------------ src/ui/tools/spray-tool.h | 3 ++- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 3 files changed, 65 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 10a10f49f..84b0ad431 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -252,6 +252,15 @@ void SprayTool::setup() { this->is_drawing = false; + Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); + prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", false); + if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { + this->enableSelectionCue(); + } + if (prefs->getBool("/tools/spray/gradientdrag")) { + this->enableGrDrag(); + } + sp_event_context_read(this, "distrib"); sp_event_context_read(this, "width"); sp_event_context_read(this, "ratio"); @@ -276,14 +285,6 @@ void SprayTool::setup() { sp_event_context_read(this, "over_no_transparent"); sp_event_context_read(this, "over_transparent"); sp_event_context_read(this, "no_overlap"); - - Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); - if (prefs->getBool("/tools/spray/selcue")) { - this->enableSelectionCue(); - } - if (prefs->getBool("/tools/spray/gradientdrag")) { - this->enableGrDrag(); - } } void SprayTool::setCloneTilerPrefs() { @@ -491,6 +492,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, Geom::OptRect bbox, Geom::Point &move, Geom::Point center, + gint mode, double angle, double &_scale, double scale, @@ -604,7 +606,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { - if(no_overlap){ + if(mode == SPRAY_MODE_ERASER){ + if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) != 0 ){ + item_down->deleteObject(); + } + }else if(no_overlap){ if(!(offset_width < 0 && offset_height < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_width) && std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_height))){ if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ @@ -619,6 +625,12 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } } } + if(mode == SPRAY_MODE_ERASER){ + if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ + showHidden(items_down); + } + return false; + } if(picker || over_transparent || over_no_transparent){ if(!no_overlap){ doc->ensureUpToDate(); @@ -743,6 +755,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, , bbox , move , center + , mode , angle , _scale , scale @@ -818,11 +831,11 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (pick_inverse_value) { r = 1 - SP_RGBA32_R_F(rgba); g = 1 - SP_RGBA32_G_F(rgba); - b = 1 - SP_RGBA32_G_F(rgba); + b = 1 - SP_RGBA32_B_F(rgba); } else { r = SP_RGBA32_R_F(rgba); g = SP_RGBA32_G_F(rgba); - b = SP_RGBA32_G_F(rgba); + b = SP_RGBA32_B_F(rgba); } rgba = SP_RGBA32_F_COMPOSE(r, g, b, a); sp_svg_write_color(color_string, sizeof(color_string), rgba); @@ -900,7 +913,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, random_position( dr, dp, mean, standard_deviation, _distrib ); dr=dr*radius; - if (mode == SPRAY_MODE_COPY) { + if (mode == SPRAY_MODE_COPY || mode == SPRAY_MODE_ERASER) { Geom::OptRect a = item->documentVisualBounds(); if (a) { if(_fid <= population) @@ -921,6 +934,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, , a , move , center + , mode , angle , _scale , scale @@ -1056,6 +1070,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, , a , move , center + , mode , angle , _scale , scale diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.h b/src/ui/tools/spray-tool.h index 438318bf4..c81110b37 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.h +++ b/src/ui/tools/spray-tool.h @@ -47,7 +47,8 @@ namespace Tools { enum { SPRAY_MODE_COPY, SPRAY_MODE_CLONE, - SPRAY_MODE_SINGLE_PATH, + SPRAY_MODE_SINGLE_PATH, + SPRAY_MODE_ERASER, SPRAY_OPTION, }; diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 1ef0ca9f1..8866cf11e 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -68,13 +68,14 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) GtkAdjustment *adj_scale = ege_adjustment_action_get_adjustment( EGE_ADJUSTMENT_ACTION(spray_scale) ); GtkToggleAction *no_overlap = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "no_overlap") ); GtkToggleAction *picker = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); + GtkAction* picker_action = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ); GtkToggleAction *usepressurescale = GTK_TOGGLE_ACTION( g_object_get_data(tbl, "usepressurescale") ); GtkAction *pick_fill = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_fill") ); GtkAction *pick_stroke = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_stroke") ); GtkAction *pick_inverse_value = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_inverse_value") ); GtkAction *pick_center = GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_center") ); gtk_adjustment_set_value( adj_offset, 100.0 ); - if (gtk_toggle_action_get_active(no_overlap)) { + if (gtk_toggle_action_get_active(no_overlap) && gtk_action_get_sensitive(picker_action)) { gtk_action_set_sensitive( offset, TRUE ); } else { gtk_action_set_sensitive( offset, FALSE ); @@ -85,7 +86,7 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) } else { gtk_action_set_sensitive( spray_scale, TRUE ); } - if(gtk_toggle_action_get_active(picker)){ + if(gtk_toggle_action_get_active(picker) && gtk_action_get_sensitive(picker_action)){ gtk_action_set_sensitive( pick_fill, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pick_stroke, TRUE ); gtk_action_set_sensitive( pick_inverse_value, TRUE ); @@ -98,6 +99,21 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) } } +static void sp_spray_erase_sensitivize( GObject *tbl, bool sensitive){ + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "rotate") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "no_overlap") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "over_no_transparent") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "over_transparent") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_no_overlap") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_stroke") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_fill") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_inverse_value") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_center") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "offset") ), sensitive ); + sp_stb_sensitivize( tbl ); +} + Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *get_clone_tiler_panel(SPDesktop *desktop) { if (Inkscape::UI::Dialog::PanelDialogBase *panel_dialog = @@ -133,11 +149,16 @@ static void sp_spray_standard_deviation_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObje gtk_adjustment_get_value(adj)); } -static void sp_spray_mode_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject * /*tbl*/ ) +static void sp_spray_mode_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject * tbl ) { int mode = ege_select_one_action_get_active( act ); Inkscape::Preferences *prefs = Inkscape::Preferences::get(); prefs->setInt("/tools/spray/mode", mode); + if(mode != 3){ + sp_spray_erase_sensitivize(tbl, true); + } else { + sp_spray_erase_sensitivize(tbl, false); + } } static void sp_spray_population_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject * /*tbl*/ ) @@ -210,7 +231,7 @@ static void sp_toggle_picker( GtkToggleAction* act, gpointer data ) gboolean active = gtk_toggle_action_get_active(act); prefs->setBool("/tools/spray/picker", active); if(active == true){ - prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", true); + prefs->setBool("/dialogs/clonetiler/dotrace", false); SPDesktop *dt = SP_ACTIVE_DESKTOP; if (Inkscape::UI::Dialog::CloneTiler *ct = get_clone_tiler_panel(dt)){ dt->_dlg_mgr->showDialog("CloneTiler"); @@ -323,7 +344,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Mode */ { - GtkListStore* model = gtk_list_store_new( 3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING ); + GtkListStore* model = gtk_list_store_new( 4, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING ); GtkTreeIter iter; gtk_list_store_append( model, &iter ); @@ -339,6 +360,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj 1, _("Spray clones of the initial selection"), 2, INKSCAPE_ICON("spray-mode-clone"), -1 ); + #ifdef ENABLE_SPRAY_MODE_SINGLE_PATH gtk_list_store_append( model, &iter ); gtk_list_store_set( model, &iter, @@ -347,6 +369,14 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj 2, INKSCAPE_ICON("spray-mode-union"), -1 ); #endif + + gtk_list_store_append( model, &iter ); + gtk_list_store_set( model, &iter, + 0, _("Delete sprayed items"), + 1, _("Delete sprayed items from selection"), + 2, INKSCAPE_ICON("draw-eraser"), + -1 ); + EgeSelectOneAction* act = ege_select_one_action_new( "SprayModeAction", _("Mode"), (""), NULL, GTK_TREE_MODEL(model) ); g_object_set( act, "short_label", _("Mode:"), NULL ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(act) ); @@ -575,7 +605,7 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj g_object_set_data( holder, "offset", eact ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); } - sp_stb_sensitivize(holder); + sp_spray_erase_sensitivize(holder, prefs->getInt("/tools/spray/mode") != 3); } -- cgit v1.2.3 From 5c63ccc3f259311d078f77c8262459bb54677884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 12 Nov 2015 15:34:33 +0100 Subject: Fix a warn on launch (bzr r14460) --- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index 8866cf11e..db1f9526a 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -100,7 +100,6 @@ static void sp_stb_sensitivize( GObject *tbl ) } static void sp_spray_erase_sensitivize( GObject *tbl, bool sensitive){ - gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "rotate") ), sensitive ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "no_overlap") ), sensitive ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "over_no_transparent") ), sensitive ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "over_transparent") ), sensitive ); @@ -111,6 +110,7 @@ static void sp_spray_erase_sensitivize( GObject *tbl, bool sensitive){ gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "pick_center") ), sensitive ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "picker") ), sensitive ); gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "offset") ), sensitive ); + gtk_action_set_sensitive( GTK_ACTION( g_object_get_data(tbl, "spray_rotation") ), sensitive ); sp_stb_sensitivize( tbl ); } -- cgit v1.2.3 From 56215c1d1b93e249c0a4cddddc67868dc4f3dd56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Thu, 12 Nov 2015 16:05:46 +0100 Subject: Fix crashes in erase mode of spray (bzr r14461) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 84b0ad431..0d3405dbd 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -586,6 +586,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, return false; } std::vector const items_selected(selection->itemList()); + std::vector items_down_erased; for (std::vector::const_iterator i=items_down.begin(); i!=items_down.end(); i++) { SPItem *item_down = *i; Geom::OptRect bbox_down = item_down->documentVisualBounds(); @@ -594,6 +595,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, double bbox_left = bbox_down->left(); double bbox_top = bbox_down->top(); gchar const * item_down_sharp = g_strdup_printf("#%s", item_down->getId()); + items_down_erased.push_back(item_down); for (std::vector::const_iterator j=items_selected.begin(); j!=items_selected.end(); j++) { SPItem *item_selected = *j; gchar const * spray_origin; @@ -607,8 +609,10 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { if(mode == SPRAY_MODE_ERASER){ - if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) != 0 ){ + if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) != 0 && !selection->includes(item_down) ){ item_down->deleteObject(); + items_down_erased.pop_back(); + break; } }else if(no_overlap){ if(!(offset_width < 0 && offset_height < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_width) && @@ -627,7 +631,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } if(mode == SPRAY_MODE_ERASER){ if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ - showHidden(items_down); + showHidden(items_down_erased); } return false; } -- cgit v1.2.3 From 7d77133cec471ae1e3e40937ebb637876f1c9a47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 13 Nov 2015 12:54:14 +0100 Subject: Fixed a bug on Spray Friendly when SPLPEITEM has clones. POinted by Ivan Louette (bzr r14422.3.5) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 6c2ec0227..00f7b8012 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -98,7 +98,7 @@ LPERoughen::~LPERoughen() {} void LPERoughen::doBeforeEffect(SPLPEItem const *lpeitem) { - if(spray_tool_friendly && seed == 0){ + if(spray_tool_friendly && seed == 0 && SP_OBJECT(lpeitem)->getId()){ std::string id_item(SP_OBJECT(lpeitem)->getId()); long seed = static_cast(boost::hash_value(id_item)); global_randomize.param_set_value(global_randomize.get_value(), seed); -- cgit v1.2.3 From bbb9eba40d9bd611af330c40897378adcfd60001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 13 Nov 2015 15:55:42 +0100 Subject: Fix a bug on bspline, duplicating end nodes (bzr r14462) --- src/live_effects/lpe-bspline.cpp | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/src/live_effects/lpe-bspline.cpp b/src/live_effects/lpe-bspline.cpp index 731b5d645..7e92e767d 100644 --- a/src/live_effects/lpe-bspline.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-bspline.cpp @@ -206,6 +206,18 @@ void sp_bspline_do_effect(SPCurve *curve, double helper_size) Geom::D2 sbasis_helper; Geom::CubicBezier const *cubic = NULL; curve_n->moveto(curve_it1->initialPoint()); + if (path_it->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); + // the closing line segment is always of type + // Geom::LineSegment. + if (are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + // closingline.isDegenerate() did not work, because it only checks for + // *exact* zero length, which goes wrong for relative coordinates and + // rounding errors... + // the closing line segment has zero-length. So stop before that one! + curve_endit = path_it->end_open(); + } + } while (curve_it1 != curve_endit) { SPCurve *in = new SPCurve(); in->moveto(curve_it1->initialPoint()); @@ -361,6 +373,18 @@ void LPEBSpline::doBSplineFromWidget(SPCurve *curve, double weight_ammount) Geom::D2 sbasis_out; Geom::CubicBezier const *cubic = NULL; curve_n->moveto(curve_it1->initialPoint()); + if (path_it->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); + // the closing line segment is always of type + // Geom::LineSegment. + if (are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + // closingline.isDegenerate() did not work, because it only checks for + // *exact* zero length, which goes wrong for relative coordinates and + // rounding errors... + // the closing line segment has zero-length. So stop before that one! + curve_endit = path_it->end_open(); + } + } while (curve_it1 != curve_endit) { SPCurve *in = new SPCurve(); in->moveto(curve_it1->initialPoint()); -- cgit v1.2.3 From e8ec23b80082d4c1c20675c83f5a6fad18c3392d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 13 Nov 2015 16:11:51 +0100 Subject: Fix bug end node, start calculate size based in number of nodes and lenght (bzr r14422.3.6) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/live_effects/lpe-roughen.h | 1 + 2 files changed, 67 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 00f7b8012..6b18cf14e 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) true), fixed_displacement(_("Fixed displacement"), _("Fixed displacement, 1/3 of segment length"), "fixed_displacement", &wr, this, false), - spray_tool_friendly(_("Spray Tool friendly"), _("For use with spray tool"), + spray_tool_friendly(_("Spray Tool friendly"), _("For use with spray tool in copy mode"), "spray_tool_friendly", &wr, this, false) { registerParameter(&method); @@ -96,6 +96,59 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) LPERoughen::~LPERoughen() {} +void LPERoughen::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) +{ + SPLPEItem* item = const_cast(lpeitem); + //calculamos el tamaño mas optimo para el roughen en función del número de nodos y la distancia del trazado +} + +static void +sp_group_perform_patheffect(SPGroup *group, SPGroup *topgroup, bool write) +{ + std::vector const item_list = sp_item_group_item_list(group); + + for ( std::vector::const_iterator iter=item_list.begin();iter!=item_list.end();iter++) { + SPObject *subitem = *iter; + + SPGroup *subGroup = dynamic_cast(subitem); + if (subGroup) { + sp_group_perform_patheffect(subGroup, topgroup, write); + } else { + SPShape *subShape = dynamic_cast(subitem); + if (subShape) { + SPCurve * c = NULL; + + SPPath *subPath = dynamic_cast(subShape); + if (subPath) { + c = subPath->get_original_curve(); + } else { + c = subShape->getCurve(); + } + + // only run LPEs when the shape has a curve defined + if (c) { + c->transform(i2anc_affine(subitem, topgroup)); + topgroup->performPathEffect(c); + c->transform(i2anc_affine(subitem, topgroup).inverse()); + subShape->setCurve(c, TRUE); + + if (write) { + Inkscape::XML::Node *repr = subitem->getRepr(); + gchar *str = sp_svg_write_path(c->get_pathvector()); + repr->setAttribute("d", str); +#ifdef GROUP_VERBOSE + g_message("sp_group_perform_patheffect writes 'd' attribute"); +#endif + g_free(str); + } + + c->unref(); + } + } + } + } +} + void LPERoughen::doBeforeEffect(SPLPEItem const *lpeitem) { if(spray_tool_friendly && seed == 0 && SP_OBJECT(lpeitem)->getId()){ @@ -228,6 +281,18 @@ void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) Geom::Point prev(0, 0); Geom::Point last_move(0, 0); nCurve->moveto(curve_it1->initialPoint()); + if (path_it->closed()) { + const Geom::Curve &closingline = path_it->back_closed(); + // the closing line segment is always of type + // Geom::LineSegment. + if (are_near(closingline.initialPoint(), closingline.finalPoint())) { + // closingline.isDegenerate() did not work, because it only checks for + // *exact* zero length, which goes wrong for relative coordinates and + // rounding errors... + // the closing line segment has zero-length. So stop before that one! + curve_endit = path_it->end_open(); + } + } while (curve_it1 != curve_endit) { Geom::CubicBezier const *cubic = NULL; cubic = dynamic_cast(&*curve_it1); diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.h b/src/live_effects/lpe-roughen.h index 6224c09fa..b12bd08af 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.h +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.h @@ -45,6 +45,7 @@ public: virtual void doEffect(SPCurve *curve); virtual double sign(double randNumber); + virtual void doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem); virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, bool is_node = false); virtual Geom::Point randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end); virtual void doBeforeEffect(SPLPEItem const * lpeitem); -- cgit v1.2.3 From 7c7b311cb7ff307a4e865341c3b78ec669e73fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Fri, 13 Nov 2015 18:53:22 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14463) --- src/gradient-chemistry.cpp | 4 ++-- src/gradient-drag.cpp | 6 +++--- src/graphlayout.cpp | 2 +- src/object-snapper.cpp | 2 +- src/path-chemistry.cpp | 12 ++++++------ src/selcue.cpp | 6 +++--- src/sp-clippath.cpp | 2 +- src/sp-mask.cpp | 2 +- src/sp-pattern.cpp | 6 +++--- src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp | 6 +++--- src/ui/dialog/find.cpp | 16 ++++++++-------- src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp | 6 +++--- src/ui/dialog/objects.cpp | 2 +- src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp | 2 +- src/ui/tools/connector-tool.cpp | 2 +- src/ui/tools/gradient-tool.cpp | 4 ++-- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 8 ++++---- src/ui/tools/tweak-tool.cpp | 2 +- src/widgets/fill-style.cpp | 6 +++--- src/widgets/spiral-toolbar.cpp | 4 ++-- 20 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/src/gradient-chemistry.cpp b/src/gradient-chemistry.cpp index 409e9f0e6..886bf484d 100644 --- a/src/gradient-chemistry.cpp +++ b/src/gradient-chemistry.cpp @@ -1571,7 +1571,7 @@ void sp_gradient_invert_selected_gradients(SPDesktop *desktop, Inkscape::PaintTa Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); const std::vector list=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); ++i) { sp_item_gradient_invert_vector_color(*i, fill_or_stroke); } @@ -1596,7 +1596,7 @@ void sp_gradient_reverse_selected_gradients(SPDesktop *desktop) drag->selected_reverse_vector(); } else { // If no drag or no dragger selected, act on selection (both fill and stroke gradients) const std::vector list=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); ++i) { sp_item_gradient_reverse_vector(*i, Inkscape::FOR_FILL); sp_item_gradient_reverse_vector(*i, Inkscape::FOR_STROKE); } diff --git a/src/gradient-drag.cpp b/src/gradient-drag.cpp index b5a988729..f94ffb838 100644 --- a/src/gradient-drag.cpp +++ b/src/gradient-drag.cpp @@ -2083,7 +2083,7 @@ void GrDrag::updateDraggers() g_return_if_fail(this->selection != NULL); std::vector list = this->selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); ++i) { SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; @@ -2152,7 +2152,7 @@ void GrDrag::updateLines() g_return_if_fail(this->selection != NULL); std::vector list = this->selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); ++i) { SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; @@ -2296,7 +2296,7 @@ void GrDrag::updateLevels() g_return_if_fail (this->selection != NULL); std::vector list = this->selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); i++) { + for (std::vector::const_iterator i = list.begin(); i != list.end(); ++i) { SPItem *item = *i; Geom::OptRect rect = item->desktopVisualBounds(); if (rect) { diff --git a/src/graphlayout.cpp b/src/graphlayout.cpp index 40994347c..9b67ba0b5 100644 --- a/src/graphlayout.cpp +++ b/src/graphlayout.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ struct CheckProgress : TestConvergence { * not connectors in filtered */ void filterConnectors(std::vector const &items, list &filtered) { - for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i !=items.end(); i++){ + for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i !=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; if(!isConnector(item)) { filtered.push_back(item); diff --git a/src/object-snapper.cpp b/src/object-snapper.cpp index 7302f9de6..5b7874c61 100644 --- a/src/object-snapper.cpp +++ b/src/object-snapper.cpp @@ -239,7 +239,7 @@ void Inkscape::ObjectSnapper::_collectNodes(SnapSourceType const &t, bool old_pref2 = _snapmanager->snapprefs.isTargetSnappable(SNAPTARGET_ROTATION_CENTER); if (old_pref2) { std::vector rotationSource=_snapmanager->getRotationCenterSource(); - for ( std::vector::const_iterator itemlist = rotationSource.begin(); itemlist != rotationSource.end(); itemlist++) { + for ( std::vector::const_iterator itemlist = rotationSource.begin(); itemlist != rotationSource.end(); ++itemlist) { if ((*i).item == *itemlist) { // don't snap to this item's rotation center _snapmanager->snapprefs.setTargetSnappable(SNAPTARGET_ROTATION_CENTER, false); diff --git a/src/path-chemistry.cpp b/src/path-chemistry.cpp index c71465782..7b52ac2e1 100644 --- a/src/path-chemistry.cpp +++ b/src/path-chemistry.cpp @@ -71,14 +71,14 @@ sp_selected_path_combine(SPDesktop *desktop) items = sp_degroup_list (items); // descend into any groups in selection std::vector to_paths; - for (std::vector::const_reverse_iterator i = items.rbegin(); i != items.rend(); i++) { + for (std::vector::const_reverse_iterator i = items.rbegin(); i != items.rend(); ++i) { if (!dynamic_cast(*i) && !dynamic_cast(*i)) { to_paths.push_back(*i); } } std::vector converted; bool did = sp_item_list_to_curves(to_paths, items, converted); - for (std::vector::const_iterator i = converted.begin(); i != converted.end(); i++) + for (std::vector::const_iterator i = converted.begin(); i != converted.end(); ++i) items.push_back((SPItem*)doc->getObjectByRepr(*i)); items = sp_degroup_list (items); // converting to path may have added more groups, descend again @@ -101,7 +101,7 @@ sp_selected_path_combine(SPDesktop *desktop) selection->clear(); } - for (std::vector::const_reverse_iterator i = items.rbegin(); i != items.rend(); i++){ + for (std::vector::const_reverse_iterator i = items.rbegin(); i != items.rend(); ++i){ SPItem *item = *i; SPPath *path = dynamic_cast(item); @@ -204,7 +204,7 @@ sp_selected_path_break_apart(SPDesktop *desktop) bool did = false; std::vector itemlist(selection->itemList()); - for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i != itemlist.end(); i++){ + for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin(); i != itemlist.end(); ++i){ SPItem *item = *i; @@ -354,7 +354,7 @@ bool sp_item_list_to_curves(const std::vector &items, std::vector& selected, std::vector &to_select, bool skip_all_lpeitems) { bool did = false; - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); i++){ + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); SPDocument *document = item->document; @@ -621,7 +621,7 @@ sp_selected_path_reverse(SPDesktop *desktop) bool did = false; desktop->messageStack()->flash(Inkscape::IMMEDIATE_MESSAGE, _("Reversing paths...")); - for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); i++){ + for (std::vector::const_iterator i = items.begin(); i != items.end(); ++i){ SPPath *path = dynamic_cast(*i); if (!path) { diff --git a/src/selcue.cpp b/src/selcue.cpp index c73219b7d..297b9fffc 100644 --- a/src/selcue.cpp +++ b/src/selcue.cpp @@ -104,7 +104,7 @@ void Inkscape::SelCue::_updateItemBboxes(gint mode, int prefs_bbox) int bcount = 0; std::vector ll=_selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator l = ll.begin(); l != ll.end(); l++) { + for (std::vector::const_iterator l = ll.begin(); l != ll.end(); ++l) { SPItem *item = *l; SPCanvasItem* box = _item_bboxes[bcount ++]; @@ -147,7 +147,7 @@ void Inkscape::SelCue::_newItemBboxes() int prefs_bbox = prefs->getBool("/tools/bounding_box"); std::vector ll=_selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator l = ll.begin(); l != ll.end(); l++) { + for (std::vector::const_iterator l = ll.begin(); l != ll.end(); ++l) { SPItem *item = *l; Geom::OptRect const b = (prefs_bbox == 0) ? @@ -202,7 +202,7 @@ void Inkscape::SelCue::_newTextBaselines() _text_baselines.clear(); std::vector ll = _selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator l=ll.begin();l!=ll.end();l++) { + for (std::vector::const_iterator l=ll.begin();l!=ll.end();++l) { SPItem *item = *l; SPCanvasItem* baseline_point = NULL; diff --git a/src/sp-clippath.cpp b/src/sp-clippath.cpp index d66508eae..0c07d1b3d 100644 --- a/src/sp-clippath.cpp +++ b/src/sp-clippath.cpp @@ -308,7 +308,7 @@ const gchar *SPClipPath::create (std::vector &reprs, SPDoc const gchar *id = repr->attribute("id"); SPObject *clip_path_object = document->getObjectById(id); - for (std::vector::const_iterator it = reprs.begin(); it != reprs.end(); it++) { + for (std::vector::const_iterator it = reprs.begin(); it != reprs.end(); ++it) { Inkscape::XML::Node *node = (*it); SPItem *item = SP_ITEM(clip_path_object->appendChildRepr(node)); diff --git a/src/sp-mask.cpp b/src/sp-mask.cpp index f8fb7aff4..5f7a2ec26 100644 --- a/src/sp-mask.cpp +++ b/src/sp-mask.cpp @@ -221,7 +221,7 @@ sp_mask_create (std::vector &reprs, SPDocument *document, const gchar *mask_id = repr->attribute("id"); SPObject *mask_object = document->getObjectById(mask_id); - for (std::vector::const_iterator it = reprs.begin(); it != reprs.end(); it++) { + for (std::vector::const_iterator it = reprs.begin(); it != reprs.end(); ++it) { Inkscape::XML::Node *node = (*it); SPItem *item = SP_ITEM(mask_object->appendChildRepr(node)); diff --git a/src/sp-pattern.cpp b/src/sp-pattern.cpp index 755d3d162..dd351a8d5 100644 --- a/src/sp-pattern.cpp +++ b/src/sp-pattern.cpp @@ -244,7 +244,7 @@ void SPPattern::update(SPCtx *ctx, unsigned int flags) std::list l; _getChildren(l); - for (SPObjectIterator it = l.begin(); it != l.end(); it++) { + for (SPObjectIterator it = l.begin(); it != l.end(); ++it) { SPObject *child = *it; sp_object_ref(child, NULL); @@ -270,7 +270,7 @@ void SPPattern::modified(unsigned int flags) std::list l; _getChildren(l); - for (SPObjectIterator it = l.begin(); it != l.end(); it++) { + for (SPObjectIterator it = l.begin(); it != l.end(); ++it) { SPObject *child = *it; sp_object_ref(child, NULL); @@ -398,7 +398,7 @@ const gchar *SPPattern::produce(const std::vector &reprs, const gchar *pat_id = repr->attribute("id"); SPObject *pat_object = document->getObjectById(pat_id); - for (NodePtrIterator i = reprs.begin(); i != reprs.end(); i++) { + for (NodePtrIterator i = reprs.begin(); i != reprs.end(); ++i) { Inkscape::XML::Node *node = *i; SPItem *copy = SP_ITEM(pat_object->appendChildRepr(node)); diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp index 22c8c76f2..08a58291d 100644 --- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp +++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp @@ -1474,7 +1474,7 @@ void FilterEffectsDialog::FilterModifier::update_selection(Selection *sel) std::set used; std::vector itemlist=sel->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPStyle *style = obj->style; if (!style || !SP_IS_ITEM(obj)) { @@ -1555,7 +1555,7 @@ void FilterEffectsDialog::FilterModifier::on_selection_toggled(const Glib::ustri filter = 0; std::vector itemlist=sel->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin(); itemlist.end() != i; ++i) { SPItem * item = *i; SPStyle *style = item->style; g_assert(style != NULL); @@ -1669,7 +1669,7 @@ void FilterEffectsDialog::FilterModifier::remove_filter() // Delete all references to this filter std::vector x,y; std::vector all = get_all_items(x, _desktop->currentRoot(), _desktop, false, false, true, y); - for(std::vector::const_iterator i=all.begin(); all.end() != i; i++) { + for(std::vector::const_iterator i=all.begin(); all.end() != i; ++i) { if (!SP_IS_ITEM(*i)) { continue; } diff --git a/src/ui/dialog/find.cpp b/src/ui/dialog/find.cpp index a8ac42a1b..0f368c5ac 100644 --- a/src/ui/dialog/find.cpp +++ b/src/ui/dialog/find.cpp @@ -561,7 +561,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b std::vector out; if (check_searchin_text.get_active()) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -584,7 +584,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b bool attrvalue = check_attributevalue.get_active(); if (ids) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); if (item_id_match(item, text, exact, casematch)) { @@ -600,7 +600,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b if (style) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -617,7 +617,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b if (attrname) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -634,7 +634,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b if (attrvalue) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -651,7 +651,7 @@ std::vector Find::filter_fields (std::vector &l, bool exact, b if (font) { - for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=in.rbegin(); in.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -718,7 +718,7 @@ bool Find::item_type_match (SPItem *item) std::vector Find::filter_types (std::vector &l) { std::vector n; - for(std::vector::const_reverse_iterator i=l.rbegin(); l.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=l.rbegin(); l.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); @@ -762,7 +762,7 @@ std::vector &Find::all_items (SPObject *r, std::vector &l, boo std::vector &Find::all_selection_items (Inkscape::Selection *s, std::vector &l, SPObject *ancestor, bool hidden, bool locked) { std::vector itemlist=s->itemList(); - for(std::vector::const_reverse_iterator i=itemlist.rbegin(); itemlist.rend() != i; i++) { + for(std::vector::const_reverse_iterator i=itemlist.rbegin(); itemlist.rend() != i; ++i) { SPObject *obj = *i; SPItem *item = dynamic_cast(obj); g_assert(item != NULL); diff --git a/src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp b/src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp index 086cbe45f..53c25c3d5 100644 --- a/src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp +++ b/src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp @@ -164,7 +164,7 @@ void GridArrangeTab::arrange() Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); const std::vector items = selection ? selection->itemList() : std::vector(); - for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; Geom::OptRect b = item->documentVisualBounds(); if (!b) { @@ -202,7 +202,7 @@ void GridArrangeTab::arrange() cnt=0; const std::vector sizes(sorted); - for (std::vector::const_iterator i = sizes.begin();i!=sizes.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i = sizes.begin();i!=sizes.end(); ++i) { SPItem *item = *i; Geom::OptRect b = item->documentVisualBounds(); if (b) { @@ -301,7 +301,7 @@ g_print("\n row = %f col = %f selection x= %f selection y = %f", total_row_h cnt=0; std::vector::iterator it = sorted.begin(); - for (row_cnt=0; ((it != sorted.end()) && (row_cntunselect_all(); SPItem *item = NULL; std::vector const items = sel->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin(); i!=items.end(); ++i){ item = *i; if (setOpacity) { diff --git a/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp b/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp index a93cebee8..5ec1285c1 100644 --- a/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp +++ b/src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp @@ -373,7 +373,7 @@ void PolarArrangeTab::arrange() Geom::Point realCenter = Geom::Point(cx, cy) * transformation; int i = 0; - for(std::vector::const_iterator it=tmp.begin();it!=tmp.end();it++) + for(std::vector::const_iterator it=tmp.begin();it!=tmp.end(); ++it) { SPItem *item = *it; diff --git a/src/ui/tools/connector-tool.cpp b/src/ui/tools/connector-tool.cpp index 0a36877ff..b84d16686 100644 --- a/src/ui/tools/connector-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/connector-tool.cpp @@ -1307,7 +1307,7 @@ void cc_selection_set_avoid(bool const set_avoid) int changes = 0; std::vector l = selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=l.begin();i!=l.end();i++) { + for(std::vector::const_iterator i=l.begin();i!=l.end(); ++i) { SPItem *item = *i; char const *value = (set_avoid) ? "true" : NULL; diff --git a/src/ui/tools/gradient-tool.cpp b/src/ui/tools/gradient-tool.cpp index 603458983..bcb0b12b7 100644 --- a/src/ui/tools/gradient-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/gradient-tool.cpp @@ -495,7 +495,7 @@ bool GradientTool::root_handler(GdkEvent* event) { sp_gradient_context_add_stop_near_point(this, SP_ITEM(selection->itemList().front()), this->mousepoint_doc, event->button.time); } else { std::vector items=selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i = items.begin();i!=items.end();++i) { SPItem *item = *i; SPGradientType new_type = (SPGradientType) prefs->getInt("/tools/gradient/newgradient", SP_GRADIENT_TYPE_LINEAR); Inkscape::PaintTarget fsmode = (prefs->getInt("/tools/gradient/newfillorstroke", 1) != 0) ? Inkscape::FOR_FILL : Inkscape::FOR_STROKE; @@ -910,7 +910,7 @@ static void sp_gradient_drag(GradientTool &rc, Geom::Point const pt, guint /*sta sp_repr_css_set_property(css, "fill-opacity", "1.0"); std::vector itemlist = selection->itemList(); - for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++) { + for (std::vector::const_iterator i = itemlist.begin();i!=itemlist.end();++i) { //FIXME: see above sp_repr_css_change_recursive((*i)->getRepr(), css, "style"); diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index 0d3405dbd..e9b319bbb 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -999,7 +999,7 @@ static bool sp_spray_recursive(SPDesktop *desktop, int i=1; std::vector items=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator it=items.begin();it!=items.end();it++){ + for(std::vector::const_iterator it=items.begin();it!=items.end(); ++it){ SPItem *item1 = *it; if (i == 1) { parent_item = item1; @@ -1168,13 +1168,13 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point { std::vector const items(selection->itemList()); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); sp_object_ref(item); } - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); if (sp_spray_recursive(desktop @@ -1218,7 +1218,7 @@ static bool sp_spray_dilate(SprayTool *tc, Geom::Point /*event_p*/, Geom::Point } } - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; g_assert(item != NULL); sp_object_unref(item); diff --git a/src/ui/tools/tweak-tool.cpp b/src/ui/tools/tweak-tool.cpp index 94f7aa135..39a7a3f0b 100644 --- a/src/ui/tools/tweak-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/tweak-tool.cpp @@ -1077,7 +1077,7 @@ sp_tweak_dilate (TweakTool *tc, Geom::Point event_p, Geom::Point p, Geom::Point double color_force = MIN(sqrt(path_force)/20.0, 1); std::vector items=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ SPItem *item = *i; if (is_color_mode (tc->mode)) { diff --git a/src/widgets/fill-style.cpp b/src/widgets/fill-style.cpp index fa5eabab4..a57c891e5 100644 --- a/src/widgets/fill-style.cpp +++ b/src/widgets/fill-style.cpp @@ -570,7 +570,7 @@ void FillNStroke::updateFromPaint() } } - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ //FIXME: see above if (kind == FILL) { sp_repr_css_change_recursive((*i)->getRepr(), css, "style"); @@ -596,7 +596,7 @@ void FillNStroke::updateFromPaint() // We have changed from another gradient type, or modified spread/units within // this gradient type. vector = sp_gradient_ensure_vector_normalized(vector); - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ //FIXME: see above if (kind == FILL) { sp_repr_css_change_recursive((*i)->getRepr(), css, "style"); @@ -642,7 +642,7 @@ void FillNStroke::updateFromPaint() // cannot just call sp_desktop_set_style, because we don't want to touch those // objects who already have the same root pattern but through a different href // chain. FIXME: move this to a sp_item_set_pattern - for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=items.begin();i!=items.end(); ++i){ Inkscape::XML::Node *selrepr = (*i)->getRepr(); if ( (kind == STROKE) && !selrepr) { continue; diff --git a/src/widgets/spiral-toolbar.cpp b/src/widgets/spiral-toolbar.cpp index 751a60f06..7e7398091 100644 --- a/src/widgets/spiral-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spiral-toolbar.cpp @@ -80,7 +80,7 @@ static void sp_spl_tb_value_changed(GtkAdjustment *adj, GObject *tbl, Glib::ustr bool modmade = false; std::vector itemlist=desktop->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end(); ++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_SPIRAL(item)) { Inkscape::XML::Node *repr = item->getRepr(); @@ -196,7 +196,7 @@ static void sp_spiral_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection *selection, purge_repr_listener( tbl, tbl ); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end(); ++i){ SPItem *item = *i; if (SP_IS_SPIRAL(item)) { n_selected++; -- cgit v1.2.3 From 15a2f231bec816e134b98ca4de248be499225132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kris De Gussem Date: Fri, 13 Nov 2015 18:54:23 +0100 Subject: static code analysis (bzr r14464) --- src/persp3d.cpp | 8 ++++---- src/sp-mask.h | 8 ++++---- src/widgets/text-toolbar.cpp | 10 +++++----- 3 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/persp3d.cpp b/src/persp3d.cpp index dc0975d12..a48481145 100644 --- a/src/persp3d.cpp +++ b/src/persp3d.cpp @@ -36,10 +36,10 @@ static int global_counter = 0; /* Constructor/destructor for the internal class */ -Persp3DImpl::Persp3DImpl() { - tmat = Proj::TransfMat3x4 (); - document = NULL; - +Persp3DImpl::Persp3DImpl() : + tmat (Proj::TransfMat3x4 ()), + document (NULL) +{ my_counter = global_counter++; } diff --git a/src/sp-mask.h b/src/sp-mask.h index 74bd4d66e..19786b1fd 100644 --- a/src/sp-mask.h +++ b/src/sp-mask.h @@ -86,10 +86,10 @@ protected: Inkscape::XML::Node * const owner_repr = owner->getRepr(); //XML Tree being used directly here while it shouldn't be... Inkscape::XML::Node * const obj_repr = obj->getRepr(); - char const * owner_name = NULL; - char const * owner_mask = NULL; - char const * obj_name = NULL; - char const * obj_id = NULL; + char const * owner_name = ""; + char const * owner_mask = ""; + char const * obj_name = ""; + char const * obj_id = ""; if (owner_repr != NULL) { owner_name = owner_repr->name(); owner_mask = owner_repr->attribute("mask"); diff --git a/src/widgets/text-toolbar.cpp b/src/widgets/text-toolbar.cpp index 7b22e4af7..c49fbccaa 100644 --- a/src/widgets/text-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/text-toolbar.cpp @@ -155,7 +155,7 @@ static void sp_text_fontfamily_value_changed( Ink_ComboBoxEntry_Action *act, GOb act->active = 0; // New family is always at top of list. } - std::pair ui = fontlister->set_font_family( act->active ); + fontlister->set_font_family( act->active ); // active text set in sp_text_toolbox_selection_changed() SPCSSAttr *css = sp_repr_css_attr_new (); @@ -373,7 +373,7 @@ static void sp_text_align_mode_changed( EgeSelectOneAction *act, GObject *tbl ) // move the x of all texts to preserve the same bbox Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end(); ++i){ if (SP_IS_TEXT(*i)) { SPItem *item = *i; @@ -526,7 +526,7 @@ static void sp_text_lineheight_value_changed( GtkAdjustment *adj, GObject *tbl ) Inkscape::Selection *selection = desktop->getSelection(); bool modmade = false; std::vector itemlist=selection->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end(); ++i){ if (SP_IS_TEXT (*i)) { (*i)->getRepr()->setAttribute("sodipodi:linespacing", sp_repr_css_property (css, "line-height", NULL)); modmade = true; @@ -871,7 +871,7 @@ static void sp_text_toolbox_selection_changed(Inkscape::Selection */*selection*/ // Find out if we have flowed text now so we can use it several places gboolean isFlow = false; std::vector itemlist=SP_ACTIVE_DESKTOP->getSelection()->itemList(); - for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end();i++){ + for(std::vector::const_iterator i=itemlist.begin();i!=itemlist.end(); ++i){ // const gchar* id = reinterpret_cast(items->data)->getId(); // std::cout << " " << id << std::endl; if( SP_IS_FLOWTEXT(*i)) { @@ -1165,7 +1165,7 @@ static void sp_text_toolbox_select_cb( GtkEntry* entry, GtkEntryIconPosition /*p SPDocument *document = desktop->getDocument(); std::vector x,y; std::vector allList = get_all_items(x, document->getRoot(), desktop, false, false, true, y); - for(std::vector::const_reverse_iterator i=allList.rbegin();i!=allList.rend();i++){ + for(std::vector::const_reverse_iterator i=allList.rbegin();i!=allList.rend(); ++i){ SPItem *item = *i; SPStyle *style = item->style; -- cgit v1.2.3 From b833d034eeaa8bc144f6bdb2edd300056ed67b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 13 Nov 2015 19:29:13 +0100 Subject: Fix a compile problem (bzr r14422.3.7) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 46 ---------------------------------------- 1 file changed, 46 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 6b18cf14e..2be3bae31 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -98,56 +98,10 @@ LPERoughen::~LPERoughen() {} void LPERoughen::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { - SPLPEItem* item = const_cast(lpeitem); //calculamos el tamaño mas optimo para el roughen en función del número de nodos y la distancia del trazado } -static void -sp_group_perform_patheffect(SPGroup *group, SPGroup *topgroup, bool write) -{ - std::vector const item_list = sp_item_group_item_list(group); - - for ( std::vector::const_iterator iter=item_list.begin();iter!=item_list.end();iter++) { - SPObject *subitem = *iter; - - SPGroup *subGroup = dynamic_cast(subitem); - if (subGroup) { - sp_group_perform_patheffect(subGroup, topgroup, write); - } else { - SPShape *subShape = dynamic_cast(subitem); - if (subShape) { - SPCurve * c = NULL; - - SPPath *subPath = dynamic_cast(subShape); - if (subPath) { - c = subPath->get_original_curve(); - } else { - c = subShape->getCurve(); - } - - // only run LPEs when the shape has a curve defined - if (c) { - c->transform(i2anc_affine(subitem, topgroup)); - topgroup->performPathEffect(c); - c->transform(i2anc_affine(subitem, topgroup).inverse()); - subShape->setCurve(c, TRUE); - if (write) { - Inkscape::XML::Node *repr = subitem->getRepr(); - gchar *str = sp_svg_write_path(c->get_pathvector()); - repr->setAttribute("d", str); -#ifdef GROUP_VERBOSE - g_message("sp_group_perform_patheffect writes 'd' attribute"); -#endif - g_free(str); - } - - c->unref(); - } - } - } - } -} void LPERoughen::doBeforeEffect(SPLPEItem const *lpeitem) { -- cgit v1.2.3 From d39b9eb2e6b1207e4de1b06bd530d8c938a759c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Sat, 14 Nov 2015 12:30:40 +0300 Subject: Update Russian translation (bzr r14465) --- po/ru.po | 3771 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 2130 insertions(+), 1641 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 040d3829d..213259fb9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,23 +7,24 @@ # Alexey Remizov , 2004. # bulia byak , 2004. # Александр Прокудин , 2004-2015, 2015. +# Alexandre Prokoudine , 2015. # +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Inkscape 0.91\n" +"Project-Id-Version: Inkscape 0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-26 04:17+0300\n" -"Last-Translator: Александр Прокудин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 10:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 12:30+0300\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -44,6 +45,10 @@ msgstr "" "Создание и редактирование масштабируемой векторной графики в формате SVG" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Новый рисунок" @@ -670,8 +675,7 @@ msgstr "Чёрная дыра" #: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 #: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 ../src/filter-enums.cpp:32 msgid "Morphology" msgstr "Морфология" @@ -1085,8 +1089,8 @@ msgstr "Черный свет" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 +#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "Черный свет" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -3395,1056 +3399,1056 @@ msgstr "Ткань (растровая текстура)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Старая краска (растровая текстура)" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" -msgid "AIGA Symbol Signs" -msgstr "Пиктограммы AIGA" +msgid "United States National Park Service Map Symbols" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" +msgid "Airport" +msgstr "Аэропорт" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" -msgid "Mail" -msgstr "Почтамт" +msgid "Amphitheatre" +msgstr "Амфитеатр" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange" -msgstr "Обмен валют" +msgid "Bicycle Trail" +msgstr "Велодорожка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange - Euro" -msgstr "Обмен валют - евро" +msgid "Boat Launch" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" -msgid "Cashier" -msgstr "Касса" +msgid "Boat Tour" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" -msgid "First Aid" -msgstr "Первая помощь" +msgid "Bus Stop" +msgstr "Автобусная остановка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Бюро находок" +msgid "Campfire" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Coat Check" -msgstr "Гардероб" +msgid "Campground" +msgstr "Закругление концов" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Lockers" -msgstr "Камеры хранения" +msgid "CanoeAccess" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator" -msgstr "Эскалатор " +msgid "Crosscountry Ski Trail" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Down" -msgstr "Эскалатор вниз" +msgid "Downhill Skiing" +msgstr "Лыжный спуск" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Up" -msgstr "Эскалатор вверх" +msgid "Drinking Water" +msgstr "Питьевая вода" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 +#: ../share/symbols/symbols.h:172 ../share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs" -msgstr "Лестница" +msgid "First Aid" +msgstr "Первая помощь" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Лестница вниз" +msgid "Fishing" +msgstr "Рыбалка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Up" -msgstr "Лестница вверх" +msgid "Food Service" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" -msgid "Elevator" -msgstr "Лифт" +msgid "Four Wheel Drive Road" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Men" -msgstr "Туалет - для мужчин" +msgid "Gas Station" +msgstr "Автозаправка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Women" -msgstr "Туалет - для женщин" +msgid "Golfing" +msgstr "Цветопроба" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets" -msgstr "Туалет" +msgid "Horseback Riding" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" -msgid "Nursery" -msgstr "Комната матери и ребёнка" +msgid "Hospital" +msgstr "Больница" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Fountain" -msgstr "Питьевой фонтанчик" +msgid "Ice Skating" +msgstr "Каток" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 +#: ../share/symbols/symbols.h:206 ../share/symbols/symbols.h:207 msgctxt "Symbol" -msgid "Waiting Room" -msgstr "Зал ожидания" +msgid "Information" +msgstr "Справочная" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" -msgid "Information" -msgstr "Справочная" +msgid "Litter Receptacle" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" -msgid "Hotel Information" +msgid "Lodging" msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" -msgid "Air Transportation" -msgstr "Аэропорт" +msgid "Marina" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" -msgid "Heliport" -msgstr "Вертолётная площадка" +msgid "Motorbike Trail" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Taxi" -msgstr "Такси" +msgid "Radiator Water" +msgstr "Насыщенность" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus" -msgstr "Автобус" +msgid "Recycling" +msgstr "" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 -#, fuzzy +#: ../share/symbols/symbols.h:258 ../share/symbols/symbols.h:259 msgctxt "Symbol" -msgid "Ground Transportation" -msgstr "Преобразование" +msgid "Parking" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 #, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Rail Transportation" -msgstr "Преобразование" +msgid "Pets On Leash" +msgstr "_Разместить по контуру" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 #, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Water Transportation" -msgstr "Преобразование" +msgid "Picnic Area" +msgstr "Сплошной цвет" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" -msgid "Car Rental" -msgstr "Прокат автомобилей" +msgid "Post Office" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Restaurant" -msgstr "Ресторан" +msgid "Ranger Station" +msgstr "Смежный" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Coffeeshop" -msgstr "Кофейня" +msgid "RV Campground" +msgstr "Закругление концов" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 msgctxt "Symbol" -msgid "Bar" -msgstr "Бар" +msgid "Restrooms" +msgstr "Туалеты" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Shops" -msgstr "Магазины" +msgid "Sailing" +msgstr "Прокрутка" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop - Beauty Salon" -msgstr "Парикмахерская - Салон красоты" +msgid "Sanitary Disposal Station" +msgstr "Удаление отходов с санитарной обработкой" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop" -msgstr "Парикмахерская" +msgid "Scuba Diving" +msgstr "Деление" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" -msgid "Beauty Salon" -msgstr "Салон красоты" +msgid "Self Guided Trail" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Ticket Purchase" -msgstr "Билетная касса" +msgid "Shelter" +msgstr "фильтр" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Check In" -msgstr "Сдача багажа" +msgid "Showers" +msgstr "Душевая" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Claim" -msgstr "Получение багажа" +msgid "Sledding" +msgstr "Затенение" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" -msgid "Customs" -msgstr "Таможня" +msgid "SnowmobileTrail" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" -msgid "Immigration" -msgstr "Паспортный контроль" +msgid "Stable" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" -msgid "Departing Flights" -msgstr "Зал вылета" +msgid "Store" +msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" -msgid "Arriving Flights" -msgstr "Зал прилета" +msgid "Swimming" +msgstr "" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 +#: ../share/symbols/symbols.h:162 ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" -msgid "Smoking" -msgstr "Комната курения" +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" -msgid "No Smoking" +msgid "Emergency Telephone" msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Parking" -msgstr "" +msgid "Trailhead" +msgstr "Брейлева азбука" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" -msgid "No Parking" +msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" -msgid "No Dogs" -msgstr "" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 -msgctxt "Symbol" -msgid "No Entry" -msgstr "Входа нет" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 -msgctxt "Symbol" -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 -msgctxt "Symbol" -msgid "Fire Extinguisher" -msgstr "Огнетушитель" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Стрелка вправо" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Right Arrow" -msgstr "Стрелка вперёд и вправо" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 -msgctxt "Symbol" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Стрелка вверх" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "Стрелка вперёд и влево" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Стрелка влево" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "Стрелка влево и вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 -msgctxt "Symbol" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Стрелка вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "Стрелка вправо и вниз" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" -msgstr "" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible" -msgstr "" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 -msgctxt "Symbol" -msgid "New Wheelchair Accessible" -msgstr "" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:133 -msgctxt "Symbol" -msgid "Word Balloons" -msgstr "" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:134 -msgctxt "Symbol" -msgid "Thought Balloon" -msgstr "" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:135 -msgctxt "Symbol" -msgid "Dream Speaking" -msgstr "" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:136 -#, fuzzy -msgctxt "Symbol" -msgid "Rounded Balloon" -msgstr "Скруглённое" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:137 -#, fuzzy -msgctxt "Symbol" -msgid "Squared Balloon" -msgstr "Квадратные" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:138 -msgctxt "Symbol" -msgid "Over the Phone" +msgid "Wind Surfing" msgstr "" -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:139 +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:105 msgctxt "Symbol" -msgid "Hip Balloon" +msgid "Blank" msgstr "" -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:140 -#, fuzzy -msgctxt "Symbol" -msgid "Circle Balloon" -msgstr "Окружность" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:141 -msgctxt "Symbol" -msgid "Exclaim Balloon" -msgstr "Восклицание" - #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:142 +#: ../share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Символы блок-схем" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:143 +#: ../share/symbols/symbols.h:107 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Процесс" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:144 +#: ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Ввод и вывод" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:145 +#: ../share/symbols/symbols.h:109 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Документ" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:146 +#: ../share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:147 +#: ../share/symbols/symbols.h:111 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Подготовка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:148 +#: ../share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Объединение" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:149 +#: ../share/symbols/symbols.h:113 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Решение" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:150 +#: ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Магнитная плёнка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:151 +#: ../share/symbols/symbols.h:115 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:152 +#: ../share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:153 +#: ../share/symbols/symbols.h:117 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Импорт EMF" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:154 +#: ../share/symbols/symbols.h:118 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Извлечь" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:155 +#: ../share/symbols/symbols.h:119 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:156 +#: ../share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:157 +#: ../share/symbols/symbols.h:121 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:158 +#: ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:159 +#: ../share/symbols/symbols.h:123 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:160 +#: ../share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:161 +#: ../share/symbols/symbols.h:125 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Соединительные линии" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:162 +#: ../share/symbols/symbols.h:126 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "Соединительные линии" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:163 +#: ../share/symbols/symbols.h:127 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:164 +#: ../share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:165 +#: ../share/symbols/symbols.h:129 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Chocolate 1" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:166 +#: ../share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Комментарий или аннотация" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:167 +#: ../share/symbols/symbols.h:131 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:168 +#: ../share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:169 +#: ../share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Магнитный диск (база данных)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:170 +#: ../share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "Магнитный барабан (прямой доступ)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:171 +#: ../share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:172 +#: ../share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Логическое ИЛИ" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:173 +#: ../share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "Логические И" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:174 +#: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "Задержка" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:175 +#: ../share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:176 +#: ../share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "" +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:141 +msgctxt "Symbol" +msgid "Word Balloons" +msgstr "" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:142 +msgctxt "Symbol" +msgid "Thought Balloon" +msgstr "" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:143 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dream Speaking" +msgstr "" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:144 +#, fuzzy +msgctxt "Symbol" +msgid "Rounded Balloon" +msgstr "Скруглённое" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:145 +#, fuzzy +msgctxt "Symbol" +msgid "Squared Balloon" +msgstr "Квадратные" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:146 +msgctxt "Symbol" +msgid "Over the Phone" +msgstr "" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:147 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hip Balloon" +msgstr "" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:148 +#, fuzzy +msgctxt "Symbol" +msgid "Circle Balloon" +msgstr "Окружность" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:149 +msgctxt "Symbol" +msgid "Exclaim Balloon" +msgstr "Восклицание" + #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:177 +#: ../share/symbols/symbols.h:150 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Кхмерские символы" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:178 +#: ../share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:179 +#: ../share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:180 +#: ../share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:181 +#: ../share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:182 +#: ../share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:183 +#: ../share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:184 +#: ../share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:185 +#: ../share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:186 +#: ../share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:187 +#: ../share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:188 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" -msgid "United States National Park Service Map Symbols" -msgstr "" +msgid "AIGA Symbol Signs" +msgstr "Пиктограммы AIGA" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:164 ../share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" -msgid "Airport" -msgstr "Аэропорт" +msgid "Mail" +msgstr "Почтамт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:166 ../share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" -msgid "Amphitheatre" -msgstr "Амфитеатр" +msgid "Currency Exchange" +msgstr "Обмен валют" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:168 ../share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" -msgid "Bicycle Trail" -msgstr "Велодорожка" +msgid "Currency Exchange - Euro" +msgstr "Обмен валют - евро" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:170 ../share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Launch" -msgstr "" +msgid "Cashier" +msgstr "Касса" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:174 ../share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Tour" -msgstr "" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Бюро находок" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:176 ../share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus Stop" -msgstr "Автобусная остановка" +msgid "Coat Check" +msgstr "Гардероб" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:178 ../share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" -msgid "Campfire" -msgstr "" +msgid "Baggage Lockers" +msgstr "Камеры хранения" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:180 ../share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" -msgid "Campground" -msgstr "Закругление концов" +msgid "Escalator" +msgstr "Эскалатор " -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:182 ../share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" -msgid "CanoeAccess" -msgstr "" +msgid "Escalator Down" +msgstr "Эскалатор вниз" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:184 ../share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" -msgid "Crosscountry Ski Trail" -msgstr "" +msgid "Escalator Up" +msgstr "Эскалатор вверх" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:186 ../share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" -msgid "Downhill Skiing" -msgstr "Лыжный спуск" +msgid "Stairs" +msgstr "Лестница" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:188 ../share/symbols/symbols.h:189 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Water" -msgstr "Питьевая вода" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Лестница вниз" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:190 ../share/symbols/symbols.h:191 msgctxt "Symbol" -msgid "Fishing" -msgstr "Рыбалка" +msgid "Stairs Up" +msgstr "Лестница вверх" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:192 ../share/symbols/symbols.h:193 msgctxt "Symbol" -msgid "Food Service" -msgstr "" +msgid "Elevator" +msgstr "Лифт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:194 ../share/symbols/symbols.h:195 msgctxt "Symbol" -msgid "Four Wheel Drive Road" -msgstr "" +msgid "Toilets - Men" +msgstr "Туалет - для мужчин" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:196 ../share/symbols/symbols.h:197 msgctxt "Symbol" -msgid "Gas Station" -msgstr "Автозаправка" +msgid "Toilets - Women" +msgstr "Туалет - для женщин" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:198 ../share/symbols/symbols.h:199 msgctxt "Symbol" -msgid "Golfing" -msgstr "Цветопроба" +msgid "Toilets" +msgstr "Туалет" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:200 ../share/symbols/symbols.h:201 msgctxt "Symbol" -msgid "Horseback Riding" -msgstr "" +msgid "Nursery" +msgstr "Комната матери и ребёнка" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:202 ../share/symbols/symbols.h:203 msgctxt "Symbol" -msgid "Hospital" -msgstr "Больница" +msgid "Drinking Fountain" +msgstr "Питьевой фонтанчик" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:204 ../share/symbols/symbols.h:205 msgctxt "Symbol" -msgid "Ice Skating" -msgstr "Каток" +msgid "Waiting Room" +msgstr "Зал ожидания" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:208 ../share/symbols/symbols.h:209 msgctxt "Symbol" -msgid "Litter Receptacle" +msgid "Hotel Information" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:210 ../share/symbols/symbols.h:211 msgctxt "Symbol" -msgid "Lodging" -msgstr "" +msgid "Air Transportation" +msgstr "Аэропорт" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:212 ../share/symbols/symbols.h:213 msgctxt "Symbol" -msgid "Marina" -msgstr "" +msgid "Heliport" +msgstr "Вертолётная площадка" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:214 ../share/symbols/symbols.h:215 msgctxt "Symbol" -msgid "Motorbike Trail" -msgstr "" +msgid "Taxi" +msgstr "Такси" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:216 ../share/symbols/symbols.h:217 msgctxt "Symbol" -msgid "Radiator Water" -msgstr "Насыщенность" +msgid "Bus" +msgstr "Автобус" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:218 ../share/symbols/symbols.h:219 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Recycling" -msgstr "" +msgid "Ground Transportation" +msgstr "Преобразование" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:220 ../share/symbols/symbols.h:221 #, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Pets On Leash" -msgstr "_Разместить по контуру" +msgid "Rail Transportation" +msgstr "Преобразование" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:222 ../share/symbols/symbols.h:223 #, fuzzy msgctxt "Symbol" -msgid "Picnic Area" -msgstr "Сплошной цвет" +msgid "Water Transportation" +msgstr "Преобразование" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:224 ../share/symbols/symbols.h:225 msgctxt "Symbol" -msgid "Post Office" -msgstr "" +msgid "Car Rental" +msgstr "Прокат автомобилей" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:226 ../share/symbols/symbols.h:227 msgctxt "Symbol" -msgid "Ranger Station" -msgstr "Смежный" +msgid "Restaurant" +msgstr "Ресторан" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:228 ../share/symbols/symbols.h:229 msgctxt "Symbol" -msgid "RV Campground" -msgstr "Закругление концов" +msgid "Coffeeshop" +msgstr "Кофейня" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:230 ../share/symbols/symbols.h:231 msgctxt "Symbol" -msgid "Restrooms" -msgstr "Туалеты" +msgid "Bar" +msgstr "Бар" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:232 ../share/symbols/symbols.h:233 msgctxt "Symbol" -msgid "Sailing" -msgstr "Прокрутка" +msgid "Shops" +msgstr "Магазины" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:234 ../share/symbols/symbols.h:235 msgctxt "Symbol" -msgid "Sanitary Disposal Station" -msgstr "Удаление отходов с санитарной обработкой" +msgid "Barber Shop - Beauty Salon" +msgstr "Парикмахерская - Салон красоты" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:236 ../share/symbols/symbols.h:237 msgctxt "Symbol" -msgid "Scuba Diving" -msgstr "Деление" +msgid "Barber Shop" +msgstr "Парикмахерская" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:238 ../share/symbols/symbols.h:239 msgctxt "Symbol" -msgid "Self Guided Trail" -msgstr "" +msgid "Beauty Salon" +msgstr "Салон красоты" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:240 ../share/symbols/symbols.h:241 msgctxt "Symbol" -msgid "Shelter" -msgstr "фильтр" +msgid "Ticket Purchase" +msgstr "Билетная касса" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:242 ../share/symbols/symbols.h:243 msgctxt "Symbol" -msgid "Showers" -msgstr "Душевая" +msgid "Baggage Check In" +msgstr "Сдача багажа" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:244 ../share/symbols/symbols.h:245 msgctxt "Symbol" -msgid "Sledding" -msgstr "Затенение" +msgid "Baggage Claim" +msgstr "Получение багажа" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:246 ../share/symbols/symbols.h:247 msgctxt "Symbol" -msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "" +msgid "Customs" +msgstr "Таможня" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:248 ../share/symbols/symbols.h:249 msgctxt "Symbol" -msgid "Stable" -msgstr "" +msgid "Immigration" +msgstr "Паспортный контроль" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:250 ../share/symbols/symbols.h:251 msgctxt "Symbol" -msgid "Store" +msgid "Departing Flights" +msgstr "Зал вылета" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:252 ../share/symbols/symbols.h:253 +msgctxt "Symbol" +msgid "Arriving Flights" +msgstr "Зал прилета" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:254 ../share/symbols/symbols.h:255 +msgctxt "Symbol" +msgid "Smoking" +msgstr "Комната курения" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:256 ../share/symbols/symbols.h:257 +msgctxt "Symbol" +msgid "No Smoking" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:260 ../share/symbols/symbols.h:261 msgctxt "Symbol" -msgid "Swimming" +msgid "No Parking" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:262 ../share/symbols/symbols.h:263 msgctxt "Symbol" -msgid "Emergency Telephone" +msgid "No Dogs" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 -#, fuzzy +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:264 ../share/symbols/symbols.h:265 msgctxt "Symbol" -msgid "Trailhead" -msgstr "Брейлева азбука" +msgid "No Entry" +msgstr "Входа нет" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:266 ../share/symbols/symbols.h:267 msgctxt "Symbol" -msgid "Wheelchair Accessible" +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:268 ../share/symbols/symbols.h:269 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire Extinguisher" +msgstr "Огнетушитель" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:270 ../share/symbols/symbols.h:271 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Стрелка вправо" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:272 ../share/symbols/symbols.h:273 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Right Arrow" +msgstr "Стрелка вперёд и вправо" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:274 ../share/symbols/symbols.h:275 +msgctxt "Symbol" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрелка вверх" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:276 ../share/symbols/symbols.h:277 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Left Arrow" +msgstr "Стрелка вперёд и влево" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:278 ../share/symbols/symbols.h:279 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Стрелка влево" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:280 ../share/symbols/symbols.h:281 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left and Down Arrow" +msgstr "Стрелка влево и вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:282 ../share/symbols/symbols.h:283 +msgctxt "Symbol" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Стрелка вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:284 ../share/symbols/symbols.h:285 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right and Down Arrow" +msgstr "Стрелка вправо и вниз" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:286 ../share/symbols/symbols.h:287 +msgctxt "Symbol" +msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:288 ../share/symbols/symbols.h:289 msgctxt "Symbol" -msgid "Wind Surfing" +msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:291 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:290 ../share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" -msgid "Blank" +msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "1 Настроить холст" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 +#: ../src/box3d.cpp:255 ../src/box3d.cpp:1309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "3D Box" msgstr "Паралеллепипед" @@ -5133,9 +5137,8 @@ msgstr "Адаптивная постеризация" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:289 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -5149,6 +5152,7 @@ msgid "Height:" msgstr "Высота:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:320 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" @@ -5208,8 +5212,8 @@ msgstr "Добавить шум" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5261,7 +5265,7 @@ msgstr "Размывание" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -5404,7 +5408,7 @@ msgstr "Вращение цветовой карты" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:403 msgid "Amount:" msgstr "Количество:" @@ -5468,9 +5472,8 @@ msgstr "Гауссово размывание" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Factor:" -msgstr "Коэффициент" +msgstr "Коэффициент:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 #, fuzzy @@ -5506,9 +5509,8 @@ msgstr "Белая точка:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Gamma Correction:" -msgstr "Гамма-коррекция" +msgstr "Гамма-коррекция:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 #, fuzzy @@ -5525,9 +5527,8 @@ msgstr "Уровень (с каналом)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Каналы:" +msgstr "Канал:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 #, fuzzy @@ -5554,18 +5555,16 @@ msgid "HSB Adjust" msgstr "Коррекция в HSB" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "Тон" +msgstr "Тон:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 msgid "Saturation:" msgstr "Насыщенность:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "Яркость" +msgstr "Яркость:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 msgid "" @@ -5607,14 +5606,14 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:989 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" @@ -5673,14 +5672,12 @@ msgid "Shade" msgstr "Тень" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Azimuth:" -msgstr "Азимут" +msgstr "Азимут:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Elevation:" -msgstr "Высота" +msgstr "Высота:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 msgid "Colored Shading" @@ -5765,9 +5762,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Wavelength:" -msgstr "Длина волны" +msgstr "Длина волны:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 #, fuzzy @@ -5793,7 +5789,7 @@ msgstr "Количество копий втяжки/растяжки объек #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -5830,9 +5826,8 @@ msgstr "Направление текста" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Embed fonts" -msgstr "Встроить все растровые изображения" +msgstr "Встроить шрифты" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 @@ -6017,82 +6012,82 @@ msgstr "Файлы Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Открыть файлы, сохраненные Corel DRAW для обмена данными" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 msgid "EMF Input" msgstr "Импорт EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Файлы Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Файлы Enhanced Metafile" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "EMF Output" msgstr "Экспорт в EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Текст в кривые Безье" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Смена цвета опорной точки градиента" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 #, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Создать линейный градиент" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Ориентация" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Файлы Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -6181,7 +6176,7 @@ msgstr "По_дсветка:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Фильтры" @@ -6403,7 +6398,6 @@ msgstr "Режим смешивания:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" @@ -6499,7 +6493,7 @@ msgstr "Рассеянный свет" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -6521,6 +6515,7 @@ msgstr "Яркость" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Точность:" @@ -6689,15 +6684,13 @@ msgid "Transparency type:" msgstr "0 (прозрачно)" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 -#: ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Atop" msgstr "Сверху (atop)" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 -#: ../src/filter-enums.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "In" msgstr "Вход" @@ -7077,8 +7070,10 @@ msgstr "Тени:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:320 msgid "Offset" msgstr "Смещение" @@ -7262,8 +7257,7 @@ msgid "Felt Feather" msgstr "Растушёвка" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 -#: ../src/filter-enums.cpp:90 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Out" msgstr "Выход" @@ -7439,8 +7433,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:289 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -7477,19 +7471,18 @@ msgstr "Сокрытие слоя" msgid "Composite type:" msgstr "Совмещение" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "Over" msgstr "Над" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 -#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "XOR" msgstr "Исключающее ИЛИ (XOR)" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Положение:" @@ -7533,6 +7526,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Эрозия 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" @@ -7560,8 +7554,8 @@ msgstr "Заливка шумом" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 @@ -7685,7 +7679,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Очистка" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -7982,6 +7976,7 @@ msgstr "Изменить извне..." #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Другой" @@ -8020,9 +8015,9 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:381 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" @@ -8091,13 +8086,13 @@ msgstr "" "что файл будет вне SVG, их придётся перемещать вместе." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Встроить" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Связать" @@ -8139,19 +8134,19 @@ msgstr "" "пикселеватой. Не работает во всех браузерах." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Нет (автоматически)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Сглаженный (optimizeQuality)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Ступенчатый (optimizeSpeed)" @@ -8205,17 +8200,15 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Смещение по вертикали:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 @@ -8226,7 +8219,7 @@ msgstr "Смещение по вертикали:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -8238,7 +8231,7 @@ msgstr "Отрисовка" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1857 msgid "Grids" msgstr "Сетки" @@ -8375,55 +8368,55 @@ msgstr "Встроить все растровые изображения" msgid "Import settings" msgstr "Параметры импорта" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Параметры импорта PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "невысокая" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "Средние" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "высокая" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "очень высокая" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "Импорт PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "Импорт AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 и выше (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" "Открыть файлы, сохраненные в Adobe Illustrator 9.0 и более новых версиях" @@ -8575,8 +8568,7 @@ msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Файлы Windows Metafile (*.wmf)" @@ -8717,7 +8709,7 @@ msgstr "Файл не был изменен. Сохранение не треб msgid "Saving document..." msgstr "Выполняется сохранение документа..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Импорт" @@ -8796,27 +8788,24 @@ msgstr "Цвет обводки" #. New in Compositing and Blending Level 1 #: ../src/filter-enums.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Overlay" -msgstr "Перекрытия" +msgstr "Перекрытие" #: ../src/filter-enums.cpp:59 msgid "Color Dodge" -msgstr "" +msgstr "Осветление" #: ../src/filter-enums.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Color Burn" -msgstr "Контрольные цветовые полосы" +msgstr "Затемнение" #: ../src/filter-enums.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Hard Light" -msgstr "Высота штрих-кода:" +msgstr "Направленный свет" #: ../src/filter-enums.cpp:62 msgid "Soft Light" -msgstr "Мягкий свет" +msgstr "Рассеянный свет" #: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95 msgid "Difference" @@ -8837,7 +8826,7 @@ msgstr "Тон" #: ../src/filter-enums.cpp:68 msgid "Luminosity" -msgstr "" +msgstr "Светлота" #: ../src/filter-enums.cpp:78 msgid "Matrix" @@ -8855,9 +8844,9 @@ msgstr "Вращение тона" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Освещенность в альфа" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -8989,23 +8978,20 @@ msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Опорная точка радиального градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient corner" -msgstr "Радиальный градиент: центр" +msgstr "Угол сеточного градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient handle" -msgstr "Смещение рычага градиента" +msgstr "Рычаг сеточного градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" -msgstr "Линейный градиент: конец" +msgstr "Тензор сеточного градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:567 msgid "Added patch row or column" -msgstr "" +msgstr "Добавка столбца/строки в сетку" #: ../src/gradient-drag.cpp:799 msgid "Merge gradient handles" @@ -9081,18 +9067,20 @@ msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Удалить опорную точку (-и)" #: ../src/inkscape.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." -msgstr "Невозможно создать каталог с профилем %s." +msgstr "" +"Не удалось выполнить автоматическое сохранение! Невозможно создать каталог " +"%1." #: ../src/inkscape.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -msgstr "Некорректный рабочий каталог: %s" +msgstr "" +"Не удалось выполнить автоматическое сохранение! Невозможно открыть каталог " +"%1." #: ../src/inkscape.cpp:267 msgid "Autosaving documents..." -msgstr "Выполняется автоматическое сохранение документов..." +msgstr "Выполняется автоматическое сохранение..." #: ../src/inkscape.cpp:335 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." @@ -9179,8 +9167,7 @@ msgstr "Свернуть эту панель" msgid "Close this dock" msgstr "Закрыть эту панель" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 msgid "Controlling dock item" msgstr "Controlling dock item" @@ -9348,9 +9335,8 @@ msgstr "Индекс текущей страницы" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -9421,8 +9407,7 @@ msgid "" msgstr "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position" msgstr "Положение" @@ -9479,22 +9464,18 @@ msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:189 -#, fuzzy msgid "X Coordinate" msgstr "Координата X" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:190 -#, fuzzy msgid "X coordinate for dock when floating" msgstr "Координата плавающей панели по оси X" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:196 -#, fuzzy msgid "Y Coordinate" msgstr "Координата Y" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:197 -#, fuzzy msgid "Y coordinate for dock when floating" msgstr "Координата плавающей панели по оси Y" @@ -9596,7 +9577,7 @@ msgstr "Деформация по сетке" #: ../src/live_effects/effect.cpp:106 msgid "Line Segment" -msgstr "Сегмент линии" +msgstr "Линия по сегменту" #: ../src/live_effects/effect.cpp:107 msgid "Mirror symmetry" @@ -9696,80 +9677,67 @@ msgid "Power stroke" msgstr "Текстурная обводка" #: ../src/live_effects/effect.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Clone original path" -msgstr "Заменить текст" +msgstr "Клон исходного контура" #. EXPERIMENTAL #: ../src/live_effects/effect.cpp:137 #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Show handles" -msgstr "Показывать рычаги" +msgstr "Визуализация рычагов" #: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121 -#, fuzzy msgid "BSpline" -msgstr "линий" +msgstr "BSpline" #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Join type" -msgstr "Тип линии:" +msgstr "Тип соединения" #: ../src/live_effects/effect.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Taper stroke" -msgstr "Текстурная обводка" +msgstr "" #. Ponyscape #: ../src/live_effects/effect.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Attach path" -msgstr "Сшивающий контур" +msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Fill between strokes" -msgstr "Заливку и обводку" +msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:145 ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Fill between many" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Ellipse by 5 points" -msgstr "Окружность через три точки" +msgstr "Эллипс через пять точек" #: ../src/live_effects/effect.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Площадка (BB)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Lattice Deformation 2" -msgstr "Деформация по сетке" +msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Perspective/Envelope" -msgstr "Перспектива" +msgstr "Перспектива/огибающая" #: ../src/live_effects/effect.cpp:152 msgid "Fillet/Chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Interpolate points" -msgstr "Интерполяция" +msgstr "Интерполяция точек" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Трансформировать градиенты" +msgstr "Трансформация по двум точкам" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" @@ -9934,61 +9902,78 @@ msgstr "Видимая площадка (BB)" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Видимая площадка (BB)" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "_Размер рычагов:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "_Размер рычагов:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "Соединить выделенные узлы" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "Высота прописных:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Высота области действия фильтра эффектов" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Заголовок по умолчанию" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "Многоугольник → звезда" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change to default weight" +msgstr "Заголовок по умолчанию" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Высота прописных:" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Смена скалярного параметра" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy msgid "Size _X:" @@ -10266,30 +10251,50 @@ msgstr "Угол в направлении X" msgid "Helper size with direction" msgstr "Угол в направлении X" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Заливка" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Инвертирование заливки" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Тямское письмо " -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Инвертировать тон" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Преобразовать в брайлев текст" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Преобразовать в брайлев текст" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Преобразовать в пунктир" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "_Зубцов:" @@ -11318,80 +11323,130 @@ msgstr "" "Относительное положение к исходной точке определяет глобальное направление и " "силу изгиба" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "По числу сегментов" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 #, fuzzy msgid "By max. segment size" msgstr "По максимальной длине сегмента" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Along nodes" +msgstr "Соединение узлов" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 #, fuzzy +msgid "Rand" +msgstr "Случайные значения" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Retract" +msgstr "Извлечь" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Method" msgstr "Режим" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy msgid "Division method" msgstr "Способ деления:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 #, fuzzy msgid "Max. segment size" msgstr "По максимальной длине сегмента" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "Количество сегментов:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Max. displacement in X" msgstr "Максимальное смещение по X (px):" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Максимальное смещение по Y (px):" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "заметная случайность" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Handles" +msgstr "Рычаг" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Handles options" +msgstr "Случайное расположение объектов" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Рычаг сглаженного узла" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Смещение узлов" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Смещение рычагов узла" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Fixed displacement" +msgstr "Смещение по X:" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" +msgstr "Смещение по X:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Параметры Распылителя" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" @@ -11407,14 +11462,14 @@ msgid "None" msgstr "Нет" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:728 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Начало" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:729 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "Конец" @@ -11426,8 +11481,7 @@ msgstr "_Расстояние между метками:" msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Расстояние между соседними метками линейки" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 @@ -11542,7 +11596,7 @@ msgid "Smooth angles:" msgstr "Сглаженность:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -11659,7 +11713,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Как много касательных линий рисовать" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Масштабирование:" @@ -11775,72 +11829,102 @@ msgstr "Прилипать к сглаженным узлам" msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 #, fuzzy msgid "End point of the taper" msgstr "Ширина текстуры" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "Пластилин" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Выделять и трансформировать объекты" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Заменить текст" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Lock lenght" +msgid "Lock length" msgstr "Блокировка слоя" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Lock lenght to current distance" +msgid "Lock length to current distance" msgstr "Заблокировать или разблокировать текущий слой" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Угол конуса" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Отразить горизонтально" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Flip vertical" +msgstr "Отразить вертикально" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Сортировать точки" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Контур изгиба" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Сила:" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Stretch the result" +msgstr "Разрешение для экспорта:" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Offset from knots" +msgstr "Точки смещения" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "Первая помощь" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #, fuzzy msgid "Last Knot" msgstr "Кельтский узел" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Центры вращения" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Change index of knot" +msgstr "Смена типа узла" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 @@ -11911,7 +11995,7 @@ msgstr "Макс. сложность" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Отключить эффект, если вывод слишком сложен" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "Смена логического параметра" @@ -11919,29 +12003,29 @@ msgstr "Смена логического параметра" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Смена параметра перечня" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -12000,11 +12084,6 @@ msgstr "Опускание контурного эффекта" msgid "Remove path" msgstr "Смещать текстуры" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Смена скалярного параметра" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Изменить на холсте" @@ -12174,7 +12253,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "Идентификатор экспортируемого объекта" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12223,8 +12302,8 @@ msgstr "Экспортировать документ в файл EPS" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:409 @@ -12736,7 +12815,7 @@ msgstr "Отношение:" msgid "A related resource" msgstr "Режим смешивания:" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Язык:" @@ -12806,7 +12885,7 @@ msgstr "" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-фрагмент RDF-раздела \"Лицензия\"." -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "" @@ -12824,8 +12903,7 @@ msgstr "Ничего не удалено." #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Удаление" @@ -12989,7 +13067,7 @@ msgstr "Перенос выделения в слой" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" @@ -13007,7 +13085,7 @@ msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" @@ -13016,9 +13094,9 @@ msgstr "Вращение" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Вращение по пикселам" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Масштабирование:" @@ -13035,7 +13113,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Смещение по горизонтали" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Смещение" @@ -13051,7 +13129,7 @@ msgstr "Попиксельное смещение по горизонтали" msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "В выделении нет примененного контурного эффекта." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2567 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2567 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2230 msgid "Select an object to clone." msgstr "Выделите объект для клонирования." @@ -13184,71 +13262,71 @@ msgstr "В выделении нет текстурной заливки. msgid "Pattern to objects" msgstr "Текстура в объекты" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3516 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3515 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Выделите объект(ы) для создания растровой копии." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3520 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3519 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Создается растровая копия..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3704 msgid "Create bitmap" msgstr "Создание растровой копии" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3842 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3729 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Выделите объект(ы), из которых будет создан обтравочный контур или " "маска." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1918 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3815 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Create Clip Group" msgstr "Создать _клон" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3844 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Выделите объект-маску и объект(ы), к которым применить обтравочный " "контур или маску." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3991 msgid "Set clipping path" msgstr "Установлен обтравочный контур" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3993 msgid "Set mask" msgstr "Установлена маска" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4008 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Выделите объект(ы), с которых нужно снять обтравочный контур или " "маску." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4125 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4124 msgid "Release clipping path" msgstr "Обтравочный контур снят" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4127 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4126 msgid "Release mask" msgstr "Маска снята" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4146 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4145 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Выделите объект, по размеру которого подогнать холст." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4166 ../src/verbs.cpp:2961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4165 ../src/verbs.cpp:2961 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Cтраница до выделения" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4195 ../src/verbs.cpp:2963 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4194 ../src/verbs.cpp:2963 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Откадрировать холст до рисунка" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4216 ../src/verbs.cpp:2965 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4215 ../src/verbs.cpp:2965 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Откадрировать холст до выделения или рисунка" @@ -13390,23 +13468,23 @@ msgstr "" "Центр вращения и наклона: его можно перетащить; масштабирование с " "Shift также выполняется по этому центру" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Наклон" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Смена центра объекта" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Штамповка" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Возврат к исходному центру" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -13414,24 +13492,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Наклон: %0.2f°; Ctrl ограничивает угол" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Вращение: %0.2f°; Ctrl ограничивает угол" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Переместить центр в %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13445,8 +13523,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Каталог с палитрами (%s) недоступен." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Выберите имя файла для экспорта" @@ -13713,8 +13791,8 @@ msgstr "" #: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 @@ -14198,7 +14276,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Переставить" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" @@ -14791,9 +14869,10 @@ msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Исходный цвет элементов узора" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 +#, fuzzy msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +"stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" "Исходный цвет клонов (у оригинала должен быть сброшен цвет заливки или " "обводки)" @@ -14870,117 +14949,119 @@ msgstr "" msgid "_Trace" msgstr "_Обводка" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790 -msgid "Trace the drawing under the tiles" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "Обвести узором рисунок под ним" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 +#, fuzzy msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " +"and apply it" msgstr "" "Для каждого клона в узоре взять значение под клоном и применить его к клону" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Взять значение:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:829 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Взять видимый цвет (без прозрачности) в каждой точке" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:837 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Взять суммарную непрозрачность в каждой точке" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:845 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Взять значение красного канала цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:852 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:853 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Взять значение зеленого канала цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Взять значение синего канала цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Взять цветовой тон" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Взять насыщенность цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:885 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Взять яркость цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:895 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Изменить взятое значение:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:912 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Гамма-коррекция:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "Сдвинуть середину диапазона снятых значений вверх (>0) или вниз (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923 msgid "Randomize:" msgstr "Случайно:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Случайно менять взятое значение, максимум на данный процент" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:934 msgid "Invert:" msgstr "Инвертировать:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "Invert the picked value" msgstr "Инвертировать взятое значение" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Применить это значение к клонам через:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:959 msgid "Presence" msgstr "Наличие" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" @@ -14988,15 +15069,15 @@ msgstr "" "Вероятность появления каждого клона определяется значением, взятым в данной " "точке" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:972 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Размер каждого клона определяется значением, взятым в данной точке" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:982 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -15004,48 +15085,53 @@ msgstr "" "Каждый клон красится взятым в данной точке цветом (у оригинала должен быть " "сброшен цвет заливки или обводки)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Прозрачность каждого клона определяется значением, взятым в данной точке" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Apply to tiled clones:" +msgstr "Удаление узора из клонов" + +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1052 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Количество строк в узоре" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1082 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Количество столбцов в узоре" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Ширина заполняемой области" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1160 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Высота заполняемой области" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177 msgid "Rows, columns: " msgstr "Строк, столбцов: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Создать указанное количество строк и столбцов" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1187 msgid "Width, height: " msgstr "Ширина, высота: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1188 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Заполнить узором указанную область" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1209 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Использовать запомненный размер и позицию оригинала" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1212 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -15055,11 +15141,11 @@ msgstr "" "узор из этого же объекта (если делали),\n" "вместо того чтобы использовать его настоящий размер/позицию" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1246 msgid " _Create " msgstr "_Создать" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1248 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Создать узор из клонов выделенного объекта" @@ -15068,32 +15154,32 @@ msgstr "Создать узор из клонов выделенного объ #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 msgid " _Unclump " msgstr " _Разровнять" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1269 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Распределить клоны более равномерно, избавиться от комков; можно применять " "несколько раз подряд" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1275 msgid " Re_move " msgstr " _Удалить " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1276 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Удалить составляющие узор клоны выделенного объекта\n" "(только в том же слое/группе)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1293 msgid " R_eset " msgstr " С_бросить " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1295 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -15101,42 +15187,42 @@ msgstr "" "Обнулить все введенные значения смещения, масштабирования, поворотов, " "непрозрачности и цвета" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1367 msgid "Nothing selected." msgstr "Ничего не было выделено." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1373 msgid "More than one object selected." msgstr "" "Выделено больше одного объекта. Невозможно взять стиль от нескольких " "объектов сразу." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1380 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "У объекта узор из %d клонов." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1385 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "У объекта нет узора из клонов." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2109 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Выделите один объект для разравнивания узора из его клонов." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2120 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2129 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Разравнивание узора из клонов" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2158 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Выделите один объект для удаления узора из его клонов." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2183 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Удаление узора из клонов" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2227 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -15144,23 +15230,23 @@ msgstr "" "Для клонирования нескольких объектов сгруппируйте их и клонируйте " "группу." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2245 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Создается узор из клонов..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2661 msgid "Create tiled clones" msgstr "Создание узора из клонов" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2894 msgid "Per row:" msgstr "На строку:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2912 msgid "Per column:" msgstr "На столбец:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2911 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2920 msgid "Randomize:" msgstr "Случайно:" @@ -15466,8 +15552,7 @@ msgstr "_Удалить" msgid "Remove selected grid." msgstr "Удалить выделенную сетку" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1866 msgid "Guides" msgstr "Направляющие" @@ -15665,8 +15750,8 @@ msgstr "_Выделение" msgid "_Custom" msgstr "_Заказная" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:286 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Единица измерения:" @@ -15754,9 +15839,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Высота:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -15768,7 +15853,12 @@ msgstr "_Имя файла" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Экспортировать файл с этими установками" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "bitmap" +msgstr "Растровый" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -15776,81 +15866,81 @@ msgstr[0] "Пакетный экспорт %d выделенного объек msgstr[1] "Пакетный экспорт %d выделенных объектов" msgstr[2] "Пакетный экспорт %d выделенных объектов" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Выполняется экспорт" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Ни один объект не выбран" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Экспорт %d файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Экспортируется файл %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Невозможно экспортировать в файл %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Не удалось экспортировать в файл %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Необходимо ввести имя файла." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Вы забыли ввести имя файла" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Экспортируемая область выбрана некорректно." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Недопустимая область для экспорта" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Каталог %s не существует, либо это не каталог.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Экспорт %1 (%2 × %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Рисунок экспортирован в %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Экспорт прерван." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "Со_хранить" @@ -15862,8 +15952,7 @@ msgstr "Информация" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 #: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 ../share/extensions/dots.inx.h:7 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 @@ -15880,7 +15969,7 @@ msgstr "Информация" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -15895,12 +15984,11 @@ msgstr "Информация" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 @@ -16265,43 +16353,43 @@ msgstr "Ни один эффект не выбран" msgid "No filter selected" msgstr "Ни один фильтр не выбран" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Параметры эффекта" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Общие параметры фильтра" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Координаты:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Координата X левых углов области действия фильтра эффектов" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Координата X верхних углов области действия фильтра эффектов" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Ширина области действия фильтра эффектов" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Высота области действия фильтра эффектов" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -16313,40 +16401,40 @@ msgstr "" "способ выполнить наиболее популярные операции, не задавая все значения " "матрицы вручную." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Значение(-я):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "R:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "G:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Оператор:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -16356,38 +16444,38 @@ msgstr "" "формуле k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, где i1 и i2 — пикселы первого и " "второго входов соответственно." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Ширина матрицы свёртки" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Высота матрицы свёртки" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -16395,7 +16483,7 @@ msgstr "" "Координата X конечной точки матрицы свертки. Свертка применяется к пикселам " "вокруг этой точки." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -16404,11 +16492,11 @@ msgstr "" "вокруг этой точки." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -16423,11 +16511,11 @@ msgstr "" "эффект размывания движением, в то время как матрица, заполненная постоянным " "ненулевым значением даст обычный эффект размывания." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Делитель:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -16439,11 +16527,11 @@ msgstr "" "Делитель, являющийся суммой всех значений матрицы, имеет тенденцию " "приглушать общую интенсивность цветов в конечной картинке." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Смещение:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -16451,11 +16539,11 @@ msgstr "" "Это значение добавляется к каждому компоненту. Полезно для задания константы " "как нулевого отклика фильтра." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "Режим краёв:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -16465,31 +16553,31 @@ msgstr "" "матричные операции могли работать с ядром, расположенным на крае изображения " "или близко к нему." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Сохранять альфа-канал" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Если включено, альфа-канал не будет изменен этим примитивом фильтра." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Цвет диффузии:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Определяет цвет источника света" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Коэфф. высоты поверхности:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -16497,59 +16585,59 @@ msgstr "" "На это значение умножается высота карты рельефа, определенная входящим альфа-" "каналом" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Константа диффузии:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Эта константа касается модели освещения Фонга" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Длина единицы ядра:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Определяет интенсивность эффекта смещения" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "Смещение по X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Цветовой компонент, контролирующий смещение по оси X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Смещение по Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Цветовой компонент, контролирующий смещение по оси Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Цвет заливки:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Вся область действия фильтра будет залита этим цветом" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Стандартное отклонение:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Стандартное отклонение при размывании, выражается в процентах" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -16557,68 +16645,68 @@ msgstr "" "Эрозия «утоньшает» изображение на входе.\n" "Дилатация «утолщает» изображение на входе." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" msgstr "Источник изображения:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" msgstr "Дельта X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Как далеко входящее изображение смещается вправо" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" msgstr "Дельта Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Как далеко входящее изображение смещается вниз" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Цвет отражения:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Экспонента:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Экспонента отражения: чем больше значение, тем ярче отражение" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" "Должен ли примитив выполнять функцию создания турбулентности или же шума" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Основная частота:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Числа Кейли:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Случайное значение:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Начальное число для генератора псевдослучайных чисел" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "Добавление примитива фильтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -16626,7 +16714,7 @@ msgstr "" "Примитив feBlend дает 4 режима смешивания: экран, умножение, " "затемнение и осветление." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -16636,7 +16724,7 @@ msgstr "" "каждого пиксела. Таким образом можно обесцвечивать, повышать насыщенность и " "менять тон." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -16648,7 +16736,7 @@ msgstr "" "соответствии с определенными функциями передачи, допуская операции вроде " "коррекции яркости и контраста, цветового баланса и порога." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -16660,7 +16748,7 @@ msgstr "" "SVG. Режимы совмещения Портера-Даффа — по сути, логические операции между " "значениями соответствующих пикселов этих изображений." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -16674,7 +16762,7 @@ msgstr "" "гауссово размывание можно выполнить и этим примитивом, специализированный " "примитив работает быстрее и не зависит от разрешения." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -16686,7 +16774,7 @@ msgstr "" "глубине: чем выше непрозрачность, тем выше рельеф и, соответственно, тем " "ближе к наблюдателю верхняя точка этого рельефа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -16698,7 +16786,7 @@ msgstr "" "отойти пикселы. Типичные эффекты, создаваемые при помощи карты смещения — " "завихрение и щипок." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -16707,7 +16795,7 @@ msgstr "" "Примитив feFlood заливает область заданным цветом и непрозрачностью. " "Обычно он используется как вход для других фильтров, применяющих цвет." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -16715,7 +16803,7 @@ msgstr "" "Примитив feGaussianBlur равномерно размывает объекты на входе. Фильтр " "часто используется с feOffset для создания эффекта отбрасываемой тени." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -16723,7 +16811,7 @@ msgstr "" "Примитив feImage заполняет область внешним изображением или другой " "частью документа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -16735,7 +16823,7 @@ msgstr "" "нескольким примитивам feBlend в режиме «Обычный» или нескольким примитивам " "feComposite в режиме «Над» (over)." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -16745,7 +16833,7 @@ msgstr "" "Одноцветные объекты с плоской заливкой при эрозии становятся тоньше, а с " "дилатацией — толще." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -16755,7 +16843,7 @@ msgstr "" "используется, к примеру, для создания эффекта отбрасываемой тени, где тень " "слегка смещена относительно исходного объекта." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -16767,13 +16855,16 @@ msgstr "" "глубине: участки с более высокой непрозрачностью ближе к наблюдателю, и " "наоборот." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 +#, fuzzy msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -"Примитив feTile заполняет область мозаикой из входящего изображения." +"Примитив feImage заполняет область внешним изображением или другой " +"частью документа." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -16783,11 +16874,11 @@ msgstr "" "имитации различных природных явлений вроде облаков, огня и дыма, а также для " "создания сложных текстур наподобие мрамора или гранита." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Дубликация примитива фильтра" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Смена атрибута примитива фильтра" @@ -16973,7 +17064,7 @@ msgstr "Спирали" msgid "Search spirals" msgstr "Искать в спиралях" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 msgid "Paths" msgstr "Контуры" @@ -18957,17 +19048,20 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Укажите язык интерфейса и формата чисел" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Large" msgstr "Большие" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Small" msgstr "Маленькие" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" msgstr "Еще меньше" @@ -19164,6 +19258,20 @@ msgid "Aggressive" msgstr "Настойчивый" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#, fuzzy +msgctxt "Window size" +msgid "Small" +msgstr "Маленькие" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#, fuzzy +msgctxt "Window size" +msgid "Large" +msgstr "Большие" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#, fuzzy +msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "Максимальное" @@ -19948,7 +20056,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Раскрасить пользовательские маркеры цветом объекта" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Обновлять цвет маркера при смене цвета объекта" @@ -20168,16 +20276,20 @@ msgstr "" "включилась автопрокрутка; положительные значения - за пределами окна,\n" "отрицательные - внутри окна" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "Перемещение по окну с нажатым пробелом и левой клавишей мыши" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "По умолчанию колесо мыши масштабирует вид" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -20186,54 +20298,54 @@ msgstr "" "с Ctrl — прокручивает холст; если выключено, с Ctrl масштабируется вид " "документа, а без - прокручивается холст." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Прокрутка" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Snap indicator" msgstr "Включить индикатор прилипания" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Включить индикатор прилипания" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "В предполагаемой точке прилипания рисуется символ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Прилипает только ближайший к указателю узел" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Прилипать только к тому узлу, который изначально расположен ближе остальных " "к указателю мыши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" msgstr "Коэффициент _взвешивания:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -20243,11 +20355,11 @@ msgstr "" "либо ближайшую трансформацию (0), либо узел, изначально более близкий к " "курсору мыши (1)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Указатель мыши прилипает при перетаскивании узла с ограничением" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -20256,17 +20368,17 @@ msgstr "" "При перемещении узла вдоль ограничительной линии прилипает указатель мыши, а " "не проекция узла на ограничительную линию" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Delayed snap" msgstr "Всегда прилипать" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Задержка (мс):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -20276,16 +20388,16 @@ msgstr "" "время. Если значение очень мало или равно нулю, прилипание будет выполняться " "немедленно." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Прилипание" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "_Стрелки двигают на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 #, fuzzy msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" @@ -20294,32 +20406,32 @@ msgstr "" "по нажатию клавиши со стрелкой" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" msgstr "Шаг масштабирования по > и <:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "На эту величину (в SVG пикселах) изменяется размер выделения по нажатию " "клавиш > и <" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Втя_жка и растяжка на:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "На это расстояние (в SVG пикселах) команды втяжки и растяжки смещают контур" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Компасообразное отображение углов" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -20330,20 +20442,20 @@ msgstr "" "случае 0° показывает на восток, диапазон значений находится между -180° и " "180°, приращение угла происходит против часовой стрелки." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "О_граничение вращения каждые:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "градусов" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -20351,27 +20463,27 @@ msgstr "" "Вращение с нажатым Ctrl ограничивает угол значениями, кратными выбранному; " "нажатие [ или ] поворачивает на выбранный угол" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Относительное прилиапние углов направляющих" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Шаг масштаба просмотра:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -20379,44 +20491,44 @@ msgstr "" "Шаг для щелчка инструментом масштаба,\n" "нажатия клавиш +/- и щелчка средней клавишей мыши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Шаги" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Двигаются параллельно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Остаются неподвижными" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Двигаются в соответствии с transform=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Отсоединяются" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Удаляются" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "При перемещении оригинала его клоны и потомки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Каждый клон сдвигается по тому же вектору, что и его оригинал." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Клоны остаются на месте, когда перемещаются их оригиналы." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -20425,27 +20537,27 @@ msgstr "" "Например, повёрнутый клон будет перемещаться в ином направлении, нежели его " "оригинал." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "При удалении оригиналов клоны" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Осиротевшие клоны преобразуются в обычные объекты" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Осиротевшие клоны удаляются вместе с их оригиналом" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "При дублировании оригиналов с клонами и связканными втяжками" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Повторно связывать продублированные клоны" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -20456,27 +20568,27 @@ msgstr "" "оригиналом вместо первого оригинала." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Клоны" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Верхний выбранный объект — обтравочный контур или маска" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Отключите эту опцию, если хотите использовать в качестве обтравочного " "контура или маски самый нижний из выбранных объектов" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Убрать обтравочный контур или маску после применения" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -20484,110 +20596,110 @@ msgstr "" "По применении удалить из рисунка объект, использованный в качестве " "обтравочного контура или маски" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "Перед применением" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Не группировать обтравленные или замаскированные объекты" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Помещать каждый обтравленный/замаскированный объект в свою группу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Помещать все обтравленные/замаскированные объекты в одну группу" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Применить обтравочный контур или маску к каждому объекту" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Применить обтравочный контур или маску к группам, содержащим единичные " "объекты" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" "Применить обтравочный контур или маску к группе, содержащей все объекты" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "После снятия" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Разгруппировать автоматически созданные группы" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" "Разгруппировать группы, созданные при наложении обтравочного контура или " "маски" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Обтравочные контуры и маски" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Маркеры со стилем обводки" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Очистка документов" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Удалять неиспользованные цветовые образцы при очистке" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Очистка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "_Количество потоков:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(требует перезапуска программы)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "Количество процессоров/потоков при визуализации гауссова размывания" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "_Размер кэша для рендеринга:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 #, fuzzy msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "Мин:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -20595,37 +20707,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Наилучшее качество (самая медленная отрисовка)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Хорошее качество (медленная отрисовка)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Среднее качество" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Низкое качество (быстрая отрисовка)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Самое низкое качество (самая быстрая отрисовка)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Качество гауссова размывания на экране" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -20633,161 +20745,161 @@ msgstr "" "Наилучшее качество, но при большом масштабе отрисовка очень медленная (при " "экспорте качество остаётся максимальным)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Хорошее качество, но невысокая скорость" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Среднее качество, приемлимая скорость отрисовки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Низкое качество с видимым артефактами, но быстрая отрисовка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" "Очень низкое качество с достаточно заметными артефактами, но очень быстрая " "отрисовка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Качество фильтров эффектов на экране" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Тип печати" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Автоматически перезагружать растровые файлы" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Автоматически заново загружать связанные изображения, когда они меняются на " "диске" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Редактор растровых файлов:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Разрешение для _экспорта по умолчанию:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Разрешение растра (в точках на дюйм) в диалоге экспорта по умолчанию" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Разрешение для создания растровой _копии:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Разрешение растра при создании растровой копии выделения" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Масштабирование растра (при отрисовке):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Разрешение для _импорта по умолчанию:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Разрешение растра (в точках на дюйм) в диалоге экспорта по умолчанию" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Разрешение для экспорта:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Разрешение растра (в точках на дюйм) в диалоге экспорта по умолчанию" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Нарисовать абрис вокруг" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Растр" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Файл схемы:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Искать:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -20795,47 +20907,47 @@ msgstr "" "Удалить все заказные клавиатурные комбинации и переключиться на указанные в " "выбранной предустановке" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Import ..." msgstr "_Импортировать..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Экспортировать..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Экспортировать документ в файл PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиатурные комбинации" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Первый по важности язык для проверки орфографии" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Второй язык:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -20843,11 +20955,11 @@ msgstr "" "Второй по важности язык для проверки орфографии; проверка завершится лишь в " "случае ненахождения слов во ВСЕХ выбранных языках." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Третий язык:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -20855,32 +20967,32 @@ msgstr "" "Третий по важности язык для проверки орфографии; проверка завершится лишь в " "случае ненахождения слов во ВСЕХ выбранных языках." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Игнорировать слова с цифрами" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Инорировать слова, содержащие цифры — например, \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Игнорировать слова, написанные заглавными" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Игнорировать слова, написанные заглавными — например, «НИИЧАВО»" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка орфографии" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Latency _skew:" msgstr "Отклонение задержки:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 #, fuzzy msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " @@ -20889,11 +21001,11 @@ msgstr "" "Коэффициент, на который часы событий отклоняются от настоящего времени " "(0.9766 в некоторых системах)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Предварительно отрисовывать именованные значки" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -20902,89 +21014,89 @@ msgstr "" "интерфейса. Это местечковое решение ошибки в GTK+, касающейся именованных " "значков." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Информация о системе" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Пользовательская конфигурация:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Пользовательские предпочтения:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Не удалось загрузить файл параметров %s." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Пользовательские расширения:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Location of the users extensions" msgstr "Информация о расширениях Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Кэш пользователя:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Временные файлы:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "Руководство по Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 #, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Информация о расширениях Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Расширения Inkscape:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Информация о расширениях Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Данные о системе" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Тема значков:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Locations of icon themes" msgstr "Информация о расширениях Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Системный" @@ -21024,6 +21136,7 @@ msgstr "Связь:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -21067,7 +21180,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:303 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:419 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:468 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 msgid "Pressure" msgstr "Нажим" @@ -21079,8 +21193,7 @@ msgstr "" msgid "Y tilt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 msgid "Wheel" msgstr "Круг" @@ -21611,25 +21724,30 @@ msgid "Set object blur" msgstr "Установка метки объекта" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 +msgctxt "Visibility" msgid "V" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 +#, fuzzy +msgctxt "Lock" msgid "L" msgstr "L" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 +msgctxt "Type" msgid "T" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 #, fuzzy +msgctxt "Clip and mask" msgid "CM" msgstr "CMS" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 #, fuzzy +msgctxt "Highlight" msgid "HL" msgstr "HSL" @@ -21752,7 +21870,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "Применить о_бтравочный контур" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Применить маску" @@ -21902,18 +22020,15 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Сбросить значения всех параметров до исходных" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Прервать векторизацию" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Векторизовать" @@ -22288,8 +22403,7 @@ msgid "Preview Text:" msgstr "Текст:" #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 msgid "Add gradient stop" msgstr "Добавка опорной точки в градиент" @@ -22423,7 +22537,7 @@ msgstr "_Использовать по умолчанию" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 #, fuzzy -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "АаБбВвГгЁёФфЩщЯя$€¢?.;/()" #. Align buttons @@ -22463,7 +22577,7 @@ msgstr "Межстрочный интервал (в % от кегля шрифт msgid "Text path offset" msgstr "Смещение текста от контура" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 msgid "Set text style" msgstr "Смена стиля текста" @@ -23044,36 +23158,36 @@ msgstr "Настроить под широкоформатные экраны" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Глагол \"%s\" неизвестен" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "Открыть н_едавние" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Перенос цвета" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Перенос цвета на градиент" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Невозможно разобрать данные SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "Drop SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Импорт растра" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -23086,167 +23200,167 @@ msgstr "" "\n" "Этот файл уже есть в каталоге \"%s\". Замена перезапишет его содержание." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "На уровень выше" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Войти в группу #%1" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Свойства объекта..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "_Выделить это" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Выбрать одинаковые" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Заливку и обводку" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Цвет обводки" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Стиль обводки" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Тип объекта" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "Пере_местить на слой..." #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "Создать сс_ылку" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Снять маску" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Создать _клон" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Применить о_бтравочный контур" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "С_нять обтравочный контур" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "С_группировать" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Создание ссылки" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Разгр_уппировать" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "_Свойства ссылки…" #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "Перейти по ссылке" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "_Удалить ссылку" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "_Удалить ссылку" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "_Свойства изображения…" #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Изменить извне..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Векторизовать растр..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Векторизация пиксельной графики" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Встроить изображение" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Извлечь изображение..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Заливка и обводка..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Текст и шрифт..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Проверить _орфографию..." @@ -23356,11 +23470,11 @@ msgstr "" "Удлинять или укорачивать спираль снаружи. Ctrl ограничивает угол. " "Shift растягивает/вращает как целое." -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Менять расстояние втяжки" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Изменять размер текстового блока" @@ -23710,8 +23824,7 @@ msgid "Rotate handle" msgstr "Рычаг вращения" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Удалить узел" @@ -23728,19 +23841,19 @@ msgstr "Нарисовать рычаги" msgid "Retract handle" msgstr "Втяжка узла" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "" "Shift+Ctrl: масштабирование относительно точки вращения с сохранением " "пропорций" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Shift+Ctrl: масштабирование с сохранением пропорций" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" @@ -23748,28 +23861,28 @@ msgstr "" "Shift+Alt: масштабирование относительно точки вращения с " "коэффициентом соотношения сторон" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: масштабирование относительно точки вращения" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: масштабирование с коэффициентом соотношения сторон" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Рычаг масштабирования: перетаскивание масштабирует выделение" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Масштабирование на %.2f%%×%.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23778,18 +23891,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shift+Ctrl: вращает относительно противоположного угла с шагом в %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: вращает относительно противоположного угла" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: вращает с шагом %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -23799,13 +23912,13 @@ msgstr "" "вращения" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Вращение на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -23813,18 +23926,18 @@ msgid "" "increments" msgstr "Shift+Ctrl: наклон относительно центра вращения шагами по %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: наклон относительно центра вращения" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: наклон шагами по %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" @@ -23832,19 +23945,19 @@ msgstr "" "Рычаг наклона: перетаскивание наклоняет выделение относительно " "противоположного рычага" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Наклонить по горизонтали на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Наклонить по вертикали на %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -24365,6 +24478,43 @@ msgstr "Выделите объекты, к которым будет п msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "Выберите режим инструмента из его контекстной панели" +#. create the knots +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Measure start" +msgstr "Измерить контур" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Measure end" +msgstr "Измерить контур" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:719 ../share/extensions/measure.inx.h:2 +msgid "Measure" +msgstr "Измерить контур" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:724 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:733 +msgid "Add guides from measure tool" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Convert measure to items" +msgstr "Оконтуривание обводки" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:791 +msgid "Add global measure line" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1221 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Crossing %d" +msgstr "Знаки пересечения" + #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 #, fuzzy, c-format @@ -24763,7 +24913,7 @@ msgstr "" msgid "Create spiral" msgstr "Создание спирали" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:173 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:214 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -24771,11 +24921,11 @@ msgstr[0] "%i объект выделен" msgstr[1] "%i объекта выделено" msgstr[2] "%i объектов выделено" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:175 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:216 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 msgid "Nothing selected" msgstr "Ничего не выделено" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:180 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " @@ -24784,7 +24934,7 @@ msgstr "" "%s. Потащите, щёлкните или прокрутите для распыления копий исходного " "выделения" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " @@ -24793,7 +24943,7 @@ msgstr "" "%s. Потащите, щёлкните или прокрутите для распыления клонов исходного " "выделения" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:186 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " @@ -24802,19 +24952,19 @@ msgstr "" "%s. Потащите, щёлкните или прокрутите для распыления исходного выделения в " "единый контур" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:618 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1301 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Ничего не выделено! Выделите объекты, которые хотите распылить." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:693 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1376 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:352 msgid "Spray with copies" msgstr "Распылять копии" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:697 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1380 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:359 msgid "Spray with clones" msgstr "Распылять клоны" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1384 msgid "Spray in single path" msgstr "Распылять по одиночному контуру" @@ -25000,7 +25150,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Type text" msgstr "Ввод текста" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 #, fuzzy msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" @@ -25289,130 +25439,176 @@ msgid "Blur (%)" msgstr "Размывание (%)" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 +msgctxt "Font variant" msgid "Ligatures" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Common" msgstr "Обычные" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Discretionary" msgstr "Направление" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Historical" msgstr "Учебник" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Contextual" msgstr "Контекст" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Position" +msgstr "Положение" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Subscript" msgstr "Сценарий" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Superscript" msgstr "Переключить верхний индекс" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Capitals" msgstr "Больница" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" +msgid "Small" +msgstr "Маленькие" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All small" msgstr "Маленькие" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 +#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Petite" -msgstr "" +msgstr "Все неактивны" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All petite" msgstr "Все неактивны" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Unicase" msgstr "Пики" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Titling" msgstr "Прокрутка" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 +msgctxt "Font variant" msgid "Numeric" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Lining" msgstr "Сужение:" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Old Style" msgstr "Стиль" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Style" msgstr "Заголовок по умолчанию" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Proportional" msgstr "Вкладка" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 +msgctxt "Font variant" msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Width" msgstr "Заголовок по умолчанию" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Diagonal" msgstr "Диагональные направляющие" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Stacked" msgstr "Внутренний механизм печати" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Fractions" msgstr "Параметры сетки по умолчанию" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 +msgctxt "Font variant" msgid "Ordinal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 +msgctxt "Font variant" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 #, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Feature Settings" msgstr "Параметры страницы" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 +msgctxt "Font variant" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" @@ -26329,7 +26525,7 @@ msgstr[2] "" msgid "File" msgstr "_Файл" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Тэг" @@ -28844,9 +29040,9 @@ msgstr "(волосок)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:315 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:331 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:400 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:430 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:448 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(default)" @@ -28921,7 +29117,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Угол пера" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -29509,35 +29705,29 @@ msgstr "" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Создать радиальный (эллиптический или круговой) градиент" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Создать:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 #, fuzzy msgid "fill" msgstr "Без заливки" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Создать градиент в заливке" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 #, fuzzy msgid "stroke" msgstr "Обводка" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Создать градиент в обводке" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "в:" @@ -29604,7 +29794,7 @@ msgstr "Точки:" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" @@ -29620,7 +29810,7 @@ msgstr "Вставить опорную точку" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Удалить опорную точку" @@ -29637,8 +29827,7 @@ msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" "Связать градиенты, чтобы эта заливка обновлялась везде, где она использована" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 #: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Документ не выбран" @@ -29652,28 +29841,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Градиент не выделен" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Добавить опорную точку" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Добавить еще одну опорную точку в градиент" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Удалить опорную точку градиента" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Цвет опорной точки" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Редактор градиентов" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Смена цвета опорной точки градиента" @@ -29748,130 +29937,259 @@ msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" "Открыть диалог динамических контурных эффектов для ручного ввода параметров" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:157 +msgid "Start and end measures inactive." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:159 +msgid "Start and end measures active." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:175 +msgid "Show only visible crossings." +msgstr "Показывать только видимые пересечения" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:177 +msgid "Show all crossings." +msgstr "Показывать все пересечения" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:193 +msgid "Use all layers in the measure." +msgstr "Учитывать объекты всех слоёв при измерении" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:195 +msgid "Use current layer in the measure." +msgstr "Учитывать объекты текущего слоя при измерении" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:211 +msgid "Compute all elements." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:213 +msgid "Compute max lenght." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:266 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 msgid "Font Size" msgstr "Кегль шрифта" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:266 msgid "Font Size:" msgstr "Кегль шрифта:" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:87 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:267 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "Кегль шрифта в метках инструмента измерения" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:278 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:286 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "В каких единицах производить измерения" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:294 ../share/extensions/measure.inx.h:14 +msgid "Precision:" +msgstr "Точность:" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:295 +msgid "Decimal precision of measure" +msgstr "Десятичная точность измерения" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:307 +msgid "Scale %" +msgstr "Масштаб %" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:307 +msgid "Scale %:" +msgstr "Масштаб %:" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:308 +msgid "Scale the results" +msgstr "Масштабировать результаты измерений" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:321 +msgid "The offset size" +msgstr "Смещение маркеров измерений" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:333 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:334 +msgid "Ignore first and last" +msgstr "Игнорировать первую и последнюю точки" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:344 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:345 +msgid "Only visible intersections" +msgstr "Только видимые пересечения" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:355 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:356 +msgid "Show measures between items" +msgstr "Измерять интервалы между объектами" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:367 +msgid "Measure all layers" +msgstr "Измерять во всех слоях" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:378 +msgid "Reverse measure" +msgstr "Развернуть линию измерения" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:387 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:388 +msgid "To guides" +msgstr "Создать направляющие по краям интервалов" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:397 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:398 +msgid "Mark Dimension" +msgstr "Проставить размер" + +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:407 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:408 +msgid "Convert to item" +msgstr "Преобразовать в объект" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" -msgstr "Смена стиля текста" +msgstr "Установить тип сетки" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" -msgstr "Нормальный" +msgstr "обычная" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" -msgstr "Создать линейный градиент" +msgstr "Создать сеточный градиент" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" -msgstr "" +msgstr "коническая" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" -msgstr "Создать линейный градиент" +msgstr "Создать конический градиент" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Строк:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Строк:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" -msgstr "Количество строк" +msgstr "Количество строк в новой сетке" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Столбцов:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Столбцов:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" -msgstr "Сколько столбцов в таблице" +msgstr "Количество столбцов в новой сетке" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" -msgstr "Изменить заливку..." +msgstr "Изменить заливку" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 #, fuzzy msgid "Edit fill mesh" msgstr "Изменить заливку..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" -msgstr "Изменить обводку..." +msgstr "Изменить обводку" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 #, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Изменить обводку..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Показывать рычаги" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" -msgstr "Сохранение трансформации:" +msgstr "Показывать рычаги сторон и тензоров" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" -msgstr "" +msgstr "По Кунсу" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бикубическое" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" -msgstr "" +msgstr "По Кунсу" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Переключить стороны" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Toggle side:" +msgstr "Переключить полужирность" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "Сделать эллиптическими" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Курсивное начертание" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Pick colors:" +msgstr "Цвет месяца:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Цвет заливки" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Вставка узла" @@ -29885,9 +30203,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Insert node at min X" -msgstr "Вставка узла" +msgstr "Вставить узел в мин. X" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:357 #, fuzzy @@ -29900,9 +30217,8 @@ msgid "Insert min X" msgstr "Вставка узла" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Insert node at max X" -msgstr "Вставка узла" +msgstr "Вставить узел в макс. X" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:367 #, fuzzy @@ -29915,9 +30231,8 @@ msgid "Insert max X" msgstr "Вставить" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Insert node at min Y" -msgstr "Вставка узла" +msgstr "Вставить узел в мин. Y" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:377 #, fuzzy @@ -29930,9 +30245,8 @@ msgid "Insert min Y" msgstr "Вставка узла" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Insert node at max Y" -msgstr "Вставка узла" +msgstr "Вставить узел в макс. Y" #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:387 #, fuzzy @@ -30093,9 +30407,8 @@ msgid "Radial gradient" msgstr "Радиальный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient" -msgstr "Смещать градиенты" +msgstr "Сеточный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" @@ -30149,9 +30462,8 @@ msgid "Radial gradient" msgstr "Радиальный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:799 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient" -msgstr "Линейный градиент" +msgstr "Сеточный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098 msgid "" @@ -30241,9 +30553,8 @@ msgid "Create Spiro path" msgstr "Рисовать кривую Спиро" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Create BSpline path" -msgstr "Рисовать кривую Спиро" +msgstr "Рисовать кривую BSpline" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:128 msgid "Zigzag" @@ -30326,11 +30637,11 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410 msgid "LPE based interactive simplify" -msgstr "" +msgstr "Интерактивное упрощение через LPE" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:420 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:421 msgid "LPE simplify flatten" -msgstr "" +msgstr "Простое упрощение через LPE" #: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:125 msgid "Change rectangle" @@ -30389,18 +30700,16 @@ msgid "Make corners sharp" msgstr "Убрать закругление углов" #: ../src/widgets/ruler.cpp:193 -#, fuzzy msgid "The orientation of the ruler" -msgstr "Ориентация прикрепленной панели" +msgstr "Ориентация линейки" #: ../src/widgets/ruler.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Unit of the ruler" -msgstr "Ширина текстуры" +msgstr "Единица измерения для линейки" #: ../src/widgets/ruler.cpp:210 msgid "Lower" -msgstr "Опустить" +msgstr "Нижний предел" #: ../src/widgets/ruler.cpp:211 msgid "Lower limit of ruler" @@ -30408,16 +30717,15 @@ msgstr "Нижний предел линейки" #: ../src/widgets/ruler.cpp:220 msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Верхний предел" #: ../src/widgets/ruler.cpp:221 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Верхний предел линейки" #: ../src/widgets/ruler.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "Информация о расширениях Inkscape" +msgstr "Расположение меток на линейке" #: ../src/widgets/ruler.cpp:240 msgid "Max Size" @@ -30425,7 +30733,7 @@ msgstr "Макс. размер" #: ../src/widgets/ruler.cpp:241 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "" +msgstr "Максимальны размер линейки" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262 msgid "Transform by toolbar" @@ -30677,31 +30985,36 @@ msgstr "" "можно изменить в настройках Inkscape)" #. Width -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:286 msgid "(narrow spray)" msgstr "(узкое распыление)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:286 msgid "(broad spray)" msgstr "(широкое распыление)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:289 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "Ширина области распыления (относительно видимой области холста)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" +msgstr "Нажим (pressure) устройства ввода изменяет ширину пера" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:315 msgid "(maximum mean)" msgstr "(максимальный)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:318 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:318 msgid "Focus:" msgstr "Фокус:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:318 #, fuzzy msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" @@ -30709,84 +31022,94 @@ msgstr "" "кольца рассеивания." #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:331 msgid "(minimum scatter)" msgstr "(минимальное рассеивание)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:331 msgid "(maximum scatter)" msgstr "(максимальное рассеивание)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:334 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter" msgstr "Рассеивание" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:334 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "Рассеивание:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:334 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "Увеличение значения приводит к рассеиванию распыляемых объектов" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:167 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:353 msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Распылять копии исходного выделения" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:174 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:360 msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Распылять клоны исходного выделения" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:180 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:367 msgid "Spray single path" msgstr "Распылять в один контур" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:181 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:368 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Распылять копии объекта, объединяя их в один контур" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:185 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Delete sprayed items" +msgstr "Удаление опорной точки" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete sprayed items from selection" +msgstr "Получить кривые из выделения" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:380 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:253 msgid "Mode" msgstr "Режим" #. Population -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:400 msgid "(low population)" msgstr "(слабое заполнение)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:400 msgid "(high population)" msgstr "(обильное заполнение)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:403 msgid "Amount" msgstr "Количество" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:209 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:404 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Число объектов, появляющихся по одному щелчку" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:420 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" "Менять число распыляемых объектов в зависимости от нажима устройством ввода" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:430 msgid "(high rotation variation)" msgstr "(существенное варьирование вращения)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:433 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:433 msgid "Rotation:" msgstr "Вращение:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:435 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " @@ -30795,21 +31118,21 @@ msgstr "" "Варьирование вращения распыляемых объектов. 0% означает отсутствие вращения " "исходного выделения." -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:448 msgid "(high scale variation)" msgstr "(существенное варьирование масштаба)" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:451 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:451 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:258 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:453 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " @@ -30818,6 +31141,66 @@ msgstr "" "Варьирование масштаба распыляемых объектов. 0% означает размер исходного " "выделения." +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" +msgstr "Нажим (pressure) устройства ввода изменяет ширину пера" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:481 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:482 +msgid "" +"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for avanced " +"effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:494 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:495 +msgid "Pick from center instead average area." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:507 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:508 +msgid "Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:520 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Apply picked color to fill" +msgstr "Заливка последним выбранным цветом" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:533 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Apply picked color to stroke" +msgstr "Обводка последним выбранным цветом" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:546 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:547 +msgid "No overlap between colors" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:560 +msgid "Apply over transparent areas" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:572 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:573 +msgid "Apply over no transparent areas" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:585 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Prevent overlapping objects" +msgstr "Выберите объект." + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Offset %" +msgstr "Смещение текстовой метки (px):" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Offset %:" +msgstr "Смещение:" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:599 +msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" +msgstr "" + #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Смена количества лучей" @@ -31333,177 +31716,177 @@ msgstr "Вращ.:" msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Вращение символа (градусы)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Цвет/непрозрачность, используемые для коррекции цвета" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186 msgid "Style of new stars" msgstr "Стиль новых звёзд" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:188 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Стиль новых прямоугольников" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:190 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Стиль новых параллелепипедов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:192 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Стиль новых эллипсов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:194 msgid "Style of new spirals" msgstr "Стиль новых спиралей" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Стиль новых контуров, созданных Карандашом" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Стиль новых контуров, созданных Пером" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:200 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Стиль новых каллиграфических штрихов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:202 ../src/widgets/toolbox.cpp:204 msgid "TBD" msgstr "k" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Стиль заливки новых объектов, созданных инструментом заливки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "Bounding box" msgstr "Площадка (BB)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1713 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Прилипать к углам площадок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Bounding box edges" msgstr "Края площадок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1722 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Прилипать к краям площадки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Bounding box corners" msgstr "Углы площадок (BB)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Прилипать к углам площадки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Средние точки сторон площадок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Прилипать центрами краёв площадки" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "BBox Centers" msgstr "Центры площадок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Прилипать центрами площадок" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1759 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Прилипать к узлам, контурам и рычагами" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 msgid "Snap to paths" msgstr "Прилипать к контурам" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776 msgid "Path intersections" msgstr "Пересечения контуров" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1776 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Прилипать к пересечениям контуров" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 msgid "To nodes" msgstr "К узлам" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1785 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Прилипать острыми узлами, включая углы прямоугольников" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 msgid "Smooth nodes" msgstr "Сглаженные узлы" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Прилипать сглаженными узлами, включая точки квадрантов эллипсов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 msgid "Line Midpoints" msgstr "Средние точки линий" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1803 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Прилипать средними точками сегментов линий" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1812 msgid "Others" msgstr "Прочее" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1812 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" "Прилипать остальными точками (центрами, нулевыми точками направляющих, " "рычагами градиента и пр.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Object Centers" msgstr "Центры объектов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Прилипать центрами объектов" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Rotation Centers" msgstr "Центры вращения" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1829 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Прилипать центром вращения" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1838 msgid "Text baseline" msgstr "Линия шрифта текста" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1838 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Прилипать к линии шрифта" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1848 msgid "Page border" msgstr "Кайма холста" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1848 msgid "Snap to the page border" msgstr "Прилипать к краю страницы" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1857 msgid "Snap to grids" msgstr "Прилипать к сеткам" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1866 msgid "Snap guides" msgstr "Прилипать направляющими" @@ -31660,6 +32043,8 @@ msgstr "В режиме изменения цвета влиять на тон #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 +#, fuzzy +msgctxt "Hue" msgid "H" msgstr "H" @@ -31669,6 +32054,8 @@ msgstr "В режиме изменения цвета влиять на насы #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 +#, fuzzy +msgctxt "Saturation" msgid "S" msgstr "S" @@ -31676,12 +32063,21 @@ msgstr "S" msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "В режиме изменения цвета влиять на яркость объектов" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#, fuzzy +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "L" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "В режиме изменения цвета влиять на непрозрачность объектов" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 +#, fuzzy +msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "Н" @@ -32108,12 +32504,12 @@ msgstr "Этому расширению нужно два контура в вы msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 #, fuzzy msgid "Movements" msgstr "Смещать градиенты" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 #, fuzzy msgid "Pen " msgstr "Масса пера" @@ -32171,7 +32567,7 @@ msgstr "Нет узла, подходящего условиям запроса: msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Нет интерполируемого выделения" @@ -32367,7 +32763,7 @@ msgstr "Для ID %s не найден атрибут стиля" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "Не удалось найти маркер: %s" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 #, fuzzy msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " @@ -32379,13 +32775,12 @@ msgstr "" "снова. На системах вроде Debian это делается командой sudo apt-get install " "python-numpy." -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:228 -#: ../share/extensions/perspective.py:53 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:228 ../share/extensions/perspective.py:53 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "Этому расширению нужно два контура в выделении." @@ -32418,8 +32813,7 @@ msgstr "" "снова. На системах вроде Debian это делается командой sudo apt-get install " "python-numpy." -#: ../share/extensions/perspective.py:61 -#: ../share/extensions/summersnight.py:52 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 ../share/extensions/summersnight.py:52 #, python-format msgid "" "The first selected object is of type '%s'.\n" @@ -32428,14 +32822,12 @@ msgstr "" "Первый выбранный объект относится к типу «%s».\n" "Превратите его в контур командой «Контур > Оконтурить объект»." -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:60 +#: ../share/extensions/perspective.py:68 ../share/extensions/summersnight.py:60 msgid "" "This extension requires that the second selected path be four nodes long." msgstr "Второй выбранный контур должен содержать четыре узла." -#: ../share/extensions/perspective.py:94 -#: ../share/extensions/summersnight.py:93 +#: ../share/extensions/perspective.py:94 ../share/extensions/summersnight.py:93 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using the procedure Object->Ungroup." @@ -32443,8 +32835,7 @@ msgstr "" "Второй выделенный объект является группой, а не контуром.\n" "Попробуйте выполнить команду »Объект > Разгруппировать»." -#: ../share/extensions/perspective.py:96 -#: ../share/extensions/summersnight.py:95 +#: ../share/extensions/perspective.py:96 ../share/extensions/summersnight.py:95 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -32452,8 +32843,7 @@ msgstr "" "Второй выделенный объект не является контуром.\n" "Попробуйте выполнить команду »Контур > Оконтурить объект»." -#: ../share/extensions/perspective.py:99 -#: ../share/extensions/summersnight.py:98 +#: ../share/extensions/perspective.py:99 ../share/extensions/summersnight.py:98 msgid "" "The first selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -32462,12 +32852,12 @@ msgstr "" "Попробуйте выполнить команду »Контур > Оконтурить объект»." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -32478,7 +32868,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -32600,6 +32990,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.py:76 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Нет интерполируемого выделения" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -32717,7 +33112,7 @@ msgstr "Количество сегментов:" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -33082,7 +33477,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Визуализация контура" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Визуализация контура" @@ -35260,28 +35655,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Разрешение по X (dpi)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Разрешение по Y (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -35316,37 +35707,34 @@ msgid "" "serial connection." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Plotter Settings " msgstr "Параметры импорта PDF" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Pen number:" msgstr "Номер цвета" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" @@ -35362,44 +35750,44 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Вращение (°, по часовой стрелке):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Вращение рисунка (по умолчанию: 0°)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "Отразить по оси X" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Отразить по оси Y" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 #, fuzzy msgid "Center zero point" msgstr "Центрировать строки" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -35407,70 +35795,70 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 #, fuzzy msgid "Plot Features " msgstr "Растушёвка" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 #, fuzzy -msgid "Tool offset (mm):" +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Сдвиг по горизонтали, px" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 #, fuzzy -msgid "Use precut" +msgid "Precut" msgstr "Используемый системой" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 #, fuzzy msgid "Curve flatness:" msgstr "Гладкость" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 #, fuzzy msgid "Auto align" msgstr "Выровнять" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -35478,7 +35866,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -35501,7 +35889,7 @@ msgstr "Базовая латиница" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "" #. render images like in 0.48 @@ -35670,6 +36058,15 @@ msgstr "Продублировать оконечные контуры" msgid "Interpolate style" msgstr "Интерполировать стиль" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Use Z-order" +msgstr "Приподнятый край" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Интерполировать атрибут в группе" @@ -35699,24 +36096,24 @@ msgstr "Начальное значение:" msgid "End Value:" msgstr "Конечное значение:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "Перемещение по X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Перемещение по Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 #, fuzzy msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " @@ -35725,32 +36122,32 @@ msgstr "" "Если выбран «другой» интерполируемый атрибут, вы должны знать, какой именно " "другой:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Переменная" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Число с плавающей точкой" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Нет" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 #, fuzzy msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " @@ -36542,65 +36939,115 @@ msgstr "Установить цвет обводки" msgid "Measure Path" msgstr "Измерить контур" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -msgid "Measure" -msgstr "Измерить контур" - #: ../share/extensions/measure.inx.h:3 msgid "Measurement Type: " msgstr "Что измерить:" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Направление текста" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "" +msgid "Text Presets" +msgstr "Параметры Текста" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "Текст по контуру" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Смещение текстовой метки (px):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text anchor:" +msgstr "Импорт текстовых файлов" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text" +msgstr "Текст в рамке" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Angle (°):" +msgstr "Угол X:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Кегль шрифта (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Смещение текстовой метки (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Precision:" -msgstr "Точность:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Масштаб (Рисунок:Реальная длина) = 1:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Единица длины:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Центр массы" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Start" msgstr "Текст по контуру" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 #, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Угол пера" +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Текст по контуру" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Текст по контуру" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Центр массы" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "центру" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +#, fuzzy +msgid "Start of Path" +msgstr "Сшивающий контур" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Center of BBox" +msgstr "Центр массы" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Center of Mass" +msgstr "Центр массы" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -37019,79 +37466,64 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Устройства" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 #, fuzzy msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "KNK Zing (вариант HPGL)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Вращение (°, по часовой стрелке):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 #, fuzzy msgid "Show debug information" msgstr "Информация об используемой памяти" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -37101,8 +37533,7 @@ msgstr "" msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "Импорт файлов AutoCAD Plot (PLT)" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "Файл HP Graphics Language [AutoCAD] (*.plt)" @@ -37396,6 +37827,10 @@ msgstr "Максимальное смещение по X (px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Максимальное смещение по Y (px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Смещение рычагов узла" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Использовать обычное распределение" @@ -37585,64 +38020,105 @@ msgid "Restack" msgstr "Поменять вертикальный порядок" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Направление перестановки:" +#, fuzzy +msgid "Based on Position" +msgstr "Положение" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Предустановка:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Horizontal:" +msgstr "По _горизонтали:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Vertical:" +msgstr "По _вертикали:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction" +msgstr "Направление перестановки:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Слева направо (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Снизу вверх (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Справа налево (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Сверху вниз (270°)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Радиально наружу" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Радиально вовнутрь" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Произвольный угол" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Горизонтальная точка:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Параметры Градиентной заливки" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Середина" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Вертикальная точка:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Приподнятый край" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Restack Mode" +msgstr "Поменять вертикальный порядок" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Развернуть градиент" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Расстановка" @@ -37660,6 +38136,15 @@ msgstr "Исходный размер" msgid "Minimum size:" msgstr "Минимальный размер" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Выпрямить сегменты" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Резиновое растягивание" @@ -37890,8 +38375,7 @@ msgstr "Нижние выносные:" msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "Импорт документов sK1" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 #, fuzzy msgid "sK1 vector graphics files (*.sk1)" msgstr "Файлы редактора векторной графики sK1 (.sk1)" @@ -38836,13 +39320,11 @@ msgstr "Наклон (°):" msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Скрыть линии позади сферы" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 msgid "Windows Metafile Input" msgstr "Импорт файлов Windows Metafile" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "Популярный графический формат для клипарата" @@ -38850,6 +39332,34 @@ msgstr "Популярный графический формат для клип msgid "XAML Input" msgstr "Импорт XAML" +#~ msgid "" +#~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "" +#~ "Примитив feTile заполняет область мозаикой из входящего " +#~ "изображения." + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Направление текста" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "measure extension" +#~ msgid "Fixed Angle" +#~ msgstr "Угол пера" + +#~ msgctxt "Flow control" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Произвольный угол" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Горизонтальная точка:" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Вертикальная точка:" + #~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" #~ msgstr "PS+LaTeX: пропустить текст в PS, создать файл LaTeX" @@ -39217,10 +39727,6 @@ msgstr "Импорт XAML" #~ msgid "Set Resolution" #~ msgstr "Разрешение:" -#, fuzzy -#~ msgid "Set filter resolution" -#~ msgstr "Разрешение для экспорта:" - #~ msgid "Flowed text (%d character%s)" #~ msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" #~ msgstr[0] "Завёрстанный текст (%d символ%s)" @@ -39618,14 +40124,6 @@ msgstr "Импорт XAML" #~ msgid "Failed to find font matching: %s\n" #~ msgstr "Не удалось найти шрифт, совпадающий с %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "keep only visible layers" -#~ msgstr "Экспортировать невидимые слои" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preset:" -#~ msgstr "Предустановка:" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical guide each:" #~ msgstr "Вертикальные направляющие каждую:" @@ -39782,9 +40280,6 @@ msgstr "Импорт XAML" #~ msgstr "" #~ "Цвет и прозрачность фона страницы (важно учитывать при экспорте в растр)" -#~ msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -#~ msgstr "Перемещение по окну с нажатым пробелом и левой клавишей мыши" - #~ msgid "" #~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " #~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " @@ -39962,9 +40457,6 @@ msgstr "Импорт XAML" #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Найти..." -#~ msgid "Toggle Bold" -#~ msgstr "Переключить полужирность" - #~ msgid "Toggle bold or normal weight" #~ msgstr "Переключить полужирность" @@ -40487,9 +40979,6 @@ msgstr "Импорт XAML" #~ msgid "convex hull corner" #~ msgstr "выпуклому внешнему углу" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "центру" - #, fuzzy #~ msgid "Experimental" #~ msgstr "Экспонента" -- cgit v1.2.3 From 6fd9d5a74f5fbc17170da0c40cb077ee2288885f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Sat, 14 Nov 2015 12:33:34 +0300 Subject: Update Russian translation (bzr r14466) --- po/ru.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 213259fb9..6a33730b0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-14 10:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 12:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 12:33+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" @@ -5832,7 +5832,6 @@ msgstr "Встроить шрифты" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Convert text to paths" msgstr "Текст в кривые Безье" -- cgit v1.2.3 From b07fe706e7b9f583c21af31e841373fadf1d6a82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Sat, 14 Nov 2015 13:48:27 +0300 Subject: Some sane defaults for spray offset, subject to further tweaking (bzr r14467) --- src/widgets/spray-toolbar.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.cpp b/src/widgets/spray-toolbar.cpp index db1f9526a..1774ba418 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.cpp +++ b/src/widgets/spray-toolbar.cpp @@ -594,13 +594,15 @@ void sp_spray_toolbox_prep(SPDesktop *desktop, GtkActionGroup* mainActions, GObj /* Offset */ { + gchar const* labels[] = {_("(minimum offset)"), 0, 0, 0, _("(default)"), 0, 0, _("(maximum offset)")}; + gdouble values[] = {0, 25, 50, 75, 100, 150, 200, 1000}; EgeAdjustmentAction *eact = create_adjustment_action( "SprayToolOffsetAction", _("Offset %"), _("Offset %:"), _("Increase to segregate objects more (value in percent)"), "/tools/spray/offset", 100, GTK_WIDGET(desktop->canvas), holder, FALSE, NULL, - 0, 10000, 1, 4, - 0, 0, 0, + 0, 1000, 1, 4, + labels, values, G_N_ELEMENTS(labels), sp_spray_offset_value_changed, NULL, 0 , 0); g_object_set_data( holder, "offset", eact ); gtk_action_group_add_action( mainActions, GTK_ACTION(eact) ); -- cgit v1.2.3 From e3750396920e509a65bdd076142fd35d42ff3803 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Sat, 14 Nov 2015 14:20:15 +0300 Subject: Update Russian translation (bzr r14468) --- po/ru.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6a33730b0..9a7ba30d4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-14 10:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 12:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 13:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:16+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:258 ../share/symbols/symbols.h:259 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" -msgstr "" +msgstr "Парковка" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 @@ -5856,9 +5856,8 @@ msgstr "Разрешение для растеризации (dpi):" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Output page size" -msgstr "Смена формата страницы" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 @@ -5927,9 +5926,8 @@ msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Output page size:" -msgstr "Смена формата страницы" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 @@ -5947,9 +5945,8 @@ msgstr "из %i" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Page Selector" -msgstr "Выделитель" +msgstr "Выбор страницы" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 #, fuzzy @@ -8978,15 +8975,15 @@ msgstr "Опорная точка радиального градиент #: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93 msgid "Mesh gradient corner" -msgstr "Угол сеточного градиента" +msgstr "Угол сетчатого градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 msgid "Mesh gradient handle" -msgstr "Рычаг сеточного градиента" +msgstr "Рычаг сетчатого градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 msgid "Mesh gradient tensor" -msgstr "Тензор сеточного градиента" +msgstr "Тензор сетчатого градиента" #: ../src/gradient-drag.cpp:567 msgid "Added patch row or column" @@ -10212,9 +10209,8 @@ msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Method:" -msgstr "Режим" +msgstr "Способ:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 #, fuzzy @@ -11348,9 +11344,8 @@ msgstr "Извлечь" #. initialise your parameters here: #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Режим" +msgstr "Способ" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy @@ -11932,9 +11927,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить " #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 -#, fuzzy msgid "N_r of generations:" -msgstr "Количество поколений" +msgstr "Коли_чество поколений:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" @@ -13858,9 +13852,9 @@ msgid "..." msgstr "..." #: ../src/sp-use.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of: %s" -msgstr "Ошибка: %s" +msgstr "из: %s" #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 msgid "Union" @@ -17856,9 +17850,8 @@ msgid "Tai Viet" msgstr "Тай Вьет" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Слой удалён" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Hangul Syllables" @@ -19053,7 +19046,6 @@ msgid "Large" msgstr "Большие" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#, fuzzy msgctxt "Icon size" msgid "Small" msgstr "Маленькие" @@ -19257,7 +19249,6 @@ msgid "Aggressive" msgstr "Настойчивый" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#, fuzzy msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "Маленькие" @@ -20693,10 +20684,9 @@ msgid "Rendering _cache size:" msgstr "_Размер кэша для рендеринга:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 -#, fuzzy msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" -msgstr "Мин:" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" @@ -24479,18 +24469,16 @@ msgstr "Выберите режим инструмента из его конт #. create the knots #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Measure start" -msgstr "Измерить контур" +msgstr "Начало измерения" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:344 -#, fuzzy msgid "Measure end" -msgstr "Измерить контур" +msgstr "Конец измерения" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:719 ../share/extensions/measure.inx.h:2 msgid "Measure" -msgstr "Измерить контур" +msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:724 msgid "Base" @@ -24498,16 +24486,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:733 msgid "Add guides from measure tool" -msgstr "" +msgstr "Направляющие из измерения" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:753 -#, fuzzy msgid "Convert measure to items" -msgstr "Оконтуривание обводки" +msgstr "Объект из измерения" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:791 msgid "Add global measure line" -msgstr "" +msgstr "Создание размерной линии" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1221 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1223 #, fuzzy, c-format @@ -25497,7 +25484,6 @@ msgid "Capitals" msgstr "Больница" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 -#, fuzzy msgctxt "Font variant" msgid "Small" msgstr "Маленькие" @@ -26149,14 +26135,12 @@ msgid "M" msgstr "Л:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient fill" -msgstr "Линейная градиентная заливка" +msgstr "Заливка сетчатого градиента" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient stroke" -msgstr "Линейная градиентная обводка" +msgstr "Обводка сетчатого градиента" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Different" @@ -26712,7 +26696,6 @@ msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Раскрыть все объекты во всех слоях" #: ../src/verbs.cpp:2397 -#, fuzzy msgctxt "Verb" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -27904,7 +27887,7 @@ msgstr "Создавать и править градиенты" #: ../src/verbs.cpp:2726 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Сетка" #: ../src/verbs.cpp:2727 #, fuzzy @@ -28090,9 +28073,8 @@ msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Открыть окно параметров инструмента для градиентной заливки" #: ../src/verbs.cpp:2773 -#, fuzzy msgid "Mesh Preferences" -msgstr "Параметры Ластика" +msgstr "Параметры сетчатого градиента" #: ../src/verbs.cpp:2774 #, fuzzy @@ -29042,8 +29024,8 @@ msgstr "(волосок)" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:315 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:331 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:400 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:430 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:448 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:597 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -30059,7 +30041,7 @@ msgstr "обычная" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" -msgstr "Создать сеточный градиент" +msgstr "Создать сетчатый градиент" #: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" @@ -30407,7 +30389,7 @@ msgstr "Радиальный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 msgid "Mesh gradient" -msgstr "Сеточный градиент" +msgstr "Сетчатый градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" @@ -30462,7 +30444,7 @@ msgstr "Радиальный градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:799 msgid "Mesh gradient" -msgstr "Сеточный градиент" +msgstr "Сетчатый градиент" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098 msgid "" @@ -31160,14 +31142,12 @@ msgid "Inversed pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:520 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Apply picked color to fill" -msgstr "Заливка последним выбранным цветом" +msgstr "Применить снятый цвет к заливке" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:533 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:534 -#, fuzzy msgid "Apply picked color to stroke" -msgstr "Обводка последним выбранным цветом" +msgstr "Применить снятый цвет к обводке" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:546 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:547 msgid "No overlap between colors" @@ -31175,30 +31155,35 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:560 msgid "Apply over transparent areas" -msgstr "" +msgstr "Распылять над прозрачными областями" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:572 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:573 msgid "Apply over no transparent areas" -msgstr "" +msgstr "Распылять над непрозрачными областями" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:585 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Prevent overlapping objects" -msgstr "Выберите объект." +msgstr "Исключить перекрывание объектами друг друга" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:598 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:597 +msgid "(minimum offset)" +msgstr "(минимальное смещение)" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:597 +msgid "(maximum offset)" +msgstr "(максимальное смещение)" + +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:600 msgid "Offset %" -msgstr "Смещение текстовой метки (px):" +msgstr "Смещение %" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:598 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:600 msgid "Offset %:" -msgstr "Смещение:" +msgstr "Смещение %:" -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:601 msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" -msgstr "" +msgstr "Чем больше значение, тем дальше объекты друг от друга" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" @@ -31471,14 +31456,12 @@ msgid "Set stroke style" msgstr "Установка стиля обводки" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 -#, fuzzy msgid "Set marker color" -msgstr "Установка цвета обводки" +msgstr "Установка цвета маркера" #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Change swatch color" -msgstr "Смена цвета опорной точки градиента" +msgstr "Смена цвета образца" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:173 msgid "Text: Change font family" @@ -33718,7 +33701,7 @@ msgstr "Импорт DXF" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 msgid "Method of Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Способ масштабирования:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 #, fuzzy @@ -34066,9 +34049,8 @@ msgid "Page orientation:" msgstr "Ориентация холста:" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Page background:" -msgstr "crane background" +msgstr "Фон страницы:" #: ../share/extensions/empty_video.inx.h:1 #, fuzzy @@ -34786,9 +34768,8 @@ msgid "Graffiti" msgstr "Граффити" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Maximum segment length:" -msgstr "Макс. длина сегмента (px)" +msgstr "Макс. длина сегмента:" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:3 #, fuzzy @@ -36666,9 +36647,8 @@ msgid "N-up layout" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Page dimensions" -msgstr "Размеры" +msgstr "Размер страницы" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:4 #, fuzzy @@ -36701,9 +36681,8 @@ msgid "Right:" msgstr "Правое:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Page margins" -msgstr "Левое поле" +msgstr "Поля страницы" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:11 #, fuzzy @@ -36879,9 +36858,8 @@ msgid "Sentences per paragraph:" msgstr "Предложений в абзаце:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" -msgstr "Вариативность длины абзацев (в предложениях)" +msgstr "Вариативность длины абзацев (в предложениях):" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 msgid "" @@ -38131,9 +38109,8 @@ msgid "Initial size:" msgstr "Исходный размер" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Minimum size:" -msgstr "Минимальный размер" +msgstr "Минимальный размер:" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 #, fuzzy -- cgit v1.2.3 From d8637ea8e848bd9727c14c584c59a9f61d1930c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 14 Nov 2015 14:17:29 +0100 Subject: Fix erase mode in no overlap mode, pointed by Ivan Louette (bzr r14469) --- src/ui/tools/spray-tool.cpp | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/ui/tools/spray-tool.cpp b/src/ui/tools/spray-tool.cpp index e9b319bbb..7de2a0b04 100644 --- a/src/ui/tools/spray-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/spray-tool.cpp @@ -559,21 +559,27 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, if (!rect_sprayed.hasZeroArea()) { rgba2 = getPickerData(rect_sprayed.roundOutwards()); } - if(pick_no_overlap){ - if(rgba != rgba2){ - return false; + if(pick_no_overlap) { + if(rgba != rgba2) { + if(mode != SPRAY_MODE_ERASER) { + return false; + } } } - if(!pick_center){ + if(!pick_center) { rgba = rgba2; } - if(!over_transparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba) == 0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)){ - return false; + if(!over_transparent && (SP_RGBA32_A_F(rgba) == 0 || SP_RGBA32_A_F(rgba) < 1e-6)) { + if(mode != SPRAY_MODE_ERASER) { + return false; + } } - if(!over_no_transparent && SP_RGBA32_A_F(rgba) > 0){ - return false; + if(!over_no_transparent && SP_RGBA32_A_F(rgba) > 0) { + if(mode != SPRAY_MODE_ERASER) { + return false; + } } - if(offset < 100 ){ + if(offset < 100 ) { offset_width = ((99.0 - offset) * width_transformed)/100.0 - width_transformed; offset_height = ((99.0 - offset) * height_transformed)/100.0 - height_transformed; } else { @@ -608,13 +614,13 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, (item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin") && strcmp(item_down->getAttribute("inkscape:spray-origin"),spray_origin) == 0 )) { - if(mode == SPRAY_MODE_ERASER){ + if(mode == SPRAY_MODE_ERASER) { if(strcmp(item_down_sharp, spray_origin) != 0 && !selection->includes(item_down) ){ item_down->deleteObject(); items_down_erased.pop_back(); break; } - }else if(no_overlap){ + } else if(no_overlap) { if(!(offset_width < 0 && offset_height < 0 && std::abs(bbox_left - bbox_left_main) > std::abs(offset_width) && std::abs(bbox_top - bbox_top_main) > std::abs(offset_height))){ if(!no_overlap && (picker || over_transparent || over_no_transparent)){ @@ -622,7 +628,7 @@ static bool fit_item(SPDesktop *desktop, } return false; } - } else if(picker || over_transparent || over_no_transparent){ + } else if(picker || over_transparent || over_no_transparent) { item_down->setHidden(true); item_down->updateRepr(); } -- cgit v1.2.3 From 151126ef45cb00bab461181388a433e751a27bc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 14 Nov 2015 18:32:14 +0100 Subject: adding default width (bzr r14422.3.8) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 35 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 2be3bae31..87046ef4a 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -20,6 +20,7 @@ #include "live_effects/parameter/parameter.h" #include #include "helper/geom.h" +#include "sp-item-group.h" #include #include @@ -42,6 +43,35 @@ static const Util::EnumData HandlesMethodData[HM_END] = { static const Util::EnumDataConverter HMConverter(HandlesMethodData, HM_END); +static void +sp_get_better_default_size(SPItem *item, double &value) +{ + if (SP_IS_GROUP(item)) { + std::vector const item_list = sp_item_group_item_list(SP_GROUP(item)); + for ( std::vector::const_iterator iter=item_list.begin();iter!=item_list.end();iter++) { + SPItem *subitem = *iter; + value += sp_get_better_default_size(subitem, value); + } + if(item_list.size() > 0){ + value /= item_list.size(); + } + } else { + SPShape *shape = dynamic_cast(item); + if (shape) { + SPCurve * c = NULL; + SPPath *path = dynamic_cast(shape); + if (path) { + c = path->get_original_curve(); + } else { + c = shape->getCurve(); + } + if (c) { + value = Geom::length(paths_to_pw(c->get_pathvector()))/(c->get_segment_count () * 3); + } + } + } +} + LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), // initialise your parameters here: @@ -98,11 +128,13 @@ LPERoughen::~LPERoughen() {} void LPERoughen::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { - //calculamos el tamaño mas optimo para el roughen en función del número de nodos y la distancia del trazado + SPLPEItem * splpeitem = const_cast(lpeitem); + double initial = 0; + sp_get_better_default_size(SP_ITEM(splpeitem), initial); + displace_x.param_set_value(initial, displace_x.defseed); + displace_y.param_set_value(initial, displace_y.defseed); } - - void LPERoughen::doBeforeEffect(SPLPEItem const *lpeitem) { if(spray_tool_friendly && seed == 0 && SP_OBJECT(lpeitem)->getId()){ -- cgit v1.2.3 From 7c89ed9dc03fb5f83eac25823c54edd91c123f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sat, 14 Nov 2015 19:21:59 +0100 Subject: Fixing compile problem (bzr r14422.3.10) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 58 ++++++++++++++++++------------------- src/live_effects/parameter/random.h | 2 +- 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 87046ef4a..0d0debd24 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -43,35 +43,6 @@ static const Util::EnumData HandlesMethodData[HM_END] = { static const Util::EnumDataConverter HMConverter(HandlesMethodData, HM_END); -static void -sp_get_better_default_size(SPItem *item, double &value) -{ - if (SP_IS_GROUP(item)) { - std::vector const item_list = sp_item_group_item_list(SP_GROUP(item)); - for ( std::vector::const_iterator iter=item_list.begin();iter!=item_list.end();iter++) { - SPItem *subitem = *iter; - value += sp_get_better_default_size(subitem, value); - } - if(item_list.size() > 0){ - value /= item_list.size(); - } - } else { - SPShape *shape = dynamic_cast(item); - if (shape) { - SPCurve * c = NULL; - SPPath *path = dynamic_cast(shape); - if (path) { - c = path->get_original_curve(); - } else { - c = shape->getCurve(); - } - if (c) { - value = Geom::length(paths_to_pw(c->get_pathvector()))/(c->get_segment_count () * 3); - } - } - } -} - LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), // initialise your parameters here: @@ -126,6 +97,35 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) LPERoughen::~LPERoughen() {} +static void +sp_get_better_default_size(SPItem *item, double &value) +{ + if (SP_IS_GROUP(item)) { + std::vector const item_list = sp_item_group_item_list(SP_GROUP(item)); + for ( std::vector::const_iterator iter=item_list.begin();iter!=item_list.end();iter++) { + SPItem *subitem = *iter; + sp_get_better_default_size(subitem, value); + } + if(item_list.size() > 0){ + value /= item_list.size(); + } + } else { + SPShape *shape = dynamic_cast(item); + if (shape) { + SPCurve * c = NULL; + SPPath *path = dynamic_cast(shape); + if (path) { + c = path->get_original_curve(); + } else { + c = shape->getCurve(); + } + if (c) { + value += Geom::length(paths_to_pw(c->get_pathvector()))/(c->get_segment_count () * 3); + } + } + } +} + void LPERoughen::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) { SPLPEItem * splpeitem = const_cast(lpeitem); diff --git a/src/live_effects/parameter/random.h b/src/live_effects/parameter/random.h index ca4440336..52e3cc0a6 100644 --- a/src/live_effects/parameter/random.h +++ b/src/live_effects/parameter/random.h @@ -43,11 +43,11 @@ public: operator gdouble(); inline gdouble get_value() { return value; } ; + long defseed; protected: long startseed; long seed; - long defseed; gdouble value; gdouble min; -- cgit v1.2.3 From 9e60e8aed31a984c26d2a9042b07e5a71fba3b14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hasan Kiran <> Date: Sat, 14 Nov 2015 19:42:08 +0100 Subject: Translation. Turkish translation update. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1516284 (bzr r14470) --- po/tr.po | 5117 ++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 1333 insertions(+), 3784 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3c5f001c9..f32705f5a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,22 +3,21 @@ # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Serdar Soytetir , 2005, 2010. +# Hasan Kiran , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 16:42+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Hasan Kiran \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Turkish\n" -"X-Poedit-Country: TURKEY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -38,6 +37,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Ölçeklenebilir Vektör İmgeleri oluşturur ve düzenler" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 #, fuzzy msgid "New Drawing" msgstr "Çizim" @@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr "Siyah" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -2206,7 +2209,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:2 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -2297,10 +2299,9 @@ msgstr "Grafik" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "White" -msgstr "Beyaz tahta" +msgstr "Beyaz" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:16 @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "Kırmızı (#FF0000)" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:18 @@ -3249,21 +3250,21 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:174 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:175 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Turuncu 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:176 @@ -3352,42 +3353,42 @@ msgstr "Beyaz tahta" #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 1" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:190 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:191 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 3" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:192 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 4" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:193 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 5" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:194 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" -msgstr "En küçük boyut" +msgstr "Alüminyum 6" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:195 @@ -3580,13 +3581,13 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 @@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taksi" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 @@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" -msgstr "" +msgstr "Araç Kiralama" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkış" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 @@ -4344,10 +4345,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport" -msgstr "İçeri _Aktar..." +msgstr "Havaalanı" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hastane" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 @@ -4602,10 +4602,9 @@ msgstr "" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stable" -msgstr "Başlık" +msgstr "Kararlı" #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 @@ -4990,9 +4989,8 @@ msgid "smooth node" msgstr "Yumuşak" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:109 -#, fuzzy msgid "path" -msgstr "_Yol" +msgstr "yol" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:112 msgid "path (perpendicular)" @@ -5458,8 +5456,8 @@ msgstr "Düğümler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5513,7 +5511,7 @@ msgstr "Mavi" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "_Yukarı Al" @@ -5534,14 +5532,13 @@ msgid "Blur selected bitmap(s)" msgstr "Seçili nesneleri gruplar" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "İptal" +msgstr "Kanal" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #, fuzzy msgid "Layer:" -msgstr "_Katman" +msgstr "Katman:" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 @@ -5609,9 +5606,8 @@ msgstr "Nesneden dönüşümleri kaldır" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 -#, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "_Renk" +msgstr "Renklendir" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" @@ -5669,9 +5665,8 @@ msgstr "Renk Haritasını Döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Amount:" -msgstr "Yazı tipi" +msgstr "Miktar:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 #, fuzzy @@ -5689,9 +5684,8 @@ msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" msgstr "Seçilen resim(ler)in renk haritasını döndür" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Edge" -msgstr "Mavi" +msgstr "Kenar" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 #, fuzzy @@ -5790,9 +5784,8 @@ msgstr "Seviye (Kanalla)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Kanallar:" +msgstr "Kanal:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 msgid "" @@ -5815,19 +5808,16 @@ msgid "HSB Adjust" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "Ton" +msgstr "Ton:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Doygunluk:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "Parlaklık" +msgstr "Parlaklık:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 msgid "" @@ -5868,16 +5858,15 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Opacity:" -msgstr "Matlık" +msgstr "Opaklık:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 #, fuzzy @@ -5982,7 +5971,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Degrees:" -msgstr "derece" +msgstr "Derece:" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 #, fuzzy @@ -6059,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 @@ -6197,11 +6186,11 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246 msgid "PDF 1.5" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.5" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 msgid "PDF 1.4" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 #, fuzzy @@ -6276,84 +6265,84 @@ msgstr "" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 msgid "EMF Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafiles" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "Çıktı" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3597 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3599 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 #, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3611 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3612 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Dörtgenleri ara" @@ -6445,7 +6434,7 @@ msgstr "Vurgu rengi:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtreler" @@ -6677,7 +6666,6 @@ msgstr "Tip:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6775,10 +6763,9 @@ msgstr "Renkler:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 @@ -6803,14 +6790,12 @@ msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 -#, fuzzy msgid "Light source" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Işık kaynağı" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104 -#, fuzzy msgid "Light source:" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Işık kaynağı:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 #, fuzzy @@ -6840,9 +6825,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Elevation" -msgstr "İlişki" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 #, fuzzy @@ -6940,9 +6924,8 @@ msgstr "Arkaplan:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "Parlaklık" +msgstr "Işıklandırma" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy @@ -7146,23 +7129,20 @@ msgstr "Tanımlayıcı" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "Table" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tablo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 -#, fuzzy msgid "Discrete" -msgstr "Özellik" +msgstr "Kesikli" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "Lisans" +msgstr "Doğrusal" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114 msgid "Gamma" @@ -7206,14 +7186,12 @@ msgid "Alpha only" msgstr "Alfa (matlık)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:597 -#, fuzzy msgid "Color 1" -msgstr "Renk" +msgstr "Renk 1" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 -#, fuzzy msgid "Color 2" -msgstr "Renk" +msgstr "Renk 2" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" @@ -7279,9 +7257,8 @@ msgstr "Siyah" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 -#, fuzzy msgid "White" -msgstr "Beyaz tahta" +msgstr "Beyaz" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 #, fuzzy @@ -7289,16 +7266,14 @@ msgid "Fade to black or white" msgstr "Siyah" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:894 -#, fuzzy msgid "Greyscale" -msgstr "_Ölçekle" +msgstr "Gri tonlama" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 -#, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "Açı:" +msgstr "Şeffaf" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 msgid "Customize greyscale components" @@ -7360,18 +7335,17 @@ msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 -#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "Haklar" +msgstr "Işıklar" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 -#, fuzzy msgid "Shadows" -msgstr "Şekiller" +msgstr "Gölgeler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 #, fuzzy @@ -7474,9 +7448,8 @@ msgstr "Döndürme(der)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Renkler:" +msgstr "Renkler" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 #, fuzzy @@ -7698,9 +7671,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tümü" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 #, fuzzy @@ -7746,7 +7718,7 @@ msgstr "_Aç..." #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Genişlik:" @@ -7800,6 +7772,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Pozisyon:" @@ -7849,6 +7822,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Pozisyon:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "düz" @@ -7901,7 +7875,7 @@ msgstr "Doldurmayı iptal et" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #, fuzzy @@ -8006,7 +7980,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Hedefi yazdır" @@ -8315,6 +8289,7 @@ msgstr "Düzenle..." #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_Özel" @@ -8358,7 +8333,7 @@ msgid "Background" msgstr "Arkaplan:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 @@ -8430,13 +8405,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Link" msgstr "in" @@ -8476,19 +8451,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Varsayılan" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" @@ -8545,7 +8520,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Dikey Konum" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -8566,7 +8541,7 @@ msgstr "Dikey Konum" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 #: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 @@ -8578,7 +8553,7 @@ msgstr "Render" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Izgara" @@ -8716,57 +8691,57 @@ msgstr "Resimleri göm" msgid "Import settings" msgstr "İçeri Aktarma ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF Aktarma Ayarları" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "pürüzlü" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "orta" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "iyi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "çok iyi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 #, fuzzy msgid "AI Input" msgstr "EMF Girdi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" @@ -9063,7 +9038,7 @@ msgstr "" msgid "Saving document..." msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Import" @@ -9223,6 +9198,7 @@ msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:87 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -9592,9 +9568,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "K_ilitle" +msgstr "Kilitli" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 msgid "" @@ -9644,9 +9619,8 @@ msgstr "Kilidi Kaldır" #. Hide menuitem. #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1639 -#, fuzzy msgid "Hide" -msgstr "_Gizle" +msgstr "Gizle" #. Lock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1644 @@ -9714,21 +9688,20 @@ msgstr "Güncel katmanın ismini değiştirir" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 #: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:126 msgid "Unique name for identifying the dock object" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:133 -#, fuzzy msgid "Long name" -msgstr "isimsiz" +msgstr "Uzun isim" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:134 msgid "Human readable name for the dock object" @@ -9785,8 +9758,7 @@ msgid "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:230 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Pozisyon:" @@ -9975,9 +9947,8 @@ msgid "Mirror symmetry" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Parallel" -msgstr "Yatay Konum" +msgstr "Paralel" #: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #, fuzzy @@ -10008,9 +9979,8 @@ msgid "Tangent to curve" msgstr "Dikey Konum" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Text label" -msgstr "Nesne etiketi ayarla" +msgstr "Metin etiketi" #. 0.46 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 @@ -10071,9 +10041,8 @@ msgid "Sketch" msgstr "_Ata" #: ../src/live_effects/effect.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Ruler" -msgstr "_Cetveller" +msgstr "Cetvel" #. 0.91 #: ../src/live_effects/effect.cpp:134 @@ -10168,9 +10137,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:386 -#, fuzzy msgid "No effect" -msgstr "Yatay Konum" +msgstr "Efekt yok" #: ../src/live_effects/effect.cpp:494 #, c-format @@ -10321,61 +10289,77 @@ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "Açı" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Açı" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "Seçili düğümlerdeki yolları birleştirir" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "Çubuk Yüksekliği:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Varsayılan birimler:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "_Bitmap'i Dönüştür" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Ana _matlık:" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy msgid "Size _X:" @@ -10576,9 +10560,8 @@ msgstr "Renk Geçişi sonlandırmalarını düzenle" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "Düğüm Düzenle" +msgstr "Otomatik" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 #, fuzzy @@ -10613,9 +10596,8 @@ msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Method:" -msgstr "Metre" +msgstr "Yöntem:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 #, fuzzy @@ -10650,29 +10632,46 @@ msgstr "Çizgi aralığı:" msgid "Helper size with direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Doldur" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Tersine Çevir:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Tersine Çevir:" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +msgid "Convert to fillet" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 #, fuzzy msgid "_Teeth:" @@ -10800,9 +10799,8 @@ msgstr "Kutu" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Square" -msgstr "Kaynak" +msgstr "Kare" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 @@ -11178,14 +11176,12 @@ msgstr " Kaldır" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Show Points" -msgstr "Tuval yönü:" +msgstr "Noktaları Göster" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Hide Points" -msgstr "Nokta" +msgstr "Noktaları Gizle" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 @@ -11606,81 +11602,122 @@ msgid "" "amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 #, fuzzy msgid "By number of segments" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 #, fuzzy msgid "By max. segment size" msgstr "Satır sayısı" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +msgid "Along nodes" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +msgid "Rand" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +msgid "Retract" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Metre" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy msgid "Division method" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 #, fuzzy msgid "Max. segment size" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Max. displacement in X" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "Rastgeleleştir:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Düğümleri Kaydır" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 #, fuzzy @@ -11699,14 +11736,14 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Başlangıç:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 #, fuzzy msgid "End" @@ -11846,7 +11883,7 @@ msgid "Smooth angles:" msgstr "Yumuşak" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -11962,11 +11999,10 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "Ölçekle" +msgstr "Ölçek:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "" @@ -12076,78 +12112,99 @@ msgstr "Yumuşak düğümleri yakala" msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:447 msgid "Start point of the taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:451 #, fuzzy msgid "End point of the taper" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "Yapıştır" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Nesneleri seçer ve dönüştürür" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Metni değiştir" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght" -msgstr "Katmanı Kilitle" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Güncel katmanı kilitle veya kilidini aç" +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +msgid "Lock length" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +msgid "Lock length to current distance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Açı:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Tuval yönü:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Rastgele Nokta" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Stretch the result" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +msgid "Offset from knots" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "İlk seçilen" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr " _Sıfırla" +msgstr "Sıfırla" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 #, fuzzy @@ -12207,7 +12264,7 @@ msgstr "" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" msgstr "Ana _matlık:" @@ -12217,29 +12274,29 @@ msgstr "Ana _matlık:" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:778 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:782 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:786 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:790 +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:851 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -12301,12 +12358,6 @@ msgstr "Bağlantıyı Kaldır" msgid "Remove path" msgstr "Desenler" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Ana _matlık:" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" @@ -12475,7 +12526,7 @@ msgid "The ID of the object to export" msgstr "" #: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "" @@ -12518,8 +12569,8 @@ msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" #: ../src/main.cpp:407 msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" +"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " +"(the default)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:409 @@ -12855,14 +12906,12 @@ msgid "Dip pen" msgstr "_Betikler..." #: ../src/preferences-skeleton.h:103 -#, fuzzy msgid "Marker" -msgstr "Damlalık" +msgstr "İşaretçi" #: ../src/preferences-skeleton.h:104 -#, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Mavi" +msgstr "Fırça" #: ../src/preferences-skeleton.h:105 #, fuzzy @@ -12990,9 +13039,8 @@ msgid "A name given to the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Tarih" +msgstr "Tarih:" #: ../src/rdf.cpp:239 msgid "" @@ -13003,7 +13051,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Biçim" +msgstr "Biçim:" #: ../src/rdf.cpp:242 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" @@ -13016,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:248 #, fuzzy msgid "Creator:" -msgstr "Oluşturan" +msgstr "Oluşturucu:" #: ../src/rdf.cpp:249 #, fuzzy @@ -13024,18 +13072,16 @@ msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #: ../src/rdf.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Rights:" -msgstr "Haklar" +msgstr "Haklar:" #: ../src/rdf.cpp:252 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Publisher:" -msgstr "Yayıncı" +msgstr "Yayıncı:" #: ../src/rdf.cpp:255 #, fuzzy @@ -13043,9 +13089,8 @@ msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." #: ../src/rdf.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Identifier:" -msgstr "Tanımlayıcı" +msgstr "Tanımlayıcı:" #: ../src/rdf.cpp:259 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" @@ -13065,19 +13110,17 @@ msgstr "İlişki" msgid "A related resource" msgstr "Harmanlama modu" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 -#, fuzzy +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" -msgstr "Dil" +msgstr "Dil:" #: ../src/rdf.cpp:268 msgid "A language of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtar kelimeler" +msgstr "Anahtar sözcükler:" #: ../src/rdf.cpp:271 msgid "The topic of the resource" @@ -13097,9 +13140,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Tanım" +msgstr "Açıklama:" #: ../src/rdf.cpp:280 #, fuzzy @@ -13138,7 +13180,7 @@ msgstr "Fragman" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "" @@ -13160,9 +13202,8 @@ msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "S_il" +msgstr "Sil" #: ../src/selection-chemistry.cpp:454 msgid "Select object(s) to duplicate." @@ -13174,9 +13215,8 @@ msgid "%s copy" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Delete all" -msgstr "S_il" +msgstr "Tümünü sil" #: ../src/selection-chemistry.cpp:762 #, fuzzy @@ -13184,10 +13224,9 @@ msgid "Select some objects to group." msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:775 -#, fuzzy msgctxt "Verb" msgid "Group" -msgstr "_Grupla" +msgstr "Grup" #: ../src/selection-chemistry.cpp:798 msgid "Select a group to ungroup." @@ -13290,9 +13329,8 @@ msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 -#, fuzzy msgid "Remove filter" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Filtre kaldır" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297 msgid "Paste size" @@ -13342,7 +13380,7 @@ msgstr "Seçimi Üs_t Katmana Taşı" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" @@ -13361,7 +13399,7 @@ msgstr "SYT 90 Derece Döndür" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "SY 90 Derece Döndürür" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" @@ -13370,9 +13408,9 @@ msgstr "Döndür" msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" @@ -13391,7 +13429,7 @@ msgid "Move horizontally" msgstr "Yatay" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -13655,10 +13693,10 @@ msgid " in unnamed group (%s)" msgstr "Gruba gir #%s" #: ../src/selection-describer.cpp:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] " %i katmanlarında" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:186 @@ -13745,50 +13783,49 @@ msgid "" "Shift also uses this center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Eğ" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 #, fuzzy msgid "Set center" msgstr "Yazıcıyı seçin" -#: ../src/seltrans.cpp:573 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" -msgstr "Yıldız" +msgstr "Damga" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 #, fuzzy msgid "Reset center" msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Metin (%s, %s)" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13802,8 +13839,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Paletler klasörü(%s) erişilebilir değil." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Dışarı aktarılacak dosyayı seçin" @@ -13828,7 +13865,7 @@ msgstr "Seçimi siler" #: ../src/sp-ellipse.cpp:364 msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Yay" #. Ellipse #: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 @@ -13839,7 +13876,7 @@ msgstr "Elips" #: ../src/sp-ellipse.cpp:371 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Çember" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:181 @@ -13890,9 +13927,8 @@ msgstr "Rehberi sil" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. #: ../src/sp-guide.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "S_il" +msgstr "Silindi" #: ../src/sp-guide.cpp:461 msgid "" @@ -13917,7 +13953,7 @@ msgstr "" #: ../src/sp-image.cpp:517 msgid "embedded" -msgstr "" +msgstr "gömülü" #: ../src/sp-image.cpp:525 #, fuzzy, c-format @@ -13930,9 +13966,8 @@ msgid "%d × %d: %s" msgstr "" #: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "_Grupla" +msgstr "Grup" #: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 #, fuzzy, c-format @@ -14004,9 +14039,8 @@ msgid "inset" msgstr "Liste" #: ../src/sp-path.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "_Yol" +msgstr "Yol" #: ../src/sp-path.cpp:84 #, fuzzy, c-format @@ -14122,7 +14156,7 @@ msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." #: ../src/sp-use.cpp:234 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: ../src/sp-use.cpp:236 #, fuzzy @@ -14481,9 +14515,8 @@ msgid "_Translators" msgstr "_Çevirmenler" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:99 -#, fuzzy msgid "_License" -msgstr "Lisans" +msgstr "_Lisans" #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -14582,7 +14615,7 @@ msgid "Rearrange" msgstr "Düzenle" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Düğümler" @@ -14783,24 +14816,20 @@ msgstr "Seçim" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Edit profile" -msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" +msgstr "Profili düzenle" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Profile name:" -msgstr "_Dosya adı" +msgstr "Profil adı:" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "_Kaydet" +msgstr "Kaydet" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Add profile" -msgstr "Katman Ekle" +msgstr "Profil ekle" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110 msgid "_Symmetry" @@ -15038,9 +15067,8 @@ msgstr "" "Aralıklı sütunların (1), bir noktada birleşip (<1) birleşemeyeceği (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Base:" -msgstr "S :" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 #, fuzzy @@ -15842,7 +15870,6 @@ msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Yeni" @@ -15852,10 +15879,9 @@ msgid "Create new grid." msgstr "Yeni ızgara oluştur" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" -msgstr " Kaldır" +msgstr "_Kaldır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 #, fuzzy @@ -15863,10 +15889,9 @@ msgid "Remove selected grid." msgstr "Son seçilen" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" -msgstr "_Rehberler" +msgstr "Kılavuzlar" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Snap" @@ -15878,9 +15903,8 @@ msgid "Scripting" msgstr "_Betikler..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Line" +msgstr "Genel" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 #, fuzzy @@ -15976,14 +16000,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr " Kaldır" +msgstr "Kaldır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "_Dosya adı" +msgstr "Dosya adı" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824 #, fuzzy @@ -15992,7 +16014,6 @@ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -16192,9 +16213,9 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -16207,102 +16228,104 @@ msgstr "_Dosyaismi" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Bitmap dosyasını bu ayarlarla dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Seçili nesneleri gruplar" msgstr[1] "Seçili nesneleri gruplar" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 #, fuzzy msgid "No items selected." msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Exporting %1 files" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "%s dosyası aktarılamadı.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 #, fuzzy msgid "You have to enter a filename." msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Bir dosya adı girmelisiniz" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 #, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Seçilen alanın dışa aktarılması geçerli bir işlem değil" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "%s klasörü henüz oluşturulmammış ya da bir klasör değil.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Aktarılıyor%s (%d x %d)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Açı:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Export aborted." msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "İptal" +msgstr "_İptal" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 #: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Dönüşümü depola:" +msgstr "Bilgiler" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 #: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 @@ -16325,7 +16348,7 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -16341,28 +16364,26 @@ msgstr "Dönüşümü depola:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:33 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "_Yardım" +msgstr "Yardım" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:83 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametreler" #. Fill in the template #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427 -#, fuzzy msgid "No preview" -msgstr "Ön izleme" +msgstr "Önizleme yok" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531 msgid "too large for preview" @@ -16382,9 +16403,8 @@ msgstr "Canlı Ön izleme" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 -#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "Tüm çeşitler" +msgstr "Tüm Dosyalar" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 @@ -16473,14 +16493,11 @@ msgstr "Hedefi yazdır" msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#. #########################################. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. #########################################. ##### Export options buttons/spinners, etc #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 -#, fuzzy msgid "Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Belge" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 @@ -16489,10 +16506,9 @@ msgid "Selection" msgstr "Seçim" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557 -#, fuzzy msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" -msgstr "_Özel" +msgstr "Özel" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577 msgid "Source" @@ -16617,9 +16633,8 @@ msgstr "" #. default z: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Döndürme" +msgstr "Konum:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 @@ -16698,9 +16713,8 @@ msgid "Apply filter" msgstr "Katman Ekle" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1652 -#, fuzzy msgid "filter" -msgstr "çizgiler" +msgstr "filtre" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1659 #, fuzzy @@ -16717,9 +16731,8 @@ msgid "_Effect" msgstr "Efektler" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgstr "Bağlantılar" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956 msgid "Remove filter primitive" @@ -16737,7 +16750,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 #, fuzzy msgid "Add Effect:" -msgstr "Efektler" +msgstr "Efekt Ekle:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 #, fuzzy @@ -16749,49 +16762,49 @@ msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" msgid "No filter selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Effect parameters" msgstr "Açı:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Coordinates:" msgstr "İmleç koordinatları" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 #, fuzzy msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Seçimin kopyasını oluşturur ve döşer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Width of filter effects region" msgstr "Seçim ipuçlarını göster" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -16799,105 +16812,104 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 #, fuzzy msgid "Value(s):" msgstr "Değer" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 #, fuzzy msgid "R:" msgstr "_R" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 #, fuzzy msgid "G:" msgstr "_G" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 #, fuzzy msgid "B:" msgstr "_B" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 #, fuzzy msgid "A:" msgstr "_A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 #, fuzzy msgid "Operator:" msgstr "Oluşturan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" -msgstr "Boyut" +msgstr "Boyut:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Tuval kenarlığının rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Doldurulacak dikdörtgenin yüksekliği" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Hedef:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 #, fuzzy msgid "Kernel:" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +msgstr "Çekirdek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -16907,12 +16919,12 @@ msgid "" "would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 #, fuzzy msgid "Divisor:" msgstr "Bö_lüm" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -16920,205 +16932,205 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Bias:" msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 #, fuzzy msgid "Edge Mode:" msgstr "Taşı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "Korunmuş" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 #, fuzzy msgid "Diffuse Color:" msgstr "Renkler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 #, fuzzy msgid "Constant:" msgstr "Kopya Oluştur" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 #, fuzzy msgid "X displacement:" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Y displacement:" msgstr "Yeni üye düğümü" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Flood Color:" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 #, fuzzy msgid "Standard Deviation:" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 #, fuzzy msgid "Source of Image:" msgstr "Sayfa Sayısı" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Delta X:" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Delta Y:" msgstr "S_il" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Specular Color:" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Exponent:" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 #, fuzzy msgid "Octaves:" msgstr "Çalıştır:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Hız:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " "grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -17126,7 +17138,7 @@ msgid "" "adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -17134,7 +17146,7 @@ msgid "" "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -17143,7 +17155,7 @@ msgid "" "is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -17151,7 +17163,7 @@ msgid "" "opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -17159,26 +17171,26 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " "a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -17186,21 +17198,21 @@ msgid "" "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " "thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " "a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -17208,23 +17220,24 @@ msgid "" "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +"The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The " +"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " "smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Filtre temellerinin eşini yarat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Özellik sil" @@ -17337,9 +17350,8 @@ msgid "Include locked objects in search" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Line" +msgstr "Genel" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 #, fuzzy @@ -17391,9 +17403,8 @@ msgid "Search fonts" msgstr "Kopyaları Ara" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "%s Özellikleri" +msgstr "Özellikler" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "All types" @@ -17440,7 +17451,7 @@ msgstr "Sarmallar" msgid "Search spirals" msgstr "Resimleri ara" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Yollar" @@ -17604,9 +17615,8 @@ msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 -#, fuzzy msgid "all" -msgstr "Başlık" +msgstr "tümü" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "common" @@ -17618,19 +17628,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arapça" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Ermenice" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalce" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 #, fuzzy @@ -17661,11 +17671,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Gürcüce" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Gotik" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 #, fuzzy @@ -17674,7 +17684,7 @@ msgstr "Yeşil" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Gurmukhi" @@ -17691,7 +17701,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "İbranice" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Hiragana" @@ -17725,7 +17735,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Moğolca" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Myanmar" @@ -18061,9 +18071,8 @@ msgid "Number Forms" msgstr "Satır sayısı" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Arrows" -msgstr "dar" +msgstr "Oklar" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Mathematical Operators" @@ -18316,9 +18325,8 @@ msgid "Variation Selectors" msgstr "Seçimden al" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 -#, fuzzy msgid "Vertical Forms" -msgstr "Dikey Boşluk" +msgstr "Dikey Biçimler" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 #, fuzzy @@ -18342,14 +18350,13 @@ msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Specials" -msgstr "Seçimi Bırak" +msgstr "Özeller" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 #, fuzzy msgid "Script: " -msgstr "_Betikler..." +msgstr "Betik: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:414 msgid "Range: " @@ -18937,7 +18944,6 @@ msgstr "" #. Text #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -19008,13 +19014,12 @@ msgstr "" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Sprey" #. Eraser #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Eraser" -msgstr "_Yukarı Al" +msgstr "Silgi" #. Paint Bucket #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 @@ -19068,9 +19073,8 @@ msgstr "Damlalık" #. Connector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 -#, fuzzy msgid "Connector" -msgstr "Sohbet odasına bağlan" +msgstr "Bağlayıcı" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" @@ -19084,18 +19088,16 @@ msgid "LPE Tool" msgstr "Araçlar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "_Kesişim" +msgstr "Arayüz" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 -#, fuzzy msgid "System default" -msgstr "Varsayılan ata" +msgstr "Sistem öntanımlıı" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Albanian (sq)" -msgstr "" +msgstr "Arnavutça (sq)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Amharic (am)" @@ -19103,7 +19105,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" +msgstr "Arapça (ar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Armenian (hy)" @@ -19163,15 +19165,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" +msgstr "Hırvatça (hr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Czech (cs)" -msgstr "" +msgstr "Çekçe (cs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Danish (da)" -msgstr "" +msgstr "Danimarkaca (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dogri (doi)" @@ -19179,7 +19181,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" +msgstr "Flamanca (nl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dzongkha (dz)" @@ -19187,7 +19189,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "German (de)" -msgstr "" +msgstr "Almanca (de)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 #, fuzzy @@ -19230,11 +19232,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" +msgstr "Fince (fi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "French (fr)" -msgstr "" +msgstr "Fransızca (fr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Galician (gl)" @@ -19246,7 +19248,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" +msgstr "İbranice (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" @@ -19254,11 +19256,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" +msgstr "Macarca (hu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" +msgstr "İzlandaca (is)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Indonesian (id)" @@ -19270,11 +19272,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 msgid "Italian (it)" -msgstr "" +msgstr "İtalyanca (it)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" +msgstr "Japonca (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kannada (kn)" @@ -19306,19 +19308,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" -msgstr "" +msgstr "Korece (ko)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Latvian (lv)" -msgstr "" +msgstr "Letonca (lv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" +msgstr "Litvanca (lt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" +msgstr "Makedonca (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" @@ -19367,11 +19369,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Polish (pl)" -msgstr "" +msgstr "Lehçe (pl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" +msgstr "Portekizce (pt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" @@ -19382,9 +19384,8 @@ msgid "Romanian (ro)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Russian (ru)" -msgstr "Gauss Bulanıklığı" +msgstr "Rusça (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" @@ -19420,11 +19421,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" +msgstr "Slovence (sl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish (es)" -msgstr "" +msgstr "İspanyolca (es)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" @@ -19444,11 +19445,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Thai (th)" -msgstr "" +msgstr "Tayca (th)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +msgstr "Türkçe (tr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Ukrainian (uk)" @@ -19471,22 +19472,19 @@ msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Large" -msgstr "geniş" +msgstr "Büyük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Small" -msgstr "küçük" +msgstr "Küçük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#, fuzzy +msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" -msgstr "küçük" +msgstr "Daha küçük" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 #, fuzzy @@ -19528,9 +19526,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -#, fuzzy msgid "Clear list" -msgstr "Değerleri temizler" +msgstr "Listeyi temizle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 #, fuzzy @@ -19579,15 +19576,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Icons only" -msgstr "Izgara çizgi renkleri" +msgstr "Sadece simge" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Text only" -msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." +msgstr "Sadece metin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 @@ -19681,9 +19676,19 @@ msgid "Aggressive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#, fuzzy +msgctxt "Window size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +msgctxt "Window size" msgid "Maximized" -msgstr "Optimize Edilmiş" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 #, fuzzy @@ -20084,9 +20089,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 -#, fuzzy msgid "Numbers" -msgstr "Düğüm sayısı" +msgstr "Sayılar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 #, fuzzy @@ -20409,9 +20413,8 @@ msgstr "" #. #. ----------- #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 -#, fuzzy msgid "Autosave" -msgstr "Düğüm Düzenle" +msgstr "Otomatik kaydet" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" @@ -20471,7 +20474,7 @@ msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" @@ -20682,263 +20685,266 @@ msgid "" "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Fare tekeri varsayılan olarak yakınlaştırır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Kaydır" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgid "Snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "Seçimi siler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Delayed snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Katman ismi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> ve < ölçeklendir:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 #, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "derece" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Küçült/Büyüt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "% " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Basamaklar" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Bağlantısızlaştırılır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Silindi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "Seçili düğümleri siler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" "Seçili nesnenin bir kopyasını oluşturur (aslına bağlanmış bir kopyasını)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Eşi yaratılmış kopyaları yeniden bağla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -20946,135 +20952,135 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Kopyalar" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "Sol Açı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Seçili nesnelerin gruplandırmasını çözer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Tutma yolları ve Maskeler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Çizgi stili" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Damlalık" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "Belgeyi kaydet" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "_Temizle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Render" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -21082,396 +21088,393 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 -msgid "Best quality (slowest)" +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 -msgid "Better quality (slower)" +msgid "Average quality" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 -msgid "Average quality" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +msgid "Better quality, but slower display" +msgstr "" + #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 -msgid "Better quality, but slower display" +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 -msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Render" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "_Düzen" +msgstr "Düzenle" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Dışarı aktar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Bitmap link:" msgstr "Bit eşlem düzenleyicisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Dönme sayısı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Bitmaps" msgstr "Yığın" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " "create will be added separately to " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "Resimleri ara" +msgstr "Ara:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Kısayol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Import ..." msgstr "İçeri _Aktar..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Export ..." msgstr "_Dışarı Aktar..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Belgeyi PNG dosyası olarak dışarı aktarır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 #, fuzzy msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Third language:" msgstr "Dil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" -msgstr "Seç" +msgstr "Yazım denetimi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy msgid "User preferences: " msgstr "Yıldız Seçenekleri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Location of the users preferences file" msgstr "" "%s geçerli bir seçenekler dosyası değil.\n" "%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 #, fuzzy msgid "User extensions: " msgstr "Ekle_ntiler" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 #, fuzzy msgid "User cache: " msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 #, fuzzy msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape: Rehber" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Inkscape uzantılarıyla SVG formatı" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 #, fuzzy msgid "System data: " msgstr "Varsayılan ata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " -msgstr "" +msgstr "Simge teması: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -21482,32 +21485,29 @@ msgid "Disabled" msgstr "Başlık" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:361 -#, fuzzy msgctxt "Input device" msgid "Screen" -msgstr "Yeşil" +msgstr "Ekran" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 ../src/ui/dialog/input.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Pencereler" +msgstr "Pencere" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Test Area" -msgstr "" +msgstr "Test Alanı" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:619 msgid "Axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:708 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Yazdırma Ayarları" +msgstr "Yapılandırma" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:709 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Donanım" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 #, fuzzy @@ -21516,6 +21516,7 @@ msgstr "in" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -21533,9 +21534,8 @@ msgid "Button count:" msgstr "Kutu" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "Tablet" -msgstr "Başlık" +msgstr "Tablet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1039 ../src/ui/dialog/input.cpp:1928 msgid "pad" @@ -21547,13 +21547,12 @@ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Axes" -msgstr "Balta Çiz" +msgstr "Eksen" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1087 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Tuşlar" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 msgid "" @@ -21580,10 +21579,9 @@ msgid "Wheel" msgstr "Tekerlek" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1625 -#, fuzzy msgctxt "Input device axe" msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgstr "Yok" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" @@ -21613,9 +21611,8 @@ msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 #: ../src/verbs.cpp:2337 -#, fuzzy msgid "Layer" -msgstr "_Katman" +msgstr "Katman" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:355 msgid "_Rename" @@ -21687,7 +21684,6 @@ msgid "Move layer" msgstr "Katmanı Aşağı _Al" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -21845,7 +21841,7 @@ msgstr "Pozisyon:" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 msgid "%1:" -msgstr "" +msgstr "%1:" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 msgid "Modify Node Position" @@ -22133,32 +22129,33 @@ msgid "Set object blur" msgstr "Nesne etiketi ayarla" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 +msgctxt "Visibility" msgid "V" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 +msgctxt "Lock" msgid "L" -msgstr "L" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 +msgctxt "Type" msgid "T" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 -#, fuzzy +msgctxt "Clip and mask" msgid "CM" -msgstr "CMYK" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 -#, fuzzy +msgctxt "Highlight" msgid "HL" -msgstr "TDP (HSL)" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "_Etiket" +msgstr "Etiket" #. In order to get tooltips on header, we must create our own label. #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664 @@ -22193,9 +22190,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 -#, fuzzy msgid "Add layer..." -msgstr "_Katman Ekle..." +msgstr "Katman ekle..." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 #, fuzzy @@ -22218,23 +22214,20 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Tümünü Temizle" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "_Yeniden Adlandır" +msgstr "Yeniden Adlandır" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 msgid "Solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Göster:" +msgstr "Tümünü Göster" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Hide All" -msgstr "Hepsini Göster" +msgstr "Tümünü Gizle" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 #, fuzzy @@ -22273,7 +22266,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "Doldurmayı iptal et" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Maske Ayarla" @@ -22341,14 +22334,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Resimleri ara" +msgstr "Arama" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "_Kapat" +msgstr "Kapat" #: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:190 msgid "_Curves (multiplier):" @@ -22586,9 +22577,8 @@ msgid "SVG Document" msgstr "Belgeyi kaydet" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Nokta" +msgstr "Yazdır" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:73 msgid "_Accept" @@ -22974,9 +22964,8 @@ msgid "no template selected" msgstr "Hiçbir belge seçilmedi" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Path: " -msgstr "_Yol" +msgstr "Yol: " #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:126 #, fuzzy @@ -23003,9 +22992,8 @@ msgid "Set as _default" msgstr "Varsayılan ata" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" -msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "" #. Align buttons #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 @@ -23047,7 +23035,7 @@ msgstr "Her sütunu yatay ölçeklendir(döşeme genişliğinin yüzdesine " msgid "Text path offset" msgstr "Örüntü konumu" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:612 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:699 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Set text style" @@ -23538,9 +23526,8 @@ msgid "Delete attribute" msgstr "Özellik sil" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "_Ata" +msgstr "Ayarla" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:121 msgid "Drag to reorder nodes" @@ -23619,10 +23606,9 @@ msgid "Change attribute" msgstr "Özellik ata" #: ../src/ui/interface.cpp:748 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Öntanımlı" #: ../src/ui/interface.cpp:748 #, fuzzy @@ -23630,20 +23616,18 @@ msgid "Default interface setup" msgstr "Varsayılan birimler:" #: ../src/ui/interface.cpp:749 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" -msgstr "_Özel" +msgstr "Özel" #: ../src/ui/interface.cpp:749 msgid "Setup for custom task" msgstr "" #: ../src/ui/interface.cpp:750 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" -msgstr "_Gizle" +msgstr "Geniş" #: ../src/ui/interface.cpp:750 msgid "Setup for widescreen work" @@ -23654,39 +23638,39 @@ msgstr "" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Fiil \"%s\" Bilinmiyor" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "_Son Kullanılanlar" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 +#: ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Renk geçişine renk bırakır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG verisi ayrıştırılamıyor" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "SVG'yi bırak" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Drop Symbol" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Bitmap veya SVG dosyasını döküman içine aktarır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -23695,166 +23679,166 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "_Tersini Al" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Üste git" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Enter group #%1" msgstr "Gruba gir #%s" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Nesne Özellikleri..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "Bunu _Seç" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Select Same" msgstr "Sayfayı seç:" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Fill and Stroke" msgstr "_Doldur ve Çiz" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Düz renk" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Stroke Color" msgstr "Son seçilen" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Stroke Style" msgstr "Çizgi stili" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Object type" msgstr "Nesne" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 #, fuzzy msgid "_Move to layer ..." msgstr "Katmanı Aşağı _Al" #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Create _Link" msgstr "Bağlantı _Oluştur" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Maskeyi Bırak" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Oluştur" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Set Cl_ip" msgstr "Doldurmayı iptal et" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Release C_lip" msgstr "_Bırak" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Grupla" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Bağlantı oluştur" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "Gr_ubu çöz" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Link _Properties..." msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "Bağlantıyı _Takip Et" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Remove link" msgstr "Bağlantıyı Kaldır" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 #, fuzzy msgid "Image _Properties..." msgstr "Resim Özellikleri" #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Düzenle..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Resmi vektörize et ..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Resimleri göm" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 #, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." @@ -23862,18 +23846,18 @@ msgstr "Matlık" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 #: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Doldur ve Çiz..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Metin ve Yazı tipi..." #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Yazım Denetimi" @@ -23963,11 +23947,11 @@ msgstr "" "Elips: %s × %s; genişliğinde. Ctrl daire ya da tam oranlı " "elips yapar; with Shift to draw around the starting point" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" @@ -24347,48 +24331,48 @@ msgstr "Kulpları Göster" msgid "Retract handle" msgstr "Dikdörtgen" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Stilin alınabileceğihiçbir nesne seçilmedi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -24396,19 +24380,19 @@ msgid "" "increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -24416,13 +24400,13 @@ msgid "" msgstr "" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -24430,37 +24414,37 @@ msgid "" "increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shiftbaşlangıç noktası etrafında çizim yapar" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Yatay" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Dikey" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -25529,7 +25513,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Type text" msgstr "Yazı gir" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" @@ -25687,9 +25671,8 @@ msgid "_B:" msgstr "_B" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Gray" -msgstr "Grafik" +msgstr "Gri" #. TYPE_GRAY_16 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 @@ -25819,129 +25802,152 @@ msgid "Blur (%)" msgstr "Mavi" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 +msgctxt "Font variant" msgid "Ligatures" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Common" -msgstr "Nesneler" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Discretionary" -msgstr "Tanım" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Historical" -msgstr "Eğitim" +msgstr "Tarihsel" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Contextual" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 +msgctxt "Font variant" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +msgctxt "Font variant" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Subscript" -msgstr "_Betikler..." +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Superscript" -msgstr "_Betikler..." +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 +msgctxt "Font variant" msgid "Capitals" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +msgctxt "Font variant" +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All small" -msgstr "küçük" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 +msgctxt "Font variant" msgid "Petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "All petite" -msgstr "Tüm çeşitler" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Unicase" -msgstr "isimsiz" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Titling" -msgstr "Kaydır" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 +msgctxt "Font variant" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Sayısal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Lining" -msgstr "İncelme:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Old Style" -msgstr "Stil" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Style" -msgstr "Varsayılan birimler:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Proportional" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 +msgctxt "Font variant" msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Width" -msgstr "Varsayılan birimler:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Diagonal" -msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Stacked" -msgstr "Arka Uç" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Default Fractions" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 +msgctxt "Font variant" msgid "Ordinal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 +msgctxt "Font variant" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 -#, fuzzy +msgctxt "Font variant" msgid "Feature Settings" -msgstr "Sayfa ayarları" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 +msgctxt "Font variant" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" @@ -26131,9 +26137,8 @@ msgid "T_op margin:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Top margin" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +msgstr "Üst boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 #, fuzzy @@ -26141,9 +26146,8 @@ msgid "L_eft:" msgstr "Değer:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Left margin" -msgstr "Sol Açı" +msgstr "Sol boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 #, fuzzy @@ -26151,9 +26155,8 @@ msgid "Ri_ght:" msgstr "Haklar" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Right margin" -msgstr "Sağ Açı" +msgstr "Sağ boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 #, fuzzy @@ -26161,9 +26164,8 @@ msgid "Botto_m:" msgstr "Kutu" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Bottom margin" -msgstr "Sonlandırma Rengi" +msgstr "Alt boşluk" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 #, fuzzy @@ -26186,9 +26188,8 @@ msgid "Scale Y" msgstr "Ölçekle" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Tuval yönü:" +msgstr "Yönelim:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326 msgid "_Landscape" @@ -26800,10 +26801,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 -#, fuzzy msgctxt "Sliders" msgid "Link" -msgstr "in" +msgstr "Bağlantı" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 msgid "L Gradient" @@ -26887,26 +26887,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/verbs.cpp:137 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "_Dosya" +msgstr "Dosya" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" -msgstr "Hedef:" +msgstr "Etiket" #: ../src/verbs.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "İçerik" #: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "_Görünüm" +msgstr "Görünüm" #: ../src/verbs.cpp:290 msgid "Dialog" @@ -28201,7 +28197,6 @@ msgstr "" #. Tools #: ../src/verbs.cpp:2698 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -28232,7 +28227,7 @@ msgstr "Nesneleri yontarak veya boyayarak ince ayar yapar" #: ../src/verbs.cpp:2704 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Sprey" #: ../src/verbs.cpp:2705 #, fuzzy @@ -28260,7 +28255,6 @@ msgid "Create 3D boxes" msgstr "3B kutu oluştur" #: ../src/verbs.cpp:2710 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" @@ -28270,7 +28264,6 @@ msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Çemberler, elipsler ve yaylar oluşturur" #: ../src/verbs.cpp:2712 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Yıldız" @@ -28290,17 +28283,15 @@ msgid "Create spirals" msgstr "Sarmal oluşturur" #: ../src/verbs.cpp:2716 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" -msgstr "Kurşun Kalem" +msgstr "Kalem" #: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Serbest şekiller çizer" #: ../src/verbs.cpp:2718 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Kalem" @@ -28395,10 +28386,9 @@ msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Stil Yapıştır" #: ../src/verbs.cpp:2740 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" -msgstr "_Yukarı Al" +msgstr "Silgi" #: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Erase existing paths" @@ -29608,7 +29598,7 @@ msgid "Pen Angle" msgstr "Açı:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" @@ -29849,7 +29839,7 @@ msgstr "Seçici Seçenekleri" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345 msgid "Curvature:" -msgstr "" +msgstr "Kavis:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346 msgid "The amount of connectors curvature" @@ -29879,7 +29869,7 @@ msgstr "Sohbet odasına bağlan" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378 msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Uzunluk:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:379 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" @@ -30030,7 +30020,7 @@ msgstr "SVG Olarak Kaydet" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1392 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Not:" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:90 #, fuzzy @@ -30073,9 +30063,8 @@ msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "_Kes" +msgstr "Kes" #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:101 #, fuzzy @@ -30120,9 +30109,8 @@ msgstr "Örüntü konumu" #: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Yazı tipi boyutu" #. Family frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 @@ -30223,34 +30211,34 @@ msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Merkezden çevreye doğru geçiş oluştur" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "Yeni:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 #, fuzzy msgid "fill" msgstr "Doldurmayı iptal et" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Doldurulan alanda renk geçişi yarat" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 #, fuzzy msgid "stroke" msgstr "Çizgi:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Çizgide renk geçişi oluştur" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 #, fuzzy msgid "on:" msgstr "üstünde" @@ -30265,9 +30253,8 @@ msgid "Choose a gradient" msgstr "Ön izleme" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Seç" +msgstr "Seç:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 #, fuzzy @@ -30325,7 +30312,7 @@ msgstr "_Ata" #. Label #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 #, fuzzy msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" @@ -30344,7 +30331,7 @@ msgstr "Düğüme girinti ekle" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Sonlandırmayı sil" @@ -30377,36 +30364,35 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Hiçbir renk geçişi seçilmedi" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Sonlandırma ekle" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Renk geçişine bir başka denetim sonladırması ekler" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Güncel denetim sonlandırmasını renk geçişinden siler" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Sonlandırma Rengi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Renk geçişi düzenleyicisi" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" msgstr "Çizgisel artımlı geçiş" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "_Kapat" +msgstr "Kapalı" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:235 #, fuzzy @@ -30478,14 +30464,12 @@ msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Boyutu" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Font Size:" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Boyutu:" #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:87 msgid "The font size to be used in the measurement labels" @@ -30496,118 +30480,151 @@ msgstr "" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set mesh type" msgstr "Çizgi stili" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" -msgstr "Normal" +msgstr "normal" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 #, fuzzy msgid "Create mesh gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 #, fuzzy msgid "Create conical gradient" msgstr "Düz geçiş oluştur" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" -msgstr "Satırlar:" +msgstr "Satırlar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Satırlar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Satır sayısı" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar:" +msgstr "Sütunlar" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 #, fuzzy msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Sütun sayısı" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 #, fuzzy msgid "Edit Fill" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 #, fuzzy msgid "Edit fill mesh" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 #, fuzzy msgid "Edit Stroke" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 #, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Düzenle..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show Handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 #, fuzzy msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Serbest şekiller çizer" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Yumuşatma:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +msgid "Toggle Sides" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +msgid "Toggle side:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +msgid "Pick colors:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +msgid "Pick Color" +msgstr "" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 #, fuzzy msgid "Insert node" @@ -31291,10 +31308,9 @@ msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" -msgstr "Genişlik:" +msgstr "Genişlik" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgctxt "Select toolbar" @@ -31317,10 +31333,9 @@ msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Nesneleri ölçeklerken, çizgi kalınlığını da aynı oranda ölçekler" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" -msgstr "Yükseklik:" +msgstr "Yükseklik" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 #, fuzzy @@ -31666,9 +31681,8 @@ msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 -#, fuzzy msgid "Corners" -msgstr "Köşeler:" +msgstr "Köşeler" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:494 msgid "Corners:" @@ -31997,14 +32011,12 @@ msgid "Font not found on system" msgstr "" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Font Style" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı Tipi Biçimi" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1291 -#, fuzzy msgid "Font style" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı tipi biçimi" #. Name #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1308 @@ -32043,14 +32055,12 @@ msgid "Text alignment" msgstr "Nesne etiketi ayarla" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1398 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "_Yatay" +msgstr "Yatay" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "_Dikey" +msgstr "Dikey" #. Label #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412 @@ -32066,7 +32076,6 @@ msgstr "Aralığı Ata:" #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 #: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 -#, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -32237,157 +32246,156 @@ msgstr "" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Bounding box" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Bounding box edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "BBox Merkezleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "" "Sınırlandırılmış kutulardan veya sınırlandırılmış kutu merkezlerinden yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Snap to paths" msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Path intersections" msgstr "_Kesişim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 #, fuzzy msgid "Snap to path intersections" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 #, fuzzy msgid "To nodes" msgstr "Taşı %s" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Smooth nodes" msgstr "Yumuşak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Line Midpoints" msgstr "Genişlik" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Sınırlandırılmış kutu kenarlarının orta noktalarından yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" -msgstr "Metre" +msgstr "Diğerleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Object Centers" msgstr "_Nesne Özellikleri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Rotation Centers" msgstr "Döndürme(der)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Kilitli nesneleri engelle" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Text baseline" msgstr "Nesne etiketi ayarla" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Düğüm veya tutaçları yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Page border" msgstr "Tuval kenarlık rengi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Sayfa kenarlığını yakala" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Snap to grids" msgstr "Line" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" @@ -32561,8 +32569,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:291 +msgctxt "Hue" msgid "H" -msgstr "H" +msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:303 msgid "In color mode, act on objects' saturation" @@ -32570,19 +32579,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:307 +msgctxt "Saturation" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:319 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:339 +msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "" @@ -32991,12 +33008,12 @@ msgstr "Seçili yollara devam ediliyor" msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 #, fuzzy msgid "Movements" msgstr "Renk Geçişlerini taşı" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 #, fuzzy msgid "Pen " msgstr "Büyük:" @@ -33051,7 +33068,7 @@ msgstr "" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 #, fuzzy msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Seçimi en yukarı getirir" @@ -33248,14 +33265,14 @@ msgstr "" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:50 +#: ../share/extensions/measure.py:58 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" @@ -33327,12 +33344,12 @@ msgid "" msgstr "" #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:69 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -33343,7 +33360,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:199 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -33454,6 +33471,10 @@ msgstr "" msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.py:76 +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "" + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 #, fuzzy msgid "" @@ -33576,7 +33597,7 @@ msgstr "Satır sayısı" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 @@ -33783,7 +33804,7 @@ msgstr "Özellik" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Gri tonlama" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 msgid "Less Hue" @@ -33811,7 +33832,7 @@ msgstr "Daha fazla Doygunluk" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Negatif" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 @@ -33938,7 +33959,7 @@ msgid "Visual" msgstr "Yolu Canlandır" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Yolu Canlandır" @@ -34427,7 +34448,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Masaüstü" #: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2 #, fuzzy @@ -34486,15 +34507,13 @@ msgstr "Taşı" #: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" #: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Icon size:" -msgstr "Yazı tipi boyutu:" +msgstr "Simge boyutu:" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Sayfa boyutu:" @@ -34568,9 +34587,8 @@ msgid "Lines" msgstr "Lisans" #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Çokgen" +msgstr "Poligonlar" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 msgid "XFIG Input" @@ -34598,9 +34616,8 @@ msgid "Foldable Box" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Depth:" -msgstr "Metin" +msgstr "Derinlik:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 msgid "Paper Thickness:" @@ -34714,9 +34731,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 -#, fuzzy msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon" +msgstr "Fonksiyon:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 msgid "Calculate first derivative numerically" @@ -34748,7 +34764,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 msgid "" @@ -34797,7 +34813,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Alan" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2 msgid "Maximum area cutting curves:" @@ -34853,9 +34869,8 @@ msgid "Artifact diameter:" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "İvme:" +msgstr "Eylem:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15 msgid "mark with an arrow" @@ -34867,9 +34882,8 @@ msgid "mark with style" msgstr "Stil Yapıştır" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "delete" -msgstr "S_il" +msgstr "sil" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 msgid "" @@ -35003,9 +35017,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Kalem Seçenekleri" +msgstr "Tercihler" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 @@ -35013,9 +35026,8 @@ msgstr "Kalem Seçenekleri" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "File:" -msgstr "_Dosya" +msgstr "Dosya:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 @@ -35032,9 +35044,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Directory:" -msgstr "Tanım" +msgstr "Dizin:" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 @@ -35427,7 +35438,7 @@ msgstr "Macenta" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 msgid "-------------------------------------------------" -msgstr "" +msgstr "-------------------------------------------------" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1 msgid "Tools library" @@ -35439,9 +35450,8 @@ msgid "Tools type:" msgstr "Tüm çeşitler" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "öntanımlı" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4 #, fuzzy @@ -35455,7 +35465,7 @@ msgstr "Köşeler:" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6 msgid "plasma" -msgstr "" +msgstr "plazma" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 #, fuzzy @@ -35508,7 +35518,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" -msgstr "" +msgstr "GIMP XCF" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 #, fuzzy @@ -35561,7 +35571,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X Ekseni" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 #, fuzzy @@ -35607,7 +35617,7 @@ msgstr "Bö_lüm" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y Ekseni" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 #, fuzzy @@ -35708,9 +35718,8 @@ msgid "Circumferential Labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "derece" +msgstr "Derece" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 msgid "Circumferential Label Size (px):" @@ -35812,9 +35821,8 @@ msgid "Delete existing guides" msgstr "Varoaln rehberleri kaldır" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Custom..." -msgstr "Özel" +msgstr "Özel..." #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 #, fuzzy @@ -35929,9 +35937,8 @@ msgstr "Render" #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Metin" +msgstr "Metin:" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:4 #, fuzzy @@ -36017,9 +36024,8 @@ msgid "Greek medium" msgstr "orta" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "çizgiler" +msgstr "Japonca" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:24 msgid "Astrology" @@ -36040,7 +36046,7 @@ msgstr "Metre" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:29 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Müzik" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:30 msgid "Symbolic" @@ -36056,7 +36062,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx.h:36 msgid "About..." -msgstr "" +msgstr "Hakkında..." #: ../share/extensions/hershey.inx.h:37 msgid "" @@ -36091,14 +36097,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -36106,14 +36112,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 #, fuzzy msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -36149,36 +36155,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Plotter Settings " msgstr "PDF Aktarma Ayarları" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Pen number:" msgstr "Açı:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" @@ -36195,44 +36201,44 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Döndürme saat yönünde" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 #, fuzzy msgid "Center zero point" msgstr "Orta çizgiler" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 msgid "" "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " "each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " @@ -36240,70 +36246,68 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 #, fuzzy msgid "Plot Features " msgstr "Metre" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -#, fuzzy -msgid "Tool offset (mm):" -msgstr "Yatay Konum" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -#, fuzzy -msgid "Use precut" -msgstr "Varsayılan ata" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +msgid "Precut" +msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 #, fuzzy msgid "Curve flatness:" msgstr "Düzlük" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 #, fuzzy msgid "Auto align" msgstr "Hizala" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " @@ -36311,7 +36315,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." @@ -36329,11 +36333,11 @@ msgstr "Özellik ata" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Temel" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" +msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "" #. render images like in 0.48 @@ -36506,6 +36510,16 @@ msgstr "Yol sonunun eşini yarat" msgid "Interpolate style" msgstr "Çizgi stili" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Use Z-order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "" @@ -36540,61 +36554,61 @@ msgstr "Yatay başlama değeri" msgid "End Value:" msgstr "Değer" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Translate X" msgstr "_Çevirmenler" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Translate Y" msgstr "_Çevirmenler" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Metre" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 msgid "" "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " "this \"other\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 #, fuzzy msgid "Float Number" msgstr "Açı:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Dönüşümü depola:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 #, fuzzy msgid "No Unit" msgstr "Birim" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " @@ -36611,9 +36625,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Başlangıç:" +msgstr "Ayarlar" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 msgid "Auto-Text:" @@ -36659,7 +36672,6 @@ msgid "JessyInk" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Efektler" @@ -36722,11 +36734,11 @@ msgstr "İlişki" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 msgid "" @@ -37093,7 +37105,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 msgid "" @@ -37164,15 +37176,13 @@ msgstr "Kutu" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Left:" -msgstr "Değer:" +msgstr "Sol:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Haklar" +msgstr "Sağ:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:10 #, fuzzy @@ -37408,62 +37418,106 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Tuval yönü:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +msgid "Text Presets" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Text on Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Text anchor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Fixed Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Font size (px):" msgstr "Yazı boyutu [px]" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Offset (px):" msgstr "Konum:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Kesinlik" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Length Unit:" msgstr "Hedefi yazdır" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 #, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Büyük:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" -msgstr "Yola Ekle" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Açı:" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +msgid "Text on Path, End" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +msgid "Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " @@ -37573,7 +37627,7 @@ msgstr "Dikdörtgenin üstünün değeri" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Samples:" -msgstr "Örnekler" +msgstr "Örnekler:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" @@ -37676,9 +37730,8 @@ msgid "Moved" msgstr "Taşı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Copied" -msgstr "_Birleştir" +msgstr "Kopyalandı" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 #, fuzzy @@ -37757,9 +37810,8 @@ msgid "Specify Width" msgstr "Sayfa _Genişliği" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Değer" +msgstr "Değer:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 msgid "Cover" @@ -37879,79 +37931,63 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 -#, fuzzy -msgctxt "Flow control" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 #, fuzzy msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Döndürme saat yönünde" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 #, fuzzy msgid "Show debug information" msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -37993,7 +38029,7 @@ msgstr "Tüm çeşitler" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Object:" -msgstr "Nesne" +msgstr "Nesne:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 #, fuzzy @@ -38012,7 +38048,7 @@ msgstr "Obje kilidini aç" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Küp" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 msgid "Truncated Cube" @@ -38291,6 +38327,10 @@ msgstr "Yeni üye düğümü" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Yeni üye düğümü" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "" @@ -38307,7 +38347,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasik" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 msgid "Barcode Type:" @@ -38487,70 +38527,99 @@ msgid "Restack" msgstr " _Sıfırla" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" +msgid "Based on Position" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Yatay:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Dikey:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Restack Direction" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "En _Aşağı Al" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Dairesel Dışarı" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Dairesel İçeri" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Açı" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Yatay yazı" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Object Reference Point" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Başlık" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Dikey yazı" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "EnYk" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Kutu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +msgid "Restack Mode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " +"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " +"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " +"on the current drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Düzenle" @@ -38568,6 +38637,14 @@ msgstr "İlk boyut" msgid "Minimum size:" msgstr "En küçük boyut" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Rubber Stretch" @@ -38988,9 +39065,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "_Temizle" +msgstr "Takvim" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 msgid "Year (4 digits):" @@ -39019,23 +39095,20 @@ msgid "Weekend:" msgstr "Hız:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Sunday" -msgstr "Yıldız" +msgstr "Pazar" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Monday" -msgstr "Taşı" +msgstr "Pazartesi" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 msgid "Saturday and Sunday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Saturday" -msgstr "Doygunluk" +msgstr "Cumartesi" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 msgid "Automatically set size and position" @@ -39630,9 +39703,8 @@ msgid "JPG specific options" msgstr "SVG 1.1 Özellikleri" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "Matlık" +msgstr "Kalite:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 msgid "" @@ -39646,9 +39718,8 @@ msgid "GIF specific options" msgstr "SVG 1.1 Özellikleri" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Palette" -msgstr "_Yapıştır" +msgstr "Palet" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 #, fuzzy @@ -39817,2525 +39888,3 @@ msgstr "Clip-art için populer bir dosya biçimi" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "XAML Input" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Map Symbols" -#~ msgstr "Çeşitli ipuçları ve önemli noktalar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Bed and Breakfast" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Hostel" -#~ msgstr "Fare" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Chalet" -#~ msgstr "_Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Playground" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Police Station" -#~ msgstr "Daha fazla Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Public Building" -#~ msgstr "İsmi Yayınla" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Survey Point" -#~ msgstr "Kenarlık rengi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Basamaklar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Entrance" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Cattle Grid" -#~ msgstr "Izgara Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "University" -#~ msgstr "_Kesişim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Dentist" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Accident & Emergency" -#~ msgstr "Düğüme girinti ekle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Doctors" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Power Lines" -#~ msgstr "çizgiler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Transmitter" -#~ msgstr "Örüntüleri dönüştür" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Mountain Pass" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Supermarket" -#~ msgstr "Yığın" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Greengrocer" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Garden Center" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Confectioner" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Clothing" -#~ msgstr "Yumuşatma:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Leisure Center" -#~ msgstr "Güncel katmanı yukarı alır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Zoo" -#~ msgstr "Yakınlaştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Water Wheel" -#~ msgstr "Tekerlek" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Point of Interest" -#~ msgstr "Yazdırma Özellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Theater" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Monument" -#~ msgstr "Belgeyi kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Battle Location" -#~ msgstr "Döndürme" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Train" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Disabled Parking" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "A4 Landscape Page" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "A4 Page" -#~ msgstr "Sayfa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty A4 sheet" -#~ msgstr "Seçimi siler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Black Opaque" -#~ msgstr "Siyah" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon 16x16" -#~ msgstr "16x16" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Metre" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Borders" -#~ msgstr "Sıra" - -#~ msgid "Text handling:" -#~ msgstr "Yazı Aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Import text as text" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boolops" -#~ msgstr "Araçlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#~ msgid "<no name found>" -#~ msgstr "<isim bulunamadı>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default _units:" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Resolution" -#~ msgstr "İlişki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set filter resolution" -#~ msgstr "Dönme sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a connection point" -#~ msgstr "Seçimden maskeyi kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flowed text (%d character%s)" -#~ msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" -#~ msgstr[0] "Metin (%s, %s)" -#~ msgstr[1] "Metin (%s, %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "3D Box" -#~ msgstr "Yeni:" - -#~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -#~ msgstr "" -#~ "Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -#~ "sürükleyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection point: click to select, drag to move" -#~ msgstr "" -#~ "Bağlantı noktası:yeni bağlayıcı oluşturmak için tıklayın ya da " -#~ "sürükleyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection point drag cancelled." -#~ msgstr "Bağlayıcı bitiş noktası iptal edildi." - -#~ msgid "T_ype: " -#~ msgstr "Tip:" - -#~ msgid "Search in all object types" -#~ msgstr "Tüm nesne tipleri içerisinde ara" - -#~ msgid "Search all shapes" -#~ msgstr "Tüm şekilleri ara" - -#~ msgid "All shapes" -#~ msgstr "Tüm şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Text:" -#~ msgstr "_Metin:" - -#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -#~ msgstr "Objeleri yazı içeriğine göre ara(tam veya kısmi eşleşme)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Stil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Attribute:" -#~ msgstr "_Özellik:" - -#~ msgid "Search in s_election" -#~ msgstr "Seçimde ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in current _layer" -#~ msgstr "Güncel katmanı aşağı alır" - -#~ msgid "Include l_ocked" -#~ msgstr "Kilitlileri İçer" - -#~ msgid "Clear values" -#~ msgstr "Değerleri temizler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lightness:" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa (matlık)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level:" -#~ msgstr "Seviye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contrast:" -#~ msgstr "Köşeler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Composite:" -#~ msgstr "_Birleştir" - -#~ msgid "Colors:" -#~ msgstr "Renkler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glow:" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simplify:" -#~ msgstr "Sadeleştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur:" -#~ msgstr "Bu_lanıklaştır:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur type:" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link or embed image:" -#~ msgstr "Resimleri göm" - -#, fuzzy -#~ msgid "drawing-%d%s" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "% " - -#~ msgid "Pt" -#~ msgstr "Pt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Picas" -#~ msgstr "Yollar" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Piksel" - -#~ msgid "Px" -#~ msgstr "Px" - -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Yüzde" - -#~ msgid "Percents" -#~ msgstr "Yüzde" - -#~ msgid "Millimeters" -#~ msgstr "Milimetre" - -#~ msgid "Centimeters" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meters" -#~ msgstr "Metre" - -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "İnç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Yazı tipi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feet" -#~ msgstr "ÖzgürSanat" - -#~ msgid "em" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "Em squares" -#~ msgstr "Metrekare" - -#~ msgid "Ex square" -#~ msgstr "Ex square" - -#~ msgid "ex" -#~ msgstr "ex" - -#~ msgid "Ex squares" -#~ msgstr "Ex squares" - -#~ msgid "Whiteboa_rd" -#~ msgstr "Beyaz tahta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type of document (DCMI Type)" -#~ msgstr "Belgenin çeişidi (DCMI Tipi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to reference this document" -#~ msgstr "Bu belgeye ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" -#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unique URI to a related document" -#~ msgstr "İlgili belgeye ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgid "Extent or scope of this document" -#~ msgstr "Bu belgenin kaynağına ilişkin bilgilere ulaşılacak eşsiz URI." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Web" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Polyline" -#~ msgstr "Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Metin" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link to %s" -#~ msgstr "Şunun kopyası: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ellipse" -#~ msgstr "Line" - -#, fuzzy -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Line" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "S :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arc" -#~ msgstr "S :" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Line" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path (%i node, path effect: %s)" -#~ msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" -#~ msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" -#~ msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" - -#~ msgid "Path (%i node)" -#~ msgid_plural "Path (%i nodes)" -#~ msgstr[0] "Yol (%i düğüm)" -#~ msgstr[1] "Yol (%i düğümler)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle" -#~ msgstr "Açı:" - -#~ msgid "Polygon with %d vertex" -#~ msgid_plural "Polygon with %d vertices" -#~ msgstr[0] "%d köşeli Çokgen" -#~ msgstr[1] "%d köşeli Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Orphaned cloned character data" -#~ msgstr "Tek kalan kopya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text span" -#~ msgstr "Açı:" - -#~ msgid "Clone of: %s" -#~ msgstr "Şunun kopyası: %s" - -#~ msgid "Orphaned clone" -#~ msgstr "Tek kalan kopya" - -#~ msgid "" -#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " -#~ "export)" -#~ msgstr "" -#~ "Sayfa arkaplanı rengi ve şeffaflığı (bitmap resimler için de kullanılır)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Yeni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow relative coordinates" -#~ msgstr "Polar koordinatları kullan" - -#~ msgid "2x2" -#~ msgstr "2x2" - -#~ msgid "4x4" -#~ msgstr "4x4" - -#~ msgid "8x8" -#~ msgstr "8x8" - -#~ msgid "Oversample bitmaps:" -#~ msgstr "Örnek bitmapler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always link" -#~ msgstr "_Anahat" - -#~ msgid "Align:" -#~ msgstr "Hizalama:" - -#~ msgid "_Export Bitmap..." -#~ msgstr "_Dışarı Aktar..." - -#~ msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -#~ msgstr "Belgeyi veya seçili alanı bit eşlem resmi olarak dışa aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ro_ws and Columns..." -#~ msgstr "Satırlar ve Sütunlar..." - -#~ msgid "_Grid" -#~ msgstr "_Izgara" - -#, fuzzy -#~ msgid " and " -#~ msgstr "Çizim yok" - -#~ msgid "S_cripts..." -#~ msgstr "_Betikler..." - -#~ msgid "Run scripts" -#~ msgstr "Betikleri çalıştırır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "_Farklı kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgid "EditMode" -#~ msgstr "Taşı" - -#, fuzzy -#~ msgid "New connection point" -#~ msgstr "Yeni bağlayıcı oluşturuluyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove connection point" -#~ msgstr "Bağlayıcıyı yönlendir" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "_Düzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Start Markers:" -#~ msgstr "Başlangıç işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mid Markers:" -#~ msgstr "Orta işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_End Markers:" -#~ msgstr "Bitiş işaretleyicileri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "keep only visible layers" -#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal guide each:" -#~ msgstr "Yatay yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preset:" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical guide each:" -#~ msgstr "Dikey Boşluk" - -#~ msgid "Plot invisible layers" -#~ msgstr "Görünmeyen katmanları çiz" - -#~ msgid "Text Outline Input" -#~ msgstr "Yazı Anahat Girdisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "y-Function:" -#~ msgstr "Fonksiyon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Kabartma" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Power stroke" -#~ msgstr "Örüntü konumu" - -#, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Clone original path" -#~ msgstr "Metni değiştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "Tanım" - -#~ msgid "Bitmap size" -#~ msgstr "Resim Boyutu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid line _color:" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:" - -#~ msgid "Grid line color" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is drawing" -#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is page" -#~ msgstr "Aktarım süreci devam ediyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vacuum <defs>" -#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" -#~ msgstr "_Doldur ve Çiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back_ground:" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color Management" -#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "_Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Re_place:" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_election" -#~ msgstr "Seçim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute _Name" -#~ msgstr "Özellik adı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attribute _Value" -#~ msgstr "Özellik değeri" - -#, fuzzy -#~ msgid "objects" -#~ msgstr "Nesneler" - -#, fuzzy -#~ msgid "found" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Replace" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line emphasizing" -#~ msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid line color:" -#~ msgstr "Izgara çizgi rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect list" -#~ msgstr "Efektler" - -#~ msgid "Vac_uum Defs" -#~ msgstr "Tanım Bölümünü Temizle" - -#~ msgid "In_kscape Preferences..." -#~ msgstr "In_kscape Seçenekleri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Font size (px)" -#~ msgstr "Yazı boyutu [px]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Bold" -#~ msgstr "_Düğme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 0" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 120" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 135" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 150" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 180" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 210" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 225" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 240" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 270" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 30" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 300" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 315" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 330" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 45" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 60" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 90" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Format: " -#~ msgstr "Görünüm Modu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace text" -#~ msgstr "Metni değiştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Link Properties" -#~ msgstr "Bağlantı Ö_zellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Properties" -#~ msgstr "Resim Özellikleri" - -#~ msgid "Align lines left" -#~ msgstr "Çizgileri Sola Hizala" - -#~ msgid "Align lines right" -#~ msgstr "Çizglileri Sağa Hizala" - -#~ msgid "Line spacing:" -#~ msgstr "Çizgi aralığı:" - -#~ msgid "%s GDK pixbuf Input" -#~ msgstr "%s GDK pixbuf Girdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand direction" -#~ msgstr "Çizgi aralığı:" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Fare" - -#, fuzzy -#~ msgid "User data: " -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "General system information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current effect" -#~ msgstr "Güncel katman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "Resimleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Opacity (%):" -#~ msgstr "Matlık,%:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No gradients" -#~ msgstr "Rastgeleleştir:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing selected" -#~ msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." - -#, fuzzy -#~ msgid "No gradients in selection" -#~ msgstr "Hiçbirşey seçilmedi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Multiple gradients" -#~ msgstr "Değişme:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Konum:" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Özellik" - -#~ msgid "ABCs" -#~ msgstr "ABC'ler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Motion blur, horizontal" -#~ msgstr "Yatay" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " -#~ "vary force" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Motion blur, vertical" -#~ msgstr "Dikey" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -#~ "force" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri dikey döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal edge detect" -#~ msgstr "Yatay yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical edge detect" -#~ msgstr "Dikey yazı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Sarmal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur inner borders and intersections" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parallel hollow" -#~ msgstr "Yatay Konum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hole" -#~ msgstr "İşlev:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth outline" -#~ msgstr "Kutu çerçevesi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline, double" -#~ msgstr "_Anahat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image effects, transparent" -#~ msgstr "Güncel katman" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth edges" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color outline, in" -#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth shader" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smooth shader dark" -#~ msgstr "Yumuşak" - -#, fuzzy -#~ msgid "3D wood" -#~ msgstr "Kutu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Noisy blur" -#~ msgstr "Doldurmayı iptal et" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -#~ msgstr "Dikdörtgenlerdeki yuvarlatılmış köşeleri ölçekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Black outline" -#~ msgstr "Düz renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inner Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Darken edges" -#~ msgstr "Damlalık" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Yazı tipi" - -#, fuzzy -#~ msgid "handle" -#~ msgstr "Şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "center" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Experimental" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Renkler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vibration:" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Parlaklık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opacity (%):" -#~ msgstr "Matlık,%:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drop Glow" -#~ msgstr "Sonlandırma Rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drawing, custom" -#~ msgstr "Çizim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transluscent" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle (degrees):" -#~ msgstr "derece" - -#~ msgid "Print Previe_w" -#~ msgstr "_Baskı Önizleme" - -#~ msgid "Preview document printout" -#~ msgstr "Belge Çıktısı Ön görünümü" - -#~ msgid "Snap to bounding box corners" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutu köşelerini yakala" - -#~ msgid "Snap to cusp nodes" -#~ msgstr "Sivri düğümleri yakala" - -#, fuzzy -#~ msgid "(minimum mean)" -#~ msgstr "En küçük boyut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scatter" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scatter:" -#~ msgstr "Örüntü" - -#, fuzzy -#~ msgid "(low scale variation)" -#~ msgstr "Yıldız Seçenekleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scale" -#~ msgstr "_Araç kutusu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbox|Scale:" -#~ msgstr "_Araç kutusu" - -#, fuzzy -#~ msgid "All in one" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#, fuzzy -#~ msgid "Random Seed:" -#~ msgstr "Rastgele Ağaç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Barcode - QR Code" -#~ msgstr "Barkod Tipi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable id stripping" -#~ msgstr "Canlı Ön izleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Indent" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set precision" -#~ msgstr "Kesinlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Style to xml" -#~ msgstr "_Stil:" - -#~ msgid "ZIP Output" -#~ msgstr "ZIP Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue1" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue2" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue3" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red1" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red2" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red3" -#~ msgstr "Kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange1" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange2" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange3" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green1" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green2" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green3" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple1" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple3" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic1" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic2" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic3" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic4" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey1" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey2" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey3" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey4" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey5" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 1" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 2" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 3" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default block" -#~ msgstr "Varsayılan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light block" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light covered text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light text" -#~ msgstr "Varsayılan birimler:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle added green" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle header text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly text" -#~ msgstr "Yazı gir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly outer" -#~ msgstr "çizgiler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly header text" -#~ msgstr "Stil Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull text" -#~ msgstr "Dikey yazı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver block header text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver added green" -#~ msgstr "Renk geçişleri oluşturur ve düzenler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 1" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 2" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 3" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane added orange" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane block header" -#~ msgstr "Katman kilidini aç" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane covered text" -#~ msgstr "Oluştur" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine background" -#~ msgstr "Arkaplan:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine text" -#~ msgstr "Düğümü sil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Hilight" -#~ msgstr "Yükseklik:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Sarı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Orange" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Red" -#~ msgstr "Santimetre" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Blue Shadow" -#~ msgstr "İç yarıçap:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Magenta" -#~ msgstr "Macenta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 1" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 2" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 3" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 4" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 5" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 6" -#~ msgstr "Grafik" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Gap" -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "H" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d - Inkscape" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Stroke width" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Genişlik:" - -#~ msgid "Font size [px]" -#~ msgstr "Yazı boyutu [px]" - -#~ msgid "Offset [px]" -#~ msgstr "Konum [px]" - -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation, degrees" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year (0 for current)" -#~ msgstr "Şu ankinin üstüne" - -#~ msgid "clonetiler|H" -#~ msgstr "klonlayıcı|H" - -#~ msgid "clonetiler|S" -#~ msgstr "klonlayıcı|S" - -#~ msgid "clonetiler|L" -#~ msgstr "klonlayıcı|L" - -#, fuzzy -#~ msgid "find|Clones" -#~ msgstr "Kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Y aralığı:" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Başlık" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Biçim" - -#~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Haklar" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Dil" - -#, fuzzy -#~ msgid "undo action|Raise" -#~ msgstr "Fonksiyonlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "web|Link" -#~ msgstr "in" - -#~ msgid "Object _Properties" -#~ msgstr "_Nesne Özellikleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "gap|H:" -#~ msgstr "Kapak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connector network layout" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid|_New" -#~ msgstr "Izgara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paint objects with:" -#~ msgstr "Bununla yeni nesneler oluştur:" - -#~ msgid "layers|Top" -#~ msgstr "katmanlar|Üst" - -#~ msgid "_Width" -#~ msgstr "_Genişlik" - -#~ msgid "_Height" -#~ msgstr "_Yükseklik" - -#~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate" -#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " -#~ "use selector (arrow) to move or transform them." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape'e Hoşgeldiniz! Şekil veya serbest çizim araçlarını " -#~ "kullanın; seçiciyi (ok) kullanarak taşıyın veya dönüştürün." - -#~ msgid "swatches|Size" -#~ msgstr "örnekler|Boyut" - -#~ msgid "swatchesHeight|medium" -#~ msgstr "örneklerinYüksekliği|orta" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "geniş" - -#~ msgid "huge" -#~ msgstr "büyük" - -#~ msgid "swatches|Width" -#~ msgstr "örnekler|Genişlik" - -#~ msgid "wide" -#~ msgstr "geniş" - -#~ msgid "wider" -#~ msgstr "daha geniş" - -#~ msgid "swatches|Wrap" -#~ msgstr "örnekler|Sarmala" - -#~ msgid "Next Path Effect Parameter" -#~ msgstr "Sonraki Yol Efekti Parametresi" - -#~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing" -#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|X position" -#~ msgstr "Seçim Yapın:" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|X" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Y position" -#~ msgstr "Seçim Yapın:" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Y" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|Width" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|W" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#, fuzzy -#~ msgid "select toolbar|H" -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya taşır" - -#~ msgid "_Y" -#~ msgstr "_Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "StrokeWidth|Width:" -#~ msgstr "Çizgi kalınlığı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation [deg]" -#~ msgstr "Döndürme(der)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Klasör oluşturulamadı %s.\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distribute nodes" -#~ msgstr "Özellik adı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Break path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#~ msgid "Cannot find path between nodes." -#~ msgstr "Düğümler arasında yol bulunamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Flip nodes" -#~ msgstr "çizgiler" - -#~ msgid "end node" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#~ msgid "cusp" -#~ msgstr "zirve" - -#~ msgid "smooth" -#~ msgstr "düz" - -#, fuzzy -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "Yerleşim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -#~ msgstr "Tüm nesneleri veya tüm düğümleri seçer" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." -#~ msgid_plural "" -#~ "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Hiçbir nesne seçilmedi. Fareyi ile tıklayın, Shift+tıklayın veya seçmek " -#~ "için nesnelerin etrafında sürükleyin." -#~ msgstr[1] "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it." -#~ msgstr "Nesne sınırlandırma kutusunun gölgesini ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "The selection has no applied clip path." -#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "The selection has no applied mask." -#~ msgstr "Bir devingen konum nesnesi oluturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center objects horizontally" -#~ msgstr "Seçilen nesneleri yatay döndür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr " Oluştur " - -#~ msgid "Refresh the icons" -#~ msgstr "Simgeleri Tazele" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Input Devices (new)..." -#~ msgstr "_Girdi Aygıtları..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Join endnodes" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" -#~ msgstr "Düzenlemek için sonraki yol efekti parametresini göster" - -#~ msgid "Edit the mask of the object" -#~ msgstr "Nesne maskesini düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Instant Messaging..." -#~ msgstr "_İletiler..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Document exported..." -#~ msgstr "_Belge Seçenekleri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light x-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light y-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light z-Position" -#~ msgstr "Pozisyon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scaling Factor" -#~ msgstr "Düz renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "polyhedron|Show:" -#~ msgstr "Çokgen" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Bottom" -#~ msgstr "Kutu" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Left" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Middle" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Right" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Top" -#~ msgstr " _Sıfırla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gelatine" -#~ msgstr "İlişki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repaint" -#~ msgstr "Tekrar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Burnt edges" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "AI 8.0 Output" -#~ msgstr "Çıktı" - -#~ msgid "EPSI Output" -#~ msgstr "EPSI Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export area is whole canvas" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export canvas" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open files saved for plotters" -#~ msgstr "Inkscape Vektörel Grafik Düzenleyici" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Melt and glow" -#~ msgstr "Sol Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Mavi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ghost outline" -#~ msgstr "Kutu çerçevesi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flow inside" -#~ msgstr "bitiş düğümü" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Write session file:" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set filename" -#~ msgstr "_Dosya adı" - -#~ msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -#~ msgstr "%1 sizi beyaz tahta oturumuna davet etti." - -#~ msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" -#~ msgstr "" -#~ "%1kullanıcısının beyaz tahta oturumunu kabul etmek ister misiniz?" - -#~ msgid "Accept invitation" -#~ msgstr "Daveti Kabul Et" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the right end of the bisector" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity A" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity B" -#~ msgstr "Tanımlayıcı" - -#, fuzzy -#~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." -#~ msgstr "Asıl yola bağlı devingen konum nesnesi oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies" -#~ msgstr "Satır sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of copies of the original path" -#~ msgstr "Bir çokgen ya da yıldızın köşe sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Origin" -#~ msgstr "Orijin X:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the starting angle" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the rotation angle" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Elliptic Pen" -#~ msgstr "Elips" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Şekiller" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximal stroke width" -#~ msgstr "Çizgi kalınlığını ölçekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pen roundness" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "angle" -#~ msgstr "Açı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grow for" -#~ msgstr "Düğümü alçalt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round ends" -#~ msgstr "Yuvarlaklaştırılmamış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 9" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control handle 11" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reflection line" -#~ msgstr "Seçim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the left end of the parallel" -#~ msgstr "Rengin aydınlığını al" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Offset y" -#~ msgstr "Konum:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the origin" -#~ msgstr "Doygunluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Iterations" -#~ msgstr "_Kesişim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float parameter" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" -#~ msgstr "Artımlı geçişte sonlandırma bulunmuyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stack step" -#~ msgstr "Yığın" - -#, fuzzy -#~ msgid "point param" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "path param" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Hedef:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seed" -#~ msgstr "Hız" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session file" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active session file:" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "_Kapat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set delay" -#~ msgstr "Varsayılan ata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Render" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Yapıştır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open session file" -#~ msgstr "_Oturum dosyası aç" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Register" -#~ msgstr "_Yukarı Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Tersini Al" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_Yeniden Adlandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "Sohbet Odası Parolası:" - -#, fuzzy -#~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "Dışarı aktar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _name:" -#~ msgstr "Katman ismi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Dörtgenleri ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to chatroom" -#~ msgstr "Sohbet odasına bağlan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate knotholder?" -#~ msgstr "Pasifleştirildi" - -#, fuzzy -#~ msgid "gradient level" -#~ msgstr "Artımlı Geçiş seçilmedi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Under glass effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kilt" -#~ msgstr "Başlık" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bump for bitmaps" -#~ msgstr "Yığın" - -#~ msgid "Biggest item" -#~ msgstr "En büyük öğe" - -#~ msgid "Smallest item" -#~ msgstr "En küçük öğe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Median Filter" -#~ msgstr "Katman Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "el Greek" -#~ msgstr "Yeşil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Commands bar icon size" -#~ msgstr "Komutlar Çubuğu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#~ msgid "Embed All Images" -#~ msgstr "Tüm Resimleri Göm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major Y Division Spacing" -#~ msgstr "Yatay Boşluk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cairo PDF Output" -#~ msgstr "DXF Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "PDF File" -#~ msgstr "_Dosya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cairo PS Output" -#~ msgstr "DXF Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" -#~ msgstr "Postscript (*.ps)" - -#~ msgid "Encapsulated Postscript Output" -#~ msgstr "Encapsulated Postscript Çıktı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make bounding box around full page" -#~ msgstr "Karşıt kutu çerçeve gölgesi" - -#~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)" -#~ msgstr "Fontları göm (Sadece tip 1 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes, more descriptions" -#~ msgstr "Nesne Tanımı ayarla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Iron Man vector objects" -#~ msgstr "Seçili nesneleri gruplar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Göster:" - -#~ msgid "Print Destination" -#~ msgstr "Hedefi yazdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " -#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." - -#~ msgid "" -#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " -#~ "objects will be rendered exactly as displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Heşeyi bitmap olarak yazdırır. Sonuçtaki resim genellikle boyut olarak " -#~ "büyüktür ve kalite kaybı olmaksızın keyfi olarak ölçeklenemez, fakat tüm " -#~ "nesneler tamamen göründüğü gibi oluşturulur." - -#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#~ msgid "Print destination" -#~ msgstr "Hedefi yazdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n" -#~ "leave empty to use the system default printer.\n" -#~ "Use '> filename' to print to file.\n" -#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program." -#~ msgstr "" -#~ "Dosyaya yazmak için '>dosyaadi' \n" -#~ "Programa yönlendirmek için '|' kullanın" - -#~ msgid "Print using PostScript operators" -#~ msgstr "PostScript işleçlerini kullanarak yazdır" - -#~ msgid "" -#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " -#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " -#~ "patterns will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Postcript vektör işleçlerini kullanır. Sonuçtaki resim genellikle boyut " -#~ "olarak küçüktür ve keyfi olarak ölçeklenebilir, fakat alfa şeffaflık " -#~ "değeri ve örüntüler kaybolacaktır." - -#~ msgid "Postscript Print" -#~ msgstr "Postscript Baskı" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -#~ "and any changes made in preferences will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape öntanımlı ayarlarla çalışacak.\n" -#~ "Yeni ayarlar kaydedilemeyecek." - -#~ msgid "" -#~ "%s not a valid XML file, or\n" -#~ "you don't have read permissions on it.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s geçerli bir XML dosyası değil, ya da\n" -#~ "bu dosyayı okuma izniniz yok.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not a valid menus file.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s geçerli menü dosyası değil.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Inkscape will run with default menus.\n" -#~ "New menus will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape öntanımlı menülerle çalışacak.\n" -#~ "Yeni menüler kaydedilemeyecek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gap width" -#~ msgstr "Eşit genişlik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lala" -#~ msgstr "_Etiket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lolo" -#~ msgstr "Renk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "_Fark" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change LPE point parameter" -#~ msgstr "Sarmal oluşturur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select at least two objects to combine." -#~ msgstr "Kopyalamak için birnesne seçin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fit page to selection" -#~ msgstr "Seçimden al" - -#~ msgid "Shrinking %d selected object" -#~ msgid_plural "Shrinking %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi büzüyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi büzüyor" - -#~ msgid "Growing %d selected object" -#~ msgid_plural "Growing %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi şişiriyor" - -#~ msgid "Attracting %d selected object" -#~ msgid_plural "Attracting %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi çekiyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi çekiyor" - -#~ msgid "Repelling %d selected object" -#~ msgid_plural "Repelling %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi püskürtüyor" - -#~ msgid "Painting %d selected object" -#~ msgid_plural "Painting %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi boyuyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi boyuyor" - -#~ msgid "Jittering colors in %d selected object" -#~ msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Seçili %d nesneyi tonluyor" -#~ msgstr[1] "Seçili %d nesneyi tonluyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Nodes" -#~ msgstr "Düğümler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes to object paths" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" -#~ msgstr "Sınırlandırılmış kutuları ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Grid with guides" -#~ msgstr "Rehberler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snapping" -#~ msgstr "Değiştir:" - -#, fuzzy -#~ msgid "What snaps" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Special points to consider" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid units" -#~ msgstr "Izgara birimi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Origin Y" -#~ msgstr "Orijin Y:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing X" -#~ msgstr "X aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing Y" -#~ msgstr "Y aralığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." -#~ msgstr "Izgara çizgi renkleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line every" -#~ msgstr "Rehber satırı rengi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Z" -#~ msgstr "Açı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Yeni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repel mode" -#~ msgstr " Kaldır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save current settings as new profile" -#~ msgstr "Belgeyi yeni bir isimle kaydet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report Normal Vector Information" -#~ msgstr "Dönüşümleri _Kaldır" - -#~ msgid "Postscript (*.ps)" -#~ msgstr "Postscript (*.ps)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bend Path" -#~ msgstr "_Kopar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Space between copies of the pattern" -#~ msgstr "Tuval kenarlığının rengi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing in the clipboard." -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing on the style clipboard." -#~ msgstr "Seçili nesneleri panoya kopyalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snapping to special nodes" -#~ msgstr "Düğümleri ızgaraya ayır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" -#~ msgstr "Sonraki belge pencerisine geçer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Segment" -#~ msgstr "Seçimi siler" - -#~ msgid "Select second option: " -#~ msgstr "İkinci seçim:" - -#, fuzzy -#~ msgid "X Channel" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y Channel" -#~ msgstr "İptal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps" -#~ msgstr "Bitma için tercih edilen çözünürlük (inç başına nokta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search Tag" -#~ msgstr "Resimleri ara" - -#~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" -#~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" - -#~ msgid "%s at %s" -#~ msgstr "%s de %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move by:" -#~ msgstr "Taşı %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving %s %s" -#~ msgstr "Taşı %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern along path" -#~ msgstr "_Çizgiden yola" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Bilinmeyen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview not available" -#~ msgstr "_Baskı Önizleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap details" -#~ msgstr "Bitmap nesnesini yollara dönüştürür" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any d_istance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap di_stance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any dis_tance" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at any distan_ce" -#~ msgstr "Yakalama uzaklığı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gridtype" -#~ msgstr "Tip:" - -#~ msgid "Print _Direct" -#~ msgstr "_Doğrudan Yazdır" - -#~ msgid "Gri_d Arrange..." -#~ msgstr "Izgara_yı Ayarla..." - -#~ msgid "Gradients" -#~ msgstr "Artımlı geçişler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical kerning" -#~ msgstr "Dikey yazı" -- cgit v1.2.3 From 43a821aaa9b8749b9c373925c8334efa77d9c34e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 15 Nov 2015 02:20:30 +0100 Subject: max_smooth_angle working, now deleted after because dont think a good improvement in realtion of UX complication (bzr r14422.3.11) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 224 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 0d0debd24..5253c0b85 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -120,7 +120,7 @@ sp_get_better_default_size(SPItem *item, double &value) c = shape->getCurve(); } if (c) { - value += Geom::length(paths_to_pw(c->get_pathvector()))/(c->get_segment_count () * 3); + value += Geom::length(paths_to_pw(c->get_pathvector()))/(c->get_segment_count () * 6); } } } @@ -240,10 +240,11 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) { - int angle = 0; + double angle = 0; if((int)max_smooth_angle != 0){ angle = sign(Geom::deg_to_rad(rand() % (int)max_smooth_angle)); } + std::cout << angle << "anggggle\n"; Geom::Ray ray(start, end); if(!fixed_displacement ){ lenght = Geom::distance(start, end); @@ -283,10 +284,11 @@ void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) Geom::CubicBezier const *cubic = NULL; cubic = dynamic_cast(&*curve_it1); if (cubic) { - nCurve->curveto((*cubic)[1], (*cubic)[2], curve_it1->finalPoint()); + nCurve->curveto((*cubic)[1] + last_move, (*cubic)[2], curve_it1->finalPoint()); } else { nCurve->lineto(curve_it1->finalPoint()); } + last_move = Geom::Point(0, 0); double length = curve_it1->length(0.001); std::size_t splits = 0; if (method == DM_SEGMENTS) { @@ -396,7 +398,68 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point point_b2 = point_b3; } } - if(handles == HM_RETRACT){ + if(handles == HM_SMOOTH){ + if(cubic) { + std::pair div = cubic->subdivide(t); + std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), + seg2 = div.second.controlPoints(); + point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + point_b2 = seg2[2]; + point_b3 = seg2[3] + point_b3; + point_a3 = seg1[3] + point_a3; + Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev == Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = randomize(max_lenght); + } + if(last){ + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); + } + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(last){ + prev = point_b2; + } else { + prev = point_a2; + } + out->moveto(seg1[0]); + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); + } else { + point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); + point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; + point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; + Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev == Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = randomize(max_lenght); + } + if(last){ + Geom::Path b2(point_b3); + b2.appendNew(point_a3); + double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); + point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); + } + ray.setPoints(point_b1, point_a3); + point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(last){ + prev = point_b2; + } else { + prev = point_a2; + } + out->moveto(A->initialPoint()); + out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); + out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); + } + } else if(handles == HM_RETRACT){ out->moveto(A->initialPoint()); out->lineto(A->pointAt(t) + point_a3); if(cubic && !last){ @@ -406,71 +469,12 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point } else { out->lineto(A->finalPoint() + point_b3); } - } else if(handles == HM_SMOOTH && cubic) { - std::pair div = cubic->subdivide(t); - std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), - seg2 = div.second.controlPoints(); - point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); - point_b2 = seg2[2]; - point_b3 = seg2[3] + point_b3; - point_a3 = seg1[3] + point_a3; - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev == Geom::Point(0,0)){ - point_a1 = randomize(max_lenght); - } - if(last){ - Geom::Path b2(point_b3); - b2.appendNew(point_a3); - double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); - ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); - point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); - } - ray.setPoints(point_b1, point_a3); - point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(last){ - prev = point_b2; - } else { - prev = point_a2; - } - out->moveto(seg1[0]); - out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); - out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); - } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { - point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); - point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); - point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; - point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev == Geom::Point(0,0)){ - point_a1 = randomize(max_lenght); - } - if(last){ - Geom::Path b2(point_b3); - b2.appendNew(point_a3); - double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); - ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); - point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); - } - ray.setPoints(point_b1, point_a3); - point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(last){ - prev = point_b2; - } else { - prev = point_a2; - } - out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); - out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); - } else if (cubic) { - std::pair div = cubic->subdivide(t); - std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), - seg2 = div.second.controlPoints(); - out->moveto(seg1[0]); - if(handles == HM_ALONG_NODES){ + } else if(handles == HM_ALONG_NODES){ + if (cubic) { + std::pair div = cubic->subdivide(t); + std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), + seg2 = div.second.controlPoints(); + out->moveto(seg1[0]); out->curveto(seg1[1] + last_move, seg1[2] + point_a3, seg1[3] + point_a3); last_move = point_a3; if(last){ @@ -478,17 +482,23 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point } out->curveto(seg2[1] + point_a3, seg2[2] + point_b3, seg2[3] + point_b3); } else { + out->moveto(A->initialPoint()); + out->lineto(A->pointAt(t) + point_a3); + out->lineto(A->finalPoint() + point_b3); + } + } else if(handles == HM_RAND) { + if (cubic) { + std::pair div = cubic->subdivide(t); + std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), + seg2 = div.second.controlPoints(); + out->moveto(seg1[0]); out->curveto(seg1[1] + point_a1, seg1[2] + point_a2 + point_a3, seg1[3] + point_a3); out->curveto(seg2[1] + point_a3 + point_b1, seg2[2] + point_b2 + point_b3, seg2[3] + point_b3); + } else { + out->moveto(A->initialPoint()); + out->lineto(A->pointAt(t) + point_a3); + out->lineto(A->finalPoint() + point_b3); } - } else if (handles == HM_RAND) { - out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(A->pointAt(t / 3) + point_a1, A->pointAt((t / 3) * 2) + point_a2 + point_a3, A->pointAt(t) + point_a3); - out->curveto(A->pointAt(t + (t / 3)) + point_a3 + point_b1, A->pointAt(t +((t / 3) * 2)) + point_b2 + point_b3, A->finalPoint() + point_b3); - } else { - out->moveto(A->initialPoint()); - out->lineto(A->pointAt(t) + point_a3); - out->lineto(A->finalPoint() + point_b3); } return out; } @@ -508,46 +518,46 @@ SPCurve *LPERoughen::jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Poin point_a1 = randomize(max_lenght); point_a2 = randomize(max_lenght); } - if(handles == HM_RETRACT){ - out->moveto(A->initialPoint()); - out->lineto(A->finalPoint() + point_a3); - } else if(handles == HM_SMOOTH && cubic) { - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev == Geom::Point(0,0)){ - point_a1 = A->pointAt(1.0/3.0) + randomize(max_lenght); - } - ray.setPoints((*cubic)[3] + point_a3, (*cubic)[2] + point_a3); - point_a2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); - prev = (*cubic)[2] + point_a2; - out->moveto((*cubic)[0]); - out->curveto((*cubic)[0] + point_a1, (*cubic)[2] + point_a2 + point_a3, (*cubic)[3] + point_a3); - } else if(handles == HM_SMOOTH && !cubic) { - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); - point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); - if(prev==Geom::Point(0,0)){ - point_a1 = A->pointAt(1.0/3.0) + randomize(max_lenght); + if(handles == HM_SMOOTH) { + if (cubic) { + Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev == Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = A->pointAt(1.0/3.0) + randomize(max_lenght); + } + ray.setPoints((*cubic)[3] + point_a3, (*cubic)[2] + point_a3); + point_a2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + prev = (*cubic)[2] + point_a2; + out->moveto((*cubic)[0]); + out->curveto((*cubic)[0] + point_a1, (*cubic)[2] + point_a2 + point_a3, (*cubic)[3] + point_a3); + } else { + Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + point_a1 = Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); + if(prev==Geom::Point(0,0)){ + point_a1 = A->pointAt(1.0/3.0) + randomize(max_lenght); + } + ray.setPoints(A->finalPoint() + point_a3, A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a3); + point_a2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); + prev = A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a2 + point_a3; + out->moveto(A->initialPoint()); + out->curveto(A->initialPoint() + point_a1, A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a2 + point_a3, A->finalPoint() + point_a3); } - ray.setPoints(A->finalPoint() + point_a3, A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a3); - point_a2 = randomize(max_lenght, ray.angle()); - prev = A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a2 + point_a3; + } else if(handles == HM_RETRACT){ out->moveto(A->initialPoint()); - out->curveto(A->initialPoint() + point_a1, A->pointAt((1.0/3.0) * 2) + point_a2 + point_a3, A->finalPoint() + point_a3); - } else if (cubic) { - out->moveto((*cubic)[0]); - if(handles == HM_ALONG_NODES){ + out->lineto(A->finalPoint() + point_a3); + } else if (handles == HM_ALONG_NODES) { + if(cubic){ + out->moveto((*cubic)[0]); out->curveto((*cubic)[1] + last_move, (*cubic)[2] + point_a3, (*cubic)[3] + point_a3); last_move = point_a3; } else { - out->curveto((*cubic)[1] + point_a1, (*cubic)[2] + point_a2 + point_a3, (*cubic)[3] + point_a3); + out->moveto(A->initialPoint()); + out->lineto(A->finalPoint() + point_a3); } } else if (handles == HM_RAND) { out->moveto(A->initialPoint()); out->curveto(A->pointAt(0.3333) + point_a1, A->pointAt(0.6666) + point_a2 + point_a3, A->finalPoint() + point_a3); - } else { - out->moveto(A->initialPoint()); - out->lineto(A->finalPoint() + point_a3); } return out; } -- cgit v1.2.3 From 3a2f830fc5c0c0f3901e64277e6871b9615d283b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 15 Nov 2015 03:47:20 +0100 Subject: End fixing roughen (bzr r14422.3.12) --- src/live_effects/lpe-roughen.cpp | 64 +++++++++++++++++-------------------- src/live_effects/lpe-roughen.h | 2 -- src/live_effects/parameter/random.h | 2 +- 3 files changed, 30 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 5253c0b85..310f791a1 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -60,8 +60,6 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) "global_randomize", &wr, this, 1.), handles(_("Handles"), _("Handles options"), "handles", HMConverter, &wr, this, HM_ALONG_NODES), - max_smooth_angle(_("Max. smooth handle angle"), _("Max. smooth handle angle"), - "max_smooth_angle", &wr, this, 20), shift_nodes(_("Shift nodes"), _("Shift nodes"), "shift_nodes", &wr, this, true), fixed_displacement(_("Fixed displacement"), _("Fixed displacement, 1/3 of segment length"), @@ -76,7 +74,6 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) registerParameter(&displace_y); registerParameter(&global_randomize); registerParameter(&handles); - registerParameter(&max_smooth_angle); registerParameter(&shift_nodes); registerParameter(&fixed_displacement); registerParameter(&spray_tool_friendly); @@ -89,9 +86,6 @@ LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) segments.param_set_range(1, Geom::infinity()); segments.param_set_increments(1, 1); segments.param_set_digits(0); - max_smooth_angle.param_set_range(0, 359); - max_smooth_angle.param_set_increments(1, 1); - max_smooth_angle.param_set_digits(0); seed = 0; } @@ -131,8 +125,8 @@ void LPERoughen::doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem) SPLPEItem * splpeitem = const_cast(lpeitem); double initial = 0; sp_get_better_default_size(SP_ITEM(splpeitem), initial); - displace_x.param_set_value(initial, displace_x.defseed); - displace_y.param_set_value(initial, displace_y.defseed); + displace_x.param_set_value(initial, 0); + displace_y.param_set_value(initial, 0); } void LPERoughen::doBeforeEffect(SPLPEItem const *lpeitem) @@ -238,20 +232,6 @@ Geom::Point LPERoughen::randomize(double max_lenght, bool is_node) return output; } -Geom::Point LPERoughen::randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end) -{ - double angle = 0; - if((int)max_smooth_angle != 0){ - angle = sign(Geom::deg_to_rad(rand() % (int)max_smooth_angle)); - } - std::cout << angle << "anggggle\n"; - Geom::Ray ray(start, end); - if(!fixed_displacement ){ - lenght = Geom::distance(start, end); - } - return Geom::Point::polar(ray.angle() + angle , lenght) + start; -} - void LPERoughen::doEffect(SPCurve *curve) { Geom::PathVector const original_pathv = pathv_to_linear_and_cubic_beziers(curve->get_pathvector()); @@ -403,11 +383,16 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point std::pair div = cubic->subdivide(t); std::vector seg1 = div.first.controlPoints(), seg2 = div.second.controlPoints(); - point_b1 = randomize(max_lenght, seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + Geom::Ray ray(seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + double lenght = max_lenght; + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(seg1[3] + point_a3, seg2[1] + point_a3); + } + point_b1 = seg1[3] + point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle() , lenght); point_b2 = seg2[2]; point_b3 = seg2[3] + point_b3; point_a3 = seg1[3] + point_a3; - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + ray.setPoints(prev,A->initialPoint()); point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); @@ -415,10 +400,12 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point if(last){ Geom::Path b2(point_b3); b2.appendNew(point_a3); - double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); - ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); - point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); + lenght = max_lenght; + ray.setPoints(point_b3, point_b2); + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + } + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle() , lenght); } ray.setPoints(point_b1, point_a3); point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -431,11 +418,16 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point out->curveto(point_a1,point_a2,point_a3); out->curveto(point_b1, point_b2, point_b3); } else { - point_b1 = randomize(max_lenght, A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + Geom::Ray ray(A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + double lenght = max_lenght; + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(A->pointAt(t) + point_a3, A->pointAt(t + (t / 3))); + } + point_b1 = A->pointAt(t) + point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle() , lenght); point_b2 = A->pointAt(t +((t / 3) * 2)); point_b3 = A->finalPoint() + point_b3; point_a3 = A->pointAt(t) + point_a3; - Geom::Ray ray(prev,A->initialPoint()); + ray.setPoints(prev,A->initialPoint()); point_a1 = A->initialPoint() + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); if(prev == Geom::Point(0,0)){ point_a1 = randomize(max_lenght); @@ -443,10 +435,12 @@ SPCurve const * LPERoughen::addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point if(last){ Geom::Path b2(point_b3); b2.appendNew(point_a3); - double dist = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); - ray.setPoints(point_b3, b2.pointAt(1.0/3.0)); - point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), dist); - point_b2 = randomize(max_lenght, point_b3, point_b2); + lenght = max_lenght; + ray.setPoints(point_b3, point_b2); + if(!fixed_displacement ){ + lenght = Geom::distance(b2.pointAt(1.0/3.0), point_b3); + } + point_b2 = point_b3 + Geom::Point::polar(ray.angle() , lenght); } ray.setPoints(point_b1, point_a3); point_a2 = point_a3 + Geom::Point::polar(ray.angle(), max_lenght); @@ -512,7 +506,7 @@ SPCurve *LPERoughen::jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Poin Geom::Point point_a2(0, 0); Geom::Point point_a3(0, 0); if (shift_nodes) { - point_a3 = randomize(max_lenght); + point_a3 = randomize(max_lenght, true); } if (handles == HM_RAND || handles == HM_SMOOTH) { point_a1 = randomize(max_lenght); diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.h b/src/live_effects/lpe-roughen.h index b12bd08af..7e6a19d5a 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.h +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.h @@ -47,7 +47,6 @@ public: virtual double sign(double randNumber); virtual void doOnApply(SPLPEItem const* lpeitem); virtual Geom::Point randomize(double max_lenght, bool is_node = false); - virtual Geom::Point randomize(double lenght, Geom::Point start, Geom::Point end); virtual void doBeforeEffect(SPLPEItem const * lpeitem); virtual SPCurve const * addNodesAndJitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move, double t, bool last); virtual SPCurve *jitter(Geom::Curve const * A, Geom::Point &prev, Geom::Point &last_move); @@ -62,7 +61,6 @@ private: RandomParam displace_y; RandomParam global_randomize; EnumParam handles; - ScalarParam max_smooth_angle; BoolParam shift_nodes; BoolParam fixed_displacement; BoolParam spray_tool_friendly; diff --git a/src/live_effects/parameter/random.h b/src/live_effects/parameter/random.h index 52e3cc0a6..ca4440336 100644 --- a/src/live_effects/parameter/random.h +++ b/src/live_effects/parameter/random.h @@ -43,11 +43,11 @@ public: operator gdouble(); inline gdouble get_value() { return value; } ; - long defseed; protected: long startseed; long seed; + long defseed; gdouble value; gdouble min; -- cgit v1.2.3 From 9ccc911c0f27339694b7210d7f6829b528e96fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Sun, 15 Nov 2015 03:57:03 +0100 Subject: Fix a typo (bzr r14422.3.14) --- src/widgets/spray-toolbar.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/widgets/spray-toolbar.h b/src/widgets/spray-toolbar.h index d1d5c7b4c..30d8233ca 100644 --- a/src/widgets/spray-toolbar.h +++ b/src/widgets/spray-toolbar.h @@ -21,7 +21,7 @@ * * Copyright (C) 2004 David Turner * Copyright (C) 2003 MenTaLguY - * Copyright (C) 1999-2011 authors + * Copyright (C) 1999-2015 authors * Copyright (C) 2001-2002 Ximian, Inc. * * Released under GNU GPL, read the file 'COPYING' for more information -- cgit v1.2.3 From 50f090386bd69a2f9ed547d5eef6ce0c66f242f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janis Eisaks Date: Sun, 15 Nov 2015 09:52:00 +0200 Subject: Latvian translation update (bzr r14472) --- po/lv.po | 10045 +++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 3094 insertions(+), 6951 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 3f3fa4dbb..7a9b3dfd5 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:40+0300\n" -"Last-Translator: Jānis Eisaks \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-28 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 14:06+0200\n" +"Last-Translator: Jānis Eisaks \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -37,6 +36,10 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Izveidojiet un labojiet mērogojamās vektoru grafikas (SVG) attēlus" #: ../inkscape.desktop.in.h:5 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "" + +#: ../inkscape.desktop.in.h:6 msgid "New Drawing" msgstr "Jauns zīmējums" @@ -44,19 +47,10 @@ msgstr "Jauns zīmējums" msgid "Smart Jelly" msgstr "Viedā želeja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 -#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:139 +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 ../share/filters/filters.svg.h:219 +#: ../share/filters/filters.svg.h:227 ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 ../share/filters/filters.svg.h:555 +#: ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 msgid "Bevels" msgstr "Slīpumi" @@ -77,13 +71,8 @@ msgstr "Gluds, metālisks pilienveida slīpums" msgid "Apparition" msgstr "Redzamība" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 ../share/filters/filters.svg.h:655 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 msgid "Blurs" msgstr "Aizmiglojumi" @@ -103,24 +92,12 @@ msgstr "Zems, ass slīpums" msgid "Rubber Stamp" msgstr "Gumijas spiedogs" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 -#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 ../share/filters/filters.svg.h:335 +#: ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459 +#: ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 ../share/filters/filters.svg.h:687 +#: ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711 +#: ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:723 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 msgid "Overlays" msgstr "Pārklājumi" @@ -132,8 +109,7 @@ msgstr "Nejauši balti plankumi iekšpusē" msgid "Ink Bleed" msgstr "Tintes pārlaide" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 msgid "Protrusions" msgstr "Izvirzījumi" @@ -169,13 +145,8 @@ msgstr "Vaļņota mala ar iekšēju slīpumu" msgid "Ripple" msgstr "Vilnīši" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 +#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:635 ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 msgid "Distort" msgstr "Deformēt" @@ -211,12 +182,8 @@ msgstr "Pārslveidīgi balti traipi" msgid "Leopard Fur" msgstr "Leoparda āda" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 #: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403 msgid "Materials" msgstr "Materiāli" @@ -241,15 +208,11 @@ msgstr "Mākoņi" msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Gaisīgi, pūkaini, reti, balti mākoņi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38 msgid "Sharpen" msgstr "Saasināt" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../share/filters/filters.svg.h:415 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:415 ../src/extension/internal/filter/image.h:62 msgid "Image Effects" msgstr "Attēlu efekti" @@ -269,23 +232,11 @@ msgstr "Saasināt malas un robežas objekta iekšpusē, stiprums=0.3" msgid "Oil painting" msgstr "Eļļas glezna" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 -#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 +#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Attēla krāsošana un zīmēšana" @@ -294,8 +245,7 @@ msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Atdarināt eļļas gleznu stilu" #. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 msgid "Pencil" msgstr "Zīmulis" @@ -323,15 +273,9 @@ msgstr "Imitēt vecu fotogrāfiju" msgid "Organic" msgstr "Organisks" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 +#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 #: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 msgid "Textures" msgstr "Faktūras" @@ -376,10 +320,7 @@ msgstr "Neizteikts slīpums ar nedaudz zemāku vidusdaļu" msgid "Inset" msgstr "Saīsināt" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 -#: ../share/filters/filters.svg.h:811 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 ../share/filters/filters.svg.h:811 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Ēnas un spīdums" @@ -423,22 +364,11 @@ msgstr "Zem saplaisājuša stikla" msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Kūsājošas pumpas" -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 -#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 +#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 +#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 +#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 msgid "Bumps" msgstr "Grambas (puni)" @@ -450,9 +380,7 @@ msgstr "Elastīgu burbuļu efekts ar nelielu pārvietojumu" msgid "Glowing Bubble" msgstr "Spīdīgs burbulis" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 #: ../share/filters/filters.svg.h:223 msgid "Ridges" msgstr "Kores" @@ -521,9 +449,7 @@ msgstr "Spīdīga metāla faktūra" msgid "Leaves" msgstr "Lapas" -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 msgid "Scatter" msgstr "Izkliedēt" @@ -531,8 +457,7 @@ msgstr "Izkliedēt" msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Lapas uz zemes rudenī vai dzīva lapotne" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 msgid "Translucent" msgstr "Caurspīdīgs" @@ -617,8 +542,7 @@ msgid "Metallized Paint" msgstr "Metāliska krāsa" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "Metalizēts efekts ar maigu apgaismojumu, viegli caurspīdīgs gar malām" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 @@ -657,12 +581,8 @@ msgstr "Trekna eļļa ar nedaudz pieskaņojamu nekārtību" msgid "Black Hole" msgstr "Melnais caurums" -#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 ../src/filter-enums.cpp:32 msgid "Morphology" msgstr "Morfoloģija" @@ -676,8 +596,7 @@ msgstr "Kubi" #: ../share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" -"Izkliedēti kubi; pieskaņojiet Morfoloģijas primitīvu izmēru dažādošanai" +msgstr "Izkliedēti kubi; pieskaņojiet Morfoloģijas primitīvu izmēru dažādošanai" #: ../share/filters/filters.svg.h:238 msgid "Peel Off" @@ -732,10 +651,8 @@ msgid "Rough and Glossy" msgstr "Raupjš un spīdīgs" #: ../share/filters/filters.svg.h:264 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Saburzīta, spīdīga papīra efekts, ko var izmantot gan attēliem, gan objektiem" +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "Saburzīta, spīdīga papīra efekts, ko var izmantot gan attēliem, gan objektiem" #: ../share/filters/filters.svg.h:266 msgid "In and Out" @@ -774,11 +691,8 @@ msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Elektronu mikroskopija" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" -"Slīpums, vienkārša gaisma, nabadzīgas krāsa un spīdums kā elektronu " -"mikroskopijā" +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "Slīpums, vienkārša gaisma, nabadzīgas krāsa un spīdums kā elektronu mikroskopijā" #: ../share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Tartan" @@ -841,8 +755,7 @@ msgid "Torn Edges" msgstr "Ieplīsušas malas" #: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Pārvietot figūru un attēlu ārmalas nemainot to saturu" #: ../share/filters/filters.svg.h:318 @@ -858,12 +771,8 @@ msgid "Evanescent" msgstr "Gaistošs" #: ../share/filters/filters.svg.h:324 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" -msgstr "" -"Aizmiglot objekta saturu, saglabājot aprises un pievienojot pieaugošu " -"caurspīdīgumu gar malām" +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" +msgstr "Aizmiglot objekta saturu, saglabājot aprises un pievienojot pieaugošu caurspīdīgumu gar malām" #: ../share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Chalk and Sponge" @@ -894,11 +803,8 @@ msgid "Garden of Delights" msgstr "Baudu dārzs" #: ../share/filters/filters.svg.h:340 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" -msgstr "" -"Fantasmagoriski, nekārtīgi kušķi, līdzīgi kā Jeronīma Boša (Hieronymus " -"Bosch) gleznā \"Baudu dārzs\"" +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgstr "Fantasmagoriski, nekārtīgi kušķi, līdzīgi kā Jeronīma Boša (Hieronymus Bosch) gleznā \"Baudu dārzs\"" #: ../share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Cutout Glow" @@ -906,8 +812,7 @@ msgstr "Izgriezuma spīdums" #: ../share/filters/filters.svg.h:344 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "" -"Iekšējais un ārējais spīdums ar iespējamu nobīdi un krāsojamu pludinājumu" +msgstr "Iekšējais un ārējais spīdums ar iespējamu nobīdi un krāsojamu pludinājumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Dark Emboss" @@ -923,9 +828,7 @@ msgstr "Matētas kūsājošas pumpas" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Līdzīgi kā sīkburbuļainas grambas, tikai ar izkliedētu gaismu atstarotas " -"vietā" +msgstr "Līdzīgi kā sīkburbuļainas grambas, tikai ar izkliedētu gaismu atstarotas vietā" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Blotting Paper" @@ -956,10 +859,8 @@ msgid "Felt" msgstr "Filcs" #: ../share/filters/filters.svg.h:372 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "" -"Filcam līdzīga faktūra ar nekārtīgām krāsām un nedaudz tumšāka gar malām" +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgstr "Filcam līdzīga faktūra ar nekārtīgām krāsām un nedaudz tumšāka gar malām" #: ../share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Ink Paint" @@ -1037,66 +938,19 @@ msgstr "Tīģerādas faktūra ar krokām un nošķeltām malām" msgid "Black Light" msgstr "Melna gaisma" -#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 -#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:283 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:826 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1124 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1287 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 +#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 ../src/extension/internal/filter/color.h:83 ../src/extension/internal/filter/color.h:165 ../src/extension/internal/filter/color.h:172 ../src/extension/internal/filter/color.h:283 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337 ../src/extension/internal/filter/color.h:415 ../src/extension/internal/filter/color.h:422 ../src/extension/internal/filter/color.h:512 ../src/extension/internal/filter/color.h:607 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729 ../src/extension/internal/filter/color.h:826 ../src/extension/internal/filter/color.h:905 ../src/extension/internal/filter/color.h:996 ../src/extension/internal/filter/color.h:1124 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 ../src/extension/internal/filter/color.h:1287 ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684 ../src/extension/internal/filter/color.h:1691 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 ../src/filter-enums.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 msgid "Color" msgstr "Krāsa" @@ -1132,15 +986,9 @@ msgstr "Veido gludas velvetam līdzīgas grambas" msgid "Comics Cream" msgstr "Krēmkrāsas komikss" -#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 -#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 +#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 +#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 #: ../share/filters/filters.svg.h:795 msgid "Non realistic 3D shaders" msgstr "Nereālie 3D ēnotāji" @@ -1154,12 +1002,8 @@ msgid "Chewing Gum" msgstr "Košļājamā gumija" #: ../share/filters/filters.svg.h:432 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" -msgstr "" -"Izveido krāsojamus plankumus ar nelielu pārplūdumu pāri līnijām to " -"krustošanas vietās" +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" +msgstr "Izveido krāsojamus plankumus ar nelielu pārplūdumu pāri līnijām to krustošanas vietās" #: ../share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Dark And Glow" @@ -1214,10 +1058,8 @@ msgid "Smear Transparency" msgstr "Nosmērēts caurspīdīgums" #: ../share/filters/filters.svg.h:460 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "" -"Krāsot objektus ar caurspīdīgu nekārtību, kas apliecas apkārt krāsu malām" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "Krāsot objektus ar caurspīdīgu nekārtību, kas apliecas apkārt krāsu malām" #: ../share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Thick Paint" @@ -1240,11 +1082,8 @@ msgid "Embossed Leather" msgstr "Ciļņota āda" #: ../share/filters/filters.svg.h:472 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" -msgstr "" -"Apvieno HLS malas noteikšanas grambu ar krāsojamu ādas vai koka tekstūru" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" +msgstr "Apvieno HLS malas noteikšanas grambu ar krāsojamu ādas vai koka tekstūru" #: ../share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Carnaval" @@ -1259,23 +1098,16 @@ msgid "Plastify" msgstr "Plastificēt" #: ../share/filters/filters.svg.h:480 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" -msgstr "" -"Apvieno HLS malas noteikšanas grambu ar viļņainas, atstarojošas virsmas " -"efektu un mainīgu viļņojumu" +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" +msgstr "Apvieno HLS malas noteikšanas grambu ar viļņainas, atstarojošas virsmas efektu un mainīgu viļņojumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plaster" msgstr "Apmetums" #: ../share/filters/filters.svg.h:484 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "" -"Kombinē HLS malas noteikšanas pacēlumu ar matējuma un grumbuļainas virsmas " -"efektu" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "Kombinē HLS malas noteikšanas pacēlumu ar matējuma un grumbuļainas virsmas efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Rough Transparency" @@ -1307,8 +1139,7 @@ msgstr "Alfa plūstošs zīmējums" #: ../share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "" -"Rada caurspīdīgu plūstoša attēla efektu ar raupjām līnijām un aizpildījumu" +msgstr "Rada caurspīdīgu plūstoša attēla efektu ar raupjām līnijām un aizpildījumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Liquid Drawing" @@ -1339,10 +1170,8 @@ msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Alfa gravīra B" #: ../share/filters/filters.svg.h:516 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "" -"Pievieno bitkartēm un materiāliem kontrolējama raupjuma gravīras efektu" +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "Pievieno bitkartēm un materiāliem kontrolējama raupjuma gravīras efektu" #: ../share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Lapping" @@ -1356,14 +1185,8 @@ msgstr "Kaut kas līdzīgs ūdens troksnim" msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Vienkrāsains caurspīdīgums" -#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 +#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 ../share/filters/filters.svg.h:823 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 msgid "Fill and Transparency" msgstr "Aizpildījums un caurspīdība" @@ -1376,11 +1199,8 @@ msgid "Saturation Map" msgstr "Piesātinājuma karte" #: ../share/filters/filters.svg.h:528 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" -msgstr "" -"Izveido tuvinātu puscaurspīdīgu un krāsojamu piesātinājuma līmeņu attēlu" +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" +msgstr "Izveido tuvinātu puscaurspīdīgu un krāsojamu piesātinājuma līmeņu attēlu" #: ../share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Riddled" @@ -1412,8 +1232,7 @@ msgstr "Audekla pumpainums, matēts" #: ../share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Līdzīgi kā Audekla pumpainums, tikai ar izkliedētu gaismu atstarotās vietā" +msgstr "Līdzīgi kā Audekla pumpainums, tikai ar izkliedētu gaismu atstarotās vietā" #: ../share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Alpha" @@ -1459,8 +1278,7 @@ msgstr "Spīdīgas, nošķeltas, aizmiglotas malas" msgid "Combined Lighting" msgstr "Kombinēts apgaismojums" -#: ../share/filters/filters.svg.h:568 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 +#: ../share/filters/filters.svg.h:568 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Pamata spoguļgluds slīpums faktūru veidošanai" @@ -1470,9 +1288,7 @@ msgstr "Folija" #: ../share/filters/filters.svg.h:572 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" -msgstr "" -"Metāla folijas efekts, kas kombinē divus apgaismojuma tipus un mainīgu " -"burzījumu" +msgstr "Metāla folijas efekts, kas kombinē divus apgaismojuma tipus un mainīgu burzījumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Soft Colors" @@ -1488,8 +1304,7 @@ msgstr "Reljefa druka" #: ../share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" -msgstr "" -"Pumpainuma efekts ar slīpumu, krāsu aizpildījumu un saliktu apgaismojumu" +msgstr "Pumpainuma efekts ar slīpumu, krāsu aizpildījumu un saliktu apgaismojumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Growing Cells" @@ -1595,16 +1410,13 @@ msgstr "Nokrāsu par baltu" msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "Pakāpeniski izgaisina nokrāsu līdz baltam" -#: ../share/filters/filters.svg.h:634 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:634 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37 msgid "Swirl" msgstr "Virpulis" #: ../share/filters/filters.svg.h:636 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" -msgstr "" -"Krāsot objektus ar caurspīdīgu nekārtību, kas apliecas apkārt krāsu malām" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgstr "Krāsot objektus ar caurspīdīgu nekārtību, kas apliecas apkārt krāsu malām" #: ../share/filters/filters.svg.h:638 msgid "Pointillism" @@ -1643,12 +1455,8 @@ msgid "Blur Double" msgstr "Dubultā aizmiglošana" #: ../share/filters/filters.svg.h:656 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" -msgstr "" -"Pārklāj divas kopijas ar atšķirīgu aizmiglojuma pakāpi un maināmu sajaukumu " -"un salikumu" +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" +msgstr "Pārklāj divas kopijas ar atšķirīgu aizmiglojuma pakāpi un maināmu sajaukumu un salikumu" #: ../share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Image Drawing Basic" @@ -1698,13 +1506,9 @@ msgstr "Piešķir raupjumu vienam no diviem plakāta krāsas filtra kanāliem" msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "Alfa vienkrāsains saplaisājis" -#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 -#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 +#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" -"Vienkārša trokšņa aizpildījuma faktūra, pieskaņojiet krāsu izvēlnē " -"Pludinājums" +msgstr "Vienkārša trokšņa aizpildījuma faktūra, pieskaņojiet krāsu izvēlnē Pludinājums" #: ../share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Turbulent" @@ -3350,8 +3154,7 @@ msgstr "AIGA Simbolu zīmes" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 +#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telefons" @@ -3382,8 +3185,7 @@ msgstr "Kasieris" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 +#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "Pirmā palīdzība" @@ -3486,8 +3288,7 @@ msgstr "Uzgaidāmā telpa" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 +#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Informācija" @@ -3644,8 +3445,7 @@ msgstr "Nesmeķēt" #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Stāvvieta" @@ -4419,8 +4219,7 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "tipogrāfijas audekla vadlīnijas" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "3D Box" msgstr "3D paralēlskaldnis" @@ -4440,15 +4239,11 @@ msgstr "Neviens" #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Pašreizējais slānis ir slēpts. Padariet to redzamu, lai būtu " -"iespējams tajā zīmēt." +msgstr "Pašreizējais slānis ir slēpts. Padariet to redzamu, lai būtu iespējams tajā zīmēt." #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" -"Pašreizējais slānis ir slēgts. Atslēdziet to, lai būtu iespējams tajā " -"zīmēt." +msgstr "Pašreizējais slānis ir slēgts. Atslēdziet to, lai būtu iespējams tajā zīmēt." #: ../src/desktop-events.cpp:242 msgid "Create guide" @@ -4458,8 +4253,7 @@ msgstr "Pievienot palīglīniju" msgid "Move guide" msgstr "Pārvietot palīglīniju" -#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 +#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "Dzēst palīglīniju" @@ -4484,9 +4278,7 @@ msgstr "Tīkla _vienības" msgid "_Origin X:" msgstr "Sā_kums X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Režģa sākuma X koordināte" @@ -4494,9 +4286,7 @@ msgstr "Režģa sākuma X koordināte" msgid "O_rigin Y:" msgstr "Sāku_ms Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Režģa sākuma Y koordināte" @@ -4504,30 +4294,23 @@ msgstr "Režģa sākuma Y koordināte" msgid "Spacing _Y:" msgstr "Atstarpe _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z ass bāzes garums" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 msgid "Angle X:" msgstr "Leņķis X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X ass leņķis" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 msgid "Angle Z:" msgstr "Leņķis Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z ass leņķis" @@ -4535,8 +4318,7 @@ msgstr "Z ass leņķis" msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Režģa palīglīniju _krāsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "Minor grid line color" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" @@ -4548,8 +4330,7 @@ msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "_Galveno režģa līniju krāsa:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Major grid line color" msgstr "Režģa pamatlīniju krāsa" @@ -4582,48 +4363,34 @@ msgid "_Enabled" msgstr "_Aktivēts" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:313 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" -"Nosaka, vai pievilkt šim režģim vai nē. Var būt ieslēgts arī neredzamiem " -"režģiem." +msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." +msgstr "Nosaka, vai pievilkt šim režģim vai nē. Var būt ieslēgts arī neredzamiem režģiem." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:317 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Pievilkt tikai red_zamām režģa līnijām" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:318 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" -msgstr "" -"Tālinātā skatā visas režģa līnijas nebūs redzamas. Piesaiste tiks veikta " -"tikai redzamām līnijām" +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" +msgstr "Tālinātā skatā visas režģa līnijas nebūs redzamas. Piesaiste tiks veikta tikai redzamām līnijām" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 msgid "_Visible" msgstr "_Redzams" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:323 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" -"Nosaka, vai režģis tiek rādīts vai nē. Objekti joprojām tiks piesaistīti " -"neredzamajam režģim." +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." +msgstr "Nosaka, vai režģis tiek rādīts vai nē. Objekti joprojām tiks piesaistīti neredzamajam režģim." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 msgid "Spacing _X:" msgstr "Atstarpe _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Attālums starp vertikālām režģa līnijām." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Attālums starp horizontālām režģa līnijām." @@ -4636,8 +4403,7 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Ja iestatīts, režģa krustpunktos līniju vietā tiks rādīti punkti" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/display/snap-indicator.cpp:183 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75 ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/display/snap-indicator.cpp:183 msgid "UNDEFINED" msgstr "NENOTEIKTS" @@ -4905,19 +4671,13 @@ msgstr "Paplašinājumi" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -"Nebija iespējams ielādēt vienu vai " -"vairākus paplašinājumus\n" +"Nebija iespējams ielādēt vienu vai vairākus paplašinājumus\n" "\n" -"Kļūdainie paplašinājumi tika izlaisti. Inkscape turpinās darboties kā " -"parasti, vienīgi nebūs pieejami minētie paplašinājumi. Plašāku problēmu " -"skaidrojumu meklējiet kļūdu žurnālā, kas atrodams te:" +"Kļūdainie paplašinājumi tika izlaisti. Inkscape turpinās darboties kā parasti, vienīgi nebūs pieejami minētie paplašinājumi. Plašāku problēmu skaidrojumu meklējiet kļūdu žurnālā, kas atrodams te:" #: ../src/extension/error-file.cpp:67 msgid "Show dialog on startup" @@ -4931,12 +4691,8 @@ msgstr "'%s' darbojas, lūdzu, uzgaidiet..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:267 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." -msgstr "" -" Tā cēlonis ir nederīga datne ar paplašinājumu .inx. Nederīga .inx datne " -"varētu būt kļūdainais Inkscape uzstādīšanas rezultāts." +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgstr " Tā cēlonis ir nederīga datne ar paplašinājumu .inx. Nederīga .inx datne varētu būt kļūdainais Inkscape uzstādīšanas rezultāts." #: ../src/extension/extension.cpp:277 msgid "the extension is designed for Windows only." @@ -4976,8 +4732,7 @@ msgstr "\" neizdevās ielādēt, jo " msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Nav iespējams izveidot paplašinājuma kļūdu žurnāla datni '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 +#: ../src/extension/extension.cpp:778 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" @@ -5002,105 +4757,50 @@ msgid "Deactivated" msgstr "Deaktivēts" #: ../src/extension/extension.cpp:820 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." -msgstr "" -"Šobrīd palīdzība par šo paplašinājumu nav pieejama. Apmeklējiet Inkscape " -"mājas lapu vai jautājiet vēstuļu kopās, ja Jums ir jautājumi par šo " -"paplašinājumu." +msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension." +msgstr "Šobrīd palīdzība par šo paplašinājumu nav pieejama. Apmeklējiet Inkscape mājas lapu vai jautājiet vēstuļu kopās, ja Jums ir jautājumi par šo paplašinājumu." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." -msgstr "" -"Inkscape ir saņēmusi papildu datus no izpildītā skripta. Skripts nav nodevis " -"kļūdas paziņojumu, taču tas var nozīmēt, ka rezultāti var nebūt gaidītie." +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." +msgstr "Inkscape ir saņēmusi papildu datus no izpildītā skripta. Skripts nav nodevis kļūdas paziņojumu, taču tas var nozīmēt, ka rezultāti var nebūt gaidītie." #: ../src/extension/init.cpp:288 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "Tukšs ārējo moduļu mapes nosaukums. Moduļi netiks ielādēti." -#: ../src/extension/init.cpp:302 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 +#: ../src/extension/init.cpp:302 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." -msgstr "" -"Moduļu mape (%s) nav pieejama. Ārējie moduļi no šī mapes netiks ielādēti." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." +msgstr "Moduļu mape (%s) nav pieejama. Ārējie moduļi no šī mapes netiks ielādēti." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39 msgid "Adaptive Threshold" msgstr "Pielāgojamais slieksnis" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 msgid "Width:" msgstr "Platums:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Augstums:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12 msgid "Offset:" msgstr "Nobīde:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:64 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:75 -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:71 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:71 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50 ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:45 msgid "Raster" msgstr "Rastrs" @@ -5113,19 +4813,9 @@ msgid "Add Noise" msgstr "Pievienot troksni" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 msgid "Type:" msgstr "Tips:" @@ -5157,31 +4847,17 @@ msgstr "Puasona troksnis" msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Pievienot nejaušu troksni izvēlētajai (-ām) bitkartei (-ēm)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343 msgid "Blur" msgstr "Aizmiglošana" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 msgid "Sigma:" msgstr "Sigma:" @@ -5197,48 +4873,39 @@ msgstr "Kanāls" msgid "Layer:" msgstr "Slānis:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 msgid "Red Channel" msgstr "Sarkanais kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 msgid "Green Channel" msgstr "Zaļais kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Blue Channel" msgstr "Zilais kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Cyan Channel" msgstr "Ciāna kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Magenta Channel" msgstr "Fuksīna (madženta) kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Yellow Channel" msgstr "Dzeltenais kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Black Channel" msgstr "Melnais kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Opacity Channel" msgstr "Necaurspīdības kanāls" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Matte Channel" msgstr "Matējuma kanāls" @@ -5254,19 +4921,15 @@ msgstr "Kokogle" msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Alfa -> iezīmētai" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 ../src/extension/internal/filter/color.h:392 msgid "Colorize" msgstr "Tonēšana" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" -msgstr "" -"Krāsot atlasīto(-ās) bitkarti(-es) ar norādīto krāsu, izmantojot doto " -"necauspīdīgumu" +msgstr "Krāsot atlasīto(-ās) bitkarti(-es) ar norādīto krāsu, izmantojot doto necauspīdīgumu" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" @@ -5278,9 +4941,7 @@ msgstr "Pieskaņot:" msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Palielināt vai samazināt kontrastu bitkartē(s)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Crop" msgstr "Apgriezt" @@ -5308,10 +4969,7 @@ msgstr "Apgriezt izvēlēto(-ās) bitkarti(-es)" msgid "Cycle Colormap" msgstr "Cikliski mainīt krāsu karti" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:208 msgid "Amount:" msgstr "Apjoms:" @@ -5359,14 +5017,11 @@ msgstr "Izlīdzināt" msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Izlīdzināt atlasīto (-ās) bitkarti (-es); histogrammas izlīdzināšana" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 ../src/filter-enums.cpp:29 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gausa aizmiglošana" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 msgid "Factor:" msgstr "Reizinātājs:" @@ -5382,61 +5037,44 @@ msgstr "Implozija" msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Implodēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:817 ../src/extension/internal/filter/image.h:56 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 msgid "Level" msgstr "Līmenis" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Black Point:" msgstr "Melnais punkts:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 msgid "White Point:" msgstr "Baltais punkts:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Gamma Correction:" msgstr "Gamma korekcija:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" -msgstr "" -"Līmeņojiet atlasīto(-ās) bitkarti(-es) mainot vērtības starp norādītajiem " -"lielumiem un pilno krāsas diapazonu" +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Līmeņojiet atlasīto(-ās) bitkarti(-es) mainot vērtības starp norādītajiem lielumiem un pilno krāsas diapazonu" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Līmenis (ar kanālu)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 ../src/extension/internal/filter/color.h:711 msgid "Channel:" msgstr "Kanāls:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" -msgstr "" -"Līmeņojiet norādīto atlasītās(-o) bitkartes(-šu) kanālu mainot vērtības " -"starp norādītajiem lielumiem un pilno krāsas diapazonu" +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Līmeņojiet norādīto atlasītās(-o) bitkartes(-šu) kanālu mainot vērtības starp norādītajiem lielumiem un pilno krāsas diapazonu" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37 msgid "Median" msgstr "Mediāna" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "Aizvietot katra pikseļa komponentu ar vidējo apkārtesošo krāsu" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40 @@ -5456,10 +5094,8 @@ msgid "Brightness:" msgstr "Spilgtums:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" -msgstr "" -"Pieskaņojiet atlasītās(-o) bitkartes(-šu) nokrāsu, piesātinājumu un spilgtumu" +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgstr "Pieskaņojiet atlasītās(-o) bitkartes(-šu) nokrāsu, piesātinājumu un spilgtumu" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36 msgid "Negate" @@ -5474,12 +5110,8 @@ msgid "Normalize" msgstr "Normalizēt" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" -msgstr "" -"Normalizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), paplašinot krāsu diapazonu līdz " -"pilnam iespējamajam" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" +msgstr "Normalizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), paplašinot krāsu diapazonu līdz pilnam iespējamajam" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37 msgid "Oil Paint" @@ -5487,22 +5119,14 @@ msgstr "Eļļas glezna" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" -msgstr "" -"Stilizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), lai tās izskatītos kā gleznotas ar " -"eļļas krāsām" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +msgstr "Stilizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), lai tās izskatītos kā gleznotas ar eļļas krāsām" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 msgid "Opacity" msgstr "Necaurspīdība" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2898 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Necaurspīdība:" @@ -5519,39 +5143,28 @@ msgid "Raised" msgstr "Pacelts" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" -msgstr "" -"Mainīt atlasītās(-o) bitkartes(-šu) malu gaišumu, lai radītu ciļņa efektu" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgstr "Mainīt atlasītās(-o) bitkartes(-šu) malu gaišumu, lai radītu ciļņa efektu" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40 msgid "Reduce Noise" msgstr "Samazināt troksni" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 msgid "Order:" msgstr "Kārtība:" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "" -"Samaziniet troksni atlasītajā(s) bitkartē(s) izmantojot trokšņa maksimumu " -"aizvākšanas filtru" +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "Samaziniet troksni atlasītajā(s) bitkartē(s) izmantojot trokšņa maksimumu aizvākšanas filtru" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39 msgid "Resample" msgstr "Mainīt atlasi" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" -msgstr "" -"Mainiet atlasītā attēla izšķirtspēju mainot tā izmērus pikseļos uz " -"norādītajiem" +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "Mainiet atlasītā attēla izšķirtspēju mainot tā izmērus pikseļos uz norādītajiem" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40 msgid "Shade" @@ -5577,28 +5190,21 @@ msgstr "Ēnot atlasīto(-ās) bitkarti(-es) ar šķietamu, attālinātu gaismas msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Palielināt atlasītās(-o) bitkartes(-šu) asumu" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 msgid "Solarize" msgstr "Solarizācija" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" -msgstr "" -"Solarizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), līdzīgi kā pāreksponējot fotofilmu" +msgstr "Solarizēt atlasīto(-ās) bitkarti(-es), līdzīgi kā pāreksponējot fotofilmu" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:37 msgid "Dither" msgstr "Tonēšana" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" -msgstr "" -"Izkliedēt atlasītā(s) bitkartes(-šu) pikseļus norādītajā rādiusā ap " -"sākotnējo atrašanās vietu" +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" +msgstr "Izkliedēt atlasītā(s) bitkartes(-šu) pikseļus norādītajā rādiusā ap sākotnējo atrašanās vietu" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Degrees:" @@ -5613,9 +5219,7 @@ msgstr "Savirpuļot atlasīto(-ās) bitkarti(-es) ap centru" msgid "Threshold" msgstr "Slieksnis" -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 msgid "Threshold:" msgstr "Slieksnis:" @@ -5629,8 +5233,7 @@ msgstr "Izplūduma maska" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" -msgstr "" -"Palielināt bitkartes(-šu) asumu izmantojot asuma samazināšanas algoritmus" +msgstr "Palielināt bitkartes(-šu) asumu izmantojot asuma samazināšanas algoritmus" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38 msgid "Wave" @@ -5664,102 +5267,72 @@ msgstr "Soļu skaits:" msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Izveidojamais objekta saīsināto/pagarināto kopiju skaits" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 ../share/extensions/extrude.inx.h:5 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:13 msgid "Generate from Path" msgstr "Veidot no ceļa" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Ierobežot ar PS level:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript level 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 msgid "Text output options:" msgstr "Teksta izvades papildiespējas:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 msgid "Embed fonts" msgstr "Iegult fontus" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 msgid "Convert text to paths" msgstr "Pārvērst tekstu par ceļiem" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "Izlaist PDF esošo tekstu un izveidot LaTeX datni" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rastrēšanas filtra efekts" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Izšķirtspēja rastrēšanai (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 msgid "Output page size" msgstr "Izvades lapas izmēri" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 msgid "Use document's page size" msgstr "Izmantot dokumenta lapu izmēru" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Use exported object's size" msgstr "Izmantot eksportētā objekta izmēru" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 msgid "Bleed/margin (mm):" msgstr "Pārlaides mala (mm):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Ierobežojiet eksportu līdz objektam ar ID:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" @@ -5767,8 +5340,7 @@ msgstr "PostScript (*.ps)" msgid "PostScript File" msgstr "PostScript datne" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" @@ -5776,8 +5348,7 @@ msgstr "Encapsulated PostScript" msgid "Bleed/margin (mm)" msgstr "Pārlaide/mala (mm)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" @@ -5801,22 +5372,17 @@ msgstr "PDF 1.4" msgid "Output page size:" msgstr "Izvades lapas izmēri:" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 msgid "Select page:" msgstr "Izvēlieties lapu:" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "no %i" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 msgid "Page Selector" msgstr "Lapas atlasītājs" @@ -5884,43 +5450,35 @@ msgstr "Enhanced metafaili" msgid "EMF Output" msgstr "EMF izvade" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Pārvērst tekstus par ceļiem" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "Kartēt Unicode pret Symbol fontu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "Kartēt Unicode pret Wingdings" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "Kartēt Unicode pret Zapf Dingbats" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "Lietot MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) pārvērstajām rakstzīmēm" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "Kompensēt PPT fontu kļūdu" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "Pārvēst raustītas/punktētas līnijas par atsevišķām līnijam" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Pārvērst krāsu pārejas krāsas izkrāsotu daudzstūru rindās" @@ -5948,85 +5506,34 @@ msgstr "Enhanced metafails" msgid "Diffuse Light" msgstr "Izkliedēta gaisma" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Smoothness" msgstr "Gludums" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 msgid "Elevation (°)" msgstr "Pacēlums (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 msgid "Azimuth (°)" msgstr "Azimuts (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 msgid "Lighting color" msgstr "Gaismas krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:606 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:728 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1193 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1286 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 -#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 ../src/extension/internal/filter/color.h:171 ../src/extension/internal/filter/color.h:282 ../src/extension/internal/filter/color.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 ../src/extension/internal/filter/color.h:606 ../src/extension/internal/filter/color.h:728 ../src/extension/internal/filter/color.h:825 ../src/extension/internal/filter/color.h:904 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 ../src/extension/internal/filter/color.h:1123 ../src/extension/internal/filter/color.h:1193 ../src/extension/internal/filter/color.h:1286 ../src/extension/internal/filter/color.h:1398 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 ../src/extension/internal/filter/color.h:1690 ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212 ../src/extension/internal/filter/image.h:61 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79 ../src/extension/internal/filter/paint.h:112 ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 ../src/extension/internal/filter/paint.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506 ../src/extension/internal/filter/paint.h:601 ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 ../src/extension/internal/filter/paint.h:980 +#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:90 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -6039,10 +5546,7 @@ msgstr "Vienkāršs izkliedēts slīpums faktūru veidošanai" msgid "Matte Jelly" msgstr "Matēta želeja" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 ../src/extension/internal/filter/color.h:75 msgid "Brightness" msgstr "Spilgtums" @@ -6054,17 +5558,11 @@ msgstr "Izspiedies matētas želejas pārklājums" msgid "Specular Light" msgstr "Atstarota gaisma" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329 ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 msgid "Horizontal blur" msgstr "Horizontālā aizmiglošana" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 msgid "Vertical blur" msgstr "Vertikālā aizmiglošana" @@ -6080,21 +5578,13 @@ msgstr "Vienkāršs vertikāls un horizontāls aizmiglošanas efekts" msgid "Clean Edges" msgstr "Tīras malas" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262 ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 msgid "Strength" msgstr "Stiprums" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" -msgstr "" -"Novāc vai samazina spīdumu un kropļojumus gar objekta malām pēc dažu filtru " -"pielietošanas" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" +msgstr "Novāc vai samazina spīdumu un kropļojumus gar objekta malām pēc dažu filtru pielietošanas" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185 msgid "Cross Blur" @@ -6104,74 +5594,31 @@ msgstr "Šķērsaizmiglošana" msgid "Fading" msgstr "Izgaišana" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 msgid "Blend:" msgstr "Sapludināt:" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1671 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 ../src/extension/internal/filter/color.h:411 ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 ../src/extension/internal/filter/color.h:1671 ../src/extension/internal/filter/color.h:1677 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Darken" msgstr "Padarīt tumšāku" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 ../src/extension/internal/filter/color.h:407 ../src/extension/internal/filter/color.h:722 ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Ekrāns" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 ../src/extension/internal/filter/color.h:408 ../src/extension/internal/filter/color.h:720 ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 ../src/filter-enums.cpp:53 msgid "Multiply" msgstr "Pavairot" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/filter-enums.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/filter-enums.cpp:56 msgid "Lighten" msgstr "Padarīt gaišāku" @@ -6191,56 +5638,28 @@ msgstr "Aizmiglota maska uz malas, neizmainot saturu" msgid "Out of Focus" msgstr "Nav fokusa" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Dilatation" msgstr "Paplašināšana" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 msgid "Erosion" msgstr "Erozija" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1280 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1392 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 ../src/extension/internal/filter/color.h:1280 ../src/extension/internal/filter/color.h:1392 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 msgid "Blend type:" msgstr "Sajaukšanas tips:" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:401 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 ../src/extension/internal/filter/color.h:721 ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 +#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Normāls" @@ -6256,54 +5675,30 @@ msgstr "Aizmiglojums, kas saēsts ar balto vai caurspīdīgumu" msgid "Bump" msgstr "Reljefs" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 msgid "Image simplification" msgstr "Attēla vienkāršošana" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 msgid "Bump simplification" msgstr "Reljefa vienkāršošana" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 msgid "Bump source" msgstr "Reljefa avots" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:379 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 ../src/extension/internal/filter/color.h:158 ../src/extension/internal/filter/color.h:712 ../src/extension/internal/filter/color.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:379 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380 msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:897 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 ../src/extension/internal/filter/color.h:159 ../src/extension/internal/filter/color.h:713 ../src/extension/internal/filter/color.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383 msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 ../src/extension/internal/filter/color.h:160 ../src/extension/internal/filter/color.h:714 ../src/extension/internal/filter/color.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386 msgid "Blue" msgstr "Zils" @@ -6323,32 +5718,18 @@ msgstr "Atspīdums" msgid "Diffuse" msgstr "Izkliedēt" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 msgid "Height" msgstr "Augstums" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 ../src/extension/internal/filter/color.h:77 ../src/extension/internal/filter/color.h:899 ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Gaišums" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 msgid "Precision" msgstr "Precizitāte" @@ -6364,8 +5745,7 @@ msgstr "Gaismas avots:" msgid "Distant" msgstr "Attāls" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Point" msgstr "Punkts" @@ -6377,15 +5757,11 @@ msgstr "Vieta" msgid "Distant light options" msgstr "Attāla gaismas avota papildiespējas" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuts" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 msgid "Elevation" msgstr "Pacēlums" @@ -6393,18 +5769,15 @@ msgstr "Pacēlums" msgid "Point light options" msgstr "Punktveida gaismas avota papildiespējas" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 msgid "X location" msgstr "X novietojums" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 msgid "Y location" msgstr "Y novietojums" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 msgid "Z location" msgstr "Z novietojums" @@ -6452,9 +5825,7 @@ msgstr "Vaska pumpa" msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 msgid "Image" msgstr "Attēls" @@ -6466,8 +5837,7 @@ msgstr "Aizmiglots attēls" msgid "Background opacity" msgstr "Fona necaurspīdība" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 msgid "Lighting" msgstr "Apgaismojums" @@ -6491,16 +5861,11 @@ msgstr "Atjaunot pumpu" msgid "Transparency type:" msgstr "Caurspīdīguma tips:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 -#: ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Atop" msgstr "Virs" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 -#: ../src/filter-enums.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "In" msgstr "Pēc" @@ -6512,18 +5877,12 @@ msgstr "Pārvērš attēlu želejā" msgid "Brilliance" msgstr "Mirdzums" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 msgid "Over-saturation" msgstr "Pārsātināšana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 ../src/extension/internal/filter/color.h:162 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 msgid "Inverted" msgstr "Apgriezts" @@ -6535,22 +5894,13 @@ msgstr "Spilgtuma filtrs" msgid "Channel Painting" msgstr "Kanālu krāsosana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 ../src/extension/internal/filter/color.h:332 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Piesātinājums" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -6626,13 +5976,11 @@ msgstr "Parasta gaisma" msgid "Duotone" msgstr "Divtoņu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 msgid "Blend 1:" msgstr "Sapludinājums 1:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1493 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 ../src/extension/internal/filter/color.h:1493 msgid "Blend 2:" msgstr "Sapludinājums 2:" @@ -6648,21 +5996,15 @@ msgstr "Sastāvdaļu pārnese" msgid "Identity" msgstr "Identitāte" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 msgid "Table" msgstr "Tabula" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 msgid "Discrete" msgstr "Atsevišķs" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" @@ -6718,24 +6060,15 @@ msgstr "Pārvērst spilgtuma vērtības par divkrāsu paleti" msgid "Extract Channel" msgstr "Ekstraģēt kanālu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 msgid "Cyan" msgstr "Ciāns" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:436 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:436 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 msgid "Magenta" msgstr "Fuksīns (Magenta)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:440 msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" @@ -6759,15 +6092,11 @@ msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā" msgid "Fade to:" msgstr "Izgaisināt:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 msgid "Black" msgstr "Melns" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "White" msgstr "Balts" @@ -6779,9 +6108,7 @@ msgstr "Izgaisināt melnā vai baltā" msgid "Greyscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 msgid "Transparent" msgstr "Caurspīdīgs" @@ -6789,8 +6116,7 @@ msgstr "Caurspīdīgs" msgid "Customize greyscale components" msgstr "Pieskaņojiet pelēktoņu sastāvdaļas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 msgid "Invert" msgstr "Invertēt" @@ -6842,11 +6168,8 @@ msgstr "Gaismas" msgid "Shadows" msgstr "Ēnas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 ../src/live_effects/effect.cpp:108 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 msgid "Offset" msgstr "Nobīde" @@ -6870,24 +6193,13 @@ msgstr "Nobīdīt RGB" msgid "Red offset" msgstr "Sarkanā nobīde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270 ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 ../src/extension/internal/filter/color.h:1382 ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -6900,12 +6212,8 @@ msgid "Blue offset" msgstr "Zilā nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1290 -msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" -msgstr "" -"Nobīdīt RGB kanālus atsevišķi vienu no otra un sajaukt tos dažādu fona krāsu " -"iegūšanai" +msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" +msgstr "Nobīdīt RGB kanālus atsevišķi vienu no otra un sajaukt tos dažādu fona krāsu iegūšanai" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1377 msgid "Nudge CMY" @@ -6924,12 +6232,8 @@ msgid "Yellow offset" msgstr "Dzeltenā nobīde" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 -msgid "" -"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" -msgstr "" -"Nobīdīt CMY kanālus atsevišķi vienu no otra un sajaukt tos dažādu fona krāsu " -"iegūšanai" +msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" +msgstr "Nobīdīt CMY kanālus atsevišķi vienu no otra un sajaukt tos dažādu fona krāsu iegūšanai" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1483 msgid "Quadritone fantasy" @@ -6939,8 +6243,7 @@ msgstr "Četrtoņu fantāzija" msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Nokrāsas sadale (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 msgid "Colors" msgstr "Krāsas" @@ -7005,38 +6308,27 @@ msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Nokrāsas sadale (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1694 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" -msgstr "" -"Izveido pielāgotu triju toņu paleti ar papildu spīdumu, sajaukšanas režīmiem " -"un nokrāsas pārvietošanos" +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" +msgstr "Izveido pielāgotu triju toņu paleti ar papildu spīdumu, sajaukšanas režīmiem un nokrāsas pārvietošanos" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67 msgid "Felt Feather" msgstr "Filca spalvas" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 -#: ../src/filter-enums.cpp:90 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Out" msgstr "Ārā" # K.Kalvišķis (karlo@lanet.lv): Ja nepatīk vārds „līnija”, tad varētu lietot vārdu „apmale”, jo Inkscape jebkuru līniju uztver kā nenoslēgtu daudzstūri, kuram var piešķirt gan aizpildījuma krāsu un veidu, gan apmales (līnijas) krāsu un veidu. -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Apmale:" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 msgid "Wide" msgstr "Plats" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 msgid "Narrow" msgstr "Šaurs" @@ -7048,51 +6340,31 @@ msgstr "Bez aizpildījuma" msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktāļu troksnis" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 -#: ../src/filter-enums.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 ../src/filter-enums.cpp:145 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulence" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 ../src/extension/internal/filter/paint.h:695 msgid "Horizontal frequency" msgstr "Horizontālais biežums" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 msgid "Vertical frequency" msgstr "Vertikālais biežums" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 msgid "Complexity" msgstr "Sarežģītība" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 msgid "Variation" msgstr "Variācija" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 msgid "Intensity" msgstr "Intensitāte" @@ -7100,15 +6372,11 @@ msgstr "Intensitāte" msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "Aizmiglot un nobīdīt figūru un attēlu malas" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 ../src/live_effects/effect.cpp:138 msgid "Roughen" msgstr "Raupjot" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Turbulence type:" msgstr "Nekārtības veids:" @@ -7136,9 +6404,7 @@ msgstr "Malu noteikšana" msgid "Detect:" msgstr "Noteikt:" -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 -#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:105 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:142 msgid "All" msgstr "Viss" @@ -7162,13 +6428,11 @@ msgstr "Noteikt krāsu robežas objektā" msgid "Cross-smooth" msgstr "Šķērsnogludināšana" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Inner" msgstr "Iekšējs" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Outer" msgstr "Ārējs" @@ -7176,16 +6440,12 @@ msgstr "Ārējs" msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Width" msgstr "Platums" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 msgid "Antialiasing" msgstr "Kropļojumnovērse" @@ -7213,19 +6473,15 @@ msgstr "Slēpt attēlu" msgid "Composite type:" msgstr "Saliktais tips:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "Over" msgstr "Pāri" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 -#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 ../share/extensions/measure.inx.h:5 msgid "Position:" msgstr "Pozīcija:" @@ -7265,7 +6521,7 @@ msgstr "Paplašināšana 2" msgid "Erosion 2" msgstr "Erozija 2" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 msgid "Smooth" msgstr "Gluds" @@ -7285,33 +6541,12 @@ msgstr "Pievieno izkrāsojamas aprises" msgid "Noise Fill" msgstr "Aizpildīt ar troksni" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59 ../src/extension/internal/filter/paint.h:690 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:747 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2 ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2 ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 msgid "Options" msgstr "Papildiespējas" @@ -7323,13 +6558,11 @@ msgstr "Horizontālais biežums:" msgid "Vertical frequency:" msgstr "Vertikālais biežums:" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 msgid "Complexity:" msgstr "Sarežģītība:" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Variation:" msgstr "Variācija:" @@ -7353,8 +6586,7 @@ msgstr "Vienkāršs trokšņa aizpildījums un diapozitīva faktūra" msgid "Chromolitho" msgstr "Hromolito" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 msgid "Drawing mode" msgstr "Zīmēšanas režīms" @@ -7366,8 +6598,7 @@ msgstr "Zīmējuma sapludināšana" msgid "Dented" msgstr "Sadauzīts" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 msgid "Noise reduction" msgstr "Trokšņu samazināšana" @@ -7379,9 +6610,7 @@ msgstr "Graudainums" msgid "Grain mode" msgstr "Graudainuma veids" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281 msgid "Expansion" msgstr "Izplešanās" @@ -7397,38 +6626,29 @@ msgstr "Hromo efekts ar pielāgojamu malu izskatu un graudainumu" msgid "Cross Engraving" msgstr "Šķērsgravēšana" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234 ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 msgid "Clean-up" msgstr "Uzkopt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../share/extensions/measure.inx.h:17 msgid "Length" msgstr "Garums" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" -msgstr "" -"Pārvērst attēlu par gravīru, kas sastāv no vertikālām un horizontālām līnijām" +msgstr "Pārvērst attēlu par gravīru, kas sastāv no vertikālām un horizontālām līnijām" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998 msgid "Drawing" msgstr "Zīmējums" #. 0.91 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/live_effects/effect.cpp:149 +#: ../src/splivarot.cpp:2204 msgid "Simplify" msgstr "Vienkāršot" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" @@ -7436,13 +6656,11 @@ msgstr "Dzēst" msgid "Melt" msgstr "Kausēt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 msgid "Fill color" msgstr "Aizpildījuma krāsa" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Image on fill" msgstr "Aizpildošais attēls" @@ -7462,14 +6680,11 @@ msgstr "Pārvērst attēlus par divkrāsu zīmējumiem" msgid "Electrize" msgstr "Elektrizēt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 ../src/extension/internal/filter/paint.h:852 msgid "Effect type:" msgstr "Efekta tips:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501 ../src/extension/internal/filter/paint.h:860 ../src/extension/internal/filter/paint.h:975 msgid "Levels" msgstr "Līmeņi" @@ -7493,14 +6708,11 @@ msgstr "Nogludināts" msgid "Contrasted" msgstr "Kontrastēts" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 msgid "Line width" msgstr "Līnijas platums" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgid "Blend mode:" msgstr "Sapludināšanas veids:" @@ -7664,8 +6876,7 @@ msgstr "Pārklāšanās" msgid "External" msgstr "Ārējais" -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:4 msgid "Custom" msgstr "Izvēles" @@ -7689,8 +6900,7 @@ msgstr "k3:" msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Tintes traips uz audekla vai rupja papīra" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 -#: ../src/filter-enums.cpp:21 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 ../src/filter-enums.cpp:21 msgid "Blend" msgstr "Sapludināt" @@ -7698,17 +6908,12 @@ msgstr "Sapludināt" msgid "Source:" msgstr "Avots:" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" msgstr "Režīms:" @@ -7728,8 +6933,7 @@ msgstr "Aizvietot RGB ar caurspīdīgumu" msgid "Light Eraser" msgstr "Gaismas dzēšgumija" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 msgid "Global opacity" msgstr "Vispārējā necaurspīdība" @@ -7765,21 +6969,15 @@ msgstr "Attēla importa tips:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, c-format -msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." -msgstr "" -"Iegult rezultātus atsevišķā, lielā SVG datnē. Saite atsaucas uz datni ārpus " -"šī SVG dokumenta, līdz ar to visas datnes ir jāpārvieto vienkop." +msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." +msgstr "Iegult rezultātus atsevišķā, lielā SVG datnē. Saite atsaucas uz datni ārpus šī SVG dokumenta, līdz ar to visas datnes ir jāpārvieto vienkop." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Iegult" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 #, c-format msgid "Link" msgstr "Saite" @@ -7791,12 +6989,8 @@ msgstr "Attēla DPI:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #, c-format -msgid "" -"Take information from file or use default bitmap import resolution as " -"defined in the preferences." -msgstr "" -"Ņemt informāciju no datnes vai izmantot noklusēto, iestatījumos noteikto " -"bitkartes importa izšķirtspēju." +msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences." +msgstr "Ņemt informāciju no datnes vai izmantot noklusēto, iestatījumos noteikto bitkartes importa izšķirtspēju." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, c-format @@ -7815,27 +7009,20 @@ msgstr "Attēla renderēšanas režīms:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #, c-format -msgid "" -"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " -"not work in all browsers.)" -msgstr "" -"Ja attēls ir palielināts, pielietot izlīdzināšanu vai atstāt graudainu " -"(pikselētu). (Nedarbojas visos pārlūkos.)" +msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" +msgstr "Ja attēls ir palielināts, pielietot izlīdzināšanu vai atstāt graudainu (pikselētu). (Nedarbojas visos pārlūkos.)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Nekas (auto)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Nogludināta (optimizēt kvalitāti)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Graudaina (optimizēt ātrumu)" @@ -7886,41 +7073,16 @@ msgstr "Horizontālā nobīde" msgid "Vertical Offset:" msgstr "Vertikālā nobīde:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38 ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35 ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6 ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 ../share/extensions/triangle.inx.h:14 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Render" msgstr "Renderēt" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Grids" msgstr "Režģi" @@ -8004,22 +7166,15 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Tuvojošos krāsu pāreju tīklu precizitāte:" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:130 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" -"Piezīme: iestatot pārāk augstu precizitāti var iegūt liela izmēra SVG " -"datni, kas ievērojami ietekmēs veiktspēju." +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." +msgstr "Piezīme: iestatot pārāk augstu precizitāti var iegūt liela izmēra SVG datni, kas ievērojami ietekmēs veiktspēju." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 msgid "Poppler/Cairo import" msgstr "Poppler/Cairo imports" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135 -msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." +msgid "Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136 @@ -8027,10 +7182,7 @@ msgid "Internal import" msgstr "Iekšējais imports" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 -msgid "" -"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " -"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " -"the precision set below." +msgid "Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on the precision set below." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 @@ -8056,54 +7208,53 @@ msgstr "Iegult attēlus" msgid "Import settings" msgstr "Importēšanas iestatījumi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:291 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF importēšanas iestatījumi" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "raupjš" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "vidēja" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "smalka" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:441 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "ļoti smalka" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:937 msgid "PDF Input" msgstr "PDF Ievade" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:943 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Adobe pārvietojamo dokumentu formāts" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:950 msgid "AI Input" msgstr "AI Ievade" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 un augstāk (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:956 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" -msgstr "" -"Atveriet ar Adobe Illustrator 9.0 vai jaunāku versiju saglabātas datnes" +msgstr "Atveriet ar Adobe Illustrator 9.0 vai jaunāku versiju saglabātas datnes" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:714 msgid "PovRay Output" @@ -8213,8 +7364,7 @@ msgstr "VSDM ievade" msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Microsoft Visio 2013 zīmējums (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "Datnes formāts, ko izmanto Microsoft Visio 2013 un jaunākos" @@ -8246,9 +7396,7 @@ msgstr "WMF izvade" msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "Kartēt visas aizpildījuma faktūras pret standarta WMF iesvītrojumiem" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" @@ -8299,8 +7447,7 @@ msgstr "Dokuments vēl nav saglabāts. Nav iespējams atgriezties pie saglabāt #: ../src/file.cpp:371 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" -msgstr "" -"Izmaiņas tiks zaudētas! Vai tiešām vēlaties ielādēt dokumentu %1 no jauna?" +msgstr "Izmaiņas tiks zaudētas! Vai tiešām vēlaties ielādēt dokumentu %1 no jauna?" #: ../src/file.cpp:397 msgid "Document reverted." @@ -8332,25 +7479,17 @@ msgstr "<defs> nav neizmantotu definīciju." #: ../src/file.cpp:675 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." -msgstr "" -"Dokumenta (%s) saglabāšanai nepieciešamais Inkscape paplašinājums nav " -"atrasts. Cēlonis var būt nezināms datnes nosaukuma paplašinājums." +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." +msgstr "Dokumenta (%s) saglabāšanai nepieciešamais Inkscape paplašinājums nav atrasts. Cēlonis var būt nezināms datnes nosaukuma paplašinājums." -#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 -#: ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 +#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 msgid "Document not saved." msgstr "Dokumentu nav saglabāts." #: ../src/file.cpp:683 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" -"Datne %s ir aizsargāta pret ierakstu. Lūdzu, noņemiet aizsardzību pret " -"ierakstu un mēģiniet vēlreiz." +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "Datne %s ir aizsargāta pret ierakstu. Lūdzu, noņemiet aizsardzību pret ierakstu un mēģiniet vēlreiz." #: ../src/file.cpp:691 #, c-format @@ -8386,8 +7525,7 @@ msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzētu saglabāt." msgid "Saving document..." msgstr "Saglabā dokumentu..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 +#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importēt" @@ -8492,12 +7630,8 @@ msgstr "Atšķirība" msgid "Exclusion" msgstr "Izslēgšana" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Tonis" @@ -8521,9 +7655,7 @@ msgstr "Griezt nokrāsu" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Spilgtumu par alfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" @@ -8564,8 +7696,7 @@ msgstr "Padarīt gaišāku" msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmētisks" -#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889 +#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889 msgid "Duplicate" msgstr "Dublēt" @@ -8631,8 +7762,7 @@ msgstr "Lineārās krāsu pārejas viduspunkts" msgid "Radial gradient center" msgstr "Radiālās krāsu pārejas centrs" -#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 +#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Radiālās krāsu pārejas rādiuss" @@ -8641,8 +7771,7 @@ msgid "Radial gradient focus" msgstr "Radiālās krāsu pārejas fokuss" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 +#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Radiālās krāsu pārejas viduspunkts" @@ -8677,12 +7806,8 @@ msgstr "Dzēst krāsu pārejas pieturpunktu" #: ../src/gradient-drag.cpp:1427 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" -msgstr "" -"%s %d objektam: %s%s; velciet ar Ctrl, lai piesaistītu novirzei; " -"uzklikšķiniet ar Ctrl+Alt, lai dzēstu pieturpunktu" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" +msgstr "%s %d objektam: %s%s; velciet ar Ctrl, lai piesaistītu novirzei; uzklikšķiniet ar Ctrl+Alt, lai dzēstu pieturpunktu" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 msgid " (stroke)" @@ -8690,39 +7815,20 @@ msgstr "(apmale)" #: ../src/gradient-drag.cpp:1435 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" -msgstr "" -"%s objektam: %s%s; lai piesaistītu leņķim, velciet ar Ctrl, lai " -"saglabātu leņķi - ar Ctrl+Alt, lai mērogotu ap centru - ar Ctrl" -"+Shift" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "%s objektam: %s%s; lai piesaistītu leņķim, velciet ar Ctrl, lai saglabātu leņķi - ar Ctrl+Alt, lai mērogotu ap centru - ar Ctrl+Shift" #: ../src/gradient-drag.cpp:1443 -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" -msgstr "" -"Radiālās krāsu pārejas centrs un fokuss; velciet ar Shift, lai atdalītu fokusu" +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" +msgstr "Radiālās krāsu pārejas centrs un fokuss; velciet ar Shift, lai atdalītu fokusu" #: ../src/gradient-drag.cpp:1446 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -"Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejai; lai atdalītu, " -"velciet ar nospiestu Shift" -msgstr[1] "" -"Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejām; lai atdalītu, " -"velciet ar nospiestu Shift" -msgstr[2] "" -"Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejām; lai atdalītu, " -"velciet ar nospiestu Shift" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" +msgstr[0] "Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejai; lai atdalītu, velciet ar nospiestu Shift" +msgstr[1] "Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejām; lai atdalītu, velciet ar nospiestu Shift" +msgstr[2] "Krāsu pārejas punkts ir kopējs %d krāsu pārejām; lai atdalītu, velciet ar nospiestu Shift" #: ../src/gradient-drag.cpp:2379 msgid "Move gradient handle(s)" @@ -8750,9 +7856,7 @@ msgstr "Automātiski saglabāju dokumentus" #: ../src/inkscape.cpp:335 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "" -"Neizdevās automātiski saglabāt! Nav iespējams atrast dokumenta saglabāšanai " -"nepieciešamo Inkscape paplašinājumu." +msgstr "Neizdevās automātiski saglabāt! Nav iespējams atrast dokumenta saglabāšanai nepieciešamo Inkscape paplašinājumu." #: ../src/inkscape.cpp:338 ../src/inkscape.cpp:345 #, c-format @@ -8773,12 +7877,8 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape radās iekšēja kļūda un tagad tiks aizvērta.\n" #: ../src/inkscape.cpp:651 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" -msgstr "" -"Nesaglabāto dokumentu automātiskās rezerves kopijas tika saglabātas " -"sekojošās mapēs:\n" +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" +msgstr "Nesaglabāto dokumentu automātiskās rezerves kopijas tika saglabātas sekojošās mapēs:\n" #: ../src/inkscape.cpp:652 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" @@ -8833,8 +7933,7 @@ msgstr "Ikonizēt šo doku" msgid "Close this dock" msgstr "Aizvērt šo doku" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:723 ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:125 msgid "Controlling dock item" msgstr "Vadošā doka elements" @@ -8843,10 +7942,7 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šis turis" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" msgstr "Orientācija" @@ -8860,28 +7956,22 @@ msgstr "Maināma" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:315 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" -msgstr "" -"Ja iestatīts, dokojamā elementa izmērs var tikt mainīts GtkPanel logdaļā" +msgstr "Ja iestatīts, dokojamā elementa izmērs var tikt mainīts GtkPanel logdaļā" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:322 msgid "Item behavior" msgstr "Objekta uzvedība" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:323 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" -msgstr "" -"Vispārējā dokojamā elementa uzvedība (piemēram, vai tas var būt peldošs, vai " -"tas ir slēgts utt.)" +msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" +msgstr "Vispārējā dokojamā elementa uzvedība (piemēram, vai tas var būt peldošs, vai tas ir slēgts utt.)" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:331 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 msgid "Locked" msgstr "Slēgta" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:332 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "Ja iestatīts, dokojamais elements nav pārvietojams un nerāda turi." #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:340 @@ -8902,21 +7992,13 @@ msgstr "Vēlamais dokojamā elementa augstums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:716 #, c-format -msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." -msgstr "" -"Jūs nevarat pievienot dokojamo objektu (%p, tips %s) joslai %s. Izmantojiet " -"GdlDock vai kādu citu salikto dokojamo objektu." +msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object." +msgstr "Jūs nevarat pievienot dokojamo objektu (%p, tips %s) joslai %s. Izmantojiet GdlDock vai kādu citu salikto dokojamo objektu." #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:723 #, c-format -msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" -msgstr "" -"Mēģināts pievienot logdaļu ar tipu %s pie %s, taču tas vienlaicīgi var " -"saturēt tikai vienu logdaļu un jau satur tādu ar tipu %s" +msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "Mēģināts pievienot logdaļu ar tipu %s pie %s, taču tas vienlaicīgi var saturēt tikai vienu logdaļu un jau satur tādu ar tipu %s" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1474 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1524 #, c-format @@ -8952,12 +8034,8 @@ msgid "Default title for newly created floating docks" msgstr "Noklusētais nosaukums no jauna izveidotajiem peldošajiem dokiem" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" -msgstr "" -"Ja iestatīts 1, visi pamatdokam piesaistītie dokojamie elementi ir slēgti, " -"ja 0 - visi ar atslēgti, -1 norāda uz neviendabību elementu starpā" +msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "Ja iestatīts 1, visi pamatdokam piesaistītie dokojamie elementi ir slēgti, ja 0 - visi ar atslēgti, -1 norāda uz neviendabību elementu starpā" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:737 msgid "Switcher Style" @@ -8969,29 +8047,16 @@ msgstr "Pārslēdzēja pogu stils" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:783 #, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." -msgstr "" -"pamatdoks %p: objektu %p[%s] nav iespējams pievienot hešam. Tas jau satur " -"vienu ar tādu pašu nosaukumu (%p)." +msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)." +msgstr "pamatdoks %p: objektu %p[%s] nav iespējams pievienot hešam. Tas jau satur vienu ar tādu pašu nosaukumu (%p)." #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:955 #, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." -msgstr "" -"Jaunā doka vadīkla %p ir automātiska. Tikai ar roku dokojami objekti būtu " -"saucami par vadīklām." - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 +msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller." +msgstr "Jaunā doka vadīkla %p ir automātiska. Tikai ar roku dokojami objekti būtu saucami par vadīklām." + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 +#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Lapa" @@ -8999,11 +8064,7 @@ msgstr "Lapa" msgid "The index of the current page" msgstr "Pašreizējās lapas indekss" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -9046,21 +8107,13 @@ msgstr "Pamatdoks, kuram ir piesaistīts šis dokojamis objekts" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:463 #, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" -msgstr "" -"gdl_dock_object_dock izsaukums doka objektā %p (objekta tips ir %s), kurā " -"šī metode nav iestrādāta." +msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method" +msgstr "gdl_dock_object_dock izsaukums doka objektā %p (objekta tips ir %s), kurā šī metode nav iestrādāta." #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:602 #, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" -msgstr "" -"Nesaistītā objektā %p pieprasīta dokošanas darbība. Iespējama avārijas " -"apstāšanās" +msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash" +msgstr "Nesaistītā objektā %p pieprasīta dokošanas darbība. Iespējama avārijas apstāšanās" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:609 #, c-format @@ -9069,14 +8122,10 @@ msgstr "Nav iespējas dokot %p pie %p, jo tie pieder dažādiem pamatdokiem" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:651 #, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "" -"Mēģināts pie %p piesaistīt jau piesaistītu dokojamo objektu %p (pašreizējais " -"pamatdoks: %p)" +msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "Mēģināts pie %p piesaistīt jau piesaistītu dokojamo objektu %p (pašreizējais pamatdoks: %p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 ../src/widgets/ruler.cpp:230 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" @@ -9089,12 +8138,8 @@ msgid "Sticky" msgstr "Lipīgs" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:142 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" -msgstr "" -"Vai vietturis turēsies pie tā mītnes vai arī pārvietosies hierarhiski " -"augšup, ja mītne tiks pārdokota" +msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked" +msgstr "Vai vietturis turēsies pie tā mītnes vai arī pārvietosies hierarhiski augšup, ja mītne tiks pārdokota" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:149 msgid "Host" @@ -9109,12 +8154,8 @@ msgid "Next placement" msgstr "Nākošais novietojums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:158 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" -msgstr "" -"Pozīcija, kurā mūsu mītnē tiks dokots objekts, ja būs saņemts pieprasījums " -"dokoties pie mums" +msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" +msgstr "Pozīcija, kurā mūsu mītnē tiks dokots objekts, ja būs saņemts pieprasījums dokoties pie mums" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:168 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" @@ -9159,17 +8200,14 @@ msgstr "Saņemts atvienošanas signāls no objekta (%p), kas nav mūsu mītne %p #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:636 #, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" +msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" msgstr "Noticis kaut kas dīvains saņemot atvases %p novietojumu no vecāka %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:126 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Dokojamais elements, kam 'pieder' šī cilnes iezīme" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Floating" msgstr "Peldošs" @@ -9212,9 +8250,7 @@ msgstr "Doks #%d" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:636 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" -msgstr "" -"Neņemts vārā fonts bez fontu grupas, jo tas varētu izsaukt Pango avārijas " -"apstāšanos" +msgstr "Neņemts vārā fonts bez fontu grupas, jo tas varētu izsaukt Pango avārijas apstāšanos" #: ../src/live_effects/effect.cpp:99 msgid "doEffect stack test" @@ -9349,8 +8385,7 @@ msgid "Clone original path" msgstr "Klonēt sākotnējo ceļu" #. EXPERIMENTAL -#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 msgid "Show handles" msgstr "Rādīt turus" @@ -9362,8 +8397,7 @@ msgstr "Pienstikls" #: ../src/live_effects/effect.cpp:140 #, fuzzy msgid "Join type" -msgstr "" -"Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienojuma tipu." +msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienojuma tipu." #: ../src/live_effects/effect.cpp:141 msgid "Taper stroke" @@ -9407,21 +8441,16 @@ msgid "Interpolate points" msgstr "Interpolēt punktus" #: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Pārveidot krāsu pārejas" +msgstr "Pārveidot pēc 2 punktiem" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "Is visible?" msgstr "Redzams?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" -msgstr "" -"Ja nav atķeksēts, efekts paliek pielietots objektam, taču uz laiku ir " -"atslēgts uz audekla" +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" +msgstr "Ja nav atķeksēts, efekts paliek pielietots objektam, taču uz laiku ir atslēgts uz audekla" #: ../src/live_effects/effect.cpp:386 msgid "No effect" @@ -9439,8 +8468,7 @@ msgstr "Parametra %s labošana." #: ../src/live_effects/effect.cpp:766 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" -"Neviens no pielietotā ceļa efekta parametriem nav labojams \"uz audekla\"." +msgstr "Neviens no pielietotā ceļa efekta parametriem nav labojams \"uz audekla\"." #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 msgid "Start path:" @@ -9462,8 +8490,7 @@ msgstr "Pozīcija, kurā sākas ceļa pievienošana" msgid "Start path curve start:" msgstr "Sākuma ceļa līkne sākums:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 msgid "Starting curve" msgstr "Sākuma līkne" @@ -9472,8 +8499,7 @@ msgstr "Sākuma līkne" msgid "Start path curve end:" msgstr "Sākuma ceļa līknes gals:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 msgid "Ending curve" msgstr "Beigu līkne" @@ -9511,10 +8537,7 @@ msgstr "Liekt ceļu:" msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "Ceļš, gar kuru liekt sākotnējo ceļu" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" @@ -9538,16 +8561,11 @@ msgstr "Sāk_otnējais ceļš ir vertikāls" msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Pirms apliekšanas gar liektu ceļu pagriež oriģinālu par 90 grādiem" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Linked path:" msgstr "Saistītie ceļi:" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Ceļš, no kura ņemt sākotnējos ceļa datus" @@ -9559,58 +8577,64 @@ msgstr "Vizuālās robežas" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Izmanto vizuālo robežrāmi" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Soļi ar CTRL:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "Mainiet soļu skaitu, turot nospiestu CTRL" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "Subversion palīgprogramma" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Subversion palīgprogramma" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Apply changes if weight = 0%" -msgstr "" +msgstr "Pielietot izmaiņas, ja intensitāte = 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight > 0%" -msgstr "" +msgstr "Pielietot izmaiņas, ja intensitāte > 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Mainīt tikai atlasītos mezglus" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight %:" -msgstr "Mainīt intensitāti:" +msgstr "Mainīt intensitāti %:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change weight percent of the effect" -msgstr "Mainīt efekta intensitāti" +msgstr "Mainīt efekta procentuālo intensitāti" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99 msgid "Default weight" msgstr "Noklusētā intensitāte" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104 msgid "Make cusp" msgstr "Pārvērst par aso" +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148 +msgid "Change to default weight" +msgstr "Mainīt noklusētā intensitāti" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +msgid "Change to 0 weight" +msgstr "Mainīt intensitāti uz 0" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:232 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Mainīt skalāro parametru" + #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size _X:" msgstr "Izmērs _X:" @@ -9648,46 +8672,32 @@ msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Sākuma malas svārstības:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" -"Trīces lielums šuvju sākuma punktu pārvietošanai iekšpus un ārpus vadošā ceļa" +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Trīces lielums šuvju sākuma punktu pārvietošanai iekšpus un ārpus vadošā ceļa" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Sākuma atstatuma svā_rstības:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" -"Nejaušas nobīdes lielums šuvju sākuma punktu pārvietošanai turp un atpakaļ " -"pa vadošo ceļa" +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Nejaušas nobīdes lielums šuvju sākuma punktu pārvietošanai turp un atpakaļ pa vadošo ceļa" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Bei_gu malas svārstības:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" -msgstr "" -"Trīces lielums šuvju beigu punktu pārvietošanai iekšpus un ārpus vadošā ceļa" +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Trīces lielums šuvju beigu punktu pārvietošanai iekšpus un ārpus vadošā ceļa" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Beigu atstatuma svārstības:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" -"Nejaušas nobīdes lielums šuvju beigu punktu pārvietošanai turp un atpakaļ pa " -"vadošo ceļa" +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Nejaušas nobīdes lielums šuvju beigu punktu pārvietošanai turp un atpakaļ pa vadošo ceļa" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 msgid "Scale _width:" @@ -9791,8 +8801,7 @@ msgstr "Ot_rādi" msgid "Reverses the second path order" msgstr "Pagriezt krāsu pārejas virzienu uz pretējo pusi" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -9860,27 +8869,42 @@ msgstr "Režģa izmērs X virzienā." msgid "Helper size with direction" msgstr "Režģa izmērs X virzienā." -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:157 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 msgid "Fillet" msgstr "Apcilnis" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:161 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 msgid "Inverse fillet" msgstr "Otrādais apcilnis" # http://termini.lza.lv/term.php?term=chamfer&list=&lang=&h= -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:166 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 msgid "Chamfer" msgstr "Nokāpes fazīte" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:170 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Otrādā nokāpes fazīte" +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Convert to fillet" +msgstr "Pārveidot uz Breilu" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:246 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Convert to inverse fillet" +msgstr "Pārveidot uz Breilu" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Convert to chamfer" +msgstr "Pārveidot par strīpiņām" + +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:282 +msgid "Knots and helper paths refreshed" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "_Zobi:" @@ -9894,11 +8918,8 @@ msgid "_Phi:" msgstr "_Fī:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:215 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" -"Zobu spiediena leņķis (parasti - 20-25 gr). Kontaktā neesošu zobu attiecība." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." +msgstr "Zobu spiediena leņķis (parasti - 20-25 gr). Kontaktā neesošu zobu attiecība." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Trajectory:" @@ -9921,66 +8942,42 @@ msgid "E_quidistant spacing" msgstr "Vi_nāda lieluma atstarpes" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." -msgstr "" -"Ja ieslēgts, attālums starp starpposmiem ir nemainīgs visā ceļa garumā. Ja " -"izslēgts, attālums ir atkarīgs no mezglu atrašanās vietas uz ceļa " -"trajektorijas." +msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path." +msgstr "Ja ieslēgts, attālums starp starpposmiem ir nemainīgs visā ceļa garumā. Ja izslēgts, attālums ir atkarīgs no mezglu atrašanās vietas uz ceļa trajektorijas." -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "CubicBezierFit" msgstr "CubicBezierFit" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "CubicBezierJohan" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "Spiro interpolators" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "Centrtiecošs Ketmula-Roma splains" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 msgid "Interpolator type:" msgstr "Interpolēšanas tips:" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" -msgstr "" -"Nosaka interpolatora veidu, kas tiks izmantots apmales platuma " -"interpolācijai gar ceļu" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 +msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" +msgstr "Nosaka interpolatora veidu, kas tiks izmantots apmales platuma interpolācijai gar ceļu" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 msgid "Beveled" msgstr "Nošķelts" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 msgid "Rounded" msgstr "Noapaļots" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 msgid "Miter" msgstr "Salaidums" @@ -9990,23 +8987,19 @@ msgid "Miter Clip" msgstr "Šķautņu asums:" #. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Extrapolated arc" msgstr "Ekstrapolēts loks" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 msgid "Butt" msgstr "Plakans" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 msgid "Square" msgstr "Kvadrātisks" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 msgid "Peak" msgstr "Virsotne" @@ -10025,22 +9018,17 @@ msgstr "Nosaka apmales beigu formu" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 msgid "Join:" msgstr "Savienojums:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Nosaka ceļa stūru formu" #. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.), #. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.), -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 msgid "Miter limit:" msgstr "Salaiduma ierobežojums" @@ -10117,13 +9105,11 @@ msgstr "Velciet, lai atlasītu krustojumu, nomainiet tipu ar klikšķi" msgid "Change knot crossing" msgstr "Mainīt mezglu šķērsošanu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "Spoguļot pārvietojumus pa horizontāli" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Spoguļot pārvietojumus pa vertikāli" @@ -10133,9 +9119,7 @@ msgstr "Vadības turis 0:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 0 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 0 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 1:" @@ -10143,9 +9127,7 @@ msgstr "Vadības turis 1:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 1 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 1 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 2:" @@ -10153,9 +9135,7 @@ msgstr "Vadības turis 2:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 2 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 2 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 3:" @@ -10163,9 +9143,7 @@ msgstr "Vadības turis 3:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 3 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 3 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 4:" @@ -10173,9 +9151,7 @@ msgstr "Vadības turis 4:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 4 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 4 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 5:" @@ -10183,9 +9159,7 @@ msgstr "Vadības turis 5:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 5 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 5 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 6:" @@ -10193,9 +9167,7 @@ msgstr "Vadības turis 6:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 6 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 6 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 7:" @@ -10203,31 +9175,23 @@ msgstr "Vadības turis 7:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 7 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 7 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 8x9:" msgstr "Vadības turis 8x9:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -msgid "" -"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 8x9 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 8x9 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 10x11:" msgstr "Vadības turis 10x11:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -msgid "" -"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 10x11 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 10x11 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 12:" @@ -10235,9 +9199,7 @@ msgstr "Vadības turis 12:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 12 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 12 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 13:" @@ -10245,9 +9207,7 @@ msgstr "Vadības turis 13:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 13 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 13 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 14:" @@ -10255,9 +9215,7 @@ msgstr "Vadības turis 14:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 14 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 14 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 15:" @@ -10265,9 +9223,7 @@ msgstr "Vadības turis 15:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 15 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 15 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 16:" @@ -10275,9 +9231,7 @@ msgstr "Vadības turis 16:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 16 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 16 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 17:" @@ -10285,9 +9239,7 @@ msgstr "Vadības turis 17:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 17 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 17 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 18:" @@ -10295,9 +9247,7 @@ msgstr "Vadības turis 18:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 18 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 18 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 19:" @@ -10305,95 +9255,69 @@ msgstr "Vadības turis 19:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 19 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Vadības turis 19 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "Control 20x21:" msgstr "Vadības turis 20x21:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -msgid "" -"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 20x21 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 20x21 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "Control 22x23:" msgstr "Vadības turis 22x23:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -msgid "" -"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 22x23 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 22x23 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "Control 24x26:" msgstr "Vadības turis 24x26:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -msgid "" -"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 24x26 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 24x26 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "Control 25x27:" msgstr "Vadības turis 25x27:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -msgid "" -"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 25x27 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 25x27 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 msgid "Control 28x30:" msgstr "Vadības turis 28x30:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -msgid "" -"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 28x30 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 28x30 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 msgid "Control 29x31:" msgstr "Vadības turis 29x31:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -msgid "" -"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Vadības turis 29x31 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 29x31 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "Vadības turis 32x33x34x35:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -msgid "" -"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " -"axes" -msgstr "" -"Vadības turis 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgid "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +msgstr "Vadības turis 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Reset grid" -msgstr "Atstatīt" +msgstr "Atstatīt režģi" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 msgid "Show Points" msgstr "Rādīt punktus" @@ -10401,23 +9325,19 @@ msgstr "Rādīt punktus" msgid "Hide Points" msgstr "Slēpt punktus" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 msgid "Single" msgstr "Viens" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:51 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 msgid "Single, stretched" msgstr "Viens, izstiepts" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 msgid "Repeated" msgstr "Atkārtots" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Atkārtots, izstiepts" @@ -10455,12 +9375,8 @@ msgstr "Atstar_pes:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." -msgstr "" -"Attālums starp faktūras kopijām. Negatīvas vērtības ir pieļaujamas, taču ne " -"lielākas par -90% no faktūras platuma." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." +msgstr "Attālums starp faktūras kopijām. Negatīvas vērtības ir pieļaujamas, taču ne lielākas par -90% no faktūras platuma." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 msgid "No_rmal offset:" @@ -10475,12 +9391,8 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Nobīdes faktūras izmēru vienībās" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" -msgstr "" -"Atstatums, tangenciālā un parastā nobīde, izteikta kā platuma/augstuma " -"attiecība" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" +msgstr "Atstatums, tangenciālā un parastā nobīde, izteikta kā platuma/augstuma attiecība" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Pattern is _vertical" @@ -10496,12 +9408,9 @@ msgstr "Sakausēt blakus esošos galus:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "" -"Sakausēt blakus esošos galus, kas ir tuvāki par norādīto lielumu. 0 - " -"nesakausēt." +msgstr "Sakausēt blakus esošos galus, kas ir tuvāki par norādīto lielumu. 0 - nesakausēt." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35 ../share/extensions/perspective.inx.h:1 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" @@ -10523,9 +9432,7 @@ msgstr "Augšējais kreisais" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Augšējais kreisais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgstr "Augšējais kreisais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Top Right" @@ -10533,9 +9440,7 @@ msgstr "Augšējais labais" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Augšējais labais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot " -"gar asīm" +msgstr "Augšējais labais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Down Left" @@ -10543,9 +9448,7 @@ msgstr "Apakšējais kreisais" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Apakšējais kreisais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgstr "Apakšējais kreisais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Down Right" @@ -10553,9 +9456,7 @@ msgstr "Apakšējais labais" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Apakšējais labais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: " -"pārvietot gar asīm" +msgstr "Apakšējais labais - Ctrl+Alt+Click: atiestatīt, Ctrl: pārvietot gar asīm" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:268 msgid "Handles:" @@ -10565,8 +9466,7 @@ msgstr "Turi:" msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "CubicBezierSmooth" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 msgid "Round" msgstr "Apaļš" @@ -10574,8 +9474,7 @@ msgstr "Apaļš" msgid "Zero width" msgstr "Nulles platums" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 msgid "Spiro" msgstr "Spirāle" @@ -10591,18 +9490,13 @@ msgstr "Šķirot punktus" msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "Šķirot nobīdes punktus gar līkni atbilstoši to laika vērtībām" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 msgid "Smoothness:" msgstr "Gludums:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 -msgid "" -"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " -"interpolation, 1 = smooth" -msgstr "" -"Nosaka CubicBezierJohan interpolētāja gludumu; 0 = lineāra interpolācija, 1 " -"= gluda" +msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" +msgstr "Nosaka CubicBezierJohan interpolētāja gludumu; 0 = lineāra interpolācija, 1 = gluda" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 msgid "Start cap:" @@ -10612,8 +9506,7 @@ msgstr "Sākuma gals:" msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Nosaka ceļa sākuma formu" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Slaiduma maksimālais garums (apmales vienībās)" @@ -10647,48 +9540,32 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "Pupagriezienu gludums: 1 mala:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" -msgstr "" -"Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam sasniedzot 'apakšējo' puspagriezienu; " -"0=ass, 1=noklusētais" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam sasniedzot 'apakšējo' puspagriezienu; 0=ass, 1=noklusētais" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "1st side, out:" msgstr "1. mala, ārā:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam atstājot 'apakšējo' puspagriezienu; 0=ass, " -"1=noklusētais" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam atstājot 'apakšējo' puspagriezienu; 0=ass, 1=noklusētais" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "2nd side, in:" msgstr "2. mala, iekšā" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam sasniedzot 'augšējo' puspagriezienu; " -"0=ass, 1=noklusētais" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam sasniedzot 'augšējo' puspagriezienu; 0=ass, 1=noklusētais" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "2nd side, out:" msgstr "2. mala, ārā" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" -"Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam atstājot 'augšējo' puspagriezienu; 0=ass, " -"1=noklusētais" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" +msgstr "Iestaties ceļa gludumu/asumu, tam atstājot 'augšējo' puspagriezienu; 0=ass, 1=noklusētais" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Magnitude jitter: 1st side:" @@ -10696,39 +9573,27 @@ msgstr "Lieluma trīce: 1. mala:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "" -"Lieluma dažādības iegūšanai nejauši pārvieto 'apakšējos' puspagriezienus." +msgstr "Lieluma dažādības iegūšanai nejauši pārvieto 'apakšējos' puspagriezienus." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "2nd side:" msgstr "otrā mala:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "" -"Lieluma dažādības iegūšanai nejauši pārvieto 'augšējos' puspagriezienus." +msgstr "Lieluma dažādības iegūšanai nejauši pārvieto 'augšējos' puspagriezienus." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "Paralēlisma trīce: 1. mala:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." -msgstr "" -"Pievieno virziena dažādību pārvietojot 'apakšējos' puspagriezienus " -"tangenciāli pret robežu." +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." +msgstr "Pievieno virziena dažādību pārvietojot 'apakšējos' puspagriezienus tangenciāli pret robežu." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." -msgstr "" -"Pievieno virziena dažādību pārvietojot 'augšējos' puspagriezienus " -"tangenciāli pret robežu." +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." +msgstr "Pievieno virziena dažādību pārvietojot 'augšējos' puspagriezienus tangenciāli pret robežu." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Variance: 1st side:" @@ -10806,82 +9671,118 @@ msgid "Global bending" msgstr "Vispārējā liekšana" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" -msgstr "" -"Relatīvais novietojums pret atskaites punktu nosaka globālo liekuma virzienu " -"un apjomu" +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" +msgstr "Relatīvais novietojums pret atskaites punktu nosaka globālo liekuma virzienu un apjomu" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 msgid "By number of segments" msgstr "Pēc posmu skaita" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" msgstr "Pēc maks. segmenta izmēra" -#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Along nodes" +msgstr "Savienot mezglus" + #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Rand" +msgstr "Rands" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Retract" +msgstr "Izslēgšanās atraušanu skaits" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Method" msgstr "Metode" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Division method" msgstr "Dalīšanas metode" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Max. segment size" msgstr "Maks. segmenta izmērs" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Number of segments" msgstr "Segmentu skaits" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "Max. displacement in X" msgstr "Maks. pārvietojums gar X" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Max. displacement in Y" msgstr "Maks. pārvietojums gar Y" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "_Sajaukt" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles" +msgstr "Turi" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +msgid "Handles options" +msgstr "Turu papildiespējas" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Max. smooth handle angle" +msgstr "Gludā mezgla turis" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 msgid "Shift nodes" msgstr "Pārbīdīt mezglus" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Pārbīdīt mezglu turus" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Fixed displacement" +msgstr "X nobīde:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 +msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment lenght" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool friendly" +msgstr "Smidzinātāja iestatījumi" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:68 +msgid "For use with spray tool" +msgstr "Lietošanai ar izsmidzināšanas rīku" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "Pievienot mezglus sadalīt katru posmu sīkāk" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "Tricināt mezglus Pārvietot mezglus/turus" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146 msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" msgstr "Pastiprināt raupjumu Pievienot papildu raupjuma slāni" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 +msgid "Options Modify options to rough" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/measure.inx.h:27 ../share/extensions/restack.inx.h:16 ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../share/extensions/measure.inx.h:29 ../share/extensions/restack.inx.h:18 ../share/extensions/text_extract.inx.h:10 ../share/extensions/text_merge.inx.h:10 msgid "Right" msgstr "Pa labi" @@ -10894,15 +9795,11 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Neviena" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 msgid "Start" msgstr "Sākt" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 msgid "End" msgstr "End" @@ -10914,11 +9811,7 @@ msgstr "Iezīmes attālu_ms:" msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Attālums starp blakus esošām mērjoslas aizzīmēm" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11 msgid "Unit:" msgstr "Vienība:" @@ -10994,19 +9887,13 @@ msgstr "Rādīt ceļu" msgid "Scale nodes and handles" msgstr "Mērogot mezglus un turus" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 msgid "Rotate nodes" msgstr "Pagriezt mezglus" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" -"Ceļa efekts \"rādīt turus\" atcels jebkuru pielāgoto stilu objektam, kuram " -"to pielietosiet. Ja tas tas, ko sagaidāt, nospiediet Atcelt." +msgid "The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." +msgstr "Ceļa efekts \"rādīt turus\" atcels jebkuru pielāgoto stilu objektam, kuram to pielietosiet. Ja tas tas, ko sagaidāt, nospiediet Atcelt." #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 msgid "Steps:" @@ -11030,9 +9917,8 @@ msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Paths separately" -msgstr "Vienkāršo ceļus (atsevišķi)" +msgstr "Ceļus atsevišķi" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 msgid "Simplifying paths (separately)" @@ -11080,8 +9966,7 @@ msgstr "Maks. pārklāšanās:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" -msgstr "" -"Cik daudziem secīgām apmalēm jāpārklājas (attiecībā pret maksimālo garumu)" +msgstr "Cik daudziem secīgām apmalēm jāpārklājas (attiecībā pret maksimālo garumu)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "Overlap variation:" @@ -11096,12 +9981,8 @@ msgid "Max. end tolerance:" msgstr "Maks. beigu pielaide" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" -msgstr "" -"Maksimālais attālums starp sākotnējā un tuvojošā ceļa beigām (attiecībā pret " -"maksimālo garumu)" +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" +msgstr "Maksimālais attālums starp sākotnējā un tuvojošā ceļa beigām (attiecībā pret maksimālo garumu)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average offset:" @@ -11135,18 +10016,13 @@ msgstr "Palīglīnijas:" msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Cik daudz palīglīniju (tangenšu) zīmēt" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Mērogs:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" -msgstr "" -"Mērogs, kas sasaista palīglīniju izliekumu un garumu (pamēģiniet 5*nobīde)" +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" +msgstr "Mērogs, kas sasaista palīglīniju izliekumu un garumu (pamēģiniet 5*nobīde)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Max. length:" @@ -11192,8 +10068,7 @@ msgstr "maks. izliekums" msgid "Extrapolated" msgstr "Ekstrapolēts" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 msgid "Stroke width:" msgstr "Apmales platums:" @@ -11228,8 +10103,7 @@ msgstr "Smailinajuma gludinājuma lielums" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join type:" -msgstr "" -"Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienojuma tipu." +msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas datubāzes var neatbalstīt šo savienojuma tipu." #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 #, fuzzy @@ -11249,66 +10123,81 @@ msgstr "Smailinājuma sākumpunkts" msgid "End point of the taper" msgstr "Smailinājuma beigu punkts" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic" -msgstr "Plastilīns" +msgstr "Elastīgs" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 msgid "Elastic transform mode" -msgstr "Atlasīt un pārveidot objektus" +msgstr "Elastīgās pārveidošanas režīms" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Klonēt sākotnējo ceļu" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lock lenght" -msgstr "Slēgt slāni" +msgstr "Slēgt garumu" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lock lenght to current distance" msgstr "Aizslēdz vai atslēdz pašreizējo slāni" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "Lock angle" -msgstr "Konusa leņķis" +msgstr "Slēgt leņķi" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Apmest horizontāli" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +msgid "Flip vertical" +msgstr "Apmest vertikāli" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Start point" -msgstr "Šķirot punktus" +msgstr "Sākumpunkts" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "End point" -msgstr "Beigu ceļš:" +msgstr "Beigu punkts" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy -msgid "First Knot" -msgstr "Pirmā palīdzība" +msgid "Strech" +msgstr "Stiprums" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +msgid "Strech the result" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #, fuzzy +msgid "Offset from knots" +msgstr "Pārbīdes punkti" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +msgid "First Knot" +msgstr "Pirmais mezgls" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Last Knot" -msgstr "Mezgls" +msgstr "Pēdējais mezgls" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Griešanās centrs" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:197 +msgid "Change index of knot" +msgstr "Mainīt mezgla indeksu" + +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" @@ -11334,12 +10223,8 @@ msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "Izmantot tikai vienveidīg_us pārveidojumus" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." -msgstr "" -"2 secīgi posmi tiek izmantoti tikai orientācijas apgriešanai/saglabāšanai " -"(citā gadījumā tie nosaka vispārējo pārveidojumu)." +msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." +msgstr "2 secīgi posmi tiek izmantoti tikai orientācijas apgriešanai/saglabāšanai (citā gadījumā tie nosaka vispārējo pārveidojumu)." #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Dra_w all generations" @@ -11370,7 +10255,7 @@ msgstr "_Maks. sarežģītība:" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Izslēdziet efektu, ja tā darbības rezultāts ir pārāk sarežģīts" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:68 msgid "Change bool parameter" msgstr "Mainīt Bula parametru" @@ -11378,44 +10263,23 @@ msgstr "Mainīt Bula parametru" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Mainīt numurēšanas parametru" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 -msgid "" -"Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" -"Nokāpes fazīte: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click " -"atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 +msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +msgstr "Nokāpes fazīte: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 -msgid "" -"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" -"Otrādā nokāpes fazīte: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift" -"+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 +msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +msgstr "Otrādā nokāpes fazīte: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 -msgid "" -"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" -"Otrādais apcilnis: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 +msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +msgstr "Otrādais apcilnis: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 -msgid "" -"Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" -"Apcilnis: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt " -"dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" +#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 +msgid "Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +msgstr "Apcilnis: Ctrl+Click pārslēgt tipu, Shift+Click atvērt dialoglodziņu, Ctrl+Alt+Click atstatīt" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 msgid "Link to path" msgstr "Piesaistīt ceļam" @@ -11423,14 +10287,11 @@ msgstr "Piesaistīt ceļam" msgid "Select original" msgstr "Atlasīt oriģinālu" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208 msgid "Reverse" msgstr "Apgriezt" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:481 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 ../src/live_effects/parameter/path.cpp:481 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Piesaistīt ceļa parametru ceļam" @@ -11438,13 +10299,11 @@ msgstr "Piesaistīt ceļa parametru ceļam" msgid "Remove Path" msgstr "Aizvākt ceļu" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 msgid "Move Down" msgstr "Pārvietot lejup" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 msgid "Move Up" msgstr "Pārvietot augšup" @@ -11460,11 +10319,6 @@ msgstr "Pārvietot ceļu lejup" msgid "Remove path" msgstr "Aizvākt ceļu" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Mainīt skalāro parametru" - #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Labot uz audekla" @@ -11489,16 +10343,9 @@ msgstr "Ielīmēt ceļa parametru" msgid "Change point parameter" msgstr "Mainīt punkta parametru" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 -msgid "" -"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" -"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" -"+click launches width dialog." -msgstr "" -"Apmales platuma vadības punkts: velciet, lai mainītu apmales platumu. " -"Ctrl+klikšķis pievieno vadības punktu, Ctrl+Alt+klikšķis - " -"nodzēš to, Shift+click atver platuma dialoglodziņu." +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 +msgid "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift+click launches width dialog." +msgstr "Apmales platuma vadības punkts: velciet, lai mainītu apmales platumu. Ctrl+klikšķis pievieno vadības punktu, Ctrl+Alt+klikšķis - nodzēš to, Shift+click atver platuma dialoglodziņu." #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134 msgid "Change random parameter" @@ -11513,8 +10360,7 @@ msgstr "Mainīt teksta poarametru" msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Mainīt piespiedu punkta parametru" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:99 msgid "Change vector parameter" msgstr "Mainīt vektora parametru" @@ -11546,44 +10392,31 @@ msgstr "Mēģiniet izmantot X serveri (pat ja $DISPLAY nav iestatīts)" #: ../src/main.cpp:310 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" -msgstr "" -"Atvērt norādīto(s) dokumentu(s) (papildiespēju virkne var tikt ignorēta)" +msgstr "Atvērt norādīto(s) dokumentu(s) (papildiespēju virkne var tikt ignorēta)" -#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 -#: ../src/main.cpp:393 ../src/main.cpp:398 ../src/main.cpp:403 -#: ../src/main.cpp:414 ../src/main.cpp:430 ../src/main.cpp:435 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 ../src/main.cpp:393 ../src/main.cpp:398 ../src/main.cpp:403 ../src/main.cpp:414 ../src/main.cpp:430 ../src/main.cpp:435 msgid "FILENAME" msgstr "DATNES NOSAUKUMS" #: ../src/main.cpp:315 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -msgstr "" -"Drukāt dokumentu(s) uz norādīto izvades datni (izmantojiet ' | programma' " -"konveijerapstrādei) " +msgstr "Drukāt dokumentu(s) uz norādīto izvades datni (izmantojiet ' | programma' konveijerapstrādei) " #: ../src/main.cpp:320 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "Eksportēt dokumentu PNG datnē" #: ../src/main.cpp:325 -msgid "" -"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 96)" -msgstr "" -"Izšķirtspēja bitkaršu eksportam un filtru rastrēšanai PS/EPS/PDF " -"(noklusētais - 96)" +msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 96)" +msgstr "Izšķirtspēja bitkaršu eksportam un filtru rastrēšanai PS/EPS/PDF (noklusētais - 96)" #: ../src/main.cpp:326 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37 msgid "DPI" msgstr "DPI" #: ../src/main.cpp:330 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -"corner)" -msgstr "" -"Eksportējamais laukums SVG izmantotajās vienībās (noklusētais - lapa, 0,0 " -"apzīmē apakšējo kreiso stūri)" +msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" +msgstr "Eksportējamais laukums SVG izmantotajās vienībās (noklusētais - lapa, 0,0 apzīmē apakšējo kreiso stūri)" #: ../src/main.cpp:331 msgid "x0:y0:x1:y1" @@ -11599,20 +10432,15 @@ msgstr "Eksportētais apgabals ir visa lapa" #: ../src/main.cpp:345 msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" -msgstr "" -"Tikai PS/EPS/PDF, iestata apmali ap eksportēto laukumu, mm (noklusētais - 0)" +msgstr "Tikai PS/EPS/PDF, iestata apmali ap eksportēto laukumu, mm (noklusētais - 0)" #: ../src/main.cpp:346 ../src/main.cpp:388 msgid "VALUE" msgstr "VĒRTĪBA" #: ../src/main.cpp:350 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" -msgstr "" -"Pievilkt bitkartes eksportējamo apgabalu tuvākajai veselajai vērtībai (SVG " -"lietotāja vienībās)" +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" +msgstr "Pievilkt bitkartes eksportējamo apgabalu tuvākajai veselajai vērtībai (SVG lietotāja vienībās)" #: ../src/main.cpp:355 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" @@ -11634,23 +10462,19 @@ msgstr "AUGSTUMS" msgid "The ID of the object to export" msgstr "Eksportējamā objekta ID" -#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/main.cpp:366 ../src/main.cpp:479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. #: ../src/main.cpp:372 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "Eksportēt tikai objektus ar uzstādītu export-id, slēpt visus pārējos" #: ../src/main.cpp:377 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" -msgstr "" -"Eksportējot izmantot saglabāto datnes nosaukumu un DPI norādes (tikai ar " -"export-id)" +msgstr "Eksportējot izmantot saglabāto datnes nosaukumu un DPI norādes (tikai ar export-id)" #: ../src/main.cpp:382 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" @@ -11662,15 +10486,11 @@ msgstr "Krāsa" #: ../src/main.cpp:387 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" -msgstr "" -"Eksportētās bitkartes fona necaurspīdība (vai nu no 0.0 līdz 1.0 vai 1 līdz " -"255)" +msgstr "Eksportētās bitkartes fona necaurspīdība (vai nu no 0.0 līdz 1.0 vai 1 līdz 255)" #: ../src/main.cpp:392 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "" -"Eksportēt dokumentu kā vienkāršu SVG datni (bez sodipodi vai inkscape vārdu " -"laukiem)" +msgstr "Eksportēt dokumentu kā vienkāršu SVG datni (bez sodipodi vai inkscape vārdu laukiem)" #: ../src/main.cpp:397 msgid "Export document to a PS file" @@ -11681,12 +10501,9 @@ msgid "Export document to an EPS file" msgstr "Eksportēt dokumentu EPS datnē" #: ../src/main.cpp:407 -msgid "" -"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 (the " -"default) and 3" -msgstr "" -"Izvēlieties Postscript līmeni, ko izmantot eksportam. Iespējas ir divas - 2 " -"(noklusētais) un 3." +#, fuzzy +msgid "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 (the default)" +msgstr "Izvēlieties Postscript līmeni, ko izmantot eksportam. Iespējas ir divas - 2 (noklusētais) un 3." #: ../src/main.cpp:409 msgid "PS Level" @@ -11698,32 +10515,20 @@ msgstr "Eksportēt dokumentu PDF datnē" #. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:419 -msgid "" -"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string " -"found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" -msgstr "" -"Eksportēt norādītās versijas PDF. (padoms: pārliecinieties, ka esat " -"ievadījuši precīzu virkni, kāda ir redzama PDF eksporta dialoglodziņā. " -"piemēram: \"PDF 1.4\", kas ir atbilstošs PDF-a)" +msgid "Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)" +msgstr "Eksportēt norādītās versijas PDF. (padoms: pārliecinieties, ka esat ievadījuši precīzu virkni, kāda ir redzama PDF eksporta dialoglodziņā. piemēram: \"PDF 1.4\", kas ir atbilstošs PDF-a)" #: ../src/main.cpp:420 msgid "PDF_VERSION" msgstr "PDF_VERSION" #: ../src/main.cpp:424 -msgid "" -"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " -"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " -"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" -msgstr "" -"Eksportēt PDF/PS/EPS bez teksta. Papildu PDF/PS/EPS datnei tiek eksportēts " -"LaTeX fails, kas novieto tekstu virs PDF/PS/EPS datnes. Iekļaut rezultātu " -"LaTeX failā sekojošā formā: \\input{latexfile.tex}" +msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" +msgstr "Eksportēt PDF/PS/EPS bez teksta. Papildu PDF/PS/EPS datnei tiek eksportēts LaTeX fails, kas novieto tekstu virs PDF/PS/EPS datnes. Iekļaut rezultātu LaTeX failā sekojošā formā: \\input{latexfile.tex}" #: ../src/main.cpp:429 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" -msgstr "" -"Eksportēt dokumentu Paplašinātās metadatnes formātā (Enhanced Metafile, EMF)" +msgstr "Eksportēt dokumentu Paplašinātās metadatnes formātā (Enhanced Metafile, EMF)" #: ../src/main.cpp:434 msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" @@ -11734,40 +10539,27 @@ msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)" msgstr "Eksportējot pārvērst teksta objektus par ceļiem (PS, EPS, PDF, SVG)" #: ../src/main.cpp:444 -msgid "" -"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " -"PDF)" -msgstr "" -"Rastrēšanas vietā renderēt filtrētos objektus bez filtriem (PS, EPS, PDF)" +msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)" +msgstr "Rastrēšanas vietā renderēt filtrētos objektus bez filtriem (PS, EPS, PDF)" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:450 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, X koordināti ar --query-id" +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, X koordināti ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:456 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" -"Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, Y koordināti ar --query-id" +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" +msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, Y koordināti ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:462 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, platumu ar --query-id" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:468 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "Pārbaudīt attēla, vai , ja norādīts, objekta, augstumu ar --query-id" #: ../src/main.cpp:473 @@ -11792,12 +10584,8 @@ msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" msgstr "Norādiet D-Bus paziņojumu klausīšanās cilpu konsoles režīmam" #: ../src/main.cpp:500 -msgid "" -"Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org." -"inkscape)" -msgstr "" -"Norādiet D-Bus kopnes nosaukumu, kuru jāklausās paziņojumu saņemšanai " -"(noklusētā - org.inkscape)" +msgid "Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org.inkscape)" +msgstr "Norādiet D-Bus kopnes nosaukumu, kuru jāklausās paziņojumu saņemšanai (noklusētā - org.inkscape)" #: ../src/main.cpp:501 msgid "BUS-NAME" @@ -11912,8 +10700,7 @@ msgstr "Faktū_ra" msgid "_Path" msgstr "_Ceļš" -#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 +#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 msgid "_Text" msgstr "_Teksts" @@ -12030,11 +10817,8 @@ msgid "Tracing" msgstr "Vektorizēšana" #: ../src/preferences.cpp:136 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " -msgstr "" -"Inkscape darbosies ar noklusētajiem iestatījumiem, jauni iestatījumi netiks " -"saglabāti." +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgstr "Inkscape darbosies ar noklusētajiem iestatījumiem, jauni iestatījumi netiks saglabāti." #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), @@ -12118,8 +10902,7 @@ msgstr "Open Font licence" #. Create the Title label and edit control #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Nosaukums:" @@ -12132,11 +10915,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datums:" #: ../src/rdf.cpp:239 -msgid "" -"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " -"resource" -msgstr "" -"Punkts vai laikaposms, kas saistīts ar kādu notikumu resursa dzīves ciklā" +msgid "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource" +msgstr "Punkts vai laikaposms, kas saistīts ar kādu notikumu resursa dzīves ciklā" #: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 msgid "Format:" @@ -12164,8 +10944,7 @@ msgstr "Tiesības:" #: ../src/rdf.cpp:252 msgid "Information about rights held in and over the resource" -msgstr "" -"Informācija pa resursā iekļautajām tiesībām vai arī tiesībām pār resursu" +msgstr "Informācija pa resursā iekļautajām tiesībām vai arī tiesībām pār resursu" #: ../src/rdf.cpp:254 msgid "Publisher:" @@ -12195,7 +10974,7 @@ msgstr "Attiecība:" msgid "A related resource" msgstr "Saistītais resurss" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1912 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -12218,12 +10997,8 @@ msgid "Coverage:" msgstr "Segums:" #: ../src/rdf.cpp:276 -msgid "" -"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " -"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" -msgstr "" -"Resursa telpiskais vai laicīgais temats, resursa telpiskā izmantojamība vai " -"resursu regulējošā jurisdikcija" +msgid "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +msgstr "Resursa telpiskais vai laicīgais temats, resursa telpiskā izmantojamība vai resursu regulējošā jurisdikcija" #: ../src/rdf.cpp:279 msgid "Description:" @@ -12261,7 +11036,7 @@ msgstr "Fragments:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML fragments RDF 'License' sadaļai" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "Labot nederīgās saites" @@ -12273,14 +11048,8 @@ msgstr "Dzēst tekstu" msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nekas nav izdzēst." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -12314,8 +11083,7 @@ msgstr "Atlasiet atgrupējamo grupu." msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Atlasē nav atgrupējamu grupu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 msgid "Ungroup" msgstr "Atgrupēt" @@ -12323,13 +11091,9 @@ msgstr "Atgrupēt" msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Atlasiet objektu(s), kurus pacelt augstāk." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 ../src/selection-chemistry.cpp:1099 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "" -"Jūs nevarat pacelt/nolaist objektus no dažādām grupām vai slāņiem." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015 ../src/selection-chemistry.cpp:1041 ../src/selection-chemistry.cpp:1099 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "Jūs nevarat pacelt/nolaist objektus no dažādām grupām vai slāņiem." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history #: ../src/selection-chemistry.cpp:999 @@ -12395,8 +11159,7 @@ msgstr "Aizvākt ceļa (LPE) efektu" msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Atlasiet objektu(s), no kuriem jāaizvāc filtri." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 msgid "Remove filter" msgstr "Aizvākt filtru" @@ -12442,7 +11205,7 @@ msgstr "Pārvietot atlasīto uz slāni" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:391 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Nav iespējams pārveidot iegulto SVG." @@ -12458,8 +11221,7 @@ msgstr "Pagriezt par 90° CCW" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Pagriezt par 90° CW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:484 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 msgid "Rotate" msgstr "Pagriezt" @@ -12467,9 +11229,7 @@ msgstr "Pagriezt" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Pagriezt pa pikseļiem" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Scale" msgstr "Mērogot" @@ -12485,8 +11245,7 @@ msgstr "Pārvietot vertikāli" msgid "Move horizontally" msgstr "Pārvietot horizontāli" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 msgid "Move" msgstr "Pārvietot" @@ -12517,8 +11276,7 @@ msgstr "Atlasiet klonus, kuriem jāatjauno piesaiste." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2623 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." -msgstr "" -"Nokopējiet uz starpliktuvi objektu, kuram jāatjauno klonu saites." +msgstr "Nokopējiet uz starpliktuvi objektu, kuram jāatjauno klonu saites." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 msgid "No clones to relink in the selection." @@ -12541,30 +11299,17 @@ msgid "Unlink clone" msgstr "Atsaistīt klonu" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2731 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "" -"Atlasiet klonu, lai pārietu pie tā oriģināla. Atlasiet saistīto " -"nobīdi, lai pārietu pie tās sākumpunkta. Atlasiet tekstu gar ceļu, lai pārietu pie ceļa. Atlasiet aizpildošo tekstu, lai pārietu " -"pie tā rāmja." +"Atlasiet klonu, lai pārietu pie tā oriģināla. Atlasiet saistīto nobīdi, lai pārietu pie tās sākumpunkta. Atlasiet tekstu gar ceļu, lai pārietu pie ceļa. Atlasiet aizpildošo tekstu, lai pārietu pie tā rāmja." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2781 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" -msgstr "" -"Nevar atrast atlasāmo objektu (pamests klons, nobīde, teksta ceļš, " -"teksta aizpildījums?)" +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" +msgstr "Nevar atrast atlasāmo objektu (pamests klons, nobīde, teksta ceļš, teksta aizpildījums?)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" -msgstr "" -"Objekts, ko mēģināt atlasīt, nav redzams (tas atrodas <defs>)" +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" +msgstr "Objekts, ko mēģināt atlasīt, nav redzams (tas atrodas <defs>)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2877 msgid "Select path(s) to fill." @@ -12600,9 +11345,7 @@ msgstr "Atlasiet simbolu, no kura ekstraģēt objektus." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3181 msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group." -msgstr "" -"Izvēlieties tikai vienusimbolu no Simbolu dialoglodziņa,lai to " -"pārvērstu par grupu." +msgstr "Izvēlieties tikai vienusimbolu no Simbolu dialoglodziņa,lai to pārvērstu par grupu." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3237 msgid "Group from symbol" @@ -12618,9 +11361,7 @@ msgstr "Objektus par faktūru" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3367 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." -msgstr "" -"Atlasiet objektu ar faktūras aizpildījumu, no kura ekstraģēt " -"objektus." +msgstr "Atlasiet objektu ar faktūras aizpildījumu, no kura ekstraģēt objektus." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3426 msgid "No pattern fills in the selection." @@ -12652,9 +11393,7 @@ msgstr "Izveidot klipu grupu" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." -msgstr "" -"Atlasiet maskas objektu un objektu(s)izgriešanas ceļa vai maskas " -"pielietošanai." +msgstr "Atlasiet maskas objektu un objektu(s)izgriešanas ceļa vai maskas pielietošanai." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3992 msgid "Set clipping path" @@ -12666,8 +11405,7 @@ msgstr "Iestatīt masku" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." -msgstr "" -"Atlasiet objektu(s), kuram(-iem) noņemt izgriešanas ceļu vai masku." +msgstr "Atlasiet objektu(s), kuram(-iem) noņemt izgriešanas ceļu vai masku." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4125 msgid "Release clipping path" @@ -12698,8 +11436,7 @@ msgstr "Pielāgojiet lapu atlasītajam vai zīmējumam" msgid "root" msgstr "sakne" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 +#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 msgid "none" msgstr "nekas" @@ -12790,101 +11527,76 @@ msgstr[1] "; %d filtrēti objekti " msgstr[2] "; %d filtrēti objekti " #: ../src/seltrans-handles.cpp:9 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Saspiest vai izstiept atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; " -"ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Saspiest vai izstiept atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" #: ../src/seltrans-handles.cpp:10 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" -msgstr "" -"Mērogot atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "Mērogot atlasīto; ar Ctrl - mērogot vienmērīgi; ar Shift - mērogot attiecībā pret griešanās centru" #: ../src/seltrans-handles.cpp:11 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" -msgstr "" -"Šķiebt atlasīto; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Shift - " -"šķiebt gar pretējo malu" +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" +msgstr "Šķiebt atlasīto; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Shift - šķiebt gar pretējo malu" #: ../src/seltrans-handles.cpp:12 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"Griezt atlasīto; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Shift - " -"griezt ap pretējo stūri" +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" +msgstr "Griezt atlasīto; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Shift - griezt ap pretējo stūri" #: ../src/seltrans-handles.cpp:13 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" -msgstr "" -"Griešanas un šķiebšanas centrs: velciet, lai manītu novietojumu; " -"mērogošana ar Shift arī lieto šo centru" +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" +msgstr "Griešanas un šķiebšanas centrs: velciet, lai manītu novietojumu; mērogošana ar Shift arī lieto šo centru" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 msgid "Skew" msgstr "Sašķiebt" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:501 msgid "Set center" msgstr "Iestatīt centru" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Zīmogs" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Atiestatīt centru" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:961 ../src/seltrans.cpp:1065 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "Mērogot: %0.2f%% x %0.2f%%; ar Ctrl - slēgt attiecību" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1202 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Šķiebt: %0.2f°; ar Ctrl - pievilkt leņķim" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1278 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "Griezt: %0.2f°; ar Ctrl - pievilkt leņķim" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1315 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Pārvietot centru uz %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1461 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" -msgstr "" -"Pārvietot par %s, %s; ar Ctrl - lai ierobežotu horizontāli/" -"vertikāli; ar Shift - atslēgt piesaisti" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" +msgstr "Pārvietot par %s, %s; ar Ctrl - lai ierobežotu horizontāli/vertikāli; ar Shift - atslēgt piesaisti" #: ../src/shortcuts.cpp:226 #, c-format msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "Klaviatūras mape (%s) nav pieejama." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 ../src/ui/dialog/export.cpp:1339 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Izvēlieties eksportējamās datnes nosaukumu" @@ -12910,9 +11622,7 @@ msgid "Arc" msgstr "Loks" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" @@ -12941,8 +11651,7 @@ msgstr "Teksta aizpildījums" msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Saistītais teksta aizpildījums" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556 msgid " [truncated]" msgstr " [nogriezts]" @@ -12968,12 +11677,8 @@ msgid "Deleted" msgstr "Dzēsts" #: ../src/sp-guide.cpp:461 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" -msgstr "" -"Shift+vilkt, lai pagrieztu, Ctrl+vilkt - lai pārvietotu " -"sākumpunktu, Del - lai dzēstu" +msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete" +msgstr "Shift+vilkt, lai pagrieztu, Ctrl+vilkt - lai pārvietotu sākumpunktu, Del - lai dzēstu" #: ../src/sp-guide.cpp:465 #, c-format @@ -13105,8 +11810,7 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Taisnstūris" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 +#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" @@ -13118,8 +11822,7 @@ msgid "with %3f turns" msgstr "ar %3f vijumiem" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 +#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 msgid "Star" msgstr "Zvaigzne" @@ -13144,18 +11847,9 @@ msgstr "ar %d virsotnēm" msgid "Conditional Group" msgstr "Grupēšana pēc nosacījuma" -#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "Text" msgstr "Teksts" @@ -13238,25 +11932,16 @@ msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Atlasiet vismaz 1 ceļu, lai veiktu Bula apvienošanu." #: ../src/splivarot.cpp:347 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." -msgstr "" -"Atlasiet tieši 2 ceļus, lai veiktu atņemsanu, dalīšanu vai ceļa " -"griešanu. " +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "Atlasiet tieši 2 ceļus, lai veiktu atņemsanu, dalīšanu vai ceļa griešanu. " #: ../src/splivarot.cpp:363 ../src/splivarot.cpp:378 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" -"Nav iespējams noteikt kārtību uz z-ass objektiem, kas atlasīti " -"atņemšanai, XOR, dalīšanai vai ceļa griešanai." +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "Nav iespējams noteikt kārtību uz z-ass objektiem, kas atlasīti atņemšanai, XOR, dalīšanai vai ceļa griešanai." #: ../src/splivarot.cpp:408 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Viens no objektiem nav ceļš, nav iespējams izpildīt Bula darbību." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "Viens no objektiem nav ceļš, nav iespējams izpildīt Bula darbību." #: ../src/splivarot.cpp:1153 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." @@ -13330,27 +12015,17 @@ msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "Atlasiet tekstu un ceļu, lai izkārtotu tekstu gar ceļu." #: ../src/text-chemistry.cpp:96 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "" -"Šis teksta objekts jau ir izkārtots gar ceļu, aizvāciet to no ceļa " -"vispirms. Izmantojiet Shift+D, lai sameklētu tā ceļu." +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "Šis teksta objekts jau ir izkārtots gar ceļu, aizvāciet to no ceļa vispirms. Izmantojiet Shift+D, lai sameklētu tā ceļu." #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:102 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "" -"Jūs nevarat izkārtot tekstu gar taisnstūri šajā versijā. Vispirms " -"pārveidojiet taisnstūri par ceļu." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." +msgstr "Jūs nevarat izkārtot tekstu gar taisnstūri šajā versijā. Vispirms pārveidojiet taisnstūri par ceļu." #: ../src/text-chemistry.cpp:112 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." -msgstr "" -"Lai novietotu uz ceļa, teksta aizpildījumam(-iem) jābūt redzamam (-iem)." +msgstr "Lai novietotu uz ceļa, teksta aizpildījumam(-iem) jābūt redzamam (-iem)." #: ../src/text-chemistry.cpp:182 ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Put text on path" @@ -13377,12 +12052,8 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "Aizvākt rokas rakstsavirzi" #: ../src/text-chemistry.cpp:300 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." -msgstr "" -"Atlasiet tekstu un vienu vai vairākus ceļus vai figūras, lai " -"aizpildītu rāmi ar tekstu." +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." +msgstr "Atlasiet tekstu un vienu vai vairākus ceļus vai figūras, lai aizpildītu rāmi ar tekstu." #: ../src/text-chemistry.cpp:369 msgid "Flow text into shape" @@ -13402,8 +12073,7 @@ msgstr "Atlasiet pārvēršamo teksta aizpildījumu." #: ../src/text-chemistry.cpp:494 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." -msgstr "" -"Lai pārvērstu, teksta aizpildījumam(-iem) jābūt redzamam (-iem)." +msgstr "Lai pārvērstu, teksta aizpildījumam(-iem) jābūt redzamam (-iem)." #: ../src/text-chemistry.cpp:521 msgid "Convert flowed text to text" @@ -13417,15 +12087,11 @@ msgstr "Atlasītajā nav pārvēršama(-u) aizpildošā(-o) teksta(-u) msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr " Klonētu rakstzīmju datus labot nav iespējams." -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "TVektorizēšana: %1. %2 mezgli" -#: ../src/trace/trace.cpp:59 ../src/trace/trace.cpp:124 -#: ../src/trace/trace.cpp:132 ../src/trace/trace.cpp:225 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:402 +#: ../src/trace/trace.cpp:59 ../src/trace/trace.cpp:124 ../src/trace/trace.cpp:132 ../src/trace/trace.cpp:225 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:370 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:402 msgid "Select an image to trace" msgstr "Izvēlieties vektorizējamo attēlu" @@ -13472,8 +12138,7 @@ msgstr "Vektorizēšana: pabeigta. Izveidoti %ld mezgli" msgid "Nothing was copied." msgstr "Nekas nav nokopēts." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:637 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 ../src/ui/clipboard.cpp:637 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Starpliktuvē nav nekā." @@ -13550,13 +12215,11 @@ msgstr "about.svg" msgid "translator-credits" msgstr "Tulkotāji" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 msgid "Align" msgstr "Līdzināt" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 msgid "Distribute" msgstr "Izkārtot" @@ -13580,14 +12243,11 @@ msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "_V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 msgid "Remove overlaps" msgstr "Aizvākt pārklāšanos" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 msgid "Arrange connector network" msgstr "Sakārtot savienotāju tīklu" @@ -13615,8 +12275,7 @@ msgstr "Līdzināt teksta bāzes līnijas" msgid "Rearrange" msgstr "Pārkārtot" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Nodes" msgstr "Mezgli" @@ -13629,53 +12288,43 @@ msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Iz_turēties pret atlasīto kā pret grupu" #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993 -#: ../src/verbs.cpp:2994 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993 ../src/verbs.cpp:2994 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu labās malas gar enkura kreiso malu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995 -#: ../src/verbs.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995 ../src/verbs.cpp:2996 msgid "Align left edges" msgstr "Līdzināt kreisās malas" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997 -#: ../src/verbs.cpp:2998 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:2998 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrēt uz vertikālās ass" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999 -#: ../src/verbs.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999 ../src/verbs.cpp:3000 msgid "Align right sides" msgstr "Līdzināt labās malas" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001 -#: ../src/verbs.cpp:3002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001 ../src/verbs.cpp:3002 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu kreisās malas gar enkura labo malu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003 -#: ../src/verbs.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003 ../src/verbs.cpp:3004 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu apakšējās malas gar enkura augšējo malu" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005 -#: ../src/verbs.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005 ../src/verbs.cpp:3006 msgid "Align top edges" msgstr "Līdzināt augšējās malas" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007 -#: ../src/verbs.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007 ../src/verbs.cpp:3008 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrēt uz horizontālās ass" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009 -#: ../src/verbs.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009 ../src/verbs.cpp:3010 msgid "Align bottom edges" msgstr "Līdzināt apakšējās malas" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011 -#: ../src/verbs.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011 ../src/verbs.cpp:3012 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Sakārtot objektu augšējās malas gar enkura apakšējo malu" @@ -13727,8 +12376,7 @@ msgstr "Izklīdināt teksta bāzes līnijas enkurus horizontāli" msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Izkliedēt tekstu bāzes līnijas vertikāli" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Glīti sakārtot atlasīto savienotāju tīklu" @@ -13753,11 +12401,8 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Izretināt objektus: censties vienādot attālumu starp malām" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "" -"Pārvietot objektus cik maz vien iespējams, lai to robežrāmji nepārklātos" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" +msgstr "Pārvietot objektus cik maz vien iespējams, lai to robežrāmji nepārklātos" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:980 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" @@ -13796,8 +12441,7 @@ msgstr "Mazākais objekts" msgid "Selection Area" msgstr "Atlasītais laukums" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:40 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:138 msgid "Edit profile" msgstr "Labot profilu" @@ -13942,18 +12586,14 @@ msgstr "Kāpinatājs:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:258 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Vai atstarpes starp rindām ir vienādas (1), savirzās (<1), atvirzās (>1)" +msgstr "Vai atstarpes starp rindām ir vienādas (1), savirzās (<1), atvirzās (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:265 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" -"Vai atstarpes starp slejām ir vienādas (1), savirzās (<1), atvirzās (>1)" +msgstr "Vai atstarpes starp slejām ir vienādas (1), savirzās (<1), atvirzās (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Alternate:" msgstr "Alternatīvs:" @@ -13966,8 +12606,7 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Mainiet pārbīdes zīmi katrai slejai" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 msgid "Cumulate:" msgstr "Uzkrāt:" @@ -14045,11 +12684,8 @@ msgid "Base:" msgstr "Bāze:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "" -"Logaritmiskās spirāles bāze: netiek izmantota (0), savirzās (<1), atvirzās " -"(>1)" +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "Logaritmiskās spirāles bāze: netiek izmantota (0), savirzās (<1), atvirzās (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443 msgid "Alternate the sign of scales for each row" @@ -14139,15 +12775,11 @@ msgstr "Necaurspīdība:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" -msgstr "" -"Samaziniet raksta elementa necaurspīdību katrā rindā par norādītajiem " -"procentiem" +msgstr "Samaziniet raksta elementa necaurspīdību katrā rindā par norādītajiem procentiem" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" -msgstr "" -"Samaziniet raksta elementa necaurspīdību katrā slejā par norādītajiem " -"procentiem" +msgstr "Samaziniet raksta elementa necaurspīdību katrā slejā par norādītajiem procentiem" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" @@ -14174,12 +12806,8 @@ msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Raksta elementa klonu sākotnējā krāsa" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" -msgstr "" -"Klonu sākotnējā krāsa (darbojas tikai tad, ja oriģinālam nav iestatīts " -"aizpildījums vai apmale)" +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" +msgstr "Klonu sākotnējā krāsa (darbojas tikai tad, ja oriģinālam nav iestatīts aizpildījums vai apmale)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:680 msgid "H:" @@ -14187,13 +12815,11 @@ msgstr "H:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:686 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" -msgstr "" -"Mainiet raksta elementa nokrāsu katrā rindā par norādītajiem procentiem" +msgstr "Mainiet raksta elementa nokrāsu katrā rindā par norādītajiem procentiem" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:692 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" -msgstr "" -"Mainiet raksta elementa nokrāsu katrā slejā par norādītajiem procentiem" +msgstr "Mainiet raksta elementa nokrāsu katrā slejā par norādītajiem procentiem" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" @@ -14248,12 +12874,8 @@ msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Vektorizēt zīmējumu zem raksta elementiem" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" -msgstr "" -"Katram atsevišķam klona izvēlieties vērtību no zīmējuma klona tuvumā un " -"piešķiriet to klonam" +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" +msgstr "Katram atsevišķam klona izvēlieties vērtību no zīmējuma klona tuvumā un piešķiriet to klonam" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813 msgid "1. Pick from the drawing:" @@ -14355,12 +12977,8 @@ msgid "Presence" msgstr "Klātbūtne" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" -"Katrs klons ir izveidots atbilstoši varbūtībai, kas noteikta atbilstoši " -"izvēlētajai vērtībai šajā punktā" +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" +msgstr "Katrs klons ir izveidots atbilstoši varbūtībai, kas noteikta atbilstoši izvēlētajai vērtībai šajā punktā" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 msgid "Size" @@ -14368,22 +12986,15 @@ msgstr "Izmērs" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Katra klona izmērs ir noteikts atbilstoši izvēlētajai vērtībai šajā punktā" +msgstr "Katra klona izmērs ir noteikts atbilstoši izvēlētajai vērtībai šajā punktā" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "" -"Katrs klons ir izkrāsots izvēlētajā krāsā (darbojas tikai tad, ja oriģinālam " -"nav iestatīts aizpildījums vai apmale)" +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" +msgstr "Katrs klons ir izkrāsots izvēlētajā krāsā (darbojas tikai tad, ja oriģinālam nav iestatīts aizpildījums vai apmale)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Katra klona necaurspīdība ir noteikta atbilstoši izvēlētajai vērtībai šajā " -"punktā" +msgstr "Katra klona necaurspīdība ir noteikta atbilstoši izvēlētajai vērtībai šajā punktā" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042 msgid "How many rows in the tiling" @@ -14422,12 +13033,8 @@ msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Izmantot saglabāto raksta elementa izmēru un pozīciju" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" -msgstr "" -"Izlikties, ka raksta elementa izmērs un pozīcija ir tādi paši, kā pēdējo " -"reizi lietotie (ja lietoti), nevis izmantot pašreizējo izmēru" +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgstr "Izlikties, ka raksta elementa izmērs un pozīcija ir tādi paši, kā pēdējo reizi lietotie (ja lietoti), nevis izmantot pašreizējo izmēru" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 msgid " _Create " @@ -14456,8 +13063,7 @@ msgstr "Aiz_vākt" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" -msgstr "" -"Aizvākt no atlasītā objekta izveidoto klonu rakstu (tikai tā paša līmeņa)" +msgstr "Aizvākt no atlasītā objekta izveidoto klonu rakstu (tikai tā paša līmeņa)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 msgid " R_eset " @@ -14465,12 +13071,8 @@ msgstr "At_statīt" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" -"Visas dialoglodziņā ievadītās pārbīdes, mērogus, pagriezienus, " -"necaurpīdīgumu un krāsu maiņas atiestatīt par 0" +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" +msgstr "Visas dialoglodziņā ievadītās pārbīdes, mērogus, pagriezienus, necaurpīdīgumu un krāsu maiņas atiestatīt par 0" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 msgid "Nothing selected." @@ -14499,21 +13101,15 @@ msgstr "Izretināt klonētos raksta elementus" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2149 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." -msgstr "" -"Atlasiet vienu objektu, kura klonētos raksta elementus vēlaties " -"aizvākt." +msgstr "Atlasiet vienu objektu, kura klonētos raksta elementus vēlaties aizvākt." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2174 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Dzēst klonētos raksta elementus" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2227 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." -msgstr "" -"Ja vēlaties klonēt vairākus objektus, sagrupējiet tos un " -"klonējiet grupu." +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." +msgstr "Ja vēlaties klonēt vairākus objektus, sagrupējiet tos un klonējiet grupu." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236 msgid "Creating tiled clones..." @@ -14537,11 +13133,8 @@ msgstr "Dažādot:" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:127 #, c-format -msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" -msgstr "" -"Krāsa: %s; Uzklikšķiniet, lai iestatītu aizpildījumu, Shift" -"+klikšķis - lai iestatītu apmali" +msgid "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "Krāsa: %s; Uzklikšķiniet, lai iestatītu aizpildījumu, Shift+klikšķis - lai iestatītu apmali" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505 msgid "Change color definition" @@ -14587,23 +13180,19 @@ msgstr "Pārtvert žurnāla ierakstus" msgid "Release log messages" msgstr "Atbrīvot žurnāla ierakstus" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublin Core elementi" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -14645,12 +13234,8 @@ msgid "Back_ground color:" msgstr "Fo_na krāsa:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 -msgid "" -"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " -"editing but used when exporting to bitmap." -msgstr "" -"Lapas fona krāsa. Piezīme: caurspīdīguma iestatījums labošanas laikā netiek " -"ņemts vērā, taču tiek izmantots eksportējot bitkarti." +msgid "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while editing but used when exporting to bitmap." +msgstr "Lapas fona krāsa. Piezīme: caurspīdīguma iestatījums labošanas laikā netiek ņemts vērā, taču tiek izmantots eksportējot bitkarti." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Border _color:" @@ -14711,9 +13296,7 @@ msgstr "Piesais_tes attālums" msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Pievilkt tikai tad, ja attālums ir _mazāks par:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Always snap" msgstr "Vienmēr pievilkt" @@ -14726,12 +13309,8 @@ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "Vienmēr pievilkt objektiem, neskatoties uz attālu" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti citam objektam tikai tad, ja tie " -"atrodas norādītajā attālumā vai tuvāk" +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" +msgstr "Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti citam objektam tikai tad, ja tie atrodas norādītajā attālumā vai tuvāk" #. Options for snapping to grids #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 @@ -14751,12 +13330,8 @@ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "Vienmēr pievilkt režģim, neskatoties uz attālumu" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" -msgstr "" -"Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti režģim tikai tad, ja tie atrodas " -"norādītajā attālumā vai tuvāk" +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" +msgstr "Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti režģim tikai tad, ja tie atrodas norādītajā attālumā vai tuvāk" #. Options for snapping to guides #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 @@ -14776,12 +13351,8 @@ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "Vienmēr pievilkt palīglīnijām, neskatoties uz attālumu" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" -msgstr "" -"Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti palīglīnijām tikai tad, ja tie atrodas " -"norādītajā attālumā vai tuvāk" +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" +msgstr "Ja iestatīts, objekti tiek pievilkti palīglīnijām tikai tad, ja tie atrodas norādītajā attālumā vai tuvāk" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 @@ -14805,10 +13376,8 @@ msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Pievilkt perpendikulāri" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 -msgid "" -"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" -msgstr "" -"Piesaistot ceļiem vai palīglīnijām censties pievilkt arī perpendikulāri" +msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +msgstr "Piesaistot ceļiem vai palīglīnijām censties pievilkt arī perpendikulāri" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 msgid "Snap tangentially" @@ -14836,8 +13405,7 @@ msgstr "_Aizvākt" msgid "Remove selected grid." msgstr "Aizvākt izvēlēto režģi." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Guides" msgstr "Palīglīnijas" @@ -14929,9 +13497,7 @@ msgstr "Ārējo skriptu datnes:" msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Pievienot pašreizējo datnes nosaukumu vai sameklēt datni" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 msgid "Remove" msgstr "Aizvākt" @@ -14943,8 +13509,7 @@ msgstr "Datnes nosaukums" msgid "Embedded script files:" msgstr "Iegulto skriptu datnes:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 msgid "New" msgstr "Jauns" @@ -15034,9 +13599,7 @@ msgstr "Atla_sītais" msgid "_Custom" msgstr "Izvēles" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Vienības:" @@ -15049,12 +13612,8 @@ msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Visu _atlasīto objektu secīgs eksports" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" -msgstr "" -"Eksportēt katru atlasīto objektu atsevišķā PNG datnē, izmantojot eksport " -"padomus, ja tādi ir (Uzmanību: datnes tiek pārrakstītas bez jautāšanas!)" +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" +msgstr "Eksportēt katru atlasīto objektu atsevišķā PNG datnē, izmantojot eksport padomus, ja tādi ir (Uzmanību: datnes tiek pārrakstītas bez jautāšanas!)" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "Hide a_ll except selected" @@ -15116,15 +13675,11 @@ msgstr "pikseļi ar" msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -15136,7 +13691,11 @@ msgstr "_Datnes nosaukums" msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Eksportēt bitkartes attēlu ar šiem iestatījumiem" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:479 +msgid "bitmap" +msgstr "bitkarte" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:614 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" @@ -15144,82 +13703,78 @@ msgstr[0] "Secīgs %d atlasītā objekta eksports" msgstr[1] "Secīgs %d atlasīto objektu eksports" msgstr[2] "Secīgs %d atlasīto objektu eksports" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:930 msgid "Export in progress" msgstr "Notiek eksports" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1022 msgid "No items selected." msgstr "Nav atlasītu objektu." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1026 ../src/ui/dialog/export.cpp:1028 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Eksportē %1 datnes" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1069 ../src/ui/dialog/export.cpp:1071 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Eksportē datni %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Nav iespējams eksportēt uz datni ar nosaukumu %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1083 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Nav iespējams eksportēt uz datni ar nosaukumu %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1098 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." -msgstr "" -"Veiksmīgi eksportētas %d datnes no %d atlasītajiem objektiem." +msgstr "Veiksmīgi eksportētas %d datnes no %d atlasītajiem objektiem." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1109 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Jums jāievada datnes nosaukums." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1110 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Jums jāievada datnes nosaukums" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1124 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1125 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Eksportēšanai izvēlētais apgabals nav derīgs" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1140 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Mape%s nepastāv vai arī nemaz nav mape.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1154 ../src/ui/dialog/export.cpp:1156 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Eksportē %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1183 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Attēls eksportēts uz %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1187 msgid "Export aborted." msgstr "Eksportēšana pārtraukta." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 ../src/ui/interface.cpp:1388 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 -#: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1309 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" @@ -15227,52 +13782,17 @@ msgstr "_Saglabāt" msgid "Information" msgstr "Informācija" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 -#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/split.inx.h:8 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:53 ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:42 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:46 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 ../share/extensions/measure.inx.h:33 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -15293,55 +13813,34 @@ msgstr "par lielu priekšskatījumam" msgid "Enable preview" msgstr "Atļaut priekšskatījumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 msgid "All Files" msgstr "Visas datnes" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Visas Inkscape datnes" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288 msgid "All Images" msgstr "Visi attēli" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 msgid "All Vectors" msgstr "Visi vektori" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Bitmaps" msgstr "Visas bitkartes" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Automātiski pievienot datnes nosaukuma &paplašinājumu" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 msgid "Guess from extension" msgstr "Noteikt pēc paplašinājuma" @@ -15389,9 +13888,7 @@ msgstr "Izšķirtspēja (punktos uz collu)" msgid "Document" msgstr "Dokuments" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Atlasītais" @@ -15439,19 +13936,13 @@ msgstr "Apmales st_ils" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on " +"input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -"Šī matrica nosaka krāsu telpas lineāro pārveidojumu. Katra rinda ietekmē " -"vienu no krāsas komponentiem. Katra sleja nosaka krāsas daudzumu, kas no " -"sākotnējā objekta pāries uz rezultātu. Pēdējā sleja nav atkarīga un " -"sākotnējām krāsām un ir izmantojama konstanto komponentu vērtību " -"pieskaņošanai." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +"Šī matrica nosaka krāsu telpas lineāro pārveidojumu. Katra rinda ietekmē vienu no krāsas komponentiem. Katra sleja nosaka krāsas daudzumu, kas no sākotnējā objekta pāries uz rezultātu. Pēdējā sleja nav atkarīga un sākotnējām krāsām un ir " +"izmantojama konstanto komponentu vērtību pieskaņošanai." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Neviena" @@ -15512,26 +14003,19 @@ msgstr "Krītošās gaismas leņķis YZ plaknē, grādos" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 msgid "Location:" msgstr "Izvietojums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "X coordinate" msgstr "X koordināte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordināte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Z coordinate" msgstr "X koordināte" @@ -15553,14 +14037,8 @@ msgid "Cone Angle" msgstr "Konusa leņķis" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." -msgstr "" -"Šis ir leņķis starp prožektora gaismas asi (t.i. ass starp gaismas avotu un " -"punktu, uz ko tā norāda) un gaismas konusu. Ārpus šī konusa gaisma netiek " -"izstarota." +msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." +msgstr "Šis ir leņķis starp prožektora gaismas asi (t.i. ass starp gaismas avotu un punktu, uz ko tā norāda) un gaismas konusu. Ārpus šī konusa gaisma netiek izstarota." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 msgid "New light source" @@ -15630,291 +14108,234 @@ msgstr "Nav izvēlēts neviens efekts" msgid "No filter selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens filtrs" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 msgid "Effect parameters" msgstr "Efekta parametri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Filter General Settings" msgstr "Filtra vispārējie iestatījumi" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinātes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala kreiso stūru X koordināte" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Filtra efekta apgabala augšējo stūru Y koordināte" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Dimensions:" msgstr "Izmēri:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Filtra efektu apgabala augstums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." -msgstr "" -"Norāda uz matricu darbības tipu. Atslēgvārds 'matrica' nozīmē, ka tiek " -"izmantota pilna, 5x4 vērtību matrica. Citi atslēgvārdi kalpo par saīsnēm, " -"kas ļauj veikt biežāk lietotās darbības ar krāsām nenorādot pilnu matricu." +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without " +"specifying a complete matrix." +msgstr "Norāda uz matricu darbības tipu. Atslēgvārds 'matrica' nozīmē, ka tiek izmantota pilna, 5x4 vērtību matrica. Citi atslēgvārdi kalpo par saīsnēm, kas ļauj veikt biežāk lietotās darbības ar krāsām nenorādot pilnu matricu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "Value(s):" msgstr "Vērtība(s):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "R:" msgstr "R:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2862 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 msgid "G:" msgstr "G:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Operator:" msgstr "Operators:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." -msgstr "" -"Ja ir izvēlēta matemātiskā darbība, katrs pikselis tiek aprēķināts saskaņā " -"ar formulu k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kur i1 un i2 ir pikseļu vērtības, " -"attiecīgi, pirmajos un otrajos izejas datos." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." +msgstr "Ja ir izvēlēta matemātiskā darbība, katrs pikselis tiek aprēķināts saskaņā ar formulu k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kur i1 un i2 ir pikseļu vērtības, attiecīgi, pirmajos un otrajos izejas datos." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "konvolūcijas matricas platums" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "konvolūcijas matricas augstums" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Mērķis:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" -"Mērķa punkta X koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta " -"pikseļiem ap šo punktu." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 +msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." +msgstr "Mērķa punkta X koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta pikseļiem ap šo punktu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" -"Mērķa punkta Y koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta " -"pikseļiem ap šo punktu." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 +msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." +msgstr "Mērķa punkta Y koordināte konvolūcijas matricā. Konvolūcija tiks izpildīta pikseļiem ap šo punktu." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "Kernel:" msgstr "Kodols:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity " +"matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "" -"Šī matrica apraksta konvolūcijas darbību, kas tiek pielietota attēlam ar " -"nolūku noskaidrot rezultātā iegūtā pikseļa krāsa. Dažādi vērtību izkārtojumi " -"šajā matricā rada atšķirīgus vizuālos efektus. Vienības matrica rezultātā " -"radīs kustības izplūduma efektu (paralēli matricas diagonālei), turpretī ar " -"konstantām, par nulli lielākām vērtībām aizpildīta matrica rezultātā radīs " -"vienkārša izplūduma efektu." +"Šī matrica apraksta konvolūcijas darbību, kas tiek pielietota attēlam ar nolūku noskaidrot rezultātā iegūtā pikseļa krāsa. Dažādi vērtību izkārtojumi šajā matricā rada atšķirīgus vizuālos efektus. Vienības matrica rezultātā radīs kustības " +"izplūduma efektu (paralēli matricas diagonālei), turpretī ar konstantām, par nulli lielākām vērtībām aizpildīta matrica rezultātā radīs vienkārša izplūduma efektu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Divisor:" msgstr "Dalītājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the " +"overall color intensity of the result." msgstr "" -"Pēc kernelMatrix pielietošanas sākotnējam attēlam iegūtais skaitlis tiek " -"dalīts ar dalītāju gala krāsas vērtības iegūšanai. Dalītājam, kas ir visu " -"matricas vērtību summa, piemīt vispārējās krāsu intensitātes izlīdzinātāja " -"efekts gala attēlā. " +"Pēc kernelMatrix pielietošanas sākotnējam attēlam iegūtais skaitlis tiek dalīts ar dalītāju gala krāsas vērtības iegūšanai. Dalītājam, kas ir visu matricas vērtību summa, piemīt vispārējās krāsu intensitātes izlīdzinātāja efekts gala " +"attēlā. " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Bias:" msgstr "Nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." -msgstr "" -"Šī vērtība tiek pievienota katram komponentam. Ir lietderīgi noteikt " -"nemainīgu vērtību kā filtra 'nulles' atbildi." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 +msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." +msgstr "Šī vērtība tiek pievienota katram komponentam. Ir lietderīgi noteikt nemainīgu vērtību kā filtra 'nulles' atbildi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "Edge Mode:" msgstr "Malu režīms:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." -msgstr "" -"Nosaka veidu, kādā pēc nepieciešamības paplašināt sākotnējo attēlu ar krāsu " -"vērtībām, lai matricu darbības varētu izmantot gadījumos, kuros kodols ir " -"novietots uz vai blakus sākotnējā attēla malai." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." +msgstr "Nosaka veidu, kādā pēc nepieciešamības paplašināt sākotnējo attēlu ar krāsu vērtībām, lai matricu darbības varētu izmantot gadījumos, kuros kodols ir novietots uz vai blakus sākotnējā attēla malai." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Saglabāt alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Ja iestatīts, šī filtra primitīvs nemainīs alfa kanālu." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Difūzijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Nosaka gaismas avota krāsu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Surface Scale:" msgstr "Virsmas mērogs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" -msgstr "" -"Šī vērtība pastiprina pumpu kartes augstumu, ko nosaka sākotnējais alfa " -"kanāls" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2886 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" +msgstr "Šī vērtība pastiprina pumpu kartes augstumu, ko nosaka sākotnējais alfa kanāls" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "Constant:" msgstr "Konstantes:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Šī konstante ietekmē Fonga apgaismojuma modeli" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Kodola vienības garums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Tas nosaka pārvietojuma efekta intensitāti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "X displacement:" msgstr "X nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu X virzienā" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Y displacement:" msgstr "Y nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Krāsas komponents, kas nosaka pārvietojumu Y virzienā" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Flood Color:" msgstr "Pludināšanas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "Viss filtra apgabals tiks aizpildīts ar šo krāsu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Standarta novirze:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standarta novirze aizmiglošanas darbībai." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -15922,242 +14343,161 @@ msgstr "" "Erozija: padara sākotnējo attēlu \"plānāku\".\n" "Izplešana: padara sākotnējo attēlu \"biezāku\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "Source of Image:" msgstr "Attēla avots:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2914 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts pa labi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Cik tālu sākotnējais attēls tiks pārbīdīts lejup" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Specular Color:" msgstr "Atspīduma krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Kāpinātājs:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Atstarošanas pakāpe, lielāks skaitlis nozīmē vairāk \"spīdīgu\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." -msgstr "" -"Atspoguļo, vai filtra primitīvam jāveic trokšņa vai nekārtības funkcija." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." +msgstr "Atspoguļo, vai filtra primitīvam jāveic trokšņa vai nekārtības funkcija." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Base Frequency:" msgstr "Pamata biežums:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 msgid "Octaves:" msgstr "Oktāvas:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Seed:" msgstr "Gadījuma vērtība:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Sākuma skaitlis pseidogadījuma skaitļu ģeneratoram." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Add filter primitive" msgstr "Pievienot filtra primitīvu" # http://www.w3.org/TR/SVG/intro.html#TermFilterPrimitiveElement # A filter primitive element is one that can be used as a child of a ‘filter’ element to specify a node in the filter graph. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." -msgstr "" -"feBlend filtra primitīvs nodrošina 4 attēlu sajaukšanas veidus: uz " -"ekrāna, pavairot, padarīt tumšāku un padarīt gaišāku." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 +msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." +msgstr "feBlend filtra primitīvs nodrošina 4 attēlu sajaukšanas veidus: uz ekrāna, pavairot, padarīt tumšāku un padarīt gaišāku." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." -msgstr "" -"feColorMatrix filtra primitīvs pielieto matricas pārveidojumu katra " -"renderētā pikseļa krāsai. Tas padara iespējamus tādus efektus, kā pārvēršanu " -"par pelēktoņu attēlu, krāsu piesātinājuma un nokrāsas maiņu." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 +msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +msgstr "feColorMatrix filtra primitīvs pielieto matricas pārveidojumu katra renderētā pikseļa krāsai. Tas padara iespējamus tādus efektus, kā pārvēršanu par pelēktoņu attēlu, krāsu piesātinājuma un nokrāsas maiņu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2970 msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, " +"and thresholding." msgstr "" -"feComponentTransfer filtra primitīvs darbojas ar sākotnējo krāsu " -"komponentēm (sarkano, zaļo, zilo un alfa) saskaņā ar īpašām pārneses " -"funkcijām, nodrošinot tādas darbības kā spilgtuma un kontrasta maiņu, krāsu " -"balansēšanu un krāsu sliekšņu iestatīšanu." +"feComponentTransfer filtra primitīvs darbojas ar sākotnējo krāsu komponentēm (sarkano, zaļo, zilo un alfa) saskaņā ar īpašām pārneses funkcijām, nodrošinot tādas darbības kā spilgtuma un kontrasta maiņu, krāsu balansēšanu un krāsu " +"sliekšņu iestatīšanu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +"The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the " +"corresponding pixel values of the images." msgstr "" -"feComposite filtra primitīvs kombinē divus attēlus izmantojot vienu " -"no Portera-Dafa sajaukšanas metodēm vai SVG standartā aprakstīto aritmētisko " -"metodi. Portera-Dafa sajaukšanas metodes pēc būtības ir loģiskās darbības ar " -"atbilstošo attēlu pikseļu vērtībām." +"feComposite filtra primitīvs kombinē divus attēlus izmantojot vienu no Portera-Dafa sajaukšanas metodēm vai SVG standartā aprakstīto aritmētisko metodi. Portera-Dafa sajaukšanas metodes pēc būtības ir loģiskās darbības ar atbilstošo " +"attēlu pikseļu vērtībām." # http://www.w3.org/TR/SVG/intro.html#TermFilterPrimitiveElement # A filter primitive element is one that can be used as a child of a ‘filter’ element to specify a node in the filter graph. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using " +"this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." msgstr "" -"feConvolveMatrix ļauj norādīt attēlam pielietojamo konvolūciju. " -"Efekti, kurus iegūst ar konvolūcijas matricas palīdzību, ir aizmiglošana, " -"saasināšana, ciļņošana un malas noteikšana. Ņemiet vērā, ka lai arī Gausa " -"aizmiglošana ar šo filtra primitīvu arī ir iespējama, īpašais Gausa " -"aizmiglošanas primitīvs ir ātrāks un nav atkarīgs no izšķirtspējas." +"feConvolveMatrix ļauj norādīt attēlam pielietojamo konvolūciju. Efekti, kurus iegūst ar konvolūcijas matricas palīdzību, ir aizmiglošana, saasināšana, ciļņošana un malas noteikšana. Ņemiet vērā, ka lai arī Gausa aizmiglošana ar šo " +"filtra primitīvu arī ir iespējama, īpašais Gausa aizmiglošanas primitīvs ir ātrāks un nav atkarīgs no izšķirtspējas." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2982 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas " +"recede away from the viewer." msgstr "" -"feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada " -"\"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma " -"informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, " -"caurspīdīgāki - attālinānti." +"feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada \"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, caurspīdīgāki - " +"attālinānti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." -msgstr "" -"feDisplacementMap filtra primitīvs nobīda pikseļus pirmajā attēlā " -"izmantojot otro attēlu kā nobīžu karti, kas norāda no kāda attālumu " -"pikseļiem jānāk. Klasiski piemēri ir virpuļa un knaibīšanas efekti." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 +msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." +msgstr "feDisplacementMap filtra primitīvs nobīda pikseļus pirmajā attēlā izmantojot otro attēlu kā nobīžu karti, kas norāda no kāda attālumu pikseļiem jānāk. Klasiski piemēri ir virpuļa un knaibīšanas efekti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." -msgstr "" -"feFlood filtra primitīvs aizpilda laukumu ar norādīto krāsu un " -"necaurspīdību. To parasti izmanto kā ievadi citiem filtriem, lai grafikai " -"piešķirtu krāsas." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 +msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." +msgstr "feFlood filtra primitīvs aizpilda laukumu ar norādīto krāsu un necaurspīdību. To parasti izmanto kā ievadi citiem filtriem, lai grafikai piešķirtu krāsas." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." -msgstr "" -"feGaussianBlur filtrs vienādā mērā aizmiglo sākotnējo objektu. " -"Visbiežāk to lieto kopā ar feOffset, lai izvedotu krītošas ēnas efektu." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 +msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "feGaussianBlur filtrs vienādā mērā aizmiglo sākotnējo objektu. Visbiežāk to lieto kopā ar feOffset, lai izvedotu krītošas ēnas efektu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." -msgstr "" -"feImage filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ārējā attēla vai citu " -"dokumenta daļu kopijām." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 +msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." +msgstr "feImage filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ārējā attēla vai citu dokumenta daļu kopijām." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3002 msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +"The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or " +"several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -"feMerge filtra primitīvs apvieno vairākus filtra primitīvā esošus " -"pagaidu attēlus vienā. Šai darbībai tiek izmantota vienkārša alfa salikšana. " -"Tas ir līdzīgs dažu feBlend filtru primitīvu izmantošanai 'parastā' (normal) " -"režīmā vai dažu feComposite filtru primitīvu - 'pāri' (over) režīmā." +"feMerge filtra primitīvs apvieno vairākus filtra primitīvā esošus pagaidu attēlus vienā. Šai darbībai tiek izmantota vienkārša alfa salikšana. Tas ir līdzīgs dažu feBlend filtru primitīvu izmantošanai 'parastā' (normal) režīmā vai " +"dažu feComposite filtru primitīvu - 'pāri' (over) režīmā." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." -msgstr "" -"feMorphology filtra primitīvs nodrošina erozijas un izplešanas " -"efektus. Vienas krāsas objektu gadījumā erozija padara objektu plānāku, " -"izplešana - biezāku." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3006 +msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." +msgstr "feMorphology filtra primitīvs nodrošina erozijas un izplešanas efektus. Vienas krāsas objektu gadījumā erozija padara objektu plānāku, izplešana - biezāku." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." -msgstr "" -"feOffset filtra primitīvs nobīda attēlu par lietotāja noteiktu " -"lielumu. Piemēram, tas ir noderīgs ēnu veidošanai, kurās ēna atrodas nedaudz " -"citā stāvoklī nekā pats objekts." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3010 +msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." +msgstr "feOffset filtra primitīvs nobīda attēlu par lietotāja noteiktu lielumu. Piemēram, tas ir noderīgs ēnu veidošanai, kurās ēna atrodas nedaudz citā stāvoklī nekā pats objekts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " -"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " -"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " -"lower opacity areas recede away from the viewer." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity " +"areas recede away from the viewer." msgstr "" -"feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada " -"\"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma " -"informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, " -"caurspīdīgāki - attālinānti." +"feDiffuseLighting un feSpecularLighting filtru primitīvi rada \"ciļņotu \" ēnojumu. Sākotnējā attēla alfa kanāls tiks izmantots dziļuma informācijai: necaurspīdīgāki laukumi tiek tuvināti skatītājam, caurspīdīgāki - " +"attālinānti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" -msgstr "" -"feTile filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ievadītās grafikas " -"kopijām." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3018 +#, fuzzy +msgid "The feTile filter primitive tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." +msgstr "feImage filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ārējā attēla vai citu dokumenta daļu kopijām." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." -msgstr "" -"feTurbulence filtra primitīvs renderē Perlina troksni. Šis trokšņa " -"veids ir noderīgs dažādu dabas parādību atainošanai, piemēram - mākoņu, " -"uguns un dūmu un tādu sarežģītu tekstūru veidošanai kā marmors vai granīts." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 +msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." +msgstr "feTurbulence filtra primitīvs renderē Perlina troksni. Šis trokšņa veids ir noderīgs dažādu dabas parādību atainošanai, piemēram - mākoņu, uguns un dūmu un tādu sarežģītu tekstūru veidošanai kā marmors vai granīts." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Kopēt filtra primitīvu" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Iestatīt filtra primitīva atribūtu" @@ -16167,8 +14507,7 @@ msgstr "_Meklēt:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" -msgstr "" -"Meklēt objektus pēc to satura vai īpašībām (precīza vai daļēja atbilstība)" +msgstr "Meklēt objektus pēc to satura vai īpašībām (precīza vai daļēja atbilstība)" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "R_eplace:" @@ -16342,7 +14681,7 @@ msgstr "Spirāles" msgid "Search spirals" msgstr "Meklēt spirāles" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Paths" msgstr "Ceļi" @@ -16376,9 +14715,7 @@ msgstr "Kloni" msgid "Search clones" msgstr "Meklēt klonus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29 msgid "Images" msgstr "Attēli" @@ -16531,8 +14868,7 @@ msgstr "Čerokī" msgid "Coptic" msgstr "Koptu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:22 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 ../share/extensions/hershey.inx.h:22 msgid "Cyrillic" msgstr "Kirilisks" @@ -17225,11 +15561,7 @@ msgstr "Pievienot tekstu" msgid "Arrange in a grid" msgstr "Izkārtot režģī" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -17237,11 +15569,7 @@ msgstr "X:" msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Horizontālā atstarpe starp slejām." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -17263,8 +15591,7 @@ msgstr "Vienāda _augstuma:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:642 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" -msgstr "" -"Ja nav norādīts, katras rindas augstums atbilst augstākajam objektam tajā" +msgstr "Ja nav norādīts, katras rindas augstums atbilst augstākajam objektam tajā" #. #### Number of columns #### #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:658 @@ -17281,8 +15608,7 @@ msgstr "Vienāda platuma:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:681 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" -msgstr "" -"Ja nav norādīts, katras slejas platums atbilst platākajam objektam tajā" +msgstr "Ja nav norādīts, katras slejas platums atbilst platākajam objektam tajā" #. Anchor selection widget #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:692 @@ -17304,8 +15630,7 @@ msgstr "Rela_tīvās izmaiņas" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" -msgstr "" -"Pārvietot un /vai pagriezt vadlīniju saskaņā ar pašreizējiem iestatījumiem" +msgstr "Pārvietot un /vai pagriezt vadlīniju saskaņā ar pašreizējiem iestatījumiem" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 msgctxt "Guides" @@ -17374,11 +15699,8 @@ msgid "Show selection cue" msgstr "Rādīt atlases indikatoru" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" -msgstr "" -"Nosaka, vai atlasītie objekti rāda atlases indikatoru (tādu pat, kā " -"atlasītājā)" +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "Nosaka, vai atlasītie objekti rāda atlases indikatoru (tādu pat, kā atlasītājā)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 msgid "Enable gradient editing" @@ -17393,12 +15715,8 @@ msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Pārvēršana par palīglīnijām izmanto malas, nevis robežrāmi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" -msgstr "" -"Pārveidojot objektu par palīglīnijām, tās tiek novietotas gar objekta " -"patiesajām malām (atkārtojot objekta aprises), nevis gar objekta robežrāmi" +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" +msgstr "Pārveidojot objektu par palīglīnijām, tās tiek novietotas gar objekta patiesajām malām (atkārtojot objekta aprises), nevis gar objekta robežrāmi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "Ctrl+click _dot size:" @@ -17410,21 +15728,15 @@ msgstr "reiz pašreizējās apmales platums" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "" -"Ar Ctrl+klikšķis izveidoto punktu lielums (attiecībā pret pašreizējo apmales " -"platumu)" +msgstr "Ar Ctrl+klikšķis izveidoto punktu lielums (attiecībā pret pašreizējo apmales platumu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Nav atlasīts neviens objekts, no kura varētu aizgūt stilu." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "" -"Atlasīts vairāk kā viens objekts. Stilu nav iespējams aizgūt no " -"vairākiem objektiem." +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." +msgstr "Atlasīts vairāk kā viens objekts. Stilu nav iespējams aizgūt no vairākiem objektiem." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265 msgid "Style of new objects" @@ -17443,12 +15755,8 @@ msgid "This tool's own style:" msgstr "Šī rīka īpašais stils:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." -msgstr "" -"Katrs rīks var saglabāt savu īpašu stilu, ko pielietot jaunizveidotajiem " -"objektiem. Izmantojiet zemāk esošo pogu, lai to iestatītu." +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." +msgstr "Katrs rīks var saglabāt savu īpašu stilu, ko pielietot jaunizveidotajiem objektiem. Izmantojiet zemāk esošo pogu, lai to iestatītu." #. style swatch #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 @@ -17496,9 +15804,7 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Saglabāt objektu pēc pārvēršanas par palīglīnijām" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" msgstr "Pārvēršot objektu par palīglīnijām, pēc pārvēršanas objektu nedzēst" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 @@ -17506,12 +15812,8 @@ msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Apieties ar grupām kā vienotiem objektiem" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" -msgstr "" -"Pārvēršot par palīglīnijām izturēties pret grupām kā atsevišķiem objektiem, " -"nevis pārvērst katru grupas elementu atsevišķi" +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" +msgstr "Pārvēršot par palīglīnijām izturēties pret grupām kā atsevišķiem objektiem, nevis pārvērst katru grupas elementu atsevišķi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Average all sketches" @@ -17573,8 +15875,7 @@ msgstr "Iezīme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" -msgstr "" -"Katram atlasītajam objektam ir rombveidīga iezīme augšējā kreisajā stūrī" +msgstr "Katram atlasītajam objektam ir rombveidīga iezīme augšējā kreisajā stūrī" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 msgid "Box" @@ -17614,36 +15915,24 @@ msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Atsvaidzināt aprises velkot mezglus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" -msgstr "" -"Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot mezglus; ja tas ir izslēgts, " -"aprises tiks atsvaidzinātas tikai pēc vilkšanas beigām" +msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" +msgstr "Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot mezglus; ja tas ir izslēgts, aprises tiks atsvaidzinātas tikai pēc vilkšanas beigām" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Atsvaidzināt ceļus velkot mezglus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 -msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" -msgstr "" -"Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot ceļus; ja tas ir izslēgts, ceļi " -"tiks atsvaidzināti tikai pēc vilkšanas beigām" +msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" +msgstr "Atsvaidzināt aprises velkot vai pārveidojot ceļus; ja tas ir izslēgts, ceļi tiks atsvaidzināti tikai pēc vilkšanas beigām" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Rādīt ceļa virzienu uz aprisēm" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" -msgstr "" -"Rādīt atlasīto ceļu virzienus attēlojot nelielas bultiņas katra aprišu posma " -"vidū" +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" +msgstr "Rādīt atlasīto ceļu virzienus attēlojot nelielas bultiņas katra aprišu posma vidū" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Show temporary path outline" @@ -17666,14 +15955,8 @@ msgid "_Flash time:" msgstr "Uzplaiksnīšanas laiks:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" -msgstr "" -"Nosaka, cik ilgi ceļa aprises būs redzamas pēc peles pārvietošanās virs ceļa " -"(milisekundēs); ievadiet 0, lai aprises tiktu rādītas tikmēr, kamēr pele " -"atrodas virs ceļa" +msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" +msgstr "Nosaka, cik ilgi ceļa aprises būs redzamas pēc peles pārvietošanās virs ceļa (milisekundēs); ievadiet 0, lai aprises tiktu rādītas tikmēr, kamēr pele atrodas virs ceļa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 msgid "Editing preferences" @@ -17692,12 +15975,8 @@ msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Dzēšot mezglus saglabāt formu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 -msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" -msgstr "" -"Pārvietot turus blakus dzēstajiem mezgliem, lai saglabātu sākotnējo izskatu; " -"turiet nospiestu Ctrl, lai panāktu citu uzvedību" +msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" +msgstr "Pārvietot turus blakus dzēstajiem mezgliem, lai saglabātu sākotnējo izskatu; turiet nospiestu Ctrl, lai panāktu citu uzvedību" #. Tweak #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 @@ -17709,8 +15988,7 @@ msgid "Object paint style" msgstr "Objekta krāsojuma stils" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Tālummaiņa" @@ -17725,13 +16003,8 @@ msgid "Ignore first and last points" msgstr "Neņemt vērā pirmo un pēdējo punktu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 -msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." -msgstr "" -"Bīdmēra sākuma un beigu punkti netiek ņemti vērā, aprēķinot garumu. Tiks " -"parādīti tikai faktiskie attālumi starp līkņu krustpunktiem." +msgid "The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be displayed." +msgstr "Bīdmēra sākuma un beigu punkti netiek ņemti vērā, aprēķinot garumu. Tiks parādīti tikai faktiskie attālumi starp līkņu krustpunktiem." #. Shapes #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 @@ -17743,16 +16016,11 @@ msgid "Sketch mode" msgstr "Skices režīms" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, skices rezultāts būs vienkāršs vidējais no visām skicēm, nevis " -"vidējais starp veco rezultātu un jauno skici" +msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" +msgstr "Ja ieslēgts, skices rezultāts būs vienkāršs vidējais no visām skicēm, nevis vidējais starp veco rezultātu un jauno skici" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "Spalva" @@ -17762,21 +16030,12 @@ msgid "Calligraphy" msgstr "Kaligrāfija" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, spalvas platums ir absolūtās vienībās (px), neatkarīgi no " -"tālummaiņas; pretējā gadījumā spalvas platums ir atkarīgs no tāllummaiņas, " -"nodrošinot vienādu izskatu visos palielinājumos" +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "Ja ieslēgts, spalvas platums ir absolūtās vienībās (px), neatkarīgi no tālummaiņas; pretējā gadījumā spalvas platums ir atkarīgs no tāllummaiņas, nodrošinot vienādu izskatu visos palielinājumos" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, tiks atlasīts katrs jaunizveidotais objekts (atceļot " -"iepriekšējo atlasi)" +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" +msgstr "Ja ieslēgts, tiks atlasīts katrs jaunizveidotais objekts (atceļot iepriekšējo atlasi)" #. Text #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722 @@ -17789,23 +16048,16 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Rādīt fontu paraugus izkrītošajā sarakstā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" -msgstr "" -"Rādīt fontu paraugus blakus fontu nosaukumiem teksta rīkjoslas izkrītošajā " -"sarakstā" +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgstr "Rādīt fontu paraugus blakus fontu nosaukumiem teksta rīkjoslas izkrītošajā sarakstā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Rādīt fontu aizvietošanas brīdinājuma dialoglodziņu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" -msgstr "" -"Rādīt brīdinājumu par fontu aizvietošanu, ja nepieciešamie fonti nav " -"atrodami sistēmā" +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" +msgstr "Rādīt brīdinājumu par fontu aizvietošanu, ja nepieciešamie fonti nav atrodami sistēmā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Pixel" @@ -17843,9 +16095,7 @@ msgstr "Teksta izmēra vienības tips:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" -msgstr "" -"Iestatiet izmēra vienības tipu izmantošanai teksta rīkjoslā un teksta " -"dialoglodziņos" +msgstr "Iestatiet izmēra vienības tipu izmantošanai teksta rīkjoslā un teksta dialoglodziņos" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 msgid "Always output text size in pixels (px)" @@ -17867,9 +16117,7 @@ msgid "Paint Bucket" msgstr "Krāsas spainis" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299 msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" @@ -17878,39 +16126,24 @@ msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Novērst krāsu pāreju definīciju koplietošanu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, koplietotās krāsu pārejas mainot tiek automātiski sazarotas; " -"izslēdziet, lai atļautu krāsu pāreju koplietošanu tādā veidā, ka labojot " -"vienu objektu vienlaicīgi tiek ietekmēti arī citi, kas izmanto to pašu krāsu " -"pāreju." +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" +msgstr "Ja ieslēgts, koplietotās krāsu pārejas mainot tiek automātiski sazarotas; izslēdziet, lai atļautu krāsu pāreju koplietošanu tādā veidā, ka labojot vienu objektu vienlaicīgi tiek ietekmēti arī citi, kas izmanto to pašu krāsu pāreju." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Lieto vēsturisko krāsu pāreju redaktoru" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 -msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " -"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, poga Labot krāsu pāreju dialoglodziņā Aizpildījums & Apmale " -"atvērs Krāsu pārejas redaktora dialoglodziņu, ja izslēgts - tiks izmantots " -"Krāsu pāreju rīks" +msgid "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" +msgstr "Ja ieslēgts, poga Labot krāsu pāreju dialoglodziņā Aizpildījums & Apmale atvērs Krāsu pārejas redaktora dialoglodziņu, ja izslēgts - tiks izmantots Krāsu pāreju rīks" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Lineārās krāsu pārej_as leņķis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -msgid "" -"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" -msgstr "" -"Noklusētais jaunu krāsu pāreju leņķis grādos (pulksteņrādītāja virzienā pret " -"horizontāli)" +msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +msgstr "Noklusētais jaunu krāsu pāreju leņķis grādos (pulksteņrādītāja virzienā pret horizontāli)" #. Dropper #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 @@ -17957,9 +16190,8 @@ msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armēņu (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Assamese (as)" -msgstr "Japāņu (ja)" +msgstr "Asamiešu (as)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Azerbaijani (az)" @@ -17986,9 +16218,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengāļu/Bangladešas (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretoņu (br)" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -18024,7 +16255,7 @@ msgstr "Dāņu (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dogri (doi)" -msgstr "" +msgstr "Dogri (doi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Dutch (nl)" @@ -18087,9 +16318,8 @@ msgid "Galician (gl)" msgstr "Galīciešu (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Gudžaratu" +msgstr "Gudžaratu (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" @@ -18097,7 +16327,7 @@ msgstr "Ebreju (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (hi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" @@ -18124,9 +16354,8 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japāņu (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannadas" +msgstr "Kannadas (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" @@ -18145,9 +16374,8 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinjaruanda (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Korejiešu (ko)" +msgstr "Konkani (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 #, fuzzy @@ -18172,7 +16400,7 @@ msgstr "Maķedoniešu (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" +msgstr "Maithili (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 #, fuzzy @@ -18181,15 +16409,15 @@ msgstr "Malaiziešu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri bengāliešu rakstībā (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" +msgstr "Marati (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" @@ -18237,12 +16465,11 @@ msgstr "Krievu (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" +msgstr "Sanskrits (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Itāļu (it)" +msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 #, fuzzy @@ -18259,7 +16486,7 @@ msgstr "Serbu latīniskais (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" +msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 #, fuzzy @@ -18287,9 +16514,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Zviedru (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamilu" +msgstr "Tamilu (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Telugu (te)" @@ -18309,7 +16535,7 @@ msgstr "Ukraiņu (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Urdu (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -18323,14 +16549,11 @@ msgstr "Valoda (nepieciešams pārstartēt):" msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Iestatiet valodu izvēlnēm un skaitļu formātiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 msgid "Small" msgstr "Mazs" @@ -18351,32 +16574,24 @@ msgid "Control bar icon size:" msgstr "Vadīklu joslas ikonas izmērs:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" -msgstr "" -"Iestatiet ikonu lielumu rīku vadības joslās (nepieciešama pārstartēšana)" +msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +msgstr "Iestatiet ikonu lielumu rīku vadības joslās (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Ikonu izmērs sekundārajā rīkjoslā:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" -msgstr "" -"Iestatiet ikonu lielumu sekundārajās rīkjoslās (nepieciešama pārstartēšana)" +msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgstr "Iestatiet ikonu lielumu sekundārajās rīkjoslās (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Risinājums problēmai ar neredzamiem krāsu slīdņiem" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, mēģina atrisināt problēmas ar krāsu slīdņu attēlošanu noteiktās " -"GTK+ tēmās" +msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" +msgstr "Ja ieslēgts, mēģina atrisināt problēmas ar krāsu slīdņu attēlošanu noteiktās GTK+ tēmās" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Clear list" @@ -18387,35 +16602,23 @@ msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Maksimālais dokumentu skaits 'Atvērt nesenos' izvēlnē" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" -msgstr "" -"Iestatiet maksimālo Nesen lietoto datņu saraksta garumu izvēlnē 'Datnes' vai " -"attīriet sarakstu" +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" +msgstr "Iestatiet maksimālo Nesen lietoto datņu saraksta garumu izvēlnē 'Datnes' vai attīriet sarakstu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "_Tālummaiņas korekcijas koeficients (%):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" -msgstr "" -"Pieskaņojiet slīdni tikmēr, līdz lineāls uz ekrāna atbilst patiesajam " -"garumam. Šī informācija tiek izmantota tālummainot attiecībās 1:1, 1:2 utt., " -"lai attēlotu objektus to patiesajos izmēros." +msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" +msgstr "Pieskaņojiet slīdni tikmēr, līdz lineāls uz ekrāna atbilst patiesajam garumam. Šī informācija tiek izmantota tālummainot attiecībās 1:1, 1:2 utt., lai attēlotu objektus to patiesajos izmēros." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "Atļaut nepabeigtu nodaļu dinamisku pārkārtošanu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" +msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" msgstr "Ja atļauts, ieslēdz vēl nepabeigtu komponentu dinamisku pārkārtošanu " #. show infobox @@ -18424,25 +16627,18 @@ msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "Rādīt filtru primitīvu informācijas rāmi (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" -msgstr "" -"Rādīt pieejamās filtru primitīvu ikonas un aprakstus filtru efektu " -"veidošanas dialoglodziņā" +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" +msgstr "Rādīt pieejamās filtru primitīvu ikonas un aprakstus filtru efektu veidošanas dialoglodziņā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Icons only" msgstr "Tikai ikonas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Text only" msgstr "Tikai teksts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Icons and text" msgstr "Ikonas un teksts" @@ -18451,22 +16647,16 @@ msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Dokjoslas stils (nepieciešama pārstartēšana):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 -msgid "" -"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " -"icons, or both" -msgstr "" -"Nosaka, vai dokjoslas vertikālās joslas saturēs teksta iezīmes, ikonas vai " -"abus" +msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" +msgstr "Nosaka, vai dokjoslas vertikālās joslas saturēs teksta iezīmes, ikonas vai abus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "Pārslēdzēja stils (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 -msgid "" -"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" -msgstr "" -"Nosaka, vai dokjoslas pārslēdzējs rādīt teksta iezīmes, ikonas vai abus." +msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" +msgstr "Nosaka, vai dokjoslas pārslēdzējs rādīt teksta iezīmes, ikonas vai abus." #. Windows #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 @@ -18485,13 +16675,11 @@ msgstr "Nesaglabāt loga ģeometrija" msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Saglabāt un atjaunot dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Nesaglabāt dialoglodziņu stāvokli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 msgid "Dockable" msgstr "Dokojams" @@ -18549,32 +16737,20 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Atļaut logu pārvaldniekam noteikt visu logu izvietojumu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" -msgstr "" -"Atcerēties un izmantot pēdējā loga ģeometriju (saglabā ģeometriju lietotāja " -"iestatījumos)" +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" +msgstr "Atcerēties un izmantot pēdējā loga ģeometriju (saglabā ģeometriju lietotāja iestatījumos)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" -msgstr "" -"Atcerēties un atjaunot loga ģeometriju katram dokumentam (saglabā ģeometriju " -"dokumentos)" +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" +msgstr "Atcerēties un atjaunot loga ģeometriju katram dokumentam (saglabā ģeometriju dokumentos)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Saglabā dialoglodziņu stāvokli" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 -msgid "" -"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" -msgstr "" -"Saglabāt un atjaunot dialogu stāvokli (pēdējie atvērtie dialogi tiek " -"saglabāti, aizverot lietotni)" +msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" +msgstr "Saglabāt un atjaunot dialogu stāvokli (pēdējie atvērtie dialogi tiek saglabāti, aizverot lietotni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Dialog behavior (requires restart)" @@ -18606,8 +16782,7 @@ msgstr "Dialogi atrodas virs dokumenta loga" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "" -"Tāds pat kā Parasts, taču var darboties labāk ar dažiem logu pārvaldniekiem" +msgstr "Tāds pat kā Parasts, taču var darboties labāk ar dažiem logu pārvaldniekiem" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Dialog Transparency" @@ -18634,22 +16809,12 @@ msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Vai dialoglodziņi ir paslēpjami logu pārvaldnieka rīkjoslā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" -msgstr "" -"Mainot loga izmēru tālummainīt zīmējumu, saglabājot nemainīgu redzamo " -"laukumu (noklusētā uzvedība, ko var mainīt jebkurā logā, izmantojot pogu " -"virs labās ritjoslas)" +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" +msgstr "Mainot loga izmēru tālummainīt zīmējumu, saglabājot nemainīgu redzamo laukumu (noklusētā uzvedība, ko var mainīt jebkurā logā, izmantojot pogu virs labās ritjoslas)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -msgid "" -"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " -"sharing version controlled files." -msgstr "" -"Saglabāt dokumenta skatu (tālummaiņu un panorāmēšanas pozīciju). Lietderīgi " -"atslēgt, ja koplietojat versiju kontrolei pakļautas datnes." +msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." +msgstr "Saglabāt dokumenta skatu (tālummaiņu un panorāmēšanas pozīciju). Lietderīgi atslēgt, ja koplietojat versiju kontrolei pakļautas datnes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" @@ -18676,18 +16841,15 @@ msgstr "Režģa līnijas tiks rādītas režģa pamatlīniju krāsā" msgid "Default grid settings" msgstr "Noklusētie režģa iestatījumi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Grid units:" msgstr "Režģa vienības:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Origin X:" msgstr "Sākums X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Origin Y:" msgstr "Sākums Y:" @@ -18695,37 +16857,27 @@ msgstr "Sākums Y:" msgid "Spacing X:" msgstr "Atstarpe X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 msgid "Spacing Y:" msgstr "Atstarpe Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Režģa palīglīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Režģa palīglīniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Major grid line color:" msgstr "Režģa pamatlīnijas krāsa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Režģa galveno (izcelto) līniju krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 msgid "Major grid line every:" msgstr "Režģa pamatlīnija ik pēc:" @@ -18746,40 +16898,26 @@ msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "\"Saglabāt kā ...\" izmanto pašreizējo mapi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " -"will always open in the directory where the currently open document is; when " -"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " -"it" +msgid "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" -"Ja ir izvēlēta šī papildiespēja, \"Saglabāt kā...\" un \"Saglabāt kopiju\" " -"dialoglodziņi vienmēr tiks atvērti mapē, kurā atrodas pašreiz atvērtais " -"dokuments; ja atiestatīta, katrs tiks atvērts mapē, kurā pēdējo reizi " -"saglabājāt dokumentu ar tās palīdzību" +"Ja ir izvēlēta šī papildiespēja, \"Saglabāt kā...\" un \"Saglabāt kopiju\" dialoglodziņi vienmēr tiks atvērti mapē, kurā atrodas pašreiz atvērtais dokuments; ja atiestatīta, katrs tiks atvērts mapē, kurā pēdējo reizi saglabājāt dokumentu ar " +"tās palīdzību" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Pievienot izdrukai iezīmju komentārus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, izdrukai tiks pievienots komentārs, iezīmējot renderēto objektu " -"ar tā iezīmi" +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" +msgstr "Ja ieslēgts, izdrukai tiks pievienots komentārs, iezīmējot renderēto objektu ar tā iezīmi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Jauniem dokumentiem pievienot noklusētos metadatus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -msgid "" -"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " -"Document Properties->Metadata." -msgstr "" -"Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt " -"izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati." +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." +msgstr "Pievienot metadatus jaunam dokumentam. Noklusētos metadatus var iestatīt izmantojot Dokumenta īpašības -> Metadati." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "_Grab sensitivity:" @@ -18790,30 +16928,20 @@ msgid "pixels (requires restart)" msgstr "pikseļi (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" -msgstr "" -"Cik tuvu objektam uz ekrāna ir jāatrodas, lai to būtu iespējams satvert ar " -"peli (ekrāna pikseļos)" +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" +msgstr "Cik tuvu objektam uz ekrāna ir jāatrodas, lai to būtu iespējams satvert ar peli (ekrāna pikseļos)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Klikšķa/pārvietojuma slieksnis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 msgid "pixels" msgstr "pikseļi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" -"Maksimālais peles pārvietojums (ekrāna pikseļos), ko jāuzskata par klikšķi, " -"nevis pārvietojumu " +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "Maksimālais peles pārvietojums (ekrāna pikseļos), ko jāuzskata par klikšķi, nevis pārvietojumu " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "_Handle size:" @@ -18828,26 +16956,16 @@ msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Izmanto spiedienjūtīgu planšeti (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" -"Izmantot planšetes vai citas spiedienjūtīgas iekārtas iespējas. Atslēdziet " -"to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir " -"iespējams izmantot peli)" +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" +msgstr "Izmantot planšetes vai citas spiedienjūtīgas iekārtas iespējas. Atslēdziet to tikai gadījumā, ja sastopaties ar problēmām ar planšeti (joprojām ir iespējams izmantot peli)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" -"Pārslēgt rīku atkarībā no planšetes iekārtas (nepieciešama pārstartēšana)" +msgstr "Pārslēgt rīku atkarībā no planšetes iekārtas (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" -msgstr "" -"Mainīt rīku, uz planšetes izmantojot dažādas ierīces (spalva, dzēšgumija, " -"pele)" +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "Mainīt rīku, uz planšetes izmantojot dažādas ierīces (spalva, dzēšgumija, pele)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Input devices" @@ -18859,12 +16977,8 @@ msgid "Use named colors" msgstr "Lietot nosauktās krāsas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" -msgstr "" -"Ja iestatīts, raksta krāsas CSS nosaukumu, ja tāds pastāv (piem. " -"'red' (sarkans) vai 'magenta' (madženta)), nevis tās skaitlisko vērtību" +msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" +msgstr "Ja iestatīts, raksta krāsas CSS nosaukumu, ja tāds pastāv (piem. 'red' (sarkans) vai 'magenta' (madženta)), nevis tās skaitlisko vērtību" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "XML formatting" @@ -18883,12 +16997,8 @@ msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Atkāpes, tukšum_i:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" -msgstr "" -"Tukšu vietu skaits atkāpēm, veidojot iegultus elementus; ievadiet 0, lai " -"atkāpes neveidotu" +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" +msgstr "Tukšu vietu skaits atkāpēm, veidojot iegultus elementus; ievadiet 0, lai atkāpes neveidotu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Path data" @@ -18902,8 +17012,7 @@ msgstr "Absolūtas" msgid "Relative" msgstr "Relatīvās" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 msgid "Optimized" msgstr "Optimizēts" @@ -18912,26 +17021,16 @@ msgid "Path string format:" msgstr "Ceļa virknes formāts:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 -msgid "" -"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " -"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " -"relative coordinates)" -msgstr "" -"Ceļa datus ir jāraksta: tikai absolūtās koordinātēs, tikai relatīvās " -"koordinātēs vai arī optimizētas pēc virknes garuma (jauktas absolūtās un " -"relatīvās koordinātes)" +msgid "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and relative coordinates)" +msgstr "Ceļa datus ir jāraksta: tikai absolūtās koordinātēs, tikai relatīvās koordinātēs vai arī optimizētas pēc virknes garuma (jauktas absolūtās un relatīvās koordinātes)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Force repeat commands" msgstr "Komandu piespiedu atkārtojums" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" -msgstr "" -"Piespiedu kārtā atkārtot to pašu ceļa komandu (piemēram,, 'L 1,2 L 3,4' ," -"nevis 'L 1,2 3,4')" +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" +msgstr "Piespiedu kārtā atkārtot to pašu ceļa komandu (piemēram,, 'L 1,2 L 3,4' ,nevis 'L 1,2 3,4')" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Numbers" @@ -18950,12 +17049,8 @@ msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Mazākā _eksponente:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" -msgstr "" -"Mazākais SVG ierakstītais skaitlis ir 10 norādītajā pakāpē; jebkas, mazāks " -"par šo tiks ierakstīts kā nulle" +msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" +msgstr "Mazākais SVG ierakstītais skaitlis ir 10 norādītajā pakāpē; jebkas, mazāks par šo tiks ierakstīts kā nulle" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options @@ -18963,19 +17058,13 @@ msgstr "" msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Nepareizu atribūtu darbības" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Print warnings" msgstr "Drukas brīdinājumi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 -msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." -msgstr "" -"Izvadīt paziņojumu, ja ir atrasts nederīgs vai neizmantojams atribūts. " -"Datubāzes datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." +msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Izvadīt paziņojumu, ja ir atrasts nederīgs vai neizmantojams atribūts. Datubāzes datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Remove attributes" @@ -18991,15 +17080,10 @@ msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Nepiemērota stila īpašību darbības" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 -msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." -msgstr "" -"Rādīt paziņojumu, ja atrastas nederīgas stila īpašības (piem. 'font-family' " -"piemērots ). Datubāzu datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." +msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Rādīt paziņojumu, ja atrastas nederīgas stila īpašības (piem. 'font-family' piemērots ). Datubāzu datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Remove style properties" msgstr "Aizvākt stila īpašības" @@ -19013,16 +17097,8 @@ msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Darbības ar neizmantojamām stilu īpašībām" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 -msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." -msgstr "" -"Rādīt paziņojumu, ja atrastas liekas stila īpašības (piem., ja īpašībai ir " -"noklusētā vērtība un atšķirīgā vērtība nav mantota vai arī vērtība " -"neatšķiras no mantojamās). Datubāzu datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/" -"attributes." +msgid "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +msgstr "Rādīt paziņojumu, ja atrastas liekas stila īpašības (piem., ja īpašībai ir noklusētā vērtība un atšķirīgā vērtība nav mantota vai arī vērtība neatšķiras no mantojamās). Datubāzu datnes atrodas mapē inkscape_data_dir/attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Delete redundant style properties" @@ -19037,24 +17113,16 @@ msgid "Reading" msgstr "Lasa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" -msgstr "" -"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības atverot SVG datnes (ieskaitot Inkscape " -"iekšējos, palielinot darba sākšanai nepieciešamo laiku)" +msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" +msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības atverot SVG datnes (ieskaitot Inkscape iekšējos, palielinot darba sākšanai nepieciešamo laiku)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Editing" msgstr "Labo" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 -msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" -msgstr "" -"Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības SVG datņu rediģēšanas laikā (var " -"palēnināt Inkscape darbību, pamatā noderīgs atkļūdošanai)" +msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" +msgstr "Pārbaudīt atribūtus un stila īpašības SVG datņu rediģēšanas laikā (var palēnināt Inkscape darbību, pamatā noderīgs atkļūdošanai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Writing" @@ -19186,9 +17254,7 @@ msgstr "(nepieciešama LittleCMS 1.15 vai jaunāka)" msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Saglabāt K kanālu CMYK -> CMYK transformācijās" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 msgid "" msgstr "" @@ -19202,12 +17268,8 @@ msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Ieslēgt automātisko saglabāšanu (nepieciešama pārstartēšana)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" -msgstr "" -"Automātiski saglabāt dokumentu(s) ik pēc noteiktā laika intervāla, tādējādi " -"mazinot iespējamos zudumus avārijas apstāšanās gadījumā" +msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" +msgstr "Automātiski saglabāt dokumentu(s) ik pēc noteiktā laika intervāla, tādējādi mazinot iespējamos zudumus avārijas apstāšanās gadījumā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgctxt "Filesystem" @@ -19215,12 +17277,8 @@ msgid "Autosave _directory:" msgstr "Mape automātiskai _saglabāšanai:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 -msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " -"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " -msgstr "" -"Mape, kurā tiks saglabātas automātiskās kopijas. Tam ir jābūt absolūtam " -"ceļam (sākas ar / UNIX vai diska burtu, piemēram, C:, uz Windows)." +msgid "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " +msgstr "Mape, kurā tiks saglabātas automātiskās kopijas. Tam ir jābūt absolūtam ceļam (sākas ar / UNIX vai diska burtu, piemēram, C:, uz Windows)." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "_Interval (in minutes):" @@ -19235,11 +17293,8 @@ msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "_Maksimālais automātisko saglabājumu skaits:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" -msgstr "" -"Maksimālais automātiski saglabāto datņuu skaits; izmantojiet šo iestatījumu, " -"lai ierobežotu diska vietas izmantošanu" +msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +msgstr "Maksimālais automātiski saglabāto datņuu skaits; izmantojiet šo iestatījumu, lai ierobežotu diska vietas izmantošanu" #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, #. * update our running configuration @@ -19262,12 +17317,8 @@ msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art bibliotēkas _servera nosaukums:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " -"Import and Export to OCAL function" -msgstr "" -"Open Clip Art bibliotēkas webdav servera nosaukums; tiek izmantots " -"importējot un eksportējot uz OCAL funkciju" +msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" +msgstr "Open Clip Art bibliotēkas webdav servera nosaukums; tiek izmantots importējot un eksportējot uz OCAL funkciju" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 msgid "Open Clip Art Library _Username:" @@ -19298,14 +17349,8 @@ msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Vienkāršošana_s slieksnis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 -msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." -msgstr "" -"Nosaka Mezglu rīka Komanda Vienkāršot noklusēto spēku. Ja izmantosiet šo " -"komandu vairākkārt ar īsā laikā, tā darbosies arvien agresīvāk, izsaucot to " -"pēc garāka pārtraukuma tiks atjaunots sākotnējais slieksnis." +msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "Nosaka Mezglu rīka Komanda Vienkāršot noklusēto spēku. Ja izmantosiet šo komandu vairākkārt ar īsā laikā, tā darbosies arvien agresīvāk, izsaucot to pēc garāka pārtraukuma tiks atjaunots sākotnējais slieksnis." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Color stock markers the same color as object" @@ -19315,8 +17360,7 @@ msgstr "Krāsot standarta marķierus objekta krāsā" msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Krāsot pielāgotos marķierus objekta krāsā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Atsvaidzināt marķiera krāsu mainoties objekta krāsai" @@ -19346,12 +17390,8 @@ msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Atcelt atlasi mainoties slānim" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" -msgstr "" -"Atstatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties aktīvajam " -"slānim" +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" +msgstr "Atstatiet šo, lai būtu iespējams saglabāt objektu atlasi mainoties aktīvajam slānim" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" @@ -19363,33 +17403,19 @@ msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem visos slāņo #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" -msgstr "" -"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā " -"slānī" +msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā slānī" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" -msgstr "" -"Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā " -"slānī un visos tā apakšslāņos" +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" +msgstr "Klaviatūras atlasīšanas komandas darbosies ar objektiem tikai pašreizējā slānī un visos tā apakšslāņos" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" -msgstr "" -"Atstatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēptos objektus (slēptus kā tādus " -"vai arī atrodošos slēptos slāņos)" +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "Atstatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēptos objektus (slēptus kā tādus vai arī atrodošos slēptos slāņos)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "" -"Atstatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēgtos objektus (slēgtus kā tādus " -"vai arī atrodošos slēgtos slāņos)" +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "Atstatiet šo, lai būtu iespējams atlasīt slēgtos objektus (slēgtus kā tādus vai arī atrodošos slēgtos slāņos)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" @@ -19401,16 +17427,14 @@ msgstr "Alt+peles ritentiņš" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" -msgstr "" -"Iet uz riņķi sasniedzot sākumu vai beigas objektu ciklošanas gar z-asi laikā" +msgstr "Iet uz riņķi sasniedzot sākumu vai beigas objektu ciklošanas gar z-asi laikā" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "Selecting" msgstr "Izvēlas" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Scale stroke width" msgstr "Mērogot apmales platumu" @@ -19430,23 +17454,19 @@ msgstr "Pārveidot faktūras" msgid "Preserved" msgstr "Saglabāts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Mērogojot objektus, proporcionāli mērogot arī apmales platumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Mērogojot taisnstūrus, mērogot arī noapaļoto stūru rādiusus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Pārvietot krāsu pārejas (aizpildījumā vai apmalē) kopā ar objektiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Pārvietot faktūras (aizpildījumā vai apmalē) kopā ar objektiem" @@ -19455,12 +17475,8 @@ msgid "Store transformation" msgstr "Saglabāt pārveidojumu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" -"Ja iespējams, pielietojot pārveidojumus objektiem nepievienot transform= " -"atribūtu" +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" +msgstr "Ja iespējams, pielietojot pārveidojumus objektiem nepievienot transform= atribūtu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" @@ -19475,12 +17491,8 @@ msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Peles _rullītis ritina par:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" -msgstr "" -"Viens peles ritenīša robiņš ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, " -"attālumu (horizontālai ritināšanai - ar Shift)" +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" +msgstr "Viens peles ritenīša robiņš ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, attālumu (horizontālai ritināšanai - ar Shift)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 msgid "Ctrl+arrows" @@ -19492,21 +17504,15 @@ msgstr "_Ritināt par:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" -msgstr "" -"Ctrl+bultiņa nospiešana ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, " -"attālumu" +msgstr "Ctrl+bultiņa nospiešana ritina par norādīto, ekrāna pikseļos izteikto, attālumu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Paātrinājums:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" -msgstr "" -"Nospiežot un turot nospiestu Ctrl+bultiņa ritināšana pakāpeniski " -"paātrināsies (0 - lai ritinātu bez paātrinājuma)" +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" +msgstr "Nospiežot un turot nospiestu Ctrl+bultiņa ritināšana pakāpeniski paātrināsies (0 - lai ritinātu bez paātrinājuma)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "Autoscrolling" @@ -19517,834 +17523,689 @@ msgid "_Speed:" msgstr "Ātrum_s:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" -msgstr "" -"Cik ātri audekls ritināsies, ja tiks vilkts pāri audekla malai (0, lai " -"izslēgtu automātisko ritināšanu)" +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" +msgstr "Cik ātri audekls ritināsies, ja tiks vilkts pāri audekla malai (0, lai izslēgtu automātisko ritināšanu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "S_lieksnis:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "Cik tālu (ekrāna pikseļos) ir jāatrodas no audekla malas, lai ieslēgtos automātiskā ritināšanās; pozitīvs skaitlis - ārpus audekla malām, negatīvs - iekšpus" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 +msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "" -"Cik tālu (ekrāna pikseļos) ir jāatrodas no audekla malas, lai ieslēgtos " -"automātiskā ritināšanās; pozitīvs skaitlis - ārpus audekla malām, negatīvs - " -"iekšpus" -#. -#. _scroll_space.init ( _("Left mouse button pans when Space is pressed"), "/options/spacepans/value", false); -#. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", -#. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); -#. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "Peles ritenītis pēc noklusēšanas veic tālummaiņu " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" -msgstr "" -"Ja iespējots, peles ritenītis bez Ctrl izpilda tālummaiņu, ar Ctrl - ritina " -"audeklu; ja atslēgts - tālummaina ar Ctrl un ritina - bez Ctrl." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +msgstr "Ja iespējots, peles ritenītis bez Ctrl izpilda tālummaiņu, ar Ctrl - ritina audeklu; ja atslēgts - tālummaina ar Ctrl un ritina - bez Ctrl." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1259 msgid "Scrolling" msgstr "Ritināšana" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Snap indicator" msgstr "Ieslēgt piesaistes rādītāju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Ieslēgt piesaistes rādītāju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Pēc piesaistes, piesaistes punktā tiek attēlots simbols" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 -msgid "" -"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " -"disappears" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 +msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Pievilkt tikai vistuvāk kursoram esošajam mezglam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 -msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Pievilkt tikai sākotnēji vistuvāk peles kursoram esošajam mezglam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Svara koeficients:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 -msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" -msgstr "" -"Ja ir atrasti vairāki piesaistes risinājumi, Inkscape var dot priekšroku " -"tuvākajam pārveidojumam (ja norādīta 0) vai arī izmantot mezglu, kas " -"sākotnēji atradās vistuvāk peles kursoram (ja norādīts 1)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" +msgstr "Ja ir atrasti vairāki piesaistes risinājumi, Inkscape var dot priekšroku tuvākajam pārveidojumam (ja norādīta 0) vai arī izmantot mezglu, kas sākotnēji atradās vistuvāk peles kursoram (ja norādīts 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Pievilkt peles kursoru velkot ierobežotu mezglu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 -msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" -msgstr "" -"Velkot mezglu gar ierobežojošo līniju, pievilkt mezglu peles kursora " -"atrašanās vietai, nevis pievilkt ierobežojošajai līnijai mezgla projekciju" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line" +msgstr "Velkot mezglu gar ierobežojošo līniju, pievilkt mezglu peles kursora atrašanās vietai, nevis pievilkt ierobežojošajai līnijai mezgla projekciju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Delayed snap" msgstr "Vienmēr pievilkt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Aiz_ture (milisekundēs):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." -msgstr "" -"Atlikt piesaisti, kamēr pele pārvietojas un nogaidīt vēl mirkli. Šīs papildu " -"noilgums jānorāda šeit. Ja norādīta nulle vai ļoti mazs skaitlis, piesaiste " -"notiks acumirklīgi." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +msgstr "Atlikt piesaisti, kamēr pele pārvietojas un nogaidīt vēl mirkli. Šīs papildu noilgums jānorāda šeit. Ja norādīta nulle vai ļoti mazs skaitlis, piesaiste notiks acumirklīgi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Snapping" msgstr "Piesaiste" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Bultiņ_as pārvieto par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" -msgstr "" -"Nospiežot bultiņu, atlasītais (-ie) objekts (-i) vai mezgls (-i) tiks " -"pārvietoti par norādīto attālumu" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +msgstr "Nospiežot bultiņu, atlasītais (-ie) objekts (-i) vai mezgls (-i) tiks pārvietoti par norādīto attālumu" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> un < _mērogot par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" -msgstr "" -"Nospiežot > vai < palielina vai samazina atlasītā mērogu par šeit norādīto " -"soli" +msgstr "Nospiežot > vai < palielina vai samazina atlasītā mērogu par šeit norādīto soli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Saīs_ināt/Pagarināt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Komandas Saīsināt un Pagarināt izmaina ceļu par šo garumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Leņķu kompasveidīgs attēlojums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, leņķi tiek rādīti ar 0 ziemeļos, 0 to 360 diapazonā, pozitīvi - " -"pulksteņrādītāja virzienā; pretējā gadījumā - 0 - austrumos, -180 to 180 " -"diapazons, pozitīvi 0 pretēji pulksteņrādītāja virzienam" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" +msgstr "Ja ieslēgts, leņķi tiek rādīti ar 0 ziemeļos, 0 to 360 diapazonā, pozitīvi - pulksteņrādītāja virzienā; pretējā gadījumā - 0 - austrumos, -180 to 180 diapazons, pozitīvi 0 pretēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Griešana piesaistās ik pēc:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "degrees" msgstr "grādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" -msgstr "" -"Griešana ar nospiestu Ctrl pievilkta norādītajiem grādiem (solim); [ vai ] " -"nospiešana tāpat pagriež par norādīto lielumu" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" +msgstr "Griešana ar nospiestu Ctrl pievilkta norādītajiem grādiem (solim); [ vai ] nospiešana tāpat pagriež par norādīto lielumu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relatīvā palīglīniju leņķu piesaiste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 -msgid "" -"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " -"original angle" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, griežot palīglīniju piesaistes leņķi būs relatīvi pret " -"sākotnējo leņķi" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" +msgstr "Ja ieslēgts, griežot palīglīniju piesaistes leņķi būs relatīvi pret sākotnējo leņķi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Tuvināt/tālināt par:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" -msgstr "" -"Tālummaiņas rīkā klikšķis, +/- pogas un vidējā peles pogas klikšķis tuvina " -"vai tālina par norādīto reižu skaitu" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" +msgstr "Tālummaiņas rīkā klikšķis, +/- pogas un vidējā peles pogas klikšķis tuvina vai tālina par norādīto reižu skaitu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Steps" msgstr "Soļi" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Move in parallel" msgstr "Pārvietot paralēli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "Stay unmoved" msgstr "Saglabāt nekustīgu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Move according to transform" msgstr "Pārvietoties atbilstoši pārveidojumam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "Are unlinked" msgstr "Ir atsaistīti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Are deleted" msgstr "Ir izdzēsti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Oriģināla pārvietošana: kloni un saistītās nobīdes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Kloni tiek nobīdīti gar to pašu vektoru, kā to oriģināls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Kloni saglabā savas atrašanās vietas, ja tiek pārvietots oriģināls" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" -msgstr "" -"Katrs klons pārvietojas atbilstoši transform= atribūta vērtībai, piemēram - " -"pagriezts klons pārvietosies no tā oriģināla atšķirīgā virzienā" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original" +msgstr "Katrs klons pārvietojas atbilstoši transform= atribūta vērtībai, piemēram - pagriezts klons pārvietosies no tā oriģināla atšķirīgā virzienā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Dzēš oriģinālu: kloni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Kloni-bāreņi tiek pārvērsti par patstāvīgiem objektiem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Kloni-bāreņi tiek nodzēsti kopā ar to oriģinālu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Dublējot oriģinālus+klonus/saistītās nobīdes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Atjaunot dublēto0 klonu sasaisti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" -msgstr "" -"Dublējot atlasītos objektus, kas satur gan klonu, gan tā oriģinālu " -"(iespējams - grupās), piesaistīt dublēto klonu dublētajam oriģinālam, nevis " -"vecajam" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" +msgstr "Dublējot atlasītos objektus, kas satur gan klonu, gan tā oriģinālu (iespējams - grupās), piesaistīt dublēto klonu dublētajam oriģinālam, nevis vecajam" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Clones" msgstr "Kloni" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Pielietojot par griešanas ceļu/masku izmantot augšējo atlasīto objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "" -"Atķeksējiet šo, lai par griešanas ceļu vai masku izmantotu apakšējo atlasīto " -"objektu" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "Atķeksējiet šo, lai par griešanas ceļu vai masku izmantotu apakšējo atlasīto objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Aizvākt griešanas ceļa/maskas objektu pēc pielietošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" -msgstr "" -"Pēc pielietošanas aizvākt no attēla objektu, kas kalpoja par griešanas ceļu " -"vai masku" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" +msgstr "Pēc pielietošanas aizvākt no attēla objektu, kas kalpoja par griešanas ceļu vai masku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 msgid "Before applying" msgstr "Pirms pielietošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Negrupēt izgrieztos/maskētos objektus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Ievietot ikvienu izgriezto/maskēto objektu atsevišķā grupā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Ievietot visus izgrieztos/maskētos objektus vienā grupā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Pielietot griešanas ceļu/masku katram objektam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Pielietot izgriešanas ceļu/masku grupām, kas satur tikai vienu objektu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Pielietot izgriešanas ceļu/masku grupai, kas satur visus objektus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 msgid "After releasing" msgstr "Pēc atbrīvošanas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Atgrupēt automātiski izveidotas grupas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Atgrupēt grupas, kas izveidojušas iestatot apgriešanas ceļu/masku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Izgriešanas ceļi un maskas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Apmaļu stilu marķieri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 -msgid "" -"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " -"fill color" -msgstr "" -"Apmales krāsa tāda pati, kā objektam, aizpildījuma krāsa - vai nu objekta " -"aizpildījuma krāsa vai marķiera aizpildījuma krāsa" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 +msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" +msgstr "Apmales krāsa tāda pati, kā objektam, aizpildījuma krāsa - vai nu objekta aizpildījuma krāsa vai marķiera aizpildījuma krāsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Marķieri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Document cleanup" msgstr "Dokumenta uzkopšana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Veicot dokumenta uzkopšanu aizvākt neizmantotās paletes" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 msgid "Cleanup" msgstr "Uzkopt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Pavedienu skai_ts:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1415 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "(requires restart)" msgstr "(nepieciešama pārstartēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "Iestatiet filtru renderēšanai izmantojamo procesoru/pavedienu skaitu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Renderēšanas bufera izmērs:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 -msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " -"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" -msgstr "" -"Nosakiet katram dokumentam pieejamās atmiņas apjomu, kurā glabāt attēla " -"renderētās daļas vēlākai izmantošanai; lai atslēgtu kešatmiņu, ievadiet 0" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 +msgid "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +msgstr "Nosakiet katram dokumentam pieejamās atmiņas apjomu, kurā glabāt attēla renderētās daļas vēlākai izmantošanai; lai atslēgtu kešatmiņu, ievadiet 0" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1423 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1447 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Vislabākā kvalitāte (vislēnāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Labāka kvalitāte (lēnāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Average quality" msgstr "Vidēja kvalitāte" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Zemāka kvalitāte (ātrāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Viszemākā kvalitāte (visātrāk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Gausa aizmiglošanas kvalitāte ekrānam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" -msgstr "" -"Visaugstākā kvalitāte, taču attēlošanas ātrums var būt ļoti zems lielos " -"palielinājumos (tuvinājumos); (bitkartes eksports vienmēr izmanto augstāko " -"kvalitāti)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" +msgstr "Visaugstākā kvalitāte, taču attēlošanas ātrums var būt ļoti zems lielos palielinājumos (tuvinājumos); (bitkartes eksports vienmēr izmanto augstāko kvalitāti)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Labāka kvalitāte, taču lēnāka attēlošana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Vidēja kvalitāte, pieņemams attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Zemāka kvalitāte (daži traucējumi), taču lielāks attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" -msgstr "" -"Viszemākā kvalitāte (ievērojami traucējumi), taču vislielākais attēlošanas " -"ātrums" +msgstr "Viszemākā kvalitāte (ievērojami traucējumi), taču vislielākais attēlošanas ātrums" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Filtru efektu kvalitāte attēlošanai uz ekrāna" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Renderēšana" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 ../src/verbs.cpp:156 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Automātiski atsvaidzināt bitkartes attēlus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" -"Automātiski pārlādēt saistītos attēlus, ja datne uz diska ir mainījusies" +msgstr "Automātiski pārlādēt saistītos attēlus, ja datne uz diska ir mainījusies" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitkartes redaktors:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 -#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:65 ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Eksportēt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Noklusētā eksporta izšķi_rtspēja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "" -"Noklusētā bitkartes izšķirtspēja (punktos uz collu) eksporta dialoglodzinņā" +msgstr "Noklusētā bitkartes izšķirtspēja (punktos uz collu) eksporta dialoglodzinņā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Izšķirtspēja komandai 'Izveidot bitkartes kopiju':" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Izšķirtspēja komandai 'Izveidot bitkartes kopiju'" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "Importējot jautāt par piesaistīšanu un mērogošanu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." -msgstr "" -"Importējot bitkartes attēlu atvērt piesaistīšanas un mērogošanas " -"dialoglodziņu." +msgstr "Importējot bitkartes attēlu atvērt piesaistīšanas un mērogošanas dialoglodziņu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Bitmap link:" msgstr "Bitkartes saite:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Bitkartes mērogošana (attēla renderēšana)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Noklusētā importa izšķirtspēja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "Noklusētā bitkartes izšķirtspēja (punktos uz collu) bitkartes importam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Override file resolution" msgstr "Neņemt vērā datnes izšķirtspēju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" -msgstr "" -"Dot priekšroku noklusētajai bitkartes izšķirtspējai attiecībā pret datnē " -"esošo informāciju" +msgstr "Dot priekšroku noklusētajai bitkartes izšķirtspējai attiecībā pret datnē esošo informāciju" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Attēli aprišu režīmā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 -msgid "" -"When active will render images while in outline mode instead of a red box " -"with an x. This is useful for manual tracing." -msgstr "" -"Ja iespējots, attēli tiks renderēti aprišu režīmā, nevis kā sarkans rāmis ar " -"X vidū. Tas ir noderīgi vektorizēšanai rokas režīmā." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 +msgid "When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual tracing." +msgstr "Ja iespējots, attēli tiks renderēti aprišu režīmā, nevis kā sarkans rāmis ar X vidū. Tas ir noderīgi vektorizēšanai rokas režīmā." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitkartes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 -msgid "" -"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " -"create will be added separately to " -msgstr "" -"Izvēlieties datni ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās " -"pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie " +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 +msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to " +msgstr "Izvēlieties datni ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Shortcut file:" msgstr "Saīsņu datne:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 -#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Meklēt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Shortcut" msgstr "Saīsne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 -msgid "" -"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " -"in the shortcut file listed above" -msgstr "" -"Aizvākt visas Jūsu pielāgotās klaviatūras saīsnes un aizvietot ar saīsnēm no " -"zemāk norādītās datnes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 +msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" +msgstr "Aizvākt visas Jūsu pielāgotās klaviatūras saīsnes un aizvietot ar saīsnēm no zemāk norādītās datnes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import ..." msgstr "Importēt ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importēt pielāgotās klaviatūras saīsnes no datnes" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export ..." msgstr "Eksportēt ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Eksportēt pielāgotos klaviatūras īsinājumtaustiņus datnē" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatūras saīsnes" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Neviena" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Iestatiet galveno pareizrakstības pārbaudes valodu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Second language:" msgstr "Otrā valoda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" -msgstr "" -"Iestatiet otro pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai " -"pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 +msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Iestatiet otro pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Third language:" msgstr "Trešā valoda:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" -msgstr "" -"Iestatiet trešo pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai " -"pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 +msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Iestatiet trešo pareizrakstības pārbaudes valodu, pārbaude apstāsies tikai pie vārdiem, kuri nav atrodami NEVIENĀ no izvēlētajām valodām" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Neņemt vērā vārdus ar skaitļiem " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Neņemt vērā vārdus, kas satur arī ciparus, kā piem. \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Neņem vērā vārdus ar LIELAJIEM BURTIEM" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" -msgstr "" -"Neņem vērā vārdus, kas uzrakstīti tikai ar lielajiem burtiem, piem. \"IUPAC\"" +msgstr "Neņem vērā vārdus, kas uzrakstīti tikai ar lielajiem burtiem, piem. \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Spellcheck" msgstr "Pareizrakstība" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Latency _skew:" msgstr "Aizture_s nobīde:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)" -msgstr "" -"Lielums, par kuru notikumu pulkstenis ir nobīdīts attiecībā pret patieso " -"laiku (0,9766 dažās sistēmās)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 +msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" +msgstr "Lielums, par kuru notikumu pulkstenis ir nobīdīts attiecībā pret patieso laiku (0,9766 dažās sistēmās)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Renderēt nosauktās ikonas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 -msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" -msgstr "" -"Ja ieslēgts, nosauktās ikonas tiks renderētas pirms saskarnes atvēršanas. " -"Tas nepieciešams, lai apietu kļūdas GTK+ nosaukto ikonu notifikācijā" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification" +msgstr "Ja ieslēgts, nosauktās ikonas tiks renderētas pirms saskarnes atvēršanas. Tas nepieciešams, lai apietu kļūdas GTK+ nosaukto ikonu notifikācijā" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1964 msgid "System info" msgstr "Sistēmas informācija" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "User config: " msgstr "Lietotāja konfigurācija:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 msgid "Location of users configuration" msgstr "Lietotāja konfigurācijas atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "User preferences: " msgstr "Lietotāja iestatījumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Lietotāja iestatījumu datnes atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "User extensions: " msgstr "Lietotāja paplašinājumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Lietotāja paplašinājumu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "User cache: " msgstr "Lietotāja kešatmiņa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Location of users cache" msgstr "Lietotāja kešatmiņas atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Temporary files: " msgstr "Pagaidu datnes:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Automātiskās saglabāšanas pagaidu datņu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Inkscape data: " msgstr "Inkscape dati:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Inkscape datu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Inkscape paplašinājumi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Inkscape paplašinājumu atrašanās vieta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "System data: " msgstr "Sistēmas dati:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Locations of system data" msgstr "Sistēmas datu atrašanās vietas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Icon theme: " msgstr "Ikonu tēma:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Ikonu tēmu atrašanās vietas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:360 ../src/ui/dialog/input.cpp:381 ../src/ui/dialog/input.cpp:1641 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" @@ -20377,8 +18238,7 @@ msgstr "Aparatūra" msgid "Link:" msgstr "Saite:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 msgid "None" msgstr "Neviens" @@ -20415,15 +18275,10 @@ msgid "Keys" msgstr "Atslēgas" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1170 -msgid "" -"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " -"or to a single (usually focused) 'Window'" -msgstr "" -"Iekārta var būt 'Atslēgta', tās koordinātes piešķirtas visam 'Ekrānam', vai " -"arī (parasti fokusētam) 'Logam'" +msgid "A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) 'Window'" +msgstr "Iekārta var būt 'Atslēgta', tās koordinātes piešķirtas visam 'Ekrānam', vai arī (parasti fokusētam) 'Logam'" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:578 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:224 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:372 msgid "Pressure" msgstr "Spiediens" @@ -20435,8 +18290,7 @@ msgstr "X slīpums" msgid "Y tilt" msgstr "Y slīpums" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 msgid "Wheel" msgstr "Ritenis" @@ -20470,9 +18324,7 @@ msgid "Rename Layer" msgstr "Pārdēvēt slāni" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Layer" msgstr "Slānis" @@ -20505,9 +18357,7 @@ msgstr "Izveidots jauns slānis." msgid "Move to Layer" msgstr "Pārvietot uz slāni" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "_Move" msgstr "Pār_vietot" @@ -20527,13 +18377,11 @@ msgstr "Slēgt slāni" msgid "Unlock layer" msgstr "Atslēgt slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 -#: ../src/verbs.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 ../src/verbs.cpp:1407 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Pārslēgt tikai šo slāni" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 -#: ../src/verbs.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 ../src/verbs.cpp:1431 msgid "Lock other layers" msgstr "Slēdz citus slāņus" @@ -20598,9 +18446,7 @@ msgstr "Nospiediet pogu, lai pievienotu efektu" msgid "Click add button to convert clone" msgstr "Nospiediet pievienošanas pogu, lai pārvērstu klonu" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 msgid "Select a path or shape" msgstr "Atlasiet ceļu vai figūru" @@ -20698,8 +18544,7 @@ msgstr "Brīvā atmiņa" msgid "Total" msgstr "Kopā" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 ../src/ui/dialog/memory.cpp:147 ../src/ui/dialog/memory.cpp:154 ../src/ui/dialog/memory.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -20751,8 +18596,7 @@ msgstr "Loma:" msgid "Arcrole:" msgstr "Arheloma:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Show:" msgstr "Rādīt:" @@ -20769,10 +18613,7 @@ msgstr "URL:" msgid "Image Rendering:" msgstr "attēla renderēšana:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:470 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:399 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:470 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:477 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" @@ -20794,8 +18635,7 @@ msgstr "&Slēgt" #. Create the entry box for the object id #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:139 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "id= atribūts (atļauti tikai burti, cipari un simboli .-_: )" #. Create the entry box for the object label @@ -20814,16 +18654,13 @@ msgid "" "\t'auto' no preference;\n" "\t'optimizeQuality' smooth;\n" "\t'optimizeSpeed' blocky.\n" -"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not " -"all browsers follow this interpretation." +"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not all browsers follow this interpretation." msgstr "" -"'image-rendering' īpašība var ietekmēt veidu, kādā tiek palielināta " -"bitkarte:\n" +"'image-rendering' īpašība var ietekmēt veidu, kādā tiek palielināta bitkarte:\n" "\t'auto' nav priekšrokas;\n" "\t'optimizeQuality' izlīdzināta;\n" "\t'optimizeSpeed' graudaina.\n" -"Ņemiet vērā, ka šāds mehānisms nav definēts SVG 1.1 specifikācijā un ne visi " -"pārlūki atbalsta šādu interpretāciju." +"Ņemiet vērā, ka šāds mehānisms nav definēts SVG 1.1 specifikācijā un ne visi pārlūki atbalsta šādu interpretāciju." #. Hide #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:293 @@ -20837,8 +18674,7 @@ msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Atzīmējiet, lai padarītu objektu nejūtīgu (neatlasāmu ar peli)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680 -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680 ../src/verbs.cpp:2686 msgid "_Set" msgstr "Ie_statīt" @@ -20847,8 +18683,7 @@ msgstr "Ie_statīt" msgid "_Interactivity" msgstr "_Interaktivitāte" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:386 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:386 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:391 msgid "Ref" msgstr "Ref" @@ -20924,8 +18759,7 @@ msgstr "Grupu par slāni" msgid "Moved objects" msgstr "Pārvietotie objekti" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 msgid "Rename object" msgstr "Pārdēvēt objektu" @@ -20946,7 +18780,6 @@ msgid "Set object blur" msgstr "Iestatiet objekta aizmiglošanu" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 -#, fuzzy msgid "V" msgstr "V" @@ -20956,7 +18789,6 @@ msgid "L" msgstr "L" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 -#, fuzzy msgid "T" msgstr "O" @@ -20982,9 +18814,7 @@ msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." msgstr "Pārslēgt slāņu, grupu vai objektu slēgšanu." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1689 -msgid "" -"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " -"between the two types." +msgid "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles between the two types." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1708 @@ -20992,15 +18822,11 @@ msgid "Is object clipped and/or masked?" msgstr "Vai objekts ir izgriezts un/vai maskēts?" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1719 -msgid "" -"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use " -"inherited color." +msgid "Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use inherited color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1730 -msgid "" -"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " -"value is object 'id'." +msgid "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default value is object 'id'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 @@ -21074,7 +18900,7 @@ msgid "Unset Clip" msgstr "Pielietot apgriešanas kontūru" #. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1735 msgid "Set Mask" msgstr "Iestatīt masku" @@ -21128,12 +18954,8 @@ msgid "No clipart named %1 was found." msgstr "Galerijas attēls ar nosaukumu %1 nav atrasts." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1179 -msgid "" -"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " -"different keywords." -msgstr "" -"Lūdzu, pārliecinieties par visu atslēgas vārdu pareizību vai arī mēģiniet ar " -"cietiem atslēgas vārdiem." +msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords." +msgstr "Lūdzu, pārliecinieties par visu atslēgas vārdu pareizību vai arī mēģiniet ar cietiem atslēgas vārdiem." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1231 msgid "Search" @@ -21217,31 +19039,25 @@ msgstr "Kopfa-Lišinska algoritms" msgid "Output" msgstr "Izvade" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:297 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:814 msgid "Reset all settings to defaults" msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus uz noklusētajiem" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:302 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:819 msgid "Abort a trace in progress" msgstr "Atcelt notiekošo vektorizēšanu" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:306 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:823 msgid "Execute the trace" msgstr "Izpildīt vektorizēšanu" -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:388 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:422 msgid "" -"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " -"document before continuing.\n" +"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" -"Attēls izskatās pārāk liels. Process var prasīt zināmu laiku un būtu prātīgi " -"pirms turpināšanas saglabāt dokumentu .\n" +"Attēls izskatās pārāk liels. Process var prasīt zināmu laiku un būtu prātīgi pirms turpināšanas saglabāt dokumentu .\n" "\n" "Turpināt darbību (bez saglabāšanas)?" @@ -21460,13 +19276,11 @@ msgstr "glifs" msgid "Add glyph" msgstr "Pievienot gilfu" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Atlasiet ceļu, lai nosacītu glifa līknes" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "Atlasītajam objektam nav ceļa apraksta." @@ -21474,8 +19288,7 @@ msgstr "Atlasītajam objektam nav ceļa apraksta." msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "SVGFonts dialoglodziņā nav izvēlēts neviens glifs." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 msgid "Set glyph curves" msgstr "Iestatīt glifa līknes" @@ -21589,8 +19402,7 @@ msgstr "_Glifi" msgid "_Kerning" msgstr "Ra_kstsavirze " -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 msgid "Sample Text" msgstr "Parauga teksts" @@ -21598,9 +19410,7 @@ msgstr "Parauga teksts" msgid "Preview Text:" msgstr "Teksta priekšskatījums:" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 msgid "Add gradient stop" msgstr "Pievienot krāsu pārejas pieturpunktu" @@ -21669,8 +19479,7 @@ msgstr "Palieliniet simbolus tuvinot." msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Nenosaukti simboli" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573 ../src/ui/dialog/tags.cpp:687 msgid "Remove from selection set" msgstr "Aizvākt no atlases kopas" @@ -21731,18 +19540,15 @@ msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 msgid "Align left" msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 msgid "Align center" msgstr "Izlīdzināt pret centru" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 msgid "Align right" msgstr "Izlīdzināt pa labi" @@ -21767,8 +19573,7 @@ msgstr "Atstarpe starp rindām (procentos no fonta izmēra)" msgid "Text path offset" msgstr "Teksta ceļa nobīde" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 msgid "Set text style" msgstr "Iestatīt teksta stilu" @@ -21908,12 +19713,8 @@ msgid "Stac_k scans" msgstr "Sakraut skenējumus kaudzē" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:661 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" -msgstr "" -"Sakraut skenējumus kaudzē vienu virs otra (bez atstarpēm) nevis novietot " -"blakus (parasti ar atstarpēm)" +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" +msgstr "Sakraut skenējumus kaudzē vienu virs otra (bez atstarpēm) nevis novietot blakus (parasti ar atstarpēm)" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:665 msgid "Remo_ve background" @@ -21973,12 +19774,8 @@ msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "Mēģināt optimizēt ceļus savienojot blakusesošos Bezjē līkņu posmus" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:737 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" -msgstr "" -"Palieliniet šo, lai samazinātu mezglu skaitu vektorizētajā attēlā ar " -"agresīvākas optimizācijas palīdzību" +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" +msgstr "Palieliniet šo, lai samazinātu mezglu skaitu vektorizētajā attēlā ar agresīvākas optimizācijas palīdzību" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:739 msgid "To_lerance:" @@ -22028,19 +19825,14 @@ msgstr "Atja_unināt" #. I guess it's correct to call the "intermediate bitmap" a preview of the trace #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:796 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" -msgstr "" -"Priekšskatīt starpposma bitkarti ar pašreizējiem iestatījumiem, neveicot " -"gala vektorizāciju" +msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" +msgstr "Priekšskatīt starpposma bitkarti ar pašreizējiem iestatījumiem, neveicot gala vektorizāciju" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:800 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontālā:" @@ -22048,8 +19840,7 @@ msgstr "_Horizontālā:" msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Horizontālais pārvietojums (relatīvais) vai pozīcija (absolūtais)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikālā:" @@ -22069,26 +19860,17 @@ msgstr "Vertikālais izmērs (absolūtais vai procentos no pašreizējā)" msgid "A_ngle:" msgstr "L_eņķis:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Pagrieziena leņķis (pozitīvs = pretēji pulksteņrādītājam)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" -msgstr "" -"Horizontālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai " -"absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Horizontālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" -msgstr "" -"Vertikālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai " -"absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" +msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" +msgstr "Vertikālās šķiebšanas leņķis (pozītīvs = pretēji pulksteņrādītājam), vai absolūtais pārvietojums, vai procentuālais pārvietojums" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "Transformation matrix element A" @@ -22119,12 +19901,8 @@ msgid "Rela_tive move" msgstr "Rela_tīvais pārvietojums" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" -msgstr "" -"Pievienot pašreizējam novietojumam norādīto relatīvo nobīdi; pretējā " -"gadījumā labot pašreizējo absolūto novietojumu" +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" +msgstr "Pievienot pašreizējam novietojumam norādīto relatīvo nobīdi; pretējā gadījumā labot pašreizējo absolūto novietojumu" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "_Scale proportionally" @@ -22139,24 +19917,16 @@ msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Pielietot katram _objektam atsevišķi" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" -msgstr "" -"Pielietot mērogošanu/griešanu/šķiebšanu katram atlasītajam objektam " -"atsevišķi; pretējā gadījumā - pārveidot atlasīto kā vienu veselu" +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" +msgstr "Pielietot mērogošanu/griešanu/šķiebšanu katram atlasītajam objektam atsevišķi; pretējā gadījumā - pārveidot atlasīto kā vienu veselu" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Labot pašreizējo matric_u" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" -msgstr "" -"Labojiet pašreizējo transform= matricu; pretējā gadījumā - vēlāk reiziniet " -"transform= ar šo matricu" +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" +msgstr "Labojiet pašreizējo transform= matricu; pretējā gadījumā - vēlāk reiziniet transform= ar šo matricu" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "_Scale" @@ -22190,12 +19960,7 @@ msgstr "Pagriezt pretēji pulksteņrādītājam" msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Pagriezt pa pulksteņrādītājam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:995 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "Pārveidošanas matrica ir singulāra, netiek izmantota." @@ -22220,13 +19985,11 @@ msgstr "Jauns teksta mezgls" msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Dzēst mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 msgid "Duplicate node" msgstr "Dublēt mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 msgid "Delete attribute" msgstr "Dzēst atribūtu" @@ -22238,23 +20001,19 @@ msgstr "Iestatīt" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Pielietot visām virsotnēmPārvilkt vai pārkārtot mezglus" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 msgid "Unindent node" msgstr "Samazināt mezgla atkāpi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 msgid "Indent node" msgstr "Palielināt mezgla atkāpi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 msgid "Raise node" msgstr "Pacelt mezglu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 msgid "Lower node" msgstr "Nolaist mezglu" @@ -22268,8 +20027,7 @@ msgstr "Atribūta vērtība" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet, lai atlasītu mezglus, velciet - lai pārkārtotu." +msgstr "Uzklikšķiniet, lai atlasītu mezglus, velciet - lai pārkārtotu." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330 msgid "Click attribute to edit." @@ -22277,12 +20035,8 @@ msgstr "Uzklikšķiniet atribūtam, lai to rediģētu." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" -"Izvēlēts %s atribūts. Pēc labošanas pabeigšanas nospiediet Ctrl" -"+Enter, lai pielietotu izmaiņas." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." +msgstr "Izvēlēts %s atribūts. Pēc labošanas pabeigšanas nospiediet Ctrl+Enter, lai pielietotu izmaiņas." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574 msgid "Drag XML subtree" @@ -22344,253 +20098,225 @@ msgstr "Iestatījumi platekrāna darbam" msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "Darbības vārds \"%s\" nav zināms" -#: ../src/ui/interface.cpp:901 +#: ../src/ui/interface.cpp:897 msgid "Open _Recent" msgstr "Atvērt nesenos" -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 +#: ../src/ui/interface.cpp:1005 ../src/ui/interface.cpp:1091 ../src/ui/interface.cpp:1194 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 msgid "Drop color" msgstr "Pārnest krāsu" -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 +#: ../src/ui/interface.cpp:1044 ../src/ui/interface.cpp:1154 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Pārnest krāsu uz krāsu pāreju" -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 +#: ../src/ui/interface.cpp:1207 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Nav iespējams izanalizēt SVG datus" -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 +#: ../src/ui/interface.cpp:1246 msgid "Drop SVG" msgstr "Pārnest SVG" -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 +#: ../src/ui/interface.cpp:1259 msgid "Drop Symbol" msgstr "Nomest simbolu" -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 +#: ../src/ui/interface.cpp:1290 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Pārnest bitkartes attēlu" -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 +#: ../src/ui/interface.cpp:1382 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -"Datne ar nosaukumu \"%s\" jau pastāv. " -"Vai vēlaties to aizvietot?\n" +"Datne ar nosaukumu \"%s\" jau pastāv. Vai vēlaties to aizvietot?\n" "\n" -"Datne šobrīd atrodas \"%s\". Aizvietojot iepriekšējais saturs tiks " -"pārrakstīts." +"Datne šobrīd atrodas \"%s\". Aizvietojot iepriekšējais saturs tiks pārrakstīts." -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#: ../src/ui/interface.cpp:1389 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 +#: ../src/ui/interface.cpp:1460 msgid "Go to parent" msgstr "Pāriet pie vecāka" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 +#: ../src/ui/interface.cpp:1501 msgid "Enter group #%1" msgstr "Ievadiet (ieejiet) grupu(ā) #%1" #. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 +#: ../src/ui/interface.cpp:1637 ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Objekta īpašības..." -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 +#: ../src/ui/interface.cpp:1646 msgid "_Select This" msgstr "Atla_sīt šo" -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 +#: ../src/ui/interface.cpp:1657 msgid "Select Same" msgstr "Atlasīt vienādos" #. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 +#: ../src/ui/interface.cpp:1667 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Aizpildījums un apmale" #. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 +#: ../src/ui/interface.cpp:1674 msgid "Fill Color" msgstr "Aizpildījuma krāsa" #. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 +#: ../src/ui/interface.cpp:1681 msgid "Stroke Color" msgstr "Apmales krāsa" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 +#: ../src/ui/interface.cpp:1688 msgid "Stroke Style" msgstr "Apmales stils" #. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 +#: ../src/ui/interface.cpp:1695 msgid "Object type" msgstr "Objekta tips" #. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 +#: ../src/ui/interface.cpp:1702 msgid "_Move to layer ..." msgstr "Pārvietot uz slāni..." #. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 +#: ../src/ui/interface.cpp:1712 msgid "Create _Link" msgstr "Izveidot _saiti" #. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 +#: ../src/ui/interface.cpp:1746 msgid "Release Mask" msgstr "Atbrīvot masku" #. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 +#: ../src/ui/interface.cpp:1757 msgid "Create Clip G_roup" msgstr "Izveidojiet klipu g_rupu" #. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 +#: ../src/ui/interface.cpp:1764 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Pielietot apgriešanas kontūru" #. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 +#: ../src/ui/interface.cpp:1775 msgid "Release C_lip" msgstr "Atbrīvot apgriešanas kontūru" #. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/ui/interface.cpp:1786 ../src/verbs.cpp:2534 msgid "_Group" msgstr "_Grupēt" -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 +#: ../src/ui/interface.cpp:1857 msgid "Create link" msgstr "Izveidot saiti" #. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/ui/interface.cpp:1892 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Ungroup" msgstr "_Atgrupēt" #. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 +#: ../src/ui/interface.cpp:1916 msgid "Link _Properties..." msgstr "Saites ī_pašības..." #. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 +#: ../src/ui/interface.cpp:1922 msgid "_Follow Link" msgstr "Se_kot saitei" #. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 +#: ../src/ui/interface.cpp:1928 msgid "_Remove Link" msgstr "_Aizvākt saiti" -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 +#: ../src/ui/interface.cpp:1959 msgid "Remove link" msgstr "Aizvākt saiti" #. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 +#: ../src/ui/interface.cpp:1969 msgid "Image _Properties..." msgstr "Attēla ī_pašības..." #. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 +#: ../src/ui/interface.cpp:1975 msgid "Edit Externally..." msgstr "Labot ārējā redaktorā..." #. Trace Bitmap #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/ui/interface.cpp:1984 ../src/verbs.cpp:2597 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Vek_torizēt bitkarti..." #. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 +#: ../src/ui/interface.cpp:1993 msgid "Trace Pixel Art" msgstr "Vektorizēt punktu attēlu" -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 +#: ../src/ui/interface.cpp:2003 msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" msgstr "Iegult attēlu" -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 +#: ../src/ui/interface.cpp:2014 msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." msgstr "Ekstraģēt attēlu..." #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 -#: ../src/verbs.cpp:2864 +#: ../src/ui/interface.cpp:2158 ../src/ui/interface.cpp:2178 ../src/verbs.cpp:2864 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Aizpildījums un apmale..." #. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 +#: ../src/ui/interface.cpp:2184 ../src/verbs.cpp:2883 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Teksts un fonts" #. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 +#: ../src/ui/interface.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" #: ../src/ui/object-edit.cpp:450 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Pieskaņot horizontālā noapaļojuma rādiusu; ar Ctrl - piešķirt " -"vertikālajam rādiusam to pašu vērtību" +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" +msgstr "Pieskaņot horizontālā noapaļojuma rādiusu; ar Ctrl - piešķirt vertikālajam rādiusam to pašu vērtību" #: ../src/ui/object-edit.cpp:455 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" -"Pieskaņot vertikālā noapaļojuma rādiusu; ar Ctrl - piešķirt " -"horizontālajam rādiusam to pašu vērtību" +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" +msgstr "Pieskaņot vertikālā noapaļojuma rādiusu; ar Ctrl - piešķirt horizontālajam rādiusam to pašu vērtību" #: ../src/ui/object-edit.cpp:460 ../src/ui/object-edit.cpp:465 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" -"Pieskaņot taisnstūra augstumu un platumu; ar Ctrl - saglabāt " -"malu attiecības vai mainīt tikai vienu no lielumiem" +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "Pieskaņot taisnstūra augstumu un platumu; ar Ctrl - saglabāt malu attiecības vai mainīt tikai vienu no lielumiem" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Mainīt paralēlskaldņa izmērus X/Y virzienos; ar Shift - gar Z asi; ar " -"Ctrl - ierobežot ar malu vai diagonāļu virzienu" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716 ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Mainīt paralēlskaldņa izmērus X/Y virzienos; ar Shift - gar Z asi; ar Ctrl - ierobežot ar malu vai diagonāļu virzienu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Mainīt paralēlskaldņa izmērus Z virzienā; ar Shift - gar X/Y asīm; ar " -"Ctrl - ierobežot ar malu vai diagonāļu virzienu" +#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732 ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "Mainīt paralēlskaldņa izmērus Z virzienā; ar Shift - gar X/Y asīm; ar Ctrl - ierobežot ar malu vai diagonāļu virzienu" #: ../src/ui/object-edit.cpp:744 msgid "Move the box in perspective" @@ -22605,63 +20331,34 @@ msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "Mainīt elipses augstumu, ar Ctrl - pārveidot par riņķi" #: ../src/ui/object-edit.cpp:991 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Novietojiet loka vai segmenta sākumpunktu; ar Ctrl - pievilkt " -"leņķim; lai iegūtu loku, velciet elipses iekšpusē; lai iegūtu sektoru " -"- ārpusē" +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Novietojiet loka vai segmenta sākumpunktu; ar Ctrl - pievilkt leņķim; lai iegūtu loku, velciet elipses iekšpusē; lai iegūtu sektoru - ārpusē" #: ../src/ui/object-edit.cpp:996 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Novietojiet loka vai segmenta beigu punktu; ar Ctrl - pievilkt " -"leņķim; lai iegūtu loku, velciet elipses iekšpusē; lai iegūtu sektoru " -"- ārpusē" +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +msgstr "Novietojiet loka vai segmenta beigu punktu; ar Ctrl - pievilkt leņķim; lai iegūtu loku, velciet elipses iekšpusē; lai iegūtu sektoru - ārpusē" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1142 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" -"Pieskaņot zvaigznes vai daudzstūra galotņu rādiusu; ar Shift - " -"noapaļot; ar Alt - dažādot" +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Pieskaņot zvaigznes vai daudzstūra galotņu rādiusu; ar Shift - noapaļot; ar Alt - dažādot" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1150 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" -"Pieskaņot zvaigznes bāzes rādiusu; ar Ctrl - saglabāt starus " -"radiālus (nenošķiebtus); ar Shift - noapaļot; ar Alt - dažādot" +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" +msgstr "Pieskaņot zvaigznes bāzes rādiusu; ar Ctrl - saglabāt starus radiālus (nenošķiebtus); ar Shift - noapaļot; ar Alt - dažādot" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1345 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" -"Satīt/attīt spirāli no iekšpuses; ar Ctrl - pievilkt leņķim; " -"ar Alt - savirzīt/atvirzīt" +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" +msgstr "Satīt/attīt spirāli no iekšpuses; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Alt - savirzīt/atvirzīt" #: ../src/ui/object-edit.cpp:1349 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" -msgstr "" -"Satīt/attīt spirāli no ārpuses; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar " -"Shift - mērogot/griezt; ar Alt - fiksēt rādiusu" +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "Satīt/attīt spirāli no ārpuses; ar Ctrl - pievilkt leņķim; ar Shift - mērogot/griezt; ar Alt - fiksēt rādiusu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1398 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Pieskaņojiet pārbīdes attālumu" -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 +#: ../src/ui/object-edit.cpp:1435 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Velciet, lai mainītu ar tekstu aizpildītā rāmja izmēru." @@ -22688,30 +20385,18 @@ msgstr "Ctrl+Alt: uzklikšķiniet, lai pievienotu mezglu" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Bezjē posms: velciet, lai veidotu posmu, dubultklikšķis - lai " -"pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "Bezjē posms: velciet, lai veidotu posmu, dubultklikšķis - lai pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Lineārais posms: velciet, lai pārvērstu Bezjē posmā, dubultklikšķis - " -"lai pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "Lineārais posms: velciet, lai pārvērstu Bezjē posmā, dubultklikšķis - lai pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Bezjē posms: velciet, lai veidotu posmu, dubultklikšķis - lai " -"pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgstr "Bezjē posms: velciet, lai veidotu posmu, dubultklikšķis - lai pievienotu mezglu, klikšķis - lai atlasītu (vairāk: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 msgid "Retract handles" @@ -22729,8 +20414,7 @@ msgstr "Iztaisnot posmus" msgid "Make segments curves" msgstr "Pārveidot posmus par līknēm" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 msgid "Add nodes" msgstr "Pievienot mezglus" @@ -22742,13 +20426,11 @@ msgstr "Pievienot papildu mezglus" msgid "Duplicate nodes" msgstr "Dublēt mezglus" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 msgid "Join nodes" msgstr "Savienot mezglus" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 msgid "Break nodes" msgstr "Lauzt mezglus" @@ -22768,8 +20450,7 @@ msgstr "Pārvietot mezglus horizontāli" msgid "Move nodes vertically" msgstr "Pārvietot mezglus vertikāli" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Mērogot mezglus vienmērīgi" @@ -22835,21 +20516,14 @@ msgstr "vairāk: Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:504 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " -"increments while rotating both handles" -msgstr "" -"Shift+Ctrl+Alt: saglabāt garumu un pievilkt griešanas leņķi ik %g° " -"pieaugumam, griežot abus turus" +msgid "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles" +msgstr "Shift+Ctrl+Alt: saglabāt garumu un pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam, griežot abus turus" #: ../src/ui/tool/node.cpp:509 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" -msgstr "" -"Ctrl+Alt: saglabāt garumu un pievilkt griešanas leņķi ik %g° " -"pieaugumam" +msgid "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgstr "Ctrl+Alt: saglabāt garumu un pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam" #: ../src/ui/tool/node.cpp:515 msgctxt "Path handle tip" @@ -22864,12 +20538,8 @@ msgstr "Alt: velkot saglabāt tura garumu" #: ../src/ui/tool/node.cpp:525 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " -"handles" -msgstr "" -"Shift+Ctrl: pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam un griezt abus " -"turus" +msgid "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles" +msgstr "Shift+Ctrl: pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam un griezt abus turus" #: ../src/ui/tool/node.cpp:529 #, fuzzy @@ -22881,9 +20551,7 @@ msgstr "Ctrl: Move handle by his actual steps in BSpline Live Effect" #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" -msgstr "" -"Ctrl: pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam, uzklikšķiniet - lai " -"atsauktu" +msgstr "Ctrl: pievilkt griešanas leņķi ik %g° pieaugumam, uzklikšķiniet - lai atsauktu" #: ../src/ui/tool/node.cpp:537 msgctxt "Path hande tip" @@ -22904,9 +20572,7 @@ msgstr "Auto mezgla turis: velciet, lai pārvērstu par gludo mezglu (%s) #: ../src/ui/tool/node.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g " -"power" +msgid "BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g power" msgstr "Auto mezgla turis: velciet, lai pārvērstu par gludo mezglu (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:574 @@ -22928,15 +20594,12 @@ msgstr "Shift: klikšķis, lai pārslēgtu atlasi" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1432 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" -msgstr "" -"Ctrl+Alt: pārvietoties gar tura līnijām, uzklikšķiniet, lai dzēstu " -"mezglu" +msgstr "Ctrl+Alt: pārvietoties gar tura līnijām, uzklikšķiniet, lai dzēstu mezglu" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1435 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" -msgstr "" -"Ctrl: pārvietoties gar asīm, uzklikšķiniet, lai mainītu mezgla tipu" +msgstr "Ctrl: pārvietoties gar asīm, uzklikšķiniet, lai mainītu mezgla tipu" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1439 msgctxt "Path node tip" @@ -22952,40 +20615,26 @@ msgstr "%s: velciet, lai veidotu ceļu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g " -"power" +msgid "BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" msgstr "%s: velciet, lai veidotu ceļu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " -"(more: Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" -"%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai pārslēgtu " -"mērogošanas/griešanas turus (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai pārslēgtu mērogošanas/griešanas turus (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1458 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: " -"Shift, Ctrl, Alt)" -msgstr "" -"%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai atlasītu tikai šo " -"mezglu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgstr "%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai atlasītu tikai šo mezglu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node " -"(more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" -msgstr "" -"%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai atlasītu tikai šo " -"mezglu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" +msgstr "%s: velciet, lai veidotu ceļu; uzklikšķiniet, lai atlasītu tikai šo mezglu (vairāk: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 #, c-format @@ -23014,8 +20663,7 @@ msgid "Rotate handle" msgstr "Griešanas turis " #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Dzēst mezglu" @@ -23031,130 +20679,113 @@ msgstr "Vilkšanas turis" msgid "Retract handle" msgstr "Atsaukt turi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:203 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: mērogot vienādā mērā ap griešanās centru" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: mērogot vienmērīgi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shift+Alt: mērogot veselu reižu skaitu ap griešanās centru" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:204 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: mērogot no griešanās centra" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: mērogot izmantojot veselu skaitļu attiecības" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Mērogošanas turis: velciet, lai mērogotu objektu" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Mērogot par %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " -"increments" -msgstr "" -"Shift+Ctrl: griezt ap pretējo stūri un pievilkt leņķi %f° solim" +msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" +msgstr "Shift+Ctrl: griezt ap pretējo stūri un pievilkt leņķi %f° solim" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: griezt apkārt pretējam stūrim" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: pievilkt leņķi ar %f° soli" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:447 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:458 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " -"center" -msgstr "" -"Griešanas turis: velciet, lai grieztu atlasīto ap griešanās centru" +msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" +msgstr "Griešanas turis: velciet, lai grieztu atlasīto ap griešanās centru" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Pagriezt par %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "Shift+Ctrl: šķiebt ap griešanās centru, piesaistot %f° solim" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: šķiebt ap griešanās centru" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:585 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: pievilkt šķiebšanas leņķi %f° solim" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" -msgstr "" -"Šķiebšanas turis: velciet, lai šķiebtu (bīdītu) atlasīto attiecībā " -"pret pretējo turi" +msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgstr "Šķiebšanas turis: velciet, lai šķiebtu (bīdītu) atlasīto attiecībā pret pretējo turi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:604 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Sašķiebt horizontāli par %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:607 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Sašķiebt vertikāli par %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:656 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:666 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" -msgstr "" -"Griešanās centrs: velciet, lai mainītu pārveidojumu izejas punktu" +msgstr "Griešanās centrs: velciet, lai mainītu pārveidojumu izejas punktu" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 -msgid "" -"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " -"objects." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet, lai atlasītu un pārveidotu objektus, velciet, " -"lai atlasītu vairākus objektus." +msgid "Click to Select and Transform objects, Drag to select many objects." +msgstr "Uzklikšķiniet, lai atlasītu un pārveidotu objektus, velciet, lai atlasītu vairākus objektus." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 msgid "Modify selected path points (nodes) directly." @@ -23165,143 +20796,74 @@ msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "Lai pieskaņotu ceļu stumjot, atlasiet to un velciet tam pāri." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 -msgid "" -"Drag, click or click and scroll to spray the selected " -"objects." -msgstr "" -"Velciet, klikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai " -"izsmidzinātu atlasītos objektus." +msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." +msgstr "Velciet, klikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu atlasītos objektus." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu taisnstūri. Velciet vadīklas, lai " -"noapaļotu stūrus un mainītu izmēru. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." +msgstr "Velciet, lai izveidotu taisnstūri. Velciet vadīklas, lai noapaļotu stūrus un mainītu izmēru. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu 3D paralēlskaldni. Pieskaņojiet perspektīvu, " -"pārvietojot vadīklas. Uzklikšķiniet, lai atlasītu (ar Ctrl" -"+Alt - atsevišķu plakņu atlasei)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "Velciet, lai izveidotu 3D paralēlskaldni. Pieskaņojiet perspektīvu, pārvietojot vadīklas. Uzklikšķiniet, lai atlasītu (ar Ctrl+Alt - atsevišķu plakņu atlasei)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu elipsi Velciet vadīklas, lai izveidotu " -"loku vai segmentu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." +msgstr "Velciet, lai izveidotu elipsi Velciet vadīklas, lai izveidotu loku vai segmentu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu zvaigzni. Velciet vadīklas, lai mainītu " -"zvaigznes formu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." +msgstr "Velciet, lai izveidotu zvaigzni. Velciet vadīklas, lai mainītu zvaigznes formu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu spirālii. Velciet vadīklas, lai mainītu " -"spirāles formu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." +msgstr "Velciet, lai izveidotu spirālii. Velciet vadīklas, lai mainītu spirāles formu. Uzklikšķiniet, lai atlasītu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu brīvas rokas līniju. Shift pievieno " -"izvēlētajam path, Alt ieslēdz skices režīmu." +msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." +msgstr "Velciet, lai izveidotu brīvas rokas līniju. Shift pievieno izvēlētajam path, Alt ieslēdz skices režīmu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai sāktu ceļu; ar " -"Shift - lai papildinātu atlasīto ceļu. Ctrl+click, lai " -"izveidotu atsevišķus punktus (tikai taišņu režīmā)." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight line modes only)." +msgstr "Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai sāktu ceļu; ar Shift - lai papildinātu atlasīto ceļu. Ctrl+click, lai izveidotu atsevišķus punktus (tikai taišņu režīmā)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" -"Velciet, lai izveidotu kaligrāfisku apmali; ar Ctrl - sekot " -"palīglīnijas ceļam. Ar bultiņām pieskaņojiet platumu (kreisā/labā) " -"un leņķi (augšup/lejup)." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "Velciet, lai izveidotu kaligrāfisku apmali; ar Ctrl - sekot palīglīnijas ceļam. Ar bultiņām pieskaņojiet platumu (kreisā/labā) un leņķi (augšup/lejup)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet, lai atlasītu vai izveidotu tekstu, velciet, lai " -"izveidotu teksta aizpildījumu un tad rakstiet." +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." +msgstr "Uzklikšķiniet, lai atlasītu vai izveidotu tekstu, velciet, lai izveidotu teksta aizpildījumu un tad rakstiet." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"Velciet vai dubultklikšķiniet, lai atlasītajiem objektiem " -"izveidotu krāsu pāreju, velciet turus krāsu pāreju pieskaņošanai." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." +msgstr "Velciet vai dubultklikšķiniet, lai atlasītajiem objektiem izveidotu krāsu pāreju, velciet turus krāsu pāreju pieskaņošanai." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"Velciet vai dubultklikšķiniet, lai atlasītajiem objektiem " -"izveidotu tīklu,velciet turus tīkla pieskaņošanai." +msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." +msgstr "Velciet vai dubultklikšķiniet, lai atlasītajiem objektiem izveidotu tīklu,velciet turus tīkla pieskaņošanai." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai vilkt apkārt laukumam, lai tuvinātu, Shift" -"+klikšķis - lai tālinātu." +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." +msgstr "Uzklikšķiniet vai vilkt apkārt laukumam, lai tuvinātu, Shift+klikšķis - lai tālinātu." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:111 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "Velciet, lai noteiktu objekta izmērus." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -"Uzklikšķiniet, lai iestatītu aizpildījumu, Shift+klikšķis - " -"lai iestatītu apmali; velciet, lai izlīdzinātu laukuma krāsu; ar " -"Alt izvēlieties pretējo krāsu; ar Ctrl+C nokopējiet krāsu zem " -"peles kursora uz starpliktuvi" +"Uzklikšķiniet, lai iestatītu aizpildījumu, Shift+klikšķis - lai iestatītu apmali; velciet, lai izlīdzinātu laukuma krāsu; ar Alt izvēlieties pretējo krāsu; ar Ctrl+C nokopējiet krāsu zem peles kursora uz " +"starpliktuvi" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:113 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet un velciet starp figūrām, lai izveidotu savienotāju." +msgstr "Uzklikšķiniet un velciet starp figūrām, lai izveidotu savienotāju." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:114 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" -"uzklikšķiniet, lai krāsotu norobežotu laukumu, Shift+klikšķis " -"- lai apvienotu jauno aizpildījumu ar pašreizējo atlasi, Ctrl+klikšķis - lai mainītu uzklikšķināto objektu aizpildījumu un apmali uz " -"pašreizējiem." +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "uzklikšķiniet, lai krāsotu norobežotu laukumu, Shift+klikšķis - lai apvienotu jauno aizpildījumu ar pašreizējo atlasi, Ctrl+klikšķis - lai mainītu uzklikšķināto objektu aizpildījumu un apmali uz pašreizējiem." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 msgid "Drag to erase." @@ -23312,11 +20874,8 @@ msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Izvēlieties apakšrīku no rīkjoslas" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"Ctrl: izveidot riņķi vai veselu skaitļu attiecību elipsi, pievilkt " -"loka/segmenta leņķi" +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "Ctrl: izveidot riņķi vai veselu skaitļu attiecību elipsi, pievilkt loka/segmenta leņķi" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 msgid "Shift: draw around the starting point" @@ -23324,30 +20883,19 @@ msgstr "Shift: zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elipse: %s × %s (ierobežota ar attiecībām %d:%d); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elipse: %s × %s (ierobežota ar attiecībām %d:%d); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elipse: %s × %s; ar Ctrl - izveidot elipsi ar " -"kvadrātiskām vai veselu skaitļu proporcijām; ar Shift - zīmēt apkārt " -"sākumpunktam" +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Elipse: %s × %s; ar Ctrl - izveidot elipsi ar kvadrātiskām vai veselu skaitļu proporcijām; ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437 msgid "Create ellipse" msgstr "Izveidot elipsi" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Mainīt perspektīvu (leņķi starp PL )" @@ -23361,11 +20909,8 @@ msgid "Create 3D box" msgstr "Izveidojiet 3D paralēlskaldni" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "" -"Atlasīts palīglīnijas ceļš; sāciet zīmēt gar palīglīniju nospiežot " -"Ctrl" +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "Atlasīts palīglīnijas ceļš; sāciet zīmēt gar palīglīniju nospiežot Ctrl" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:527 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" @@ -23409,21 +20954,17 @@ msgstr "Pabeidz savienotāju" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"Savienotāja beigu punkts: velciet, lai manītu maršrutu vai savienotu " -"ar jaunām figūrām" +msgstr "Savienotāja beigu punkts: velciet, lai manītu maršrutu vai savienotu ar jaunām figūrām" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1324 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Atlasiet vismaz vienu objektu, kas nav savienotājs." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Likt savienotājiem izvairīties no atlasītajiem objektiem" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330 ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Likt savienotājiem neņemt vērā atlasītos objektus" @@ -23491,19 +21032,11 @@ msgstr "Saīsināts par daudz, rezultāts ir tukšs." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:456 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -"Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezglu un apvienots ar " -"atlasīto." -msgstr[1] "" -"Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezgliem un apvienots ar " -"atlasīto." -msgstr[2] "" -"Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezgliem un apvienots ar " -"atlasīto." +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezglu un apvienots ar atlasīto." +msgstr[1] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezgliem un apvienots ar atlasīto." +msgstr[2] "Laukums aizpildīts, izveidots ceļš ar %d mezgliem un apvienots ar atlasīto." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:462 #, c-format @@ -23518,12 +21051,8 @@ msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Laukums nav norobežots, nav iespējams aizpildīt." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "" -"Aizpildīta tikai redzamā norobežotā laukuma daļa. Ja vēlaties " -"aizpildīt visu laukumu, atsauciet darbību, tāliniet un aizpildiet vēlreiz." +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "Aizpildīta tikai redzamā norobežotā laukuma daļa. Ja vēlaties aizpildīt visu laukumu, atsauciet darbību, tāliniet un aizpildiet vēlreiz." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1063 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1214 msgid "Fill bounded area" @@ -23535,9 +21064,7 @@ msgstr "Iestatiet objekta stilu" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" -msgstr "" -"Velciet pāri aizpildāmajiem laukumiem, turiet Alt " -"aizpildīšanai ar pieskārieniem" +msgstr "Velciet pāri aizpildāmajiem laukumiem, turiet Alt aizpildīšanai ar pieskārieniem" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:669 @@ -23577,9 +21104,7 @@ msgstr[1] " no %d krāsu pārejas turiem" msgstr[2] " no %d krāsu pārejas turiem" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -23590,19 +21115,11 @@ msgstr[2] " %d atlasītajiem objektiem" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -"Atlasīts viens, %d pieturpunktu apvienojošs turis (velciet ar Shift " -"lai atdalītu)" -msgstr[1] "" -"Atlasīts viens, %d pieturpunktus apvienojošs turis (velciet ar Shift " -"lai atdalītu)" -msgstr[2] "" -"Atlasīts viens, %d pieturpunktus apvienojošs turis (velciet ar Shift " -"lai atdalītu)" +msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "Atlasīts viens, %d pieturpunktu apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" +msgstr[1] "Atlasīts viens, %d pieturpunktus apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" +msgstr[2] "Atlasīts viens, %d pieturpunktus apvienojošs turis (velciet ar Shift lai atdalītu)" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138 @@ -23617,16 +21134,10 @@ msgstr[2] "atlasīti %d krāsu pārejas turi no %d" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajā objektā" -msgstr[1] "" -"Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos " -"objektos" -msgstr[2] "" -"Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos " -"objektos" +msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajā objektā" +msgstr[1] "Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos objektos" +msgstr[2] "Nav atlasīts neviens krāsu pārejas turis no %d %d atlasītajos objektos" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433 msgid "Simplify gradient" @@ -23686,12 +21197,9 @@ msgstr[2] "atlasīti %d tīkla turi no %d" #, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajā objektā" -msgstr[1] "" -"Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajos objektos" -msgstr[2] "" -"Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajos objektos" +msgstr[0] "Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajā objektā" +msgstr[1] "Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajos objektos" +msgstr[2] "Nav atlasīts neviens tīkla turis no %d %d atlasītajos objektos" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 msgid "Split mesh row/column" @@ -23731,12 +21239,8 @@ msgstr "LABOTShift: zīmēt tīklu apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:653 msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" -msgstr "" -"Shift: velciet, lai atlasītajam pievienotu mezglus, klikšķiniet, lai " -"pārslēgtu objektu atlasi" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" +msgstr "Shift: velciet, lai atlasītajam pievienotu mezglus, klikšķiniet, lai pārslēgtu objektu atlasi" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 msgctxt "Node tool tip" @@ -23755,9 +21259,7 @@ msgstr[2] "Izvēlēti %u no %umezgliem." #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "" -"%s Velciet, lai atlasītu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai šo objektu " -"(vairāk: Shift)" +msgstr "%s Velciet, lai atlasītu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai šo objektu (vairāk: Shift)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:699 #, c-format @@ -23768,8 +21270,7 @@ msgstr "%s Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:708 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" -msgstr "" -"Velciet, lai atlasītu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai šo objektu" +msgstr "Velciet, lai atlasītu mezglus, uzklikšķiniet, lai labotu tikai šo objektu" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:711 msgctxt "Node tool tip" @@ -23779,9 +21280,7 @@ msgstr "Velciet, lai atlasītu mezglus; lai atceltu atlasi, uzklikšķiniet" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" -msgstr "" -"Velciet, lai atlasītu labojamos objektus, uzklikšķiniet, lai labotu šo " -"objektu (vairāk - Shift)" +msgstr "Velciet, lai atlasītu labojamos objektus, uzklikšķiniet, lai labotu šo objektu (vairāk - Shift)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 msgctxt "Node tool tip" @@ -23806,95 +21305,54 @@ msgstr "Pievieno atlasītajam ceļam" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:640 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai noslēgtu un " -"pabeigtu ceļu." +msgstr "Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai noslēgtu un pabeigtu ceļu." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:642 -msgid "" -"Click or click and drag to close and finish the path. Shift" -"+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai noslēgtu un " -"pabeigtu ceļu. Shift+klikšķis izveido aso mezglu." +msgid "Click or click and drag to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node" +msgstr "Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai noslēgtu un pabeigtu ceļu. Shift+klikšķis izveido aso mezglu." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:654 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai turpinātu ceļu " -"no šī punkta." +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai turpinātu ceļu no šī punkta." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:656 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai turpinātu ceļu " -"no šī punkta. Shift+klikšķis izveido aso mezglu." +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node" +msgstr "Uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un velciet, lai turpinātu ceļu no šī punkta. Shift+klikšķis izveido aso mezglu." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1786 #, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Līknes posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar Ctrl-" -"pievilkt leņķim, Enter - pabeigt ceļu" +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "Līknes posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar Ctrl-pievilkt leņķim, Enter - pabeigt ceļu" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1787 #, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Līnijas posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar Ctrl - " -"pievilkt leņķim, Enter - pabeigt ceļu" +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "Līnijas posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; ar Ctrl - pievilkt leņķim, Enter - pabeigt ceļu" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1790 #, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Līknes posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; Shift+klikšķi " -"izveido aso mezglu, Enter - pabeigt ceļu" +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" +msgstr "Līknes posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; Shift+klikšķi izveido aso mezglu, Enter - pabeigt ceļu" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1791 #, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click " -"make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Līnijas posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; Shift+klikšķi " -"izveido aso mezglu, Enter - pabeigt ceļu" +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" +msgstr "Līnijas posms: leņķis %3.2f°, attālums %s; Shift+klikšķi izveido aso mezglu, Enter - pabeigt ceļu" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1808 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" -"Līknes turis: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - " -"pievilkt leņķim" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Līknes turis: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - pievilkt leņķim" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1832 #, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Līknes turis, simetrisks: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - pievilkt leņķim, ar Shift - pārvietot tikai šo turi" +msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "Līknes turis, simetrisks: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - pievilkt leņķim, ar Shift - pārvietot tikai šo turi" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1833 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Līknes turis: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - " -"pievilkt leņķim, ar Shift - pārvietot tikai šo turi" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "Līknes turis: leņķis %3.2f°, garums %s; ar Ctrl - pievilkt leņķim, ar Shift - pārvietot tikai šo turi" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1967 msgid "Drawing finished" @@ -23918,61 +21376,36 @@ msgid "Finishing freehand" msgstr "Beidz brīvrokas zīmēšanu" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:504 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." -msgstr "" -"Skices režīms: turot Alt interpolē starp ieskicētajiem ceļiem. " -"Atlaidiet Alt, lai pabeigtu." +msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." +msgstr "Skices režīms: turot Alt interpolē starp ieskicētajiem ceļiem. Atlaidiet Alt, lai pabeigtu." #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:531 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Beidz brīvrokas uzmetumu" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"Ctrl: izveidot kvadrātu vai taisnstūri ar veselu skaitļu malu " -"attiecībām, saglabāt noapaļotos stūrus apaļus" +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" +msgstr "Ctrl: izveidot kvadrātu vai taisnstūri ar veselu skaitļu malu attiecībām, saglabāt noapaļotos stūrus apaļus" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Taisnstūris: %s × %s (ierobežots ar proporcijām %d:%d); ar " -"Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Taisnstūris: %s × %s (ierobežots ar proporcijām %d:%d); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:441 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Taisnstūris: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās " -"1.618 : 1); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Taisnstūris: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās 1.618 : 1); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:443 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Taisnstūris: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās " -"1.618 : 1); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Taisnstūris: %s × %s (ierobežots zelta šķēluma proporcijās 1.618 : 1); ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:447 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Taisnstūris: %s × %s; ar Ctrl - izveidot kvadrātu vai " -"taisnstūri ar veselu skaitļu malu proporcijām; ar Shift - zīmēt " -"apkārt sākumpunktam" +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "Taisnstūris: %s × %s; ar Ctrl - izveidot kvadrātu vai taisnstūri ar veselu skaitļu malu proporcijām; ar Shift - zīmēt apkārt sākumpunktam" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:470 msgid "Create rectangle" @@ -23983,13 +21416,8 @@ msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "Uzklikšķiniet atlasītajam, lai pārslēgtu turu mērogošanu/griešanu" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " -"or drag around objects to select." -msgstr "" -"Nav atlasīts neviens objekts. Atlasīšanai izmantojiet klikšķi, Shift" -"+klikšķi, Alt+ritināšanu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkārt " -"objektiem." +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgstr "Nav atlasīts neviens objekts. Atlasīšanai izmantojiet klikšķi, Shift+klikšķi, Alt+ritināšanu ar peli virs objektiem, vai apvelciet apkārt objektiem." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214 msgid "Move canceled." @@ -24000,39 +21428,24 @@ msgid "Selection canceled." msgstr "Atlasīšana atcelta." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" -"Velciet pāri objektiem lai tos atlasītu; atlaidiet Alt, lai " -"pārslēgtos uz laso atlasi" +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" +msgstr "Velciet pāri objektiem lai tos atlasītu; atlaidiet Alt, lai pārslēgtos uz laso atlasi" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" -msgstr "" -"Valciet apkāart objektiem, lai tos atlasītu; nospiediet Alt, " -"lai pārslēgtos uz atlasi ar pieskārienu" +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" +msgstr "Valciet apkāart objektiem, lai tos atlasītu; nospiediet Alt, lai pārslēgtos uz atlasi ar pieskārienu" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:939 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" -msgstr "" -"Ctrl: klikšķiniet, lai atlasītu grupās; velciet, lai pārvietotu " -"horizontāli/vertikāli" +msgstr "Ctrl: klikšķiniet, lai atlasītu grupās; velciet, lai pārvietotu horizontāli/vertikāli" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:940 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "Shift: uzklikšķiniet, lai manītu atlasi, velciet laso atlasei" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941 -msgid "" -"Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " -"to move selected or select by touch" -msgstr "" -"Alt: klikšķis, lai atlasītu zem kursora esošo; ritiniet ar peles " -"ritenīti, lai cikliski mainītu atlasīto; velciet, lai pārvietotu atlasīto " -"vai atlasītu ar pieskārienu" +msgid "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" +msgstr "Alt: klikšķis, lai atlasītu zem kursora esošo; ritiniet ar peles ritenīti, lai cikliski mainītu atlasīto; velciet, lai pārvietotu atlasīto vai atlasītu ar pieskārienu" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1149 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." @@ -24048,11 +21461,8 @@ msgstr "Alt: slēgt spirāles rādiusu" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Spirāle: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt " -"leņķim" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Spirāle: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt leņķim" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 msgid "Create spiral" @@ -24072,30 +21482,18 @@ msgstr "Nekas nav atlasīts" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:180 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu " -"sākotnēji atlasītā kopijas." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial selection." +msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu sākotnēji atlasītā kopijas." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu " -"sākotnēji atlasītā klonus." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial selection." +msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu sākotnēji atlasītā klonus." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:186 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " -"initial selection." -msgstr "" -"%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu " -"sākotnēji atlasīto vienā ceļā." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the initial selection." +msgstr "%s. Velciet, uzklikšķiniet vai uzklikšķiniet un ritiniet, lai izsmidzinātu sākotnēji atlasīto vienā ceļā." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:618 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." @@ -24119,18 +21517,13 @@ msgstr "Ctrl: pievilkt leņķim; saglabāt starus radiālus" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Daudzstūris: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt " -"leņķim" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "Daudzstūris: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt leņķim" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Zvaigzne: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt " -"leņkim" +msgstr "Zvaigzne: rādiuss %s, leņķis %5g°; ar Ctrl - pievilkt leņkim" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436 msgid "Create star" @@ -24138,16 +21531,11 @@ msgstr "Izveidot zvaigzni" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Uzklikšķiniet, lai labotu tekstu, velciet - lai atlasītu " -"teksta daļu." +msgstr "Uzklikšķiniet, lai labotu tekstu, velciet - lai atlasītu teksta daļu." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "" -"Uzklikšķieniet, lai labotu teksta aizpildījumu, velciet, lai " -"atlasītu daļu teksta." +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "Uzklikšķieniet, lai labotu teksta aizpildījumu, velciet, lai atlasītu daļu teksta." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 msgid "Create text" @@ -24188,12 +21576,8 @@ msgid "Create flowed text" msgstr "Izveidot aizpildījumu ar tekstu" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" -"Rāmis ir pārāk mazs izvēlētajam fonta izmēram. Teksta aizpildījums " -"nav izveidots." +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." +msgstr "Rāmis ir pārāk mazs izvēlētajam fonta izmēram. Teksta aizpildījums nav izveidots." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 msgid "No-break space" @@ -24265,45 +21649,27 @@ msgstr "Ielīmet tekstu" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1573 #, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgid_plural "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgstr[0] "" -"Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīme%s); Enter - lai " -"sāktu jaunu rindkopu." -msgstr[1] "" -"Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīmes%s); Enter - lai " -"sāktu jaunu rindkopu." -msgstr[2] "" -"Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīmes%s); Enter - lai " -"sāktu jaunu rindkopu." +msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new paragraph." +msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." +msgstr[0] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīme%s); Enter - lai sāktu jaunu rindkopu." +msgstr[1] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīmes%s); Enter - lai sāktu jaunu rindkopu." +msgstr[2] "Ievadiet vai labojiet teksta aizpildījumu (%d zīmes%s); Enter - lai sāktu jaunu rindkopu." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1575 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." -msgid_plural "" -"Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr[0] "" -"Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīme%s); nospiediet Enter " -"jaunas rindas sākšanai." -msgstr[1] "" -"Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet Enter " -"jaunas rindas sākšanai." -msgstr[2] "" -"Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet Enter " -"jaunas rindas sākšanai." +msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr[0] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīme%s); nospiediet Enter jaunas rindas sākšanai." +msgstr[1] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet Enter jaunas rindas sākšanai." +msgstr[2] "Ievadiet vai labojiet tekstu (%d rakstzīmes%s); nospiediet Enter jaunas rindas sākšanai." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685 msgid "Type text" msgstr "Ievadiet tekstu" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700 msgid "Space+mouse move to pan canvas" -msgstr "" -"Atstarpēšanas taustiņš+peles kustība, lai pārvietotos pa audeklu" +msgstr "Atstarpēšanas taustiņš+peles kustība, lai pārvietotos pa audeklu" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 #, c-format @@ -24313,9 +21679,7 @@ msgstr "%s. Velciet, lai pārvietou." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pievilktu; ar Shift - lai " -"atgrūstu objektus." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pievilktu; ar Shift - lai atgrūstu objektus." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 #, c-format @@ -24325,24 +21689,17 @@ msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai move randomly." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai samazinātu; ar Shift - lai " -"palielinātu." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai samazinātu; ar Shift - lai palielinātu." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pagrieztu pa pulksteņrādītājam; ar " -"Shift - pretēji pulksteņrādītājam." +msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai pagrieztu pa pulksteņrādītājam; ar Shift - pretēji pulksteņrādītājam." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai dublētu; ar Shift - dzēstu." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai dublētu; ar Shift - dzēstu." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 #, c-format @@ -24352,16 +21709,12 @@ msgstr "%s. Velciet lai stumtu ceļus." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." -msgstr "" -"%s.Velciet vai uzklikšķiniet, lai saīsinātu ceļus; ar shift - " -"pagarinātu." +msgstr "%s.Velciet vai uzklikšķiniet, lai saīsinātu ceļus; ar shift - pagarinātu." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet lai pievilktu ceļus; ar Shift - lai " -"atgrūstu." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet lai pievilktu ceļus; ar Shift - lai atgrūstu." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 #, c-format @@ -24380,11 +21733,8 @@ msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, lai dažādotu krāsas." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." -msgstr "" -"%s. Velciet vai uzklikšķiniet, laipalielinātu aizmiglojumu; ar Shift " -"t - lai samazinātu." +msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgstr "%s. Velciet vai uzklikšķiniet, laipalielinātu aizmiglojumu; ar Shift t - lai samazinātu." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1191 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." @@ -24446,19 +21796,16 @@ msgstr "Pieskaņot aizmiglojumu" msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Krāsas RGBA heksadecimālā vērtība" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378 msgid "_R:" msgstr "_R" #. TYPE_RGB_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 msgid "_G:" msgstr "_G" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 msgid "_B:" msgstr "_B" @@ -24467,47 +21814,35 @@ msgid "Gray" msgstr "Pelēks" #. TYPE_GRAY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404 msgid "_H:" msgstr "_H" #. TYPE_HSV_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 msgid "_S:" msgstr "_S" #. TYPE_HLS_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432 msgid "_C:" msgstr "_C" #. TYPE_CMYK_16 #. TYPE_CMY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 msgid "_M:" msgstr "_M" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 msgid "_K:" msgstr "_K" @@ -24524,20 +21859,12 @@ msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Labot RGB alternatīvo vērtību, lai atbilstu icc-color() vērtībai." #. Label -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83 msgid "_A:" msgstr "_A" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:142 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (necaurspīdība)" @@ -24693,9 +22020,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:85 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" -msgstr "" -"Vispārīgās ligatūras. Ieslēgts pēc noklusējuma. OpenType tabula: 'liga', " -"'clig'" +msgstr "Vispārīgās ligatūras. Ieslēgts pēc noklusējuma. OpenType tabula: 'liga', 'clig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:87 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" @@ -24703,13 +22028,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:89 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" -msgstr "" -"Vēsturiskās ligatūras. Izslēgts pēc noklusējuma. OpenType tabula: 'hlig'" +msgstr "Vēsturiskās ligatūras. Izslēgts pēc noklusējuma. OpenType tabula: 'hlig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:91 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" -msgstr "" -"Kontekstuālās formas. Iespējotas pēc noklusēšanas. OpenType tabula: 'calt'" +msgstr "Kontekstuālās formas. Iespējotas pēc noklusēšanas. OpenType tabula: 'calt'" #. Position ---------------------------------- #. Add tooltips @@ -24736,8 +22059,7 @@ msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:140 -msgid "" -"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:141 @@ -24745,20 +22067,15 @@ msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:142 -msgid "" -"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" +msgid "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:143 -msgid "" -"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " -"'unic'" +msgid "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:144 -msgid "" -"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " -"'titl'" +msgid "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'" msgstr "" #. Numeric ------------------------------ @@ -24842,9 +22159,7 @@ msgstr "MetadataLicence|Citas" msgid "Document license updated" msgstr "Dokumenta licence atsvaidzināta" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 msgid "Opacity (%)" msgstr "Necaurspīdība (%)" @@ -24852,9 +22167,7 @@ msgstr "Necaurspīdība (%)" msgid "Change blur" msgstr "Mainīt aizmiglojumu" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 msgid "Change opacity" msgstr "Mainīt necaurspīdību" @@ -24944,18 +22257,11 @@ msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "_Pielāgot lapas izmēru zīmējuma vai iezīmētajam" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" -"Pielāgot lapas izmēru pašreiz iezīmētajam vai arī visas zīmējumam, ja nekas " -"nav iezīmēts" +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" +msgstr "Pielāgot lapas izmēru pašreiz iezīmētajam vai arī visas zīmējumam, ja nekas nav iezīmēts" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:479 -msgid "" -"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " -"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " -"directly." +msgid "While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' directly." msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483 @@ -25080,12 +22386,8 @@ msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Izvēlieties bitkartes redaktoru" #: ../src/ui/widget/random.cpp:84 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" -"Pārstartēt gadījuma skaitļu ģeneratoru; tiks izveidota atšķirīga gadījuma " -"skaitļu secība." +msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." +msgstr "Pārstartēt gadījuma skaitļu ģeneratoru; tiks izveidota atšķirīga gadījuma skaitļu secība." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Backend" @@ -25108,27 +22410,14 @@ msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "Noklusētā izšķirtspēja renderēšanai, punktos uz collu" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" -"Renderēt izmantojot Cairo vektoru operācija. Iegūtais attēls parasti ir " -"mazāka izmēra un ir patvaļīgi mērogojams, taču daži filtru efekti netiks " -"izpildīti korekti." +msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered." +msgstr "Renderēt izmantojot Cairo vektoru operācija. Iegūtais attēls parasti ir mazāka izmēra un ir patvaļīgi mērogojams, taču daži filtru efekti netiks izpildīti korekti." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" -"Renderēt visu par bitkarti. Iegūtais attēls parasti ir lielāka izmēra un nav " -"patvaļīgi mērogojams bez kvalitātes zuduma, taču visi objekti tiks renderēti " -"tieši tā, kā ir redzami." +msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." +msgstr "Renderēt visu par bitkarti. Iegūtais attēls parasti ir lielāka izmēra un nav patvaļīgi mērogojams bez kvalitātes zuduma, taču visi objekti tiks renderēti tieši tā, kā ir redzami." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Aizpildījums:" @@ -25140,10 +22429,7 @@ msgstr "O:" msgid "N/A" msgstr "n/z" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:163 msgid "Nothing selected" msgstr "Nekas nav izvēlēts" @@ -25157,30 +22443,25 @@ msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "Nekāds" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Bez aizpildījuma" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Nav apmales" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 msgid "Pattern" msgstr "Faktūra" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern fill" msgstr "Aizpildījums ar faktūru" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Pattern stroke" msgstr "Faktūras apmale" @@ -25188,13 +22469,11 @@ msgstr "Faktūras apmale" msgid "L" msgstr "K" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Lineārs krāsu pārejas aizpildījums" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Lineāra krāsu pārejas apmale" @@ -25202,13 +22481,11 @@ msgstr "Lineāra krāsu pārejas apmale" msgid "R" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Radiāls krāsu pārejas aizpildījums" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Radiāla krāsu pārejas apmale" @@ -25236,23 +22513,16 @@ msgstr "Atšķirīgi aizpildījumi" msgid "Different strokes" msgstr "Atšķirīgas apmales" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 msgid "Unset" msgstr "atiestatīts" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 msgid "Unset fill" msgstr "Atiestatīt aizpildījumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 msgid "Unset stroke" msgstr "Atiestatīt apmali" @@ -25314,14 +22584,11 @@ msgstr "Kopēt krāsu" msgid "Paste color" msgstr "Ielīmēt krāsu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Apmainīt aizpildījumu un apmali" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 msgid "Make fill opaque" msgstr "Padarīt aizpildījumu necaurspīdīgu" @@ -25329,13 +22596,11 @@ msgstr "Padarīt aizpildījumu necaurspīdīgu" msgid "Make stroke opaque" msgstr "Padarīt apmali necaurspīdīgu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 msgid "Remove fill" msgstr "Aizvākt aizpildījumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 msgid "Remove stroke" msgstr "Aizvākt apmali" @@ -25418,14 +22683,8 @@ msgstr "Pieskaņot alfa" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 #, c-format -msgid "" -"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Pieskaņo alpha: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar " -"Ctrl pieskaņo gaišumu, ar Shift - piesātinājumu, bez " -"papildpogām - toni" +msgid "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Pieskaņo alpha: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar Ctrl pieskaņo gaišumu, ar Shift - piesātinājumu, bez papildpogām - toni" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 msgid "Adjust saturation" @@ -25433,13 +22692,8 @@ msgstr "Pieskaņot piesātinājumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394 #, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Pieskaņo piesātinājumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); " -"ar Ctrl pieskaņo gaišumu, ar Alt - alfa, bez papildpogām - toni" +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Pieskaņo piesātinājumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar Ctrl pieskaņo gaišumu, ar Alt - alfa, bez papildpogām - toni" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1398 msgid "Adjust lightness" @@ -25447,14 +22701,8 @@ msgstr "Pieskaņot gaišumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400 #, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Pieskaņo gaišumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar " -"Shift pieskaņo piesātinājumu, ar Alt - alfa, bez papildpogām - " -"toni" +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" +msgstr "Pieskaņo gaišumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar Shift pieskaņo piesātinājumu, ar Alt - alfa, bez papildpogām - toni" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1404 msgid "Adjust hue" @@ -25462,25 +22710,17 @@ msgstr "Pieskaņot toni" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1406 #, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " -"to adjust lightness" -msgstr "" -"Pieskaņo toni: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar " -"Shift pieskaņo piesātinājumu, ar Alt - alfa, ar Ctrl " -"gaišumu" +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "Pieskaņo toni: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g); ar Shift pieskaņo piesātinājumu, ar Alt - alfa, ar Ctrl gaišumu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Pielāgot apmales platumu" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1525 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" -msgstr "" -"Pieskaņo apmales platumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g)" +msgstr "Pieskaņo apmales platumu: bija %.3g, tagad %.3g (starpība %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:138 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:156 @@ -25541,55 +22781,34 @@ msgstr "3D paralēlskaldnis: pārvietot saplūšanas punktu" #: ../src/vanishing-point.cpp:330 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Galīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldnim" -msgstr[1] "" -"Galīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet " -"ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" -msgstr[2] "" -"Galīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet " -"ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[1] "Galīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[2] "Galīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway #: ../src/vanishing-point.cpp:337 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Bezalīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldnim" -msgstr[1] "" -"Bezgalīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; " -"velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" -msgstr[2] "" -"Bezgalīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; " -"velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[1] "Bezgalīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[2] "Bezgalīgs saplūšanas punkts, kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" #: ../src/vanishing-point.cpp:345 #, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected " -"box(es)" -msgstr[0] "" -"kopējs %d paralēlskaldnim; velciet ar Shift, lai atdalītu " -"atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" -msgstr[1] "" -"kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu " -"atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" -msgstr[2] "" -", kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu " -"atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "kopējs %d paralēlskaldnim; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[1] "kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" +msgstr[2] ", kopējs %d paralēlskaldņiem; velciet ar Shift, lai atdalītu atlasīto(s) paralēlskaldni (-ņus)" #: ../src/verbs.cpp:137 msgid "File" msgstr "Datne" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 msgid "Tag" msgstr "Tags" @@ -25597,9 +22816,7 @@ msgstr "Tags" msgid "Context" msgstr "Konteksts" -#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Skatīt" @@ -25631,8 +22848,7 @@ msgstr "Pārslēgts uz iepriekšējo slāni." msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Nevar pārvietoties pirms pirmā slāņa." -#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 -#: ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 +#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 msgid "No current layer." msgstr "Nav pašreizējā slāņa." @@ -25807,8 +23023,7 @@ msgstr "Ielādēt iepriekš saglabāto" #: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" -msgstr "" -"Atgriezties pie pēdējās saglabātās versijas (visas izmaiņas tiks zaudētas)" +msgstr "Atgriezties pie pēdējās saglabātās versijas (visas izmaiņas tiks zaudētas)" #: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Save document" @@ -25844,12 +23059,8 @@ msgid "Clean _up document" msgstr "Uzkopt dokumentu" #: ../src/verbs.cpp:2415 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" -msgstr "" -"Aizvākt neizmantotos iestatījumus (piemēram, krāsu pārejas vai izgriešanas " -"ceļus) no dokumenta <defs>" +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" +msgstr "Aizvākt neizmantotos iestatījumus (piemēram, krāsu pārejas vai izgriešanas ceļus) no dokumenta <defs>" #: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "_Import..." @@ -25939,8 +23150,7 @@ msgstr "_Ielīmēt" #: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "" -"Ielīmēt objektus vai tekstu no starpliktuves peles kursora norādītajā vietā" +msgstr "Ielīmēt objektus vai tekstu no starpliktuves peles kursora norādītajā vietā" #: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Paste _Style" @@ -25983,24 +23193,16 @@ msgid "Paste Width Separately" msgstr "Ielīmēt platumu atsevišķi" #: ../src/verbs.cpp:2455 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" -"Mērogot katru atlasīto objektu horizontāli, lai atbilstu nokopētā objekta " -"platumam" +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "Mērogot katru atlasīto objektu horizontāli, lai atbilstu nokopētā objekta platumam" #: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Ielīmēt augstumu atsevišķi" #: ../src/verbs.cpp:2457 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" -msgstr "" -"Mērogot katru atlasīto objektu vertikāli, lai atbilstu nokopētā objekta " -"augstumam" +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" +msgstr "Mērogot katru atlasīto objektu vertikāli, lai atbilstu nokopētā objekta augstumam" #: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Paste _In Place" @@ -26063,12 +23265,8 @@ msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Atsaistīt _klonu" #: ../src/verbs.cpp:2473 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "" -"Saraut atlasīto klonu saites ar oriģināliem, pārveidojot tos par " -"neatkarīgiem objektiem" +msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" +msgstr "Saraut atlasīto klonu saites ar oriģināliem, pārveidojot tos par neatkarīgiem objektiem" #: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Relink to Copied" @@ -26076,8 +23274,7 @@ msgstr "No jauna piesaistīt kopetajam" #: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" -msgstr "" -"Atjaunot atlasīto klonu saites uz pašreiz starpliktuvē atrodošos objektu" +msgstr "Atjaunot atlasīto klonu saites uz pašreiz starpliktuvē atrodošos objektu" #: ../src/verbs.cpp:2476 msgid "Select _Original" @@ -26092,12 +23289,8 @@ msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Klonēt sākotnējo ceļu (LPE)" #: ../src/verbs.cpp:2479 -msgid "" -"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " -"selected path" -msgstr "" -"Izveido jaunu ceļu, pielieto Klonēt sākotnējo LPE un izveido atsauci uz " -"atlasīto ceļu" +msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" +msgstr "Izveido jaunu ceļu, pielieto Klonēt sākotnējo LPE un izveido atsauci uz atlasīto ceļu" #: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Objects to _Marker" @@ -26112,11 +23305,8 @@ msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objektus par palīglīn_ijām" #: ../src/verbs.cpp:2483 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" -"Pārveidot atlasītos objektus par gar objektu malām izkārtotu palīglīniju kopu" +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" +msgstr "Pārveidot atlasītos objektus par gar objektu malām izkārtotu palīglīniju kopu" #: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "Objects to Patter_n" @@ -26179,11 +23369,8 @@ msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Aizpildījums un apmale" #: ../src/verbs.cpp:2499 -msgid "" -"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "" -"Atlasīt visus objektus ar līdzīgu aizpildījumu un apmales platumu, kā jau " -"atlasītajiem" +msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu aizpildījumu un apmales platumu, kā jau atlasītajiem" #: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Fill Color" @@ -26206,24 +23393,16 @@ msgid "Stroke St_yle" msgstr "Apmales sti_ls" #: ../src/verbs.cpp:2505 -msgid "" -"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " -"selected objects" -msgstr "" -"Atlasīt visus objektus ar līdzīgu apmales stilu (platums, dalījumu, " -"marķieri), kā jau atlasītajiem" +msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" +msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu apmales stilu (platums, dalījumu, marķieri), kā jau atlasītajiem" #: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "_Object Type" msgstr "_Objekta tips" #: ../src/verbs.cpp:2507 -msgid "" -"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " -"etc) as the selected objects" -msgstr "" -"Atlasīt visus objektus ar līdzīgu tipu, kā jau atlasītajiem (taisnstūris, " -"loks, teksts, bitkarte, ceļš utml.)" +msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" +msgstr "Atlasīt visus objektus ar līdzīgu tipu, kā jau atlasītajiem (taisnstūris, loks, teksts, bitkarte, ceļš utml.)" #: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "In_vert Selection" @@ -26342,9 +23521,7 @@ msgstr "aizvākt rokas rakstasavirzi" #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. #: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" -msgstr "" -"Aizvākt no teksta objekta visas ar roku iestatītās rakstavirzes un glifu " -"pagriezienus" +msgstr "Aizvākt no teksta objekta visas ar roku iestatītās rakstavirzes un glifu pagriezienus" #: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "_Union" @@ -26375,12 +23552,8 @@ msgid "E_xclusion" msgstr "I_zņēmums" #: ../src/verbs.cpp:2555 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" -"No atlasītajiem ceļiem izveidot izslēdzošo VAI (tās daļas, kas pieder tikai " -"vienam ceļam)" +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" +msgstr "No atlasītajiem ceļiem izveidot izslēdzošo VAI (tās daļas, kas pieder tikai vienam ceļam)" #: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Di_vision" @@ -26492,8 +23665,7 @@ msgstr "Apg_rieztā secībā" #: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "" -"Pagriezt atlasītos ceļus pretējā virzienā (noderīgs marķieru apgriešanai)" +msgstr "Pagriezt atlasītos ceļus pretējā virzienā (noderīgs marķieru apgriešanai)" #: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" @@ -26505,8 +23677,7 @@ msgstr "Vektorizēt pikseļu attēlu..." #: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art" -msgstr "" -"Vektorizējot pikseļu attēlus veidot ceļus izmantojot Kopfa-Lišinska algoritmu" +msgstr "Vektorizējot pikseļu attēlus veidot ceļus izmantojot Kopfa-Lišinska algoritmu" #: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Make a _Bitmap Copy" @@ -26749,12 +23920,8 @@ msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Aizpildīt rāmi" #: ../src/verbs.cpp:2669 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" -msgstr "" -"Ievietojiet tekstu rāmī (ceļā vai figūrā), izveidojot ar tekstu aizpildītu " -"rāmja objektu" +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" +msgstr "Ievietojiet tekstu rāmī (ceļā vai figūrā), izveidojot ar tekstu aizpildītu rāmja objektu" #: ../src/verbs.cpp:2670 msgid "_Unflow" @@ -26770,8 +23937,7 @@ msgstr "_Pārveidot par tekstu" #: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" -"Pārvērš teksta aizpildījumu par vienkāršu teksta objektu (saglabājot izskatu)" +msgstr "Pārvērš teksta aizpildījumu par vienkāršu teksta objektu (saglabājot izskatu)" #: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Flip _Horizontal" @@ -26806,11 +23972,8 @@ msgid "Remove mask from selection" msgstr "Noņemt maskas no atlasītā" #: ../src/verbs.cpp:2687 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "" -"Pielietot atlasītajam izgriešanas ceļu (par izgriešanas ceļu izmantojot " -"augšpusē esošo objektu)" +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "Pielietot atlasītajam izgriešanas ceļu (par izgriešanas ceļu izmantojot augšpusē esošo objektu)" #: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Create Cl_ip Group" @@ -27246,8 +24409,7 @@ msgstr "Palīglīnijas" #: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -msgstr "" -"Rādīt vai slēpt palīglīnijas (lai izveidotu palīglīniju, velciet no lineāla)" +msgstr "Rādīt vai slēpt palīglīnijas (lai izveidotu palīglīniju, velciet no lineāla)" #: ../src/verbs.cpp:2796 msgid "Enable snapping" @@ -27490,12 +24652,8 @@ msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Labot šī dokumenta matadatus (tiks saglabāti kopā ar dokumentu)" #: ../src/verbs.cpp:2865 -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " -"properties..." -msgstr "" -"Labojiet objekta krāsas, krāsu pārejas, bultu galus un citas aizpildījuma un " -"apmales īpašības..." +msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." +msgstr "Labojiet objekta krāsas, krāsu pārejas, bultu galus un citas aizpildījuma un apmales īpašības..." #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon #: ../src/verbs.cpp:2867 @@ -27558,8 +24716,7 @@ msgstr "Atsaukumu vēsture" #: ../src/verbs.cpp:2884 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "" -"Aplūkojiet un izvēlieties fontu saimi, fonta izmēru un citas teksta īpašības" +msgstr "Aplūkojiet un izvēlieties fontu saimi, fonta izmēru un citas teksta īpašības" #: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "_XML Editor..." @@ -27610,12 +24767,8 @@ msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Izveidot klonu rakstu..." #: ../src/verbs.cpp:2898 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" -"Izveidot vairākus objekta klonus, izkārtojot tos rakstā (faktūrā) vai " -"izkliedējot" +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "Izveidot vairākus objekta klonus, izkārtojot tos rakstā (faktūrā) vai izkliedējot" #: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "_Object attributes..." @@ -27627,8 +24780,7 @@ msgstr "Labot objekta atribūtus..." #: ../src/verbs.cpp:2902 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "" -"Labojiet ID, slēgšanas un redzamības stāvokli un citas objekta īpašības" +msgstr "Labojiet ID, slēgšanas un redzamības stāvokli un citas objekta īpašības" #: ../src/verbs.cpp:2903 msgid "_Input Devices..." @@ -27636,8 +24788,7 @@ msgstr "_Ievadierīces..." #: ../src/verbs.cpp:2904 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "" -"Konfigurējiet paplašināto iespēju ievades ierīces, piem. grafiskās planšetes" +msgstr "Konfigurējiet paplašināto iespēju ievades ierīces, piem. grafiskās planšetes" #: ../src/verbs.cpp:2905 msgid "_Extensions..." @@ -27700,11 +24851,8 @@ msgid "Print Colors..." msgstr "Drukāt krāsas..." #: ../src/verbs.cpp:2920 -msgid "" -"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" -msgstr "" -"Izvēlieties, kuru krāsu dalījumus renderēt Krāsu drukas priekšskatījuma " -"renderēšanas režīmā" +msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +msgstr "Izvēlieties, kuru krāsu dalījumus renderēt Krāsu drukas priekšskatījuma renderēšanas režīmā" #: ../src/verbs.cpp:2921 msgid "_Export PNG Image..." @@ -27847,10 +24995,8 @@ msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Pielāgot lapu zīmējumam" #: ../src/verbs.cpp:2966 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "" -"Pielāgot lapu iezīmētajam apgabalam vai zīmējumam, ja nekas nav iezīmēts" +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "Pielāgot lapu iezīmētajam apgabalam vai zīmējumam, ja nekas nav iezīmēts" #: ../src/verbs.cpp:2970 msgid "Unlock All in All Layers" @@ -27928,18 +25074,14 @@ msgstr "Loks: mainīt sākumu/beigas" msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Loks: mainīt uz atvērtu/slēgtu" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:382 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 msgid "New:" msgstr "Jauns:" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384 msgid "Change:" msgstr "Mainīt:" @@ -28048,39 +25190,29 @@ msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "Pārslēdziet SP Z virzienā starp 'galīgs' un 'bezgalīgs' (=paralēls)" #. gint preset_index = ege_select_one_action_get_active( sel ); -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:218 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:262 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:218 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:262 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "No preset" msgstr "Nav priekšiestatījuma" #. Width -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 msgid "(hairline)" msgstr "(mata līnija)" #. Mean #. Rotation #. Scale -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:142 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:350 msgid "(default)" msgstr "(noklusētais)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 msgid "(broad stroke)" msgstr "(plata apmale)" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 msgid "Pen Width" msgstr "Spalvas platums" @@ -28118,13 +25250,8 @@ msgid "Thinning:" msgstr "Sašaurināšanās:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:448 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" -"Cik lielā mērā ātrums ietekmē apmales platumu (>0 padara ātri vilktas " -"apmales šaurākas, <0 - platākas, 0 - padara apmales platumu nejūtīgu pret " -"ātrumu)" +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "Cik lielā mērā ātrums ietekmē apmales platumu (>0 padara ātri vilktas apmales šaurākas, <0 - platākas, 0 - padara apmales platumu nejūtīgu pret ātrumu)" #. Angle #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 @@ -28143,18 +25270,13 @@ msgstr "(labais stūris augšup)" msgid "Pen Angle" msgstr "Spalvas leņķis" -#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10 +#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:463 ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:5 msgid "Angle:" msgstr "Leņķis:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:464 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" -"Spalvas gala leņķis (grādos; 0 - horizontāls; neatstāj ietekmi, ja fiksācija " -"= 0)" +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" +msgstr "Spalvas gala leņķis (grādos; 0 - horizontāls; neatstāj ietekmi, ja fiksācija = 0)" #. Fixation #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:478 @@ -28178,12 +25300,8 @@ msgid "Fixation:" msgstr "Fiksācija:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:482 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" -msgstr "" -"Leņķa uzvedība (0 = spalvas gals vienmēr perpendikulārs apmales virzienam , " -"100 = nemainīgs leņķis)" +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)" +msgstr "Leņķa uzvedība (0 = spalvas gals vienmēr perpendikulārs apmales virzienam , 100 = nemainīgs leņķis)" #. Cap Rounding #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:494 @@ -28211,12 +25329,8 @@ msgid "Caps:" msgstr "Gali:" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:499 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" -msgstr "" -"Palieliniet, lai apmales beigās tās gali vairāk izvirzītos uz āru (0 - nav, " -"1 - apaļi gali)" +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" +msgstr "Palieliniet, lai apmales beigās tās gali vairāk izvirzītos uz āru (0 - nav, 1 - apaļi gali)" #. Tremor #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:511 @@ -28306,12 +25420,8 @@ msgid "Trace Background" msgstr "Vektorizēt fonu" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:566 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" -"Vektorizēt fona gaišumu ar spalvas platumu (balts - minimāls platums, melns " -"- maksimāls)" +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" +msgstr "Vektorizēt fona gaišumu ar spalvas platumu (balts - minimāls platums, melns - maksimāls)" #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:579 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" @@ -28391,9 +25501,7 @@ msgstr "Intervāls:" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" -"Atstājamā brīvā vieta ap objektiem, izmantojot automātisko savienotāju " -"izvietošanu" +msgstr "Atstājamā brīvā vieta ap objektiem, izmantojot automātisko savienotāju izvietošanu" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:368 msgid "Graph" @@ -28445,13 +25553,8 @@ msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:734 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." -msgstr "" -"Laipni lūdzam Inkscape! Izmantojiet figūru zīmēšanas vai brīvrokas " -"līdzekļus, lai izveidotu objektus; izmantojiet kursora bultiņu, lai tos " -"pārvietotu vai pārveidotu." +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "Laipni lūdzam Inkscape! Izmantojiet figūru zīmēšanas vai brīvrokas līdzekļus, lai izveidotu objektus; izmantojiet kursora bultiņu, lai tos pārvietotu vai pārveidotu." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 msgid "grayscale" @@ -28518,31 +25621,26 @@ msgstr "Ekrāna krāsu vadība ir izslēgta šajā logā" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1108 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"Saglabāt izmaiņas dokumentā \"%s\" " -"pirms aizvēršanas?\n" +"Saglabāt izmaiņas dokumentā \"%s\" pirms aizvēršanas?\n" "\n" "Ja aizvērsiet nesaglabājot, visas izdarītās izmaiņas tiks zaudētas." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1118 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1177 msgid "Close _without saving" msgstr "Aizvērt _nesaglabājot" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1167 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"Datne \"%s\" tika saglabāta formātā, " -"kas var būt saistīts ar dažu datu zudumu!\n" +"Datne \"%s\" tika saglabāta formātā, kas var būt saistīts ar dažu datu zudumu!\n" "\n" "Vai vēlaties saglabāt šo datni kā Inkscape SVG?" @@ -28559,12 +25657,8 @@ msgid "Pick opacity" msgstr "Izvēlēties necaurspīdību" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:91 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" -"Paņemt gan krāsu, gan alfa (caurspīdīgumu) zem kursora; pretējā gadījumā " -"paņemt tikai redzamo krāsu sareizinātu ar alfa" +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "Paņemt gan krāsu, gan alfa (caurspīdīgumu) zem kursora; pretējā gadījumā paņemt tikai redzamo krāsu sareizinātu ar alfa" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:94 msgid "Pick" @@ -28575,11 +25669,8 @@ msgid "Assign opacity" msgstr "Norādīt necaurspīdību" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:104 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Ja ir izvēlēta alfa, piešķiriet to atlasītajam kā aizpildījuma vai apmales " -"caurspīdīgumu" +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "Ja ir izvēlēta alfa, piešķiriet to atlasītajam kā aizpildījuma vai apmales caurspīdīgumu" #: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:107 msgid "Assign" @@ -28633,8 +25724,7 @@ msgstr "Iestatīt aizpildījuma faktūru" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Iestatīt apmales faktūru" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 msgid "Font size" msgstr "Fonta izmērs" @@ -28665,8 +25755,7 @@ msgstr "Dublēt šo krāsu pāreju" msgid "Edit gradient" msgstr "Labot krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285 ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 msgid "Swatch" msgstr "Palete" @@ -28674,10 +25763,7 @@ msgstr "Palete" msgid "Rename gradient" msgstr "Pārdēvēt krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 msgid "No gradient" msgstr "Nav krāsu pārejas" @@ -28689,8 +25775,7 @@ msgstr "Vairākas krāsu pārejas" msgid "Multiple stops" msgstr "Vairākas pieturvietas" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614 msgid "No stops in gradient" msgstr "Krāsu pārejā nav pieturvietu" @@ -28702,8 +25787,7 @@ msgstr "Piešķirt objektam krāsu pāreju" msgid "Set gradient repeat" msgstr "Iestatīt krāsu pārejas atkārtojumu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Mainīt krāsu pārejas pieturpunkta nobīdi" @@ -28723,33 +25807,27 @@ msgstr "radiāls" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Izveidot radiālu (eliptisku vai riņķveida) krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:384 msgid "New:" msgstr "Jauns:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "fill" msgstr "aizpildīt" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:407 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Izveidot krāsu pāreju aizpildījumā" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "stroke" msgstr "apmale" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Izveidot krāsu pāreju uz apmales" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:414 msgid "on:" msgstr "uz:" @@ -28785,15 +25863,10 @@ msgstr "Atkārtot" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=" +"\"reflect\")" msgstr "" -"Turpināt aizpildījumu aiz krāsu pārejas vektora galiem ar vienkāršu krāsu " -"(spreadMethod=\"pad\"), atkārtot krāsu pāreju tajā pašā virzienā " -"(spreadMethod=\"repeat\"), vai atkārtot krāsu pāreju pretējā virzienā " -"(spreadMethod=\"reflect\")" +"Turpināt aizpildījumu aiz krāsu pārejas vektora galiem ar vienkāršu krāsu (spreadMethod=\"pad\"), atkārtot krāsu pāreju tajā pašā virzienā (spreadMethod=\"repeat\"), vai atkārtot krāsu pāreju pretējā virzienā (spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1133 msgid "Repeat:" @@ -28816,8 +25889,7 @@ msgid "Stops:" msgstr "Atbalsta punkti:" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:916 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Nobīde:" @@ -28826,14 +25898,11 @@ msgstr "Nobīde:" msgid "Offset of selected stop" msgstr "Atlasītā pieturpunkta nobīde" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 msgid "Insert new stop" msgstr "Ievietot jaunu pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:898 msgid "Delete stop" msgstr "Dzēst pieturpunktu" @@ -28849,9 +25918,7 @@ msgstr "Saistīt krāsu pārejas" msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Sasaistīt krāsu pārejas, lai mainītu visas saistītās krāsu pārejas" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 -#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens dokuments" @@ -28864,28 +25931,28 @@ msgid "No gradient selected" msgstr "Nav atlasītu krāsu pāreju" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893 msgid "Add stop" msgstr "Pievienot pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Pievienot vēl vienu krāsu pārejas pieturpunktu" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:901 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Dzēst pašreizējo krāsu pārejas pieturpunktu" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:969 msgid "Stop Color" msgstr "Pieturpunkta krāsa" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1007 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1008 msgid "Gradient editor" msgstr "Krāsu pāreju redaktors" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1360 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Mainīt krāsu pārejas pieturpunkta krāsu" @@ -28926,12 +25993,8 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Iegūt atlasītā ierobežojošo robežrāmi" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" -"Iestatīt ierobežojošo robežrāmi (izmantots bezgalīgu līniju griešanai) " -"pašreiz atlasītā robežrāmim" +msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" +msgstr "Iestatīt ierobežojošo robežrāmi (izmantots bezgalīgu līniju griešanai) pašreiz atlasītā robežrāmim" #: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 msgid "Choose a line segment type" @@ -28946,9 +26009,7 @@ msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Rādīt atlasīto objektu mērījumu informāciju" #. Add the units menu. -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 msgid "Units" msgstr "Mērvienības" @@ -28972,107 +26033,143 @@ msgstr "Fonta izmērs:" msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "Izmēru iezīmēs izmantojamā fonta lielums" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "Mērīšanai izmantojamās mērvienības" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:315 msgid "Set mesh type" msgstr "Iestatīt tīkla tipu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "normal" msgstr "normāls" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:377 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Izveidot tīkla krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "conical" msgstr "konisks" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:381 msgid "Create conical gradient" msgstr "Izveidot konisku krāsu pāreju" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Rows" msgstr "Rindas" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Rindas:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:436 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Rindu skaits jaunajā tīklā" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Columns" msgstr "Slejas" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Slejas:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:452 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Sleju skaits jaunajā tīklā" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:466 msgid "Edit Fill" msgstr "Labot aizpildījumu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:467 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Labot aizpildījuma tīklu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 msgid "Edit Stroke" msgstr "Labot apmali" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:479 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Labot apmales tīklu" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:490 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Rādīt turus" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:491 msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Rādīt malas un tenzora turus" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:506 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Tīkla SVG sintakse tiks mainīta" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:516 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:519 msgid "Bicubic" msgstr "Bikubisks" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:521 msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:522 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:524 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 msgid "Smoothing:" msgstr "Nogludināšana:" +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Toggle Sides" +msgstr "Ieslēgt augšrakstu" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:535 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Toggle side:" +msgstr "Pārslēgt fokusēšanas režīmu" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:545 +msgid "Make elliptical" +msgstr "Pārveidot par elipsi" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:546 +msgid "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:549 +msgid "Make elliptical:" +msgstr "Pārveidot par elipsi:" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Pick colors:" +msgstr "Punktu krāsa" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:557 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Aizpildījuma krāsa" + #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Pievienot mezglu" @@ -29287,25 +26384,17 @@ msgstr "Režģtīkla krāsu pāreja" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "" -"Atiestatīt krāsu (iestatīt to kā nenoteiktu, lai to būtu iespējams pārmantot)" +msgstr "Atiestatīt krāsu (iestatīt to kā nenoteiktu, lai to būtu iespējams pārmantot)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" -"Jebkura ceļa paškrustošanās vai apakšceļi radīs caurumus aizpildījumā (fill-" -"rule: evenodd)" +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgstr "Jebkura ceļa paškrustošanās vai apakšceļi radīs caurumus aizpildījumā (fill-rule: evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" -"Aizpildījums ir vienlaidu, ja vien apakšceļa virziens nav pretējs (fill-" -"rule: nonzero)" +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "Aizpildījums ir vienlaidu, ja vien apakšceļa virziens nav pretējs (fill-rule: nonzero)" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:605 msgid "No objects" @@ -29341,14 +26430,8 @@ msgid "Mesh gradient" msgstr "Režģtīkla krāsu pāreja" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" -"Izmantojiet Mezglu rīks, lai pielāgotu faktūras novietojumu, mērogu " -"un pagriezienu uz audekla. Izmantojiet Objekts > Faktūra > Objektus " -"par faktūru, lai no atlasītā izveidotu jaunu faktūru." +msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." +msgstr "Izmantojiet Mezglu rīks, lai pielāgotu faktūras novietojumu, mērogu un pagriezienu uz audekla. Izmantojiet Objekts > Faktūra > Objektus par faktūru, lai no atlasītā izveidotu jaunu faktūru." #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1111 msgid "Pattern fill" @@ -29371,12 +26454,8 @@ msgid "Fill Threshold" msgstr "Aizpildīšanas slieksnis" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" -"Maksimālā pieļaujamā atšķirība aizpildījumā starp izvēlēto pikseli un " -"apkārtējiem pikseļiem" +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" +msgstr "Maksimālā pieļaujamā atšķirība aizpildījumā starp izvēlēto pikseli un apkārtējiem pikseļiem" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 msgid "Grow/shrink by" @@ -29387,11 +26466,8 @@ msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Palielināt/samazināt par:" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" -"Izveidotā aizpildījuma ceļa paplašinājums (pozitīvs) vai sašaurinājums " -"(negatīvs)" +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "Izveidotā aizpildījuma ceļa paplašinājums (pozitīvs) vai sašaurinājums (negatīvs)" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:199 msgid "Close gaps" @@ -29401,19 +26477,13 @@ msgstr "Aizpildīt spraugas" msgid "Close gaps:" msgstr "Aizpildīt spraugas:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "Noklusētie" #: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Atiestatīt krāsas spaiņa parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape " -"Iestatījumi > Rīki, lai manītu noklusētās vērtības)" +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Atiestatīt krāsas spaiņa parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape Iestatījumi > Rīki, lai manītu noklusētās vērtības)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108 msgid "Bezier" @@ -29503,12 +26573,8 @@ msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Cik liela nogludināšana (vienkāršošana) tiek pielietota līnijai" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:399 -msgid "" -"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Atiestatīt zīmuļa parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape " -"Iestatījumi > Rīki, lai mainītu noklusētos)" +msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Atiestatīt zīmuļa parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape Iestatījumi > Rīki, lai mainītu noklusētos)" #: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410 msgid "LPE based interactive simplify" @@ -29620,56 +26686,31 @@ msgstr "Tagad mērogojot objektus apmales platums tiek mērogots." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "" -"Tagad mērogojot objektus apmales platums netiek mērogots." +msgstr "Tagad mērogojot objektus apmales platums netiek mērogots." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" -"Tagad mērogojot taisnstūrus noapaļotie taisnstūra stūri tiek " -"mērogoti." +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Tagad mērogojot taisnstūrus noapaļotie taisnstūra stūri tiek mērogoti." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" -"Tagad mērogojot taisnstūrus noapaļotie taisnstūra stūri netiek " -"mērogoti." +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." +msgstr "Tagad mērogojot taisnstūrus noapaļotie taisnstūra stūri netiek mērogoti." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Tagad pārveidojot objektus (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " -"krāsu pārejas tiek pārveidotas līdz ar objektiem." +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Tagad pārveidojot objektus (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) krāsu pārejas tiek pārveidotas līdz ar objektiem." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Tagad pārveidojot objektus (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " -"krāsu pārejas netiek pārveidotas." +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Tagad pārveidojot objektus (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) krāsu pārejas netiek pārveidotas." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " -"faktūra tiek pārveidota." +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) faktūra tiek pārveidota." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) " -"faktūra paliek nemainīga." +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "Tagad pārveidojot objektu (pārvietojot, mērogojot, griežot vai šķiebjot) faktūra paliek nemainīga." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 @@ -29849,12 +26890,8 @@ msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Iekšējā vijuma rādiuss (attiecībā pret spirāles izmēru)" #: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Atiestatīt figūras parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape " -"Iestatījumi > Rīki, lai mainītu noklusētos)" +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Atiestatīt figūras parametrus uz noklusētajiem (izmantojiet Inkscape Iestatījumi > Rīki, lai mainītu noklusētos)" #. Width #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 @@ -29883,9 +26920,7 @@ msgstr "Fokuss:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:132 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "" -"0, lai apsmidzinātu to vietu; palieliniet vērtību, lai palielinātu riņķa " -"rādiusu" +msgstr "0, lai apsmidzinātu to vietu; palieliniet vērtību, lai palielinātu riņķa rādiusu" #. Standard_deviation #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 @@ -29948,10 +26983,8 @@ msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Pielāgo vienā klikšķī izsmidzināto objektu skaitu" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:225 -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "" -"Maniet spiedienu uz ievadierīci, lai mainītu izsmidzināto objektu skaitu" +msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgstr "Maniet spiedienu uz ievadierīci, lai mainītu izsmidzināto objektu skaitu" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 msgid "(high rotation variation)" @@ -29967,12 +27000,8 @@ msgstr "Rotācija: " #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:240 #, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" -msgstr "" -"Izsmidzināto objektu pagrieziena variācijas; 0% atbilst sākotnējā objekta " -"pagriezienam" +msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" +msgstr "Izsmidzināto objektu pagrieziena variācijas; 0% atbilst sākotnējā objekta pagriezienam" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 msgid "(high scale variation)" @@ -29990,12 +27019,8 @@ msgstr "Mērogs:" #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:258 #, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" -msgstr "" -"Izsmidzināto objektu lieluma variācijas; 0% atbilst sākotnējā objekta " -"izmēriem" +msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" +msgstr "Izsmidzināto objektu lieluma variācijas; 0% atbilst sākotnējā objekta izmēriem" #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 msgid "Star: Change number of corners" @@ -30248,12 +27273,8 @@ msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Sākuma marķieri tiek pievienoti ceļa vai figūras pirmajam mezglam" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:367 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" -msgstr "" -"Vidus marķieri tiek pievienoti katram ceļa vai figūras mezglam, izņemot " -"pirmo un pēdējo" +msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" +msgstr "Vidus marķieri tiek pievienoti katram ceļa vai figūras mezglam, izņemot pirmo un pēdējo" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:376 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" @@ -30401,8 +27422,7 @@ msgstr "Teksta orientācija" msgid "Smaller spacing" msgstr "Mazāka atstarpe" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Parasts" @@ -30554,132 +27574,131 @@ msgstr "TBD" msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Krāsas spaiņa objektu aizpildījuma stils" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Bounding box" msgstr "Robežrāmis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Pievilkt robežrāmjus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Bounding box edges" msgstr "Robežrāmju malas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Pievilkt robežrāmju malām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Bounding box corners" msgstr "Robežrāmju stūri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1702 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Pievilkt robežrāmju stūriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1711 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Pievilkt robežrāmju malu viduspunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "BBox Centers" msgstr "Robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Pievilkt robežrāmju centriem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Pievilkt mezglus, ceļus un turus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1738 msgid "Snap to paths" msgstr "Pievilkt ceļiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Path intersections" msgstr "Ceļu krustpunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Pievilkt ceļu krustpunktiem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "To nodes" msgstr "Pie mezgliem" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1756 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Pievilkt asos mezglus, ieskaitot taisnstūru stūrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Smooth nodes" msgstr "Gludi mezgli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1765 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Pievilkt gludos mezglus, ieskaitot elipšu kvadrantu punktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Line Midpoints" msgstr "Līnijas viduspunkti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1774 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Pievilkt līnijas posmu viduspunktus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Others" msgstr "Citi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" -msgstr "" -"Pievilkt citus punktus (centrus, vadlīniju sākumus, krāsu pāreju turus utt.)" +msgstr "Pievilkt citus punktus (centrus, vadlīniju sākumus, krāsu pāreju turus utt.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Object Centers" msgstr "Objekta centri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1791 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Pievilkt objektu centrus" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Rotation Centers" msgstr "Griešanās centrs" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1800 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Pievilkt objekta griešanās centram" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Text baseline" msgstr "Teksta bāzes līnija" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Pievilkt teksta enkurus un bāzes līnijas" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Page border" msgstr "Lapas robeža" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1819 msgid "Snap to the page border" msgstr "Pievilkt lapas robežām" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1828 msgid "Snap to grids" msgstr "Pievilkt režģim" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 msgid "Snap guides" msgstr "Piesaistes palīglīnijas" @@ -30875,18 +27894,12 @@ msgid "Fidelity:" msgstr "Precizitāte:" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:354 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" -msgstr "" -"Zema precizitāte vienkāršo ceļus, augsta precizitāte saglabā ceļa īpatnības, " -"taču vienlaikus var izveidot daudz jaunu mezglu" +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" +msgstr "Zema precizitāte vienkāršo ceļus, augsta precizitāte saglabā ceļa īpatnības, taču vienlaikus var izveidot daudz jaunu mezglu" #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:373 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" -"Izmantojiet spiedienu uz ievadierīci, lai mainītu pieskaņošanas darbības " -"spēku" +msgstr "Izmantojiet spiedienu uz ievadierīci, lai mainītu pieskaņošanas darbības spēku" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:100 msgid "" @@ -30902,8 +27915,7 @@ msgstr "Lūdzu, atlasiet kādu objektu." #: ../share/extensions/dimension.py:134 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "" -"Šo objektu nav iespējams apstrādāt. Mēģiniet to vispirms pārveidot par ceļu." +msgstr "Šo objektu nav iespējams apstrādāt. Mēģiniet to vispirms pārveidot par ceļu." #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 @@ -30940,28 +27952,16 @@ msgstr "Laukums (px^2): " #: ../share/extensions/dxf_input.py:528 #, python-format -msgid "" -"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " -"to Release 13 format using QCad." -msgstr "" -"Atrastas un ignorētas %d POLYLINE tipa ENTITIES. Lūdzu, mēģiniet pārvērst " -"Release 13 formātā izmantojot QCad." +msgid "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert to Release 13 format using QCad." +msgstr "Atrastas un ignorētas %d POLYLINE tipa ENTITIES. Lūdzu, mēģiniet pārvērst Release 13 formātā izmantojot QCad." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:49 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." -msgstr "" -"Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir " -"nepieciešami šim paplašinājuma. Lūdzu, uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." +msgstr "Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir nepieciešami šim paplašinājuma. Lūdzu, uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:315 -msgid "" -"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " -"option" -msgstr "" -"Kļūda: laukam 'Slāņa nosaukuma atbilstība' jābūt aizpildītam, ja izmantojat " -"'Pēc nosaukuma atbilstības' papildiespēju" +msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" +msgstr "Kļūda: laukam 'Slāņa nosaukuma atbilstība' jābūt aizpildītam, ja izmantojat 'Pēc nosaukuma atbilstības' papildiespēju" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:356 #, python-format @@ -30969,12 +27969,8 @@ msgid "Warning: Layer '%s' not found!" msgstr "Uzmanību: slānis '%s' nav atrasts!" #: ../share/extensions/embedimage.py:84 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." -msgstr "" -"Nav atrasti xlink:href vai sodipodi:absref atribūti vai arī tie nenorāda uz " -"pastāvošu datni! Attēlu iegult nav iespējams." +msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." +msgstr "Nav atrasti xlink:href vai sodipodi:absref atribūti vai arī tie nenorāda uz pastāvošu datni! Attēlu iegult nav iespējams." #: ../share/extensions/embedimage.py:86 #, python-format @@ -30983,20 +27979,12 @@ msgstr "Diemžēl, %s atrast neizdevās" #: ../share/extensions/embedimage.py:111 #, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" -msgstr "" -"%s tips nav image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, vai " -"image/x-icon" +msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" +msgstr "%s tips nav image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, vai image/x-icon" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:16 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." -msgstr "" -"Modulim export_gpl.py ir nepieciešams PyXML. Lūdzu, lejupielādējiet jaunāko " -"versiju no http://pyxml.sourceforge.net/." +msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/." +msgstr "Modulim export_gpl.py ir nepieciešams PyXML. Lūdzu, lejupielādējiet jaunāko versiju no http://pyxml.sourceforge.net/." #: ../share/extensions/extractimage.py:68 #, python-format @@ -31012,28 +28000,18 @@ msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "Nepieciešami vismaz 2 atlasīti ceļi" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 -msgid "" -"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" -msgstr "" -"x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X' vērtības" +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" +msgstr "x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X' vērtības" #: ../share/extensions/funcplot.py:60 -msgid "" -"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " -"value of rectangle's bottom'" -msgstr "" -"y-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Taisnstūra augšmalas Y vērtība' " -"vai 'Taisnstūra apakšmalas Y vērtība'" +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y value of rectangle's bottom'" +msgstr "y-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Taisnstūra augšmalas Y vērtība' vai 'Taisnstūra apakšmalas Y vērtība'" #: ../share/extensions/funcplot.py:315 msgid "Please select a rectangle" msgstr "Lūdzu, atlasiet taisnstūri" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:3321 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4526 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4699 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6232 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:6427 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:3321 ../share/extensions/gcodetools.py:4526 ../share/extensions/gcodetools.py:4699 ../share/extensions/gcodetools.py:6232 ../share/extensions/gcodetools.py:6427 msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." msgstr "Nav atlasīts neviens ceļš! Mēģina apstrādāt visus pieejamos ceļus." @@ -31042,9 +28020,7 @@ msgid "Nothing is selected. Please select something." msgstr "Nekas nav izvēlēts. Lūdzu, izvēlieties kaut ko." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3864 -msgid "" -"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences " -"tab!" +msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" msgstr "Mape nepastāv! Lūdzu norādiet esošu mapi Iestatījumu šķirklī." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3894 @@ -31058,94 +28034,58 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4040 #, python-format -msgid "" -"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " -"orientation points using Orientation tab!" -msgstr "" -"Orientācijas punkti slānim '%s' nav atrasti! Lūdzu, pievienojiet " -"orientācijas punktus izmantojot šķirkli Orientācija!" +msgid "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation points using Orientation tab!" +msgstr "Orientācijas punkti slānim '%s' nav atrasti! Lūdzu, pievienojiet orientācijas punktus izmantojot šķirkli Orientācija!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4047 #, python-format msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" msgstr "Slānī '%s' ir atrodama vairāk kā viena orientācijas punktu grupa" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4080 -msgid "" -"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " -"should not be the same. If there are three orientation points they should " -"not be in a straight line.)" -msgstr "" -"Orientācijas punkti nav derīgi! (ja ir divi orientācijas punkti, tie " -"nedrīkst būt vienādi. Ja ir trīs orientācijas punkti - tie nedrīkst " -"atrasties uz vienas taisnes.)" +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4078 ../share/extensions/gcodetools.py:4080 +msgid "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they should not be the same. If there are three orientation points they should not be in a straight line.)" +msgstr "Orientācijas punkti nav derīgi! (ja ir divi orientācijas punkti, tie nedrīkst būt vienādi. Ja ir trīs orientācijas punkti - tie nedrīkst atrasties uz vienas taisnes.)" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4250 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could " -"be corrupt!" -msgstr "" -"Uzmanību! Atrasti nederīgi izvietojuma punkti '%s' slānī. Iegūtā G-code " -"datne var būt neizmantojama!" +msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" +msgstr "Uzmanību! Atrasti nederīgi izvietojuma punkti '%s' slānī. Iegūtā G-code datne var būt neizmantojama!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4263 #, python-format -msgid "" -"Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode " -"could be corrupt!" -msgstr "" -"Uzmanību! Atrasts nederīgs grafiti atsauces punkts '%s' slānī. Iegūtā G-code " -"datne var būt neizmantojama!" +msgid "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" +msgstr "Uzmanību! Atrasts nederīgs grafiti atsauces punkts '%s' slānī. Iegūtā G-code datne var būt neizmantojama!" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:4284 msgid "" -"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! " -"All other objects will be ignored!\n" +"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! All other objects will be ignored!\n" "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) " -"and File->Import this file." +"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and File->Import this file." msgstr "" -"Šis paplašinājums darbojas tikai ar ceļiem, dinamiskajām nobīdēm un to " -"grupām! Citi objekti netiek ņemti vērā!\n" +"Šis paplašinājums darbojas tikai ar ceļiem, dinamiskajām nobīdēm un to grupām! Citi objekti netiek ņemti vērā!\n" "Risinājums 1: nospiediet Ceļš->Objektu par ceļu vai Shift+Ctrl+C.\n" "Risinājums 2: Ceļš->Dinamiskā nobīde vai Ctrl+J.\n" -"Risinājums 3: eksportēt visas kontūras kā PostScript level 2 (Datne-" -">Saglabāt kā->.ps) un Datne->Importēt šo datni." +"Risinājums 3: eksportēt visas kontūras kā PostScript level 2 (Datne->Saglabāt kā->.ps) un Datne->Importēt šo datni." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4290 -msgid "" -"Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift" -"+L)" -msgstr "" -"Dokumentā nav slāņu! Pievienojiet vismaz vienu slāni, izmantojot slāņu " -"paneli (Ctrl+Shift+L)" +msgid "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift+L)" +msgstr "Dokumentā nav slāņu! Pievienojiet vismaz vienu slāni, izmantojot slāņu paneli (Ctrl+Shift+L)" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4294 -msgid "" -"Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " -"layer! Using bottom-most layer for them." -msgstr "" -"Uzmanību! Dokumentā ir atrodami daži ceļi, kas neatrodas slāņos! Minētie " -"ceļi ievietoti zemākā līmeņa slānī." +msgid "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any layer! Using bottom-most layer for them." +msgstr "Uzmanību! Dokumentā ir atrodami daži ceļi, kas neatrodas slāņos! Minētie ceļi ievietoti zemākā līmeņa slānī." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4371 #, python-format -msgid "" -"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same " -"( type('%s') != type('%s') )." -msgstr "" -"Uzmanību! Rīka un noklusētā rīka parametru tipi (%s) nav vienādi " -"( type('%s') != type('%s') )." +msgid "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same ( type('%s') != type('%s') )." +msgstr "Uzmanību! Rīka un noklusētā rīka parametru tipi (%s) nav vienādi ( type('%s') != type('%s') )." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4374 #, python-format msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." -msgstr "" -"Uzmanību! Rīkam ir parametrs, kāds nav noklusētajam rīkam ( '%s': '%s' )." +msgstr "Uzmanību! Rīkam ir parametrs, kāds nav noklusētajam rīkam ( '%s': '%s' )." #: ../share/extensions/gcodetools.py:4388 #, python-format @@ -31154,43 +28094,27 @@ msgstr "Slānis '%s' satur vairāk kā vienu rīku!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4391 #, python-format -msgid "" -"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" -msgstr "" -"Slānim '%s' nav atrodams rīks! Lūdzu pievienojiet vienu no Rīku bibliotēkas " -"šķirkļa!" +msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" +msgstr "Slānim '%s' nav atrodams rīks! Lūdzu pievienojiet vienu no Rīku bibliotēkas šķirkļa!" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4708 -msgid "" -"Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl" -"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" -msgstr "" -"Uzmanību: vienam vai vairākiem ceļiem nav 'd' parametra, mēģiniet Atgrupēt " -"(Ctrl+Shift+G) un pārveidot Objektu par ceļu (Ctrl+Shift+C)!" +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4553 ../share/extensions/gcodetools.py:4708 +msgid "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" +msgstr "Uzmanību: vienam vai vairākiem ceļiem nav 'd' parametra, mēģiniet Atgrupēt (Ctrl+Shift+G) un pārveidot Objektu par ceļu (Ctrl+Shift+C)!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4667 -msgid "" -"Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " -"(dxfpoint) or clear point sign." -msgstr "" -"Nekas nav atlasīts. Lūdzu, atlasiet kaut ko, ko pārvērst par urbšanas punktu " -"(dxfpoint) vai attīriet punkta zīmi." +msgid "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point (dxfpoint) or clear point sign." +msgstr "Nekas nav atlasīts. Lūdzu, atlasiet kaut ko, ko pārvērst par urbšanas punktu (dxfpoint) vai attīriet punkta zīmi." -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4996 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4750 ../share/extensions/gcodetools.py:4996 msgid "This extension requires at least one selected path." msgstr "Šim paplašinājumam nepieciešams vismaz viens atlasīts ceļš." -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4756 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5002 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4756 ../share/extensions/gcodetools.py:5002 #, python-format msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" msgstr "Rīka diametram jābūt >0, taču rīka diametrs slānī '%s' tads nav!" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4767 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:4956 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5011 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:4767 ../share/extensions/gcodetools.py:4956 ../share/extensions/gcodetools.py:5011 msgid "Warning: omitting non-path" msgstr "Uzmanību: izlaiž ne-ceļu " @@ -31207,8 +28131,7 @@ msgstr "Izvēlēta nezināma vienība. Pieņemts, ka tie ir mm" msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" msgstr "Rīkam '%s' nav formas. Tiks izmantots 45 grādu konuss!" -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5611 -#: ../share/extensions/gcodetools.py:5616 +#: ../share/extensions/gcodetools.py:5611 ../share/extensions/gcodetools.py:5616 msgid "csp_normalised_normal error. See log." msgstr "csp_normalised_normal kļūda. Skatīties žurnālā." @@ -31217,12 +28140,8 @@ msgid "No need to engrave sharp angles." msgstr "Asus leņķus gravēt nav nepieciešams." #: ../share/extensions/gcodetools.py:5848 -msgid "" -"Active layer already has orientation points! Remove them or select another " -"layer!" -msgstr "" -"Aktīvajam slānim jau ir orientācijas punkti! Aizvāciet tos vai arī " -"izvēlieties citu slāni!" +msgid "Active layer already has orientation points! Remove them or select another layer!" +msgstr "Aktīvajam slānim jau ir orientācijas punkti! Aizvāciet tos vai arī izvēlieties citu slāni!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:5893 msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" @@ -31257,35 +28176,23 @@ msgstr "Virpas X un Z asu pārplānošanai jābūt tādai pašai. Beidzu..." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6662 #, python-format msgid "" -"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, " -"Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" +"Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" " Current active tab id is %s" msgstr "" -"Izvēlieties vienu no darbību cilnēm - ceļu par G-code, laukums, gravēšana, " -"DXF punkti, izvietojums, pārbīde, virpa vai rīku bibliotēka .\n" +"Izvēlieties vienu no darbību cilnēm - ceļu par G-code, laukums, gravēšana, DXF punkti, izvietojums, pārbīde, virpa vai rīku bibliotēka .\n" " Šobrīd aktīvā cilne ir %s" #: ../share/extensions/gcodetools.py:6668 -msgid "" -"Orientation points have not been defined! A default set of orientation " -"points has been automatically added." -msgstr "" -"Orientācijas punkti nav noteikti! Automātiski pievienota noklusēto " -"orientācijas punktu kopa." +msgid "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points has been automatically added." +msgstr "Orientācijas punkti nav noteikti! Automātiski pievienota noklusēto orientācijas punktu kopa." #: ../share/extensions/gcodetools.py:6672 -msgid "" -"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " -"added." +msgid "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added." msgstr "Griešanas rīks nav noteikts! Automātiski pievienots noklusētais rīks." #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:35 -msgid "" -"Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " -"https://bugs.launchpad.net/inkscape." -msgstr "" -"Neizdevās importēt apakšprocesa moduli. Lūdzu, paziņojiet par to kā kļūdu " -"vietnē: https://bugs.launchpad.net/inkscape." +msgid "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: https://bugs.launchpad.net/inkscape." +msgstr "Neizdevās importēt apakšprocesa moduli. Lūdzu, paziņojiet par to kā kļūdu vietnē: https://bugs.launchpad.net/inkscape." #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:36 msgid "Python version is: " @@ -31297,15 +28204,11 @@ msgstr "Lūdzu, atlasiet kādu objektu" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable." -msgstr "" -"Inkscape ir jābūt uzstādītai un tās atrašanās vietai jābūt iestatītai ceļa " -"mainīgajā PATH." +msgstr "Inkscape ir jābūt uzstādītai un tās atrašanās vietai jābūt iestatītai ceļa mainīgajā PATH." #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." -msgstr "" -"GIMP ir jābūt uzstādītam un tā atrašanās vietai jābūt iestatītai ceļa " -"mainīgajā PATH." +msgstr "GIMP ir jābūt uzstādītam un tā atrašanās vietai jābūt iestatītai ceļa mainīgajā PATH." #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:47 msgid "An error occurred while processing the XCF file." @@ -31319,11 +28222,11 @@ msgstr "Šim paplašinājumam nepieciešams vismaz viens slānis, kas nav tukšs msgid "The sliced bitmaps have been saved as:" msgstr "Sagrieztā bitkarte tika saglabāta kā:" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Movements" msgstr "Pārvietojumi" -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 +#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:43 msgid "Pen " msgstr "Spalva" @@ -31333,37 +28236,25 @@ msgid "No HPGL data found." msgstr "Nav atrasti HPGL dati" #: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 -msgid "" -"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " -"possibility that the drawing is missing some content." -msgstr "" -"HPGL dati satur nezināmas (neatbalstītas) komandas. Iespējams, zīmējumam " -"trūkst daļa no satura." +msgid "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a possibility that the drawing is missing some content." +msgstr "HPGL dati satur nezināmas (neatbalstītas) komandas. Iespējams, zīmējumam trūkst daļa no satura." #. issue error if no paths found #: ../share/extensions/hpgl_output.py:58 -msgid "" -"No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths." -msgstr "" -"Nav atrasts neviens ceļš. Lūdzu pārveidojiet visus objektus, kurus vēlaties " -"saglabāt, par ceļiem." +msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to save into paths." +msgstr "Nav atrasts neviens ceļš. Lūdzu pārveidojiet visus objektus, kurus vēlaties saglabāt, par ceļiem." #: ../share/extensions/inkex.py:116 #, python-format msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a " +"command like: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Technical details:\n" "%s" msgstr "" -"Modulim inkex.py un līdz ar to arī paplašinājumam ir nepieciešams " -"fantastiskais libxml2 bibliotēkas ietvars. lūdzu, lejupielādējiet un " -"uzstādiet jaunāko tā versiju no http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, " -"vai arī uzstādiet to ar pakotņu vadības rīka palīdzību, piemēram, ar " -"komandu: sudo apt-get install python-lxml\n" +"Modulim inkex.py un līdz ar to arī paplašinājumam ir nepieciešams fantastiskais libxml2 bibliotēkas ietvars. lūdzu, lejupielādējiet un uzstādiet jaunāko tā versiju no http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, vai arī uzstādiet to ar pakotņu " +"vadības rīka palīdzību, piemēram, ar komandu: sudo apt-get install python-lxml\n" "\n" "Tehniskā informācija:\n" "%s" @@ -31387,31 +28278,19 @@ msgstr "Nav mezgla, kas atbilstu izteiksmei: %s" msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" msgstr "SVG platums nav norādīts korekti! Pieņem, ka platums = 100" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:167 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:176 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Nav interpolējamas atlases." -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:96 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:188 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:48 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:64 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:50 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:45 ../share/extensions/jessyInk_effects.py:50 ../share/extensions/jessyInk_export.py:96 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:188 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:48 ../share/extensions/jessyInk_summary.py:64 ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:50 ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " -"update the JessyInk script.\n" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or update the JessyInk " +"script.\n" "\n" msgstr "" -"JessyInk skripts nav uzstādīts šajā SVG datnē vai arī tā versija atšķiras no " -"JessyInk paplašinājuma versijas. Lūdzu izvēlieties \"uzstādīt/atsvaidzināt..." -"\" no \"JessyInk\" apakšizvēlnes izvēlnē \"Paplašinājumi\", lai uzstādītu " -"vai atsvaidzinātu JessyInk skriptu.\n" +"JessyInk skripts nav uzstādīts šajā SVG datnē vai arī tā versija atšķiras no JessyInk paplašinājuma versijas. Lūdzu izvēlieties \"uzstādīt/atsvaidzināt...\" no \"JessyInk\" apakšizvēlnes izvēlnē \"Paplašinājumi\", lai uzstādītu vai " +"atsvaidzinātu JessyInk skriptu.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:48 @@ -31423,7 +28302,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:54 -#, python-brace-format msgid "" "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n" "\n" @@ -31432,12 +28310,8 @@ msgstr "" "\n" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:53 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" -"Nav atlasīts neviens objekts. Lūdzu, atlasiet objektu, kuram vēlaties " -"pielietot efektu un pēc tam nospiediet 'Pielietot'.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" +msgstr "Nav atlasīts neviens objekts. Lūdzu, atlasiet objektu, kuram vēlaties pielietot efektu un pēc tam nospiediet 'Pielietot'.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_export.py:82 msgid "Could not find Inkscape command.\n" @@ -31448,15 +28322,10 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "Slānis nav atrasts. Aizvākta pašreizējā pamatslaida izvēle.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:58 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" -msgstr "" -"Ar šādu nosaukumu atrasts vairāk nekā viens slānis. Aizvākta pašreizējā " -"pamatslaida izvēle.\n" +msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" +msgstr "Ar šādu nosaukumu atrasts vairāk nekā viens slānis. Aizvākta pašreizējā pamatslaida izvēle.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:69 -#, python-brace-format msgid "JessyInk script version {0} installed." msgstr "JessyInk skripts ar versijas numuru {0} uzstādīts." @@ -31481,7 +28350,6 @@ msgstr "" "Slaids {0!s}:" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:94 -#, python-brace-format msgid "{0}Layer name: {1}" msgstr "{0}Slāņa nosaukums: {1}" @@ -31490,7 +28358,6 @@ msgid "{0}Transition in: {1} ({2!s} s)" msgstr "{0}Parādīšanās pāreja: {1} ({2!s} s)" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:104 -#, python-brace-format msgid "{0}Transition in: {1}" msgstr "{0}Parādīšanās pāreja: {1}" @@ -31499,12 +28366,10 @@ msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" msgstr "{0}Izgaišanas pāreja: {1} ({2!s} s)" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:113 -#, python-brace-format msgid "{0}Transition out: {1}" msgstr "{0}Izgaišanas pāreja: {1}" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:120 -#, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Auto-texts:" @@ -31513,12 +28378,10 @@ msgstr "" "{0}Auto-teksti:" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:123 -#, python-brace-format msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." msgstr "{0}\t\"{1}\" (objekta id \"{2}\") tiks aizvietots ar \"{3}\"." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168 -#, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Initial effect (order number {1}):" @@ -31535,12 +28398,10 @@ msgstr "" "{0}efekts {1!s} (kārtas numurs {2}):" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:174 -#, python-brace-format msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" msgstr "{0}\tSkats tiks iestatīts atbilstoši objektam \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:176 -#, python-brace-format msgid "{0}\tObject \"{1}\"" msgstr "{0}\tObjekts \"{1}\"" @@ -31553,7 +28414,6 @@ msgid " will disappear" msgstr " pazudīs" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:184 -#, python-brace-format msgid " using effect \"{0}\"" msgstr " izmantojot efektu \"{0}\"" @@ -31573,8 +28433,7 @@ msgstr "Ar šādu nosaukumu atrasts vairāk ka viens slānis.\n" msgid "Please enter a layer name.\n" msgstr "Lūdzu, ievadiet slāņa nosaukumu.\n" -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:54 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:59 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:54 ../share/extensions/jessyInk_video.py:59 msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" @@ -31587,12 +28446,8 @@ msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" msgstr "Ir atlasīts vairāk nekā viens objekts. Lūdzu, atlasiet tikai vienu.\n" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:79 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" -"Nav atlasīts neviens objekts. Lūdzu, atlasiet objektu, kuram vēlaties " -"pielietot skatu un pēc tam nospiediet 'Pielietot'.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" +msgstr "Nav atlasīts neviens objekts. Lūdzu, atlasiet objektu, kuram vēlaties pielietot skatu un pēc tam nospiediet 'Pielietot'.\n" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:83 #, python-format @@ -31604,23 +28459,15 @@ msgstr "Nav atrasti stila atribūti id: %s" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "marķieris nav atrodams: %s" -#: ../share/extensions/measure.py:50 -msgid "" -"Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " -"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." -msgstr "" -"Neizdevās importēt numpy moduļus, kuri ir nepieciešami šim paplašinājumam. " -"Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-veidīgā sistēmā tas ir paveicams " -"ar komandu sudo apt-get install python-numpy." +#: ../share/extensions/measure.py:58 +msgid "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "Neizdevās importēt numpy moduļus, kuri ir nepieciešami šim paplašinājumam. Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-veidīgā sistēmā tas ir paveicams ar komandu sudo apt-get install python-numpy." -#: ../share/extensions/measure.py:112 +#: ../share/extensions/measure.py:120 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "Laukums ir vienāds ar nulli, nav iespējams aprēķināt smaguma centru" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:228 -#: ../share/extensions/perspective.py:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:208 ../share/extensions/pathscatter.py:228 ../share/extensions/perspective.py:53 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "Šim paplašinājumam nepieciešami divi atlasīti ceļi." @@ -31630,16 +28477,14 @@ msgid "" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" "Faktūras kopējais garums ir pārāk mazs:\n" -"lūdzu, izvēlieties lielāku objektu vai arī iestatiet 'Attālums starp " -"kopijām' > 0" +"lūdzu, izvēlieties lielāku objektu vai arī iestatiet 'Attālums starp kopijām' > 0" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:277 msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." msgstr "" -"Papildiespējai 'izstiept' ir nepieciešams, lai faktūras platums nebūt " -"vienāds ar 0 :\n" +"Papildiespējai 'izstiept' ir nepieciešams, lai faktūras platums nebūt vienāds ar 0 :\n" "lūdzu, izlabojiet faktūras platumu." #: ../share/extensions/pathmodifier.py:237 @@ -31648,19 +28493,10 @@ msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "Lūdzu, vispirms pārvērtiet objektus par ceļiem! (Iegūts [%s].)" #: ../share/extensions/perspective.py:45 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." -msgstr "" -"Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir " -"nepieciešami šim paplašinājumam. Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-" -"veidīgā sistēmā tas ir paveicams ar komandu sudo apt-get install python-" -"numpy." +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "Neizdevās importēt numpy vai numpy.linalg moduļus. Šie moduļi ir nepieciešami šim paplašinājumam. Uzstādiet tos un mēģiniet vēlreiz. Debian-veidīgā sistēmā tas ir paveicams ar komandu sudo apt-get install python-numpy." -#: ../share/extensions/perspective.py:61 -#: ../share/extensions/summersnight.py:52 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 ../share/extensions/summersnight.py:52 #, python-format msgid "" "The first selected object is of type '%s'.\n" @@ -31669,16 +28505,11 @@ msgstr "" "Pirmā atlasītā objekta tips ir '%s'.\n" "Mēģiniet izmantot darbību Ceļš->Objektu par ceļu." -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:60 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" -"Šim paplašinājuma ir nepieciešams, lai otrais atlasītais ceļš būtu četrus " -"mezglus garš." +#: ../share/extensions/perspective.py:68 ../share/extensions/summersnight.py:60 +msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "Šim paplašinājuma ir nepieciešams, lai otrais atlasītais ceļš būtu četrus mezglus garš." -#: ../share/extensions/perspective.py:94 -#: ../share/extensions/summersnight.py:93 +#: ../share/extensions/perspective.py:94 ../share/extensions/summersnight.py:93 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using the procedure Object->Ungroup." @@ -31686,8 +28517,7 @@ msgstr "" "Otrais atlasītais objekts ir grupa, nevis ceļš.\n" "Mēģiniet izmantot darbību Objekts ->Atgrupēt." -#: ../share/extensions/perspective.py:96 -#: ../share/extensions/summersnight.py:95 +#: ../share/extensions/perspective.py:96 ../share/extensions/summersnight.py:95 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -31695,8 +28525,7 @@ msgstr "" "Otrais atlasītais objekts nav ceļš.\n" "Mēģiniet izmantot darbību Ceļš->Objektu par ceļu." -#: ../share/extensions/perspective.py:99 -#: ../share/extensions/summersnight.py:98 +#: ../share/extensions/perspective.py:99 ../share/extensions/summersnight.py:98 msgid "" "The first selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -31705,48 +28534,31 @@ msgstr "" "Mēģiniet izmantot darbību Ceļš->Objektu par ceļu." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 -msgid "" -"No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." -msgstr "" -"Nav atrasts neviens ceļš. Lūdzu pārveidojiet visus objektus, kurus vēlaties " -"plotēt, par ceļiem." +#: ../share/extensions/plotter.py:69 +msgid "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." +msgstr "Nav atrasts neviens ceļš. Lūdzu pārveidojiet visus objektus, kurus vēlaties plotēt, par ceļiem." -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:147 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" -"1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/" -"pyserial\n" -"2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: C:" -"\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" +"1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/pyserial\n" +"2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: C:\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" "3. Restart Inkscape." msgstr "" "pySerial nav uzstādīts.\n" "\n" -"1. Lejupielādējiet pySerial no šejienes (ne \".exe\"!): http://pypi.python." -"org/pypi/pyserial\n" -"2. Atarhivējiet \"serial\" apakšmapi no zip arhīva sekojošā mapē: C:" -"\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" +"1. Lejupielādējiet pySerial no šejienes (ne \".exe\"!): http://pypi.python.org/pypi/pyserial\n" +"2. Atarhivējiet \"serial\" apakšmapi no zip arhīva sekojošā mapē: C:\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" "3. Pārstartējiet Inkscape." -#: ../share/extensions/plotter.py:200 -msgid "" -"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " -"and the settings are correct." -msgstr "" -"Nav iespējams atvērt portu. Lūdzu, pārliecinieties, vai ploteris ir " -"ieslēgts, pievienots un iestatījumi ir korekti." +#: ../share/extensions/plotter.py:199 +msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct." +msgstr "Nav iespējams atvērt portu. Lūdzu, pārliecinieties, vai ploteris ir ieslēgts, pievienots un iestatījumi ir korekti." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:65 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." -msgstr "" -"Neizdevās importēt numpy moduli, kas ir nepieciešams šim paplašinājumam. " -"Lūdzu, uzstādiet to un mēģiniet vēlreiz. Uz Debian-veidīgām sistēmām to var " -"paveikt ar komandu 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +msgstr "Neizdevās importēt numpy moduli, kas ir nepieciešams šim paplašinājumam. Lūdzu, uzstādiet to un mēģiniet vēlreiz. Uz Debian-veidīgām sistēmām to var paveikt ar komandu 'sudo apt-get install python-numpy'." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:336 msgid "No face data found in specified file." @@ -31766,13 +28578,8 @@ msgstr "Mēģiniet izvēlēties \"Norādīta šķautne\" Modeļa datnes šķirkl #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:522 -msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -msgstr "" -"Šķautņu dati nav atrasti. Pārliecinieties, ka datne satur šķautņu datus un " -"pārliecinieties, ka datne ir importēta kā \"Norādīta šķautne\" šķirklī " -"Modeļa datne.\n" +msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +msgstr "Šķautņu dati nav atrasti. Pārliecinieties, ka datne satur šķautņu datus un pārliecinieties, ka datne ir importēta kā \"Norādīta šķautne\" šķirklī Modeļa datne.\n" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:524 msgid "Internal Error. No view type selected\n" @@ -31806,26 +28613,19 @@ msgid "Please enter an input text" msgstr "Lūdzu, ievadiet tekstu:" #: ../share/extensions/replace_font.py:133 -msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." -msgstr "" -"Nav iespējams atrast jebko, kas izmantotu šo fontu. Lūdzu, pārliecinieties " -"par nosaukuma un atstarpju lietojuma pareizību." +msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." +msgstr "Nav iespējams atrast jebko, kas izmantotu šo fontu. Lūdzu, pārliecinieties par nosaukuma un atstarpju lietojuma pareizību." -#: ../share/extensions/replace_font.py:140 -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 +#: ../share/extensions/replace_font.py:140 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:193 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." msgstr "Šajā dokumentā/atlasē nav atrasts neviens fonts." -#: ../share/extensions/replace_font.py:143 -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196 +#: ../share/extensions/replace_font.py:143 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:196 #, python-format msgid "Found the following font only: %s" msgstr "Atrasts tikai sekojošais fonts: %s" -#: ../share/extensions/replace_font.py:145 -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:198 +#: ../share/extensions/replace_font.py:145 ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:198 #, python-format msgid "" "Found the following fonts:\n" @@ -31850,6 +28650,11 @@ msgstr "Lūdzu, ievadiet aizvietojošo fontu atbilstošā 'Aizvietot ar' laukā. msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "Lūdzu, ievadiet aizvietojošo fontu atbilstošā 'Aizvietot visu' laukā." +#: ../share/extensions/restack.py:76 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Nav interpolējamas atlases." + #: ../share/extensions/summersnight.py:44 msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" @@ -31863,13 +28668,11 @@ msgstr "" msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Nav iespējams atrast datni: %s" -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:288 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:266 ../share/extensions/svgcalendar.py:288 msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "Ir jāizvēlas pareizs sistēmas kodējums." -#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 -#: ../share/extensions/uniconv_output.py:122 +#: ../share/extensions/uniconv-ext.py:56 ../share/extensions/uniconv_output.py:122 msgid "" "You need to install the UniConvertor software.\n" "For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.\n" @@ -31887,24 +28690,17 @@ msgstr "" msgid "Please select objects!" msgstr "Lūdzu, atlasiet objektus!" -#: ../share/extensions/web-set-att.py:58 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 +#: ../share/extensions/web-set-att.py:58 ../share/extensions/web-transmit-att.py:54 msgid "You must select at least two elements." msgstr "Ir jāatlasa vismaz divi elementi." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:57 -msgid "" -"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." -msgstr "" -"Jums ir jāizveido un jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" pirms mēģinājuma " -"grupēt." +msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." +msgstr "Jums ir jāizveido un jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" pirms mēģinājuma grupēt." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:72 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." -msgstr "" -"Jums ir jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" vai citas \"Izkārtojuma grupas" -"\"." +msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgstr "Jums ir jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\" vai citas \"Izkārtojuma grupas\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:76 #, python-format @@ -31971,18 +28767,9 @@ msgstr "Maksimālais posmaa garums (px):" msgid "Number of segments:" msgstr "Posmu skaits:" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:31 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 ../share/extensions/perspective.inx.h:2 ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 msgid "Modify Path" msgstr "Mainīt ceļu" @@ -32008,8 +28795,7 @@ msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" -"Tīra nederīgo informāciju no Adobe Illustrator SVG datnēm pirms atvēršanas" +msgstr "Tīra nederīgo informāciju no Adobe Illustrator SVG datnēm pirms atvēršanas" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" @@ -32017,8 +28803,7 @@ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange datņu ievade (UC)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" -msgstr "" -"Corel DRAW saspiestās apmaiņas datnes (Compressed Exchange) (UC) (.ccx)" +msgstr "Corel DRAW saspiestās apmaiņas datnes (Compressed Exchange) (UC) (.ccx)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" @@ -32105,8 +28890,7 @@ msgstr "Nejaušs gaišumu" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:13 #, no-c-format msgid "" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" "Options:\n" " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" @@ -32114,14 +28898,12 @@ msgid "" " * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" " " msgstr "" -"Pieskaņo atlasītā objekta krāsas nokrāsu, piesātinājumu un gaišumu " -"atbilstoši HLS modelim..\n" +"Pieskaņo atlasītā objekta krāsas nokrāsu, piesātinājumu un gaišumu atbilstoši HLS modelim..\n" "Papildiespējas:\n" " * Nokrāsa: pagriezt par grādiem (uz riņķi).\n" " * Piesātinājums: palielināt/samazināt % (min.=-100, maks.=100).\n" " * Gaišums: palielināt/samazināt % (min.=-100, maks.=100).\n" -" * Nejauša nokrāsa/piesātinājums/gaišums: brīvi dažādot parametru " -"vērtības.\n" +" * Nejauša nokrāsa/piesātinājums/gaišums: brīvi dažādot parametru vērtības.\n" " " #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 @@ -32160,8 +28942,7 @@ msgstr "Ievadiet (r,g,b) krāsu apgabalu:" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 msgid "" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" " \n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5 \n" @@ -32169,8 +28950,7 @@ msgid "" " Blue Function: g" msgstr "" "Ļauj novērtēt atšķirīgas funkcijas katram kanālam.\n" -"r, g un b ir sarkanās, zaļās un zilās krāsas kanālu normalizētas vērtības. " -"Iegūtās RGB vērtības tiek automātiski sajūgtas.\n" +"r, g un b ir sarkanās, zaļās un zilās krāsas kanālu normalizētas vērtības. Iegūtās RGB vērtības tiek automātiski sajūgtas.\n" " \n" "Piemērs (puse no sarkanā, apmainīt vietām zaļo ar zilo):\n" " Sarkanā funkcija: r*0.5 \n" @@ -32185,8 +28965,7 @@ msgstr "Tumšās" msgid "Desaturate" msgstr "Atsātināt" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" @@ -32218,18 +28997,13 @@ msgstr "Vairāk piesātinājuma" msgid "Negative" msgstr "Negatīvs" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 msgid "Randomize" msgstr "Dažādot" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -msgid "" -"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and " -"converts it back to RGB." -msgstr "" -"Pārvērš par HLS, brīvi dažādo nokrāsu un/vai piesātinājumu un/vai gaišumu un " -"pārvērš atpakaļ par RGB." +msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." +msgstr "Pārvērš par HLS, brīvi dažādo nokrāsu un/vai piesātinājumu un/vai gaišumu un pārvērš atpakaļ par RGB." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 msgid "Remove Blue" @@ -32288,22 +29062,12 @@ msgid "Dia Input" msgstr "Dia Ievade" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." -msgstr "" -"Skriptam dia2svg.sh ir jābūt uzstādītam, uzstādot jūsu Inkscape pakotni. Ja " -"jums tā nav, ļoti iespējams, ka uzstādīšanas gaitā ir bijušas kādas " -"problēmas." +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." +msgstr "Skriptam dia2svg.sh ir jābūt uzstādītam, uzstādot jūsu Inkscape pakotni. Ja jums tā nav, ļoti iespējams, ka uzstādīšanas gaitā ir bijušas kādas problēmas." #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "" -"Lai varētu importēt Dia datnes, jābūt uzstādītai Dia. Lietotni varat atrast " -"http://live.gnome.org/Dia" +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "Lai varētu importēt Dia datnes, jābūt uzstādītai Dia. Lietotni varat atrast http://live.gnome.org/Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "Dia Diagram (*.dia)" @@ -32337,8 +29101,7 @@ msgstr "Ģeometrisks" msgid "Visual" msgstr "Vizuāli" -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:25 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 ../share/extensions/dots.inx.h:13 ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:42 msgid "Visualize Path" msgstr "Vizualizēt ceļu" @@ -32360,16 +29123,13 @@ msgstr "Solis:" #: ../share/extensions/dots.inx.h:8 msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " -"to the following options:\n" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " -"first node of the path.\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" -"Šis paplašinājums aizvieto atlasītajā esošos mezglus ar numurētiem punktiem " -"saskaņā ar sekojošām papildiespējām:\n" +"Šis paplašinājums aizvieto atlasītajā esošos mezglus ar numurētiem punktiem saskaņā ar sekojošām papildiespējām:\n" " * Fonta izmērs: mezgla numura iezīmes fonta izmērs (20px, 12pt...).\n" " * Punkta izmērs: ceļa mezglos novietojamo punktu izmērs (10px, 2mm...).\n" " * Numerācijas sākums: pirmajam ceļa mezglam piešķirtais kārtas numurs.\n" @@ -32487,8 +29247,7 @@ msgstr "Zīmēt marķieri šajā punktā" msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "Zīmēt riņķi ap šo punktu" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 msgid "Radius (px):" msgstr "Rādiuss (px):" @@ -32514,19 +29273,15 @@ msgstr "Trīsstūra funkcija" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -32538,25 +29293,19 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-" +"zero error for certain points.\n" " " msgstr "" -"Šis paplašinājums zīmē palīglīnijas ap trijstūri, ko veido pirmie trīs " -"atlasītā ceļa mezgli. Varat izvēlēties kādu no piedāvātajiem objektiem vai " -"arī izveidot jaunus.\n" +"Šis paplašinājums zīmē palīglīnijas ap trijstūri, ko veido pirmie trīs atlasītā ceļa mezgli. Varat izvēlēties kādu no piedāvātajiem objektiem vai arī izveidot jaunus.\n" "\n" "Visas vienības ir Inkscape's pikseļu vienības. Visi leņķi ir radiānos.\n" -"Jūs varat norādīt punktu, izmantojot trilineārās koordinātes vai arī ar " -"trijstūra centra funkciju.\n" +"Jūs varat norādīt punktu, izmantojot trilineārās koordinātes vai arī ar trijstūra centra funkciju.\n" "Ievadiet malu garumu vai leņķu funkcijas.\n" "Trilineārie elementi jāatdala ar kolu: ':'.\n" "Malu garumi tiek apzīmēti kā 's_a', 's_b' un 's_c'.\n" "Tām atbilstošie leņķi ir 'a_a', 'a_b', un 'a_c'.\n" -"Tāpat varat izmantot trijstūra pusperimetru un laukumu kā konstantes. Lai " -"izmantotu tos, ierakstiet 'area' vai 'semiperim'.\n" +"Tāpat varat izmantot trijstūra pusperimetru un laukumu kā konstantes. Lai izmantotu tos, ierakstiet 'area' vai 'semiperim'.\n" "\n" "Varat izmantot jebkuru standarta Python matemātisko funkciju:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -32568,10 +29317,8 @@ msgstr "" "Tāpat ir pieejamas arī apgrieztās trigonometriskās funkcijas:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"Jūs varat norādīt riņķa līnijas rādiusu ap nepieciešamo punktu izmantojot " -"formulu, kas arī satur malu garumus, leņķus utt. Tāpat ir iespējams uzzīmēt " -"punkta spoguļpunktu izmantojot bisektrises un mediānas. Ņemiet vērā, ka tas " -"var izsaukt dalīts -ar-nulli kļūdu atsevišķiem punktiem.\n" +"Jūs varat norādīt riņķa līnijas rādiusu ap nepieciešamo punktu izmantojot formulu, kas arī satur malu garumus, leņķus utt. Tāpat ir iespējams uzzīmēt punkta spoguļpunktu izmantojot bisektrises un mediānas. Ņemiet vērā, ka tas var izsaukt " +"dalīts -ar-nulli kļūdu atsevišķiem punktiem.\n" " " #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 @@ -32598,8 +29345,7 @@ msgstr "Pielāgotais y-ass sākumpunkts (mm):" msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "Ar G-code rīkiem savietojama punkta imports" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 msgid "Character encoding:" msgstr "Rakstzīmju kodējums:" @@ -32625,8 +29371,7 @@ msgstr "" "- 'Automātiskā mērogošana' ietilpinās platumu A4 lapā.\n" "- 'Lasīt no datnes' izmanto mainīgo $MEASUREMENT.\n" "- slāņi tiek saglabāti tikai Datne->Atvērt gadījumā, Importēt - nē.\n" -"- ierobežots BLOCKS atbalsts, nepieciešamības gadījumā izmantojiet AutoCAD " -"Explode Blocks." +"- ierobežots BLOCKS atbalsts, nepieciešamības gadījumā izmantojiet AutoCAD Explode Blocks." #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:19 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" @@ -32674,20 +29419,12 @@ msgstr "pt" msgid "pc" msgstr "pc" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 ../share/extensions/render_gears.inx.h:7 msgid "px" msgstr " px" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:46 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:28 ../share/extensions/render_gears.inx.h:9 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -32699,15 +29436,8 @@ msgstr "cm" msgid "m" msgstr "m" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:47 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:40 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29 ../share/extensions/render_gears.inx.h:8 msgid "in" msgstr "colla" @@ -32746,32 +29476,24 @@ msgstr "Pēc nosaukuma atbilstības" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:25 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " -"(case insensitive and use comma ',' as separator)" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "- AutoCAD Release 14 DXF formāts.\n" -"- Pamata vienības parametrs norāda vienības, kurās tiek izvadītas " -"koordinātes (96 px = 1 colla).\n" +"- Pamata vienības parametrs norāda vienības, kurās tiek izvadītas koordinātes (96 px = 1 colla).\n" "- Atbalstītie elementu tipi\n" " - ceļi (līnijas un līknes)\n" " - taisnstūri\n" " - kloni (šķērsatsauces uz oriģinālu tiek zaudētas)\n" -"- ROBO-Master līkņu izvade ir specifiskas līknes, ko var izmantot tikai ar " -"ROBO-Master un AutoDesk skatītājiem, nevis Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE izvade ir daudzkārtīgi savienota līnija; atslēdziet to, lai " -"izmantotu vēsturisko LINE izvades versiju.\n" -"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus, tikai redzamos vai arī ar " -"atbilstošiem nosaukumiem (reģistrjutīgs, atdalīšanai lietojiet komatu)" +"- ROBO-Master līkņu izvade ir specifiskas līknes, ko var izmantot tikai ar ROBO-Master un AutoDesk skatītājiem, nevis Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE izvade ir daudzkārtīgi savienota līnija; atslēdziet to, lai izmantotu vēsturisko LINE izvades versiju.\n" +"- Varat izvēlēties, vai izvadīt visus slāņus, tikai redzamos vai arī ar atbilstošiem nosaukumiem (reģistrjutīgs, atdalīšanai lietojiet komatu)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:34 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" @@ -32825,8 +29547,7 @@ msgstr "Aizmiglošanas augstums:" msgid "Embed Images" msgstr "Iegult attēlus" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 ../share/extensions/embedselectedimages.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" msgstr "Iegult tikai atlasītos attēlus" @@ -32851,15 +29572,11 @@ msgid "Desktop size:" msgstr "Darba virsmas izmēri:" #. Maximum size is '16k' -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 msgid "Custom Width:" msgstr "Pielāgotais platums:" -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 msgid "Custom Height:" msgstr "Pielāgotais augstums:" @@ -32887,8 +29604,7 @@ msgstr "SVG mērvienība:" msgid "Canvas background:" msgstr "Audekla fons:" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 msgid "Hide border" msgstr "Slēpt malas" @@ -32959,12 +29675,10 @@ msgstr "Ceļš attēla saglabāšanai:" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 msgid "" "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " -"home directory." +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." msgstr "" "* Datnes paplašinājums nav jāievada, tas tiks pievienots automātiski.\n" -"* Relatīvais ceļš (vai datnes nosaukums bez ceļa) ir pakārtots lietotāja " -"mājas mapei." +"* Relatīvais ceļš (vai datnes nosaukums bez ceļa) ir pakārtots lietotāja mājas mapei." #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 msgid "Lines" @@ -33054,8 +29768,7 @@ msgstr "Taisnstūra augšējās malas Y vērtība:" msgid "Number of samples:" msgstr "Paraugu skaits:" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 msgid "Isotropic scaling" msgstr "Izotropiskā mērogošana" @@ -33063,24 +29776,18 @@ msgstr "Izotropiskā mērogošana" msgid "Use polar coordinates" msgstr "Izmantot polārās koordinātes" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "" -"Ja iestatīts, izotropiskā mērogošana izmanto mazāko no platums/x-diapazons " -"vai augstums/y-diapazons" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 ../share/extensions/param_curves.inx.h:12 +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "Ja iestatīts, izotropiskā mērogošana izmanto mazāko no platums/x-diapazons vai augstums/y-diapazons" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 msgid "Use" msgstr "Lietot" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" @@ -33089,8 +29796,7 @@ msgid "" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" "Pirms paplašinājuma izsaukšanas atlasiet taisnstūri,\n" -"tas noteiks X un Y izmērus. Ja vēlaties aizpildīt laukumu, pievienojiet x-" -"ass galapunktus.\n" +"tas noteiks X un Y izmērus. Ja vēlaties aizpildīt laukumu, pievienojiet x-ass galapunktus.\n" "\n" "Ar polārajām koordinātēm:\n" " X sākuma un beigu vērtības nosaka leņka lielumu radiānos.\n" @@ -33098,13 +29804,11 @@ msgstr "" " Izotropiskā mērogošana ir atslēgta.\n" " Pirmais atvasinājums vienmēr tiek noteikts skaitliski." -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21 ../share/extensions/param_curves.inx.h:16 msgid "Functions" msgstr "Funkcijas" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 ../share/extensions/param_curves.inx.h:17 msgid "" "Standard Python math functions are available:\n" "\n" @@ -33142,13 +29846,11 @@ msgstr "Pirmās kārtas atvasinājums:" msgid "Clip with rectangle" msgstr "Apgriezt ar taisnstūri" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 msgid "Remove rectangle" msgstr "Aizvākt taisnstūri" -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 msgid "Draw Axes" msgstr "Zīmēt asis" @@ -33162,61 +29864,27 @@ msgstr "Par" #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2 msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of " -"machine types: Mills Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill " -"engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www." -"cnc-club.ru/gcodetools" +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program. It can be use with a lot of machine types: Mills " +"Lathes Laser and Plasma cutters and engravers Mill engravers Plotters etc. To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" msgstr "" -"Gcodetools tika izstrādāts ar nolūku iegūt vienkāršu G-code no Inkscape " -"ceļiem. G-code ir īpašs komandu formāts, ko izmanto vairums CNC iekārtu. " -"Tādejādi, Gcodetools ļauj izmanot Inkscape kā CAM (Computer-aided " -"manufacturing) programmu. Tas ir izmantojams ar dažādu tipu iekārtām: Mills " -"Lathes Laser and Plasma griezējiem un gravieriem, Mill engravers Plotters " -"utt. Vairāk informācijas - skat. izstrādātāju mājas lapā: http://www.cnc-" -"club.ru/gcodetools" - -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 +"Gcodetools tika izstrādāts ar nolūku iegūt vienkāršu G-code no Inkscape ceļiem. G-code ir īpašs komandu formāts, ko izmanto vairums CNC iekārtu. Tādejādi, Gcodetools ļauj izmanot Inkscape kā CAM (Computer-aided manufacturing) programmu. Tas " +"ir izmantojams ar dažādu tipu iekārtām: Mills Lathes Laser and Plasma griezējiem un gravieriem, Mill engravers Plotters utt. Vairāk informācijas - skat. izstrādātāju mājas lapā: http://www.cnc-club.ru/gcodetools" + +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:4 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:54 ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:43 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:47 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:18 ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 msgid "" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-" -"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion " -"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support " -"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, " -"John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed. " +"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" msgstr "" -"Gcodetools spraudnis: pārvērš ceļus G-code valodā (izmantojot loka " -"interpolāciju), izveido nobīdes ceļus un gravē asus stūrus izmantojot " -"koniskās frēzes. Šis spraudnis aprēķina ceļu G-code komandas, izmantojot " -"loka interpolāciju vai arī lineāro kustību, ja nepieciešams. Pamācības, " -"rokasgrāmatas un atbalsts ir atrodams atbalsta forumā - angļu valodā: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetools un krievu valodā: http://www.cnc-club.ru/" -"gcodetoolsru Autori: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry " -"Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" - -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 +"Gcodetools spraudnis: pārvērš ceļus G-code valodā (izmantojot loka interpolāciju), izveido nobīdes ceļus un gravē asus stūrus izmantojot koniskās frēzes. Šis spraudnis aprēķina ceļu G-code komandas, izmantojot loka interpolāciju vai arī " +"lineāro kustību, ja nepieciešams. Pamācības, rokasgrāmatas un atbalsts ir atrodams atbalsta forumā - angļu valodā: http://www.cnc-club.ru/gcodetools un krievu valodā: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Autori: Nick Drobchenko, Vladimir " +"Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7" + +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:5 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:55 ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:44 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:48 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:14 msgid "Gcodetools" msgstr "G-code rīki" @@ -33238,18 +29906,11 @@ msgstr "Laukuma rīka pārklāšanās (0..0.9):" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 msgid "" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D" -"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from " -"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will " -"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool " +"definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." msgstr "" -"\"Izveidot laukuma nobīdi\": rada vairākas Inkscape ceļu nobīdes, lai " -"aizpildītu sākotnējā ceļa laukumu līdz \"Laukuma rādiuss\" vērtībai. Aprises " -"sākas no \"1/2 D\" un turpinās līdz \"Laukuma platums\" kopējam platumam ar " -"\"D\" soļiem, kur D tiek ņemts no tuvākā rīka iestatījumiem (\"Rīka diametrs" -"\" vērtības). Var izveidot tikai vienu nobīdi, ja \"Laukuma platums\" ir " -"vienāds ar \"1/2 D\"." +"\"Izveidot laukuma nobīdi\": rada vairākas Inkscape ceļu nobīdes, lai aizpildītu sākotnējā ceļa laukumu līdz \"Laukuma rādiuss\" vērtībai. Aprises sākas no \"1/2 D\" un turpinās līdz \"Laukuma platums\" kopējam platumam ar \"D\" soļiem, " +"kur D tiek ņemts no tuvākā rīka iestatījumiem (\"Rīka diametrs\" vērtības). Var izveidot tikai vienu nobīdi, ja \"Laukuma platums\" ir vienāds ar \"1/2 D\"." #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 msgid "Fill area" @@ -33296,268 +29957,156 @@ msgid "delete" msgstr "dzēst" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 -msgid "" -"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift" -"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by " -"colored arrows." -msgstr "" -"Lietošana: 1. Atlasiet visas laukuma nobīdes (pelēkās aprises) 2. Objekts/" -"Atgrupēt (Shift+Ctrl+G) 3. Nospiediet 'Pielietot'; Aizdomīgi sīkie objekti " -"tiks atzīmēti ar krāsainām bultiņām." +msgid "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by colored arrows." +msgstr "Lietošana: 1. Atlasiet visas laukuma nobīdes (pelēkās aprises) 2. Objekts/Atgrupēt (Shift+Ctrl+G) 3. Nospiediet 'Pielietot'; Aizdomīgi sīkie objekti tiks atzīmēti ar krāsainām bultiņām." -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1 msgid "Path to Gcode" msgstr "Ceļu par G-code" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 msgid "Biarc interpolation tolerance:" msgstr "Dubultloku izlīdzināšanas pielaide:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3 msgid "Maximum splitting depth:" msgstr "Maksimālais šķelšanas dziļums:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 msgid "Cutting order:" msgstr "Griešanas secība:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 msgid "Depth function:" msgstr "Dziļuma funkcija:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 msgid "Sort paths to reduse rapid distance" msgstr "Šķirot ceļus, lai samazinātu tukšgaitas pārvietojumus" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 msgid "Subpath by subpath" msgstr "Apakšceļu pēc apakšceļa" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 msgid "Path by path" msgstr "Ceļu pēc ceļa" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9 msgid "Pass by Pass" msgstr "Soli pa solim" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 msgid "" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation. The segment will be split into two segments if the distance " -"between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation " -"tolerance. For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 " -"(black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined " -"by orientation points." +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance. For " +"depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points." msgstr "" -"Dubultloku izlīdzināšanas pielaide ir maksimālais attālums starp ceļu un tā " -"tuvinājumu. Posms tiks sadalīts divos posmos, ja attālums starp ceļa posmu " -"un tā tuvinājumu pārsniegs pielaidi. Dziļuma funkcijai c ir krāsas " -"intensitāte no 0.0 (balta) līdz 1.0 (melna), d ir orientācijas punktu " -"noteikts dziļums, s - orientācijas punktu noteikta virsma." - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 +"Dubultloku izlīdzināšanas pielaide ir maksimālais attālums starp ceļu un tā tuvinājumu. Posms tiks sadalīts divos posmos, ja attālums starp ceļa posmu un tā tuvinājumu pārsniegs pielaidi. Dziļuma funkcijai c ir krāsas intensitāte no 0.0 " +"(balta) līdz 1.0 (melna), d ir orientācijas punktu noteikts dziļums, s - orientācijas punktu noteikta virsma." + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12 msgid "Scale along Z axis:" msgstr "Mērogot gar Z asi:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13 msgid "Offset along Z axis:" msgstr "Pārbīde gar Z asi:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14 msgid "Select all paths if nothing is selected" msgstr "Atlasīt visus ceļus, ja nav atlasīts nekas" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:25 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 msgid "Minimum arc radius:" msgstr "Minimālais loka rādiuss:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:34 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16 msgid "Comment Gcode:" msgstr "G-code komentārs:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17 msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "Iegūt papildu komentārus no objekta īpašībām" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 msgid "File:" msgstr "Datne:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:38 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:31 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "Pievienot skaitlisku piedēkli datnes nosaukumam" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:39 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21 msgid "Directory:" msgstr "Mape:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:40 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:33 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22 msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "Z drošais augstums G00 pārvietošanai pāri sagatavei:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:41 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:34 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:23 msgid "Units (mm or in):" msgstr "Vienības (mm vai collas):" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:35 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:24 msgid "Post-processor:" msgstr "Papildu pēcapstrāde:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:43 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:36 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:25 msgid "Additional post-processor:" msgstr "Papildu pēcapstrāde:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:44 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:37 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:26 msgid "Generate log file" msgstr "Veidot žurnāla datni" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:38 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:27 msgid "Full path to log file:" msgstr "Pilnais ceļš līdz žurnāla datnei:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:48 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:41 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:30 msgctxt "GCode postprocessor" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:49 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:21 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:27 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:42 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:31 msgid "Parameterize Gcode" msgstr "Iestatiet G-code parametrus" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:50 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:22 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:43 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:32 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "Apmest y asi un parametrizēt Gcode" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:51 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:23 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:29 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:33 msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "Noapaļot visas vērtības līdz 4 cipariem" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:52 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:45 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:34 msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "Ātrā priekšiegremdēšana" @@ -33567,9 +30116,7 @@ msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus" #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2 msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." -msgstr "" -"Pārbaudiet, vai Gcodetools ir jaunākā stabilā versija un mēģiniet saņemt " -"atjauninājumus." +msgstr "Pārbaudiet, vai Gcodetools ir jaunākā stabilā versija un mēģiniet saņemt atjauninājumus." #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1 msgid "DXF Points" @@ -33585,16 +30132,11 @@ msgstr "Pārvērst atlasīto:" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 msgid "" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) " -"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value." +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve will be used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove " +"XML tag 'dxfpoint' with any value." msgstr "" -"Pārvērtiet atlasītos objektus par urbšanas punktiem (līdzīgi kā to dara " -"dxf_import spraudnis). Tāpat ir iespējams saglabāt sākotnējo figūru. Tiks " -"izmantots tikai katras līknes sākuma punkts. Jums ir iespēja atlasīt objektu " -"ar roku, atvērt XML redaktoru (Shift+Ctrl+X) un pievienot vai aizvākt XML " -"tagu 'dxfpoint' ar jebkuru vērtību." +"Pārvērtiet atlasītos objektus par urbšanas punktiem (līdzīgi kā to dara dxf_import spraudnis). Tāpat ir iespējams saglabāt sākotnējo figūru. Tiks izmantots tikai katras līknes sākuma punkts. Jums ir iespēja atlasīt objektu ar roku, atvērt " +"XML redaktoru (Shift+Ctrl+X) un pievienot vai aizvākt XML tagu 'dxfpoint' ar jebkuru vērtību." #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 msgid "set as dxfpoint and save shape" @@ -33630,20 +30172,11 @@ msgstr "Zīmēt papildu grafiku, lai redzētu gravēšanas ceļu" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6 msgid "" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth " -"may be any Python expression. For instance: cone....(45 " -"degrees)......................: w cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 " -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) " -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles. Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool. Depth may be any Python expression. For instance: cone....(45 degrees)......................: w " +"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3 sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" -"Šī funkcija izveido ceļu burtu vai objektu ar asiem leņķiem gravēšanai. " -"Griezēja dziļums kā rādiusa funkcija ir rīka noteikta. Dziļums var būt " -"jebkura Python izteiksme. Piemēram: konuss....(45 " -"grādi)......................: w konusam....(augstums/diametru 10/3)..: " -"10*w/3 lode..(rādiuss r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-" -"w**2)) elipse.(otrā ass r, galvenā ass 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-" -"w**2))*4" +"Šī funkcija izveido ceļu burtu vai objektu ar asiem leņķiem gravēšanai. Griezēja dziļums kā rādiusa funkcija ir rīka noteikta. Dziļums var būt jebkura Python izteiksme. Piemēram: konuss....(45 grādi)......................: w konusam...." +"(augstums/diametru 10/3)..: 10*w/3 lode..(rādiuss r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) elipse.(otrā ass r, galvenā ass 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:1 msgid "Graffiti" @@ -33677,63 +30210,43 @@ msgstr "Priekšskatījuma izmērs (px):" msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "Priekšskatījuma krāsas emisija (pts/s):" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:10 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 msgid "Orientation type:" msgstr "Novietojuma tips:" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:11 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4 msgid "Z surface:" msgstr "Z virsma:" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:12 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 msgid "Z depth:" msgstr "Z dziļums:" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:14 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "2 punktu režīms (pārvietot un pagriezt, saglabājot attiecību X/Y)" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:15 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" -msgstr "" -"3 punktu režīms (pārvietot, pagriezt un spoguļattēlot, atšķirīgs X/Y mērogs)" +msgstr "3 punktu režīms (pārvietot, pagriezt un spoguļattēlot, atšķirīgs X/Y mērogs)" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:16 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 msgid "graffiti points" msgstr "grafiti punkti" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:17 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10 msgid "in-out reference point" msgstr "ieejas-izejas atskaites punkts" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:20 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:13 msgid "" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three " -"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth " -"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation " -"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not " -"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter " -"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points " -"(independent set for each layer)." +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth values " +"later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl" +"+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer)." msgstr "" -"Orientācijas punkti tiek izmantoti ceļa pārveidojumu aprēķināšanai (nobīde, " -"mērogs, spoguļattēls, pagrieziens XY plaknē). Tikai 3 punktu režīmā: " -"nenovietojiet visus 3 punktus uz taisnes (tā vietā izmantojiet 2 punktu " -"režīmu). Jūs varat mainīt Z virsmu, Z dziļuma lielumus vēlāk, izmantojot " -"teksta rīku (trešā koordināte). Ja pašreizējā līmenī nav orientācijas " -"punktu, tie tiek ņemti no augstākā slāņa. Neatgrupējiet orientācijas " -"punktus! Jūs varat atlasīt to, izmantojot dubultklikšķi vai atverot grupu ar " -"Ctrl+klikšķi. Tagad nospiediet Pielietot, lai izveidotu kontolpunktus " -"(neatkarīgu kopu katrā slānī)." +"Orientācijas punkti tiek izmantoti ceļa pārveidojumu aprēķināšanai (nobīde, mērogs, spoguļattēls, pagrieziens XY plaknē). Tikai 3 punktu režīmā: nenovietojiet visus 3 punktus uz taisnes (tā vietā izmantojiet 2 punktu režīmu). Jūs varat " +"mainīt Z virsmu, Z dziļuma lielumus vēlāk, izmantojot teksta rīku (trešā koordināte). Ja pašreizējā līmenī nav orientācijas punktu, tie tiek ņemti no augstākā slāņa. Neatgrupējiet orientācijas punktus! Jūs varat atlasīt to, izmantojot " +"dubultklikšķi vai atverot grupu ar Ctrl+klikšķi. Tagad nospiediet Pielietot, lai izveidotu kontolpunktus (neatkarīgu kopu katrā slānī)." #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1 msgid "Lathe" @@ -33776,12 +30289,8 @@ msgid "Lathe modify path" msgstr "Mainīt virpas ceļu" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11 -msgid "" -"This function modifies path so it will be able to be cut with the " -"rectangular cutter." -msgstr "" -"Šī funkcija modificē ceļu, padarot iespējamu griešanu ar taisnstūrveida " -"griezni." +msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter." +msgstr "Šī funkcija modificē ceļu, padarot iespējamu griešanu ar taisnstūrveida griezni." #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1 msgid "Orientation points" @@ -33889,15 +30398,11 @@ msgstr "Tikai pārbaudīt rīkus" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 msgid "" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the " -"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is " -"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool." +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper " +"layer. Press Apply to create new tool." msgstr "" -"Izvēlētā rīka tips aizpilda piemērotas noklusētās vērtības. Tās iespējams " -"vēlāk mainīt ar Teksta rīka palīdzību. Tiek izmantots augšējais (pēc z-ass) " -"rīks aktīvajā slānī. Ja pašreizējā slānī nav neviena rīka, tas tiek iegūts " -"no augstākā slāņa. Nospiediet Pielietot, lai izveidotu jaunu rīku." +"Izvēlētā rīka tips aizpilda piemērotas noklusētās vērtības. Tās iespējams vēlāk mainīt ar Teksta rīka palīdzību. Tiek izmantots augšējais (pēc z-ass) rīks aktīvajā slānī. Ja pašreizējā slānī nav neviena rīka, tas tiek iegūts no augstākā " +"slāņa. Nospiediet Pielietot, lai izveidotu jaunu rīku." #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 msgid "Voronoi Pattern" @@ -33913,21 +30418,15 @@ msgstr "Malas platums (px):" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern " +"and get an empty border." msgstr "" -"Izveidot nejaušu Voronoja šūnu faktūru. Faktūra būs pieejama Aizpildījuma un " -"apmales dialoglodziņā. Jums ir jāatlasa kāds objekts vai grupa.\n" +"Izveidot nejaušu Voronoja šūnu faktūru. Faktūra būs pieejama Aizpildījuma un apmales dialoglodziņā. Jums ir jāatlasa kāds objekts vai grupa.\n" "\n" -"Ja apmale ir 0, faktūra tiks pārtraukta pie malām Izmantojiet pozitīvu " -"apmales lielumu, vēlams, lielāku par šūnas izmēru, lai panāktu gludu " -"faktūras elementu savienojumu pie malām. Izmantojiet negatīvu apmales " -"lielumu, lai samazinātu faktūras elementu lielumu un iegūtu tukšu apmali." +"Ja apmale ir 0, faktūra tiks pārtraukta pie malām Izmantojiet pozitīvu apmales lielumu, vēlams, lielāku par šūnas izmēru, lai panāktu gludu faktūras elementu savienojumu pie malām. Izmantojiet negatīvu apmales lielumu, lai samazinātu " +"faktūras elementu lielumu un iegūtu tukšu apmali." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -33951,29 +30450,21 @@ msgstr "Datnes izšķirtspēja:" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" " * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " -"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" " * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" " * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." msgstr "" -"Šis paplašinājums eksportē dokumentu Gimp XCF formātā, atbilstoši sekojošām " -"papildiespējām:\n" -" * Saglabāt palīglīnijas: pārvērš visas palīglīnijas par Gimp " -"palīglīnijām.\n" -" * Saglabāt režģi: pārvērš pirmo taisnstūraino režģi Gimp režģī (ņemiet " -"vērā, ka noklusētais Inkscape režģis attēlojot Gimp ir ļoti sīks).\n" +"Šis paplašinājums eksportē dokumentu Gimp XCF formātā, atbilstoši sekojošām papildiespējām:\n" +" * Saglabāt palīglīnijas: pārvērš visas palīglīnijas par Gimp palīglīnijām.\n" +" * Saglabāt režģi: pārvērš pirmo taisnstūraino režģi Gimp režģī (ņemiet vērā, ka noklusētais Inkscape režģis attēlojot Gimp ir ļoti sīks).\n" " * Saglabāt fonu: pievieno dokumenta fonu katram pārveidotajam slānim.\n" " * Saglabāt izšķirtspēju: XCF datnes izšķirtspēja, DPI.\n" "\n" -"Katrs pirmā līmeņa slānis tiek pārvērsts par Gimp slāni. Apakšslāņi tiek " -"apvienoti un pārvērsti kopā ar to virsslāni par vienu Gimp slāni." +"Katrs pirmā līmeņa slānis tiek pārvērsts par Gimp slāni. Apakšslāņi tiek apvienoti un pārvērsti kopā ar to virsslāni par vienu Gimp slāni." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:15 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" @@ -33983,8 +30474,7 @@ msgstr "GIMP XCF ar slāņu saglabāšanu (*.xcf)" msgid "Cartesian Grid" msgstr "Dekarta režģis" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 msgid "Border Thickness (px):" msgstr "Malas biezums (px):" @@ -34014,8 +30504,7 @@ msgstr "Apakšapakšiedaļas X apakšiedaļā:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" -"Sadalīt X apakšapakšiedaļas. Biežums ik pēc 'n' apakšiedaļām (tikai log)" +msgstr "Sadalīt X apakšapakšiedaļas. Biežums ik pēc 'n' apakšiedaļām (tikai log)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 msgid "Major X Division Thickness (px):" @@ -34055,8 +30544,7 @@ msgstr "Apakšapakšiedaļas Y apakšiedaļā:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" -"Sadalīt Y apakšapakšiedaļas. Biežums ik pēc 'n' apakšiedaļām (tikai log)" +msgstr "Sadalīt Y apakšapakšiedaļas. Biežums ik pēc 'n' apakšiedaļām (tikai log)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 msgid "Major Y Division Thickness (px):" @@ -34304,10 +30792,7 @@ msgstr "Hershey teksts" msgid "Render Text" msgstr "Renderēt tekstu" -#: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 +#: ../share/extensions/hershey.inx.h:3 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 msgid "Text:" msgstr "Teksts:" @@ -34467,46 +30952,24 @@ msgid "HPGL Input" msgstr "HPGL ievade" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:2 -msgid "" -"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " -"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " -"have UniConverter installed and open them again." -msgstr "" -"Lūdzu, ņemiet vērā, ka ir iespējams atvērt tikai ar Inkscape izveidotās HPGL " -"datness. Lai atvērtu citas HPGL formāta datnes, pārdēvējiet tās par .plt, " -"pārliecinieties, ka ir uzstādīts UniConverter un tad mēģiniet atvērt vēlreiz." +msgid "Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you have UniConverter installed and open them again." +msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka ir iespējams atvērt tikai ar Inkscape izveidotās HPGL datness. Lai atvērtu citas HPGL formāta datnes, pārdēvējiet tās par .plt, pārliecinieties, ka ir uzstādīts UniConverter un tad mēģiniet atvērt vēlreiz." -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Izšķirtspēja X (dpi):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" -"Soļu skaits vienā collā ploterim pārvietojoties gar X asi (Noklusētais: " -"1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" +msgstr "Soļu skaits vienā collā ploterim pārvietojoties gar X asi (Noklusētais: 1016.0)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Izšķirtspēja Y (dpi):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" -"Soļu skaits vienā collā ploterim pārvietojoties gar Y asi (Noklusētais: " -"1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" +msgstr "Soļu skaits vienā collā ploterim pārvietojoties gar Y asi (Noklusētais: 1016.0)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:7 msgid "Show movements between paths" @@ -34514,12 +30977,9 @@ msgstr "Rādīt pārvietojumus starp ceļiem" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:8 msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" -msgstr "" -"Atzīmējit šo, lai rādītu pārvietojumus starp ceļiem. (Noklusētais: " -"neatzīmēts)" +msgstr "Atzīmējit šo, lai rādītu pārvietojumus starp ceļiem. (Noklusētais: neatzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "HP Graphics Language datne (*.hpgl)" @@ -34532,198 +30992,123 @@ msgid "HPGL Output" msgstr "HPGL Izvade" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " -"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " -"serial connection." -msgstr "" -"Lūdzu, pārliecinieties, ka visi saglabājamie objekti ir pārvērsti par " -"ceļiem. Lūdzu, izmantojiet plotera paplašinājumu (Paplašinājumu izvēlnē), " -"lai plotētu tieši ploteri izmantojot seriālo savienojumu." +msgid "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a serial connection." +msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka visi saglabājamie objekti ir pārvērsti par ceļiem. Lūdzu, izmantojiet plotera paplašinājumu (Paplašinājumu izvēlnē), lai plotētu tieši ploteri izmantojot seriālo savienojumu." -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Plotter Settings " msgstr "Plotera iestatījumi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Pen number:" msgstr "Spalvas numurs:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 ../share/extensions/plotter.inx.h:37 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "Izmantojamās spalvas (rīka) numurs. (Noklusētais: '1')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Pen force (g):" msgstr "Spalvas spiediena spēks (g):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 -msgid "" -"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " -"most plotters ignore this command (Default: 0)" -msgstr "" -"Spēks, ar kādu tiks piespiesta spalva, gramos. Ievadiet 0, lai to apietu. " -"Lielākā ploteru daļa šo komandu neņem vērā. (Noklusētais: 0)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +msgid "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" +msgstr "Spēks, ar kādu tiks piespiesta spalva, gramos. Ievadiet 0, lai to apietu. Lielākā ploteru daļa šo komandu neņem vērā. (Noklusētais: 0)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Spalvas ātrums (cm/s vai mm/s):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:13 -msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " -"ignore this command (Default: 0)" -msgstr "" -"Spalvas pārvietošanās ātrums centimetros vai milimetros sekundē (atkarīgs no " -"plotera modeļa). Norādiet 0, lai apietu komandu. Vairums ploteru šo komandu " -"neņem vērā. (Noklusētais - 0)" +msgid "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" +msgstr "Spalvas pārvietošanās ātrums centimetros vai milimetros sekundē (atkarīgs no plotera modeļa). Norādiet 0, lai apietu komandu. Vairums ploteru šo komandu neņem vērā. (Noklusētais - 0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:14 msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Pagriešana (°) pulksteņrādītāja virzienā:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Zīmējuma pagriešana. (Noklusētais: 0°)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 ../share/extensions/plotter.inx.h:44 msgid "Mirror X axis" msgstr "Atspoguļot X asi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "Atzīmējiet šo, lai atspoguļotu X asi. (Noklusētais - neatzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 ../share/extensions/plotter.inx.h:46 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Atspoguļot Y asi" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "Atzīmējiet šo, lai atspoguļotu Y asi. (Noklusētais - neatzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 ../share/extensions/plotter.inx.h:48 msgid "Center zero point" msgstr "Centrēt nulles punktu" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 -msgid "" -"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, ja Jūsu ploteris izmantot centrēto nulles punktu. " -"(Noklusētais: neatzīmēts)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgstr "Atzīmējiet šo, ja Jūsu ploteris izmantot centrēto nulles punktu. (Noklusētais: neatzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 -msgid "" -"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " -"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " -"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +msgid "If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." msgstr "" -"Ja vēlaties izmantot vairākas plotera spalvas, izveidojiet atsevišķu slāni " -"katrai spalvai, nosaucot tos \"Pen 1\", \"Pen 2\", utt., un novietojies " -"savus zīmējumus atbilstošajos slāņos. Tas apies augstāk norādīto spalvas " -"numura papildiespēju." +"Ja vēlaties izmantot vairākas plotera spalvas, izveidojiet atsevišķu slāni katrai spalvai, nosaucot tos \"Pen 1\", \"Pen 2\", utt., un novietojies savus zīmējumus atbilstošajos slāņos. Tas apies augstāk norādīto spalvas numura " +"papildiespēju." -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "Plot Features " msgstr "Plotēšanas īpatnības" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Pārgriezums (mm):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" -msgstr "" -"Attālums mm, kas tiks griezts pāri ceļa sākumpunktam, lai nepieļautu " -"nenoslēgtus ceļus; ievadiet 0.0, lai izlaistu šo komandu. (noklusētais: 1.00)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +msgstr "Attālums mm, kas tiks griezts pāri ceļa sākumpunktam, lai nepieļautu nenoslēgtus ceļus; ievadiet 0.0, lai izlaistu šo komandu. (noklusētais: 1.00)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 -msgid "Tool offset (mm):" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#, fuzzy +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Rīka nobīde (mm):" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " -"command (Default: 0.25)" -msgstr "" -"Rīka gala nobīde pret rīka asi mm; ievadiet 0.0, lai izlaistu šo komandu. " -"(Noklusētais: 0.25)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" +msgstr "Rīka gala nobīde pret rīka asi mm; ievadiet 0.0, lai izlaistu šo komandu. (Noklusētais: 0.25)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 -msgid "Use precut" -msgstr "Izmantot priekšgriezumu" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +msgid "Precut" +msgstr "Priekšgriezums" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 -msgid "" -"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " -"align the tool orientation. (Default: Checked)" -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, lai iegrieztu tievu līniju rīka orientācijai pirms īstā " -"plotējuma. (Noklusētais - atzīmēts)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +msgid "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. (Default: Checked)" +msgstr "Atzīmējiet šo, lai iegrieztu tievu līniju rīka orientācijai pirms īstā plotējuma. (Noklusētais - atzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 ../share/extensions/plotter.inx.h:58 msgid "Curve flatness:" msgstr "Līknes plakanums:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 -msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" -msgstr "" -"Līknes tiek sadalītas līnijās, šis skaitlis nosaka, cik precīzi līknes tiks " -"reproducētas; jo mazāks skaitlis, jo precīzāk. (Noklusētais: '1.2')" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +msgstr "Līknes tiek sadalītas līnijās, šis skaitlis nosaka, cik precīzi līknes tiks reproducētas; jo mazāks skaitlis, jo precīzāk. (Noklusētais: '1.2')" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 ../share/extensions/plotter.inx.h:60 msgid "Auto align" msgstr "Automātiski līdzināt" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " -"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (Default: Checked)" -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, lai automātiski pieskaņotu zīmējumu nulles punktam (plus rīka " -"nobīde, ja tiek izmantota). Ja nav atzīmēts, Jums ir jāpārliecinās, ka visas " -"zīmējuma daļas atrodas dokumenta robežās (noklusētais - atzīmēts)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +msgid "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing are within the document border! (Default: Checked)" +msgstr "Atzīmējiet šo, lai automātiski pieskaņotu zīmējumu nulles punktam (plus rīka nobīde, ja tiek izmantota). Ja nav atzīmēts, Jums ir jāpārliecinās, ka visas zīmējuma daļas atrodas dokumenta robežās (noklusētais - atzīmēts)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 -msgid "" -"All these settings depend on the plotter you use, for more information " -"please consult the manual or homepage for your plotter." -msgstr "" -"Visi šie iestatījumi ir atkarīgi no izmantojamā plotera. Plašākai " -"informācijai izmantojiet plotera pamācību vai ražotāja mājas lapu." +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +msgid "All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage for your plotter." +msgstr "Visi šie iestatījumi ir atkarīgi no izmantojamā plotera. Plašākai informācijai izmantojiet plotera pamācību vai ražotāja mājas lapu." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 msgid "Export an HP Graphics Language file" @@ -34741,7 +31126,7 @@ msgstr "Pamata" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 msgid "Support non-unifom scaling" -msgstr "" +msgstr "Atbalstīt nevienādu mērogošanu" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:7 @@ -34750,8 +31135,7 @@ msgstr "" #. render images like in 0.48 #: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:9 -msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" msgstr "" #. image aspect ratio @@ -34901,6 +31285,15 @@ msgstr "Dubultot beigu ceļus" msgid "Interpolate style" msgstr "Interpolēt stilu" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Use Z-order" +msgstr "Izcelta mala" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "Interpolēt atribūtu grupā" @@ -34929,74 +31322,59 @@ msgstr "Sākuma vērtība:" msgid "End Value:" msgstr "Beigu vērtība:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 msgid "Translate X" msgstr "Pārveidot X" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Translate Y" msgstr "Pārveidot Y" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Aizpildīt" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 msgid "Other" msgstr "Cita" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -msgid "" -"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " -"this \"other\"." -msgstr "" -"Ja izvēlaties \"Citi\", jums ir jāzina SVG atribūti, lai šeit aprakstītu šos " -"\"citus\"." - #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." +msgstr "Ja izvēlaties \"Citi\", jums ir jāzina SVG atribūti, lai šeit aprakstītu šos \"citus\"." + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 msgid "Integer Number" msgstr "Vesels skaitlis" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "Float Number" msgstr "Skaitlis ar peldošo komatu" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" msgstr "Stils" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 msgid "Transformation" msgstr "Pārveidošana" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "No Unit" msgstr "Nav vienības" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." -msgstr "" -"Šis efekts pielieto vērtību ikvienam interpolējamas atribūtam visiem " -"elementiem atlasītajā grupā vai arī visiem atlasīto objektu elementiem." +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:30 +msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." +msgstr "Šis efekts pielieto vērtību ikvienam interpolējamas atribūtam visiem elementiem atlasītajā grupā vai arī visiem atlasīto objektu elementiem." #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 msgid "Auto-texts" msgstr "Auto-teksti" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" @@ -35022,25 +31400,11 @@ msgid "Number of slides" msgstr "Slaidu skaits" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk " -"prezentācijas automātiskos tekstus. Plašākai informācijai skat.: code.google." -"com/p/jessyink." - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk prezentācijas automātiskos tekstus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:15 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 msgid "JessyInk" msgstr "JessyInk" @@ -35049,9 +31413,7 @@ msgstr "JessyInk" msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 msgid "Duration in seconds:" msgstr "Ilgums sekundēs:" @@ -35063,8 +31425,7 @@ msgstr "Ieejas efekts" msgid "None (default)" msgstr "Nekas (noklusētais)" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 msgid "Appear" msgstr "Parādīties" @@ -35072,8 +31433,7 @@ msgstr "Parādīties" msgid "Fade in" msgstr "Pakāpeniski saasināt" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 msgid "Pop" msgstr "Izlecošs" @@ -35086,14 +31446,8 @@ msgid "Fade out" msgstr "Pakāpeniski izbalināt" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk " -"prezentācijas objektu efektus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/" -"p/jessyink." +msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk prezentācijas objektu efektus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 msgid "JessyInk zipped pdf or png output" @@ -35112,39 +31466,24 @@ msgid "PNG" msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj eksportēt JessyInk prezentāciju pēc tam, kad pārlūkā " -"esat izveidojuši eksporta slāni. Plašākai informācijai skat.: code.google." -"com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj eksportēt JessyInk prezentāciju pēc tam, kad pārlūkā esat izveidojuši eksporta slāni. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "JessyInk saspiesta pdf vai png izvade (*.zip)" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." -msgstr "" -"Izveido zip datni, kas satur visus JessyInk prezentācijas slaidu pdf vai png." +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." +msgstr "Izveido zip datni, kas satur visus JessyInk prezentācijas slaidu pdf vai png." #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 msgid "Install/update" msgstr "Uzstādīt/atsvaidzināt" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj uzstādīt un atsvaidzināt JessyInk skriptu, kas ļauj " -"pārvērst SVG datni par prezentāciju. Plašākai informācijai skat.: code." -"google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj uzstādīt un atsvaidzināt JessyInk skriptu, kas ļauj pārvērst SVG datni par prezentāciju. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 msgid "Key bindings" @@ -35315,19 +31654,14 @@ msgid "Set number of columns to default:" msgstr "Atiestatīt sleju skaitu uz noklusēto:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 -msgid "" -"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj pielāgot JessyInk izmantotos karstos taustiņus. " -"Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj pielāgot JessyInk izmantotos karstos taustiņus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 msgid "Master slide" msgstr "Pamatslaids" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 msgid "Name of layer:" msgstr "Slāņa nosaukums:" @@ -35336,12 +31670,8 @@ msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." msgstr "Ja slāņa nosaukums nav norādīts, pamatslaids tiek atiestatīts." #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj mainīt JessyInk izmantoto pamatslaidu. Plašākai " -"informācijai skat. code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj mainīt JessyInk izmantoto pamatslaidu. Plašākai informācijai skat. code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 msgid "Mouse handler" @@ -35360,26 +31690,16 @@ msgid "Dragging/zoom" msgstr "Vilkšana/tālummaiņa" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 -msgid "" -"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj pielāgot JessyInk izmantoto peles vadību. Plašākai " -"informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj pielāgot JessyInk izmantoto peles vadību. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj iegūt informāciju par JessyInk skriptu, efektiem un " -"pārejām šajā SVG datnē. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/" -"jessyink." +msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj iegūt informāciju par JessyInk skriptu, efektiem un pārejām šajā SVG datnē. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 msgid "Transitions" @@ -35398,12 +31718,8 @@ msgid "Transition out effect" msgstr "Pārejas uz āru efekts" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj mainīt pāreju, ko JessyInk izmanto atlasītajam " -"slānim. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj mainīt pāreju, ko JessyInk izmanto atlasītajam slānim. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 msgid "Uninstall/remove" @@ -35438,26 +31754,16 @@ msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." msgstr "Lūdzu, atlasiet tās JessyInk daļas, kuras vēlaties aizvākt." #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj aizvākt JessyInk skriptu. Plašākai informācijai " -"skat.: code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj aizvākt JessyInk skriptu. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ievieto pašreizējā slaidā (slānī) JessyInk video elementu. " -"Šis elements ļauj ietvert video materiālu JessyInk prezentācijā. Plašākai " -"informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." +msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ievieto pašreizējā slaidā (slānī) JessyInk video elementu. Šis elements ļauj ietvert video materiālu JessyInk prezentācijā. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 msgid "Remove view" @@ -35468,23 +31774,14 @@ msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "Izvēlieties kārtas skaitli 0, lai iestatītu slaida sākotnējo skatu." #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 -msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk " -"prezentācijas skatus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/" -"jessyink." +msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Šis paplašinājums ļauj uzstādīt, atsvaidzināt un aizvākt JessyInk prezentācijas skatus. Plašākai informācijai skat.: code.google.com/p/jessyink." #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:1 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "3 - Pārvērst glifu slāņus par SVG fontu" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx.h:2 ../share/extensions/new_glyph_layer.inx.h:3 ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3 msgid "Typography" msgstr "Tipogrāfija" @@ -35505,23 +31802,19 @@ msgstr "X izmērs " msgid "Size Y:" msgstr "Y iIzmērs " -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:6 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:13 msgid "Top:" msgstr "Augša:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:7 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:7 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:14 msgid "Bottom:" msgstr "Apakša:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:8 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:15 msgid "Left:" msgstr "Kreisais:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:9 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:16 msgid "Right:" msgstr "Labā:" @@ -35549,8 +31842,7 @@ msgstr "Izkārtojuma papildinājums" msgid "Layout margins" msgstr "Izkārtojuma apmales" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:2 msgid "Marks" msgstr "Marķieri" @@ -35596,19 +31888,13 @@ msgstr "" " * Lapas izmērs: platums un augstums.\n" " * Lapas malas: papildu laukums apkārt katrai lapai.\n" " * Izkārtojuma rindas un slejas.\n" -" * Izkārtojuma izmērs: platums un augstums, automātiski aprēķināts, ja " -"viens ir 0.\n" -" * Automātiski aprēķināt izkārtojuma izmēru: neizmantot izkārtojuma " -"izmēru vērtības.\n" +" * Izkārtojuma izmērs: platums un augstums, automātiski aprēķināts, ja viens ir 0.\n" +" * Automātiski aprēķināt izkārtojuma izmēru: neizmantot izkārtojuma izmēru vērtības.\n" " * Izkārtojuma malas: tukšs laukums apkārt katrai izkārtojuma daļai.\n" -" * Izkārtojuma papildinājums: iekšējais papildinājums katrai izkārtojuma " -"daļai.\n" +" * Izkārtojuma papildinājums: iekšējais papildinājums katrai izkārtojuma daļai.\n" " " -#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:36 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:20 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:21 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 msgid "Layout" msgstr "Izkārtojums" @@ -35709,15 +31995,10 @@ msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "Rindkopas garuma svārstības (teikumi):" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" -"Šis efekts izveido standarta \"Lorem Ipsum\" pseido-latīnisko teksta " -"aizpildījumu. Ja ir atlasīts teksta aizpildījums, , Lorem Ipsum tiek " -"pievienots tam; pretējā gadījumā jaunā slānī tiek izveidots jauns, lapas " -"lieluma aizpildošā teksta objekts." +"Šis efekts izveido standarta \"Lorem Ipsum\" pseido-latīnisko teksta aizpildījumu. Ja ir atlasīts teksta aizpildījums, , Lorem Ipsum tiek pievienots tam; pretējā gadījumā jaunā slānī tiek izveidots jauns, lapas lieluma aizpildošā teksta " +"objekts." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 msgid "Color Markers" @@ -35772,85 +32053,126 @@ msgid "Measurement Type: " msgstr "Mērījuma tips:" #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Text Orientation: " -msgstr "Teksta orientācija:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" -msgstr "Leņķis [tikai ar Fiksēta leņķa papildiespēju] (°):" +msgid "Text Presets" +msgstr "Teksta priekšiestatījumi" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "Teksta ceļa nobīde" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Offset (%)" +msgstr "Novirze %" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text anchor:" +msgstr "teksta enkurs" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text" +msgstr "Teksta aizpildījums" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Angle (°):" +msgstr "Leņķis (°):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 msgid "Font size (px):" msgstr "Fonta izmērs (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 msgid "Offset (px):" msgstr "Nobīde (px):" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 msgid "Precision:" msgstr "Precizitāte:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "Mērogs (zīmējums:patiesais garums) - 1;" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:16 msgid "Length Unit:" msgstr "Garuma vienība:" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Laukums" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Smaguma centrs" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -msgctxt "measure extension" -msgid "Text On Path" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Start" msgstr "Teksts gar ceļu" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:15 -msgctxt "measure extension" -msgid "Fixed Angle" -msgstr "Fiksēts leņķis" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Teksts gar ceļu" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:18 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Teksts gar ceļu" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:24 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:25 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:26 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Smaguma centrs" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:28 +msgid "Center" +msgstr "Centrs" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:30 +msgid "Start of Path" +msgstr "Ceļa sākums:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Center of BBox" +msgstr "Smaguma centrs" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:32 +msgid "Center of Mass" +msgstr "Smaguma centrs" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:35 #, no-c-format msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " -"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " -"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a text object with the selected units. Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." msgstr "" -"Šis efekts mēra atlasīto ceļu garumu, laukumu vai smaguma centru. Garums un " -"laukums tiek pievienoti kā teksta objekti izvēlētajās vienībās. Smaguma " -"centrs tiek attēlots kā krusta simbols.\n" +"Šis efekts mēra atlasīto ceļu garumu, laukumu vai smaguma centru. Garums un laukums tiek pievienoti kā teksta objekti izvēlētajās vienībās. Smaguma centrs tiek attēlots kā krusta simbols.\n" " \n" -" * Attēlošanas formāts var būt vai nu Teksts-gar-ceļu vai arī atsevišķi " -"stāvošs norādītā leņķī novietots teksts.\n" +" * Attēlošanas formāts var būt vai nu Teksts-gar-ceļu vai arī atsevišķi stāvošs norādītā leņķī novietots teksts.\n" " * Zīmīgo ciparu skaitu nosaka izmantojot lauku Precizitāte.\n" " * Lauks Nobīde nosaka attālumu starp tekstu un ceļu.\n" -" * Mērogs ir izmantojams mērogotu attēlu mērīšanai. Piemēram, ja 1 cm " -"zīmējumā atbilst 2,5 m dabā, jānorāda mēroga vērtība 250.\n" -" * Aprēķinot laukumu, rezultātam daudzstūru un Bezjē līkņu gadījumā būtu " -"jābūt precīzam. Ja ir izmantots riņķis, laukums var būt palielināts pat par " -"0.03%." +" * Mērogs ir izmantojams mērogotu attēlu mērīšanai. Piemēram, ja 1 cm zīmējumā atbilst 2,5 m dabā, jānorāda mēroga vērtība 250.\n" +" * Aprēķinot laukumu, rezultātam daudzstūru un Bezjē līkņu gadījumā būtu jābūt precīzam. Ja ir izmantots riņķis, laukums var būt palielināts pat par 0.03%." #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:1 msgid "Merge Styles into CSS" @@ -35858,15 +32180,10 @@ msgstr "Apvienot stilus CSS" #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:2 msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style " -"attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " -"objects and their common context for best effect." +"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes will create a new class, this class will replace the existing inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of objects and their " +"common context for best effect." msgstr "" -"Visi atlasītie mezgli tiks sagrupēti un to kopēji stilu atribūti izveidos " -"jaunu klasi, aizvietojot pastāvošos iekļautos stilu atribūtus. Labākam " -"rezultātam izmantojiet nosaukumu, kas vislabāk raksturo objektu veidus un to " -"kopējo kontekstu." +"Visi atlasītie mezgli tiks sagrupēti un to kopēji stilu atribūti izveidos jaunu klasi, aizvietojot pastāvošos iekļautos stilu atribūtus. Labākam rezultātam izmantojiet nosaukumu, kas vislabāk raksturo objektu veidus un to kopējo kontekstu." #: ../share/extensions/merge_styles.inx.h:3 msgid "New Class Name:" @@ -35938,12 +32255,10 @@ msgstr "Piemēri:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -"Atlasiet taisnstūri pirms paplašinājuma izsaukšanas, tas noteiks X un Y " -"izmērus.\n" +"Atlasiet taisnstūri pirms paplašinājuma izsaukšanas, tas noteiks X un Y izmērus.\n" "Pirmie atvasinājumi vienmēr tiek noteikti skaitliski." #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 @@ -35966,28 +32281,23 @@ msgstr "Faktūras kopijas:" msgid "Deformation type:" msgstr "Deformācijas tips:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 msgid "Space between copies:" msgstr "Attālums starp kopijām:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 msgid "Normal offset:" msgstr "Parastā nobīde:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 msgid "Tangential offset:" msgstr "Tangenciālā nobīde:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Faktūra ir vertikāla" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Dublēt faktūru pirms deformācijas" @@ -36000,13 +32310,8 @@ msgid "Ribbon" msgstr "Lente" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 -msgid "" -"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. " -"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes " -"or clones are allowed." -msgstr "" -"Šis efekts izkliedē faktūru gar norādīto \"skeleta\" ceļu. Faktūra ir " -"augšējais no atlasītajiem. Ceļu/figūru/klonu utt. grupas ir atļautas." +msgid "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes or clones are allowed." +msgstr "Šis efekts izkliedē faktūru gar norādīto \"skeleta\" ceļu. Faktūra ir augšējais no atlasītajiem. Ceļu/figūru/klonu utt. grupas ir atļautas." #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 msgid "Follow path orientation" @@ -36049,13 +32354,8 @@ msgid "Sequentially" msgstr "Secīgi" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 -msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." -msgstr "" -"Šis efekts izkliedē faktūru gar norādīto \"skeleta\" ceļu. Faktūra ir " -"augšējais no atlasītajiem. Ceļu/figūru/klonu utt. grupas ir atļautas." +msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." +msgstr "Šis efekts izkliedē faktūru gar norādīto \"skeleta\" ceļu. Faktūra ir augšējais no atlasītajiem. Ceļu/figūru/klonu utt. grupas ir atļautas." #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 msgid "Perfect-Bound Cover Template" @@ -36134,23 +32434,16 @@ msgid "PixelSnap" msgstr "Piesaiste pikselim" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 -msgid "" -"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " -"fills to full points." -msgstr "" -"Pievilkt visus ceļus atlasītajā pie pikseļiem. Piesaista malas pie " -"puspunktiem un aizpildījumu - pilnajiem punktiem." +msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." +msgstr "Pievilkt visus ceļus atlasītajā pie pikseļiem. Piesaista malas pie puspunktiem un aizpildījumu - pilnajiem punktiem." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:1 msgid "Plot" msgstr "Plotēt" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:2 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." -msgstr "" -"Lūdzu, pārliecinieties, ka visu uz ploteri nosūtāmie objekti ir pārvērsti " -"par ceļiem." +msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." +msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka visu uz ploteri nosūtāmie objekti ir pārvērsti par ceļiem." #: ../share/extensions/plotter.inx.h:3 msgid "Connection Settings " @@ -36161,12 +32454,8 @@ msgid "Serial port:" msgstr "Seriālais ports:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:5 -msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" -msgstr "" -"Seriālā savienojuma ports, uz Windows kaut kas līdzīgs 'COM1', uz Linux - '/" -"dev/ttyUSB0' (Noklusētais: 'COM1')" +msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" +msgstr "Seriālā savienojuma ports, uz Windows kaut kas līdzīgs 'COM1', uz Linux - '/dev/ttyUSB0' (Noklusētais: 'COM1')" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:6 msgid "Serial baud rate:" @@ -36182,12 +32471,8 @@ msgstr "Seriālā baita lielums:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 #, no-c-format -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 8 Bits)" -msgstr "" -"Seriālā savienojuma baita izmērs, 99% no visiem ploteriem izmanto noklusēto " -"lielumu (Noklusētais: 8 biti)" +msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 8 Bits)" +msgstr "Seriālā savienojuma baita izmērs, 99% no visiem ploteriem izmanto noklusēto lielumu (Noklusētais: 8 biti)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 msgid "Serial stop bits:" @@ -36195,12 +32480,8 @@ msgstr "Seriālais stop bits:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 #, no-c-format -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 1 Bit)" -msgstr "" -"Seriālā savienojuma stop bitu skaits, 99% no visiem ploteriem izmanto " -"noklusēto lielumu (Noklusētais: 1 bits)" +msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 1 Bit)" +msgstr "Seriālā savienojuma stop bitu skaits, 99% no visiem ploteriem izmanto noklusēto lielumu (Noklusētais: 1 bits)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Serial parity:" @@ -36208,24 +32489,16 @@ msgstr "Seriālā paritāte:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 #, no-c-format -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: None)" -msgstr "" -"Seriālā savienojuma paritātes kontrole, 99% no visiem ploteriem izmanto " -"noklusēto lielumu (Noklusētais: nav)" +msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: None)" +msgstr "Seriālā savienojuma paritātes kontrole, 99% no visiem ploteriem izmanto noklusēto lielumu (Noklusētais: nav)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgid "Serial flow control:" msgstr "Seriālā plūsmas kontrole:" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 -msgid "" -"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " -"Software)" -msgstr "" -"Seriālā savienojuma programmātiskā/aparātiskā plūsmas vadība. (Noklusētā - " -"programmātiskā)" +msgid "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: Software)" +msgstr "Seriālā savienojuma programmātiskā/aparātiskā plūsmas vadība. (Noklusētā - programmātiskā)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "Command language:" @@ -36236,99 +32509,67 @@ msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "Izmantojamā komandu valoda. (Noklusētā: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "Inicializēšanas komandas:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" -"Komandas, kas tiks nosūtītas ploterim pirms galvenās datu plūsmas, " -"izmantojiet to tikai gadījumā, ja saprotat, ko darāt (Noklusētais: tukšs)" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Programmātiski (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Aparatūras (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Aparatūras (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Neviena" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "KNK ploteris (HPGL variants)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 -msgid "" -"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " -"freeze. Always save your work before plotting!" -msgstr "" -"Nepareizu iestatījumu izmantošana atsevišķos gadījumos var izsaukt Inkscape " -"apstāšanos. Vienmēr saglabājiet savu darbu pirms plotēšanas uzsākšanas." +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +msgid "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before plotting!" +msgstr "Nepareizu iestatījumu izmantošana atsevišķos gadījumos var izsaukt Inkscape apstāšanos. Vienmēr saglabājiet savu darbu pirms plotēšanas uzsākšanas." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 -msgid "" -"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " -"plotter manufacturer for drivers if needed." -msgstr "" -"Tās var būt fizisks seriālais savienojums vai USB-To-Serial konvertors. " -"Nepieciešamības gadījumā meklējiet nepieciešamos dziņus plotera ražotāja " -"mājas lapā." +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 +msgid "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers if needed." +msgstr "Tās var būt fizisks seriālais savienojums vai USB-To-Serial konvertors. Nepieciešamības gadījumā meklējiet nepieciešamos dziņus plotera ražotāja mājas lapā." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "Lūdzu, ņemiet vērā, ka paralēlais ports (LPT) nav atbalstīts." -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 -msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " -"ignore this command. (Default: 0)" -msgstr "" -"Spalvas pārvietošanās ātrums centimetros vai milimetros sekundē (atkarīgs no " -"plotera modeļa). Norādiet 0, lai apietu komandu. Vairums ploteru šo komandu " -"neņem vērā. (Noklusētais - 0)" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +msgid "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters ignore this command. (Default: 0)" +msgstr "Spalvas pārvietošanās ātrums centimetros vai milimetros sekundē (atkarīgs no plotera modeļa). Norādiet 0, lai apietu komandu. Vairums ploteru šo komandu neņem vērā. (Noklusētais - 0)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Pagriešana (°, pulksteņrādītāja virzienā):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 msgid "Show debug information" msgstr "Rādīt atkļūdošanas informāciju" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 -msgid "" -"Check this to get verbose information about the plot without actually " -"sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, lai saņemtu plašu informāciju par plotējamo darbu, nenosūtot " -"neko uz ploteri (t.s. datu izvade). (Noklusētais: neatzīmēts)" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +msgid "Check this to get verbose information about the plot without actually sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" +msgstr "Atzīmējiet šo, lai saņemtu plašu informāciju par plotējamo darbu, nenosūtot neko uz ploteri (t.s. datu izvade). (Noklusētais: neatzīmēts)" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "AutoCAD Plot ievade" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "HP Graphics Language plotera datne [AutoCAD] (*.plt)" @@ -36448,9 +32689,7 @@ msgstr "Šķautņu noteikts" msgid "Rotate around:" msgstr "Rotēt ap šo punktu:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 msgid "Rotation (deg):" msgstr "Pagrieziens (grādos):" @@ -36616,17 +32855,17 @@ msgstr "Maksimālais pārvietojums gar X asi (px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Maksimālais pārvietojums gar Y asi (px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Pārbīdīt mezglu turus" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Izmantot parasto sadalījumu" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" -"Šis efekts nobīda par nejaušiem lielumiem atlasītā ceļa mezglus (un, pēc " -"nepieciešamības - arī mezglu turus)." +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "Šis efekts nobīda par nejaušiem lielumiem atlasītā ceļa mezglus (un, pēc nepieciešamības - arī mezglu turus)." #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 msgid "Alphabet Soup" @@ -36648,9 +32887,7 @@ msgstr "Svītrkoda dati:" msgid "Bar Height:" msgstr "Joslas augstums:" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:19 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:6 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:19 msgid "Barcode" msgstr "Svītrkods" @@ -36658,8 +32895,7 @@ msgstr "Svītrkods" msgid "Datamatrix" msgstr "Datu matrica" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:4 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "Izmērs vienības kvadrātos:" @@ -36673,16 +32909,11 @@ msgstr "QR kods" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" -msgstr "" -"Plašākai informācijai skat. http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html " +msgstr "Plašākai informācijai skat. http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html " #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 -msgid "" -"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " -"the error correction level" -msgstr "" -"Ar \"Auto\" svītrkoda izmērs ir atkarīgs no teksta garuma un kļūdu " -"korekcijas līmeņa" +msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" +msgstr "Ar \"Auto\" svītrkoda izmērs ir atkarīgs no teksta garuma un kļūdu korekcijas līmeņa" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 msgid "Error correction level:" @@ -36728,8 +32959,7 @@ msgstr "Attālums starp zobiem:" msgid "Contact Angle:" msgstr "Kontakta leņķis:" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 -#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:6 ../share/extensions/render_gears.inx.h:1 msgid "Gear" msgstr "Zobrats" @@ -36778,10 +33008,8 @@ msgid "List all fonts" msgstr "Rādīt visu fontu sarakstu" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" -"Izvēlieties šo šķirkli, ja vēlaties aplūkot izmantoto/atrasto fontu sarakstu." +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "Izvēlieties šo šķirkli, ja vēlaties aplūkot izmantoto/atrasto fontu sarakstu." #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 msgid "Work on:" @@ -36800,64 +33028,95 @@ msgid "Restack" msgstr "Pārkārtot" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Pārkārtošanas virziens" +#, fuzzy +msgid "Based on Position" +msgstr "Mainīt mezgla pozīciju" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Presets" +msgstr "Sākumiestatījumi" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontāli:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikāli:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction" +msgstr "Pārkārtošanas virziens" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 msgid "Left to Right (0)" msgstr "No kreisās uz labo (0)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "No apakšas uz augšu (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 msgid "Right to Left (180)" msgstr "No labās uz kreiso (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "No augšas uz leju (270)" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 msgid "Radial Outward" msgstr "Radiāli uz āru" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 msgid "Radial Inward" msgstr "Radiāli uz iekšu" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Patvaļīgs leņķis" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Horizontālais punkts:" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "Object Reference Point" +msgstr "ieejas-izejas atskaites punkts" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 ../share/extensions/text_extract.inx.h:9 ../share/extensions/text_merge.inx.h:9 msgid "Middle" msgstr "Vidū" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Vertikālais punkts:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:19 ../share/extensions/text_extract.inx.h:12 ../share/extensions/text_merge.inx.h:12 msgid "Top" msgstr "Augša" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:20 ../share/extensions/text_extract.inx.h:13 ../share/extensions/text_merge.inx.h:13 msgid "Bottom" msgstr "Apakša" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Izcelta mala" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:22 +#, fuzzy +msgid "Restack Mode" +msgstr "Pārkārtot" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:23 +#, fuzzy +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Apgriezt krāsu pāreju otrādi" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:24 +#, fuzzy +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "Izcelta mala" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:26 +msgid "" +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects on the current " +"drawing level (layer or group)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:27 msgid "Arrange" msgstr "Sakārtot" @@ -36873,6 +33132,15 @@ msgstr "Sākotnējais izmērs:" msgid "Minimum size:" msgstr "Minimālais izmērs:" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Iztaisnot posmus" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:5 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "" + #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Gumijas izstiepums" @@ -36989,60 +33257,31 @@ msgstr "Palīdzība (papildiespējas)" msgid "" "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" " * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" -" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style " -"tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents " -"up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" -" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of " -"elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke " -"opacity, ...).\n" +" * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" to be set.\n" +" * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke opacity, ...).\n" " * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " -"elements and attributes.\n" -" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information " -"in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" +" * Remove metadata: remove metadata tags along with all the information in them, which may include license metadata, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" " * Remove comments: remove comment tags.\n" -" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works " -"around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other " -"various applications.\n" +" * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME and other various applications.\n" " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" -" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " -"with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the " -"coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as " -"472.\n" -" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " -"Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting " -"level." +" * Number of significant digits for coords: all coordinates are output with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is output as 472.\n" +" * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per nesting level." msgstr "" "Šis paplašinājums optimizē SVG datni atbilstoši sekojošām papildiespējām:\n" -" * Saīsināt krāsu nosaukumus: pārvērš visas krāsas #RRGGBB vai #RGB " -"formātā.\n" -" * Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem: pārvērst stilus no stilu " -"tagiem un inline style=\"\" deklarācijām par XML atribūtiem.\n" -" * Grupu savēršana: aizvāc nevajadzīgus g elementus, paaugstinot to " -"saturu par vienu līmeni. Nepieciešams iestatīts \"Aizvākt neizmantotos ID " -"nosaukumus no elementiem\".\n" -" * Izveidot līdzīgu atribūtu grupas: izveidot g elementus elementu kopām " -"ar vismaz vienu kopēju atribūtu (piem. aizpildījuma krāsa, apmale, " -"necauspīdīgums, ...).\n" +" * Saīsināt krāsu nosaukumus: pārvērš visas krāsas #RRGGBB vai #RGB formātā.\n" +" * Pārvērst CSS atribūtus par XML atribūtiem: pārvērst stilus no stilu tagiem un inline style=\"\" deklarācijām par XML atribūtiem.\n" +" * Grupu savēršana: aizvāc nevajadzīgus g elementus, paaugstinot to saturu par vienu līmeni. Nepieciešams iestatīts \"Aizvākt neizmantotos ID nosaukumus no elementiem\".\n" +" * Izveidot līdzīgu atribūtu grupas: izveidot g elementus elementu kopām ar vismaz vienu kopēju atribūtu (piem. aizpildījuma krāsa, apmale, necauspīdīgums, ...).\n" " * Iegult rastrus: iegult rastra attēlus kā base64-kodētu datu URL.\n" -" * Saglabāt redaktora datus: neaizvākt Inkscape, Sodipodi vai Adobe " -"Illustrator elementus un atribūtus.\n" -" * Aizvākt metadatus: aizvākt metadatu tagus kopā ar visu tajos esošo " -"informāciju, kas var saturēt licences metadatus, alternatīvās versijas " -"pārlūkiem bez SVG atbalsta, utt.\n" +" * Saglabāt redaktora datus: neaizvākt Inkscape, Sodipodi vai Adobe Illustrator elementus un atribūtus.\n" +" * Aizvākt metadatus: aizvākt metadatu tagus kopā ar visu tajos esošo informāciju, kas var saturēt licences metadatus, alternatīvās versijas pārlūkiem bez SVG atbalsta, utt.\n" " * Aizvākt komentārus: aizvākt komentāru tagus.\n" -" * Apstrādāt renderēšanas kļūdas: izveido nedaudz lielāku SVG datni, taču " -"apiet kļūdu librsvg renderētājā, ko izmanto Eye of GNOME un dažas citas " -"lietotnes.\n" +" * Apstrādāt renderēšanas kļūdas: izveido nedaudz lielāku SVG datni, taču apiet kļūdu librsvg renderētājā, ko izmanto Eye of GNOME un dažas citas lietotnes.\n" " * Izmantot skatrāmi: mērogot attēlu 100%/100% un izmantot skatrāmi.\n" -" * Zīmīgo ciparu skaits koordinātēm: visas koordinātes tiks izvadītas ar " -"norādīto zīmīgo ciparu skaitu. Piemēram, ja ir norādīts 3, koordināte 3.5153 " -"tiks izvadīta kā 3.51 un koordināte 471.55 - kā 472.\n" -" * XML atkāpes (smukā druka): vai nu Nav, lai formatētu bez atkāpēm, " -"Tukšums - lai izmantotu vienu tukšumu katram apakšlīmenim vai Tab, lai " -"izmantotu vienu tabulatoru katram apakšlīmenim." +" * Zīmīgo ciparu skaits koordinātēm: visas koordinātes tiks izvadītas ar norādīto zīmīgo ciparu skaitu. Piemēram, ja ir norādīts 3, koordināte 3.5153 tiks izvadīta kā 3.51 un koordināte 471.55 - kā 472.\n" +" * XML atkāpes (smukā druka): vai nu Nav, lai formatētu bez atkāpēm, Tukšums - lai izmantotu vienu tukšumu katram apakšlīmenim vai Tab, lai izmantotu vienu tabulatoru katram apakšlīmenim." #: ../share/extensions/scour.inx.h:40 msgid "Help (Ids)" @@ -37051,37 +33290,19 @@ msgstr "Palīdzība (Ids)" #: ../share/extensions/scour.inx.h:41 msgid "" "Ids specific options:\n" -" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " -"attributes.\n" -" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " -"shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, " -"referenced 100 times, can become #a.\n" -" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " -"optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e." -"g. #middledot), you may use this option.\n" -" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " -"conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " -"more specific ID names.\n" -" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes " -"all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the " -"same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." +" * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID attributes.\n" +" * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the shortest to the most-referenced elements. For instance, #linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" +" * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing (e.g. #middledot), you may use this option.\n" +" * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some more specific ID names.\n" +" * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." msgstr "" "ID īpašie iestatījumi:\n" -" * Aizvākt no elementiem neizmantotos ID nosaukumus: aizvākt visus " -"neizmantotos ID atribūtus.\n" -" * Saīsināt ID: saīsināt visu ID atribūtu nosaukumu garumus, piešķirot " -"īsākos visbiežāk izmantotajiem elementiem. Piemēram, #linearGradient5621, ko " -"izmanto 100 reizes, var kļūt par #a.\n" -" * Saglabāt lietotāja izveidotos ID nosaukumus, kas nebeidzas ar skaitli: " -"parasti optimizētā SVG izvade tos aizvāc, taču ja tie ir nepieciešami " -"atsaucēm (piem. #middledot), varat izmantot šo papildiespēju.\n" -" * Saglabāt šos, ar komatu atdalītos ID nosaukumus: varat izmantot šo " -"kopā ar citiem saglabāšanas papildiespējām, ja vēlaties saglabāt kādus " -"specifiskus ID nosaukumus.\n" -" * Saglabāt ID nosaukumus, kas sākas ar: parasti optimizētā SVG izvade " -"aizvāc visu neizmantoto ID nosaukumus, taču, ja visu Jūsu saglabājamo ID " -"nosaukumi sākas ar vienu un to pašu virkni (piem. #flag-mx, #flag-pt), varat " -"izmantot šo papildiespēju." +" * Aizvākt no elementiem neizmantotos ID nosaukumus: aizvākt visus neizmantotos ID atribūtus.\n" +" * Saīsināt ID: saīsināt visu ID atribūtu nosaukumu garumus, piešķirot īsākos visbiežāk izmantotajiem elementiem. Piemēram, #linearGradient5621, ko izmanto 100 reizes, var kļūt par #a.\n" +" * Saglabāt lietotāja izveidotos ID nosaukumus, kas nebeidzas ar skaitli: parasti optimizētā SVG izvade tos aizvāc, taču ja tie ir nepieciešami atsaucēm (piem. #middledot), varat izmantot šo papildiespēju.\n" +" * Saglabāt šos, ar komatu atdalītos ID nosaukumus: varat izmantot šo kopā ar citiem saglabāšanas papildiespējām, ja vēlaties saglabāt kādus specifiskus ID nosaukumus.\n" +" * Saglabāt ID nosaukumus, kas sākas ar: parasti optimizētā SVG izvade aizvāc visu neizmantoto ID nosaukumus, taču, ja visu Jūsu saglabājamo ID nosaukumi sākas ar vienu un to pašu virkni (piem. #flag-mx, #flag-pt), varat izmantot šo " +"papildiespēju." #: ../share/extensions/scour.inx.h:47 msgid "Optimized SVG (*.svg)" @@ -37096,13 +33317,11 @@ msgstr "Mērogojamo vektoru grafika" msgid "Seamless Pattern" msgstr "Pa_darīt viengabalainu" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 msgid "Custom Width (px):" msgstr "Pielāgots platums (piks.):" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 msgid "Custom Height (px):" msgstr "Pielāgot augstums (piks.):" @@ -37143,8 +33362,7 @@ msgstr "Apakšgarums:" msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "sK1 vektoru grafikas datņu ievade" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 msgid "sK1 vector graphics files (*.sk1)" msgstr "sK1 vektoru grafikas datnes (.sk1)" @@ -37296,12 +33514,8 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "Saspiests Inkscape SVG ar mēdiju informāciju (*.zip)" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" -"Inkscape oriģinālais datņu formāts, saspiests ar zip un saturošs visas " -"mēdiju datnes." +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "Inkscape oriģinālais datņu formāts, saspiests ar zip un saturošs visas mēdiju datnes." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 msgid "Calendar" @@ -37365,8 +33579,7 @@ msgstr "Mēneša mala" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "" -"Zemāk esošajām papildiespējām nav ietekmes, ja ir atzīmētas augstāk esošās." +msgstr "Zemāk esošajām papildiespējām nav ietekmes, ja ir atzīmētas augstāk esošās." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 msgid "Year color:" @@ -37421,12 +33634,8 @@ msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "Jūs varat mainīt citu valodu nosaukumus:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris " -"Oktobris Novembris Decembris" +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris Oktobris Novembris Decembris" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" @@ -37441,12 +33650,8 @@ msgid "Wk" msgstr "Ned" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:37 -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" -"Izvēlieties Jūs sistēmā izmantoto kodējumu. Vairāk informācijas skat.: " -"http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "Izvēlieties Jūs sistēmā izmantoto kodējumu. Vairāk informācijas skat.: http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:1 msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" @@ -37477,11 +33682,8 @@ msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" msgstr "Slāņus kā atsevišķus SVG (*.tar)" #: ../share/extensions/tar_layers.inx.h:3 -msgid "" -"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " -"file)" -msgstr "" -"Katrs slānis tiek saglabāts savā datnē un apvienots lentas arhīvā (tar datne)" +msgid "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)" +msgstr "Katrs slānis tiek saglabāts savā datnē un apvienots lentas arhīvā (tar datne)" #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 msgid "Convert to Braille" @@ -37491,38 +33693,31 @@ msgstr "Pārveidot uz Breilu" msgid "Extract" msgstr "Atspiest" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:2 msgid "Text direction:" msgstr "Teksta virziens:" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:3 ../share/extensions/text_merge.inx.h:3 msgid "Left to right" msgstr "No kreisās uz labo" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:4 ../share/extensions/text_merge.inx.h:4 msgid "Bottom to top" msgstr "No lejas uz augšu" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:5 ../share/extensions/text_merge.inx.h:5 msgid "Right to left" msgstr "No labās uz kreiso" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:6 ../share/extensions/text_merge.inx.h:6 msgid "Top to bottom" msgstr "No augšas uz leju" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:7 ../share/extensions/text_merge.inx.h:7 msgid "Horizontal point:" msgstr "Horizontālais punkts:" -#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 -#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 +#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:11 ../share/extensions/text_merge.inx.h:11 msgid "Vertical point:" msgstr "Vertikālais punkts:" @@ -37530,11 +33725,7 @@ msgstr "Vertikālais punkts:" msgid "fLIP cASE" msgstr "aPGRIEZT kAPITALIZĀCIJU" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:3 ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:3 ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:3 ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:3 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:3 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:3 msgid "Change Case" msgstr "Mainīt reģistru" @@ -37645,12 +33836,8 @@ msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Automātiski no izvēlētajiem objektiem" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." -msgstr "" -"Atlasiet objektu kopu. To centroīdi tiks izmantoti par Voronoja diagrammu " -"vietām. Teksta objekti nav atbalstīti." +msgid "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgstr "Atlasiet objektu kopu. To centroīdi tiks izmantoti par Voronoja diagrammu vietām. Teksta objekti nav atbalstīti." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 msgid "Set Attributes" @@ -37668,8 +33855,7 @@ msgstr "Kas ir jāizpilda iestatīšana:" msgid "Value to set:" msgstr "Iestatāmā vērtība:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "Savietojamība ar šī notikuma priekšskatījumu kodu:" @@ -37677,53 +33863,43 @@ msgstr "Savietojamība ar šī notikuma priekšskatījumu kodu:" msgid "Source and destination of setting:" msgstr "Iestatījuma avots un mērķis:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 msgid "on click" msgstr "uzklikšķinot" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 msgid "on focus" msgstr "fokusēts" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 msgid "on blur" msgstr "aizmiglojot" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 msgid "on activate" msgstr "aktivējot" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 msgid "on mouse down" msgstr "pele lejup" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 msgid "on mouse up" msgstr "pele augšup" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 msgid "on mouse over" msgstr "pele virs objekta" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 msgid "on mouse move" msgstr "peles kustība" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 msgid "on mouse out" msgstr "pele iziet no objekta" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 msgid "on element loaded" msgstr "ielādēts elements" @@ -37731,18 +33907,15 @@ msgstr "ielādēts elements" msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." msgstr "Vērtību saraksta izmēram ir jāatbilst atribūtu sarakstam." -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 msgid "Run it after" msgstr "Izpildīt pēc" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 msgid "Run it before" msgstr "Izpildīt pirms" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "Nākošais parametrs ir noderīgs, ja atlasāt vairāk kā divus elementus" @@ -37754,36 +33927,19 @@ msgstr "Visi atlasītie iestata atribūtu pēdējam" msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "Pirmais atlasītais iestata atribūtu pērējiem" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." -msgstr "" -"Šis efekts pievieno īpatnību, kas ir redzama (vai izmantojama) tikai SVG " -"funkcionalitāti uzturošā pārlūkā (piem. Firefox)." +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." +msgstr "Šis efekts pievieno īpatnību, kas ir redzama (vai izmantojama) tikai SVG funkcionalitāti uzturošā pārlūkā (piem. Firefox)." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" -"Šis efekts iestata vienu vai vairākus atribūtus otrajam atlasītajam " -"elementam, ja noteiktais notikums izpildās pirmajā atlasītajā elementā." +msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "Šis efekts iestata vienu vai vairākus atribūtus otrajam atlasītajam elementam, ja noteiktais notikums izpildās pirmajā atlasītajā elementā." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" -"Ja vēlaties iestatīt vairāk nekā vienu atribūtu, tie ir jāatdala tikai un " -"vienīgi ar tukšu vietu." - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Ja vēlaties iestatīt vairāk nekā vienu atribūtu, tie ir jāatdala tikai un vienīgi ar tukšu vietu." + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 msgid "Web" msgstr "Tīmeklis" @@ -37812,32 +33968,22 @@ msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "Pirmais atlasītais nodod visiem pārējiem" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" -"Šis efekts notikuma gadījumā nodod vienu vai vairākus atribūtus no pirmā " -"atlasītā elementa otrajam." +msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." +msgstr "Šis efekts notikuma gadījumā nodod vienu vai vairākus atribūtus no pirmā atlasītā elementa otrajam." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" -"Ja vēlaties nodot vairāk kā vienu atribūtu, tas ir jātdala tikai un vienīgi " -"ar tukšumu." +msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Ja vēlaties nodot vairāk kā vienu atribūtu, tas ir jātdala tikai un vienīgi ar tukšumu." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 msgid "Set a layout group" msgstr "Iestatīt izkārtojuma grupu" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 msgid "HTML id attribute:" msgstr "HTML id atribūts" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 msgid "HTML class attribute:" msgstr "HTML klases atribūts:" @@ -37849,8 +33995,7 @@ msgstr "Platuma vienības:" msgid "Height unit:" msgstr "Augstuma vienības:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 msgid "Background color:" msgstr "Fona krāsa:" @@ -37867,13 +34012,8 @@ msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "Nenoteikts (attiecībā pret nepeldošā satura izmēriem)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" -"Izkārtojuma grupas mērķis ir tikai veicināt labāka koda veidošanai (ja tas " -"nepieciešams). Lai to izmantotu, Jums vispirms ir jāatlasa daži \"Griezēja " -"taisnstūri\"." +msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +msgstr "Izkārtojuma grupas mērķis ir tikai veicināt labāka koda veidošanai (ja tas nepieciešams). Lai to izmantotu, Jums vispirms ir jāatlasa daži \"Griezēja taisnstūri\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 msgid "Slicer" @@ -37909,12 +34049,8 @@ msgid "Quality:" msgstr "Kvalitāte:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" -msgstr "" -"0 atbilst viszemākajai attēla kvalitātei un augstākajai kompresijai, 100 - " -"augstākajai kvalitātei, bet viszemākajai kompresijai" +msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" +msgstr "0 atbilst viszemākajai attēla kvalitātei un augstākajai kompresijai, 100 - augstākajai kvalitātei, bet viszemākajai kompresijai" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 msgid "GIF specific options" @@ -38029,12 +34165,8 @@ msgid "With HTML and CSS" msgstr "Ar HTML un CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 -msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" -"Visi sagrieztie attēli un, ja pieprasīts - arī kods, tiks izveidots " -"atbilstoši Jūsu norādītajiem iestatījumiem un saglabāts vienā mapē." +msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." +msgstr "Visi sagrieztie attēli un, ja pieprasīts - arī kods, tiks izveidots atbilstoši Jūsu norādītajiem iestatījumiem un saglabāts vienā mapē." #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Whirl" @@ -38068,13 +34200,11 @@ msgstr "Slīpums (gr):" msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Slēpt aiz lodes esošās līnijas" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 msgid "Windows Metafile Input" msgstr "Windows Metafile ievade" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "Bieži lietots galeriju attēlu grafiskais formāts " @@ -38082,15 +34212,43 @@ msgstr "Bieži lietots galeriju attēlu grafiskais formāts " msgid "XAML Input" msgstr "XAML ievade" +#~ msgid "Text Orientation: " +#~ msgstr "Teksta orientācija:" + +#~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" +#~ msgstr "Leņķis [tikai ar Fiksēta leņķa papildiespēju] (°):" + +#~ msgctxt "measure extension" +#~ msgid "Fixed Angle" +#~ msgstr "Fiksēts leņķis" + +#~ msgid "Arbitrary Angle" +#~ msgstr "Patvaļīgs leņķis" + +#~ msgid "Horizontal Point:" +#~ msgstr "Horizontālais punkts:" + +#~ msgid "Vertical Point:" +#~ msgstr "Vertikālais punkts:" + #~ msgid "Ignore cusp nodes" #~ msgstr "Neņemt vērā asos mezglus" #~ msgid "Change ignoring cusp nodes" #~ msgstr "Mainīt, neņemot vērā asos mezglus" +#~ msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#~ msgstr "feTile filtra primitīvs aizpilda apgabalu ar ievadītās grafikas kopijām." + #~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" #~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" +#~ msgid "Initialization commands:" +#~ msgstr "Inicializēšanas komandas:" + +#~ msgid "Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" +#~ msgstr "Komandas, kas tiks nosūtītas ploterim pirms galvenās datu plūsmas, izmantojiet to tikai gadījumā, ja saprotat, ko darāt (Noklusētais: tukšs)" + #~ msgid "import via Poppler" #~ msgstr "importēt izmantojot Poppler" @@ -38216,11 +34374,8 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgstr[1] "izvēlēti %i objekti ar tipu %s" #~ msgstr[2] "izvēlēti %i objekti ar tipu %s" -#~ msgid "" -#~ "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X alue'" -#~ msgstr "" -#~ "x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X' " -#~ "vērtības" +#~ msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X alue'" +#~ msgstr "x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X' vērtības" #~ msgid "Custom Width (px.):" #~ msgstr "Pielāgots platums (piks.):" @@ -38228,14 +34383,14 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgid "Custom Height (px.):" #~ msgstr "Pielāgot augstums (piks.):" +#~ msgid "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added seperately to " +#~ msgstr "Izvēlieties datni ar iepriekš definētām saīsnēm. Visas Jūsu izveidotās pielāgotās saīsnes tiks pievienotas pie " + #~ msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" -#~ msgstr "" -#~ "x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X'" +#~ msgstr "x-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Sākuma X' vai 'Beigu X'" #~ msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" -#~ msgstr "" -#~ "y-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Augšējais Y' vai 'Apakšējais " -#~ "Y'" +#~ msgstr "y-intervāls nevar būt nulle. Lūdzu, mainiet 'Augšējais Y' vai 'Apakšējais Y'" #~ msgid "Pen #" #~ msgstr "Spalva #" @@ -38258,12 +34413,8 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgid "Default _units:" #~ msgstr "Nokl_usētās vienības:" -#~ msgid "" -#~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " -#~ "to file" -#~ msgstr "" -#~ "Vienmēr pirms saglabāšanas datnē pārvērst augstāk norādītās teksta izmēra " -#~ "vienības pikseļos (px)" +#~ msgid "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving to file" +#~ msgstr "Vienmēr pirms saglabāšanas datnē pārvērst augstāk norādītās teksta izmēra vienības pikseļos (px)" #~ msgid "Radius " #~ msgstr "Rādiuss" @@ -39017,13 +35168,11 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgstr "<nosaukums nav atrasts>" #~ msgid "" -#~ "Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your " -#~ "document before continue.\n" +#~ "Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your document before continue.\n" #~ "\n" #~ "Continue the procedure (without saving)?" #~ msgstr "" -#~ "Attēls izskatās pārāk liels. Process var prasīt zināmu laiku un būtu " -#~ "prātīgi pirms turpināšanas saglabāt dokumentu.\n" +#~ "Attēls izskatās pārāk liels. Process var prasīt zināmu laiku un būtu prātīgi pirms turpināšanas saglabāt dokumentu.\n" #~ "\n" #~ "Turpināt darbību (bez saglabāšanas)?" @@ -39292,11 +35441,8 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgid "Uses XY plane?" #~ msgstr "Izmanto XY plakni?" -#~ msgid "" -#~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on " -#~ "the right side" -#~ msgstr "" -#~ "Ja iespējots, novieto ceļu pa kreisi no iedomāta rāmja, citādi - pa labi" +#~ msgid "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side" +#~ msgstr "Ja iespējots, novieto ceļu pa kreisi no iedomāta rāmja, citādi - pa labi" #~ msgid "Adjust the origin" #~ msgstr "Pieskaņot sākumu" @@ -39319,11 +35465,8 @@ msgstr "XAML ievade" #~ msgid "Location along curve:" #~ msgstr "Novietojums gar līkni:" -#~ msgid "" -#~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and " -#~ "number-of-segments)" -#~ msgstr "" -#~ "Pievienojuma punkta atrašanās vieta uz ceļa (starp 0.0 un posmu skaitu)" +#~ msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)" +#~ msgstr "Pievienojuma punkta atrašanās vieta uz ceļa (starp 0.0 un posmu skaitu)" #~ msgid "Specifies the left end of the tangent" #~ msgstr "Nosaka pieskares kreiso galu" -- cgit v1.2.3 From ba6466af36be38cad6c5860335223c614c5fe45e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Firas Hanife <> Date: Sun, 15 Nov 2015 09:18:19 +0100 Subject: Translations. Italian translation update. Fixed bugs: - https://launchpad.net/bugs/1416839 (bzr r14473) --- po/it.po | 13995 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 5839 insertions(+), 8156 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 271d6474b..2a1a16d00 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape 0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-10 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 18:00+0100\n" "Last-Translator: Firas Hanife \n" "Language-Team: \n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Simula lo stile dei dipinti ad olio" #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 msgid "Pencil" msgstr "Pastello" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Buco nero" #: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Morphology" msgstr "Morfologia" @@ -1047,27 +1047,26 @@ msgstr "Luce nera" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:83 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:283 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:826 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1124 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1287 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:532 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:654 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:830 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:921 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1429 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1609 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1616 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 @@ -1075,9 +1074,9 @@ msgstr "Luce nera" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 -#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:830 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:981 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:164 +#: ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:157 #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 @@ -3352,1041 +3351,1120 @@ msgstr "Tessuto (bitmap)" msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Dipinto antico (bitmap)" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" -msgid "AIGA Symbol Signs" -msgstr "Segni simboli AIGA" +msgid "United States National Park Service Map Symbols" +msgstr "Simboli mappa parchi nazionali Stati Uniti" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" -msgid "Telephone" -msgstr "Telefono" +msgid "Airport" +msgstr "Aereoporto" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +msgid "Amphitheatre" +msgstr "Anfiteatro" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange" -msgstr "Cambiavalute" +msgid "Bicycle Trail" +msgstr "Pista ciclabile" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" -msgid "Currency Exchange - Euro" -msgstr "Cambiavalute - Euro" +msgid "Boat Launch" +msgstr "Rampa di alaggio barca" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" -msgid "Cashier" -msgstr "Cassiere" +msgid "Boat Tour" +msgstr "Viaggio in barca" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" -msgid "First Aid" -msgstr "Primo soccorso" +msgid "Bus Stop" +msgstr "Fermata dell'autobus" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Oggetti smarriti" +msgid "Campfire" +msgstr "Fuoco da campo" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" -msgid "Coat Check" -msgstr "Guardaroba" +msgid "Campground" +msgstr "Campeggio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Lockers" -msgstr "Armadietti per bagaglio" +msgid "CanoeAccess" +msgstr "Accesso canoa" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator" -msgstr "Scala mobile" +msgid "Crosscountry Ski Trail" +msgstr "Pista di sci di fondo" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Down" -msgstr "Scala mobile giù" +msgid "Downhill Skiing" +msgstr "Discesa libera" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" -msgid "Escalator Up" -msgstr "Scala mobile su" +msgid "Drinking Water" +msgstr "Acqua potabile" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 +#: ../share/symbols/symbols.h:172 ../share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs" -msgstr "Scale" +msgid "First Aid" +msgstr "Primo soccorso" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Scale giù" +msgid "Fishing" +msgstr "Pesca" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" -msgid "Stairs Up" -msgstr "Scale su" +msgid "Food Service" +msgstr "Servizio di ristorazione" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" -msgid "Elevator" -msgstr "Ascensore" +msgid "Four Wheel Drive Road" +msgstr "Strada per veicoli a quattro ruote motrici" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Men" -msgstr "Servizi - Uomo" +msgid "Gas Station" +msgstr "Distributore di benzina" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets - Women" -msgstr "Servizi - Donna" +msgid "Golfing" +msgstr "Golf" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 msgctxt "Symbol" -msgid "Toilets" -msgstr "Servizi" +msgid "Horseback Riding" +msgstr "Equitazione" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" -msgid "Nursery" -msgstr "Asilo nido" +msgid "Hospital" +msgstr "Ospedale" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Fountain" -msgstr "Fontanella" +msgid "Ice Skating" +msgstr "Pattinaggio sul ghiaccio" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 +#: ../share/symbols/symbols.h:206 ../share/symbols/symbols.h:207 msgctxt "Symbol" -msgid "Waiting Room" -msgstr "Sala di attesa" +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +msgid "Litter Receptacle" +msgstr "Cestino dei rifiuti" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" -msgid "Hotel Information" -msgstr "Informazioni hotel" +msgid "Lodging" +msgstr "Alloggio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" -msgid "Air Transportation" -msgstr "Trasporto aereo" +msgid "Marina" +msgstr "Marina" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" -msgid "Heliport" -msgstr "Eliporto" +msgid "Motorbike Trail" +msgstr "Sentiero motocicli" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" -msgid "Taxi" -msgstr "Taxi" +msgid "Radiator Water" +msgstr "Acqua radiatore" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus" -msgstr "Autobus" +msgid "Recycling" +msgstr "Riciclaggio" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 +#: ../share/symbols/symbols.h:258 ../share/symbols/symbols.h:259 msgctxt "Symbol" -msgid "Ground Transportation" -msgstr "Trasporto via terra" +msgid "Parking" +msgstr "Parcheggio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" -msgid "Rail Transportation" -msgstr "Trasporto ferroviario" +msgid "Pets On Leash" +msgstr "Animali al guinzaglio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" -msgid "Water Transportation" -msgstr "Trasporto via mare" +msgid "Picnic Area" +msgstr "Area picnic" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" -msgid "Car Rental" -msgstr "Autonoleggio" +msgid "Post Office" +msgstr "Ufficio postale" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 msgctxt "Symbol" -msgid "Restaurant" -msgstr "Ristorante" +msgid "Ranger Station" +msgstr "Stazione dei ranger" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" -msgid "Coffeeshop" -msgstr "Caffè" +msgid "RV Campground" +msgstr "Campeggio camper" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 msgctxt "Symbol" -msgid "Bar" -msgstr "Bar" +msgid "Restrooms" +msgstr "Servizi" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" -msgid "Shops" -msgstr "Negozi" +msgid "Sailing" +msgstr "Vela" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop - Beauty Salon" -msgstr "Barbiere - Salone di bellezza" +msgid "Sanitary Disposal Station" +msgstr "Stazione di smaltimento sanitario" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" -msgid "Barber Shop" -msgstr "Barbiere" +msgid "Scuba Diving" +msgstr "Immersione subacquea" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" -msgid "Beauty Salon" -msgstr "Salone di bellezza" +msgid "Self Guided Trail" +msgstr "Sentiero guidato" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" -msgid "Ticket Purchase" -msgstr "Acquisto biglietti" +msgid "Shelter" +msgstr "Rifugio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Check In" -msgstr "Check in bagagli" +msgid "Showers" +msgstr "Docce" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" -msgid "Baggage Claim" -msgstr "Ritiro bagagli" +msgid "Sledding" +msgstr "Slitta" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" -msgid "Customs" -msgstr "Dogana" +msgid "SnowmobileTrail" +msgstr "Sentiero motoslitta" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" -msgid "Immigration" -msgstr "Immigrazione" +msgid "Stable" +msgstr "Stalla" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" -msgid "Departing Flights" -msgstr "Voli in partenza" +msgid "Store" +msgstr "Negozio" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" -msgid "Arriving Flights" -msgstr "Voli in arrivo" +msgid "Swimming" +msgstr "Nuoto" +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #. Symbols: ./AigaSymbols.svg #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 +#: ../share/symbols/symbols.h:162 ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" -msgid "Smoking" -msgstr "Fumare" +msgid "Telephone" +msgstr "Telefono" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" -msgid "No Smoking" -msgstr "Vietato fumare" +msgid "Emergency Telephone" +msgstr "Telefono di emergenza" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg #. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" -msgid "Parking" -msgstr "Parcheggio" +msgid "Trailhead" +msgstr "Sentiero" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" -msgid "No Parking" -msgstr "Divieto di parcheggio" +msgid "Wheelchair Accessible" +msgstr "Accessibile alle sedie a rotelle" -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" -msgid "No Dogs" -msgstr "Divieto per i cani" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 -msgctxt "Symbol" -msgid "No Entry" -msgstr "Divieto di ingresso" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 -msgctxt "Symbol" -msgid "Exit" -msgstr "Uscita" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 -msgctxt "Symbol" -msgid "Fire Extinguisher" -msgstr "Estintore" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Freccia destra" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Right Arrow" -msgstr "Freccia avanti e destra" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 -msgctxt "Symbol" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Freccia su" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 -msgctxt "Symbol" -msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "Freccia avanti e sinistra" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Freccia sinistra" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 -msgctxt "Symbol" -msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "Freccia sinistra e giù" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 -msgctxt "Symbol" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Freccia giù" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 -msgctxt "Symbol" -msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "Freccia destra e giù" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" -msgstr "NPS Accessibile alle sedie a rotelle - 1996" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 -msgctxt "Symbol" -msgid "NPS Wheelchair Accessible" -msgstr "NPS Accessibile alle sedie a rotelle" - -#. Symbols: ./AigaSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 -msgctxt "Symbol" -msgid "New Wheelchair Accessible" -msgstr "Nuovo Accessibile alle sedie a rotelle" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:133 -msgctxt "Symbol" -msgid "Word Balloons" -msgstr "Nuvolette" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:134 -msgctxt "Symbol" -msgid "Thought Balloon" -msgstr "Nuvoletta di pensiero" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:135 -msgctxt "Symbol" -msgid "Dream Speaking" -msgstr "Discorso sognante" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:136 -msgctxt "Symbol" -msgid "Rounded Balloon" -msgstr "Nuvoletta arrotondata" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:137 -msgctxt "Symbol" -msgid "Squared Balloon" -msgstr "Nuvoletta squadrata" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:138 -msgctxt "Symbol" -msgid "Over the Phone" -msgstr "Al telefono" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:139 -msgctxt "Symbol" -msgid "Hip Balloon" -msgstr "Nuvoletta sfiancata" - -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:140 -msgctxt "Symbol" -msgid "Circle Balloon" -msgstr "Nuvoletta rotonda" +msgid "Wind Surfing" +msgstr "Windsurf" -#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:141 +#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:105 msgctxt "Symbol" -msgid "Exclaim Balloon" -msgstr "Nuvoletta di esclamazione" +msgid "Blank" +msgstr "Bianco" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:142 +#: ../share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Diagramma di flusso" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:143 +#: ../share/symbols/symbols.h:107 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Processo" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:144 +#: ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:145 +#: ../share/symbols/symbols.h:109 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Documento" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:146 +#: ../share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "Operazione manuale" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:147 +#: ../share/symbols/symbols.h:111 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Preparazione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:148 +#: ../share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Fusione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:149 +#: ../share/symbols/symbols.h:113 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Decisione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:150 +#: ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:151 +#: ../share/symbols/symbols.h:115 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "Modalità visualizzazione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:152 +#: ../share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:153 +#: ../share/symbols/symbols.h:117 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Input manuale" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:154 +#: ../share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Estrai" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:155 +#: ../share/symbols/symbols.h:119 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:156 +#: ../share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:157 +#: ../share/symbols/symbols.h:121 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "Buca" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:158 +#: ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:159 +#: ../share/symbols/symbols.h:123 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:160 +#: ../share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:161 +#: ../share/symbols/symbols.h:125 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Connettore" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:162 +#: ../share/symbols/symbols.h:126 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "Connettore" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:163 +#: ../share/symbols/symbols.h:127 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:164 +#: ../share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "Collegamento di comunicazione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:165 +#: ../share/symbols/symbols.h:129 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Modula" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:166 +#: ../share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Commento/Annotazione" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:167 +#: ../share/symbols/symbols.h:131 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Nucleo" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:168 +#: ../share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "Processo predefinito" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:169 +#: ../share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Disco magnetico (Database)" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:170 +#: ../share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:171 +#: ../share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:172 +#: ../share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Or logico" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:173 +#: ../share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "And logico" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:174 +#: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:175 +#: ../share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "" #. Symbols: ./FlowSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:176 +#: ../share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "" +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:141 +msgctxt "Symbol" +msgid "Word Balloons" +msgstr "Nuvolette" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:142 +msgctxt "Symbol" +msgid "Thought Balloon" +msgstr "Nuvoletta di pensiero" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:143 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dream Speaking" +msgstr "Discorso sognante" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:144 +msgctxt "Symbol" +msgid "Rounded Balloon" +msgstr "Nuvoletta arrotondata" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:145 +msgctxt "Symbol" +msgid "Squared Balloon" +msgstr "Nuvoletta squadrata" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:146 +msgctxt "Symbol" +msgid "Over the Phone" +msgstr "Al telefono" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:147 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hip Balloon" +msgstr "Nuvoletta sfiancata" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:148 +msgctxt "Symbol" +msgid "Circle Balloon" +msgstr "Nuvoletta rotonda" + +#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:149 +msgctxt "Symbol" +msgid "Exclaim Balloon" +msgstr "Nuvoletta di esclamazione" + #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:177 +#: ../share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Simboli logici" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:178 +#: ../share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Xnor Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:179 +#: ../share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Xor Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:180 +#: ../share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Nor Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:181 +#: ../share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Or Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:182 +#: ../share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Nand Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:183 +#: ../share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "And Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:184 +#: ../share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:185 +#: ../share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "Not Gate" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:186 +#: ../share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Buffer piccolo" #. Symbols: ./LogicSymbols.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:187 +#: ../share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "Not Gate piccolo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:188 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" -msgid "United States National Park Service Map Symbols" -msgstr "Simboli mappa parchi nazionali Stati Uniti" +msgid "AIGA Symbol Signs" +msgstr "Segni simboli AIGA" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:164 ../share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" -msgid "Airport" -msgstr "Aereoporto" +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:166 ../share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" -msgid "Amphitheatre" -msgstr "Anfiteatro" +msgid "Currency Exchange" +msgstr "Cambiavalute" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:168 ../share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" -msgid "Bicycle Trail" -msgstr "Pista ciclabile" +msgid "Currency Exchange - Euro" +msgstr "Cambiavalute - Euro" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:170 ../share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Launch" -msgstr "Rampa di alaggio barca" +msgid "Cashier" +msgstr "Cassiere" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:174 ../share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" -msgid "Boat Tour" -msgstr "Viaggio in barca" +msgid "Lost and Found" +msgstr "Oggetti smarriti" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:176 ../share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" -msgid "Bus Stop" -msgstr "Fermata dell'autobus" +msgid "Coat Check" +msgstr "Guardaroba" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:178 ../share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" -msgid "Campfire" -msgstr "Fuoco da campo" +msgid "Baggage Lockers" +msgstr "Armadietti per bagaglio" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:180 ../share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" -msgid "Campground" -msgstr "Campeggio" +msgid "Escalator" +msgstr "Scala mobile" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:182 ../share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" -msgid "CanoeAccess" -msgstr "Accesso canoa" +msgid "Escalator Down" +msgstr "Scala mobile giù" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:184 ../share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" -msgid "Crosscountry Ski Trail" -msgstr "Pista di sci di fondo" +msgid "Escalator Up" +msgstr "Scala mobile su" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:186 ../share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" -msgid "Downhill Skiing" -msgstr "Discesa libera" +msgid "Stairs" +msgstr "Scale" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:188 ../share/symbols/symbols.h:189 msgctxt "Symbol" -msgid "Drinking Water" -msgstr "Acqua potabile" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Scale giù" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:190 ../share/symbols/symbols.h:191 msgctxt "Symbol" -msgid "Fishing" -msgstr "Pesca" +msgid "Stairs Up" +msgstr "Scale su" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:192 ../share/symbols/symbols.h:193 msgctxt "Symbol" -msgid "Food Service" -msgstr "Servizio di ristorazione" +msgid "Elevator" +msgstr "Ascensore" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:194 ../share/symbols/symbols.h:195 msgctxt "Symbol" -msgid "Four Wheel Drive Road" -msgstr "Strada per veicoli a quattro ruote motrici" +msgid "Toilets - Men" +msgstr "Servizi - Uomo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:196 ../share/symbols/symbols.h:197 msgctxt "Symbol" -msgid "Gas Station" -msgstr "Distributore di benzina" +msgid "Toilets - Women" +msgstr "Servizi - Donna" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:198 ../share/symbols/symbols.h:199 msgctxt "Symbol" -msgid "Golfing" -msgstr "Golf" +msgid "Toilets" +msgstr "Servizi" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:200 ../share/symbols/symbols.h:201 msgctxt "Symbol" -msgid "Horseback Riding" -msgstr "Equitazione" +msgid "Nursery" +msgstr "Asilo nido" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:202 ../share/symbols/symbols.h:203 msgctxt "Symbol" -msgid "Hospital" -msgstr "Ospedale" +msgid "Drinking Fountain" +msgstr "Fontanella" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:204 ../share/symbols/symbols.h:205 msgctxt "Symbol" -msgid "Ice Skating" -msgstr "Pattinaggio sul ghiaccio" +msgid "Waiting Room" +msgstr "Sala di attesa" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:208 ../share/symbols/symbols.h:209 msgctxt "Symbol" -msgid "Litter Receptacle" -msgstr "Cestino dei rifiuti" +msgid "Hotel Information" +msgstr "Informazioni hotel" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:210 ../share/symbols/symbols.h:211 msgctxt "Symbol" -msgid "Lodging" -msgstr "Alloggio" +msgid "Air Transportation" +msgstr "Trasporto aereo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:212 ../share/symbols/symbols.h:213 msgctxt "Symbol" -msgid "Marina" -msgstr "Marina" +msgid "Heliport" +msgstr "Eliporto" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:214 ../share/symbols/symbols.h:215 msgctxt "Symbol" -msgid "Motorbike Trail" -msgstr "Sentiero motocicli" +msgid "Taxi" +msgstr "Taxi" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:216 ../share/symbols/symbols.h:217 msgctxt "Symbol" -msgid "Radiator Water" -msgstr "Acqua radiatore" +msgid "Bus" +msgstr "Autobus" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:218 ../share/symbols/symbols.h:219 msgctxt "Symbol" -msgid "Recycling" -msgstr "Riciclaggio" +msgid "Ground Transportation" +msgstr "Trasporto via terra" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:220 ../share/symbols/symbols.h:221 msgctxt "Symbol" -msgid "Pets On Leash" -msgstr "Animali al guinzaglio" +msgid "Rail Transportation" +msgstr "Trasporto ferroviario" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:222 ../share/symbols/symbols.h:223 msgctxt "Symbol" -msgid "Picnic Area" -msgstr "Area picnic" +msgid "Water Transportation" +msgstr "Trasporto via mare" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:224 ../share/symbols/symbols.h:225 msgctxt "Symbol" -msgid "Post Office" -msgstr "Ufficio postale" +msgid "Car Rental" +msgstr "Autonoleggio" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:226 ../share/symbols/symbols.h:227 msgctxt "Symbol" -msgid "Ranger Station" -msgstr "Stazione dei ranger" +msgid "Restaurant" +msgstr "Ristorante" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:228 ../share/symbols/symbols.h:229 msgctxt "Symbol" -msgid "RV Campground" -msgstr "Campeggio camper" +msgid "Coffeeshop" +msgstr "Caffè" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:230 ../share/symbols/symbols.h:231 msgctxt "Symbol" -msgid "Restrooms" -msgstr "Servizi" +msgid "Bar" +msgstr "Bar" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:232 ../share/symbols/symbols.h:233 msgctxt "Symbol" -msgid "Sailing" -msgstr "Vela" +msgid "Shops" +msgstr "Negozi" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:234 ../share/symbols/symbols.h:235 msgctxt "Symbol" -msgid "Sanitary Disposal Station" -msgstr "Stazione di smaltimento sanitario" +msgid "Barber Shop - Beauty Salon" +msgstr "Barbiere - Salone di bellezza" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:236 ../share/symbols/symbols.h:237 msgctxt "Symbol" -msgid "Scuba Diving" -msgstr "Immersione subacquea" +msgid "Barber Shop" +msgstr "Barbiere" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:238 ../share/symbols/symbols.h:239 msgctxt "Symbol" -msgid "Self Guided Trail" -msgstr "Sentiero guidato" +msgid "Beauty Salon" +msgstr "Salone di bellezza" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:240 ../share/symbols/symbols.h:241 msgctxt "Symbol" -msgid "Shelter" -msgstr "Rifugio" +msgid "Ticket Purchase" +msgstr "Acquisto biglietti" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:242 ../share/symbols/symbols.h:243 msgctxt "Symbol" -msgid "Showers" -msgstr "Docce" +msgid "Baggage Check In" +msgstr "Check in bagagli" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:244 ../share/symbols/symbols.h:245 msgctxt "Symbol" -msgid "Sledding" -msgstr "Slitta" +msgid "Baggage Claim" +msgstr "Ritiro bagagli" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:246 ../share/symbols/symbols.h:247 msgctxt "Symbol" -msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "Sentiero motoslitta" +msgid "Customs" +msgstr "Dogana" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:248 ../share/symbols/symbols.h:249 msgctxt "Symbol" -msgid "Stable" -msgstr "Stalla" +msgid "Immigration" +msgstr "Immigrazione" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:250 ../share/symbols/symbols.h:251 msgctxt "Symbol" -msgid "Store" -msgstr "Negozio" +msgid "Departing Flights" +msgstr "Voli in partenza" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:252 ../share/symbols/symbols.h:253 msgctxt "Symbol" -msgid "Swimming" -msgstr "Nuoto" +msgid "Arriving Flights" +msgstr "Voli in arrivo" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:254 ../share/symbols/symbols.h:255 msgctxt "Symbol" -msgid "Emergency Telephone" -msgstr "Telefono di emergenza" +msgid "Smoking" +msgstr "Fumare" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:256 ../share/symbols/symbols.h:257 msgctxt "Symbol" -msgid "Trailhead" -msgstr "Sentiero" +msgid "No Smoking" +msgstr "Vietato fumare" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:260 ../share/symbols/symbols.h:261 msgctxt "Symbol" -msgid "Wheelchair Accessible" -msgstr "Accessibile alle sedie a rotelle" +msgid "No Parking" +msgstr "Divieto di parcheggio" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:262 ../share/symbols/symbols.h:263 msgctxt "Symbol" -msgid "Wind Surfing" -msgstr "Windsurf" +msgid "No Dogs" +msgstr "Divieto per i cani" -#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg -#: ../share/symbols/symbols.h:291 +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:264 ../share/symbols/symbols.h:265 msgctxt "Symbol" -msgid "Blank" -msgstr "Bianco" +msgid "No Entry" +msgstr "Divieto di ingresso" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:266 ../share/symbols/symbols.h:267 +msgctxt "Symbol" +msgid "Exit" +msgstr "Uscita" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:268 ../share/symbols/symbols.h:269 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire Extinguisher" +msgstr "Estintore" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:270 ../share/symbols/symbols.h:271 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Freccia destra" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:272 ../share/symbols/symbols.h:273 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Right Arrow" +msgstr "Freccia avanti e destra" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:274 ../share/symbols/symbols.h:275 +msgctxt "Symbol" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Freccia su" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:276 ../share/symbols/symbols.h:277 +msgctxt "Symbol" +msgid "Forward and Left Arrow" +msgstr "Freccia avanti e sinistra" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:278 ../share/symbols/symbols.h:279 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Freccia sinistra" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:280 ../share/symbols/symbols.h:281 +msgctxt "Symbol" +msgid "Left and Down Arrow" +msgstr "Freccia sinistra e giù" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:282 ../share/symbols/symbols.h:283 +msgctxt "Symbol" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Freccia giù" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:284 ../share/symbols/symbols.h:285 +msgctxt "Symbol" +msgid "Right and Down Arrow" +msgstr "Freccia destra e giù" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:286 ../share/symbols/symbols.h:287 +msgctxt "Symbol" +msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" +msgstr "NPS Accessibile alle sedie a rotelle - 1996" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:288 ../share/symbols/symbols.h:289 +msgctxt "Symbol" +msgid "NPS Wheelchair Accessible" +msgstr "NPS Accessibile alle sedie a rotelle" + +#. Symbols: ./AigaSymbols.svg +#: ../share/symbols/symbols.h:290 ../share/symbols/symbols.h:291 +msgctxt "Symbol" +msgid "New Wheelchair Accessible" +msgstr "Nuovo Accessibile alle sedie a rotelle" #: ../share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Label 120mmx120mm " +msgid "A4 Landscape Page" +msgstr "Pagina A4 Orizzontale" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty A4 landscape sheet" +msgstr "Foglio A4 orizzontale vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 paper sheet empty landscape" +msgstr "A4 pagina foglio vuoto orizzontale" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 Page" +msgstr "Pagina A4" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty A4 sheet" +msgstr "Foglio A4 vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "A4 paper sheet empty" +msgstr "A4 pagina foglio vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Black Opaque" +msgstr "Nero opaco" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty black page" +msgstr "Pagina nera vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "black opaque empty" +msgstr "nero opaco vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "White Opaque" +msgstr "Bianco opaco" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty white page" +msgstr "Pagina bianca vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "white opaque empty" +msgstr "bianco opaco vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Business Card 85x54mm" +msgstr "Biglietto da visita 85x54mm" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty business card template." +msgstr "Modello biglietto da visita vuoto." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "business card empty 85x54" +msgstr "biglietto visita vuoto 85x54" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Business Card 90x50mm" +msgstr "Biglietto da visita 90x50mm" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "business card empty 90x50" +msgstr "biglietto visita vuoto 90x50" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD Cover 300dpi" +msgstr "Cover CD 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty CD box cover." +msgstr "Cover CD vuota." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD cover disc disk 300dpi box" +msgstr "CD cover disco 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "CD Label 120x120 " msgstr "Etichetta CD 120x120 " #: ../share/templates/templates.h:1 @@ -4397,6 +4475,182 @@ msgstr "Semplice modello di etichetta per CD." msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "CD etichetta 120x120 disco" +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Regular 300dpi " +msgstr "Cover DVD Normale 300dpi " + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD covers." +msgstr "Modello per cover DVD fronte-retro." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover regular 300dpi" +msgstr "DVD cover normale 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Slim 300dpi " +msgstr "Cover DVD slim 300dpi " + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD slim covers." +msgstr "Modello per cover DVD slim fronte-retro." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover slim 300dpi" +msgstr "DVD cover slim 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Superslim 300dpi " +msgstr "Cover DVD superslim 300dpi " + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD superslim covers." +msgstr "Modello per cover DVD fronte-retro superslim." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover superslim 300dpi" +msgstr "DVD cover superslim 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi " +msgstr "Cover DVD ultraslim 300dpi " + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers." +msgstr "Modello per cover DVD ultraslim fronte-retro." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "DVD cover ultraslim 300dpi" +msgstr "DVD cover ultraslim 300dpi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 1024x768" +msgstr "Desktop 1024x768" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty desktop size sheet" +msgstr "Foglio dimensione desktop vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 1024x768 wallpaper" +msgstr "desktop 1024x768 wallpaper" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 1600x1200" +msgstr "Desktop 1600x1200" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 1600x1200 wallpaper" +msgstr "desktop 1600x1200 wallpaper" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 640x480" +msgstr "Desktop 640x480" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 640x480 wallpaper" +msgstr "desktop 640x480 wallpaper" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Desktop 800x600" +msgstr "Desktop 800x600" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "desktop 800x600 wallpaper" +msgstr "desktop 800x600 wallpaper" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Fontforge Glyph" +msgstr "Glifo Fontforge" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "font fontforge glyph 1000x1000" +msgstr "font fontforge glifo 1000x1000" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 16x16" +msgstr "Icona 16x16" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Small 16x16 icon template." +msgstr "Modello icona piccola 16x16." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 16x16 empty" +msgstr "icona 16x16 vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 32x32" +msgstr "Icona 32x32" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "32x32 icon template." +msgstr "Modello icona 32x32." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 32x32 empty" +msgstr "icona 32x32 vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 48x48" +msgstr "Icona 48x48" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "48x48 icon template." +msgstr "Modello icona 48x48." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 48x48 empty" +msgstr "icona 48x48 vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Icon 64x64" +msgstr "Icona 64x64" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "64x64 icon template." +msgstr "Modello icona 64x64." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "icon 64x64 empty" +msgstr "icona 64x64 vuota" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Letter Landscape" +msgstr "Letter Orizzontale" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Standard letter landscape sheet - 792x612" +msgstr "Foglio letter standard orizzontale - 792x612" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "letter landscape 792x612 empty" +msgstr "letter orizzontale 792x612 vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Standard letter sheet - 612x792" +msgstr "Foglio letter standard - 612x792" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "letter 612x792 empty" +msgstr "letter 612x792 vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "No Borders" +msgstr "Nessun bordo" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty sheet with no borders" +msgstr "Foglio vuoto senza bordi" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "no borders empty" +msgstr "no bordi vuoto" + #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" msgstr "Nessun livello" @@ -4409,6 +4663,66 @@ msgstr "Foglio vuoto senza livelli" msgid "no layers empty" msgstr "no livelli vuoto" +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Video HDTV 1920x1080" +msgstr "Video HDTV 1920x1080" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution." +msgstr "Modello video HDTV per risoluzione 1920x1080." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "HDTV video empty 1920x1080" +msgstr "HDTV video vuoto 1920x1080" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Video NTSC 720x486" +msgstr "Video NTSC 720x486" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "NTSC video template for 720x486 resolution." +msgstr "Modello video NTSC per risoluzione 720x486." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "NTSC video empty 720x486" +msgstr "NTSC video vuoto 720x486" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Video PAL 728x576" +msgstr "Video PAL 728x576" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "PAL video template for 728x576 resolution." +msgstr "Modello video PAL per risoluzione 728x576." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "PAL video empty 728x576" +msgstr "PAL video vuoto 728x576" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Web Banner 468x60" +msgstr "Web Banner 468x60" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty 468x60 web banner template." +msgstr "Modello web banner vuoto 468x60." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "web banner 468x60 empty" +msgstr "web banner 468x60 vuoto" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Web Banner 728x90" +msgstr "Web Banner 728x90" + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "Empty 728x90 web banner template." +msgstr "Modello web banner vuoto 728x90." + +#: ../share/templates/templates.h:1 +msgid "web banner 728x90 empty" +msgstr "web banner 728x90 vuoto" + #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" msgstr "LaTeX Beamer" @@ -4434,169 +4748,169 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "guide tipografia tipografico canvas" #. 3D box -#: ../src/box3d.cpp:250 ../src/box3d.cpp:1304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/box3d.cpp:260 ../src/box3d.cpp:1313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 msgid "3D Box" msgstr "Solido 3D" -#: ../src/color-profile.cpp:842 +#: ../src/color-profile.cpp:853 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "La cartella dei profili colore (%s) non è disponibile." -#: ../src/color-profile.cpp:901 ../src/color-profile.cpp:918 +#: ../src/color-profile.cpp:912 ../src/color-profile.cpp:929 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" -#: ../src/color-profile.cpp:903 +#: ../src/color-profile.cpp:914 msgctxt "Profile name" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62 +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" "Il livello attuale è nascosto. Per potervi disegnare occorre " "mostrarlo." -#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68 +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" "Il livello attuale è bloccato. Per potervi disegnare occorre " "sbloccarlo." -#: ../src/desktop-events.cpp:242 +#: ../src/desktop-events.cpp:236 msgid "Create guide" msgstr "Crea guida" -#: ../src/desktop-events.cpp:498 +#: ../src/desktop-events.cpp:482 msgid "Move guide" msgstr "Muovi guida" -#: ../src/desktop-events.cpp:505 ../src/desktop-events.cpp:563 +#: ../src/desktop-events.cpp:489 ../src/desktop-events.cpp:547 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138 msgid "Delete guide" msgstr "Cancella guida" -#: ../src/desktop-events.cpp:543 +#: ../src/desktop-events.cpp:527 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Linea guida: %s" -#: ../src/desktop.cpp:873 +#: ../src/desktop.cpp:881 msgid "No previous zoom." msgstr "Nessuno zoom precedente." -#: ../src/desktop.cpp:894 +#: ../src/desktop.cpp:902 msgid "No next zoom." msgstr "Nessuno zoom successivo." -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:357 ../src/display/canvas-grid.cpp:697 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:353 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 msgid "Grid _units:" msgstr "_Unità della griglia:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:721 msgid "_Origin X:" msgstr "_Origine X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:359 ../src/display/canvas-grid.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:355 ../src/display/canvas-grid.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Coordinata X dell'origine della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:724 msgid "O_rigin Y:" msgstr "_Origine Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:362 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:358 ../src/display/canvas-grid.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Coordinate Y dell'origine della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 ../src/display/canvas-grid.cpp:708 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 ../src/display/canvas-grid.cpp:730 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Spaziatura _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:365 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Unità di lunghezza dell'asse Z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299 msgid "Angle X:" msgstr "Angolo X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Angolo dell'asse X" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "Angle Z:" msgstr "Angolo Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Angolo dell'asse Z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:735 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "_Colore delle linee minori della griglia:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 msgid "Minor grid line color" msgstr "Colore delle linee minori della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:374 ../src/display/canvas-grid.cpp:713 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:370 ../src/display/canvas-grid.cpp:735 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Colore delle linee minori della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:740 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Colore delle linee principali della _griglia:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:379 ../src/display/canvas-grid.cpp:718 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:375 ../src/display/canvas-grid.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Major grid line color" msgstr "Colore delle linee principali della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:719 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:376 ../src/display/canvas-grid.cpp:741 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Colore delle linee principali (evidenziate) della griglia" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Li_nee principali della griglia ogni:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:384 ../src/display/canvas-grid.cpp:723 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:380 ../src/display/canvas-grid.cpp:745 msgid "lines" msgstr "linee" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:60 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:64 msgid "Rectangular grid" msgstr "Griglia rettangolare" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:61 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:65 msgid "Axonometric grid" msgstr "Griglia assonometrica" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:246 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:276 msgid "Create new grid" msgstr "Crea nuova griglia" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:312 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:342 msgid "_Enabled" msgstr "_Abilitata" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:313 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:343 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." @@ -4604,11 +4918,11 @@ msgstr "" "Determina se agganciare a questa griglia o meno. Può essere attiva per " "griglie invisibili." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:317 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:347 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Aggancia solo alle linee visibili della _griglia" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:318 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:348 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -4616,11 +4930,11 @@ msgstr "" "Quando si rimpicciolisce, non tutte le linee della griglia vengono mostrate. " "L'aggancio si effettua solo su quelle visibili" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:322 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:352 msgid "_Visible" msgstr "_Visibile" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:323 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:353 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -4628,25 +4942,25 @@ msgstr "" "Determina se la griglia viene mostrata o meno. Gli oggetti vengono " "agganciati anche alle griglie invisibili." -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:727 msgid "Spacing _X:" msgstr "Spaziatura _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Distanza tra linee guida verticali" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Distanza tra linee guida orizzontali" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:740 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:762 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Vi_sualizza punti invece di linee" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:741 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:763 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Se impostato, visualizza i punti di intersezione delle griglie invece delle " @@ -4800,11 +5114,11 @@ msgstr "Baricentro riquadro" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Metà lato riquadro" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1484 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1319 msgid "Smooth node" msgstr "Nodo curvo" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1483 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1318 msgid "Cusp node" msgstr "Nodo angolare" @@ -4856,25 +5170,25 @@ msgstr "Ancoraggio testo" msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "Multiplo spaziatura griglia" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:286 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:281 msgid " to " msgstr " a " -#: ../src/document.cpp:544 +#: ../src/document.cpp:541 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Nuovo documento %d" -#: ../src/document.cpp:549 +#: ../src/document.cpp:546 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Documento memoria %d" -#: ../src/document.cpp:578 +#: ../src/document.cpp:575 msgid "Memory document %1" msgstr "Documento memoria %1" -#: ../src/document.cpp:886 +#: ../src/document.cpp:794 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Documento senza nome %d" @@ -4884,11 +5198,11 @@ msgid "[Unchanged]" msgstr "[Non modificato]" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/event-log.cpp:371 ../src/event-log.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2386 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/event-log.cpp:381 ../src/event-log.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2388 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" @@ -4916,13 +5230,12 @@ msgstr " descrizione: " msgid " (No preferences)" msgstr " (Nessuna preferenza)" -#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2160 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#. \FIXME change this #. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +#: ../src/extension/error-file.cpp:52 msgid "" "One or more extensions failed to load\n" @@ -4939,18 +5252,18 @@ msgstr "" "ottenere dettagli per risolvere questo problema, consultare il registro " "degli errori disponibile presso: " -#: ../src/extension/error-file.cpp:67 +#: ../src/extension/error-file.cpp:66 msgid "Show dialog on startup" msgstr "Mostra la finestra all'avvio" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:138 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:144 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "'%s' in esecuzione, attendere..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:267 +#: ../src/extension/extension.cpp:271 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." @@ -4959,71 +5272,71 @@ msgstr "" "file .inx scorretto potrebbe essere causato da un'installazione problematica " "di Inkscape." -#: ../src/extension/extension.cpp:277 +#: ../src/extension/extension.cpp:281 msgid "the extension is designed for Windows only." msgstr "l'estensione è stata programmata solo per Windows." -#: ../src/extension/extension.cpp:282 +#: ../src/extension/extension.cpp:286 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "non è stato definito un ID in proposito." -#: ../src/extension/extension.cpp:286 +#: ../src/extension/extension.cpp:290 msgid "there was no name defined for it." msgstr "non è stato definito nessun nome in proposito." -#: ../src/extension/extension.cpp:290 +#: ../src/extension/extension.cpp:294 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "la descrizione XML è andata perduta." -#: ../src/extension/extension.cpp:294 +#: ../src/extension/extension.cpp:298 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "non è stata definita nessuna implementazione per l'estensione." #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "a dependency was not met." msgstr "una dipendenza non è stata soddisfatta." -#: ../src/extension/extension.cpp:321 +#: ../src/extension/extension.cpp:325 msgid "Extension \"" msgstr "Estensione \"" -#: ../src/extension/extension.cpp:321 +#: ../src/extension/extension.cpp:325 msgid "\" failed to load because " msgstr "\" non caricata perchè " -#: ../src/extension/extension.cpp:670 +#: ../src/extension/extension.cpp:674 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" "Impossibile creare il file per il registro degli errori dell'estensione '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:778 +#: ../src/extension/extension.cpp:782 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/extension/extension.cpp:779 +#: ../src/extension/extension.cpp:783 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:780 +#: ../src/extension/extension.cpp:784 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: ../src/extension/extension.cpp:780 +#: ../src/extension/extension.cpp:784 msgid "Loaded" msgstr "Caricato" -#: ../src/extension/extension.cpp:780 +#: ../src/extension/extension.cpp:784 msgid "Unloaded" msgstr "Non caricato" -#: ../src/extension/extension.cpp:780 +#: ../src/extension/extension.cpp:784 msgid "Deactivated" msgstr "Disattivato" -#: ../src/extension/extension.cpp:820 +#: ../src/extension/extension.cpp:824 msgid "" "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " @@ -5033,7 +5346,7 @@ msgstr "" "informazioni, consultare il sito web di Inkscape o rivolgersi alle mailing " "list." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -5066,11 +5379,9 @@ msgstr "Soglia adattiva" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:128 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 @@ -5083,7 +5394,7 @@ msgstr "Larghezza:" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:69 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -5140,13 +5451,13 @@ msgstr "Aggiungi disturbo" #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2842 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 @@ -5198,7 +5509,7 @@ msgstr "Sfocatura" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -5281,7 +5592,7 @@ msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Applica stilizzazione al carboncino alle bitmap selezionate" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:317 msgid "Colorize" msgstr "Colora" @@ -5292,7 +5603,7 @@ msgstr "" "fornita" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1114 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" @@ -5387,7 +5698,7 @@ msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Equalizza le bitmap selezionate - istogramma di equalizzazione" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38 -#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura gaussiana" @@ -5410,7 +5721,7 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Implode le bitmap selezionate" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 @@ -5445,7 +5756,7 @@ msgid "Level (with Channel)" msgstr "Livello (tramite canale)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:636 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" @@ -5522,15 +5833,15 @@ msgstr "Ritocca le bitmap selezionate per farle sembrare dipinte ad olio" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:838 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1625 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" @@ -5608,8 +5919,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Contrasta le bitmap selezionate" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 msgid "Solarize" msgstr "Sovraesponi" @@ -5646,7 +5957,7 @@ msgstr "Soglia" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" @@ -5680,23 +5991,23 @@ msgstr "Lunghezza d'onda:" msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Altera le bitmap selezionate lungo un'onda sinusoidale" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Intrudi/Estrudi alone" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Width in px of the halo" msgstr "Larghezza in pixel dell'alone" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of steps:" msgstr "Numero di passi:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Numero delle copie intruse/estruse dell'oggetto" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:143 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4 @@ -5712,112 +6023,100 @@ msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Limita al livello PS:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript livello 3" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript livello 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Text output options:" -msgstr "Orientamento testo" +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3143 +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "Converti testo in tracciato" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Embed fonts" -msgstr "Incorpora immagini" +msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" +msgstr "PS+LaTeX: ometti testo nel file PS, e crea un file LaTeX" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Convert text to paths" -msgstr "Converti testo in tracciato" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" -msgstr "PDF+LaTeX: ometti testo nel file PDF, e crea un file LaTeX" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasterizza gli effetti" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Risoluzione per la rasterizzazione (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 msgid "Output page size" msgstr "Imposta dimensione pagina" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255 msgid "Use document's page size" msgstr "Usa dimensione pagina documento" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Use exported object's size" msgstr "Usa dimensione oggetto esportato" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 msgid "Bleed/margin (mm):" msgstr "Margini di rifilo (mm):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Limita l'esportazione agli oggetti con ID:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 msgid "PostScript File" msgstr "File PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" +msgstr "EPS+LaTeX: ometti testo nel file EPS, e crea un file LaTeX" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 msgid "Bleed/margin (mm)" msgstr "Margini di rifilo (mm)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:392 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "File Encapsulated PostScript" @@ -5833,154 +6132,153 @@ msgstr "PDF 1.5" msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 +msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" +msgstr "PDF+LaTeX: ometti testo nel file PDF, e crea un file LaTeX" + +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 msgid "Output page size:" msgstr "Imposta dimensione pagina:" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:116 msgid "Select page:" msgstr "Seleziona pagina:" #. Display total number of pages #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "su %i" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:165 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:159 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:159 msgid "Page Selector" msgstr "Selettore pagina" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:294 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "Input Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:305 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:299 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "File Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:306 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:300 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "Apre file salvati con Corel DRAW 7-X4" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:307 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "Input modello Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:318 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:312 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "File modello Corel DRAW 7-13 (*.cdt)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:319 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:313 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "Apre file salvati con Corel DRAW 7-13" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:320 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "File input Corel DRAW Compressed Exchange" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:325 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "File Corel DRAW Compressed Exchang (*.ccx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "File Open compressed exchange salvato con Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:333 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "File input Corel DRAW Presentation Exchange" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:338 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "File Corel DRAW Presentation Exchange (*.cmx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "File Open presentation exchange salvato con Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3553 msgid "EMF Input" msgstr "Input EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3558 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Metafile avanzato (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3559 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Metafile avanzato" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3598 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3567 msgid "EMF Output" msgstr "Output EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3600 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 -msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Converti testo in tracciato" - -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3144 #, fuzzy msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "Map Unicode a Symbol font" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3602 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3571 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "Map Unicode a Wingdings" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3603 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3572 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3146 #, fuzzy msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "Map Unicode a Zapf Dingbats" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3604 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3573 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3147 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "Usa MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) per i caratteri convertiti" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3605 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3181 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3574 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3148 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "Ripara bug font PPT" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3182 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3575 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "Converti linee tratteggiate in linee singole" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3183 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3576 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3150 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Converti i gradienti in serie colorate di poligoni" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3608 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3577 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Usa gradienti lineari rettangolari nativi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3609 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3578 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3610 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Ignora rotazione immagini" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3614 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Metafile avanzato (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile avanzato" @@ -6024,28 +6322,27 @@ msgstr "Colore illuminazione" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:606 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:728 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1193 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1286 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:170 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:531 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:653 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:920 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1048 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1211 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1323 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1428 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1615 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 @@ -6066,7 +6363,7 @@ msgstr "Colore illuminazione" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1743 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -6082,7 +6379,7 @@ msgstr "Gelatina opaca" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:74 msgid "Brightness" msgstr "Brillantezza" @@ -6154,14 +6451,14 @@ msgstr "Miscela:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1671 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1423 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1602 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#: ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Darken" msgstr "Scurisci" @@ -6170,15 +6467,15 @@ msgstr "Scurisci" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:327 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 +#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/ui/dialog/input.cpp:382 msgid "Screen" msgstr "Scherma" @@ -6187,16 +6484,16 @@ msgstr "Scherma" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1414 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 -#: ../src/filter-enums.cpp:53 +#: ../src/filter-enums.cpp:52 msgid "Multiply" msgstr "Moltiplica" @@ -6205,13 +6502,13 @@ msgstr "Moltiplica" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/filter-enums.cpp:56 +#: ../src/filter-enums.cpp:55 msgid "Lighten" msgstr "Illumina" @@ -6253,9 +6550,9 @@ msgid "Erosion" msgstr "Erosione" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1280 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1392 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" @@ -6268,19 +6565,18 @@ msgstr "Tipo miscela:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1419 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50 +#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -6313,37 +6609,40 @@ msgstr "Sorgente rugosità" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132 -#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:379 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380 +#: ../src/filter-enums.cpp:127 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:193 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:638 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383 +#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:194 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:639 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:823 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386 +#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:195 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "Blue" msgstr "Blu" @@ -6366,23 +6665,23 @@ msgstr "Diffusa" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:250 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1113 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:411 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:198 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Lightness" msgstr "Luminosità" @@ -6405,7 +6704,7 @@ msgid "Distant" msgstr "Distante" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Point" msgstr "Puntiforme" @@ -6419,13 +6718,13 @@ msgstr "Opzioni illuminazione distante" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1195 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Elevation" msgstr "Elevazione" @@ -6494,7 +6793,7 @@ msgstr "Sfondo:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:509 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/sp-image.cpp:517 msgid "Image" msgstr "Immagine" @@ -6507,7 +6806,7 @@ msgid "Background opacity" msgstr "Opacità sfondo" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 msgid "Lighting" msgstr "Illuminazione" @@ -6533,14 +6832,14 @@ msgstr "Tipo trasparenza:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 -#: ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "Atop" msgstr "In cima" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 -#: ../src/filter-enums.cpp:89 +#: ../src/filter-enums.cpp:88 msgid "In" msgstr "In" @@ -6548,17 +6847,17 @@ msgstr "In" msgid "Turns an image to jelly" msgstr "Converte un'immagine in gelatina" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:72 msgid "Brilliance" msgstr "Brillantezza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 msgid "Over-saturation" msgstr "Sovrasaturazione" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 @@ -6567,485 +6866,440 @@ msgstr "Sovrasaturazione" msgid "Inverted" msgstr "Inverti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 msgid "Brightness filter" msgstr "Filtro di luminosità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:153 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:152 msgid "Channel Painting" msgstr "Pittura canale" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:156 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:197 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 +#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:199 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:175 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Rimpiazza RGB con qualsiasi colore" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 -#, fuzzy -msgid "Color Blindness" -msgstr "Contorno colorato" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:258 -#, fuzzy -msgid "Blindness type:" -msgstr "Tipo miscela:" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:259 -msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 -msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 -msgid "Green weak (deuteranomaly)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 -msgid "Green blind (deuteranopia)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 -msgid "Red weak (protanomaly)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 -msgid "Red blind (protanopia)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 -msgid "Blue weak (tritanomaly)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 -msgid "Blue blind (tritanopia)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:286 -#, fuzzy -msgid "Simulate color blindness" -msgstr "Simula lo stile dei dipinti ad olio" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329 msgid "Color Shift" msgstr "Spostamento colore" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 msgid "Shift (°)" msgstr "Spostamento (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Ruota e desatura tonalità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:396 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:321 msgid "Harsh light" msgstr "Luce grezza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:397 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:322 msgid "Normal light" msgstr "Luce normale" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:323 msgid "Duotone" msgstr "Due toni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:324 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1412 msgid "Blend 1:" msgstr "Miscela 1:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1493 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1418 msgid "Blend 2:" msgstr "Miscela 2:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:350 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Miscela immagine o oggetto con un colore di riempimento" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:499 ../src/filter-enums.cpp:23 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Component Transfer" msgstr "Trasferimento componenti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:502 ../src/filter-enums.cpp:110 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 ../src/filter-enums.cpp:109 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1051 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1050 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1054 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1053 msgid "Discrete" msgstr "Discreto" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113 -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 ../src/filter-enums.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:188 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:431 ../src/filter-enums.cpp:113 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 msgid "Basic component transfer structure" msgstr "Struttura base di trasferimento componenti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:584 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 msgid "Duochrome" msgstr "Bicromatico" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:588 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 msgid "Fluorescence level" msgstr "Livello fluorescenza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:589 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 msgid "Swap:" msgstr "Scambia:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:590 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515 msgid "No swap" msgstr "Nessuno scambio" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:516 msgid "Color and alpha" msgstr "Colore e alpha" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 msgid "Color only" msgstr "Solo colore" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518 msgid "Alpha only" msgstr "Solo alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:597 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 msgid "Color 1" msgstr "Colore 1" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 msgid "Color 2" msgstr "Colore 2" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Converte i valori di luminanza in una paletta bicromatica" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 msgid "Extract Channel" msgstr "Estrai canale" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:640 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:483 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:484 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:436 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:641 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:486 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:487 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:642 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:489 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:490 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:644 msgid "Background blend mode:" msgstr "Modalità miscela sfondo:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:649 msgid "Channel to alpha" msgstr "Canale a alpha" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:732 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:657 msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Estrai canale colore come un'immagine trasparente" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:815 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 msgid "Fade to Black or White" msgstr "Schiarisci verso Nero o Bianco" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 msgid "Fade to:" msgstr "Schiarisci verso:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:492 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:493 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:754 msgid "Fade to black or white" msgstr "Schiarisci verso nero o bianco" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:894 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:833 msgid "Customize greyscale components" msgstr "Personalizza le componenti della scala di grigi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 msgid "Invert channels:" msgstr "Inverti canali:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:983 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908 msgid "No inversion" msgstr "Nessuna inversione" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:909 msgid "Red and blue" msgstr "Rosso e blu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 msgid "Red and green" msgstr "Rosso e verde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 msgid "Green and blue" msgstr "Verde e blu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:913 msgid "Light transparency" msgstr "Trasparenza luce" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:989 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Invert hue" msgstr "Inverti tonalità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:915 msgid "Invert lightness" msgstr "Inverti luminosità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:916 msgid "Invert transparency" msgstr "Inverti trasparenza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:924 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Gestisce l'inversione di tonalità, luminosità e trasparenza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042 msgid "Lights" msgstr "Luci" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1048 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1044 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:32 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 msgid "Offset" msgstr "Proiezione" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1127 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1052 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "Modifica luci e ombre separatamente" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1186 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1111 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Luminosità-Contrasto" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1122 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Modifica luminosità e contrasto separatamente" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1265 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 msgid "Nudge RGB" msgstr "Sposta RGB" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1269 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194 msgid "Red offset" msgstr "Spostamento rosso" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:925 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1198 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1201 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1307 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/dialog/layers.cpp:917 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1202 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1308 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1311 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1314 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197 msgid "Green offset" msgstr "Spostamento verde" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1200 msgid "Blue offset" msgstr "Spostamento blu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1290 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1215 msgid "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" "Sposta i canali RGB separatamente e gli miscela in diversi tipi di sfondi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1377 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1302 msgid "Nudge CMY" msgstr "Sposta CMY" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1381 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1306 msgid "Cyan offset" msgstr "Spostamento ciano" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 msgid "Magenta offset" msgstr "Spostamento magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1312 msgid "Yellow offset" msgstr "Spostamento giallo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" "Sposta i canali CMY separatamente e gli miscela in diversi tipi di sfondi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1483 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1408 msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Fantasia in quattro torni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Distribuzione tonalità (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1411 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1432 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Rimpiazza tonalità con due colori" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 msgid "Hue rotation (°)" msgstr "Rotazione tonalità (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 msgid "Moonarize" msgstr "Lunare" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Classico effetto fotografico di solarizzazione" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 msgid "Tritone" msgstr "Tre toni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1662 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 msgid "Enhance hue" msgstr "Migliora tonalità" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1663 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 msgid "Phosphorescence" msgstr "Fosforescenza" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 msgid "Colored nights" msgstr "Ombra colorata" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 msgid "Hue to background" msgstr "Tonalità a sfondo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 msgid "Global blend:" msgstr "Miscela globale:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1673 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 msgid "Glow" msgstr "Alone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1674 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Glow blend:" msgstr "Miscela alone:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1604 msgid "Local light" msgstr "Illuminazione locale" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1680 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1605 msgid "Global light" msgstr "Illuminazione globale" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1683 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1608 msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Distribuzione tonalità (°):" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1694 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1619 msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" @@ -7059,13 +7313,13 @@ msgstr "Piuma" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 -#: ../src/filter-enums.cpp:90 +#: ../src/filter-enums.cpp:89 msgid "Out" msgstr "Out" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:128 msgid "Stroke:" msgstr "Contorno:" @@ -7098,8 +7352,8 @@ msgstr "Rumore frattale" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36 -#: ../src/filter-enums.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/filter-enums.cpp:144 msgid "Turbulence" msgstr "Turbolenza" @@ -7141,7 +7395,6 @@ msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "Sfoca e sposta i bordi di forme e immagini" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:138 msgid "Roughen" msgstr "Increspato" @@ -7220,8 +7473,8 @@ msgstr "Aperta" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 -#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -7256,18 +7509,17 @@ msgid "Composite type:" msgstr "Tipo composizione:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 -#: ../src/filter-enums.cpp:88 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Over" msgstr "Sovrapposizione" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 -#: ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:59 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" @@ -7455,17 +7707,15 @@ msgstr "" "Converte l'immagine in una incisione fatta di linee verticali e orizzontali" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1004 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1996 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#. 0.91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:2204 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 ../src/splivarot.cpp:2212 msgid "Simplify" msgstr "Semplifica" @@ -7536,7 +7786,6 @@ msgid "Contrasted" msgstr "Grezza" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 msgid "Line width" msgstr "Larghezza linea" @@ -7707,7 +7956,6 @@ msgid "External" msgstr "Esterno" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -7732,7 +7980,7 @@ msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Macchie di inchiostro su tessuto o carta grezza" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53 -#: ../src/filter-enums.cpp:21 +#: ../src/filter-enums.cpp:20 msgid "Blend" msgstr "Miscela" @@ -7741,14 +7989,14 @@ msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1603 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1551 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2839 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1088 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:106 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:186 #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 msgid "Mode:" @@ -7795,17 +8043,17 @@ msgstr "Taglio" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Ridipinge tutto il visibile in monocromomatico" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184 #, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Importa immagine bitmap %s" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 #, c-format msgid "Image Import Type:" msgstr "Modalità importazione immagine:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 #, c-format msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " @@ -7815,24 +8063,24 @@ msgstr "" "riferimento a un file esterno al file SVG che necessita di essere spostato " "insieme a tutti gli altri file." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 #, c-format msgid "Embed" msgstr "Incorpora" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:192 ../src/sp-anchor.cpp:105 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:193 ../src/sp-anchor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 #, c-format msgid "Link" msgstr "Collega" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, c-format msgid "Image DPI:" msgstr "DPI immagine:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " @@ -7841,22 +8089,22 @@ msgstr "" "Ottiene informazioni dal file o utilizza la risoluzione impostata nelle " "preferenze per l'importazione bitmap." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #, c-format msgid "From file" msgstr "Da file" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 #, c-format msgid "Default import resolution" msgstr "Risoluzione predefinita per l'importazione" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 #, c-format msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Modalità rendering immagine:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 #, c-format msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " @@ -7865,31 +8113,31 @@ msgstr "" "Quando un'immagine viene ingrandita, la rende fluida o la mantiene grezza " "(pixel). (Non funziona in tutti i browser)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 #, c-format msgid "None (auto)" msgstr "Nessuna (auto)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 #, c-format msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Fluida (optimizeQuality)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 #, c-format msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Grezza (optimizeSpeed)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 #, c-format msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" "Nasconde questa finestra la prossima volta e applica le stesse opzioni." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 #, c-format msgid "Don't ask again" msgstr "Non chiedere più" @@ -7906,32 +8154,32 @@ msgstr "Gradiente GIMP (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Gradienti usati in GIMP" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 ../src/ui/widget/panel.cpp:114 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 msgid "Line Width:" msgstr "Larghezza linea:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Spaziatura orizzontale:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Spaziatura verticale:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Spostamento orizzontale:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Spostamento verticale:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:215 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1469 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 @@ -7953,7 +8201,6 @@ msgstr "Spostamento verticale:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 @@ -7961,26 +8208,26 @@ msgstr "Spostamento verticale:" msgid "Render" msgstr "Rendering" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Grids" msgstr "Griglie" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Disegna un tracciato a forma di griglia" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:963 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966 msgid "JavaFX Output" msgstr "Ouput JavaFX" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:968 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 msgid "JavaFX (*.fx)" msgstr "JavaFX (*.fx)" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:969 +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972 msgid "JavaFX Raytracer File" msgstr "File JavaFX Raytracer" @@ -7996,58 +8243,58 @@ msgstr "LaTeX con macro PSTricks (*.tex)" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "LaTeX PSTricks File" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:331 msgid "LaTeX Print" msgstr "Stampa LaTeX" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2141 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2142 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "Output OpenDocument Drawing" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2146 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2147 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "Disegno OpenDocument (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2147 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2148 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "File di disegno OpenDocument" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:77 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:71 msgid "media box" msgstr "riquadro contenuto" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:78 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 msgid "crop box" msgstr "riquadro adattato" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:79 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 msgid "trim box" msgstr "riquadro ritaglio" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:80 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:74 msgid "bleed box" msgstr "riquadro rifilo" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75 msgid "art box" msgstr "riquadro immagine" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 msgid "Clip to:" msgstr "Fissa a:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 msgid "Page settings" msgstr "Impostazioni pagina" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:129 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Precisione approssimazione delle mesh dei gradienti:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:130 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125 msgid "" "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " "and slow performance." @@ -8055,109 +8302,93 @@ msgstr "" "Nota: impostare la precisione ad un valore troppo alto può comportare " "file SVG molto grossi e performance peggiori." -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 -msgid "Poppler/Cairo import" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135 -msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Internal import" -msgstr "Punto verticale:" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 -msgid "" -"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " -"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " -"the precision set below." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128 +msgid "import via Poppler" +msgstr "importa via Poppler" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "rough" msgstr "grezzo" #. Text options -#. _labelText = Gtk::manage(new class Gtk::Label(_("Text handling:"))); -#. _textHandlingCombo = Gtk::manage(new class Gtk::ComboBoxText()); -#. _textHandlingCombo->append(_("Import text as text")); -#. _textHandlingCombo->set_active_text(_("Import text as text")); -#. hbox5 = Gtk::manage(new class Gtk::HBox(false, 4)); -#. Font option -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:159 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 +msgid "Text handling:" +msgstr "Gestione testo:" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 +msgid "Import text as text" +msgstr "Importa testo come testo" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "Rimpiazza font PDF con il font installato dal nome più simile" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:161 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149 msgid "Embed images" msgstr "Incorpora immagini" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:163 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:151 msgid "Import settings" msgstr "Impostazioni importazione" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Impostazioni importazione PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:437 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:431 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "grezza" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:438 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:432 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "media" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:439 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:433 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "buona" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:440 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:434 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "ottima" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:936 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:901 msgid "PDF Input" msgstr "Input PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:941 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:906 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "PDF Adobe (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:942 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:907 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "Documento Adobe Portable Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:949 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:914 msgid "AI Input" msgstr "Input AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:954 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:919 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 e superiori (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:955 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:920 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Apre file salvati con Adobe Illustrator 9.0 o più recenti" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:714 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:715 msgid "PovRay Output" msgstr "Output PovRay" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:720 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "PovRay (*.pov) (solo tracciati e forme)" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:720 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:721 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "File PovRay Raytracer" @@ -8225,78 +8456,78 @@ msgstr "SVG puro compresso (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Formato Scalable Vector Graphics compresso con GZip" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:301 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:295 msgid "VSD Input" msgstr "Input VSD" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:306 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:300 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:307 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:301 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 6 e successivi" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:308 msgid "VDX Input" msgstr "Input VDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:313 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 2010 e successivi" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:321 msgid "VSDM Input" msgstr "Input VSDM" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Disegno Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "Formato file usato da Microsoft Visio 2013 e successivi" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:334 msgid "VSDX Input" msgstr "Input VSDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Disegno Microsoft Visio 2013 (*.vsdx)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3160 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3127 msgid "WMF Input" msgstr "Input WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3165 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3132 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3166 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3133 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metafile" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3174 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3141 msgid "WMF Output" msgstr "Output WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3184 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3188 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3155 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3189 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" @@ -8330,52 +8561,52 @@ msgstr "" msgid "default.svg" msgstr "default.it.svg" -#: ../src/file.cpp:328 +#: ../src/file.cpp:322 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:339 ../src/file.cpp:1274 +#: ../src/file.cpp:333 ../src/file.cpp:1249 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: ../src/file.cpp:365 +#: ../src/file.cpp:359 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Documento non ancora salvato. Impossibile ricaricarlo." -#: ../src/file.cpp:371 +#: ../src/file.cpp:365 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" "Le modifiche andranno perdute! Sicuri di voler ricaricare il documento %1?" -#: ../src/file.cpp:397 +#: ../src/file.cpp:391 msgid "Document reverted." msgstr "Documento ricaricato." -#: ../src/file.cpp:399 +#: ../src/file.cpp:393 msgid "Document not reverted." msgstr "Documento non ricaricato." -#: ../src/file.cpp:549 +#: ../src/file.cpp:543 msgid "Select file to open" msgstr "Seleziona il file da aprire" -#: ../src/file.cpp:631 +#: ../src/file.cpp:625 msgid "Clean up document" msgstr "Pulisci documento" -#: ../src/file.cpp:638 +#: ../src/file.cpp:632 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "Rimossa %i definizione inutilizzata in <defs>." msgstr[1] "Rimosse %i definizioni inutilizzate in <defs>." -#: ../src/file.cpp:643 +#: ../src/file.cpp:637 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Nessuna definizione inutilizzata in <defs>." -#: ../src/file.cpp:675 +#: ../src/file.cpp:669 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -8385,277 +8616,276 @@ msgstr "" "(%s). Ciò potrebbe esser stato causato da un'estensione del nome del file " "sconosciuta." -#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:684 ../src/file.cpp:692 -#: ../src/file.cpp:698 ../src/file.cpp:703 +#: ../src/file.cpp:670 ../src/file.cpp:678 ../src/file.cpp:686 +#: ../src/file.cpp:692 ../src/file.cpp:697 msgid "Document not saved." msgstr "Documento non salvato." -#: ../src/file.cpp:683 +#: ../src/file.cpp:677 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" "Il file %s è protetto dalla scrittura. Rimuovere la protezione e riprovare." -#: ../src/file.cpp:691 +#: ../src/file.cpp:685 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Impossibile salvare il file %s." -#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:723 +#: ../src/file.cpp:715 ../src/file.cpp:717 msgid "Document saved." msgstr "Documento salvato." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:866 ../src/file.cpp:1433 +#: ../src/file.cpp:860 ../src/file.cpp:1408 msgid "drawing" msgstr "disegno" -#: ../src/file.cpp:871 +#: ../src/file.cpp:865 msgid "drawing-%1" msgstr "disegno-%1" -#: ../src/file.cpp:888 +#: ../src/file.cpp:882 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Seleziona il file in cui salvare una copia" -#: ../src/file.cpp:890 +#: ../src/file.cpp:884 msgid "Select file to save to" msgstr "Seleziona il file da salvare" -#: ../src/file.cpp:995 ../src/file.cpp:997 +#: ../src/file.cpp:989 ../src/file.cpp:991 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Nessuna modifica da salvare." -#: ../src/file.cpp:1016 +#: ../src/file.cpp:1010 msgid "Saving document..." msgstr "Salvataggio del documento..." -#: ../src/file.cpp:1271 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 +#: ../src/file.cpp:1246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1244 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: ../src/file.cpp:1321 +#: ../src/file.cpp:1296 msgid "Select file to import" msgstr "Seleziona il file da importare" -#: ../src/file.cpp:1454 +#: ../src/file.cpp:1429 msgid "Select file to export to" msgstr "Seleziona il file su cui esportare" -#: ../src/file.cpp:1707 +#: ../src/file.cpp:1682 msgid "Import Clip Art" msgstr "Importa Clip Art" -#: ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/filter-enums.cpp:21 msgid "Color Matrix" msgstr "Matrice di colore" -#: ../src/filter-enums.cpp:24 +#: ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Composite" msgstr "Composto" -#: ../src/filter-enums.cpp:25 +#: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Convolve Matrix" msgstr "Matrice di convoluzione" -#: ../src/filter-enums.cpp:26 +#: ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Diffuse Lighting" msgstr "Illuminazione diffusa" -#: ../src/filter-enums.cpp:27 +#: ../src/filter-enums.cpp:26 msgid "Displacement Map" msgstr "Mappa di spostamento" -#: ../src/filter-enums.cpp:28 +#: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Flood" msgstr "Riempimento" -#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 +#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1 msgid "Merge" msgstr "Mischia" -#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "Illuminazione speculare" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" -#: ../src/filter-enums.cpp:41 +#: ../src/filter-enums.cpp:40 msgid "Source Graphic" msgstr "Sorgente immagine" -#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:41 msgid "Source Alpha" msgstr "Sorgente trasparenza" -#: ../src/filter-enums.cpp:43 +#: ../src/filter-enums.cpp:42 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" -#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#: ../src/filter-enums.cpp:43 msgid "Background Alpha" msgstr "Trasparenza dello sfondo" -#: ../src/filter-enums.cpp:45 +#: ../src/filter-enums.cpp:44 msgid "Fill Paint" msgstr "Riempimento uniforme" -#: ../src/filter-enums.cpp:46 +#: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Stroke Paint" msgstr "Colore contorno" #. New in Compositing and Blending Level 1 -#: ../src/filter-enums.cpp:58 +#: ../src/filter-enums.cpp:57 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposizione" -#: ../src/filter-enums.cpp:59 +#: ../src/filter-enums.cpp:58 #, fuzzy msgid "Color Dodge" msgstr "Colore delle linee guida" -#: ../src/filter-enums.cpp:60 +#: ../src/filter-enums.cpp:59 #, fuzzy msgid "Color Burn" msgstr "Barra colori" -#: ../src/filter-enums.cpp:61 +#: ../src/filter-enums.cpp:60 msgid "Hard Light" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:62 +#: ../src/filter-enums.cpp:61 #, fuzzy msgid "Soft Light" msgstr "Punto luce" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95 +#: ../src/filter-enums.cpp:62 ../src/splivarot.cpp:88 ../src/splivarot.cpp:94 msgid "Difference" msgstr "Differenza" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:101 +#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:100 msgid "Exclusion" msgstr "Esclusione" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:196 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 +#: ../src/filter-enums.cpp:67 msgid "Luminosity" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:78 +#: ../src/filter-enums.cpp:77 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: ../src/filter-enums.cpp:79 +#: ../src/filter-enums.cpp:78 msgid "Saturate" msgstr "Satura" -#: ../src/filter-enums.cpp:80 +#: ../src/filter-enums.cpp:79 msgid "Hue Rotate" msgstr "Ruota luminosità" -#: ../src/filter-enums.cpp:81 +#: ../src/filter-enums.cpp:80 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Da luminanza a trasparenza" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #. New CSS -#: ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: ../src/filter-enums.cpp:96 +#: ../src/filter-enums.cpp:95 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1623 +#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1571 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../src/filter-enums.cpp:98 +#: ../src/filter-enums.cpp:97 #, fuzzy msgid "Destination Over" msgstr "Destinazione" -#: ../src/filter-enums.cpp:99 +#: ../src/filter-enums.cpp:98 #, fuzzy msgid "Destination In" msgstr "Destinazione" -#: ../src/filter-enums.cpp:100 +#: ../src/filter-enums.cpp:99 #, fuzzy msgid "Destination Out" msgstr "Destinazione" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/filter-enums.cpp:100 #, fuzzy msgid "Destination Atop" msgstr "Destinazione" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Illumina" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetico" -#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:545 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1889 +#: ../src/filter-enums.cpp:119 ../src/selection-chemistry.cpp:535 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: ../src/filter-enums.cpp:121 +#: ../src/filter-enums.cpp:120 msgid "Wrap" msgstr "Ingloba" -#: ../src/filter-enums.cpp:122 +#: ../src/filter-enums.cpp:121 #, fuzzy msgctxt "Convolve matrix, edge mode" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/filter-enums.cpp:137 +#: ../src/filter-enums.cpp:136 msgid "Erode" msgstr "Erodi" -#: ../src/filter-enums.cpp:138 +#: ../src/filter-enums.cpp:137 msgid "Dilate" msgstr "Dilata" -#: ../src/filter-enums.cpp:144 +#: ../src/filter-enums.cpp:143 msgid "Fractal Noise" msgstr "Rumore frattale" -#: ../src/filter-enums.cpp:151 +#: ../src/filter-enums.cpp:150 msgid "Distant Light" msgstr "Luce distante" -#: ../src/filter-enums.cpp:152 +#: ../src/filter-enums.cpp:151 msgid "Point Light" msgstr "Luce puntiforme" -#: ../src/filter-enums.cpp:153 +#: ../src/filter-enums.cpp:152 msgid "Spot Light" msgstr "Punto luce" @@ -8663,55 +8893,55 @@ msgstr "Punto luce" msgid "Invert gradient colors" msgstr "Inverti colori gradiente" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1606 msgid "Reverse gradient" msgstr "Inverti gradiente" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1621 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:226 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1620 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:245 msgid "Delete swatch" msgstr "Cancella campione" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 +#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 msgid "Linear gradient start" msgstr "Inizio del gradiente lineare" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 msgid "Linear gradient end" msgstr "Fine del gradiente lineare" -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Passaggio intermedio del gradiente lineare" -#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 msgid "Radial gradient center" msgstr "Centro del gradiente radiale" #: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Raggio del gradiente radiale" -#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 +#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Fuoco del gradiente radiale" #. POINT_RG_FOCUS #: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/gradient-drag.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:98 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Passaggio intermedio del gradiente lineare" -#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:93 +#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 msgid "Mesh gradient corner" msgstr "Angolo del gradiente a maglia" -#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 +#: ../src/gradient-drag.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 msgid "Mesh gradient handle" msgstr "Maniglia del gradiente a maglia" -#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 +#: ../src/gradient-drag.cpp:108 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Fine del gradiente lineare" @@ -8720,20 +8950,19 @@ msgstr "Fine del gradiente lineare" msgid "Added patch row or column" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:799 +#: ../src/gradient-drag.cpp:797 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Unisci maniglie del gradiente" -#. we did an undoable action -#: ../src/gradient-drag.cpp:1105 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1104 msgid "Move gradient handle" msgstr "Muovi maniglia del gradiente" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1164 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:834 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:847 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Cancella passaggio del gradiente" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1426 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" @@ -8742,11 +8971,11 @@ msgstr "" "%s %d per: %s%s; trascina con Ctrl per far scattare l'offset; con " "Ctrl+Alt per cancellare il passaggio" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1431 ../src/gradient-drag.cpp:1438 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1430 ../src/gradient-drag.cpp:1437 msgid " (stroke)" msgstr " (contorno)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1435 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1434 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " @@ -8756,7 +8985,7 @@ msgstr "" "+Alt per mantenere l'angolo; con Ctrl+Maiusc per ridimensionare " "attorno al centro" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1442 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" @@ -8764,7 +8993,7 @@ msgstr "" "Centro e fuoco del gradiente radiale; trascina con Maiusc per separare il fuoco" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1446 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1445 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -8779,56 +9008,56 @@ msgstr[1] "" "Punto di gradiente condiviso da %d gradienti; trascina con Maiusc per separare" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2379 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2377 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Muovi maniglia del gradiente" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2415 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2413 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Muovi passaggio intermedio del gradiente" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2704 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2702 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Cancella passaggio del gradiente" -#: ../src/inkscape.cpp:242 +#: ../src/inkscape.cpp:344 msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." msgstr "Errore nel salvataggio automatico! Impossibile creare la cartella %1." -#: ../src/inkscape.cpp:251 +#: ../src/inkscape.cpp:353 msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." msgstr "Errore nel salvataggio automatico! Impossibile aprire la cartella %1." -#: ../src/inkscape.cpp:267 +#: ../src/inkscape.cpp:369 msgid "Autosaving documents..." msgstr "Salvataggio automatico documenti..." -#: ../src/inkscape.cpp:335 +#: ../src/inkscape.cpp:442 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Errore nel salvataggio automatico! Impossibile trovare un'estensione di " "Inkscape per salvare il documento." -#: ../src/inkscape.cpp:338 ../src/inkscape.cpp:345 +#: ../src/inkscape.cpp:445 ../src/inkscape.cpp:452 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Errore nel salvataggio automatico! Impossibile salvare il file %s." -#: ../src/inkscape.cpp:360 +#: ../src/inkscape.cpp:467 msgid "Autosave complete." msgstr "Salvataggio automatico completato." -#: ../src/inkscape.cpp:618 +#: ../src/inkscape.cpp:715 msgid "Untitled document" msgstr "Documento senza nome" #. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:650 +#: ../src/inkscape.cpp:747 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" "Si è verificato un errore interno ed Inkscape verrà chiuso immediatamente.\n" -#: ../src/inkscape.cpp:651 +#: ../src/inkscape.cpp:748 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -8836,34 +9065,278 @@ msgstr "" "I backup automatici dei documenti non salvati sono stati fatti ai seguenti " "indirizzi:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:652 -msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" -msgstr "Fallito il backup automatico dei seguenti documenti:\n" +#: ../src/inkscape.cpp:749 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "Fallito il backup automatico dei seguenti documenti:\n" + +#: ../src/interface.cpp:748 +msgctxt "Interface setup" +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" + +#: ../src/interface.cpp:748 +msgid "Default interface setup" +msgstr "Impostazione interfaccia predefinita" + +#: ../src/interface.cpp:749 +msgctxt "Interface setup" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#: ../src/interface.cpp:749 +msgid "Setup for custom task" +msgstr "Impostazione interfaccia personalizzata" + +#: ../src/interface.cpp:750 +msgctxt "Interface setup" +msgid "Wide" +msgstr "Larga" + +#: ../src/interface.cpp:750 +msgid "Setup for widescreen work" +msgstr "Impostazione interfaccia per schermi larghi" + +# Verb dovrebbe essere parola chiave per menù scritti in XML +# del GTK+ versione 2.6 o superiore -Luca +#: ../src/interface.cpp:862 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "Verb \"%s\" sconosciuto" + +#: ../src/interface.cpp:901 +msgid "Open _Recent" +msgstr "Apri _recenti" + +#: ../src/interface.cpp:1009 ../src/interface.cpp:1095 +#: ../src/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:532 +msgid "Drop color" +msgstr "Rilascia colore" + +#: ../src/interface.cpp:1048 ../src/interface.cpp:1158 +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Usa colore per il gradiente" + +#: ../src/interface.cpp:1211 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "Impossibile leggere i dati SVG" + +#: ../src/interface.cpp:1250 +msgid "Drop SVG" +msgstr "Rilascia SVG" + +#: ../src/interface.cpp:1263 +msgid "Drop Symbol" +msgstr "Rilascia Simbolo" + +#: ../src/interface.cpp:1294 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "Rilascia immagine bitmap" + +#: ../src/interface.cpp:1386 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" +"Esiste già un file di nome \"%s\". Lo " +"si vuole rimpiazzare?\n" +"\n" +"Il file esiste già in \"%s\". Rimpiazzandolo si sovrascriverà il contenuto." + +#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/dialog/export.cpp:1311 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#: ../src/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" + +#: ../src/interface.cpp:1464 +msgid "Go to parent" +msgstr "Livello superiore" + +#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1505 +msgid "Enter group #%1" +msgstr "Modifica gruppo #%1" + +#. Item dialog +#: ../src/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2849 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "Proprietà _oggetto..." + +#: ../src/interface.cpp:1650 +msgid "_Select This" +msgstr "_Seleziona questo" + +#: ../src/interface.cpp:1661 +msgid "Select Same" +msgstr "Seleziona stesso" + +#. Select same fill and stroke +#: ../src/interface.cpp:1671 +msgid "Fill and Stroke" +msgstr "Riempimento e contorni" + +#. Select same fill color +#: ../src/interface.cpp:1678 +msgid "Fill Color" +msgstr "Colore riempimento" + +#. Select same stroke color +#: ../src/interface.cpp:1685 +msgid "Stroke Color" +msgstr "Colore contorno" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1692 +msgid "Stroke Style" +msgstr "Stile contorno" + +#. Select same stroke style +#: ../src/interface.cpp:1699 +msgid "Object type" +msgstr "Tipo oggetto" + +#. Move to layer +#: ../src/interface.cpp:1706 +msgid "_Move to layer ..." +msgstr "_Sposta a livello..." + +#. Create link +#: ../src/interface.cpp:1716 +msgid "Create _Link" +msgstr "_Crea collegamento" + +#. Set mask +#: ../src/interface.cpp:1739 +msgid "Set Mask" +msgstr "Imposta maschera" + +#. Release mask +#: ../src/interface.cpp:1750 +msgid "Release Mask" +msgstr "Rimuovi maschera" + +#. Set Clip +#: ../src/interface.cpp:1761 +msgid "Set Cl_ip" +msgstr "Imposta fi_ssaggio" + +#. Release Clip +#: ../src/interface.cpp:1772 +msgid "Release C_lip" +msgstr "Rilascia _fissaggio" + +#. Group +#: ../src/interface.cpp:1783 ../src/verbs.cpp:2486 +msgid "_Group" +msgstr "Ra_ggruppa" + +#: ../src/interface.cpp:1854 +msgid "Create link" +msgstr "Crea collegamento" + +#. Ungroup +#: ../src/interface.cpp:1885 ../src/verbs.cpp:2488 +msgid "_Ungroup" +msgstr "_Dividi" + +#. Link dialog +#: ../src/interface.cpp:1910 +msgid "Link _Properties..." +msgstr "_Proprietà collegamento..." + +#. Select item +#: ../src/interface.cpp:1916 +msgid "_Follow Link" +msgstr "_Segui collegamento" + +#. Reset transformations +#: ../src/interface.cpp:1922 +msgid "_Remove Link" +msgstr "_Rimuovi collegamento" + +#: ../src/interface.cpp:1953 +msgid "Remove link" +msgstr "Rimuovi collegamento" + +#. Image properties +#: ../src/interface.cpp:1964 +msgid "Image _Properties..." +msgstr "_Proprietà immagine..." + +#. Edit externally +#: ../src/interface.cpp:1970 +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Modifica con programma esterno..." + +#. Trace Bitmap +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/interface.cpp:1979 ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "Ve_ttorizza bitmap..." + +#. Trace Pixel Art +#: ../src/interface.cpp:1988 +msgid "Trace Pixel Art" +msgstr "Vettorizza Pixel Art" + +#: ../src/interface.cpp:1998 +msgctxt "Context menu" +msgid "Embed Image" +msgstr "Incorpora immagine" + +#: ../src/interface.cpp:2009 +msgctxt "Context menu" +msgid "Extract Image..." +msgstr "Estrai immagine..." + +#. Item dialog +#. Fill and Stroke dialog +#: ../src/interface.cpp:2154 ../src/interface.cpp:2174 ../src/verbs.cpp:2812 +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "Riem_pimento e contorni..." + +#. Edit Text dialog +#: ../src/interface.cpp:2180 ../src/verbs.cpp:2831 +msgid "_Text and Font..." +msgstr "_Testo e carattere..." + +#. Spellcheck dialog +#: ../src/interface.cpp:2186 ../src/verbs.cpp:2839 +msgid "Check Spellin_g..." +msgstr "Controlla orto_grafia..." -#: ../src/knot.cpp:348 +#: ../src/knot.cpp:334 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Nodo o maniglia cancellato." -#: ../src/knotholder.cpp:171 +#: ../src/knotholder.cpp:158 msgid "Change handle" msgstr "Modifica maniglia" -#: ../src/knotholder.cpp:258 +#: ../src/knotholder.cpp:237 msgid "Move handle" msgstr "Muovi maniglia" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/knotholder.cpp:277 ../src/knotholder.cpp:299 +#: ../src/knotholder.cpp:256 ../src/knotholder.cpp:278 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Muovi il motivo di riempimento all'interno dell'oggetto" -#: ../src/knotholder.cpp:281 ../src/knotholder.cpp:303 +#: ../src/knotholder.cpp:260 ../src/knotholder.cpp:282 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" "Ridimensiona il motivo di riempimento; in maniera uniforme con " "Ctrl" -#: ../src/knotholder.cpp:285 ../src/knotholder.cpp:307 +#: ../src/knotholder.cpp:264 ../src/knotholder.cpp:286 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Ruota il motivo di riempimento; con Ctrl per far scattare " @@ -8904,8 +9377,8 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" msgstr "Pannello a cui appartiene questa scheda" #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:192 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:298 ../src/widgets/ruler.cpp:191 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1424 #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2 msgid "Orientation" @@ -9049,11 +9522,10 @@ msgstr "" "controllori sono pannelli manuali." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:132 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:998 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1549 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1994 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1497 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1992 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -9063,11 +9535,10 @@ msgid "The index of the current page" msgstr "L'indice della pagina attuale" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:125 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:154 -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:158 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -9138,8 +9609,7 @@ msgstr "" "Tentativo di agganciare a %p un pannello %p già collegato (master attuale: " "%p)" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44 -#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:130 ../src/widgets/ruler.cpp:229 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -9236,8 +9706,8 @@ msgstr "" msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" msgstr "Elemento del pannello a cui appartiene questa scheda" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 msgid "Floating" msgstr "Fluttuante" @@ -9278,218 +9748,152 @@ msgstr "Coordinata Y per un pannello fluttuante" msgid "Dock #%d" msgstr "Pannello #%d" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:636 +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:617 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "I font senza famiglia che fanno andare in crash Pango vengono ignorati" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:84 msgid "doEffect stack test" msgstr "test stack doEffect" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:85 msgid "Angle bisector" msgstr "Bisettrice angolo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +#. TRANSLATORS: boolean operations +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +msgid "Boolops" +msgstr "Operazione booleana" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "Cerchio (tramite centro e raggio)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 msgid "Circle by 3 points" msgstr "Cerchio da 3 punti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 msgid "Dynamic stroke" msgstr "Contorno dinamico" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" msgstr "Estrudi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 msgid "Lattice Deformation" msgstr "Deformazione reticolare" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 msgid "Line Segment" msgstr "Segmento" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 msgid "Mirror symmetry" msgstr "Simmetria speculare" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 msgid "Parallel" msgstr "Parallelo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 msgid "Path length" msgstr "Lunghezza tracciato" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:98 msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Bisettrice perpendicolare" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 msgid "Perspective path" msgstr "Tracciato in prospettiva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 msgid "Rotate copies" msgstr "Ruota copie" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Recursive skeleton" msgstr "Scheletro ricorsivo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgid "Tangent to curve" msgstr "Tangente alla curva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 msgid "Text label" msgstr "Etichetta testuale" #. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 msgid "Bend" msgstr "Piegatura" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:107 msgid "Gears" msgstr "Ingranaggi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:108 msgid "Pattern Along Path" msgstr "Motivo lungo tracciato" #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Cucitura sotto-tracciati" #. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:124 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:125 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 msgid "Knot" msgstr "Nodo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:126 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:113 msgid "Construct grid" msgstr "Costruzione griglia" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:127 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 msgid "Spiro spline" msgstr "Spline Spiro" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:128 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 msgid "Envelope Deformation" msgstr "Deformazione a busta" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:129 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpola sotto-tracciati" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 msgid "Hatches (rough)" msgstr "Scarabocchi (grezzo)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 msgid "Sketch" msgstr "Bozzetto" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Ruler" msgstr "Righello" -#. 0.91 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 +#. 0.49 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 msgid "Power stroke" msgstr "Contorno evoluto" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:135 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:2859 msgid "Clone original path" msgstr "Clona tracciato originale" -#. EXPERIMENTAL -#: ../src/live_effects/effect.cpp:137 -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Show handles" -msgstr "Mostra maniglie" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:139 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "BSpline" -msgstr "Opalino" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Join type" -msgstr "Tipo linea:" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Taper stroke" -msgstr "Motivo del contorno" - -#. Ponyscape -#: ../src/live_effects/effect.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Attach path" -msgstr "Tracciato di cucitura:" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Fill between strokes" -msgstr "Riempimento e contorni" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 ../src/selection-chemistry.cpp:2871 -msgid "Fill between many" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Ellipse by 5 points" -msgstr "Cerchio da 3 punti" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Riquadri" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Lattice Deformation 2" -msgstr "Deformazione reticolare" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Perspective/Envelope" -msgstr "Prospettiva" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:152 -msgid "Fillet/Chamfer" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Interpolate points" -msgstr "Interpola" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Transform by 2 points" -msgstr "Trasforma gradienti" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:284 msgid "Is visible?" msgstr "Visibile?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:284 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" @@ -9497,97 +9901,26 @@ msgstr "" "Se non selezionato, l'effetto rimane applicato all'oggetto ma è " "temporaneamente disabilitato sulla tela" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:386 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:305 msgid "No effect" msgstr "Nessun effetto" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:494 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:352 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "Specificare un tracciato parametro per l'effetto '%s' con %d clic" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:761 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:624 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Modifica del parametro %s." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:766 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" "Nessuno dei parametri dell'effetto su tracciato applicato può essere " "modificato direttamente sulla tela." -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Start path:" -msgstr "Tracciato di cucitura:" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Path to attach to the start of this path" -msgstr "Tracciato da mettere sul tracciato scheletro" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Start path position:" -msgstr "Posizione casuale" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 -msgid "Position to attach path start to" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Start path curve start:" -msgstr "Imposta colore tracciato a rosso:" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Starting curve" -msgstr "Trascina curva" - -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Start path curve end:" -msgstr "Imposta colore tracciato a rosso:" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Ending curve" -msgstr "curvatura minima" - -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "End path:" -msgstr "Tracciato di piega:" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Path to attach to the end of this path" -msgstr "Tracciato da mettere sul tracciato scheletro" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "End path position:" -msgstr "Posizione casuale" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:34 -msgid "Position to attach path end to" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:35 -msgid "End path curve start:" -msgstr "" - -#. , true -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:36 -msgid "End path curve end:" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:53 msgid "Bend path:" msgstr "Tracciato di piega:" @@ -9598,8 +9931,8 @@ msgstr "Tracciato secondo il quale piegare il tracciato originale" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" @@ -9625,84 +9958,14 @@ msgstr "" "Ruota l'originale di 90 gradi, prima di piegarlo lungo il tracciato di " "piegatura" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Linked path:" msgstr "Tracciato collegato:" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:18 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Tracciato da cui ottenere i dati tracciato originali" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Visual Bounds" -msgstr "Riquadro visivo" - -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Uses the visual bounding box" -msgstr "Riquadro visivo" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 -msgid "Steps with CTRL:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:28 -msgid "Change number of steps with CTRL pressed" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Helper size:" -msgstr "_Dimensione maniglia:" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Helper size" -msgstr "_Dimensione maniglia:" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30 -msgid "Apply changes if weight = 0%" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 -msgid "Apply changes if weight > 0%" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Change only selected nodes" -msgstr "Unisce i nodi finali selezionati" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Change weight %:" -msgstr "Altezza della maiuscola:" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Change weight percent of the effect" -msgstr "Cambia offset del passaggio del gradiente" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Default weight" -msgstr "Titolo predefinito" - -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Make cusp" -msgstr "Crea stella" - #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 msgid "Size _X:" msgstr "Dimensione _X:" @@ -9801,15 +10064,6 @@ msgstr "" "Ridimensiona la larghezza del tracciato di cucitura relativamente alla sua " "lunghezza" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:77 -msgid "Five points required for constructing an ellipse" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "No ellipse found for specified points" -msgstr "Nessuna informazione per gli spigoli trovata nel file specificato." - #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:31 msgid "Top bend path:" msgstr "Tracciato di deformazione superiore:" @@ -9845,8 +10099,7 @@ msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "Tracciato del lato sinistro usato per deformare il tracciato originale" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "_Enable left & right paths" +msgid "E_nable left & right paths" msgstr "A_bilita tracciati sinistro e destro" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 @@ -9870,131 +10123,6 @@ msgstr "Direzione" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Paths from which to take the original path data" -msgstr "Tracciato da cui ottenere i dati tracciato originali" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Second path:" -msgstr "Tracciato di piega:" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Second path from which to take the original path data" -msgstr "Tracciato da cui ottenere i dati tracciato originali" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Reverse Second" -msgstr "Inverti gradiente" - -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Reverses the second path order" -msgstr "Inverti la direzione del gradiente" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 -msgid "Auto" -msgstr "Automatico" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Force arc" -msgstr "Forza" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 -msgid "Force bezier" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Fillet point" -msgstr "Riempimento uniforme" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Hide knots" -msgstr "Nascondi oggetto" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Ignore 0 radius knots" -msgstr "Ignora primo e ultimo punto" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 -msgid "Flexible radius size (%)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 -msgid "Use knots distance instead radius" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Method:" -msgstr "Metodo" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Fillets methods" -msgstr "Metodo di divisione" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Radius (unit or %):" -msgstr "Raggio (px):" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 -msgid "Radius, in unit or %" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Chamfer steps:" -msgstr "Numero di passi:" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Chamfer steps" -msgstr "Numero di passi:" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Helper size with direction:" -msgstr "Angolo sulla direzione X" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Helper size with direction" -msgstr "Angolo sulla direzione X" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:154 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Fillet" -msgstr "Riempimento" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:158 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Inverse fillet" -msgstr "Inverti riempimento" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:163 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Chamfer" -msgstr "Cham" - -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Inverse chamfer" -msgstr "Inverti canali:" - #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:214 msgid "_Teeth:" msgstr "_Denti:" @@ -10045,533 +10173,67 @@ msgstr "" "lunghezza del tracciato. Altrimenti, la distanza sarà determinata dalla " "posizione dei nodi del tracciato di sostegno." -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 -msgid "CubicBezierFit" -msgstr "CubicBezierFit" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 -msgid "CubicBezierJohan" -msgstr "CubicBezierJohan" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 -msgid "SpiroInterpolator" -msgstr "SpiroInterpolator" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 -msgid "Centripetal Catmull-Rom" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 -msgid "Interpolator type:" -msgstr "Tipo interpolazione:" - -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" -msgstr "" -"Determina il tipo di interpolazione che sarà utilizzata per interpolare la " -"larghezza del contorno lungo il tracciato" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63 -msgid "Beveled" -msgstr "Tagliati" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 -msgid "Rounded" -msgstr "Arrotondati" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 -msgid "Miter" -msgstr "Vivi" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Miter Clip" -msgstr "Spigolosità:" - -#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 -msgid "Extrapolated arc" -msgstr "Arco estrapolato" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 -msgid "Butt" -msgstr "Geometrica" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 -msgid "Square" -msgstr "Quadrata" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 -msgid "Peak" -msgstr "Punta" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Thickness of the stroke" -msgstr "Spessore: al lato inferiore:" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Line cap" -msgstr "Lineare" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "The end shape of the stroke" -msgstr "Orientazione del righello" - -#. Join type -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 -msgid "Join:" -msgstr "Spigoli:" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182 -msgid "Determines the shape of the path's corners" -msgstr "Determina la forma degli spigoli del tracciato" - -#. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.), -#. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.), -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 -msgid "Miter limit:" -msgstr "Spigolosità:" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" -msgstr "" -"Lunghezza massima dello spigolo (in unità della larghezza del contorno)" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Force miter" -msgstr "Forza" - -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 -msgid "Overrides the miter limit and forces a join." -msgstr "" - #. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 msgid "Fi_xed width:" msgstr "Larghezza fi_ssa:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "Dimensione della regione nascosta della stringa inferiore" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "_In units of stroke width" msgstr "_In unità della larghezza contorno" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "" "Considera 'Dimensione interruzione' in rapporto alla dimensione del tratto" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "St_roke width" msgstr "Larghezza _contorno" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "Aggiunge la larghezza del tratto alla dimensione dell'interruzione" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 msgid "_Crossing path stroke width" msgstr "Larghezza contorno tracciato _intersecato" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "" "Aggiunge la larghezza del tracciato intersecato alla dimensione " "dell'interruzione" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 msgid "S_witcher size:" msgstr "Di_mensione indicatore:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "Direzione indicatore/dimensione selettore" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 msgid "Crossing Signs" msgstr "Segni intersezione" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 msgid "Crossings signs" msgstr "Segni intersezioni" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:627 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:622 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "Trascina per selezionare un intersezione, clicca per girarla" #. / @todo Is this the right verb? -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:665 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660 msgid "Change knot crossing" msgstr "Cambia intersezione nodo" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Mirror movements in horizontal" -msgstr "Muove i nodi verticalmente" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Mirror movements in vertical" -msgstr "Muove i nodi verticalmente" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Control 0:" -msgstr "Maniglia di controllo 0" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Control 1:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Control 2:" -msgstr "Maniglia di controllo 3" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Control 3:" -msgstr "Maniglia di controllo 3" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Control 4:" -msgstr "Maniglia di controllo 4" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Control 5:" -msgstr "Maniglia di controllo 5" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Control 6:" -msgstr "Maniglia di controllo 6" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Control 7:" -msgstr "Maniglia di controllo 7" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Control 8x9:" -msgstr "Maniglia di controllo 8" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Control 10x11:" -msgstr "Maniglia di controllo 10" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Control 12:" -msgstr "Maniglia di controllo 12" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Control 13:" -msgstr "Maniglia di controllo 13" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Control 14:" -msgstr "Maniglia di controllo 14" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Control 15:" -msgstr "Maniglia di controllo 15" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Control 16:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Control 17:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Control 18:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Control 19:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Control 20x21:" -msgstr "Maniglia di controllo 0" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Control 22x23:" -msgstr "Maniglia di controllo 3" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Control 24x26:" -msgstr "Maniglia di controllo 3" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Control 25x27:" -msgstr "Maniglia di controllo 3" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Control 28x30:" -msgstr "Maniglia di controllo 0" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Control 29x31:" -msgstr "Maniglia di controllo 1" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -msgid "Control 32x33x34x35:" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:73 -msgid "" -"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " -"axes" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Reset grid" -msgstr "Rimuovi griglia" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Show Points" -msgstr "Ordina punti" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Hide Points" -msgstr "Punti" - #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:50 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 msgid "Single" @@ -10670,116 +10332,94 @@ msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" "Fonde terminazioni più vicine di questo numero. 0 per non fonderle mai." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:35 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -msgid "Perspective" -msgstr "Prospettiva" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Envelope deformation" -msgstr "Deformazione a busta" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Select the type of deformation" -msgstr "Duplica il motivo prima della deformazione" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Top Left" -msgstr "Tracciato lato superiore" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Top Right" -msgstr "_Trucchi" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Down Left" -msgstr "Tracciato lato superiore" - -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" -msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:189 +msgid "CubicBezierFit" +msgstr "CubicBezierFit" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Down Right" -msgstr "Destra" +#. {Geom::Interpolate::INTERP_CUBICBEZIER_JOHAN , N_("CubicBezierJohan"), "CubicBezierJohan"}, +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:191 +msgid "SpiroInterpolator" +msgstr "SpiroInterpolator" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:192 +msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" -"Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove tra " -"le maniglie" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Handles:" -msgstr "Maniglia" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:204 +msgid "Butt" +msgstr "Geometrica" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "CubicBezierSmooth" -msgstr "CubicBezierJohan" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:205 +msgid "Square" +msgstr "Quadrata" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:206 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13 msgid "Round" msgstr "Arrotondata" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:207 +msgid "Peak" +msgstr "Punta" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:208 msgid "Zero width" msgstr "Larghezza zero" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:221 +msgid "Beveled" +msgstr "Tagliati" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:222 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534 +msgid "Rounded" +msgstr "Arrotondati" + +#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:224 +msgid "Extrapolated arc" +msgstr "Arco estrapolato" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:225 +msgid "Miter" +msgstr "Vivi" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:226 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:103 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:232 msgid "Offset points" msgstr "Punti proiezione" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233 msgid "Sort points" msgstr "Ordina punti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:233 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" "Ordina i punti della proiezione secondo la loro posizione lungo la curva" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 +msgid "Interpolator type:" +msgstr "Tipo interpolazione:" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:234 +msgid "" +"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " +"stroke width along the path" +msgstr "" +"Determina il tipo di interpolazione che sarà utilizzata per interpolare la " +"larghezza del contorno lungo il tracciato" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 msgid "Smoothness:" msgstr "Curvatura:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:235 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" @@ -10787,25 +10427,41 @@ msgstr "" "Imposta la curvatura per l'interpolazione CubicBezierJohan; 0 = lineare, 1 = " "morbida" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 msgid "Start cap:" msgstr "Estremità iniziale:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:236 msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Determina la forma dell'estremità iniziale del tracciato" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183 +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:227 +msgid "Join:" +msgstr "Spigoli:" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:237 +msgid "Determines the shape of the path's corners" +msgstr "Determina la forma degli spigoli del tracciato" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 +msgid "Miter limit:" +msgstr "Spigolosità:" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:238 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:278 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" "Lunghezza massima dello spigolo (in unità della larghezza del contorno)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 msgid "End cap:" msgstr "Estremità finale:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:239 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Determina la forma dell'estremità finale del tracciato" @@ -10999,72 +10655,6 @@ msgstr "" "La posizione relativa a un punto di riferimento definisce la quantità e la " "direzione della piegatura globale" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 -msgid "By number of segments" -msgstr "Per numero di segmenti" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "By max. segment size" -msgstr "Per lunghezza massima del segmento" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 -msgid "Method" -msgstr "Metodo" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Division method" -msgstr "Metodo di divisione:" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Max. segment size" -msgstr "Per lunghezza massima del segmento" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Number of segments" -msgstr "Numero di segmenti:" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Max. displacement in X" -msgstr "Spostamento massimo sulle X (px):" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Max. displacement in Y" -msgstr "Spostamento massimo sulle Y (px):" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Global randomize" -msgstr "visibilmente casuale" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Shift nodes" -msgstr "Sposta nodi" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Sposta maniglie dei nodi" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:100 -msgid "Add nodes Subdivide each segment" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:109 -msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:118 -msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../share/extensions/restack.inx.h:12 #: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8 @@ -11086,15 +10676,11 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -11114,7 +10700,7 @@ msgstr "Distanza tra le tacche del righello" msgid "Unit:" msgstr "Unità:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:202 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 ../src/widgets/ruler.cpp:201 msgid "Unit" msgstr "Unità" @@ -11174,77 +10760,6 @@ msgstr "Segni del bordo:" msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "Disegna o meno le tacche all'inizio e alla fine del tracciato" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show nodes" -msgstr "Mostra maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Show path" -msgstr "Disegna tracciato" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Scale nodes and handles" -msgstr "Aggancia nodi, tracciati e maniglie" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:788 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Ruota nodi" - -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:55 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Steps:" -msgstr "_Passi:" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Change number of simplify steps " -msgstr "Stella: cambia numero di vertici" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Roughly threshold:" -msgstr "Soglia:" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Smooth angles:" -msgstr "Curvatura:" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Max degree difference on handles to preform a smooth" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Paths separately" -msgstr "Incolla dimensione separatamente" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Simplifying paths (separately)" -msgstr "Semplificazione tracciati (separatamente):" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Just coalesce" -msgstr "Giustifica righe" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Simplify just coalesce" -msgstr "Semplifica" - #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 @@ -11338,7 +10853,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Quante linee di costruzione (tangenti) disegnare" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2878 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 msgid "Scale:" msgstr "Ridimensiona:" @@ -11393,136 +10908,6 @@ msgstr "k_max:" msgid "max curvature" msgstr "curvatura massima" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Extrapolated" -msgstr "Interpola" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Stroke width:" -msgstr "Larghezza contorno:" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "The (non-tapered) width of the path" -msgstr "Ridimensiona la larghezza del tracciato di cucitura" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Start offset:" -msgstr "Spostamento testo su tracciato" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74 -msgid "Taper distance from path start" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "End offset:" -msgstr "Spostamento rosso" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "The ending position of the taper" -msgstr "Usa la dimensione e la posizione salvata per la serie" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Taper smoothing:" -msgstr "Smussamento:" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 -msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Join type:" -msgstr "Tipo linea:" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Join type for non-smooth nodes" -msgstr "Aggancia ai nodi curvi" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 -msgid "Limit for miter joins" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:448 -msgid "Start point of the taper" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "End point of the taper" -msgstr "Variazione punto finale" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Elastic" -msgstr "Plastilina" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Elastic transform mode" -msgstr "Seleziona e trasforma oggetti" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "From original width" -msgstr "Clona tracciato originale" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght" -msgstr "Blocca livello" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Lock lenght to current distance" -msgstr "Blocca o sblocca il livello attuale" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Lock angle" -msgstr "Angolo del cono" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Start point" -msgstr "Ordina punti" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "End point" -msgstr "Variazione punto finale" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "First Knot" -msgstr "Primo soccorso" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Last Knot" -msgstr "Nodo" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Rotation helper size" -msgstr "Centro di rotazione" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:319 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 -#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:746 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta " - #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "N_r of generations:" msgstr "_Numero di generazioni:" @@ -11591,88 +10976,15 @@ msgstr "Modifica parametri booleani" msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Cambia parametri enumerazione" -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:780 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:841 -msgid "" -"Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:784 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:845 -msgid "" -"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:788 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:849 -msgid "" -"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:792 -#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:853 -msgid "" -"Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:71 msgid "Link to path" msgstr "Lega al tracciato" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:79 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:83 msgid "Select original" msgstr "Seleziona originale" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1208 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:481 -msgid "Link path parameter to path" -msgstr "Lega il parametro del tracciato al parametro" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Remove Path" -msgstr "_Rimuovi dal tracciato" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1850 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta a:" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1858 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Muovi motivi" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Move path up" -msgstr "Muovi motivi" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Move path down" -msgstr "Sposta in basso effetto su tracciato" - -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Remove path" -msgstr "Muovi motivi" - -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:152 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:170 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:147 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Cambia parametri scalari" @@ -11692,21 +11004,23 @@ msgstr "Incolla tracciato" msgid "Link to path on clipboard" msgstr "Collega a tracciato negli appunti" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:443 msgid "Paste path parameter" msgstr "Incolla parametri tracciato" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:124 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:475 +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "Lega il parametro del tracciato al parametro" + +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89 msgid "Change point parameter" msgstr "Modifica parametri del punto" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:243 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:255 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" -"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" -"+click launches width dialog." +"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it." msgstr "" "Punto di controllo: trascina per modificare la larghezza del " "contorno. Ctrl+clic aggiunge un punto di controllo, Ctrl-Alt+clic\n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:41 ../src/verbs.cpp:2682 ../src/verbs.cpp:2690 +#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2634 ../src/verbs.cpp:2640 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/menus-skeleton.h:51 ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2398 msgid "Paste Si_ze" msgstr "Incolla dimen_sione" -#: ../src/menus-skeleton.h:63 +#: ../src/menus-skeleton.h:65 msgid "Clo_ne" msgstr "Clo_na" -#: ../src/menus-skeleton.h:77 +#: ../src/menus-skeleton.h:79 msgid "Select Sa_me" msgstr "Sele_ziona stesso" -#: ../src/menus-skeleton.h:95 +#: ../src/menus-skeleton.h:97 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/menus-skeleton.h:96 +#: ../src/menus-skeleton.h:98 msgid "_Zoom" msgstr "_Ingrandimento" -#: ../src/menus-skeleton.h:112 +#: ../src/menus-skeleton.h:114 msgid "_Display mode" msgstr "Modalità _visualizzazione" #. Better location in menu needs to be found #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:121 +#: ../src/menus-skeleton.h:123 msgid "_Color display mode" msgstr "Modalità _colore schermo" #. Better location in menu needs to be found #. " \n" #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:134 +#: ../src/menus-skeleton.h:136 msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "M_ostra/Nascondi" #. Not quite ready to be in the menus. #. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:154 +#: ../src/menus-skeleton.h:156 msgid "_Layer" msgstr "_Livello" -#: ../src/menus-skeleton.h:178 +#: ../src/menus-skeleton.h:180 msgid "_Object" msgstr "_Oggetto" -#: ../src/menus-skeleton.h:189 +#: ../src/menus-skeleton.h:188 msgid "Cli_p" msgstr "Fi_ssaggio" -#: ../src/menus-skeleton.h:193 +#: ../src/menus-skeleton.h:192 msgid "Mas_k" msgstr "Masc_hera" -#: ../src/menus-skeleton.h:197 +#: ../src/menus-skeleton.h:196 msgid "Patter_n" msgstr "Moti_vo" -#: ../src/menus-skeleton.h:221 +#: ../src/menus-skeleton.h:220 msgid "_Path" msgstr "_Tracciato" -#: ../src/menus-skeleton.h:249 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/menus-skeleton.h:248 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 msgid "_Text" msgstr "Te_sto" -#: ../src/menus-skeleton.h:267 +#: ../src/menus-skeleton.h:266 msgid "Filter_s" msgstr "Filt_ri" -#: ../src/menus-skeleton.h:273 +#: ../src/menus-skeleton.h:272 msgid "Exte_nsions" msgstr "Este_nsioni" -#: ../src/menus-skeleton.h:279 +#: ../src/menus-skeleton.h:278 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../src/menus-skeleton.h:283 +#: ../src/menus-skeleton.h:282 msgid "Tutorials" msgstr "Lezioni" -#: ../src/path-chemistry.cpp:63 +#: ../src/object-edit.cpp:439 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" +"Modifica l'arrotondamento orizzontale; con Ctrl per rendere " +"uguale l'arrotondamento verticale" + +#: ../src/object-edit.cpp:444 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" +"Modifica l'arrotondamento verticale; con Ctrl per rendere " +"uguale l'arrotondamento orizzontale" + +#: ../src/object-edit.cpp:449 ../src/object-edit.cpp:454 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" +"Modifica l'altezza e la larghezza del rettangolo; con Ctrl per " +"mantenere la proporzione o allungare su una sola dimensione" + +#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:693 +#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:701 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" +"Ridimensiona il solido lungo gli assi X/Y; con Maiusc per l'asse Z; " +"con Ctrl per fissare alle direzioni degli spigoli o delle diagonali" + +#: ../src/object-edit.cpp:705 ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:717 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" +"Ridimensiona il solido lungo l'asse Z; con Maiusc per gli assi X/Y; " +"con Ctrl per fissare alle direzioni degli spigoli o delle diagonali" + +#: ../src/object-edit.cpp:721 +msgid "Move the box in perspective" +msgstr "Sposta il solido in prospettiva" + +#: ../src/object-edit.cpp:948 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" +"Modifica la larghezza dell'ellisse, con Ctrl per farne un " +"cerchio" + +#: ../src/object-edit.cpp:952 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" +"Modifica l'altezza dell'ellisse, con Ctrl per farne un cerchio" + +#: ../src/object-edit.cpp:956 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Posiziona il punto iniziale dell'arco o del segmento; con Ctrl " +"per far scattare l'angolo; trascina dentro l'ellisse per un arco, " +"fuori per un segmento" + +#: ../src/object-edit.cpp:961 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" +"Posiziona il punto finale dell'arco o del segmento; con Ctrl " +"per far scattare l'angolo; trascina dentro l'ellisse per un arco, " +"fuori per un segmento" + +#: ../src/object-edit.cpp:1101 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" +"Modifica il diametro della stella o del poligono; con Maiusc " +"per arrotondare; con Alt per avere casualità" + +#: ../src/object-edit.cpp:1109 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" +"Modifica il diametro interno della stella; con Ctrl per " +"mantenere la direzione dei raggi (senza deformazione); con Maiusc per " +"arrotondare; con Alt per avere casualità" + +#: ../src/object-edit.cpp:1299 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" +"Arrotola/Srotola una spirale dall'interno; con Ctrl per far " +"scattare l'angolo; con Alt per far convergere/divergere" + +#: ../src/object-edit.cpp:1303 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "" +"Arrotola/Srotola una spirale dall'esterno; con Ctrl per far " +"scattare l'angolo; con Maiusc per ridimensionare/ruotare; con Alt per bloccare il raggio" + +#: ../src/object-edit.cpp:1348 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "Regola la distanza di proiezione" + +#: ../src/object-edit.cpp:1384 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "Trascina per ridimensionare il riquadro del testo dinamico" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:53 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "Seleziona gli oggetti da combinare." -#: ../src/path-chemistry.cpp:67 +#: ../src/path-chemistry.cpp:57 msgid "Combining paths..." msgstr "Combinazione tracciati..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:177 +#: ../src/path-chemistry.cpp:171 msgid "Combine" msgstr "Combina" -#: ../src/path-chemistry.cpp:184 +#: ../src/path-chemistry.cpp:178 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "Nessun tracciato da combinare nella selezione." -#: ../src/path-chemistry.cpp:196 +#: ../src/path-chemistry.cpp:190 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "Seleziona il tracciato da separare." -#: ../src/path-chemistry.cpp:200 +#: ../src/path-chemistry.cpp:194 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Separazione tracciati..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:287 +#: ../src/path-chemistry.cpp:285 msgid "Break apart" msgstr "Separa" -#: ../src/path-chemistry.cpp:289 +#: ../src/path-chemistry.cpp:287 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "Nessun tracciato da separare nella selezione." -#: ../src/path-chemistry.cpp:299 +#: ../src/path-chemistry.cpp:297 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Seleziona l'oggetto da convertire in tracciato." -#: ../src/path-chemistry.cpp:305 +#: ../src/path-chemistry.cpp:303 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Conversione oggetti in tracciati..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:324 +#: ../src/path-chemistry.cpp:325 msgid "Object to path" msgstr "Da oggetto a tracciato" -#: ../src/path-chemistry.cpp:326 +#: ../src/path-chemistry.cpp:327 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Nessun oggetto nella selezione da convertire in tracciato." -#: ../src/path-chemistry.cpp:613 +#: ../src/path-chemistry.cpp:604 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Seleziona il tracciato da invertire." -#: ../src/path-chemistry.cpp:622 +#: ../src/path-chemistry.cpp:613 msgid "Reversing paths..." msgstr "Inversione tracciati..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:657 +#: ../src/path-chemistry.cpp:648 msgid "Reverse path" msgstr "Inverti tracciato" -#: ../src/path-chemistry.cpp:659 +#: ../src/path-chemistry.cpp:650 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Nessun tracciato nella selezione da invertire." -#: ../src/persp3d.cpp:323 +#: ../src/persp3d.cpp:332 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Attiva punto di fuga" -#: ../src/persp3d.cpp:334 +#: ../src/persp3d.cpp:343 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Attiva punti di fuga multipli" -#: ../src/preferences-skeleton.h:102 +#: ../src/preferences-skeleton.h:101 msgid "Dip pen" msgstr "Calamaio" -#: ../src/preferences-skeleton.h:103 +#: ../src/preferences-skeleton.h:102 msgid "Marker" msgstr "Delimitatore" -#: ../src/preferences-skeleton.h:104 +#: ../src/preferences-skeleton.h:103 msgid "Brush" msgstr "Pennello" -#: ../src/preferences-skeleton.h:105 +#: ../src/preferences-skeleton.h:104 msgid "Wiggly" msgstr "Strisciante" -#: ../src/preferences-skeleton.h:106 +#: ../src/preferences-skeleton.h:105 msgid "Splotchy" msgstr "Macchiato" -#: ../src/preferences-skeleton.h:107 +#: ../src/preferences-skeleton.h:106 msgid "Tracing" msgstr "China" -#: ../src/preferences.cpp:136 +#: ../src/preferences.cpp:134 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" @@ -12262,7 +11688,7 @@ msgstr "" #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:151 +#: ../src/preferences.cpp:149 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Impossibile creare la cartella di profilo %s." @@ -12270,7 +11696,7 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella di profilo %s." #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:169 +#: ../src/preferences.cpp:167 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s non è una cartella valida." @@ -12278,27 +11704,27 @@ msgstr "%s non è una cartella valida." #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:180 +#: ../src/preferences.cpp:178 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Impossibile creare file di impostazioni %s." -#: ../src/preferences.cpp:216 +#: ../src/preferences.cpp:214 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Il file di impostazioni %s non è un file regolare." -#: ../src/preferences.cpp:226 +#: ../src/preferences.cpp:224 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Il file di impostazioni %s non può essere letto." -#: ../src/preferences.cpp:237 +#: ../src/preferences.cpp:235 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Il file di configurazione %s non è un documento XML valido." -#: ../src/preferences.cpp:246 +#: ../src/preferences.cpp:244 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Il file %s non è un file di impostazioni Inkscape valido." @@ -12339,10 +11765,8 @@ msgstr "FreeArt" msgid "Open Font License" msgstr "Licenza Open Font" -#. Create the Title label and edit control #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1960 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -12418,7 +11842,7 @@ msgstr "Relazione:" msgid "A related resource" msgstr "Riferimento ad una risorsa correlata" -#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -12488,70 +11912,64 @@ msgstr "Frammento:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "Frammento XML per la sezione 'License' delle RDF" -#: ../src/resource-manager.cpp:332 +#: ../src/resource-manager.cpp:336 msgid "Fixup broken links" msgstr "Ripara indirizzo danneggiato" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:396 msgid "Delete text" msgstr "Elimina testo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:409 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:404 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Niente da eliminare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:423 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:277 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:974 #: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:93 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1184 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1198 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1212 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1178 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1192 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:401 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:454 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:451 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Seleziona l'oggetto da duplicare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:551 -#, c-format -msgid "%s copy" -msgstr "%s copia" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:574 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:560 msgid "Delete all" msgstr "Elimina tutto" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:762 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:750 msgid "Select some objects to group." msgstr "Seleziona più oggetti da raggruppare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:775 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:765 msgctxt "Verb" msgid "Group" msgstr "Raggruppa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:798 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:788 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Seleziona un gruppo da dividere." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:803 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Nessun gruppo nella selezione da dividere." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:869 ../src/sp-item-group.cpp:550 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:861 ../src/sp-item-group.cpp:574 msgid "Ungroup" msgstr "Dividi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:956 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:942 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Seleziona l'oggetto da alzare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:962 ../src/selection-chemistry.cpp:1015 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 ../src/selection-chemistry.cpp:1099 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 ../src/selection-chemistry.cpp:1004 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1032 ../src/selection-chemistry.cpp:1093 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" @@ -12559,103 +11977,103 @@ msgstr "" "differenti." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:999 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:988 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Alza" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:996 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "Seleziona l'oggetto da spostare in cima." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1028 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019 msgid "Raise to top" msgstr "Sposta in cima" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1035 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1026 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Seleziona l'oggetto da abbassare." #. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1091 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1085 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Seleziona l'oggetto da spostare in fondo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120 msgid "Lower to bottom" msgstr "Sposta in fondo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1132 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1130 msgid "Nothing to undo." msgstr "Niente da annullare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgid "Nothing to redo." msgstr "Niente da ripetere." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1215 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1208 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 msgid "Paste style" msgstr "Incolla stile" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226 msgid "Paste live path effect" msgstr "Incolla effetto su tracciato" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1248 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Seleziona l'oggetto da cui rimuovere gli effetti su tracciato." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1267 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 msgid "Remove live path effect" msgstr "Rimuovi effetto su tracciato" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Seleziona l'oggetto da cui rimuovere i filtri." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1288 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1281 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1678 msgid "Remove filter" msgstr "Rimuovi filtro" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1290 msgid "Paste size" msgstr "Incolla dimensione" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1306 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299 msgid "Paste size separately" msgstr "Incolla dimensione separatamente" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1328 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Seleziona l'oggetto da spostare al livello superiore." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1360 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 msgid "Raise to next layer" msgstr "Sposta al livello successivo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1362 msgid "No more layers above." msgstr "Nessun livello superiore." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1378 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1374 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Seleziona l'oggetto da spostare al livello inferiore." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Sposta al livello precedente" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1410 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1408 msgid "No more layers below." msgstr "Nessun livello inferiore." @@ -12663,73 +12081,73 @@ msgstr "Nessun livello inferiore." msgid "Select object(s) to move." msgstr "Seleziona l'oggetto da muovere." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/verbs.cpp:2625 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438 ../src/verbs.cpp:2577 msgid "Move selection to layer" msgstr "Sposta selezione al livello" #. An SVG element cannot have a transform. We could change 'x' and 'y' in response #. to a translation... but leave that for another day. -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1526 ../src/seltrans.cpp:390 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 ../src/seltrans.cpp:388 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Impossibile trasformare un SVG incorporato." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1696 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1671 msgid "Remove transform" msgstr "Rimuovi trasformazione" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1803 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1774 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Ruota di 90° anti-orari" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1803 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1774 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Ruota di 90° orari" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824 ../src/seltrans.cpp:483 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:891 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1795 ../src/seltrans.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:894 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2173 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2166 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Ruota tramite pixel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2203 ../src/seltrans.cpp:480 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:450 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196 ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:869 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2228 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2221 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Ridimensiona di un fattore intero" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2243 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2236 msgid "Move vertically" msgstr "Muovi verticalmente" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2239 msgid "Move horizontally" msgstr "Muovi orizzontalmente" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 -#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:802 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2242 ../src/selection-chemistry.cpp:2268 +#: ../src/seltrans.cpp:477 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:807 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2262 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Scosta verticalmente di pixel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2272 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2265 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Scosta orizzontalmente di pixel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "La selezione non ha applicato alcun effetto su tracciato." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2567 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2221 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2218 msgid "Select an object to clone." msgstr "Seleziona un oggetto da clonare." @@ -12738,35 +12156,35 @@ msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2618 msgid "Select clones to relink." msgstr "Seleziona i cloni da ricollegare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2623 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2625 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Copiare un oggetto negli appunti per ricollegargli i cloni." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Nessun clone da ricollegare nella selezione." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2652 msgid "Relink clone" msgstr "Ricollega clone" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2661 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2666 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Seleziona i cloni da scollegare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2714 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2720 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Nessun clone da scollegare nella selezione." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2718 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2724 msgid "Unlink clone" msgstr "Scollega clone" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2731 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2737 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -12777,7 +12195,7 @@ msgstr "" "su tracciato per andare al tracciato. Seleziona un testo dinamico " "per andare al suo riquadro." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2781 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -12785,229 +12203,227 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'oggetto da selezionare (clone orfano, " "proiezione, testo su percorso o testo dinamico?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" "L'oggetto che si vuole selezionare non è visibile (è in <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2877 -#, fuzzy -msgid "Select path(s) to fill." -msgstr "Seleziona il tracciato da semplificare." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2821 +msgid "Select one path to clone." +msgstr "Seleziona un tracciato da clonare." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2895 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2825 +msgid "Select one path to clone." +msgstr "Seleziona un tracciato da clonare." + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2881 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Seleziona l'oggetto da convertire in delimitatore." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2948 msgid "Objects to marker" msgstr "Da oggetto a delimitatore" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2972 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Seleziona l'oggetto da convertire in guide." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3016 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2995 msgid "Objects to guides" msgstr "Da oggetto a guida" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3052 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Seleziona gli oggetti da convertire in simbolo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3137 msgid "Group to symbol" msgstr "Gruppo a simbolo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3172 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3156 msgid "Select a symbol to extract objects from." msgstr "Seleziona un simbolo da cui estrarre oggetti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3181 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3165 msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group." msgstr "" "Seleziona solo un simbolo nella finestra Simboli da convertire in " "gruppo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3237 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 msgid "Group from symbol" msgstr "Gruppo da simbolo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3255 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3241 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Seleziona l'oggetto da convertire in motivo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3351 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3331 msgid "Objects to pattern" msgstr "Da oggetto a motivo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3367 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3347 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Seleziona un oggetto con motivo di riempimento da cui estrarre " "l'oggetto." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3426 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3402 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Nessun motivo di riempimento nella selezione." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3429 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3405 msgid "Pattern to objects" msgstr "Da motivo a oggetto" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3516 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3496 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Seleziona l'oggetto di cui fare una copia bitmap." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3520 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3500 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Creazione bitmap..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3679 msgid "Create bitmap" msgstr "Crea bitmap" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3842 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3711 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Seleziona l'oggetto da cui creare la maschera o il fissaggio." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Create Clip Group" -msgstr "Crea clo_ne" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3714 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Selezionare l'oggetto maschera e l'oggetto a cui applicare la " "maschera o il fissaggio." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3992 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3897 msgid "Set clipping path" msgstr "Imposta fissaggio" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3994 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3899 msgid "Set mask" msgstr "Imposta maschera" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3914 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" "Seleziona l'oggetto da cui rimuovere la maschera o il fissaggio." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4125 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4025 msgid "Release clipping path" msgstr "Rimuovi fissaggio" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4127 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4027 msgid "Release mask" msgstr "Rimuovi maschera" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4146 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4046 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Seleziona l'oggetto a cui adattare la tela." #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4166 ../src/verbs.cpp:2961 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4066 ../src/verbs.cpp:2905 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Adatta pagina alla selezione" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4195 ../src/verbs.cpp:2963 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4095 ../src/verbs.cpp:2907 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Adatta pagina al disegno" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4216 ../src/verbs.cpp:2965 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4116 ../src/verbs.cpp:2909 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "Adatta pagina alla selezione o al disegno" -#: ../src/selection-describer.cpp:138 +#: ../src/selection-describer.cpp:128 msgid "root" msgstr "(base)" -#: ../src/selection-describer.cpp:140 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: ../src/selection-describer.cpp:152 +#: ../src/selection-describer.cpp:142 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "livello %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:154 +#: ../src/selection-describer.cpp:144 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "livello %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 +#: ../src/selection-describer.cpp:155 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:175 +#: ../src/selection-describer.cpp:165 #, c-format msgid " in %s" msgstr " in %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:177 +#: ../src/selection-describer.cpp:167 msgid " hidden in definitions" msgstr " nascosto nelle definizioni" -#: ../src/selection-describer.cpp:179 +#: ../src/selection-describer.cpp:169 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " nel gruppo %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:181 +#: ../src/selection-describer.cpp:171 #, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr " nel gruppo senza nome (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:183 +#: ../src/selection-describer.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] " in %i genitore (%s)" msgstr[1] " in %i genitori (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:176 #, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] " in %i livello" msgstr[1] " in %i livelli" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 #, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Converti simbolo a gruppo da modificare" -#: ../src/selection-describer.cpp:202 +#: ../src/selection-describer.cpp:191 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:208 +#: ../src/selection-describer.cpp:195 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Usa Maiusc+D per trovare l'originale" -#: ../src/selection-describer.cpp:214 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Usa Maiusc+D per trovare il tracciato" -#: ../src/selection-describer.cpp:220 +#: ../src/selection-describer.cpp:203 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Usa Maiusc+D per trovare il riquadro" -#: ../src/selection-describer.cpp:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$i objects selected of type %2$s" -msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" +#: ../src/selection-describer.cpp:215 +#, c-format +msgid "%i objects selected of type %s" +msgid_plural "%i objects selected of types %s" msgstr[0] "%i oggetti selezionati di tipo %s" msgstr[1] "%i oggetti selezionati di tipo %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:246 +#: ../src/selection-describer.cpp:225 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " @@ -13056,23 +12472,23 @@ msgstr "" "Centro di rotazione e distorsione: trascina per riposizionarlo; anche " "il ridimensionamento con Maiusc usa questo centro" -#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:980 +#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:982 msgid "Skew" msgstr "Distorsione" -#: ../src/seltrans.cpp:500 +#: ../src/seltrans.cpp:499 msgid "Set center" msgstr "Imposta centro" -#: ../src/seltrans.cpp:573 +#: ../src/seltrans.cpp:574 msgid "Stamp" msgstr "Timbro" -#: ../src/seltrans.cpp:722 +#: ../src/seltrans.cpp:723 msgid "Reset center" msgstr "Resetta centro" -#: ../src/seltrans.cpp:954 ../src/seltrans.cpp:1059 +#: ../src/seltrans.cpp:955 ../src/seltrans.cpp:1060 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -13081,7 +12497,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1198 +#: ../src/seltrans.cpp:1199 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" @@ -13089,18 +12505,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1273 +#: ../src/seltrans.cpp:1274 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Rotazione: %0.2f°; con Ctrl per far scattare l'angolo" -#: ../src/seltrans.cpp:1310 +#: ../src/seltrans.cpp:1311 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Muove il centro in %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1464 +#: ../src/seltrans.cpp:1465 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " @@ -13114,8 +12530,8 @@ msgstr "" msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." msgstr "La cartella delle tavolozze (%s) non è disponibile." -#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1298 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1332 +#: ../src/shortcuts.cpp:337 ../src/ui/dialog/export.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1342 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Seleziona il nome del file per l'esportazione" @@ -13123,36 +12539,36 @@ msgstr "Seleziona il nome del file per l'esportazione" msgid "Select a file to import" msgstr "Seleziona un file da importare" -#: ../src/sp-anchor.cpp:111 +#: ../src/sp-anchor.cpp:125 #, c-format msgid "to %s" msgstr "a %s" -#: ../src/sp-anchor.cpp:115 +#: ../src/sp-anchor.cpp:129 msgid "without URI" msgstr "senza URI" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:362 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:374 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:364 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:376 msgid "Arc" msgstr "Arco" #. Ellipse -#: ../src/sp-ellipse.cpp:367 ../src/sp-ellipse.cpp:374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:181 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:379 ../src/sp-ellipse.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:158 msgid "Ellipse" msgstr "Ellisse" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:371 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:383 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:181 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:192 msgid "Flow Region" msgstr "Regione dinamica" @@ -13160,44 +12576,44 @@ msgstr "Regione dinamica" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:334 +#: ../src/sp-flowregion.cpp:342 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Regione non dinamica" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:280 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:289 msgid "Flowed Text" msgstr "Testo dinamico" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:282 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:291 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Testo dinamico collegato" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:288 ../src/sp-text.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1556 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:298 ../src/sp-text.cpp:341 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1566 msgid " [truncated]" msgstr " [troncato]" -#: ../src/sp-flowtext.cpp:290 +#: ../src/sp-flowtext.cpp:300 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "(%d carattere%s)" msgstr[1] "(%d caratteri%s)" -#: ../src/sp-guide.cpp:253 +#: ../src/sp-guide.cpp:327 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Crea guide attorno alla pagina" -#: ../src/sp-guide.cpp:265 ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/sp-guide.cpp:339 ../src/verbs.cpp:2470 msgid "Delete All Guides" msgstr "Cancella tutte le guide" #. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview. -#: ../src/sp-guide.cpp:452 +#: ../src/sp-guide.cpp:510 msgid "Deleted" msgstr "Cancellata" -#: ../src/sp-guide.cpp:461 +#: ../src/sp-guide.cpp:519 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -13205,177 +12621,177 @@ msgstr "" "Maiusc+trascina per ruotare, Ctrl+trascina per spostare " "l'origine, Canc per cancellare" -#: ../src/sp-guide.cpp:465 +#: ../src/sp-guide.cpp:523 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "verticale, a %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:468 +#: ../src/sp-guide.cpp:526 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "orizzontale, a %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:473 +#: ../src/sp-guide.cpp:531 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "a %d gradi, intersecante (%s,%s)" -#: ../src/sp-image.cpp:517 +#: ../src/sp-image.cpp:525 msgid "embedded" msgstr "integrato" -#: ../src/sp-image.cpp:525 +#: ../src/sp-image.cpp:533 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "[riferimento errato]: %s" -#: ../src/sp-image.cpp:526 +#: ../src/sp-image.cpp:534 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" -#: ../src/sp-item-group.cpp:307 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911 +#: ../src/sp-item-group.cpp:329 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 +#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82 #, c-format msgid "of %d object" msgstr "di %d oggetto" -#: ../src/sp-item-group.cpp:313 ../src/sp-switch.cpp:69 +#: ../src/sp-item-group.cpp:335 ../src/sp-switch.cpp:82 #, c-format msgid "of %d objects" msgstr "di %d oggetti" -#: ../src/sp-item.cpp:1030 ../src/verbs.cpp:213 +#: ../src/sp-item.cpp:1035 ../src/verbs.cpp:213 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: ../src/sp-item.cpp:1042 +#: ../src/sp-item.cpp:1052 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; con fissaggio" -#: ../src/sp-item.cpp:1048 +#: ../src/sp-item.cpp:1058 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; con maschera" -#: ../src/sp-item.cpp:1058 +#: ../src/sp-item.cpp:1068 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; con filtro (%s)" -#: ../src/sp-item.cpp:1060 +#: ../src/sp-item.cpp:1070 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; con filtro" -#: ../src/sp-line.cpp:113 +#: ../src/sp-line.cpp:126 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:260 +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:262 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" "È occorsa un'eccezione durante l'applicazione dell'effetto su tracciato." -#: ../src/sp-offset.cpp:329 +#: ../src/sp-offset.cpp:339 msgid "Linked Offset" msgstr "Proiezione collegata" -#: ../src/sp-offset.cpp:331 +#: ../src/sp-offset.cpp:341 msgid "Dynamic Offset" msgstr "Proiezione dinamica" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:337 +#: ../src/sp-offset.cpp:347 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "%s di %f pt" -#: ../src/sp-offset.cpp:338 +#: ../src/sp-offset.cpp:348 msgid "outset" msgstr "estrusione" -#: ../src/sp-offset.cpp:338 +#: ../src/sp-offset.cpp:348 msgid "inset" msgstr "intrusione" -#: ../src/sp-path.cpp:59 +#: ../src/sp-path.cpp:70 msgid "Path" msgstr "Tracciato" -#: ../src/sp-path.cpp:84 +#: ../src/sp-path.cpp:95 #, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr ", effetto su tracciato: %s" -#: ../src/sp-path.cpp:87 +#: ../src/sp-path.cpp:98 #, c-format msgid "%i node%s" msgstr "%i nodo%s" -#: ../src/sp-path.cpp:87 +#: ../src/sp-path.cpp:98 #, c-format msgid "%i nodes%s" msgstr "%i nodi%s" -#: ../src/sp-polygon.cpp:172 +#: ../src/sp-polygon.cpp:185 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: ../src/sp-polyline.cpp:121 +#: ../src/sp-polyline.cpp:131 msgid "Polyline" msgstr "Poligonale" #. Rectangle -#: ../src/sp-rect.cpp:161 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/sp-rect.cpp:163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" #. Spiral -#: ../src/sp-spiral.cpp:220 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 +#: ../src/sp-spiral.cpp:230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:226 +#: ../src/sp-spiral.cpp:236 #, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "con %3f rivoluzioni" #. Star -#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 +#: ../src/sp-star.cpp:256 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:469 msgid "Star" msgstr "Stella" -#: ../src/sp-star.cpp:247 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462 +#: ../src/sp-star.cpp:257 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:462 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" #. while there will never be less than 3 vertices, we still need to #. make calls to ngettext because the pluralization may be different #. for various numbers >=3. The singular form is used as the index. -#: ../src/sp-star.cpp:254 +#: ../src/sp-star.cpp:264 #, c-format msgid "with %d vertex" msgstr "con %d vertice" -#: ../src/sp-star.cpp:254 +#: ../src/sp-star.cpp:264 #, c-format msgid "with %d vertices" msgstr "con %d vertici" -#: ../src/sp-switch.cpp:63 +#: ../src/sp-switch.cpp:76 msgid "Conditional Group" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:351 ../src/verbs.cpp:347 +#: ../src/sp-text.cpp:325 ../src/verbs.cpp:328 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 @@ -13390,94 +12806,94 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../src/sp-text.cpp:371 +#: ../src/sp-text.cpp:345 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "su tracciato%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-text.cpp:372 +#: ../src/sp-text.cpp:346 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../src/sp-tref.cpp:218 +#: ../src/sp-tref.cpp:230 msgid "Cloned Character Data" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:234 +#: ../src/sp-tref.cpp:246 msgid " from " msgstr " da " -#: ../src/sp-tref.cpp:240 ../src/sp-use.cpp:271 +#: ../src/sp-tref.cpp:252 ../src/sp-use.cpp:264 msgid "[orphaned]" msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:203 +#: ../src/sp-tspan.cpp:217 #, fuzzy msgid "Text Span" msgstr "Input testo" -#: ../src/sp-use.cpp:234 +#: ../src/sp-use.cpp:229 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: ../src/sp-use.cpp:236 +#: ../src/sp-use.cpp:232 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: ../src/sp-use.cpp:244 ../src/sp-use.cpp:246 ../src/sp-use.cpp:248 +#: ../src/sp-use.cpp:239 ../src/sp-use.cpp:241 #, c-format msgid "called %s" msgstr "chiamato %s" -#: ../src/sp-use.cpp:248 +#: ../src/sp-use.cpp:241 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Simbolo senza nome" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:257 +#: ../src/sp-use.cpp:250 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/sp-use.cpp:266 +#: ../src/sp-use.cpp:259 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "di: %s" -#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +#: ../src/splivarot.cpp:70 ../src/splivarot.cpp:76 msgid "Union" msgstr "Unione" -#: ../src/splivarot.cpp:83 +#: ../src/splivarot.cpp:82 msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" -#: ../src/splivarot.cpp:106 +#: ../src/splivarot.cpp:105 msgid "Division" msgstr "Divisione" -#: ../src/splivarot.cpp:111 +#: ../src/splivarot.cpp:110 msgid "Cut path" msgstr "Taglia tracciato" -#: ../src/splivarot.cpp:335 +#: ../src/splivarot.cpp:333 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" "Seleziona almeno 2 tracciati per effettuare un'operazione booleana." -#: ../src/splivarot.cpp:339 +#: ../src/splivarot.cpp:337 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Seleziona almeno 1 tracciato per effettuare un'unione booleana." -#: ../src/splivarot.cpp:347 +#: ../src/splivarot.cpp:345 msgid "" "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" "Seleziona esattamente 2 tracciati per effettuare differenza, " "divisione o taglio del tracciato." -#: ../src/splivarot.cpp:363 ../src/splivarot.cpp:378 +#: ../src/splivarot.cpp:361 ../src/splivarot.cpp:376 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." @@ -13485,90 +12901,90 @@ msgstr "" "Impossibile determinare l'ordinamento-z degli oggetti selezionati per " "la differenza, XOR, divisione o taglio del tracciato." -#: ../src/splivarot.cpp:408 +#: ../src/splivarot.cpp:407 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" "Uno degli oggetti non è un tracciato, impossibile eseguire " "l'operazione booleana." -#: ../src/splivarot.cpp:1153 +#: ../src/splivarot.cpp:1157 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "" "Seleziona il tracciato con contorno di cui convertire il contorno in " "tracciato." -#: ../src/splivarot.cpp:1509 +#: ../src/splivarot.cpp:1516 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Converti contorno in tracciato" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:1512 +#: ../src/splivarot.cpp:1519 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Nessun tracciato contornato nella selezione." -#: ../src/splivarot.cpp:1583 +#: ../src/splivarot.cpp:1590 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" "L'oggetto selezionato non è un tracciato, impossibile intrudere/" "estrudere." -#: ../src/splivarot.cpp:1674 ../src/splivarot.cpp:1741 +#: ../src/splivarot.cpp:1681 ../src/splivarot.cpp:1746 msgid "Create linked offset" msgstr "Crea proiezione collegata" -#: ../src/splivarot.cpp:1675 ../src/splivarot.cpp:1742 +#: ../src/splivarot.cpp:1682 ../src/splivarot.cpp:1747 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Crea proiezione dinamica" -#: ../src/splivarot.cpp:1767 +#: ../src/splivarot.cpp:1772 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Seleziona il tracciato da intrudere/estrudere." -#: ../src/splivarot.cpp:1960 +#: ../src/splivarot.cpp:1968 msgid "Outset path" msgstr "Estrudi tracciato" -#: ../src/splivarot.cpp:1960 +#: ../src/splivarot.cpp:1968 msgid "Inset path" msgstr "Intrudi tracciato" -#: ../src/splivarot.cpp:1962 +#: ../src/splivarot.cpp:1970 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Nessun tracciato da intrudere/estrudere nella selezione." -#: ../src/splivarot.cpp:2124 +#: ../src/splivarot.cpp:2132 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "Semplificazione tracciati (separatamente):" -#: ../src/splivarot.cpp:2126 +#: ../src/splivarot.cpp:2134 msgid "Simplifying paths:" msgstr "Semplificazione tracciati:" -#: ../src/splivarot.cpp:2163 +#: ../src/splivarot.cpp:2171 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "%s %d di %d tracciati semplificati..." -#: ../src/splivarot.cpp:2176 +#: ../src/splivarot.cpp:2184 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d tracciati semplificati." -#: ../src/splivarot.cpp:2190 +#: ../src/splivarot.cpp:2198 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Seleziona il tracciato da semplificare." -#: ../src/splivarot.cpp:2206 +#: ../src/splivarot.cpp:2214 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Nessun tracciato da semplificare nella selezione." -#: ../src/text-chemistry.cpp:91 +#: ../src/text-chemistry.cpp:94 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" "Seleziona un testo ed un tracciato per mettere il testo sul tracciato." -#: ../src/text-chemistry.cpp:96 +#: ../src/text-chemistry.cpp:99 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." @@ -13577,7 +12993,7 @@ msgstr "" "Usa Maiusc+D per trovare il suo tracciato." #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:102 +#: ../src/text-chemistry.cpp:105 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." @@ -13585,37 +13001,37 @@ msgstr "" "In questa versione non è possibile mettere il testo su un rettangolo. " "Convertire prima il rettangolo in tracciato." -#: ../src/text-chemistry.cpp:112 +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" "Il testo dinamico deve essere visibile per esser messo su un " "tracciato." -#: ../src/text-chemistry.cpp:182 ../src/verbs.cpp:2540 +#: ../src/text-chemistry.cpp:185 ../src/verbs.cpp:2492 msgid "Put text on path" msgstr "Mette il testo sul tracciato" -#: ../src/text-chemistry.cpp:194 +#: ../src/text-chemistry.cpp:197 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "Seleziona un testo su tracciato per rimuoverlo dal tracciato." -#: ../src/text-chemistry.cpp:213 +#: ../src/text-chemistry.cpp:218 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Nessun testo su tracciato nella selezione." -#: ../src/text-chemistry.cpp:216 ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/text-chemistry.cpp:221 ../src/verbs.cpp:2494 msgid "Remove text from path" msgstr "Rimuove il testo dal tracciato" -#: ../src/text-chemistry.cpp:257 ../src/text-chemistry.cpp:277 +#: ../src/text-chemistry.cpp:262 ../src/text-chemistry.cpp:283 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Seleziona il testo da cui rimuovere le trasformazioni." -#: ../src/text-chemistry.cpp:280 +#: ../src/text-chemistry.cpp:286 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Rimuovi trasformazioni manuali" -#: ../src/text-chemistry.cpp:300 +#: ../src/text-chemistry.cpp:306 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text " "into frame." @@ -13623,31 +13039,31 @@ msgstr "" "Seleziona un testo ed uno o più tracciati o forme per fluire " "il testo nella struttura." -#: ../src/text-chemistry.cpp:369 +#: ../src/text-chemistry.cpp:376 msgid "Flow text into shape" msgstr "Fluisci testo in struttura" -#: ../src/text-chemistry.cpp:391 +#: ../src/text-chemistry.cpp:398 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "Seleziona un testo dinamico da spezzare." -#: ../src/text-chemistry.cpp:464 +#: ../src/text-chemistry.cpp:472 msgid "Unflow flowed text" msgstr "Spezza testo dinamico" -#: ../src/text-chemistry.cpp:476 +#: ../src/text-chemistry.cpp:484 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Seleziona un testo dinamico da convertire." -#: ../src/text-chemistry.cpp:494 +#: ../src/text-chemistry.cpp:502 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "Il testo dinamico deve essere visibile per esser convertito." -#: ../src/text-chemistry.cpp:521 +#: ../src/text-chemistry.cpp:530 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Converti testo dinamica in testo" -#: ../src/text-chemistry.cpp:526 +#: ../src/text-chemistry.cpp:535 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Nessun testo dinamico nella selezione da convertire." @@ -13655,6 +13071,171 @@ msgstr "Nessun testo dinamico nella selezione da convertire." msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "Non è possibile modificare caratteri clonati." +#: ../src/tools-switch.cpp:91 +msgid "" +"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " +"objects." +msgstr "" +"Clicca per selezionare e trasformare gli oggetti, Trascina per " +"selezionare più oggetti." + +#: ../src/tools-switch.cpp:92 +msgid "Modify selected path points (nodes) directly." +msgstr "Modifica i punti (nodi) selezionati del tracciato direttamente." + +#: ../src/tools-switch.cpp:93 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" +"Per ritoccare un tracciato tramite distorsione, selezionarlo e rimodellarlo " +"trascinando." + +#: ../src/tools-switch.cpp:94 +msgid "" +"Drag, click or click and scroll to spray the selected " +"objects." +msgstr "" +"Trascina, clicca, clicca e scorri per spruzzare gli " +"oggetti selezionati." + +#: ../src/tools-switch.cpp:95 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" +"Trascina per creare un rettangolo. Trascina i controlli per " +"arrotondare gli angoli e ridimensionare. Clicca per selezionare." + +#: ../src/tools-switch.cpp:96 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" +"Trascina per creare un solido 3D. Trascina i controlli per " +"ridimensionarlo in prospettiva. Clicca per selezionare (con Ctrl" +"+Alt per le singole facce)." + +#: ../src/tools-switch.cpp:97 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" +"Trascina per creare un ellisse. Trascina i controlli per farne " +"un arco o un segmento. Clicca per selezionare." + +#: ../src/tools-switch.cpp:98 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" +"Trascina per creare una stella. Trascina i controlli per " +"modificarne la forma. Clicca per selezionare." + +#: ../src/tools-switch.cpp:99 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" +"Trascina per creare una spirale. Trascina i controlli per " +"modificarne la forma. Clicca per selezionare." + +#: ../src/tools-switch.cpp:100 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." +msgstr "" +"Trascina per creare una linea a mano libera. Con Maiusc per " +"aggiungere al tracciato selezionato, Alt per attivare la modalità a " +"mano libera." + +#: ../src/tools-switch.cpp:101 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." +msgstr "" +"Clicca o clicca e trascina per iniziare un percorso; con " +"Maiusc per accodare al percorso selezionato. Ctrl+clic per " +"creare punti singoli (solo in modalità linea semplice)." + +#: ../src/tools-switch.cpp:102 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " +"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "" +"Trascina per disegnare un tratto di pennino; con Ctrl per " +"ricalcare un tracciato guida. Le frecce modificano la larghezza " +"(sinistra/destra) o l'angolo (su/giù)." + +#: ../src/tools-switch.cpp:103 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1593 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" +"Clicca per selezionare o creare un testo, trascina per creare " +"un testo dinamico; quindi scrivere." + +#: ../src/tools-switch.cpp:104 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" +"Trascina o doppio clic per creare un gradiente sull'oggetto " +"selezionato; trascina le maniglie per modificare il gradiente." + +#: ../src/tools-switch.cpp:105 +msgid "" +"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " +"drag handles to adjust meshes." +msgstr "" +"Trascina o doppio clic per creare un gradiente a maglia " +"sull'oggetto selezionato, trascina le maniglie per modificare il " +"gradiente." + +#: ../src/tools-switch.cpp:106 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" +"Clicca o seleziona una zona per ingrandire, Maiusc+clic " +"per rimpicciolire." + +#: ../src/tools-switch.cpp:107 +msgid "Drag to measure the dimensions of objects." +msgstr "Trascina per misurare le dimensioni degli oggetti." + +#: ../src/tools-switch.cpp:108 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "" +"Clicca per impostare il colore di riempimento, Maiusc+clic per " +"impostare il colore del contorno; trascina per prelevare il colore " +"medio di un'area; con Alt per prelevare il colore inverso; Ctrl+C per copiare negli appunti il colore sotto al mouse" + +#: ../src/tools-switch.cpp:109 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "Clicca e trascina tra le forme per creare un connettore." + +#: ../src/tools-switch.cpp:110 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" +"Clicca per riempire un'area delimitata, Maiusc+clic per unire " +"il nuovo riempimento alla selezione attuale, Ctrl+clic per applicare " +"al riempimento e al contorno dell'oggetto le impostazioni attuali." + +#: ../src/tools-switch.cpp:111 +msgid "Drag to erase." +msgstr "Trascina per cancellare." + +#: ../src/tools-switch.cpp:112 +msgid "Choose a subtool from the toolbar" +msgstr "Seleziona una sottobarra dalla barra degli strumenti" + #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:512 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:575 msgid "Trace: %1. %2 nodes" @@ -13706,41 +13287,41 @@ msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Vettorizza: Eseguito. %ld nodi creati" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:263 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:261 msgid "Nothing was copied." msgstr "Niente da copiare." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:394 ../src/ui/clipboard.cpp:608 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:637 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 ../src/ui/clipboard.cpp:583 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:612 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Niente negli appunti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:452 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:432 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Seleziona l'oggetto a cui incollare lo stile." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:463 ../src/ui/clipboard.cpp:480 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:443 ../src/ui/clipboard.cpp:460 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Nessun stile negli appunti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:505 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:485 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Seleziona l'oggetto a cui incollare la dimensione." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:512 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:492 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Nessuna dimensione negli appunti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:569 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:545 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Seleziona l'oggetto a cui incollare l'effetto su tracciato." #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:595 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:570 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Nessun effetto negli appunti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:614 ../src/ui/clipboard.cpp:651 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:589 ../src/ui/clipboard.cpp:626 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Nessun tracciato negli appunti." @@ -13792,212 +13373,212 @@ msgstr "" "Luca Ferretti (elle.uca@infinito.it)\n" "Francesco Ricci (tardo2002@libero.it)" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:170 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 msgid "Align" msgstr "Allineamento" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:338 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853 msgid "Distribute" msgstr "Distribuzione" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:420 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "Distanza orizzontale minima (in unità px) tra i riquadri" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:422 msgctxt "Gap" msgid "_H:" msgstr "_H:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:430 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "Distanza verticale minima (in unità px) tra i riquadri" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:432 msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "_V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:411 msgid "Remove overlaps" msgstr "Rimuovi sovrapposizione" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:495 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:499 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:240 msgid "Arrange connector network" msgstr "Sistema connettori rete" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:592 msgid "Exchange Positions" msgstr "Scambia posizioni" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:626 msgid "Unclump" msgstr "Sparpaglia" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:698 msgid "Randomize positions" msgstr "Posizione casuale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 msgid "Distribute text baselines" msgstr "Distribuisci linee del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824 msgid "Align text baselines" msgstr "Allinea linee del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 msgid "Rearrange" msgstr "Ordinamento" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 msgid "Relative to: " msgstr "Relativo a: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 msgid "_Treat selection as group: " msgstr "_Tratta selezione come gruppo: " #. Align -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 ../src/verbs.cpp:2993 -#: ../src/verbs.cpp:2994 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877 ../src/verbs.cpp:2937 +#: ../src/verbs.cpp:2938 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Allinea margine destro dell'oggetto al margine sinistro del fisso" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 ../src/verbs.cpp:2995 -#: ../src/verbs.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 ../src/verbs.cpp:2939 +#: ../src/verbs.cpp:2940 msgid "Align left edges" msgstr "Allinea margini sinistri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878 ../src/verbs.cpp:2997 -#: ../src/verbs.cpp:2998 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883 ../src/verbs.cpp:2941 +#: ../src/verbs.cpp:2942 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centra sull'asse verticale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2999 -#: ../src/verbs.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886 ../src/verbs.cpp:2943 +#: ../src/verbs.cpp:2944 msgid "Align right sides" msgstr "Allinea i lati destri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 ../src/verbs.cpp:3001 -#: ../src/verbs.cpp:3002 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 ../src/verbs.cpp:2945 +#: ../src/verbs.cpp:2946 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Allinea lato sinistro dell'oggetto al lato destro del fisso" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 ../src/verbs.cpp:3003 -#: ../src/verbs.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 ../src/verbs.cpp:2947 +#: ../src/verbs.cpp:2948 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Allinea margine inferiore dell'oggetto al margine superiore del fisso" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 ../src/verbs.cpp:3005 -#: ../src/verbs.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2949 +#: ../src/verbs.cpp:2950 msgid "Align top edges" msgstr "Allinea i margini superiori" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 ../src/verbs.cpp:3007 -#: ../src/verbs.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2951 +#: ../src/verbs.cpp:2952 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centra sull'asse orizzontale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896 ../src/verbs.cpp:3009 -#: ../src/verbs.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 ../src/verbs.cpp:2953 +#: ../src/verbs.cpp:2954 msgid "Align bottom edges" msgstr "Allinea i margini inferiori" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 ../src/verbs.cpp:3011 -#: ../src/verbs.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 ../src/verbs.cpp:2955 +#: ../src/verbs.cpp:2956 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" "Allinea il margine superiore dell'oggetto al margine inferiore del fisso" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Allinea orizzontalmente la linea base del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Allinea le linee base del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "Distribuisce equamente la distanza orizzontale tra gli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "Distribuisce i margini sinistri degli oggetti alla stessa distanza" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" "Distribuisce orizzontalmente i centri degli oggetti alla stessa distanza" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "Distribuisce i margini destri degli oggetti alla stessa distanza" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "Distribuisce equamente la distanza verticale tra gli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:935 msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Distribuisce i margini superiori degli oggetti alla stessa distanza" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:938 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "Distribuisce verticalmente i centri degli oggetti alla stessa distanza" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "Distribuisce i lati inferiori in maniera equidistanziale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:946 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Distribuisce orizzontalmente la linea base del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949 msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Distribuisce verticalmente le linee base del testo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:373 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Dispone ordinatamente i connettori di rete selezionati" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:958 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Scambia le posizioni degli oggetti selezionati - ordine di selezione" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Scambia le posizioni degli oggetti selezionati - ordine di impilamento" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:964 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" msgstr "Scambia le posizioni degli oggetti selezionati - rotazione oraria" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Rende casuali i centri su entrambe le dimensioni" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" "Sparpaglia oggetti: prova a rendere uguali le distanze da bordo a bordo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" @@ -14005,40 +13586,40 @@ msgstr "" "Sposta gli oggetti il minimo indispensabile affinché i loro riquadri non si " "sovrappongano" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Allinea i nodi selezionati a una linea comune orizzontale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Allinea i nodi selezionati a una linea comune verticale" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Distribuisce orizzontalmente i nodi selezionati" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Distribuisce verticalmente i nodi selezionati" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 msgid "Last selected" msgstr "Ultimo selezionato" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000 msgid "First selected" msgstr "Primo selezionato" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001 msgid "Biggest object" msgstr "Oggetto più grande" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 msgid "Smallest object" msgstr "Oggetto più piccolo" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 msgid "Selection Area" msgstr "Area selezione" @@ -14059,380 +13640,380 @@ msgstr "Salva" msgid "Add profile" msgstr "Aggiungi profilo" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 msgid "_Symmetry" msgstr "_Simmetria" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: traslazione semplice" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: rotazione 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: riflessione" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: riflessione scorrevole" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: riflessione + riflessione scorrevole" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: riflessione + riflessione" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: riflessione + rotazione 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: riflessione scorrevole + rotazione 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: riflessione + riflessione + rotazione 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: rotazione 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: rotazione 90° + riflessione 45°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: rotazione 90° + riflessione 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: rotazione 120°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: riflessione + rotazione 120°, denso" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: riflessione + rotazione 120°, rado" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: rotazione 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: riflessione + rotazione 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:162 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Seleziona uno dei 17 gruppi di simmetria per le serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "Spos_tamento" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Spostamento X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" "Lo spostamento orizzontale per ogni riga (in % sulla larghezza del clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" "Lo spostamento orizzontale per ogni colonna (in % sulla larghezza del clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale lo spostamento orizzontale" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Spostamento Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:230 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Lo spostamento verticale per ogni riga (in % sull'altezza del clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:238 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" "Lo spostamento verticale per ogni colonna (in % sull'altezza del clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:245 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale lo spostamento verticale" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:251 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:253 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Exponent:" msgstr "Esponente:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:260 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Specifica se le righe sono a spaziatura costante (1), convergenti (<1) o " "divergenti (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:267 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Specifica se le colonne sono a spaziatura costante (1), convergenti (<1) o " "divergenti (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:273 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:437 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:586 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:515 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:634 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:761 msgid "Alternate:" msgstr "Alterna:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:281 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Alterna il segno dello spostamento per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:286 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Alterna il segno dello spostamento per ogni colonna" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:291 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Cumulate:" msgstr "Accumula:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:299 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Accumula lo spostamento per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Accumula lo spostamento per ogni colonna" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:311 msgid "Exclude tile:" msgstr "Escludi clone:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:317 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Esclude l'altezza del clone nello spostamento" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Esclude la larghezza del clone nello spostamento" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:331 msgid "Sc_ale" msgstr "Sc_ala" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 msgid "Scale X:" msgstr "Scala X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" "Il ridimensionamento orizzontale per ogni riga (in % sulla larghezza del " "clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" "Il ridimensionamento orizzontale per ogni colonna (in % sulla larghezza del " "clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale il ridimensionamento orizzontale" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Scala Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" "Il ridimensionamento verticale per ogni riga (in % sulla larghezza del clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" "Il ridimensionamento verticale per ogni colonna (in % sulla larghezza del " "clone)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:391 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale il ridimensionamento verticale" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Specifica se le dimensioni delle righe costanti (1), convergenti (<1) o " "divergenti (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:409 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:411 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Specifica se le dimensioni delle righe costanti (1), convergenti (<1) o " "divergenti (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:417 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 msgid "Base:" msgstr "Base:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:423 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:425 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:431 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Base per una spirale logaritmica: non usata (0), convergente (<1) o " "divergente (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:445 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Alterna il segno del ridimensionamento per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:450 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Alterna il segno del ridimensionamento per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:463 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Accumula il ridimensionamento per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Accumula il ridimensionamento per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:477 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotazione" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:485 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:493 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Ruota i cloni di questo angolo per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:501 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Ruota i cloni di questo angolo per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale l'angolo di rotazione" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Alterna la direzione della rotazione per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:526 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Alterna la direzione della rotazione per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Accumula la rotazione per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Accumula la rotazione per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 msgid "_Blur & opacity" msgstr "Sfocatura & _opacità" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:560 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 msgid "Blur:" msgstr "Sfocatura:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Sfoca i cloni di questa percentuale per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Sfoca i cloni di questa percentuale per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:580 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale la sfocatura del clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Alterna il segno del valore di cambiamento di sfocatura per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:599 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" "Alterna il segno del valore di cambiamento di sfocatura per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:608 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:614 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Riduce di questa percentuale per ogni riga l'opacità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:620 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Riduce di questa percentuale per ogni colonna l'opacità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:626 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale l'opacità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:640 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Alterna il segno del valore di opacità per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Alterna il segno del valore di opacità per ogni colonna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:653 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 msgid "Initial color: " msgstr "Colore iniziale: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Colore iniziale dei cloni in serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" @@ -14440,72 +14021,72 @@ msgstr "" "Colore iniziale dei cloni (funziona solo se l'originale non possiede " "riempimenti o bordi)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Cambia di questa percentuale per ogni riga l'opacità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Cambia di questa percentuale per ogni colonna l'opacità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:700 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale l'opacità del clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Cambia di questa percentuale per ogni riga la saturazione del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:721 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" "Cambia di questa percentuale per ogni colonna la saturazione del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:727 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale la saturazione del clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:735 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:741 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Riduce di questa percentuale per ogni riga la luminosità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:747 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Riduce di questa percentuale per ogni colonna la luminosità dei cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale la luminosità del clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:767 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Alterna il segno del valore di cambiamento del valore per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Alterna il segno del valore di cambiamento del valore per ogni riga" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "_Trace" msgstr "Ve_ttorizza" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "Vettorizza il disegno sotto i cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:796 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" @@ -14513,108 +14094,108 @@ msgstr "" "Per ogni clone preleva il valore del disegno su cui il clone è posto e lo " "applica al clone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:815 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Preleva dal disegno:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Preleva il colore visibile e l'opacità" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Preleva l'opacità accumulata totale" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Preleva la componente Rossa del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:857 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Preleva la componente Verde del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:864 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:865 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Preleva la componente Blu del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:872 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:873 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Preleva l'opacità del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:880 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Preleva la saturazione del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:888 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:889 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Preleva la luminosità del colore" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:899 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Corregge il valore prelevato:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Correzione-gamma:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" "Sposta l'intervallo medio del valore prelevato verso l'alto (>0) o verso il " "basso (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Randomize:" msgstr "Casualità:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Rende casuale di questa percentuale il valore prelevato" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "Invert:" msgstr "Inverti:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:942 msgid "Invert the picked value" msgstr "Inverti il valore prelevato" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Applica il valore prelevato ai cloni:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:963 msgid "Presence" msgstr "Presenza" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" @@ -14622,16 +14203,16 @@ msgstr "" "Ogni clone viene creato con la probabilità determinata dal valore prelevato " "in quel punto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:973 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" "La dimensione di ogni clone è determinata dal valore preso in quel punto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:986 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -14639,47 +14220,47 @@ msgstr "" "Ogni clone è colorato col colore prelevato (l'originale non deve avere " "riempimento o bordo)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:994 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:996 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "L'opacità di ogni clone è determinata dal valore preso in quel punto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1044 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Il numero di righe della serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Il numero di colonne della serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1119 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Larghezza del rettangolo da riempire" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Altezza del rettangolo da riempire" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1167 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1169 msgid "Rows, columns: " msgstr "Righe, colonne: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1168 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Crea il numero specificato di righe e colonne" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Width, height: " msgstr "Larghezza, altezza: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Riempie la larghezza e l'altezza specificata con i cloni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Usa la dimensione e la posizione salvata per la serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1204 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -14687,11 +14268,11 @@ msgstr "" "Forza la dimensione e la posizione del clone all'ultima clonazione salvata, " "invece di usare le dimensioni attuali" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid " _Create " msgstr " _Crea " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1240 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Crea e serializza i cloni della selezione" @@ -14700,29 +14281,29 @@ msgstr "Crea e serializza i cloni della selezione" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1260 msgid " _Unclump " msgstr " Spa_rpaglia " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1261 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Distribuisce i cloni in modo da ridurre gli agglomerati, può essere ripetuto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1265 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1267 msgid " Re_move " msgstr " Ri_muovi " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1268 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Rimuove i cloni in serie dell'oggetto selezionati (solo imparentati)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1284 msgid " R_eset " msgstr " R_eimposta " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1286 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -14730,40 +14311,40 @@ msgstr "" "Reimposta tutti gli spostamenti, scale, rotazioni, opacità e cambiamenti di " "colore nella sottofinestra a zero" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1359 msgid "Nothing selected." msgstr "Nessuna selezione." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1365 msgid "More than one object selected." msgstr "Più di un elemento selezionato." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1371 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1372 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "L'oggetto ha %d cloni in serie." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1377 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "L'oggetto non ha cloni in serie." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Seleziona un oggetto di cui sparpagliare i cloni in serie." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2120 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2119 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Sparpaglia cloni in serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2148 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Seleziona un oggetto da cui rimuovere i cloni in serie." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2171 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Elimina cloni in serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2227 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2224 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -14771,27 +14352,27 @@ msgstr "" "Se si vogliono clonare diversi oggetti, occorre raggrupparli e " "clonare il gruppo." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2236 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2233 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Creazione cloni in serie..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2648 msgid "Create tiled clones" msgstr "Crea cloni in serie" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2881 msgid "Per row:" msgstr "Per riga:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2899 msgid "Per column:" msgstr "Per colonna:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2911 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2907 msgid "Randomize:" msgstr "Casualità:" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:131 #, c-format msgid "" "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" @@ -14799,110 +14380,110 @@ msgstr "" "Colore: %s; Clicca per impostare il riempimento, Maiusc" "+clic per impostare il contorno" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:509 msgid "Change color definition" msgstr "Modifica definizione colore" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:679 msgid "Remove stroke color" msgstr "Rimuovi colore contorno" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:675 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:679 msgid "Remove fill color" msgstr "Rimuovi colore riempimento" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:684 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Rimuove il colore del contorno" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:684 msgid "Set fill color to none" msgstr "Rimuovi il colore di riempimento" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Imposta colore contorno dai campioni" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Imposta colore di riempimento dai campioni" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:73 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 msgid "_Clear" msgstr "_Pulisci" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48 msgid "Capture log messages" msgstr "Intercetta i messaggi di log" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:95 msgid "Release log messages" msgstr "Ignora i messaggi di log" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:88 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:159 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:89 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:160 msgid "License" msgstr "Licenza" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:126 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1007 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Entità Dublin Core" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:168 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1069 msgid "License" msgstr "Licenza" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 msgid "Use antialiasing" msgstr "Usa antialias" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing" msgstr "Se attivo, l'antialias verrà abilitato per il disegno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 msgid "Show page _border" msgstr "Mostra i _bordi della pagina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 msgid "If set, rectangular page border is shown" msgstr "Se attivo, il bordo rettangolare della pagina è visibile" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Border on _top of drawing" msgstr "Bor_di in cima al disegno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "Se attivo, i bordi sono sempre mostrati in cima al disegno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "_Show border shadow" msgstr "Mo_stra l'ombra della pagina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" msgstr "" "Se attivo, il bordo della pagina proietta un'ombra dai lati inferiore e " "sinistro" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "Back_ground color:" msgstr "Colore di sfo_ndo:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 msgid "" "Color of the page background. Note: transparency setting ignored while " "editing but used when exporting to bitmap." @@ -14910,81 +14491,80 @@ msgstr "" "Colore di sfondo della pagina. Nota: l'impostazione della trasparenza è " "ignorata durante la modifica ma utilizzata nell'esportazione bitmap." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Border _color:" msgstr "_Colore del bordo:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Page border color" msgstr "Colore del bordo della pagina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 msgid "Color of the page border" msgstr "Colore dei bordi della pagina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Display _units:" -msgstr "_Unità della griglia:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +msgid "Default _units:" +msgstr "_Unità predefinite:" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra _guide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Show or hide guides" msgstr "Mostra o nasconde le guide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Guide co_lor:" msgstr "Co_lore delle guide:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Guideline color" msgstr "Colore delle linee guida" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Color of guidelines" msgstr "Colore delle linee guida" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "_Highlight color:" msgstr "Colore di e_videnziazione:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Colore di evidenziazione della linea guida" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Colore di una guida quando è sotto il mouse" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "Snap _distance" msgstr "Distanza di aggancio" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Aggancia solo se più vi_cino di:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Always snap" msgstr "Aggancia sempre" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "Distanza di aggancio agli oggetti, in pixel dello schermo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "Aggancia sempre agli oggetti, indipendentemente dalla distanza" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 msgid "" "If set, objects only snap to another object when it's within the range " "specified below" @@ -14993,23 +14573,23 @@ msgstr "" "azione specificato" #. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Snap d_istance" msgstr "D_istanza di aggancio" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "Aggancia so_lo se più vicino di:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "Distanza per l'aggancio alla griglia, in pixel dello schermo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "Aggancia sempre alle griglie, indipendentemente dalla distanza" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 msgid "" "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " "specified below" @@ -15018,23 +14598,23 @@ msgstr "" "raggio di azione specificato" #. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap dist_ance" msgstr "Dist_anza di aggancio" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 msgid "Snap only when close_r than:" msgstr "Aggancia solo se più vi_cino di:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "Distanza per l'aggancio alle guide, in pixel dello schermo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "Aggancia sempre alle guide, indipendentemente dalla distanza" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 msgid "" "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " "below" @@ -15043,103 +14623,103 @@ msgstr "" "specificato" #. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "Snap to clip paths" msgstr "Aggancia tracciati fissaggi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:140 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" msgstr "" "Quando aggancia a tracciati, prova ad agganciare ai tracciati dei fissaggi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 msgid "Snap to mask paths" msgstr "Aggancia tracciati maschere" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:141 msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" "Quando aggancia a tracciati, prova ad agganciare ai tracciati delle maschere" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Snap perpendicularly" msgstr "Aggancia perpendicolarmente" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "" "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" "Quando aggancia a tracciati o guide, prova ad agganciare perpendicolarmente" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Snap tangentially" msgstr "Aggancia tangenzialmente" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" "Quando aggancia a tracciati o guide, prova ad agganciare tangenzialmente" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Nuova" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:146 msgid "Create new grid." msgstr "Crea nuova griglia." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:147 msgid "Remove selected grid." msgstr "Rimuove la griglia selezionata." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:161 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Guides" msgstr "Guide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:163 ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Snap" msgstr "Aggancio" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:158 msgid "Scripting" msgstr "Script" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324 msgid "Page Size" msgstr "Dimensione Pagina" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 msgid "Guides" msgstr "Guide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379 msgid "Snap to objects" msgstr "Aggancio agli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:381 msgid "Snap to grids" msgstr "Aggancio alle griglie" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 msgid "Snap to guides" msgstr "Aggancio alle guide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -15147,171 +14727,169 @@ msgstr "Varie" #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2977 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 ../src/verbs.cpp:2921 msgid "Link Color Profile" msgstr "Collega profilo colore" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:599 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Rimuovi profilo colore collegato" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Profili colore collegati:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:615 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Profili colore disponibili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:617 msgid "Link Profile" msgstr "Collega profilo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:626 msgid "Unlink Profile" msgstr "Scollega profilo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710 msgid "Profile Name" msgstr "Nome profilo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:746 msgid "External scripts" msgstr "Script esterni" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 msgid "Embedded scripts" msgstr "Script incorporati" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 msgid "External script files:" msgstr "File di script esterni:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:754 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Aggiunge il nome file attuale o cerca un file" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:829 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:343 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:833 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841 msgid "Embedded script files:" msgstr "File di script incorporati:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:843 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:922 msgid "Script id" msgstr "id script" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:928 msgid "Content:" msgstr "Contenuto:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045 msgid "_Save as default" msgstr "_Salva come predefinito" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1046 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Salva questi metadati come predefiniti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1018 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1047 msgid "Use _default" msgstr "Usa impostazioni pre_definite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1048 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Usa i metadati precedentemente salvati come predefiniti" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1121 msgid "Add external script..." msgstr "Aggiungi script esterno..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1160 msgid "Select a script to load" msgstr "Seleziona uno script da caricare" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1188 msgid "Add embedded script..." msgstr "Aggiungi script incorporato..." #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1219 msgid "Remove external script" msgstr "Rimuovi script esterno" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1249 msgid "Remove embedded script" msgstr "Rimuovi script incorporato" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1317 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1346 msgid "Edit embedded script" msgstr "Modifica script incorporato" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1429 msgid "Creation" msgstr "Creazione" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1430 msgid "Defined grids" msgstr "Griglie definite" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1654 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1677 msgid "Remove grid" msgstr "Rimuovi griglia" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1746 -#, fuzzy -msgid "Changed default display unit" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1765 +msgid "Changed document unit" msgstr "Unità documento cambiata" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2848 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2796 msgid "_Page" msgstr "_Pagina" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2800 msgid "_Drawing" msgstr "_Disegno" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2854 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2802 msgid "_Selection" msgstr "_Selezione" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 msgid "_Custom" msgstr "_Personalizzata" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:99 #: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:107 #: ../share/extensions/render_gears.inx.h:6 msgid "Units:" msgstr "Unità:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 msgid "_Export As..." msgstr "_Esporta come..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Esporta se_paratamente tutti gli oggetti selezionati" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" @@ -15320,170 +14898,168 @@ msgstr "" "per l'esportazione quando presenti (attenzione, sovrascrive senza far " "domande!)" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Nascondi _tutto tranne la selezione" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:177 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" "Nasconde tutti gli oggetti nell'immagine esportata tranne quelli selezionati" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 msgid "Close when complete" msgstr "Chiudi al completamento" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 msgid "Once the export completes, close this dialog" msgstr "Una volta completata l'esportazione, chiude questa finestra" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:180 msgid "_Export" msgstr "_Esporta" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:198 msgid "Export area" msgstr "Area da esportare" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:237 msgid "_x0:" msgstr "_X0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 msgid "x_1:" msgstr "X_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:245 msgid "Wid_th:" msgstr "Larg_hezza:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:249 msgid "_y0:" msgstr "_Y0:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:253 msgid "y_1:" msgstr "Y_1:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 msgid "Hei_ght:" msgstr "Alte_zza:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:272 msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/export.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 ../src/ui/dialog/export.cpp:301 msgid "pixels at" msgstr "pixel a" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "_Height:" msgstr "_Altezza:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:317 msgid "_Filename" msgstr "Nome del _file" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:359 msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Esporta il file bitmap con queste impostazioni" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:484 +msgid "bitmap" +msgstr "bitmap" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:619 #, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" msgstr[0] "Esporta separatamente %d oggetto selezionato" msgstr[1] "Esporta separatamente %d oggetti selezionati" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:935 msgid "Export in progress" msgstr "Esportazione in avanzamento" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1015 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1027 msgid "No items selected." msgstr "Nessun oggetto selezionato." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1019 ../src/ui/dialog/export.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1031 ../src/ui/dialog/export.cpp:1033 msgid "Exporting %1 files" msgstr "Esportazione di %1 file" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1062 ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1075 #, c-format msgid "Exporting file %s..." msgstr "Esportazione file %s..." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1073 ../src/ui/dialog/export.cpp:1165 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1084 ../src/ui/dialog/export.cpp:1175 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Impossibile esportare col nome del file %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1076 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1087 #, c-format msgid "Could not export to filename %s." msgstr "Impossibile esportare col nome del file %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 #, c-format msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." msgstr "" "Esportati correttamente %d file di %d oggetti selezionati." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1113 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Bisogna inserire il nome del file." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1114 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Bisogna inserire il nome del file" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1128 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "L'area di esportazione selezionata non è valida." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1129 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "L'area di esportazione selezionata non è valida" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1144 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "La cartella %s non esiste o non è una cartella.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1147 ../src/ui/dialog/export.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1158 ../src/ui/dialog/export.cpp:1160 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Sto esportando %1 (%2 x %3) " -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1186 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Disegno esportato in %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1190 msgid "Export aborted." msgstr "Esportazione fallita." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1301 ../src/ui/interface.cpp:1392 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1122 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1184 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" - -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1302 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 -#: ../src/verbs.cpp:2406 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1312 ../src/ui/dialog/input.cpp:1082 +#: ../src/verbs.cpp:2358 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1123 msgid "_Save" msgstr "_Salva" @@ -15491,8 +15067,8 @@ msgstr "_Salva" msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:309 -#: ../src/verbs.cpp:328 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 ../src/verbs.cpp:290 +#: ../src/verbs.cpp:309 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 @@ -15545,103 +15121,103 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #. Fill in the template -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:376 msgid "No preview" msgstr "Nessuna anteprima" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:480 msgid "too large for preview" msgstr "troppo grande per l'anteprima" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:565 msgid "Enable preview" msgstr "Attiva anteprima" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:767 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:784 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:774 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:417 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:792 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:808 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:771 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:287 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Tutti i file di Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:799 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:815 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:288 msgid "All Images" msgstr "Tutte le immagini" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:802 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:818 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:780 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:289 msgid "All Vectors" msgstr "Tutti i vettoriali" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:805 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:821 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:290 msgid "All Bitmaps" msgstr "Tutte le bitmap" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1054 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1560 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Aggiungi automaticamente l'estensione" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1227 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1428 msgid "Guess from extension" msgstr "Rileva tipo dall'estensione" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1499 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1447 msgid "Left edge of source" msgstr "Lato sinistro della sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1500 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448 msgid "Top edge of source" msgstr "Lato superiore della sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1449 msgid "Right edge of source" msgstr "Lato destro della sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1502 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1450 msgid "Bottom edge of source" msgstr "Lato inferiore della sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451 msgid "Source width" msgstr "Larghezza sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1452 msgid "Source height" msgstr "Altezza sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1453 msgid "Destination width" msgstr "Larghezza destinazione" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1454 msgid "Destination height" msgstr "Altezza destinazione" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "Risoluzione (punti per pollice)" @@ -15649,30 +15225,30 @@ msgstr "Risoluzione (punti per pollice)" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1493 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1553 ../src/verbs.cpp:175 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2002 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1501 ../src/verbs.cpp:175 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2000 #: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1505 msgctxt "Export dialog" msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1577 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1525 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1597 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1545 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1600 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1548 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -15701,7 +15277,7 @@ msgid "Stroke st_yle" msgstr "St_ile contorno" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:546 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -15714,112 +15290,112 @@ msgstr "" "dipende dai colori in input, per cui può essere usata per impostare una " "componente costante." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:549 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:656 msgid "Image File" msgstr "File immagine" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:659 msgid "Selected SVG Element" msgstr "Selezionato elemento SVG" #. TODO: any image, not just svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:729 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "Seleziona un'immagine da usare come input per feImage" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:821 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "Questo filtro SVG non necessita di alcun parametro." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:827 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "Questo filtro SVG non è ancora implementato in Inkscape." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Slope" msgstr "Imbusta" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Intercept" msgstr "Interfaccia" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1045 msgid "Amplitude" msgstr "Ampiezza" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046 msgid "Exponent" msgstr "Esponente" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1144 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1143 #, fuzzy msgid "New transfer function type" msgstr "Tipo operazione booleana" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178 msgid "Light Source:" msgstr "Sorgente d'illuminazione:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1195 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Angolo di incidenza della sorgente luminosa sul piano XY, in gradi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Angolo di incidenza della sorgente luminosa sul piano YZ, in gradi" #. default x: #. default y: #. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205 msgid "X coordinate" msgstr "Coordinata X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordinata Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205 msgid "Z coordinate" msgstr "Coordinata X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1205 msgid "Points At" msgstr "Punta a" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Specular Exponent" msgstr "Esponente speculare" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "Valore esponenziale per il controllo del fuoco della sorgente luminosa" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208 msgid "Cone Angle" msgstr "Angolo del cono" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1208 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " @@ -15829,111 +15405,111 @@ msgstr "" "congiungente la sorgente luminosa e il punto illuminato) e il cono " "d'illuminazione. All'infuori di questo coso non verrà proiettata alcuna luce." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1274 msgid "New light source" msgstr "Nuova sorgente d'illuminazione" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1359 msgid "_Filter" msgstr "_Filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1379 msgid "R_ename" msgstr "_Rinomina" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1512 msgid "Rename filter" msgstr "Rinomina filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1565 msgid "Apply filter" msgstr "Applica filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1652 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1635 msgid "filter" msgstr "filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1642 msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1709 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1694 msgid "Duplicate filter" msgstr "Duplica filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1808 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1793 msgid "_Effect" msgstr "_Effetti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1818 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1803 msgid "Connections" msgstr "Connessione" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Rimuovi primitiva filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2543 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2529 msgid "Remove merge node" msgstr "Rimuovi nodo unito" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2649 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Riordina primitiva filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2729 msgid "Add Effect:" msgstr "Aggiungi effetto:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2744 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730 msgid "No effect selected" msgstr "Nessun effetto selezionato" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "No filter selected" msgstr "Nessun filtro selezionato" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 msgid "Effect parameters" msgstr "Parametri degli effetti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 msgid "Filter General Settings" msgstr "Impostazioni generali filtri" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835 msgid "Coordinates:" msgstr "Coordinate:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Coordinata X dell'angolo sinistro della regione affetta dal filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Coordinata Y dell'angolo superiore della regione affetta dal filtro" #. default width: #. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Larghezza della regione affetta dal filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Altezza della regione affetta dal filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2842 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -15945,40 +15521,40 @@ msgstr "" "scorciatoie per operazioni sui colori usate frequentemente, che possono " "essere eseguite senza specificare l'intera matrice." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2859 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2843 msgid "Value(s):" msgstr "Valore:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2847 msgid "R:" msgstr "R:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2864 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 msgid "G:" msgstr "G:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2849 msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2850 msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "Operator:" msgstr "Operatore:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2854 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2870 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2854 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -15988,38 +15564,38 @@ msgstr "" "della formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, in cui i1 e i2 sono i valori " "dei pixel rispettivamente del primo e del secondo input." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2855 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2856 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "larghezza della matrice di convoluzione" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2860 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "altezza della matrice di convoluzione" #. default x: #. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -16027,7 +15603,7 @@ msgstr "" "Coordinata X del punto affetto dalla matrice di convoluzione. La " "convoluzione viene applicata ai pixel attorno a questo punto." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -16036,11 +15612,11 @@ msgstr "" "convoluzione viene applicata ai pixel attorno a questo punto." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "Kernel:" msgstr "Nucleo:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -16056,11 +15632,11 @@ msgstr "" "(parallela alla diagonale della matrice), mentre una matrice di valori " "costanti non nulli risulta in un effetto di sfocatura normale." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 msgid "Divisor:" msgstr "Divisore:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -16072,11 +15648,11 @@ msgstr "" "finale. Un divisore che è la somma di tutti i valori della matrice tende ad " "avere un effetto scurente sull'intensità complessiva del colore risultante." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 msgid "Bias:" msgstr "Bias:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2882 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2866 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -16084,11 +15660,11 @@ msgstr "" "Questo valore verrà aggiunto ad ogni componente. Risulta utile per definire " "un valore costante per l'effetto nullo del filtro." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 msgid "Edge Mode:" msgstr "Modalità spigolo:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -16098,31 +15674,31 @@ msgstr "" "colore affinché la matrice di operazione possa essere applicata quando il " "kernel è posizionata in corrispondenza o vicino al bordo dell'immagine." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Preserva Alpha" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2884 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2868 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Se attivo, il canale alpha non verrà alterato da questo filtro." #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Colore diffuso:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2904 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Determina il colore della sorgente luminosa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905 msgid "Surface Scale:" msgstr "Ridimensiona superficie:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2888 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2921 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2872 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" @@ -16130,63 +15706,63 @@ msgstr "" "Questo valore amplifica l'altezza della mappa a sbalzo definita dal canale " "alpha" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906 msgid "Constant:" msgstr "Costante:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Questa costante regola il modello di illuminazione di Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2890 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2924 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "Unità lunghezza nucleo:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2878 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "Questa l'intensità dell'effetto di spostamento." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "X displacement:" msgstr "Spostamento X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" "Componente del colore che controlla la direzione dello spostamento lungo la " "direzione X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Y displacement:" msgstr "Spostamento Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2880 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" "Componente del colore che controlla la direzione dello spostamento lungo la " "direzione Y" #. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 msgid "Flood Color:" msgstr "Colore uniforme:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "L'intera regione verrà riempita con questo colore." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 msgid "Standard Deviation:" msgstr "Deviazione standard:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "La deviazione standard per l'operazione di sfocatura." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattenning\" of input image." @@ -16194,43 +15770,43 @@ msgstr "" "Erodi: rende l'immagine più piccola.\n" "Dilata: rende l'immagine più grossa." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "Source of Image:" msgstr "Sorgente per l'immagine:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Determina lo spostamento a destra dell'immagine" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Determina lo spostamento in basso dell'immagine" #. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2920 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2904 msgid "Specular Color:" msgstr "Colore speculare:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 msgid "Exponent:" msgstr "Esponente:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" "Esponente per il termini speculare, valori maggiori rendono più \"brillante" "\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." @@ -16238,27 +15814,27 @@ msgstr "" "Indica se la primitiva del filtro fornirà una funzione di rumore o " "turbolenza." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 msgid "Base Frequency:" msgstr "Frequenza base:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "Octaves:" msgstr "Ottave:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Il seme iniziale per il generatore di numeri pseudo-casuali." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2931 msgid "Add filter primitive" msgstr "Aggiungi primitiva filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2948 msgid "" "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " "multiply, darken and lighten." @@ -16266,7 +15842,7 @@ msgstr "" "Il filtro feBlend fornisce 4 modalità per miscelare immagini: " "scherma, moltiplica, scurisci e illumina." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2952 msgid "" "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " @@ -16276,7 +15852,7 @@ msgstr "" "colore di ogni pixel. Questo permette di creare effetti per trasformare " "oggetti in scala di grigi, cambiare la saturazione o la tonalità del colore." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2956 msgid "" "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " @@ -16288,7 +15864,7 @@ msgstr "" "di cambiamento, permettendo operazioni di correzione luminosità o contrasto, " "bilanciamento o soglia del colore." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2960 msgid "" "The feComposite filter primitive composites two images using one of " "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " @@ -16300,7 +15876,7 @@ msgstr "" "L'algoritmo Porter-Duff essenzialmente compie delle operazioni logiche sui " "singoli pixel delle immagini." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2964 msgid "" "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " @@ -16314,7 +15890,7 @@ msgstr "" "possa creare una sfocatura gaussiana anche con questo filtro, il filtro " "gaussiano dedicato è più veloce e indipendente dalla risoluzione." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " @@ -16326,7 +15902,7 @@ msgstr "" "alpha: aree a maggiore opacità sono poste in rilievo verso l'osservatore, " "mentre aree con opacità minore vengono allontanate." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 msgid "" "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " "first input using the second input as a displacement map, that shows from " @@ -16338,7 +15914,7 @@ msgstr "" "essere presi i pixel. Esempi classici del filtro sono effetti a spirale e " "pinzature." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 msgid "" "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " @@ -16348,7 +15924,7 @@ msgstr "" "Solitamente viene usato come input di altri filtri per applicare del colore " "ad un'immagine." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2980 msgid "" "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." @@ -16357,7 +15933,7 @@ msgstr "" "input. È solitamente usato in accoppiata col filtro feOffset per creare " "semplici ombreggiature." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2984 msgid "" "The feImage filter primitive fills the region with an external image " "or another part of the document." @@ -16365,7 +15941,7 @@ msgstr "" "Il filtro feImage riempie una regione con un'immagine esterna o " "un'altra parte del documento." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 msgid "" "The feMerge filter primitive composites several temporary images " "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " @@ -16377,7 +15953,7 @@ msgstr "" "Questo è equivalente all'uso di vari filtri feBlend in modalità 'normale', o " "vari feComposite in modalità 'sovrapposizione'." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2992 msgid "" "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " @@ -16387,7 +15963,7 @@ msgstr "" "erosione. Per oggetti monocromatici, la dilatazione li rende più larghi " "mentre l'erosione più sottili." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 msgid "" "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " @@ -16397,7 +15973,7 @@ msgstr "" "dall'utente. È utile per creare le ombre, che risultano sfalsate rispetto " "agli oggetti che le proiettano." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 msgid "" "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -16409,12 +15985,12 @@ msgstr "" "canale alpha: aree a maggiore opacità sono poste in rilievo verso " "l'osservatore, mentre aree con opacità minore vengono allontanate." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 msgid "" "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "Il filtro feTile pittura una regione con la grafica in input" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3008 msgid "" "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " @@ -16424,11 +16000,11 @@ msgstr "" "rumore può essere utile per simulare vari fenomeni atmosferici (quali " "nuvole, fuoco e fumo) e per generare trame complesse (come marmo e granito)." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3027 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Duplica primitiva filtro" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3096 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Imposta l'attributo primitiva del filtro" @@ -16614,7 +16190,7 @@ msgstr "Spirali" msgid "Search spirals" msgstr "Cerca spirali" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" @@ -16650,7 +16226,6 @@ msgstr "Cerca cloni" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:110 ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:29 msgid "Images" msgstr "Immagini" @@ -16686,12 +16261,12 @@ msgstr "_Sostituisci tutti" msgid "Replace all matches" msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:776 msgid "Nothing to replace" msgstr "Niente da sostituire" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:817 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." @@ -16700,49 +16275,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d oggetti trovati (su un totale di %d), corrispondenza %s." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:820 msgid "exact" msgstr "esatta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:820 msgid "partial" msgstr "parziale" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:823 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "%1 occorrenza sostituita" msgstr[1] "%1 occorrenze sostituite" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:827 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "%1 oggetto trovato" msgstr[1] "%1 oggetti trovati" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:838 msgid "Replace text or property" msgstr "Sostituisci testo o proprietà" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:842 msgid "Nothing found" msgstr "Nessuno trovato" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:847 msgid "No objects found" msgstr "Nessun oggetto trovato" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:868 msgid "Select an object type" msgstr "Seleziona un tipo di oggetto" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:886 msgid "Select a property" msgstr "Seleziona una proprietà" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:87 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." @@ -16750,19 +16325,19 @@ msgstr "" "\n" "Alcuni caratteri non sono disponibili e sono stati sostituiti." -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:90 msgid "Font substitution" msgstr "Sostituzione carattere" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:109 msgid "Select all the affected items" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti affetti" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:114 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Non mostrare questo avviso nuovamente" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:255 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Il carattere '%1' è stato sostituito con '%2'" @@ -17491,83 +17066,81 @@ msgstr "Insieme: " msgid "Append" msgstr "Aggiungi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:618 msgid "Append text" msgstr "Aggiungi testo" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:351 msgid "Arrange in a grid" msgstr "Disponi su griglia" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:666 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:581 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Spaziatura orizzontale tra le colonne." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:248 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 -#: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:676 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:599 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:590 msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "Spaziatura verticale tra le righe." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:637 msgid "_Rows:" msgstr "_Righe:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:646 msgid "Number of rows" msgstr "Numero di righe" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650 msgid "Equal _height" msgstr "_Altezza uguale" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:661 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "Se non impostata, ogni riga ha l'altezza del suo oggetto più alto" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:677 msgid "_Columns:" msgstr "_Colonne:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686 msgid "Number of columns" msgstr "Numero di colonne" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:690 msgid "Equal _width" msgstr "_Larghezza uguale" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:700 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" "Se non impostata, ogni colonna ha la larghezza del suo oggetto più largo" #. Anchor selection widget -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:711 msgid "Alignment:" msgstr "Allineamento:" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:720 msgid "_Fit into selection box" msgstr "_Adatta al riquadro della selezione" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:727 msgid "_Set spacing:" msgstr "Imposta _spaziatura:" @@ -17609,35 +17182,35 @@ msgstr "Imposta proprietà della guida" msgid "Guideline" msgstr "Linea guida" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:310 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "ID linea guida: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:316 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Attuale: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:171 msgid "Magnified:" msgstr "Ingrandita:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:240 msgid "Actual Size:" msgstr "Dimensione effettiva:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:245 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Sele_zione" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:247 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Solo la selezione o l'intero documento" @@ -17700,23 +17273,23 @@ msgstr "" "Più di un elemento selezionato. Impossibile prendere lo stile da più " "oggetti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "Style of new objects" msgstr "Stile dei nuovi oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "Last used style" msgstr "Ultimo stile usato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Applica l'ultimo stile applicato ad un oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 msgid "This tool's own style:" msgstr "Stile di questo strumento:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -17725,55 +17298,55 @@ msgstr "" "saranno creati. Usa il bottone sotto per impostarlo." #. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 msgid "Take from selection" msgstr "Prendi dalla selezione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Lo stile di questo strumento per i nuovi oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" "Imposta lo stile del (primo) elemento selezionato come stile di questo " "strumento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "Bounding box to use" msgstr "Riquadro da usare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 msgid "Visual bounding box" msgstr "Riquadro visivo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" "Questo riquadro include la larghezza dei contorni, i delimitatori, i margini " "dei filtri, ecc." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Riquadro geometrico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Questo riquadro include solo il tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 msgid "Conversion to guides" msgstr "Conversione in guide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Mantieni oggetti dopo averli convertiti in guide" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" @@ -17781,11 +17354,11 @@ msgstr "" "Nella conversione di un oggetto in guide, non cancellare l'oggetto dopo la " "conversione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Tratta gruppi come un singolo oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" @@ -17793,110 +17366,110 @@ msgstr "" "Tratta i gruppi come un singolo oggetto durante la conversione in guide " "piuttosto che convertire ogni componente separatamente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 msgid "Average all sketches" msgstr "Media tutti i disegni a mano libera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 msgid "Width is in absolute units" msgstr "La larghezza è in unità assolute" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321 msgid "Select new path" msgstr "Seleziona nuovo tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Non attaccare i connettori agli oggetti testuali" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 msgid "Selector" msgstr "Selettore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 msgid "When transforming, show" msgstr "Durante la trasformazione, mostra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Mostra l'oggetto attuale durante il movimento o la trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 msgid "Box outline" msgstr "Riquadro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" "Mostra solo il riquadro dell'oggetto durante il movimento o la trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 msgid "Per-object selection cue" msgstr "Suggerimento di selezione ad oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Nessuna indicazione di selezione ad oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 msgid "Mark" msgstr "Segno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" "Ogni oggetto selezionato ha un segno a forma di diamante nell'angolo " "superiore sinistro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 msgid "Box" msgstr "Riquadro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Ogni oggetto selezionato mostra il proprio riquadro" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 msgid "Node" msgstr "Nodo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "Path outline" msgstr "Scheletro tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 msgid "Path outline color" msgstr "Colore scheletro tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Seleziona il colore da usare per mostrare lo scheletro del tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 msgid "Always show outline" msgstr "Mostra sempre scheletro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" "Mostra lo scheletro per tutti i tracciati, non solo tracciati invisibili" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Aggiorna scheletro durante il trascinamento dei nodi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -17904,11 +17477,11 @@ msgstr "" "Aggiorna lo scheletro durante il trascinamento o la trasformazione dei nodi; " "se disabilitato, lo scheletro sarà aggiornato al completamento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Aggiorna tracciati durante il trascinamento dei nodi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -17916,11 +17489,11 @@ msgstr "" "Aggiorna tracciati durante il trascinamento o la trasformazione dei nodi; se " "disabilitato, i tracciati saranno aggiornati al completamento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Mostra direzione tracciato sullo scheletro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" @@ -17928,30 +17501,30 @@ msgstr "" "Visualizza la direzione del tracciato selezionato disegnando delle piccole " "frecce a metà di ogni segmento dello scheletro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Mostra scheletro tracciato temporaneo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "" "Al passaggio del mouse sul tracciato, ne evidenzia brevemente lo scheletro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Mostra scheletro temporaneo dei tracciati selezionati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" "Mostra lo scheletro temporaneo anche quando un tracciato è selezionato per " "la modifica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 msgid "_Flash time:" msgstr "Tempo di _evidenziazione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " @@ -17961,24 +17534,24 @@ msgstr "" "passaggio del mouse (in millisecondi). Specificando 0 lo scheletro resterà " "visibile finché il mouse è sopra il tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 msgid "Editing preferences" msgstr "Preferenze modifica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Mostra maniglie di trasformazione per nodi singoli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "" "Mostra le maniglie di trasformazione anche quando un solo nodo è selezionato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Elimina nodi preservando la forma" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" @@ -17987,31 +17560,31 @@ msgstr "" "forma originale; premi Ctrl per ottenere il comportamento opposto" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 msgid "Tweak" msgstr "Ritocco" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 msgid "Object paint style" msgstr "Stile tinta oggetto" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 msgid "Zoom" msgstr "Ingranditore" #. Measure -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2678 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Misura" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 msgid "Ignore first and last points" msgstr "Ignora primo e ultimo punto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " @@ -18021,15 +17594,15 @@ msgstr "" "calcolare lunghezze. Solo le lunghezze di intersezione saranno mostrate." #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Shapes" msgstr "Forme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 msgid "Sketch mode" msgstr "Modalità bozzetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" @@ -18038,17 +17611,17 @@ msgstr "" "invece di fare la media tra il vecchio risultato e l'ultimo disegnato" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1485 msgid "Pen" msgstr "Penna" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 msgid "Calligraphy" msgstr "Pennino" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" @@ -18057,7 +17630,7 @@ msgstr "" "indipendentemente dallo zoom; altrimenti la larghezza dipende dalla zoom, " "ossia sembrerà uguale a qualsiasi ingrandimento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" @@ -18066,27 +17639,27 @@ msgstr "" "la selezione precedente)" #. Text -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 ../src/verbs.cpp:2722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 ../src/verbs.cpp:2670 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Mostra esempi di caratteri nella lista a discesa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Mostra gli esempi dei caratteri a fianco dei relativi nomi nella lista a " "discesa nella barra di testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Mostra finestra di avviso sostituzione carattere" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" @@ -18094,77 +17667,77 @@ msgstr "" "Mostra la finestra di avviso sostituzione carattere quando i caratteri " "richiesti non sono disponibili nel sistema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Pica" msgstr "Pica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Millimeter" msgstr "Millimetro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Centimeter" msgstr "Centimetro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Inch" msgstr "Pollice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Em square" msgstr "Riquadro Em" #. , _("Ex square"), _("Percent") #. , SP_CSS_UNIT_EX, SP_CSS_UNIT_PERCENT -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Text units" msgstr "Unità testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 msgid "Text size unit type:" msgstr "Unità dimensione testo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" msgstr "" "Imposta l'unità usata nella barra degli strumenti di testo e nelle finestre " "di testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "Always output text size in pixels (px)" msgstr "Output dimensione testo sempre in pixel (px)" #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 msgid "Spray" msgstr "Spray" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 msgid "Eraser" msgstr "Gomma" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 msgid "Paint Bucket" msgstr "Secchiello" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:152 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:320 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Disabilita condivisione definizioni di gradiente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " @@ -18175,11 +17748,11 @@ msgstr "" "definizioni di gradiente, affinché la modifica di un oggetto condizioni gli " "altri oggetti che usano lo stesso gradiente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 msgid "Use legacy Gradient Editor" msgstr "Usa vecchio Editor di gradiente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 msgid "" "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " "legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" @@ -18188,11 +17761,11 @@ msgstr "" "mostrerà il vecchio Editor di gradiente. Quando disattivo verrà usato lo " "Strumento gradiente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "_Angolo gradiente lineare:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" @@ -18200,16 +17773,16 @@ msgstr "" "orizzontale)" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 msgid "Dropper" msgstr "Contagocce" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 msgid "Connector" msgstr "Connettore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" "Se attivo, il punto di attacco del connettore non verrà mostrato per gli " @@ -18217,452 +17790,344 @@ msgstr "" #. LPETool #. disabled, because the LPETool is not finished yet. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 msgid "LPE Tool" msgstr "Strumento LPE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "System default" msgstr "Impostazione predefinita del sistema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albanese (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Amharic (am)" msgstr "Amarico (am)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arabo (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armeno (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Assamese (as)" -msgstr "Giapponese (ja)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "Azero (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Basque (eu)" msgstr "Basco (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Bielorusso (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgaro (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengalese (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengalese/Bangladesh (bn_BD)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretone (br)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Breton (br)" msgstr "Bretone (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Catalan (ca)" msgstr "Catalano (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "Catalano Valenziano (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Cinese/Cina (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Cinese/Taiwan (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Croato (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 msgid "Czech (cs)" msgstr "Ceco (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Danish (da)" msgstr "Danese (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "Dogri (doi)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Olandese (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "Dzongkha (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "German (de)" msgstr "Tedesco (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Greek (el)" msgstr "Greco (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "English (en)" msgstr "Inglese (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "Inglese/Australia (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "Inglese/Canada (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "Inglese/Gran Bretagna (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Estonian (et)" msgstr "Estone (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Farsi (fa)" msgstr "Persiano (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Finlandese (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "French (fr)" msgstr "Francese (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +msgid "Irish (ga)" +msgstr "Irlandese (ga)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Galician (gl)" msgstr "Galiziona (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Gujarati" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Ebreo (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 -msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Ungherese (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonesiano (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Irish (ga)" -msgstr "Irlandese (ga)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Italian (it)" msgstr "Italiano (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Giapponese (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannada" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarwanda (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Koreano (ko)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Serbo in caratteri latini (sr@latin)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Korean (ko)" msgstr "Koreano (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettone (lv)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Lituano (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 +msgid "Latvian (lv)" +msgstr "Lettone (lv)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Macedone (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "Malayalam" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongolo (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepalese (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norvegese Bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norvegese Nynorsk (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -msgid "Odia (or)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "Panjabi (pa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Polish (pl)" msgstr "Polacco (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portoghese (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Portoghese Brasiliano (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Rumeno (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 msgid "Russian (ru)" msgstr "Russo (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Santali (sat)" -msgstr "Italiano (it)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Serbo in caratteri latini (sr@latin)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbo (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbo in caratteri latini (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Serbo in caratteri latini (sr@latin)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovacco (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Sloveno (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Spanish (es)" msgstr "Spagnolo (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Spagnolo messicano (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Svedese (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamil" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Telugu (te)" msgstr "Telugu (te)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Thai (th)" msgstr "Tailandese (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turco (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ucraino (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 -msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vietnamita (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 msgid "Language (requires restart):" msgstr "Lingua (richiede riapertura):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Imposta la lingua per i menu e il formato dei numeri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 msgid "Smaller" msgstr "Più piccola" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Dimensione icone barra degli strumenti:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" "Imposta la dimensione delle icone degli strumenti (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Dimensione icone barra dei controlli:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" "Imposta la dimensione delle icone nella barra dei controlli degli strumenti " "(richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Dimensione icone barra secondaria:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" "Imposta la dimensione delle icone nella barre secondarie (richiede " "riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Evita problemi di visualizzazione barre di colore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" @@ -18670,15 +18135,15 @@ msgstr "" "Quando attivo, cerca di evitare i problemi nella visualizzazione delle barre " "di colore dovuti ad alcuni temi GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 msgid "Clear list" msgstr "Pulisci lista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Numero massimo di documenti _recenti:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -18686,11 +18151,11 @@ msgstr "" "Imposta la lunghezza massima della lista Apri recente del menu File, o " "pulisce la lista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 msgid "_Zoom correction factor (in %):" msgstr "Fattore di correzione _ingrandimento (in %):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -18701,25 +18166,13 @@ msgstr "" "ridimensiona 1:1, 1:2 o simili, per visualizzare gli oggetti nelle loro " "dimensioni reali" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" -msgstr "Abilita disposizione dinamica per sezioni incomplete" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" -msgstr "" -"Quando attivo, permette la disposizione dinamica delle componenti che non " -"sono ancora state completate" - #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "" "Mostra le informazioni sulle primitive dei filtri (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" @@ -18727,26 +18180,26 @@ msgstr "" "Mostra le icone e le descrizioni per le primitive dei filtri disponibili " "nella finestra dei filtri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Icons only" msgstr "Solo icone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Text only" msgstr "Solo testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 msgid "Icons and text" msgstr "Icone e testo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Stile barra dei pannelli (richiede riapertura):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 msgid "" "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " "icons, or both" @@ -18754,11 +18207,11 @@ msgstr "" "Seleziona se le barre verticali sulla barra dei pannelli mostrano testo, " "icone o entrambi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "Stile icone pannelli (richiede riapertura):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 msgid "" "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" @@ -18766,88 +18219,88 @@ msgstr "" "entrambi" #. Windows -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Salva e imposta le dimensioni della finestra per ogni documento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Salva e riutilizza la dimensione dell'ultima finestra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Non salvare la dimensione della finestra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "Salva e ripristina lo stato delle sottofinestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "Non salvare lo stato delle sottofinestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 msgid "Dockable" msgstr "Fissabile" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "Finestre apri/salva native" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "Finestre apri/salva GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Le sottofinestre vengono nascoste nella barra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Salva e ripristina la vista del documento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Adatta al ridimensionamento della finestra" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "Mostra il bottone di chiusura nelle sottofinestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressivo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Maximized" msgstr "Massimizzata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Default window size:" msgstr "Dimensione finestra predefinita:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "Set the default window size" msgstr "Imposta la dimensione finestra predefinita" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "Saving window geometry (size and position)" msgstr "Salvataggio geometria finestra (dimensione e posizione)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" "Permette al gestore delle finestre di determinare la posizione di tutte le " "finestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -18855,7 +18308,7 @@ msgstr "" "Ricorda e usa l'ultima geometria della finestra (salva la geometria nelle " "preferenze dell'utente)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -18863,11 +18316,11 @@ msgstr "" "Salva e reimposta la geometria della finestra di ogni documento (salva la " "geometria nel documento)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 msgid "Saving dialogs status" msgstr "Salvataggio stato sottofinestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 msgid "" "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" @@ -18875,64 +18328,64 @@ msgstr "" "Salva e ripristina lo stato delle sottofinestre (le ultime sottofinestre " "aperte sono salvate alla chiusura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "Dialog behavior (requires restart)" msgstr "Comportamento sottofinestre (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 msgid "Desktop integration" msgstr "Integrazione desktop" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "Usa finestre apri e salva in stile Windows" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Usa finestre apri e salva in stile GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Dialogs on top:" msgstr "Risalto delle sottofinestre:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Le sottofinestre sono trattate come finestre normali" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Le sottofinestre stanno davanti alla finestra del documento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Come Normale, ma funziona meglio con alcuni gestori di finestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 msgid "Dialog Transparency" msgstr "Trasparenza finestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 msgid "_Opacity when focused:" msgstr "_Opacità con il focus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 msgid "Opacity when _unfocused:" msgstr "Opacità _senza il focus:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 msgid "_Time of opacity change animation:" msgstr "_Durata dell'animazione di cambio opacità:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" "Le sottofinestre non verranno mostrate nella barra del gestore di finestre" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -18943,7 +18396,7 @@ msgstr "" "preimpostato, potrà essere cambiato per ciascuna finestra usando il bottone " "sopra la barra di scorrimento di destra)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." @@ -18951,123 +18404,121 @@ msgstr "" "Salva la vista dei documenti (ingrandimento e posizione). Si consiglia di " "disabilitarla in caso di file condivisi controllati da versione." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" "Determina se le sottofinestre hanno il bottone di chiusura (richiede " "riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Windows" msgstr "Finestre" #. Grids -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Colore linee durante riduzione ingrandimento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "Le linee della griglia saranno mostrate con il colore di quelle minori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" "Le linee della griglia saranno mostrate con il colore di quelle maggiori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 msgid "Default grid settings" msgstr "Impostazioni predefinite griglia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 msgid "Grid units:" msgstr "Unità della griglia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "Origin Y:" msgstr "Origine Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Spacing X:" msgstr "Spaziatura X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Spacing Y:" msgstr "Spaziatura Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Colore delle linee minori della griglia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Colore usato per le linee semplici della griglia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "Major grid line color:" msgstr "Colore delle linee principali della griglia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Colore usato per le linee principali (evidenziate) della griglia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 msgid "Major grid line every:" msgstr "Linee principali della griglia ogni:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Visualizza punti invece di linee" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Se impostato, visualizza i punti di intersezione delle griglie invece delle " "linee" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Usa la cartella attuale per \"Salva come...\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " -"will always open in the directory where the currently open document is; when " -"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " -"it" +"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogs will " +"always open in the directory where the currently open document is; when it's " +"off, each will open in the directory where you last saved a file using it" msgstr "" "Quando questa opzione è attiva, le finestre di \"Salva come...\" e \"Salva " "una copia...\" verranno aperte alla cartella in cui risiede il documento " "aperto. Se disattivata, verrà aperta l'ultima cartella in cui è stato " "salvato in questa maniera un file" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "Aggiungi i commenti all'output di stampa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" @@ -19076,11 +18527,11 @@ msgstr "" "modo da evidenziare la visualizzazione di stampa di un oggetto con la " "propria etichetta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Aggiungi i metadati predefiniti ai nuovi documenti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -19088,15 +18539,15 @@ msgstr "" "Aggiunge i metadati predefiniti ai nuovi documenti. I metadati predefiniti " "possono essere impostati in Proprietà del documento->Metadati." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Area di _azione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "pixels (requires restart)" msgstr "pixel (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -19104,37 +18555,37 @@ msgstr "" "La distanza in pixel a cui si può essere da un oggetto per poterlo attivare " "col mouse (in pixel dello schermo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Soglia per il _clic o spostamento:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Spostamento in pixel massimo col mouse da considerarsi ancora selezione e " "non spostamento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "_Handle size:" msgstr "_Dimensione maniglia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Imposta la dimensione relativa delle maniglie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "Utilizza una tavoletta con sensore di pressione (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -19144,29 +18595,29 @@ msgstr "" "pressione. Disabilitare solo in caso di problemi con la tavoletta (che " "continuerà a funzionare come un mouse)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" "Cambia strumento in base al dispositivo usato sulla tavoletta (richiede " "riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Cambia lo strumento quando dispositivi diversi vengono usati sulla tavoletta " "(penna, gomma, mouse)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Input devices" msgstr "Dispositivi di input" #. SVG output options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "Use named colors" msgstr "Usa nomi colori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -19174,23 +18625,23 @@ msgstr "" "Quando impostato, scrive il nome CSS del colore se disponibile (es. 'red' o " "'magenta') invece del valore numerico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "XML formatting" msgstr "Formattazione XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Inline attributes" msgstr "Attributi inline" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Mette gli attributi sulla stessa riga del tag dell'elemento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "_Indentazione, spazi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -19198,28 +18649,28 @@ msgstr "" "Numero di spazi usati per l'indentazione di elementi annidati; impostare a " "zero per non avere indentazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "Path data" msgstr "Dati tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Absolute" msgstr "Assoluto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 msgid "Optimized" msgstr "Ottimizzato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "Path string format:" msgstr "Formato stringa tracciato:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " @@ -19229,11 +18680,11 @@ msgstr "" "solo con coordinate relative oppure ottimizzati per la lunghezza della " "stringa (misto coordinate assolute e relative)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Force repeat commands" msgstr "Forza ripetizione comandi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -19241,23 +18692,23 @@ msgstr "" "Forza la ripetizione degli stessi comandi di tracciato (per esempio 'L 1,2 L " "3,4' invece di 'L 1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "Numbers" msgstr "Numeri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "_Numeric precision:" msgstr "Precisione _numerica:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Cifre significative dei valori scritti nel file SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimo _esponente:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -19267,17 +18718,17 @@ msgstr "" #. Code to add controls for attribute checking options #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Attributi impropri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Print warnings" msgstr "Mostra avvisi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -19285,20 +18736,20 @@ msgstr "" "Mostra avviso se vengono trovati attributi non validi o non utili. File " "database localizzati in inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 msgid "Remove attributes" msgstr "Rimuovi attributi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Elimina attributi non validi o non utili dal tag dell'elemento" #. Add incorrect style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Proprietà stile inappropriate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -19307,21 +18758,21 @@ msgstr "" "'carattere' impostato su un ). File database localizzati in " "inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "Remove style properties" msgstr "Rimuovi proprietà stile" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Elimina proprietà stile inappropriate" #. Add default or inherited style properties options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Proprietà stile non utili" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -19333,19 +18784,19 @@ msgstr "" "il valore è lo stesso se fosse ereditato). File database localizzati in " "inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Elimina proprietà stile ridondanti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Controlla attributi e proprietà stile durante" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "Reading" msgstr "Lettura" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -19353,11 +18804,11 @@ msgstr "" "Controlla attributi e proprietà stile durante la lettura dei file SVG " "(inclusi quelli interni a Inkscape che rallentano l'avvio)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Editing" msgstr "Modifica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -19365,41 +18816,41 @@ msgstr "" "Controlla attributi e proprietà stile durante la modifica dei file SVG (può " "rallentare Inkscape, utile soprattutto per il debugging)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Writing" msgstr "Scrittura" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" "Controlla attributi e proprietà stile durante la scrittura dei file SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "SVG output" msgstr "Output SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Perceptual" msgstr "Percettivo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetrico relativo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetrico assoluto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "(Nota: la gestione del colore è stata disabilitata in questa versione)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Display adjustment" msgstr "Correzione display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -19408,114 +18859,114 @@ msgstr "" "Il profilo ICC da usare per calibrare l'output del display.\n" "Cartelle di ricerca:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Display profile:" msgstr "Profilo display:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Ottieni profilo dal display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Ottieni i profili relativi ai display tramite XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Ottieni i profili relativi ai display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Intento del display:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "L'intento di visualizzazione da usare per calibrare l'output del display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 msgid "Proofing" msgstr "Correzione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simula l'output su schermo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simula l'output del dispositivo finale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Segnalazione colore fuori gamma" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" "Evidenzia i colori che sono fuori dalla gamma cromatica del dispositivo " "finale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Colore avviso fuori gamma:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Seleziona il colore da usare per gli avvisi circa i fuori gamma" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Device profile:" msgstr "Profilo dispositivo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Il profilo ICC da usare per simulare l'output del dispositivo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Intento del dispositivo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "L'intento di visualizzazione da usare per calibrare l'output del display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensazione punti neri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Abilita la compensazione dei punti neri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 msgid "Preserve black" msgstr "Preserva nero" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "(richiede LittleCMS 1.15 o successivi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Preserva il canale K nelle trasformazioni CMYK -> CMYK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:395 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:474 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:766 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Color management" msgstr "Gestione del colore" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Abilita salvataggio automatico (richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -19523,12 +18974,12 @@ msgstr "" "Salva automaticamente i documenti aperti ad intervalli stabiliti, " "minimizzando la perdita di casi in caso di crash" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "_Cartella di salvataggio automatico:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " @@ -19537,21 +18988,21 @@ msgstr "" "definita da un percorso assoluto (inizia con / su UNIX o la lettera di un " "disco come C: su Windows). " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Intervallo (in minuti):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" "Intervalli di tempo (in minuti) a cui eseguire il salvataggio automatico del " "documento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Numero _massimo di salvataggi automatici:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" @@ -19570,15 +19021,15 @@ msgstr "" #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); #. #. ----------- -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Autosave" msgstr "Salvataggio automatico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Nome del _server per Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" @@ -19586,35 +19037,35 @@ msgstr "" "Il nome del server webdav dell'Open Clip Art Library. Serve per importare ed " "esportare Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Open Clip Art Library _Username:" msgstr "Nome _utente per Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "Il nome utente per autenticarsi in Open Clip Art Library" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 msgid "Open Clip Art Library _Password:" msgstr "_Password per Open Clip Art Library:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "La password per autenticarsi in Open Clip Art Library" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Open Clip Art" msgstr "Open Clip Art" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Soglia per la _semplificazione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -19624,45 +19075,45 @@ msgstr "" "diverse volte in rapida successione, si comporterà in modo sempre più " "aggressivo; effettuando una pausa sarà ripristinata la soglia predefinita." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Colora marcatori dello stesso colore dell'oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Colora marcatori personalizzati dello stesso colore dell'oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Aggiorna colore delimitatore al cambiamento del colore dell'oggetto" #. Selecting options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "Select in all layers" msgstr "Seleziona tutto in ogni livello" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Select only within current layer" msgstr "Seleziona solo nel livello attuale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Seleziona solo nel livello attuale e nei sottolivelli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ignora oggetti e livelli nascosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ignora oggetti e livelli bloccati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Deseleziona al cambiamento di livello" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -19670,23 +19121,23 @@ msgstr "" "Deseleziona questa opzione per mantenere selezionati gli oggetti correnti al " "cambio di livello" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Maiusc+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" "Permettere ai comandi per selezioni da tastiera di operare sugli oggetti di " "tutti i livelli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Permettere ai comandi per selezioni da tastiera di operare sugli oggetti del " "livello attuale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -19694,7 +19145,7 @@ msgstr "" "Permettere ai comandi per selezioni da tastiera di operare sugli oggetti del " "livello attuale e dei suoi sottolivelli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -19702,7 +19153,7 @@ msgstr "" "Deseleziona questa opzione per poter selezionare oggetti non visibili " "(nascosti loro stessi o in un livello nascosto)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -19710,73 +19161,73 @@ msgstr "" "Deseleziona questa opzione per poter selezionare oggetti bloccati (bloccati " "loro stessi o in un livello bloccato)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Seleziona ciclicamente gli oggetti in ordine di altezza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Scorrimento mouse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Seleziona ciclicamente all'inizio e alla fine in ordine di altezza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "Selecting" msgstr "Selezione" #. Transforms options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:570 msgid "Scale stroke width" msgstr "Ridimensiona la larghezza del contorno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Adatta gli angoli arrotondati nei rettangoli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "Transform gradients" msgstr "Trasforma gradienti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 msgid "Transform patterns" msgstr "Trasforma motivi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 msgid "Preserved" msgstr "Preserva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "Adatta le dimensioni dei contorni durante il ridimensionamento dell'oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:582 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "Adatta i raggi degli angoli arrotondati durante il ridimensionamento dei " "rettangoli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:593 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" "Trasforma i gradienti (di contorno o di riempimento) insieme agli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:604 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Trasforma i motivi (di contorno o di riempimento) insieme agli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 msgid "Store transformation" msgstr "Salvataggio trasformazioni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -19784,19 +19235,19 @@ msgstr "" "Se possibile, applica le trasformazioni all'oggetto senza aggiungere un " "attributo transfom=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Salva sempre le trasformazioni come attributo transform= di un oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "Transforms" msgstr "Trasformazioni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Scorrimento con la _rotella del mouse:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -19804,24 +19255,24 @@ msgstr "" "Con uno scatto della rotella del mouse si scorre di questa distanza " "(orizzontalmente con Maiusc)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+frecce" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "Sc_roll by:" msgstr "_Scorrimento:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "Premendo Ctrl+freccia si scorre di questa distanza (in pixel dello schermo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1204 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Accelerazione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -19829,15 +19280,15 @@ msgstr "" "Tenendo premuto Ctrl+freccia si accelererà lo scorrimento (0 per non avere " "accelerazione)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 msgid "Autoscrolling" msgstr "Scorrimento automatico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocità:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -19845,12 +19296,12 @@ msgstr "" "La velocità con cui la tela scorrerà automaticamente durante il " "trascinamento fuori dal bordo (0 per disattivarlo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:721 msgid "_Threshold:" msgstr "_Soglia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -19864,11 +19315,11 @@ msgstr "" #. _page_scrolling.add_line( false, "", _scroll_space, "", #. _("When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)")); #. -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "La rotella del mouse ingrandisce/rimpicciolisce" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" @@ -19876,56 +19327,51 @@ msgstr "" "Quando attivo, la rotella del mouse ingrandisce senza Ctrl e sposta la tela " "con Ctrl; quando disattivo ingrandisce con Ctrl e sposta la tela senza Ctrl" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" #. Snapping options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -#, fuzzy -msgid "Snap indicator" -msgstr "Attiva indicatore aggancio" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Attiva indicatore aggancio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" "Dopo l'aggancio, viene disegnato un simbolo nel punto in cui è avvenuto " "l'aggancio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 -msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229 +msgid "_Delay (in ms):" +msgstr "_Ritardo (in ms):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 msgid "" -"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " -"disappears" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 -msgid "What should snap" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" +"Postpone l'aggancio finché il mouse è in movimento e quindi aspetta un " +"ritardo aggiuntivo, specificabile qui. Se impostato a zero o ad un numero " +"molto piccolo, l'aggancio sarà immediato." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Aggancia solo il nodo più vicino al puntatore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Prova ad agganciare solamente il nodo che è inizialmente più vicino al " "puntatore del mouse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 msgid "_Weight factor:" msgstr "Fattore _peso:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -19935,12 +19381,12 @@ msgstr "" "scegliere la trasformazione più prossima (impostato a 0) o scegliere il nodo " "che era inizialmente più vicino al puntatore (impostato a 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" "Aggancia il puntatore del mouse durante il trascinamento di un punto annodato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -19950,36 +19396,16 @@ msgstr "" "posizione del puntatore del mouse invece delle proiezione del nodo lungo il " "tracciato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 -#, fuzzy -msgid "Delayed snap" -msgstr "Aggancia sempre" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 -#, fuzzy -msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "Ritardo (millisecondi):" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." -msgstr "" -"Postpone l'aggancio finché il mouse è in movimento e quindi aspetta un " -"ritardo aggiuntivo, specificabile qui. Se impostato a zero o ad un numero " -"molto piccolo, l'aggancio sarà immediato." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 msgid "Snapping" msgstr "Aggancio" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Le _frecce direzionali muovono di:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" @@ -19987,27 +19413,27 @@ msgstr "" "di questa distanza" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> e < _ridimensionano di:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Premendo > o < si ridimensiona la selezione di questo fattore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Intrudi/Estrudi di:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "I comandi Intrudi ed Estrudi spostano il tracciato di questa distanza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Visualizzazione tipo bussola degli angoli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -20017,20 +19443,20 @@ msgstr "" "0~360, con positivo in senso orario. Se disattivato, lo 0 è a est, " "nell'intervallo -180~180, con positivo in senso antiorario" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "La _rotazione scatta ogni:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 msgid "degrees" msgstr "gradi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -20038,11 +19464,11 @@ msgstr "" "La rotazione con Ctrl premuto scatta di questo ammontare di gradi; inoltre, " "la pressione di [ o ] effettua una rotazione di questi gradi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Aggancio relativo degli angoli delle linee guida" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" @@ -20050,17 +19476,15 @@ msgstr "" "Quando attivo, l'angolo che scatta alla rotazione della linea guida sarà " "relativo all'angolo originale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "In_grandimento/Riduzione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1626 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -20068,44 +19492,44 @@ msgstr "" "Un clic dell'ingrandimento, i tasti +/- e un clic centrale " "dell'ingrandimento rimpiccioliscono o ingrandiscono di questo fattore" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "Steps" msgstr "Scatti" #. Clones options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Move in parallel" msgstr "Sono mossi in parallelo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 msgid "Stay unmoved" msgstr "Restano fermi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 msgid "Move according to transform" msgstr "Sono mossi secondo la trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 msgid "Are unlinked" msgstr "Scollegati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 msgid "Are deleted" msgstr "Cancellati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Muovendo l'originale: cloni e proiezioni collegate" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "I cloni vengono traslati dello stesso vettore dell'originale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "I cloni preservano la loro posizione quando l'originale viene spostato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -20114,27 +19538,27 @@ msgstr "" "esempio, un clone ruotato verrà mosso in una direzione diversa dal suo " "originale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1295 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Eliminando l'originale: cloni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "I cloni orfani vengono convertiti in oggetti normali" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "I cloni orfani vengono cancellati assieme al loro originale" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Duplicando originale+cloni/proiezione collegata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Ricollega cloni duplicati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -20145,29 +19569,29 @@ msgstr "" "duplicato invece che al vecchio originale" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Clones" msgstr "Cloni" #. Clip paths and masks options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "Durante l'applicazione, usa l'oggetto selezionato superiore come tracciato " "di fissaggio o maschera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Deseleziona per usare l'oggetto selezionato inferiore come tracciato di " "fissaggio o maschera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Rimuove il tracciato di fissaggio o la maschera dopo l'applicazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -20175,106 +19599,106 @@ msgstr "" "Dopo l'applicazione, rimuove dal disegno l'oggetto usato come tracciato di " "fissaggio o maschera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Before applying" msgstr "Prima di applicare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Non raggruppare gli oggetti con fissaggio o mascheramento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Metti ogni oggetto con fissaggio o maschera in un proprio gruppo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Metti tutti gli oggetti con fissaggio e mascheramento in un gruppo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Applica a ogni oggetto con fissaggio o mascheramento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" "Applica fissaggio o mascheramento a gruppi che contengono un solo oggetto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" "Applica fissaggio o mascheramento a un gruppo che contiene tutti gli oggetti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 msgid "After releasing" msgstr "Dopo il rilascio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Dividi gruppi creati automaticamente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Fissaggio e mascheramento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Stile delimitatori contorno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 #: ../share/extensions/hershey.inx.h:27 msgid "Markers" msgstr "Delimitatori" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353 msgid "Document cleanup" msgstr "Pulisci documento" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1356 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Rimuovi campioni inutizzati quando pulisci un documento" #. tooltip -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1357 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Numero di _Thread:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1417 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "(requires restart)" msgstr "(richiede riapertura)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" "Configura il numero di processori/thread da usare per renderizzare i filtri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Dimensione _cache rendering:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -20285,37 +19709,37 @@ msgstr "" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1397 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Qualità ottima (più lenta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1399 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Qualità buona (lenta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1401 msgid "Average quality" msgstr "Qualità media" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1403 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Qualità inferiore (veloce)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Qualità peggiore (più veloce)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Qualità della sfocatura gaussiana in visualizzazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -20323,128 +19747,128 @@ msgstr "" "Qualità ottima, ma la visualizzazione può essere molto lenta ad alti " "ingrandimenti (l'esportazione bitmap usa sempre l'ottima qualità)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Qualità buona, ma visualizzazione più lenta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1414 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Qualità media, buon compromesso per velocità di visualizzazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1416 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Qualità scadente (artefatti visibili), ma veloce in visualizzazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1418 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" "Qualità pessima (pesanti artefatti visibili), ma velocissimo in " "visualizzazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1408 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Qualità degli effetti in visualizzazione" #. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Note: /options/bitmapoversample removed with Cairo renderer -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1478 ../src/verbs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1426 ../src/verbs.cpp:156 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:626 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1427 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "Ricarica automaticamente bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1429 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Ricarica automaticamente le immagini collegate quando il file viene cambiato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Editor _bitmap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 ../share/extensions/plotter.inx.h:55 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 msgid "Default export _resolution:" msgstr "_Risoluzione predefinita per l'esportazione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" "Risoluzione predefinita (in punti per pollice) delle bitmap nella " "sottofinestra Esporta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:912 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Risoluzione per Crea una copia bit_map:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Risoluzione usata dal comando Crea una copia bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 msgid "Ask about linking and scaling when importing" msgstr "Chiedi modalità e risoluzione dell'importazione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" "Mostra la finestra sulla modalità di importazione e risoluzione " "dell'immagine quando un'immagine bitmap è importata." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1451 msgid "Bitmap link:" msgstr "Collegamento bitmap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 msgid "Bitmap scale (image-rendering):" msgstr "Ridimensionamento bitmap (rendering):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Risoluzione predefinita per l'_importazione:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1464 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) for bitmap import" msgstr "" "Risoluzione predefinita (in punti per pollice) delle bitmap nella " "sottofinestra Esporta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 msgid "Override file resolution" msgstr "Ignora risoluzione file" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Usa la risoluzione bitmap predefinita invece di quella del file" #. rendering outlines for pixmap image tags -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Immagini in Modalità Scheletro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1472 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." @@ -20452,38 +19876,45 @@ msgstr "" "Quando attivo, renderizzerà le immagini durante la modalità scheletro invece " "di un riquadro rosso con una x. Utile per la vettorizzazione manuale." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1474 msgid "Bitmaps" msgstr "Bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " -"create will be added separately to " +"create will be added seperately to " msgstr "" "Seleziona un file di scorciatoie predefinite da usare. Qualsiasi scorciatoia " "creata sarà aggiunta separatamente a " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1489 msgid "Shortcut file:" msgstr "File scorciatoie:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1492 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:48 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:813 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:749 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta " + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -20491,45 +19922,45 @@ msgstr "" "Rimuove tutte le scorciatoie da tastiera personalizzate e le reimposta come " "nel file scorciatoie sopra elencato" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1564 msgid "Import ..." msgstr "Importa..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1564 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Importa scorciatoie da tastiera personalizzate da un file" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 msgid "Export ..." msgstr "Esporta..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Esporta scorciatoie da tastiera personalizzate in un file" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1577 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #. Find this group in the tree -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1740 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 msgid "Set the main spell check language" msgstr "Imposta la lingua principale del controllo ortografico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866 msgid "Second language:" msgstr "Seconda lingua:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" @@ -20537,11 +19968,11 @@ msgstr "" "Imposta la lingua secondaria per il controllo ortografico; il controllo " "evidenzierà solo parole non presenti in nessuna lingua selezionata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 msgid "Third language:" msgstr "Terza lingua:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" @@ -20549,31 +19980,31 @@ msgstr "" "Imposta la terza lingua per il controllo ortografico; il controllo " "evidenzierà solo parole non presenti in nessuna lingua selezionata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1873 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignora parole con numeri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignora le parole contenenti numeri, come \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignora parole TUTTE MAIUSCOLE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignora parole scritte tutte maiuscole, come \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 msgid "Spellcheck" msgstr "Correttore ortografico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 msgid "Latency _skew:" msgstr "_Ritardo latenza:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" @@ -20581,11 +20012,11 @@ msgstr "" "Il fattore di ritardo del clock degli eventi dal tempo reale (0.9766 su " "alcuni sistemi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 msgid "Pre-render named icons" msgstr "Effettua render anticipato delle icone con nome" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" @@ -20594,83 +20025,83 @@ msgstr "" "mostrate nell'interfaccia. Questo può aiutare ad evitare un bug nelle " "notifiche delle icone di GTK+" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 msgid "System info" msgstr "Informazione sistema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 msgid "User config: " msgstr "Configurazione utente:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1918 msgid "Location of users configuration" msgstr "Locazione della configurazione utente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 msgid "User preferences: " msgstr "Preferenze utente: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 msgid "Location of the users preferences file" msgstr "Locazione del file di preferenze dell'utente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 msgid "User extensions: " msgstr "Estensioni utente: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 msgid "Location of the users extensions" msgstr "Locazione delle estensioni dell'utente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "User cache: " msgstr "Cache utente: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Location of users cache" msgstr "Locazione della cache dell'utente" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "Temporary files: " msgstr "File temporanei: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Locazione dei file temporanei usati per l'autosalvataggio" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942 msgid "Inkscape data: " msgstr "Dati Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Locazione dei dati di Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 msgid "Inkscape extensions: " msgstr "Estensioni di Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Locazione delle estensioni di Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955 msgid "System data: " msgstr "Dati sistema: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955 msgid "Locations of system data" msgstr "Locazione dei dati di sistema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Icon theme: " msgstr "Tema icone: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Locazione dei temi delle icone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -20711,7 +20142,7 @@ msgid "Link:" msgstr "Linea" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:742 ../src/ui/dialog/input.cpp:743 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1571 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -20773,7 +20204,7 @@ msgid "Y tilt" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1616 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:29 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:59 msgid "Wheel" msgstr "Ruota" @@ -20809,7 +20240,7 @@ msgstr "Rinomina livello" #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:410 ../src/verbs.cpp:194 -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2289 msgid "Layer" msgstr "Livello" @@ -20817,7 +20248,7 @@ msgstr "Livello" msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:368 ../src/ui/dialog/layers.cpp:750 msgid "Rename layer" msgstr "Rinomina livello" @@ -20843,8 +20274,7 @@ msgid "Move to Layer" msgstr "Sposta a livello" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:123 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114 msgid "_Move" msgstr "_Muovi" @@ -20864,42 +20294,39 @@ msgstr "Blocca livello" msgid "Unlock layer" msgstr "Sblocca livello" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 -#: ../src/verbs.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:624 ../src/verbs.cpp:1405 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Visibilità esclusiva del livello" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 -#: ../src/verbs.cpp:1431 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:627 ../src/verbs.cpp:1429 msgid "Lock other layers" msgstr "Blocca altri livelli" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "Move layer" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:721 +msgid "Moved layer" msgstr "Sposta livello" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:884 msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:897 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:889 msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Fondo" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:895 msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Abbassa" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:901 msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Alza" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:907 msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Cima" @@ -20908,123 +20335,76 @@ msgstr "Cima" msgid "Add Path Effect" msgstr "Aggiungi effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:109 msgid "Add path effect" msgstr "Aggiungi effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 msgid "Delete current path effect" msgstr "Elimina effetto su tracciato attuale" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129 msgid "Raise the current path effect" msgstr "Alza l'effetto su tracciato attuale" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139 msgid "Lower the current path effect" msgstr "Abbassa l'effetto su tracciato attuale" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "È applicato un effetto sconosciuto" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 msgid "Click button to add an effect" msgstr "Clicca il bottone per aggiungere un effetto" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:329 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "Clicca aggiungi per convertire il clone" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:325 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:346 msgid "Select a path or shape" msgstr "Seleziona un tracciato o una forma" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:342 msgid "Only one item can be selected" msgstr "Può essere selezionato un solo oggetto" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 msgid "Unknown effect" msgstr "È applicato un effetto sconosciuto" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:450 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Crea e applica effetti su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:485 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "Crea e applica l'effetto Clona tracciato originale" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:505 msgid "Remove path effect" msgstr "Rimuovi effetti su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:518 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:522 msgid "Move path effect up" msgstr "Sposta in alto effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:538 msgid "Move path effect down" msgstr "Sposta in basso effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577 msgid "Activate path effect" msgstr "Attiva effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:577 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Disattiva effetto su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Radius (pixels):" -msgstr "Raggio (px):" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Chamfer subdivisions:" -msgstr "Suddivisioni:" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:136 -msgid "Modify Fillet-Chamfer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "_Modify" -msgstr "Modifica tracciato" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:201 -msgid "Radius" -msgstr "Raggio" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Radius approximated" -msgstr "(arrotondato)" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Knot distance" -msgstr "Distanza di aggancio" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Position (%):" -msgstr "Posizione:" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "%1:" -msgstr "k1:" - -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:122 -msgid "Modify Node Position" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 msgid "Heap" msgstr "Heap" @@ -21072,11 +20452,11 @@ msgstr "Cattura log iniziata." msgid "Log capture stopped." msgstr "Cattura log terminata." -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:27 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 msgid "Create from template" msgstr "Crea da modello" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:26 msgid "New From Template" msgstr "Nuovo da modello" @@ -21183,8 +20563,8 @@ msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Rende l'oggetto bloccato (non selezionabile col mouse)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2680 -#: ../src/verbs.cpp:2686 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:325 ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2638 msgid "_Set" msgstr "Impo_sta" @@ -21223,9 +20603,8 @@ msgid "Set object description" msgstr "Imposta descrizione oggetto" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Set image rendering option" -msgstr "Intento del dispositivo:" +msgstr "Imposta opzione rendering immagine" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Lock object" @@ -21243,222 +20622,6 @@ msgstr "Nascondi oggetto" msgid "Unhide object" msgstr "Mostra oggetto" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Unhide objects" -msgstr "Mostra oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Hide objects" -msgstr "Nascondi oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Lock objects" -msgstr "Blocca oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Unlock objects" -msgstr "Sblocca oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Layer to group" -msgstr "Sposta livello in cima" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Group to layer" -msgstr "Gruppo a simbolo" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Moved objects" -msgstr "Nessun oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 ../src/ui/dialog/tags.cpp:857 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "Rename object" -msgstr "Ruota oggetti" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 -#, fuzzy -msgid "Set object highlight color" -msgstr "Imposta titolo oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469 -#, fuzzy -msgid "Set object opacity" -msgstr "Imposta titolo oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Set object blend mode" -msgstr "Imposta etichetta oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1558 -#, fuzzy -msgid "Set object blur" -msgstr "Imposta etichetta oggetto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1617 -msgid "V" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1618 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1619 -msgid "T" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1620 -#, fuzzy -msgid "CM" -msgstr "CMS" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1621 -#, fuzzy -msgid "HL" -msgstr "HSL" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1622 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#. In order to get tooltips on header, we must create our own label. -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." -msgstr "Imposta la visibilità del livello attuale" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1677 -msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1689 -msgid "" -"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " -"between the two types." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1708 -msgid "Is object clipped and/or masked?" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1719 -msgid "" -"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use " -"inherited color." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1730 -msgid "" -"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " -"value is object 'id'." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1827 -#, fuzzy -msgid "Add layer..." -msgstr "_Aggiungi livello..." - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "Remove object" -msgstr "Rimuovi font" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842 -#, fuzzy -msgid "Move To Bottom" -msgstr "Sposta in fondo" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1866 -#, fuzzy -msgid "Move To Top" -msgstr "Sposta a:" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1874 -#, fuzzy -msgid "Collapse All" -msgstr "Elimina tu_tto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1888 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "_Rinomina" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1894 -msgid "Solo" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1895 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Mostra:" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Hide All" -msgstr "Mostra tutto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1900 -#, fuzzy -msgid "Lock Others" -msgstr "Blocca altri livelli" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1901 -#, fuzzy -msgid "Lock All" -msgstr "Sblocca tutto" - -#. LockAndHide -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902 ../src/verbs.cpp:2968 -msgid "Unlock All" -msgstr "Sblocca tutto" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "Alza" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1907 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Contrario" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Set Clip" -msgstr "Imposta fi_ssaggio" - -#. will never be implemented -#. _watching.push_back( &_addPopupItem( targetDesktop, SP_VERB_OBJECT_SET_INVERSE_CLIPPATH, 0, "Set Inverse Clip", (int)BUTTON_SETINVCLIP ) ); -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1922 -#, fuzzy -msgid "Unset Clip" -msgstr "Imposta fi_ssaggio" - -#. Set mask -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1926 ../src/ui/interface.cpp:1739 -msgid "Set Mask" -msgstr "Imposta maschera" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1927 -#, fuzzy -msgid "Unset Mask" -msgstr "Imposta maschera" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1949 -#, fuzzy -msgid "Select Highlight Color" -msgstr "Colore di e_videnziazione:" - #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:715 msgid "Clipart found" msgstr "Clipart trovata" @@ -21622,102 +20785,62 @@ msgstr "" msgid "Trace pixel art" msgstr "Vettorizza pixel art" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Y coordinate of the center" -msgstr "Coordinata Y dei nodi selezionati" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "X coordinate of the center" -msgstr "Coordinata X dei nodi selezionati" - #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:43 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Y coordinate of the radius" -msgstr "Coordinata Y dei nodi selezionati" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "X coordinate of the radius" -msgstr "Coordinata X dei nodi selezionati" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Starting angle" -msgstr "Angolo di rotazione" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "End angle" -msgstr "Angolo del cono" - -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Anchor point:" msgstr "Punto di ancoraggio:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:47 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's bounding box:" msgstr "Riquadro dell'oggetto:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:54 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Object's rotational center" msgstr "Centro di rotazione dell'oggetto" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:59 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Arrange on:" msgstr "Ordina secondo:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:63 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" msgstr "Primo cerchio/ellisse/arco selezionato" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:68 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "Ultimo cerchio/ellisse/arco selezionato" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:73 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "Parametri:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:83 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 msgid "Center X/Y:" msgstr "Centro X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 -#, fuzzy -msgctxt "Polar arrange tab" +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:91 msgid "Radius X/Y:" msgstr "Raggio X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:104 msgid "Angle X/Y:" msgstr "Angolo X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:118 msgid "Rotate objects" msgstr "Ruota oggetti" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 msgid "Couldn't find an ellipse in selection" msgstr "Non è stata trovata alcuna ellisse nella selezione" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:371 msgid "Arrange on ellipse" msgstr "Ordina sull'ellisse" @@ -21816,270 +20939,240 @@ msgstr "Controllo..." msgid "Fix spelling" msgstr "Correggi ortografia" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:138 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Imposta attributo font SVG" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:196 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Modifica valore crenatura" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:387 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:386 msgid "Family Name:" msgstr "Famiglia:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:396 msgid "Set width:" msgstr "Imposta larghezza:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:455 msgid "glyph" msgstr "glifo" #. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:487 msgid "Add glyph" msgstr "Aggiungi glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:522 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:563 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Seleziona un tracciato per definire la forma di un glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:529 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:571 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "L'oggetto selezionato non descrive un tracciato." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:536 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "Nessun glifo selezionato nella finestra SVGFonts." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:548 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:586 msgid "Set glyph curves" msgstr "Imposta curve glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:606 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "Azzera glifi mancanti" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:622 msgid "Edit glyph name" msgstr "Modifica nome glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:636 msgid "Set glyph unicode" msgstr "Imposta unicode glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 msgid "Remove font" msgstr "Rimuovi font" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 msgid "Remove glyph" msgstr "Rimuovi glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Rimuovi crenatura a coppia" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 msgid "Missing Glyph:" msgstr "Glifi mancanti:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:696 msgid "From selection..." msgstr "Dalla selezione..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:709 msgid "Glyph name" msgstr "Nome del glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:710 msgid "Matching string" msgstr "Stringa corrispondente" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713 msgid "Add Glyph" msgstr "Aggiungi glifo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:720 msgid "Get curves from selection..." msgstr "Prendi forma dalla selezione..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:770 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769 msgid "Add kerning pair" msgstr "Aggiungi crenatura a coppia" #. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777 msgid "Kerning Setup" msgstr "Impostazione crenatura" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:779 msgid "1st Glyph:" msgstr "Primo glifo:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:781 msgid "2nd Glyph:" msgstr "Secondo glifo:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784 msgid "Add pair" msgstr "Aggiungi coppia" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796 msgid "First Unicode range" msgstr "Primo intervallo Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:797 msgid "Second Unicode range" msgstr "Secondo intervallo Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:804 msgid "Kerning value:" msgstr "Valore crenatura:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 msgid "Set font family" msgstr "Imposta famiglia font" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 msgid "font" msgstr "font" #. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886 msgid "Add font" msgstr "Aggiungi font" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:913 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:912 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 msgid "_Font" msgstr "_Carattere" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:920 msgid "_Global Settings" msgstr "Impostazioni _globali" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:921 msgid "_Glyphs" msgstr "_Glifi" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:922 msgid "_Kerning" msgstr "_Crenatura" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:929 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:930 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:931 msgid "Sample Text" msgstr "Testo d'esempio" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:934 msgid "Preview Text:" msgstr "Anteprima testo:" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:202 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:360 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:458 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:203 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:367 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:465 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 msgid "Add gradient stop" msgstr "Aggiungi passaggio del gradiente" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:258 msgid "Set fill" msgstr "Imposta riempimento" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:266 msgid "Set stroke" msgstr "Imposta contorno" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:287 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:299 msgid "Convert" msgstr "Converti" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:543 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "La cartella delle palette (%s) non è disponibile." #. ******************* Symbol Sets ************************ -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:139 msgid "Symbol set: " msgstr "Set simboli: " #. Fill in later -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:144 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:148 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:149 msgid "Current Document" msgstr "Documento attuale" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:216 msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "Aggiunge simbolo dal documento attuale." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:225 msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "Rimuove simbolo dal documento attuale." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:239 msgid "Display more icons in row." msgstr "Visualizza più icone per riga." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:248 msgid "Display fewer icons in row." msgstr "Visualizza meno icone per riga." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:258 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "Imposta adattamento simboli in spazio icona." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:270 msgid "Make symbols smaller by zooming out." msgstr "Rende i simboli più piccoli riducendo l'ingrandimento." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:280 msgid "Make symbols bigger by zooming in." msgstr "Rende i simboli più grandi aumentando l'ingrandimento." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:640 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Simboli senza nome" -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:274 ../src/ui/dialog/tags.cpp:573 -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Remove from selection set" -msgstr "Rimuovi la maschera dalla selezione" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:431 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Add selection to set" -msgstr "Sposta la selezione in cima" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Moved sets" -msgstr "Muovi gradiente" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:998 -#, fuzzy -msgid "Add a new selection set" -msgstr "Cambia spaziatura connettori" - -#: ../src/ui/dialog/tags.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Remove Item/Set" -msgstr "Rimuovi effetti" - #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:37 msgid "More info" msgstr "Più informazioni" @@ -22105,58 +21198,53 @@ msgid "By: " msgstr "By: " #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "_Variants" -msgstr "Variazione" - -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73 msgid "Set as _default" msgstr "Imposta come _predefinito" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:86 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. Align buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1339 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:96 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1352 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1353 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1347 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:97 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1360 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1361 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1355 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1356 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:98 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1368 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1369 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:100 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:99 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1377 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Giustificato (solo testo dinamico)" #. Direction buttons -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1399 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:108 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412 msgid "Horizontal text" msgstr "Testo orizzontale" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:110 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:109 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1419 msgid "Vertical text" msgstr "Testo verticale" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:129 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:130 msgid "Spacing between lines (percent of font size)" msgstr "Spaziatura tra le linee (percentuale dimensione carattere)" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:146 msgid "Text path offset" msgstr "Spostamento testo su tracciato" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:598 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:685 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1446 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:587 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:661 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1455 msgid "Set text style" msgstr "Imposta stile testo" @@ -22430,42 +21518,42 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Horizontal:" msgstr "Ori_zzontale:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Disposizione orizzontale (relativa) o posizione (assoluta)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Disposizione verticale (relativa) o posizione (assoluta)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Dimensione orizzontale (assoluto o percentuale dell'attuale)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Dimensione verticale (assoluto o percentuale dell'attuale)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngolo:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1104 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Angolo di rotazione (positivo = antiorario)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -22473,7 +21561,7 @@ msgstr "" "Angolo di distorsione orizzontale (positivo = antiorario), o quantità " "assoluta o percentuale" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" @@ -22481,35 +21569,35 @@ msgstr "" "Angolo di distorsione verticale (positivo = antiorario), o quantità assoluta " "o percentuale" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Elemento A della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Elemento B della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Elemento C della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Elemento D della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Elemento E della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Elemento F della matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "Rela_tive move" msgstr "Movimento re_lativo" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" @@ -22517,19 +21605,19 @@ msgstr "" "Aggiungi lo spostamento relativo specificato alla posizione; altrimenti, " "modifica direttamente la posizione assoluta attuale" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "_Scale proportionally" msgstr "_Scala proporzionalmente" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Preserva il rapporto larghezza/altezza delle oggetti ridimensionati" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Applica ad ogni _oggetto separatamente" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -22537,11 +21625,11 @@ msgstr "" "Applica l'ingrandimento/rotazione/distorsione ad ogni oggetto separatamente; " "altrimenti, trasforma tutta la selezione insieme" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Modifica matrice attuale" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -22549,53 +21637,53 @@ msgstr "" "Modifica la matrice transform= attuale; altrimenti moltiplica transform= per " "questa matrice" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "Ske_w" msgstr "D_istorsione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 msgid "Matri_x" msgstr "Matri_ce" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Reimposta i valori della scheda attuale ai predefiniti" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Applica la trasformazione alla selezione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:332 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:338 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Ruota in senso orario" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:906 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:950 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:961 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:971 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:995 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:997 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1012 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Modifica la matrice di trasformazione" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1111 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Angolo di rotazione (positivo = orario)" @@ -22612,12 +21700,12 @@ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Elimina nodo" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:73 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:977 msgid "Duplicate node" msgstr "Duplica nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:199 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:79 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1013 msgid "Delete attribute" msgstr "Cancella attributo" @@ -22629,43 +21717,43 @@ msgstr "Imposta" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Trascina per riordinare i nodi" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:152 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1135 msgid "Unindent node" msgstr "Deindenta nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:161 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1113 msgid "Indent node" msgstr "Indenta nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:169 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1064 msgid "Raise node" msgstr "Alza nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:175 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:167 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1082 msgid "Lower node" msgstr "Abbassa nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:208 msgid "Attribute name" msgstr "Nome attributo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:223 msgid "Attribute value" msgstr "Valore attributo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:311 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "Clicca per selezionare i nodi, trascina per riordinarli." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:322 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Clicca l'attributo da modificare." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:326 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " @@ -22674,425 +21762,53 @@ msgstr "" "Selezionato l'attributo %s. Premi Ctrl+Invio quando finito per " "applicare i cambiamenti." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:566 msgid "Drag XML subtree" msgstr "Trascina sottoalbero XML" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:868 msgid "New element node..." msgstr "Nuovo elemento nodo..." -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:906 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:943 msgid "Create new element node" msgstr "Crea nuovo elemento nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:959 msgid "Create new text node" msgstr "Crea nuovo nodo testuale" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:994 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Elimina nodo" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:1038 msgid "Change attribute" msgstr "Cambia attributo" -#: ../src/ui/interface.cpp:748 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Default" -msgstr "Predefinita" - -#: ../src/ui/interface.cpp:748 -msgid "Default interface setup" -msgstr "Impostazione interfaccia predefinita" - -#: ../src/ui/interface.cpp:749 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzata" - -#: ../src/ui/interface.cpp:749 -msgid "Setup for custom task" -msgstr "Impostazione interfaccia personalizzata" - -#: ../src/ui/interface.cpp:750 -msgctxt "Interface setup" -msgid "Wide" -msgstr "Larga" - -#: ../src/ui/interface.cpp:750 -msgid "Setup for widescreen work" -msgstr "Impostazione interfaccia per schermi larghi" - -# Verb dovrebbe essere parola chiave per menù scritti in XML -# del GTK+ versione 2.6 o superiore -Luca -#: ../src/ui/interface.cpp:862 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" -msgstr "Verb \"%s\" sconosciuto" - -#: ../src/ui/interface.cpp:901 -msgid "Open _Recent" -msgstr "Apri _recenti" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1009 ../src/ui/interface.cpp:1095 -#: ../src/ui/interface.cpp:1198 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 -msgid "Drop color" -msgstr "Rilascia colore" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1048 ../src/ui/interface.cpp:1158 -msgid "Drop color on gradient" -msgstr "Usa colore per il gradiente" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1211 -msgid "Could not parse SVG data" -msgstr "Impossibile leggere i dati SVG" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1250 -msgid "Drop SVG" -msgstr "Rilascia SVG" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1263 -msgid "Drop Symbol" -msgstr "Rilascia Simbolo" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1294 -msgid "Drop bitmap image" -msgstr "Rilascia immagine bitmap" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1386 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" -"\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" -"Esiste già un file di nome \"%s\". Lo " -"si vuole rimpiazzare?\n" -"\n" -"Il file esiste già in \"%s\". Rimpiazzandolo si sovrascriverà il contenuto." - -#: ../src/ui/interface.cpp:1393 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1464 -msgid "Go to parent" -msgstr "Livello superiore" - -#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/ui/interface.cpp:1505 -msgid "Enter group #%1" -msgstr "Modifica gruppo #%1" - -#. Item dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1641 ../src/verbs.cpp:2901 -msgid "_Object Properties..." -msgstr "Proprietà _oggetto..." - -#: ../src/ui/interface.cpp:1650 -msgid "_Select This" -msgstr "_Seleziona questo" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1661 -msgid "Select Same" -msgstr "Seleziona stesso" - -#. Select same fill and stroke -#: ../src/ui/interface.cpp:1671 -msgid "Fill and Stroke" -msgstr "Riempimento e contorni" - -#. Select same fill color -#: ../src/ui/interface.cpp:1678 -msgid "Fill Color" -msgstr "Colore riempimento" - -#. Select same stroke color -#: ../src/ui/interface.cpp:1685 -msgid "Stroke Color" -msgstr "Colore contorno" - -#. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1692 -msgid "Stroke Style" -msgstr "Stile contorno" - -#. Select same stroke style -#: ../src/ui/interface.cpp:1699 -msgid "Object type" -msgstr "Tipo oggetto" - -#. Move to layer -#: ../src/ui/interface.cpp:1706 -msgid "_Move to layer ..." -msgstr "_Sposta a livello..." - -#. Create link -#: ../src/ui/interface.cpp:1716 -msgid "Create _Link" -msgstr "_Crea collegamento" - -#. Release mask -#: ../src/ui/interface.cpp:1750 -msgid "Release Mask" -msgstr "Rimuovi maschera" - -#. SSet Clip Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1761 -#, fuzzy -msgid "Create Clip G_roup" -msgstr "Crea clo_ne" - -#. Set Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1768 -msgid "Set Cl_ip" -msgstr "Imposta fi_ssaggio" - -#. Release Clip -#: ../src/ui/interface.cpp:1779 -msgid "Release C_lip" -msgstr "Rilascia _fissaggio" - -#. Group -#: ../src/ui/interface.cpp:1790 ../src/verbs.cpp:2534 -msgid "_Group" -msgstr "Ra_ggruppa" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1861 -msgid "Create link" -msgstr "Crea collegamento" - -#. Ungroup -#: ../src/ui/interface.cpp:1896 ../src/verbs.cpp:2536 -msgid "_Ungroup" -msgstr "_Dividi" - -#. Link dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:1920 -msgid "Link _Properties..." -msgstr "_Proprietà collegamento..." - -#. Select item -#: ../src/ui/interface.cpp:1926 -msgid "_Follow Link" -msgstr "_Segui collegamento" - -#. Reset transformations -#: ../src/ui/interface.cpp:1932 -msgid "_Remove Link" -msgstr "_Rimuovi collegamento" - -#: ../src/ui/interface.cpp:1963 -msgid "Remove link" -msgstr "Rimuovi collegamento" - -#. Image properties -#: ../src/ui/interface.cpp:1973 -msgid "Image _Properties..." -msgstr "_Proprietà immagine..." - -#. Edit externally -#: ../src/ui/interface.cpp:1979 -msgid "Edit Externally..." -msgstr "Modifica con programma esterno..." - -#. Trace Bitmap -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/ui/interface.cpp:1988 ../src/verbs.cpp:2597 -msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "Ve_ttorizza bitmap..." - -#. Trace Pixel Art -#: ../src/ui/interface.cpp:1997 -msgid "Trace Pixel Art" -msgstr "Vettorizza Pixel Art" - -#: ../src/ui/interface.cpp:2007 -msgctxt "Context menu" -msgid "Embed Image" -msgstr "Incorpora immagine" - -#: ../src/ui/interface.cpp:2018 -msgctxt "Context menu" -msgid "Extract Image..." -msgstr "Estrai immagine..." - -#. Item dialog -#. Fill and Stroke dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2162 ../src/ui/interface.cpp:2182 -#: ../src/verbs.cpp:2864 -msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "Riem_pimento e contorni..." - -#. Edit Text dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2188 ../src/verbs.cpp:2883 -msgid "_Text and Font..." -msgstr "_Testo e carattere..." - -#. Spellcheck dialog -#: ../src/ui/interface.cpp:2194 ../src/verbs.cpp:2891 -msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "Controlla orto_grafia..." - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:450 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Modifica l'arrotondamento orizzontale; con Ctrl per rendere " -"uguale l'arrotondamento verticale" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:455 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" -"Modifica l'arrotondamento verticale; con Ctrl per rendere " -"uguale l'arrotondamento orizzontale" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:460 ../src/ui/object-edit.cpp:465 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" -"Modifica l'altezza e la larghezza del rettangolo; con Ctrl per " -"mantenere la proporzione o allungare su una sola dimensione" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:712 ../src/ui/object-edit.cpp:716 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:720 ../src/ui/object-edit.cpp:724 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Ridimensiona il solido lungo gli assi X/Y; con Maiusc per l'asse Z; " -"con Ctrl per fissare alle direzioni degli spigoli o delle diagonali" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:728 ../src/ui/object-edit.cpp:732 -#: ../src/ui/object-edit.cpp:736 ../src/ui/object-edit.cpp:740 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" -msgstr "" -"Ridimensiona il solido lungo l'asse Z; con Maiusc per gli assi X/Y; " -"con Ctrl per fissare alle direzioni degli spigoli o delle diagonali" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:744 -msgid "Move the box in perspective" -msgstr "Sposta il solido in prospettiva" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:983 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" -msgstr "" -"Modifica la larghezza dell'ellisse, con Ctrl per farne un " -"cerchio" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:987 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" -msgstr "" -"Modifica l'altezza dell'ellisse, con Ctrl per farne un cerchio" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:991 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Posiziona il punto iniziale dell'arco o del segmento; con Ctrl " -"per far scattare l'angolo; trascina dentro l'ellisse per un arco, " -"fuori per un segmento" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:996 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" -msgstr "" -"Posiziona il punto finale dell'arco o del segmento; con Ctrl " -"per far scattare l'angolo; trascina dentro l'ellisse per un arco, " -"fuori per un segmento" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1142 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" -"Modifica il diametro della stella o del poligono; con Maiusc " -"per arrotondare; con Alt per avere casualità" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1150 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" -"Modifica il diametro interno della stella; con Ctrl per " -"mantenere la direzione dei raggi (senza deformazione); con Maiusc per " -"arrotondare; con Alt per avere casualità" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1345 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" -msgstr "" -"Arrotola/Srotola una spirale dall'interno; con Ctrl per far " -"scattare l'angolo; con Alt per far convergere/divergere" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1349 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" -msgstr "" -"Arrotola/Srotola una spirale dall'esterno; con Ctrl per far " -"scattare l'angolo; con Maiusc per ridimensionare/ruotare; con Alt per bloccare il raggio" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1396 -msgid "Adjust the offset distance" -msgstr "Regola la distanza di proiezione" - -#: ../src/ui/object-edit.cpp:1433 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" -msgstr "Trascina per ridimensionare il riquadro del testo dinamico" - -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:131 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 msgid "Drag curve" msgstr "Trascina curva" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192 -#, fuzzy -msgctxt "Path segment tip" -msgid "Shift: drag to open or move BSpline handles" -msgstr "Maiusc: trascina per aggiungere nodi alla selezione" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 +msgid "Add node" +msgstr "Aggiungi nodo" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:196 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "Maiusc: clicca per commutare la selezione del segmento" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "Ctrl+Alt: clicca per inserire un nodo" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 -#, fuzzy -msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" -msgstr "" -"Segmento di Bezier: trascina per formare il segmento, doppio clic per " -"inserire un nodo, clicca per selezionare (altro: Maiusc, Ctrl+Alt)" - -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " @@ -23102,7 +21818,7 @@ msgstr "" "doppio clic per inserire un nodo, clicca per selezionare (altro: Maiusc, Ctrl" "+Alt)" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " @@ -23115,7 +21831,7 @@ msgstr "" msgid "Retract handles" msgstr "Ritira maniglia" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:297 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:270 msgid "Change node type" msgstr "Cambia tipo di nodo" @@ -23128,7 +21844,6 @@ msgid "Make segments curves" msgstr "Trasforma segmenti in curve" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:347 msgid "Add nodes" msgstr "Aggiunge nodi" @@ -23136,102 +21851,101 @@ msgstr "Aggiunge nodi" msgid "Add extremum nodes" msgstr "Aggiungi nodi all'estremità" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:354 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:346 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Duplica nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:417 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:408 msgid "Join nodes" msgstr "Unisci nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:424 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:419 msgid "Break nodes" msgstr "Spezza nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:431 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423 msgid "Delete nodes" msgstr "Cancella nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:777 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:757 msgid "Move nodes" msgstr "Muovi nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:780 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:760 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Muove i nodi verticalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:784 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:764 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Muove i nodi verticalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:768 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:771 +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Ruota nodi" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:775 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Ridimensiona nodi uniformemente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 msgid "Scale nodes" msgstr "Ridimensiona nodi" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:785 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Ridimensiona nodi orizzontalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:809 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Ridimensiona nodi verticalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Distorci nodi orizzontalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:817 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Distorci nodi verticalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:801 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Rifletti nodi orizzontalmente" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Rifletti nodi verticalmente" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:272 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:245 msgid "Cusp node handle" msgstr "Maniglia del nodo" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:273 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:246 msgid "Smooth node handle" msgstr "Maniglia nodo curvo" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:274 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Maniglia nodo simmetrico" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:275 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:248 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Maniglia nodo curvo automatico" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:494 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:432 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "altro: Maiusc, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:496 -#, fuzzy -msgctxt "Path handle tip" -msgid "more: Ctrl" -msgstr "altro: Ctrl, Alt" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:498 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:434 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "altro: Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:504 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:440 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23241,7 +21955,7 @@ msgstr "" "Maiusc+Ctrl+Alt: mantieni lunghezza, aggancia l'angolo di rotazione " "ogni %g° e ruota entrambe le maniglie" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:509 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:445 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23249,19 +21963,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ctrl+Alt: mantieni lunghezza e aggancia l'angolo di rotazione ogni %g°" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:515 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:451 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" "Maiusc+Alt: mantieni lunghezza della maniglia e ruota entrambe le " "maniglie" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:518 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:454 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: mantieni lunghezza della maniglia durante il trascinamento" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:525 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:461 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -23271,95 +21985,73 @@ msgstr "" "Maiusc+Ctrl: aggancia l'angolo di rotazione ogni %g° e ruota entrambe " "le maniglie" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:529 -msgctxt "Path handle tip" -msgid "Ctrl: Move handle by his actual steps in BSpline Live Effect" -msgstr "" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:532 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:465 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "Ctrl: aggancia l'angolo di rotazione ogni %g°, clicca per reimpostare" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:537 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:470 msgctxt "Path hande tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Maiusc: ruota entrambe le maniglie dello stesso angolo" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:540 -#, fuzzy -msgctxt "Path hande tip" -msgid "Shift: move handle" -msgstr "Sposta maniglie dei nodi" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:547 ../src/ui/tool/node.cpp:551 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:477 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" msgstr "" "Maniglia nodo automatico: trascina per convertire in nodo curvo (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:554 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:480 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"BSpline node handle: Shift to drag, double click to reset (%s). %g " -"power" -msgstr "" +msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" +msgstr "%s: trascina per formare il segmento (%s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:574 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:500 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Muovi maniglia di %s, %s; angolo %.2f°, lunghezza %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1425 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1270 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "" "Maiusc: trascina una maniglia, clicca per commutare la selezione" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1427 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1272 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Maiusc: clicca per commutare la selezione" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1432 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1277 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" "Ctrl+Alt: muovi lungo le linee della maniglia, clicca per eliminare " "il nodo" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1435 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1280 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "Ctrl: muovi lungo gli assi, clicca per cambiare tipo di nodo" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1439 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1284 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: scolpisci nodi" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1448 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1292 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "%s: trascina per formare il tracciato (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1451 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt). %g " -"power" -msgstr "" -"%s: trascina per formare il tracciato (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1454 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1295 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23369,7 +22061,7 @@ msgstr "" "%s: trascina per formare il tracciato, clicca per alternare le " "maniglie di ridimensionamento/rotazione (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1458 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1298 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -23379,57 +22071,43 @@ msgstr "" "%s: trascina per formare il tracciato, clicca per selezionare solo " "questo nodo (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1461 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node: drag to shape the path, click to select only this node " -"(more: Shift, Ctrl, Alt). %g power" -msgstr "" -"%s: trascina per formare il tracciato, clicca per selezionare solo " -"questo nodo (altro: Maiusc, Ctrl, Alt)" - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1474 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1309 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Muovi nodo di %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1485 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1320 msgid "Symmetric node" msgstr "Nodo simmetrico" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1486 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1321 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Nodo curvo automatico" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:296 -msgid "Add node" -msgstr "Aggiungi nodo" - -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:861 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821 msgid "Scale handle" msgstr "Ridimensiona maniglia" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:885 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:845 msgid "Rotate handle" msgstr "Ruota maniglia" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1555 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1388 #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:397 msgid "Delete node" msgstr "Cancella nodo" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1563 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1396 msgid "Cycle node type" msgstr "Cambia tipo di nodo" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1578 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1411 msgid "Drag handle" msgstr "Trascina maniglia" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1587 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1420 msgid "Retract handle" msgstr "Ritira maniglia" @@ -23560,183 +22238,18 @@ msgstr "" "Centro di rotazione: trascina per cambiare l'origine delle " "trasformazioni" -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 -msgid "" -"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " -"objects." -msgstr "" -"Clicca per selezionare e trasformare gli oggetti, Trascina per " -"selezionare più oggetti." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 -msgid "Modify selected path points (nodes) directly." -msgstr "Modifica i punti (nodi) selezionati del tracciato direttamente." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "" -"Per ritoccare un tracciato tramite distorsione, selezionarlo e rimodellarlo " -"trascinando." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 -msgid "" -"Drag, click or click and scroll to spray the selected " -"objects." -msgstr "" -"Trascina, clicca, clicca e scorri per spruzzare gli " -"oggetti selezionati." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"Trascina per creare un rettangolo. Trascina i controlli per " -"arrotondare gli angoli e ridimensionare. Clicca per selezionare." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"Trascina per creare un solido 3D. Trascina i controlli per " -"ridimensionarlo in prospettiva. Clicca per selezionare (con Ctrl" -"+Alt per le singole facce)." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" -"Trascina per creare un ellisse. Trascina i controlli per farne " -"un arco o un segmento. Clicca per selezionare." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"Trascina per creare una stella. Trascina i controlli per " -"modificarne la forma. Clicca per selezionare." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"Trascina per creare una spirale. Trascina i controlli per " -"modificarne la forma. Clicca per selezionare." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"Trascina per creare una linea a mano libera. Con Maiusc per " -"aggiungere al tracciato selezionato, Alt per attivare la modalità a " -"mano libera." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"Clicca o clicca e trascina per iniziare un percorso; con " -"Maiusc per accodare al percorso selezionato. Ctrl+clic per " -"creare punti singoli (solo in modalità linea semplice)." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" -"Trascina per disegnare un tratto di pennino; con Ctrl per " -"ricalcare un tracciato guida. Le frecce modificano la larghezza " -"(sinistra/destra) o l'angolo (su/giù)." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "" -"Clicca per selezionare o creare un testo, trascina per creare " -"un testo dinamico; quindi scrivere." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"Trascina o doppio clic per creare un gradiente sull'oggetto " -"selezionato; trascina le maniglie per modificare il gradiente." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"Trascina o doppio clic per creare un gradiente a maglia " -"sull'oggetto selezionato, trascina le maniglie per modificare il " -"gradiente." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"Clicca o seleziona una zona per ingrandire, Maiusc+clic " -"per rimpicciolire." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:111 -msgid "Drag to measure the dimensions of objects." -msgstr "Trascina per misurare le dimensioni degli oggetti." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:112 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" -msgstr "" -"Clicca per impostare il colore di riempimento, Maiusc+clic per " -"impostare il colore del contorno; trascina per prelevare il colore " -"medio di un'area; con Alt per prelevare il colore inverso; Ctrl+C per copiare negli appunti il colore sotto al mouse" - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:113 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." -msgstr "Clicca e trascina tra le forme per creare un connettore." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:114 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" -"Clicca per riempire un'area delimitata, Maiusc+clic per unire " -"il nuovo riempimento alla selezione attuale, Ctrl+clic per applicare " -"al riempimento e al contorno dell'oggetto le impostazioni attuali." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:115 -msgid "Drag to erase." -msgstr "Trascina per cancellare." - -#: ../src/ui/tools-switch.cpp:116 -msgid "Choose a subtool from the toolbar" -msgstr "Seleziona una sottobarra dalla barra degli strumenti" - -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:242 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:252 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "Ctrl: crea cerchi o ellissi in scala, fa scattare gli angoli di archi/" "segmenti" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:253 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:289 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Maiusc: disegna attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:412 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:422 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " @@ -23745,7 +22258,7 @@ msgstr "" "Ellisse: %s × %s; (vincolato al raggio %d:%d); Maiusc per " "disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:414 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -23754,155 +22267,155 @@ msgstr "" "Ellisse: %s × %s; Ctrl per fare cerchi o ellissi in " "scala; Maiusc per disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:437 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:447 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea ellisse" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:360 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:367 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:381 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:388 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:395 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:370 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:377 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:384 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:391 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:398 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:405 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Cambia prospettiva (angolo degli assi prospettici)" #. status text -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:573 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:583 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "Solido 3D; con Maiusc per estrudere lungo l'asse Z" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:599 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:609 msgid "Create 3D box" msgstr "Crea solido 3D" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:536 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" "Tracciato guida selezionato; inizia a disegnare seguendo la guida con " "Ctrl" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:527 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:538 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "Seleziona un tracciato guida da ricalcare con Ctrl" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:662 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "Ricalco: connessione" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:662 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:673 msgid "Tracking a guide path" msgstr "Ricalco di un tracciato guida" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:665 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:676 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Creazione di una linea calligrafica" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:966 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:977 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Crea linea calligrafiche" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:489 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:499 msgid "Creating new connector" msgstr "Creazione nuovo connettore" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:730 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:740 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Punto finale connettore cancellato." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:773 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:783 msgid "Reroute connector" msgstr "Reinstrada connettore" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:926 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:936 msgid "Create connector" msgstr "Crea connettore" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:953 msgid "Finishing connector" msgstr "Terminazione connettore" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1181 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1191 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" "Punto finale connettore: trascina per reinstradare o connettere a " "nuove forme" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1324 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1336 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Seleziona almeno un oggetto non-connettore." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1329 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:310 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1341 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:314 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Fa sì che i connettori evitino gli oggetti selezionati" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1330 -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1342 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:324 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Fa sì che i connettori ignorino gli oggetti selezionati" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:270 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:281 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alpha %.3g" #. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:272 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", medio con radiale %d" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:272 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:283 msgid " under cursor" msgstr " sotto il cursore" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:274 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:285 msgid "Release mouse to set color." msgstr "Rilascia il mouse per impostare il colore." -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:322 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:333 msgid "Set picked color" msgstr "Imposta colore selezionato" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:427 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:437 msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "Disegno di un tratto di cancellazione" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:753 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:770 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Disegna tratto di cancellazione" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:192 msgid "Visible Colors" msgstr "Colori visibili" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:102 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:210 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:103 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:211 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:104 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:212 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:105 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:213 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:415 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Troppa intrusione, il risultato è vuoto." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:456 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." @@ -23913,18 +22426,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Area riempita, creato un tracciato di %d nodi unito con la selezione." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:462 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Area riempita, creato un tracciato di %d nodo." msgstr[1] "Area riempita, creato un tracciato di %d nodi." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:730 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:750 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "L'Area non è limitata, impossibile riempirla." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1065 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -23933,50 +22446,50 @@ msgstr "" "riempire tutta l'area occorre annullare, rimpicciolire l'immagine e " "procedere col riempimento." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1063 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1214 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1083 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1234 msgid "Fill bounded area" msgstr "Riempie aree delimitate" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1079 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1099 msgid "Set style on object" msgstr "Imposta stile per l'oggetto" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1139 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1159 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" "Disegnare sulle aree per aggiungere un riempimento, premere Alt per riempire al tocco" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:669 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:517 msgid "Path is closed." msgstr "Il tracciato è chiuso." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:684 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:532 msgid "Closing path." msgstr "Chiusura tracciato." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:823 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:634 msgid "Draw path" msgstr "Disegna tracciato" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:976 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:791 msgid "Creating single dot" msgstr "Creazione singolo punto" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:977 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:792 msgid "Create single dot" msgstr "Crea singolo punto" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:121 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s selezionato" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -23984,9 +22497,9 @@ msgstr[0] " con %d maniglia di gradiente" msgstr[1] " con %d maniglie di gradiente" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:124 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:123 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:143 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:144 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:152 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -23994,7 +22507,7 @@ msgstr[0] " su %d oggetto selezionati" msgstr[1] " su %d oggetti selezionati" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:130 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:130 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:140 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" @@ -24008,7 +22521,7 @@ msgstr[1] "" "separare) selezionata" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:138 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:148 #, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" @@ -24016,7 +22529,7 @@ msgstr[0] "%d maniglia di gradiente selezionata su %d" msgstr[1] "%d maniglie di gradiente selezionate su %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:155 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" @@ -24028,27 +22541,27 @@ msgstr[1] "" "Nessuna maniglia di gradiente selezionata su %d per %d oggetti nella " "selezione" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:433 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:440 msgid "Simplify gradient" msgstr "Semplifica radiente" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:510 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:516 msgid "Create default gradient" msgstr "Crea gradiente predefinito" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:569 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:561 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:575 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:570 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Trascina attorno alle maniglie per selezionarle" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:692 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:698 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Ctrl: fa scattare l'angolo del gradiente" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:693 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:699 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Maiusc: disegna il gradiente attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:947 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:984 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:953 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:993 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" @@ -24057,23 +22570,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Gradiente per %d oggetti; con Ctrl per far scattare l'angolo" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:951 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:988 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:957 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:997 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Seleziona l'oggetto su cui creare il gradiente." -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:195 +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:207 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "Scegliere uno strumento di costruzione dalla barra degli strumenti." #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143 #, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" msgstr[0] " su %d maniglia del gradiente a maglia" msgstr[1] " su %d maniglie del gradiente a maglia" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:140 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 #, c-format msgid "%d mesh handle selected out of %d" msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" @@ -24081,7 +22594,7 @@ msgstr[0] "%d maniglia del gradiente a maglia selezionata su %d" msgstr[1] "%d maniglie del gradiente a maglia selezionate su %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:147 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" @@ -24092,46 +22605,46 @@ msgstr[1] "" "Nessuna maniglia di gradiente selezionata su %d per %d oggetti nella " "selezione" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:321 msgid "Split mesh row/column" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:397 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:407 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:415 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:409 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "Shader liscio contornato" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:413 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:423 #, fuzzy msgid "Picked mesh corner color." msgstr "Preleva l'opacità del colore" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:489 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:498 msgid "Create default mesh" msgstr "Crea maglia predefinita" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:709 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:718 msgid "FIXMECtrl: snap mesh angle" msgstr "Ctrl: fa scattare l'angolo del gradiente a maglia" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:710 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:719 #, fuzzy msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" msgstr "Maiusc: disegna attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:653 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:594 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " @@ -24140,19 +22653,19 @@ msgstr "" "Maiusc: trascina per aggiungere nodi alla selezione, clicca per " "commutare la selezione dell'oggetto" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:598 msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Maiusc: trascina per aggiungere nodi alla selezione" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:686 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:610 #, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." msgstr[0] "%u di %u nodo selezionato." msgstr[1] "%u di %u nodi selezionati." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:616 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" @@ -24160,83 +22673,65 @@ msgstr "" "%s Trascina per selezionare i nodi, clicca per modificare solo questo " "oggetto (altro: Maiusc)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:699 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:622 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s Trascina per selezionare i nodi, clicca per annullare la selezione" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:708 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:631 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" "Trascina per selezionare i nodi, clicca per modificare solo questo oggetto" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:711 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Trascina per selezionare i nodi, clicca per annullare la selezione" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:639 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" "Trascina per selezionare oggetti da modificare, clicca per modificare questo " "oggetto (altro: Maiusc)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:642 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Trascina per selezionare gli oggetti da modificare" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:455 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:186 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:465 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Disegno cancellato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:463 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:410 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:203 msgid "Continuing selected path" msgstr "Continuazione del tracciato selezionato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:473 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:420 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 msgid "Creating new path" msgstr "Creazione nuovo tracciato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:475 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:207 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:422 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:214 msgid "Appending to selected path" msgstr "Aggiunta al tracciato selezionato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:640 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" "Clicca o clicca e trascina per chiudere e terminare il " "tracciato." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to close and finish the path. Shift" -"+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Clicca o clicca e trascina per chiudere e terminare il " -"tracciato." - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:654 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:594 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Clicca o clicca e trascina per continuare il tracciato da " "questo punto." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Clicca o clicca e trascina per continuare il tracciato da " -"questo punto." - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1786 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1218 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -24245,7 +22740,7 @@ msgstr "" "Segmento di curva: angolo %3.2f°, distanza %s; con Ctrl " "angoli a scatti; Invio per terminare il tracciato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1787 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1219 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -24254,25 +22749,7 @@ msgstr "" "Segmento di linea: angolo %3.2f°, distanza %s; con Ctrl " "angoli a scatti; Invio per terminare il tracciato" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segmento di curva: angolo %3.2f°, distanza %s; con Ctrl " -"angoli a scatti; Invio per terminare il tracciato" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1791 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Shift+Click " -"make a cusp node, Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segmento di linea: angolo %3.2f°, distanza %s; con Ctrl " -"angoli a scatti; Invio per terminare il tracciato" - -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1808 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1235 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -24281,7 +22758,7 @@ msgstr "" "Maniglia curva: angolo %3.2f° lunghezza %s; Ctrl per " "angoli a scatti" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1832 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1257 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlCtrl per angoli a scatti, Maiusc per muovere solo questa " "maniglia" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1833 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1258 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -24300,28 +22777,28 @@ msgstr "" "Maniglia di curva: angolo %3.2f°, lunghezza %s; con Ctrl " "per angoli a scatti, Maiusc per muovere solo questa maniglia" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1967 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1301 msgid "Drawing finished" msgstr "Disegno finito" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:308 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:315 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Rilascia qui per chiudere e terminare il tracciato." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:314 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:321 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Disegna un percorso a mano libera" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:319 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:326 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "Trascina per continuare il tracciato da questo punto." #. Write curves to object -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:402 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:411 msgid "Finishing freehand" msgstr "Terminazione mano libera" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:504 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:514 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." @@ -24329,11 +22806,11 @@ msgstr "" "Modalità bozzetto: tieni premuto Alt per interpolare i " "tracciati abbozzati. Rilascia Alt per completare." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:531 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:541 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Terminazione mano libera" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:288 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" @@ -24341,7 +22818,7 @@ msgstr "" "Ctrl: Crea un quadrato o un rettangolo intero, un angolo arrotondato " "circolare" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:449 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with ShiftRettangolo: %s × %s (costretto dal rapporto %d:%d); con " "Maiusc per disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:441 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:452 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -24359,7 +22836,7 @@ msgstr "" "Rettangolo: %s × %s (costretto al rapporto aureo 1.618 : 1); con " "Maiusc per disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:443 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:454 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -24368,7 +22845,7 @@ msgstr "" "Rettangolo: %s × %s (costretto al rapporto aureo 1: 1.618); con " "Maiusc per disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:447 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:458 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" @@ -24377,16 +22854,16 @@ msgstr "" "Rettangolo: %s × %s; con Ctrl per fare quadrati o " "rettangoli interi; con Maiusc per disegnare attorno al punto iniziale" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:470 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:481 msgid "Create rectangle" msgstr "Crea rettangolo" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:160 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" "Clicca la selezione per alternare le maniglie di ridimensionamento/rotazione" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:170 msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." @@ -24394,15 +22871,15 @@ msgstr "" "Nessun oggetto selezionato. Clicca, Maiusc+clic, Alt+scorrimento mouse sugli " "oggetti, o trascina attorno agli oggetti per selezionare." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:214 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:223 msgid "Move canceled." msgstr "Spostamento cancellato." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:222 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:231 msgid "Selection canceled." msgstr "Selezione cancellata." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:642 msgid "" "Draw over objects to select them; release Alt to switch to " "rubberband selection" @@ -24410,7 +22887,7 @@ msgstr "" "Disegna sugli oggetti per selezionarli; rilascia Alt per " "passare alla selezione ad elastico" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:646 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:644 msgid "" "Drag around objects to select them; press Alt to switch to " "touch selection" @@ -24418,19 +22895,19 @@ msgstr "" "Trascina attorno agli oggetti per selezionarli; premi Alt per " "passare alla selezione col tocco" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:939 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:932 msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" "Ctrl: clicca per selezionare nei gruppi, trascina per muovere in " "orizzontale o verticale" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:940 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:933 msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" "Maiusc: clicca per commutare la selezione, trascina per usare la " "selezione ad elastico" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:941 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:934 msgid "" "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " "to move selected or select by touch" @@ -24438,19 +22915,19 @@ msgstr "" "Alt: clicca per selezionare sotto, scorri con il mouse per " "selezionare in ciclo, trascina per muovere la selezione o seleziona col tocco" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1149 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1142 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "L'oggetto selezionato non è un gruppo, impossibile entrarvi." -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:249 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:259 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Ctrl: fa scattare l'angolo" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:251 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:261 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: mantiene il raggio della spirale" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:390 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:400 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" @@ -24458,22 +22935,22 @@ msgstr "" "Spirale: raggio %s, angolo %5g°; con Ctrl per far " "scattare l'angolo" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:411 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:421 msgid "Create spiral" msgstr "Crea spirale" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:173 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:167 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" msgstr[0] "%i oggetto selezionato" msgstr[1] "%i oggetti selezionati" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:175 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:185 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 msgid "Nothing selected" msgstr "Nessuna selezione" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:180 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:190 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " @@ -24482,7 +22959,7 @@ msgstr "" "%s. Trascina, clicca o clicca e scorri per spruzzare copie della " "selezione iniziale." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:183 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:193 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " @@ -24491,7 +22968,7 @@ msgstr "" "%s. Trascina, clicca o clicca e scorri per spruzzare cloni della " "selezione iniziale." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:186 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:196 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " @@ -24500,27 +22977,27 @@ msgstr "" "%s. Trascina, clicca o clicca e scorri per spruzzare in un singolo " "tracciato della selezione iniziale." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:618 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:627 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Nessuna selezione! Seleziona gli oggetti da spruzzare." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:693 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:702 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:166 msgid "Spray with copies" msgstr "Spruzza copie" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:697 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:706 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:173 msgid "Spray with clones" msgstr "Spruzza cloni" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:710 msgid "Spray in single path" msgstr "Spruzza in un singolo tracciato" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:261 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:271 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Ctrl: fa scattare l'angolo; mantiene la direzione dei raggi" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:407 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:417 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" @@ -24528,69 +23005,69 @@ msgstr "" "Poligono: raggio %s, angolo %5g°; con Ctrl per far " "scattare l'angolo" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:408 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:418 #, c-format msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Stella: raggio %s, angolo %5g°; con Ctrl per far scattare " "l'angolo" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:436 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:446 msgid "Create star" msgstr "Crea stella" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Clicca per modificare il testo, trascina per selezionarne una " "parte." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:381 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Clicca per modificare il testo dinamico, trascina per " "selezionarne una parte." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:426 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:435 msgid "Create text" msgstr "Crea testo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:451 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:460 msgid "Non-printable character" msgstr "Carattere non stampabile" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:466 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:475 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Inserisci carattere Unicode" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:501 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:510 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Invio per terminare): %s, %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:503 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:817 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Invio per terminare): " -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:586 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:595 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Struttura del testo dinamico: %s × %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:644 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Inserisci il testo; Invio per iniziare una nuova riga." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:655 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:664 msgid "Flowed text is created." msgstr "Il testo dinamico è stato creato." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:656 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:665 msgid "Create flowed text" msgstr "Crea testo dinamico" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:658 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:667 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -24598,75 +23075,75 @@ msgstr "" "La struttura è troppo piccola per la dimensione del carattere " "attuale. Testo dinamico non creato." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:803 msgid "No-break space" msgstr "Spazio non interrompibile" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:804 msgid "Insert no-break space" msgstr "Inserisci spazio non interrompibile" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:840 msgid "Make bold" msgstr "Rendi grassetto" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:857 msgid "Make italic" msgstr "Imposta corsivo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:886 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:895 msgid "New line" msgstr "A capo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:927 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:936 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:981 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 msgid "Kern to the left" msgstr "Kern a sinistra" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1005 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 msgid "Kern to the right" msgstr "Kern a destra" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 msgid "Kern up" msgstr "Kern in alto" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1062 msgid "Kern down" msgstr "Kern in basso" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1128 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1137 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Ruota antiorario" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1148 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1157 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Ruota orario" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1164 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173 msgid "Contract line spacing" msgstr "Contrai spaziatura linea" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1170 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1179 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Riduci spaziatura lettere" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1187 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 msgid "Expand line spacing" msgstr "Espandi spaziatura linea" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1193 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1202 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Espandi spaziatura lettere" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1332 msgid "Paste text" msgstr "Incolla testo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1573 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " @@ -24681,7 +23158,7 @@ msgstr[1] "" "Inserisci o modifica il testo dinamico (%d caratteri%s); Invio per " "iniziare un nuovo paragrafo." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1575 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1585 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" @@ -24693,39 +23170,39 @@ msgstr[1] "" "Inserisci o modifica il testo (%d caratteri%s); Invio per iniziare " "una nuova riga." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1695 msgid "Type text" msgstr "Inserimento testo" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:701 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:704 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Spazio+spostamento puntatore per muovere la tela" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Trascina per spostare." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:178 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" "%s. Trascina o clicca per spostare dentro; con Maiusc per spostare " "fuori." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Trascina o clicca per spostare casualmente." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:190 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" "%s. Trascina o clicca per rimpicciolire; con Maiusc per " "ingrandire." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:198 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " @@ -24734,47 +23211,47 @@ msgstr "" "%s. Trascina o clicca per ruotare in senso orario; con Maiusc, in " "senso antiorario." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" "%s. Trascina o clicca per duplicare; con Maiusc, per eliminare." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Trascina per spingere il tracciato." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:218 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" "%s. Trascina o clicca per intrudere tracciati; con Maiusc, per " "estrudere." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:226 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" "%s. Trascina o clicca per attrarre i tracciati; con Maiusc per " "repellere." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:234 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s, Trascina o clicca per increspare i tracciati." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:238 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "%s. Trascina o clicca per dipingere un oggetto con un colore." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:242 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "%s. Trascina o clicca per rendere casuali i colori." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:246 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." @@ -24782,454 +23259,66 @@ msgstr "" "%s. Trascina o clicca per aumentare la sfocatura; con Maiusc, per " "diminuire." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1191 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1193 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Nessuna selezione! Seleziona gli oggetti da ritoccare." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1225 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 msgid "Move tweak" msgstr "Ritocco spostamento" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1229 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Ritocco sposta dentro/fuori" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1235 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Ritocco spostamento sfalsato" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 msgid "Scale tweak" msgstr "Ritocco ridimensionamento" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1241 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 msgid "Rotate tweak" msgstr "Ritocco rotazione" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1245 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1247 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Ritocco duplicazione/eliminazione" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1249 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1251 msgid "Push path tweak" msgstr "Ritocco spingi tracciato" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1253 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1255 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Ritocco riduzione/accrescimento" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1257 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1259 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Ritocco attrazione/repulsione" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1261 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1263 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Ritocco increspatura" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1265 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1267 msgid "Color paint tweak" msgstr "Ritocco tinta" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1269 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1271 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Ritocco sfalsamento colore" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1273 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1275 msgid "Blur tweak" msgstr "Ritocco sfocatura" -#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:31 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" -msgstr "Valore RGBA esadecimale del colore" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:378 -msgid "_R:" -msgstr "_R:" - -#. TYPE_RGB_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 -msgid "_G:" -msgstr "_G:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 -msgid "_B:" -msgstr "_B:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -msgid "Gray" -msgstr "Grigio" - -#. TYPE_GRAY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:404 -msgid "_H:" -msgstr "_H:" - -#. TYPE_HSV_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 -msgid "_S:" -msgstr "_S:" - -#. TYPE_HLS_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410 -msgid "_L:" -msgstr "_L:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:432 -msgid "_C:" -msgstr "_C:" - -#. TYPE_CMYK_16 -#. TYPE_CMY_16 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 -msgid "_M:" -msgstr "_M:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:197 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:193 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 -msgid "_K:" -msgstr "_K:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:310 -msgid "CMS" -msgstr "CMS" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:375 -msgid "Fix" -msgstr "Fissa" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:379 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "Fissa fallback RGB corrispondente al valore icc-color()." - -#. Label -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:491 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:83 -msgid "_A:" -msgstr "_A:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:502 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:513 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:389 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:414 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:445 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:446 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:112 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:142 -msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "Alpha (opacità)" - -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:182 -msgid "Color Managed" -msgstr "Gestione del colore" - -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:189 -msgid "Out of gamut!" -msgstr "Fuori gamma!" - -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:196 -msgid "Too much ink!" -msgstr "Troppo inchiostro!" - -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:207 ../src/verbs.cpp:2733 -msgid "Pick colors from image" -msgstr "Preleva colore dall'immagine" - -#. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:212 -msgid "RGBA_:" -msgstr "RGBA_:" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:46 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "_Blur:" -msgstr "Sfocat_ura:" - -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "Blur (%)" msgstr "Sfocatura (%)" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38 -msgid "Ligatures" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Oggetti comuni" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Discretionary" -msgstr "Direzione" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Historical" -msgstr "Lezioni" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Contextual" -msgstr "Contesto" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Script" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Abilita apice" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Capitals" -msgstr "Ospedale" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "All small" -msgstr "piccola" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53 -msgid "Petite" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "All petite" -msgstr "Tutti inattivi" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unicase" -msgstr "Non caricato" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Vela" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58 -msgid "Numeric" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Lining" -msgstr "Diradamento:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Old Style" -msgstr "Stile" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Default Style" -msgstr "Titolo predefinito" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Proportional" -msgstr "Proporzione schede:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63 -msgid "Tabular" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Default Width" -msgstr "Titolo predefinito" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Diagonal" -msgstr "Guide diagonali" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stacked" -msgstr "Terminale" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Default Fractions" -msgstr "Impostazioni predefinite griglia" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68 -msgid "Ordinal" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69 -msgid "Slashed Zero" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Feature Settings" -msgstr "Impostazioni pagina" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:72 -msgid "Selection has different Feature Settings!" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:85 -msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:87 -msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:89 -msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:91 -msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" -msgstr "" - -#. Position ---------------------------------- -#. Add tooltips -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Normal position." -msgstr "Posizione X" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:113 -msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:114 -msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" -msgstr "" - -#. Caps ---------------------------------- -#. Add tooltips -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Normal capitalization." -msgstr "Localizzazione" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:139 -msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:140 -msgid "" -"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:141 -msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:142 -msgid "" -"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:143 -msgid "" -"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " -"'unic'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:144 -msgid "" -"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " -"'titl'" -msgstr "" - -#. Numeric ------------------------------ -#. Add tooltips -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Normal style." -msgstr "Proiezione normale:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 -msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 -msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Normal widths." -msgstr "Luce normale" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 -msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 -msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Normal fractions." -msgstr "Ignora rotazione immagini" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 -msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 -msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 -msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 -msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" -msgstr "" - -#. Feature settings --------------------- -#. Add tooltips -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:240 -msgid "Feature settings in CSS form. No sanity checking is performed." -msgstr "" - #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:118 msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "Imposta la visibilità del livello attuale" @@ -25254,117 +23343,92 @@ msgstr "Proprietario" msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Altro" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Document license updated" -msgstr "Pulisci documento" - -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:47 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1119 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1120 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:67 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1099 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 msgid "Opacity (%)" msgstr "Opacità (%)" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:160 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:180 msgid "Change blur" msgstr "Modifica sfocatura" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:943 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1245 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:931 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1227 msgid "Change opacity" msgstr "Modifica opacità" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 msgid "U_nits:" msgstr "U_nità:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 msgid "Width of paper" msgstr "Larghezza del foglio" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 msgid "Height of paper" msgstr "Altezza del foglio" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "T_op margin:" msgstr "Margine s_uperiore:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:238 msgid "Top margin" msgstr "Margine superiore" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "L_eft:" msgstr "S_inistro:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 msgid "Left margin" msgstr "Margine sinistro" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 msgid "Ri_ght:" msgstr "D_estro:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 msgid "Right margin" msgstr "Margine destro" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Botto_m:" msgstr "Inferi_ore:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 msgid "Bottom margin" msgstr "Margine inferiore" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Scale _x:" -msgstr "Ridimensionamento x" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Scale X" -msgstr "Ridimensionamento x" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Scale _y:" -msgstr "Ridimensionamento y" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Scale Y" -msgstr "Ridimensionamento x" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:323 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300 msgid "Orientation:" msgstr "Orientamento:" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 msgid "_Landscape" msgstr "Orizzonta_le" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:308 msgid "_Portrait" msgstr "Ver_ticale" #. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:326 msgid "Custom size" msgstr "Personalizzata" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:395 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:371 msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "Ridi_mensiona pagina a contenuto..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:447 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:423 msgid "_Resize page to drawing or selection" msgstr "_Ridimensiona pagina a disegno o selezione" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:448 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:424 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" @@ -25372,130 +23436,105 @@ msgstr "" "Ridimensiona la pagina per adattarsi alla selezione attuale, o all'intero " "disegno se non è stato selezionato nulla" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:479 -msgid "" -"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " -"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " -"directly." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "_Viewbox..." -msgstr "_Visualizza" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:590 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:494 msgid "Set page size" msgstr "Imposta dimensione pagina" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:836 -msgid "User units per " -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Set page scale" -msgstr "Imposta dimensione pagina" - -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:958 -msgid "Set 'viewBox'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 msgctxt "Swatches" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" msgstr "Minuscola" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 msgctxt "Swatches height" msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 msgctxt "Swatches height" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 msgctxt "Swatches height" msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 msgctxt "Swatches" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" msgstr "Più stretta" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" msgstr "Stretta" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" msgstr "Larga" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:177 msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" msgstr "Più larga" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:207 msgctxt "Swatches" msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:208 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:211 msgctxt "Swatches border" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:212 msgctxt "Swatches border" msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:213 msgctxt "Swatches border" msgid "Wide" msgstr "Largo" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:244 msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" msgstr "Avvolgi" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:799 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:802 msgid "_Browse..." msgstr "_Sfoglia..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:885 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:888 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Seleziona un editor bitmap" @@ -25547,299 +23586,284 @@ msgstr "" "maggiori e non può essere ridimensionata senza una perdita di qualità, ma " "tutti gli oggetti verranno disegnati esattamente come vengono mostrati." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:130 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:127 msgid "Fill:" msgstr "Riempimento:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:133 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1112 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1093 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:162 msgid "Nothing selected" msgstr "Nessuna selezione" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 msgctxt "Fill" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Nessun riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Nessun contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern fill" msgstr "Motivo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 msgid "Pattern stroke" msgstr "Motivo del contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Gradiente lineare di riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Gradiente lineare di contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Gradiente radiale di riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Gradiente radiale di contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "L" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Mesh gradient fill" -msgstr "Gradiente lineare di riempimento" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Mesh gradient stroke" -msgstr "Gradiente lineare di contorno" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 msgid "Different" msgstr "Differente" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 msgid "Different fills" msgstr "Riempimento differente" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 msgid "Different strokes" msgstr "Contorno differente" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 msgid "Unset" msgstr "Non impostato" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:563 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset fill" msgstr "Disattiva riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:591 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 ../src/widgets/fill-style.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:327 ../src/widgets/fill-style.cpp:712 msgid "Unset stroke" msgstr "Disattiva contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 msgid "Flat color fill" msgstr "Riempimento con colore uniforme" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 msgid "Flat color stroke" msgstr "Contorno con colore uniforme" #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "a" msgstr "a" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Il riempimento è mediato tra gli oggetti selezionati" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Il contorno è mediato tra gli oggetti selezionati" #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 msgid "m" msgstr "m" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Più oggetti selezionati hanno lo stesso riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Più oggetti selezionati hanno lo stesso contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Edit fill..." msgstr "Modifica riempimento..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Edit stroke..." msgstr "Modifica contorno..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last set color" msgstr "Ultimo colore impostato" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Last selected color" msgstr "Ultimo colore selezionato" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Copy color" msgstr "Copia colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 msgid "Paste color" msgstr "Incolla colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:868 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Inverti riempimento e contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597 msgid "Make fill opaque" msgstr "Rendi opaco il riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Rendi il contorno opaco" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove fill" msgstr "Rimuovi riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:299 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 ../src/widgets/fill-style.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554 ../src/widgets/fill-style.cpp:510 msgid "Remove stroke" msgstr "Rimuovi contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Imposta l'ultimo colore impostato come riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Imposta l'ultimo colore impostato come contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Imposta l'ultimo colore selezionato come riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Imposta l'ultimo colore selezionato come contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 msgid "Invert fill" msgstr "Inverti riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:693 msgid "Invert stroke" msgstr "Inverti contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:705 msgid "White fill" msgstr "Riempimento bianco" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717 msgid "White stroke" msgstr "Contorno bianco" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729 msgid "Black fill" msgstr "Riempimento nero" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:741 msgid "Black stroke" msgstr "Contorno nero" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:796 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:784 msgid "Paste fill" msgstr "Incolla riempimento" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:814 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:802 msgid "Paste stroke" msgstr "Incolla contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:970 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:958 msgid "Change stroke width" msgstr "Modifica larghezza contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053 msgid ", drag to adjust" msgstr ", trascina per modificare" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1138 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Larghezza contorno: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1162 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1142 msgid " (averaged)" msgstr " (media)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1188 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1170 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (trasparente)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1194 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (opaco)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 msgid "Adjust alpha" msgstr "Modifica alpha" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1370 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with CtrlCtrl per modificare luminosità, con Maiusc per saturazione, " "senza modificatori per colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1374 msgid "Adjust saturation" msgstr "Modifica saturazione" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1376 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -25865,11 +23889,11 @@ msgstr "" "con Ctrl per modificare luminosità, con Alt per alpha, senza " "modificatori per colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1398 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 msgid "Adjust lightness" msgstr "Modifica luminosità" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1382 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -25880,11 +23904,11 @@ msgstr "" "Shift per modificare saturazione, con Alt per alpha, senza " "modificatori per colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1404 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386 msgid "Adjust hue" msgstr "Modifica colore" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1406 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1388 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with ShiftMaiusc per modificare saturazione, con Alt per alpha, con " "Ctrl per luminosità" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1524 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1538 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1506 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1520 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Modifica larghezza contorno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1525 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1507 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" @@ -25912,57 +23936,57 @@ msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "Collega" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "L Gradient" msgstr "Gradiente L" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "R Gradient" msgstr "Gradiente R" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Riempimento: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:315 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Contorno: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:347 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Larghezza contorno: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:363 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "0: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Opacità: %2.1f %%" -#: ../src/vanishing-point.cpp:133 +#: ../src/vanishing-point.cpp:132 msgid "Split vanishing points" msgstr "Dividi punti di fuga" -#: ../src/vanishing-point.cpp:178 +#: ../src/vanishing-point.cpp:177 msgid "Merge vanishing points" msgstr "Unisci punti di fuga" -#: ../src/vanishing-point.cpp:246 +#: ../src/vanishing-point.cpp:245 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "Solido 3D: muovi punto di fuga" -#: ../src/vanishing-point.cpp:330 +#: ../src/vanishing-point.cpp:329 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" @@ -25977,7 +24001,7 @@ msgstr[1] "" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:337 +#: ../src/vanishing-point.cpp:336 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" @@ -25990,7 +24014,7 @@ msgstr[1] "" "Punto di fuga a infinito condiviso da %d solidi; trascina con " "Maiusc per separare i solidi selezionati" -#: ../src/vanishing-point.cpp:345 +#: ../src/vanishing-point.cpp:344 #, c-format msgid "" "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" @@ -26008,263 +24032,258 @@ msgstr[1] "" msgid "File" msgstr "File" -#: ../src/verbs.cpp:232 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -msgid "Tag" -msgstr "Etichetta" - -#: ../src/verbs.cpp:251 +#: ../src/verbs.cpp:232 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: ../src/verbs.cpp:270 ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:251 ../src/verbs.cpp:2223 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../src/verbs.cpp:290 +#: ../src/verbs.cpp:271 msgid "Dialog" msgstr "Finestre" -#: ../src/verbs.cpp:1259 +#: ../src/verbs.cpp:1227 msgid "Switch to next layer" msgstr "Passa al livello successivo" -#: ../src/verbs.cpp:1260 +#: ../src/verbs.cpp:1228 msgid "Switched to next layer." msgstr "Passato al livello successivo." -#: ../src/verbs.cpp:1262 +#: ../src/verbs.cpp:1230 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Impossibile passare ad un livello successivo all'ultimo." -#: ../src/verbs.cpp:1271 +#: ../src/verbs.cpp:1239 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Passa al livello precedente" -#: ../src/verbs.cpp:1272 +#: ../src/verbs.cpp:1240 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Passato al livello precedente." -#: ../src/verbs.cpp:1274 +#: ../src/verbs.cpp:1242 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Impossibile passare ad un livello precedente al primo." -#: ../src/verbs.cpp:1295 ../src/verbs.cpp:1362 ../src/verbs.cpp:1398 -#: ../src/verbs.cpp:1404 ../src/verbs.cpp:1428 ../src/verbs.cpp:1443 +#: ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1360 ../src/verbs.cpp:1396 +#: ../src/verbs.cpp:1402 ../src/verbs.cpp:1426 ../src/verbs.cpp:1441 msgid "No current layer." msgstr "Nessun livello attuale." -#: ../src/verbs.cpp:1324 ../src/verbs.cpp:1328 +#: ../src/verbs.cpp:1292 ../src/verbs.cpp:1296 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Alzato il livello %s." -#: ../src/verbs.cpp:1325 +#: ../src/verbs.cpp:1293 msgid "Layer to top" msgstr "Sposta livello in cima" -#: ../src/verbs.cpp:1329 +#: ../src/verbs.cpp:1297 msgid "Raise layer" msgstr "Alza livello" -#: ../src/verbs.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:1336 +#: ../src/verbs.cpp:1300 ../src/verbs.cpp:1304 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Abbassato il livello %s." -#: ../src/verbs.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:1301 msgid "Layer to bottom" msgstr "Sposta livello in fondo" -#: ../src/verbs.cpp:1337 +#: ../src/verbs.cpp:1305 msgid "Lower layer" msgstr "Abbassa livello" -#: ../src/verbs.cpp:1346 +#: ../src/verbs.cpp:1314 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Non si può spostare ulteriormente il livello." -#: ../src/verbs.cpp:1357 +#: ../src/verbs.cpp:1328 ../src/verbs.cpp:1347 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s copia" + +#: ../src/verbs.cpp:1355 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplica livello" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1360 +#: ../src/verbs.cpp:1358 msgid "Duplicated layer." msgstr "Livello duplicato." -#: ../src/verbs.cpp:1393 +#: ../src/verbs.cpp:1391 msgid "Delete layer" msgstr "Elimina livello" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1396 +#: ../src/verbs.cpp:1394 msgid "Deleted layer." msgstr "Livello eliminato." -#: ../src/verbs.cpp:1413 +#: ../src/verbs.cpp:1411 msgid "Show all layers" msgstr "Mostra tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:1418 +#: ../src/verbs.cpp:1416 msgid "Hide all layers" msgstr "Nascondi tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:1423 +#: ../src/verbs.cpp:1421 msgid "Lock all layers" msgstr "Blocca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:1437 +#: ../src/verbs.cpp:1435 msgid "Unlock all layers" msgstr "Sblocca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:1521 +#: ../src/verbs.cpp:1519 msgid "Flip horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../src/verbs.cpp:1526 +#: ../src/verbs.cpp:1524 msgid "Flip vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" -#: ../src/verbs.cpp:1583 ../src/verbs.cpp:2696 -#, fuzzy -msgid "Create new selection set" -msgstr "Crea nuovo elemento nodo" - #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2105 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "tutorial-basic.it.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2109 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "tutorial-shapes.it.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2113 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "tutorial-advanced.it.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2117 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "tutorial-tracing.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/verbs.cpp:2120 msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" msgstr "tutorial-tracing-pixelart.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/verbs.cpp:2124 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "tutorial-interpolate.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/verbs.cpp:2132 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "tutorial-elements.svg" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2136 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "tutorial-tips.it.svg" -#: ../src/verbs.cpp:2370 ../src/verbs.cpp:2969 +#: ../src/verbs.cpp:2322 ../src/verbs.cpp:2913 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "Sblocca tutti gli oggetti nel livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2971 +#: ../src/verbs.cpp:2326 ../src/verbs.cpp:2915 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti in ogni livello" -#: ../src/verbs.cpp:2378 ../src/verbs.cpp:2973 +#: ../src/verbs.cpp:2330 ../src/verbs.cpp:2917 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "Mostra tutti gli oggetti nel livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2382 ../src/verbs.cpp:2975 +#: ../src/verbs.cpp:2334 ../src/verbs.cpp:2919 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Mostra tutti gli oggetti in ogni livello" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgctxt "Verb" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Does nothing" msgstr "Fa niente" #. File -#. Tag -#: ../src/verbs.cpp:2400 ../src/verbs.cpp:2695 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/verbs.cpp:2352 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Crea un nuovo documento dal modello predefinito" -#: ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/verbs.cpp:2354 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2355 msgid "Open an existing document" msgstr "Apre un documento esistente" -#: ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Re_vert" msgstr "Ri_carica" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2357 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" "Ricarica l'ultima versione salvata del documento (i cambiamenti verranno " "persi)" -#: ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/verbs.cpp:2358 msgid "Save document" msgstr "Salva il documento" -#: ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/verbs.cpp:2360 msgid "Save _As..." msgstr "Salv_a come..." -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Save document under a new name" msgstr "Salva il documento con un nuovo nome" -#: ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salva una co_pia..." -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2363 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Salva una copia del documento con un nuovo nome" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2364 msgid "Print document" msgstr "Stampa il documento" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "Clean _up document" msgstr "P_ulisci documento" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2367 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" @@ -26272,144 +24291,143 @@ msgstr "" "Elimina definizioni inutilizzate (come gradienti o tracciati di fissaggio) " "dai <defs> del documento" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "_Import..." msgstr "_Importa..." -#: ../src/verbs.cpp:2418 +#: ../src/verbs.cpp:2370 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Importa una bitmap o un'immagine SVG nel documento" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT, "FileExport", N_("_Export Bitmap..."), N_("Export this document or a selection as a bitmap image"), INKSCAPE_ICON("document-export")), -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2372 msgid "Import Clip Art..." msgstr "Importa Clip Art..." -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" msgstr "Importa clipart da Open Clip Art Library" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "N_ext Window" msgstr "Fin_estra successiva" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Passa alla finestra successiva" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2377 msgid "P_revious Window" msgstr "Finestra p_recedente" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2378 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Passa alla finestra precedente" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Close this document window" msgstr "Chiude la finestra di questo documento" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Quit Inkscape" msgstr "Chiude Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2430 -#, fuzzy -msgid "New from _Template..." -msgstr "Nuovo da modello" +#: ../src/verbs.cpp:2382 +msgid "_Templates..." +msgstr "_Modelli..." -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2383 msgid "Create new project from template" msgstr "Crea un nuovo documento da modello" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Undo last action" msgstr "Annulla l'ultima azione" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Ripete l'ultima azione annullata" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Taglia la selezione e la sposta negli appunti" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copia la selezione negli appunti" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2394 msgid "_Paste" msgstr "I_ncolla" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Incolla l'oggetto dagli appunti sotto al puntatore, o incolla il testo" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2396 msgid "Paste _Style" msgstr "Incolla _stile" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Applica alla selezione lo stile dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2399 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Ridimensiona la selezione alla stessa dimensione dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Paste _Width" msgstr "Incolla larg_hezza" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Ridimensiona la selezione orizzontalmente per adattarsi alla larghezza " "dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2402 msgid "Paste _Height" msgstr "Incolla al_tezza" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2403 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" "Ridimensiona la selezione verticalmente per adattarsi all'altezza " "dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Incolla dimensione separatamente" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Ridimensiona ogni oggetto selezionato alla dimensione dell'oggetto " "selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2454 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Incolla larghezza separatamente" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -26417,11 +24435,11 @@ msgstr "" "Ridimensiona orizzontalmente ogni oggetto selezionato alla dimensione " "dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Incolla altezza separatamente" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -26429,68 +24447,68 @@ msgstr "" "Ridimensiona verticalmente ogni oggetto selezionato all'altezza dell'oggetto " "copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Paste _In Place" msgstr "Incolla _in origine" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "Incolla l'oggetto dagli appunti al suo luogo di origine" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2412 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Incolla _effetto su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Applica alla selezione l'effetto su tracciato dell'oggetto copiato" -#: ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/verbs.cpp:2414 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Rimuovi _effetti su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Rimuove tutti gli effetti su tracciato dalla selezione" -#: ../src/verbs.cpp:2464 +#: ../src/verbs.cpp:2416 msgid "_Remove Filters" msgstr "_Rimuovi filtri" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Rimuove tutti i filtri dagli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2466 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Delete selection" msgstr "Elimina la selezione" -#: ../src/verbs.cpp:2468 +#: ../src/verbs.cpp:2420 msgid "Duplic_ate" msgstr "Duplic_a" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Duplicate selected objects" msgstr "Duplica gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2470 +#: ../src/verbs.cpp:2422 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Crea clo_ne" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" "Crea un clone dell'oggetto selezionato (una copia collegata all'originale)" -#: ../src/verbs.cpp:2472 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Scolle_ga clone" -#: ../src/verbs.cpp:2473 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -26498,27 +24516,27 @@ msgstr "" "Rimuove i collegamenti tra i cloni e gli originali, trasformandoli in " "oggetti separati" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2426 msgid "Relink to Copied" msgstr "Ricollega alla copia" -#: ../src/verbs.cpp:2475 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Ricollega i cloni selezionati con l'oggetto attualmente negli appunti" -#: ../src/verbs.cpp:2476 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Select _Original" msgstr "Seleziona _originale" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Seleziona l'oggetto a cui il clone selezionato è collegato" -#: ../src/verbs.cpp:2478 +#: ../src/verbs.cpp:2430 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Clona tracciato originale (LPE)" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" @@ -26526,19 +24544,19 @@ msgstr "" "Crea un nuovo tracciato e applica Clona tracciato originale LPE, " "collegandolo al tracciato selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Da oggetto a deli_mitatore" -#: ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Converte la selezione in un delimitatore di tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Da oggetto a gu_ida" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -26546,97 +24564,97 @@ msgstr "" "Converte gli oggetti selezionati in un insieme di linee guida orientate " "secondo gli spigoli" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "_Da oggetto a motivo" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Converte la selezione in un rettangolo a motivo" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Da moti_vo a oggetto" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2439 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Estrae un oggetto da un motivo" -#: ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Group to Symbol" msgstr "Gruppo a Simbolo" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Convert group to a symbol" msgstr "Converti gruppo in un simbolo" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Symbol to Group" msgstr "Simbolo a Gruppo" -#: ../src/verbs.cpp:2491 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Extract group from a symbol" msgstr "Estrai gruppo da un simbolo" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Clea_r All" msgstr "Elimina tu_tto" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Delete all objects from document" msgstr "Elimina tutti gli oggetti dal documento" -#: ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Select Al_l" msgstr "Se_leziona tutto" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti o nodi" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Seleziona tutto in ogni li_vello" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti in tutti i livelli visibili e sbloccati" -#: ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/verbs.cpp:2450 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "_Riempimento e Contorni" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2451 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" "Seleziona tutti gli oggetti con lo stesso riempimento e contorno " "dell'oggetto selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/verbs.cpp:2452 msgid "_Fill Color" msgstr "Colore _riempimento" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2453 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" "Seleziona tutti gli oggetti con lo stesso riempimento dell'oggetto " "selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/verbs.cpp:2454 msgid "_Stroke Color" msgstr "Colore _contorno" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2455 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" "Seleziona tutti gli oggetti con lo stesso contorno dell'oggetto selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2456 msgid "Stroke St_yle" msgstr "St_ile contorno" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2457 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -26644,11 +24662,11 @@ msgstr "" "Seleziona tutti gli oggetti con lo stesso stile contorno (larghezza, " "tratteggio, delimitatori) dell'oggetto selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "_Object Type" msgstr "Tipo _oggetto" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2459 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -26656,156 +24674,156 @@ msgstr "" "Seleziona tutti gli oggetti con lo stesso tipo oggetto (rettangolo, arco, " "tracciato, bitmap etc) dell'oggetto selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2460 msgid "In_vert Selection" msgstr "In_verti selezione" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Inverte la selezione (deseleziona quel che è selezionato e seleziona tutto " "il resto)" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2462 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Inverti in tutti livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2463 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Inverte la selezione in tutti i livelli visibili e sbloccati" -#: ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/verbs.cpp:2464 msgid "Select Next" msgstr "Seleziona successivo" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2465 msgid "Select next object or node" msgstr "Seleziona nodo o oggetto successivo" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2466 msgid "Select Previous" msgstr "Seleziona precedente" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Select previous object or node" msgstr "Seleziona nodo o oggetto precedente" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2468 msgid "D_eselect" msgstr "D_eseleziona" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Deseleziona tutti i nodi o gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "Elimina tutte le guide nel documento" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "Crea _guide intorno alla pagina" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "Crea quattro guide allineate con i bordi della pagina" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Parametro successivo effetto su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2475 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Mostra il successivo parametro modificabile dell'effetto su tracciato" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "Raise to _Top" msgstr "Spos_ta in cima" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Raise selection to top" msgstr "Sposta la selezione in cima" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Sposta in fondo" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Sposta la selezione in fondo" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "_Raise" msgstr "Al_za" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Raise selection one step" msgstr "Alza la selezione di un livello" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Lower" msgstr "A_bbassa" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Lower selection one step" msgstr "Abbassa la selezione di un livello" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2487 msgid "Group selected objects" msgstr "Raggruppa gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2537 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Ungroup selected groups" msgstr "Divide il gruppo selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "_Put on Path" msgstr "Metti su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "_Remove from Path" msgstr "_Rimuovi dal tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Rimuovi trasformazioni" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Rimuove tutte le trasformazioni e rotazioni da un oggetto testuale" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "_Union" msgstr "_Unione" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2501 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Crea un'unione dei tracciati selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "_Intersection" msgstr "_Intersezione" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Crea un'intersezione tra i percorsi selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2552 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "_Difference" msgstr "_Differenza" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2505 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Differenza tra gli oggetti selezionati (superiore meno inferiore)" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "E_xclusion" msgstr "E_sclusione" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -26813,21 +24831,21 @@ msgstr "" "Esegue un OR esclusivo tra i tracciati selezionati (quelle parti che " "appartengono ad un solo tracciato)" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Di_vision" msgstr "Di_visione" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Taglia il tracciato inferiore in pezzi" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2560 +#: ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Cut _Path" msgstr "Taglia _tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2561 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" "Taglia il contorno del tracciato inferiore in pezzi, rimuovendo il " @@ -26836,353 +24854,353 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Outs_et" msgstr "_Estrudi" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Outset selected paths" msgstr "Estrude il tracciato selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "Estr_udi Tracciato di 1px" -#: ../src/verbs.cpp:2569 +#: ../src/verbs.cpp:2521 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "Estrude il tracciato selezionato di 1px" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "Estr_udi Tracciato di 10px" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2524 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "Estrude il tracciato selezionato di 10px" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "I_nset" msgstr "I_ntrudi" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Inset selected paths" msgstr "Intrude il tracciato selezionato" -#: ../src/verbs.cpp:2579 +#: ../src/verbs.cpp:2531 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "I_ntrudi Tracciato di 1px" -#: ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Intrude il tracciato selezionato di 1px" -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "I_ntrudi Tracciato di 10px" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2535 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "Intrude il tracciato selezionato di 10px" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Proiezione dina_mica" -#: ../src/verbs.cpp:2585 +#: ../src/verbs.cpp:2537 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Crea una proiezione dinamica" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2539 msgid "_Linked Offset" msgstr "Proiezione co_llegata" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2540 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Crea una proiezione dinamica del tracciato originale" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "_Stroke to Path" msgstr "Da _contorno a tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2591 +#: ../src/verbs.cpp:2543 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Converte in tracciati i contorni degli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2592 +#: ../src/verbs.cpp:2544 msgid "Si_mplify" msgstr "Se_mplifica" -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2545 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Semplifica il tracciato selezionato (rimuovendo nodi superflui)" -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2546 msgid "_Reverse" msgstr "Inve_rti" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Inverte la direzione dei tracciati selezionati (utile per riflettere i " "delimitatori)" -#: ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Crea uno o più tracciati da una bitmap tramite la vettorizzazione" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Trace Pixel Art..." msgstr "Vettorizza Pixel Art..." -#: ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art" msgstr "" "Crea tracciati usando l'algoritmo Kopf-Lischinski per la vettorizzazione" -#: ../src/verbs.cpp:2601 +#: ../src/verbs.cpp:2553 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Crea una copia bit_map" -#: ../src/verbs.cpp:2602 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Esporta la selezione come bitmap e la inserisce nel documento" -#: ../src/verbs.cpp:2603 +#: ../src/verbs.cpp:2555 msgid "_Combine" msgstr "_Combina" -#: ../src/verbs.cpp:2604 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Combina diversi tracciati in uno unico" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2607 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Break _Apart" msgstr "Sep_ara" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Separa il tracciato selezionato in sotto-tracciati" -#: ../src/verbs.cpp:2609 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "_Arrange..." msgstr "_Ordina..." -#: ../src/verbs.cpp:2610 +#: ../src/verbs.cpp:2562 msgid "Arrange selected objects in a table or circle" msgstr "Ordina gli oggetti selezionati in una tabella o in un cerchio" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2612 +#: ../src/verbs.cpp:2564 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Aggiungi livello..." -#: ../src/verbs.cpp:2613 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Create a new layer" msgstr "Crea un nuovo livello" -#: ../src/verbs.cpp:2614 +#: ../src/verbs.cpp:2566 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Rinomi_na livello..." -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Rename the current layer" msgstr "Rinomina il livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/verbs.cpp:2568 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Passa al livello superiore" -#: ../src/verbs.cpp:2617 +#: ../src/verbs.cpp:2569 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Passa al livello superiore all'attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Passa al livello inferiore" -#: ../src/verbs.cpp:2619 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Passa al livello inferiore all'attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2620 +#: ../src/verbs.cpp:2572 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Sposta selezione al li_vello superiore" -#: ../src/verbs.cpp:2621 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Sposta selezione al livello superiore all'attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2622 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Sposta selezione al li_vello inferiore" -#: ../src/verbs.cpp:2623 +#: ../src/verbs.cpp:2575 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Sposta selezione al livello inferiore all'attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2624 +#: ../src/verbs.cpp:2576 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Sposta selezione al li_vello..." -#: ../src/verbs.cpp:2626 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Layer to _Top" msgstr "Spos_ta livello in cima" -#: ../src/verbs.cpp:2627 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Sposta il livello attuale in cima" -#: ../src/verbs.cpp:2628 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Sposta livello in fon_do" -#: ../src/verbs.cpp:2629 +#: ../src/verbs.cpp:2581 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Sposta il livello attuale in fondo" -#: ../src/verbs.cpp:2630 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "_Raise Layer" msgstr "Alza li_vello" -#: ../src/verbs.cpp:2631 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Raise the current layer" msgstr "Alza il livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2632 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "_Lower Layer" msgstr "Abbassa _livello" -#: ../src/verbs.cpp:2633 +#: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Lower the current layer" msgstr "Abbassa il livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2634 +#: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "D_uplica livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2635 +#: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Duplicate an existing layer" msgstr "Duplica un livello esistente" -#: ../src/verbs.cpp:2636 +#: ../src/verbs.cpp:2588 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Elimina livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2637 +#: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Delete the current layer" msgstr "Elimina il livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2638 +#: ../src/verbs.cpp:2590 msgid "_Show/hide other layers" msgstr "_Mostra/Nascondi altri livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Solo the current layer" msgstr "Solamente il livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2640 +#: ../src/verbs.cpp:2592 msgid "_Show all layers" msgstr "_Mostra tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2641 +#: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Show all the layers" msgstr "Mostra tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/verbs.cpp:2594 msgid "_Hide all layers" msgstr "_Nascondi tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#: ../src/verbs.cpp:2595 msgid "Hide all the layers" msgstr "Nascondi tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2644 +#: ../src/verbs.cpp:2596 msgid "_Lock all layers" msgstr "B_locca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/verbs.cpp:2597 msgid "Lock all the layers" msgstr "Blocca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2646 +#: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Lock/Unlock _other layers" msgstr "Blocca/Sblocca _altri livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2647 +#: ../src/verbs.cpp:2599 msgid "Lock all the other layers" msgstr "Blocca tutti gli altri livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2648 +#: ../src/verbs.cpp:2600 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Sblocca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2649 +#: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Unlock all the layers" msgstr "Sblocca tutti i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2650 +#: ../src/verbs.cpp:2602 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "_Blocca/Sblocca livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2651 +#: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Imposta il blocco del livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2652 +#: ../src/verbs.cpp:2604 msgid "_Show/hide Current Layer" msgstr "_Mostra/Nascondi livello attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/verbs.cpp:2605 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Imposta la visibilità del livello attuale" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2656 +#: ../src/verbs.cpp:2608 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Ruota di _90° orari" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2659 +#: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Ruota la selezione di 90° orari" -#: ../src/verbs.cpp:2660 +#: ../src/verbs.cpp:2612 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "Ruota di 9_0° anti-orari" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2663 +#: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Ruota la selezione di 90° anti-orari" -#: ../src/verbs.cpp:2664 +#: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Remove _Transformations" msgstr "Rimuovi _trasformazioni" -#: ../src/verbs.cpp:2665 +#: ../src/verbs.cpp:2617 msgid "Remove transformations from object" msgstr "Rimuove le trasformazioni dall'oggetto" -#: ../src/verbs.cpp:2666 +#: ../src/verbs.cpp:2618 msgid "_Object to Path" msgstr "Da _oggetto a tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2667 +#: ../src/verbs.cpp:2619 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Converte in tracciati gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2668 +#: ../src/verbs.cpp:2620 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Fluisci in struttura" -#: ../src/verbs.cpp:2669 +#: ../src/verbs.cpp:2621 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -27190,749 +25208,742 @@ msgstr "" "Mette il testo in una cornice (tracciato o forma), creando un testo dinamico " "collegato alla cornice" -#: ../src/verbs.cpp:2670 +#: ../src/verbs.cpp:2622 msgid "_Unflow" msgstr "Spe_zza" -#: ../src/verbs.cpp:2671 +#: ../src/verbs.cpp:2623 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" "Rimuove il testo dalla struttura (crea un oggetto testuale su una riga)" -#: ../src/verbs.cpp:2672 +#: ../src/verbs.cpp:2624 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Converti in testo" -#: ../src/verbs.cpp:2673 +#: ../src/verbs.cpp:2625 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" "Converte in testo semplice il testo dinamico (mantiene le caratteristiche)" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Rifletti _orizzontalmente" -#: ../src/verbs.cpp:2675 +#: ../src/verbs.cpp:2627 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Riflette orizzontalmente gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Rifletti _verticalmente" -#: ../src/verbs.cpp:2678 +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Riflette verticalmente gli oggetti selezionati" -#: ../src/verbs.cpp:2681 +#: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Applica la maschera alla selezione (usando come maschera l'oggetto superiore)" -#: ../src/verbs.cpp:2683 +#: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Edit mask" msgstr "Modifica maschera" -#: ../src/verbs.cpp:2684 ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2642 msgid "_Release" msgstr "_Rimuovi" -#: ../src/verbs.cpp:2685 +#: ../src/verbs.cpp:2637 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Rimuovi la maschera dalla selezione" -#: ../src/verbs.cpp:2687 +#: ../src/verbs.cpp:2639 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Applica il fissaggio alla selezione (usando l'oggetto più alto come " "tracciato di fissaggio)" -#: ../src/verbs.cpp:2688 -#, fuzzy -msgid "Create Cl_ip Group" -msgstr "Crea clo_ne" - -#: ../src/verbs.cpp:2689 -#, fuzzy -msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" -msgstr "" -"Crea un clone dell'oggetto selezionato (una copia collegata all'originale)" - -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/verbs.cpp:2641 msgid "Edit clipping path" msgstr "Modifica fissaggio" -#: ../src/verbs.cpp:2693 +#: ../src/verbs.cpp:2643 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Rimuove il fissaggio dalla selezione" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2646 msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: ../src/verbs.cpp:2699 +#: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "Select and transform objects" msgstr "Seleziona e trasforma oggetti" -#: ../src/verbs.cpp:2700 +#: ../src/verbs.cpp:2648 msgctxt "ContextVerb" msgid "Node Edit" msgstr "Modifica nodo" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Modifica tracciati dai nodi" -#: ../src/verbs.cpp:2702 +#: ../src/verbs.cpp:2650 msgctxt "ContextVerb" msgid "Tweak" msgstr "Ritocco" -#: ../src/verbs.cpp:2703 +#: ../src/verbs.cpp:2651 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Ritocca oggetti scolpendoli o ridipingendoli" -#: ../src/verbs.cpp:2704 +#: ../src/verbs.cpp:2652 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: ../src/verbs.cpp:2705 +#: ../src/verbs.cpp:2653 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "Spruzza oggetti scolpendoli o ridipingendoli" -#: ../src/verbs.cpp:2706 +#: ../src/verbs.cpp:2654 msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: ../src/verbs.cpp:2707 +#: ../src/verbs.cpp:2655 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Crea rettangoli e quadrati" -#: ../src/verbs.cpp:2708 +#: ../src/verbs.cpp:2656 msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" msgstr "Solido 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2709 +#: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "Create 3D boxes" msgstr "Crea solido 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2710 +#: ../src/verbs.cpp:2658 msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellisse" -#: ../src/verbs.cpp:2711 +#: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Crea cerchi, ellissi e archi" -#: ../src/verbs.cpp:2712 +#: ../src/verbs.cpp:2660 msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Stella" -#: ../src/verbs.cpp:2713 +#: ../src/verbs.cpp:2661 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Crea stelle e poligoni" -#: ../src/verbs.cpp:2714 +#: ../src/verbs.cpp:2662 msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2715 +#: ../src/verbs.cpp:2663 msgid "Create spirals" msgstr "Crea spirali" -#: ../src/verbs.cpp:2716 +#: ../src/verbs.cpp:2664 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Pastello" -#: ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/verbs.cpp:2665 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Disegna linee a mano libera" -#: ../src/verbs.cpp:2718 +#: ../src/verbs.cpp:2666 msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Penna" -#: ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Disegna tracciati e linee dritte" -#: ../src/verbs.cpp:2720 +#: ../src/verbs.cpp:2668 msgctxt "ContextVerb" msgid "Calligraphy" msgstr "Pennino" -#: ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Crea linee calligrafiche o pennellate" -#: ../src/verbs.cpp:2723 +#: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Crea e modifica gli oggetti testuali" -#: ../src/verbs.cpp:2724 +#: ../src/verbs.cpp:2672 msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: ../src/verbs.cpp:2725 +#: ../src/verbs.cpp:2673 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Crea e modifica i gradienti" -#: ../src/verbs.cpp:2726 +#: ../src/verbs.cpp:2674 msgctxt "ContextVerb" msgid "Mesh" msgstr "Gradiente a maglia" -#: ../src/verbs.cpp:2727 +#: ../src/verbs.cpp:2675 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Crea e modifica i gradienti a maglia" -#: ../src/verbs.cpp:2728 +#: ../src/verbs.cpp:2676 msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: ../src/verbs.cpp:2729 +#: ../src/verbs.cpp:2677 msgid "Zoom in or out" msgstr "Ingrandisce o rimpicciolisce" -#: ../src/verbs.cpp:2731 +#: ../src/verbs.cpp:2679 msgid "Measurement tool" msgstr "Strumento di misurazione" -#: ../src/verbs.cpp:2732 +#: ../src/verbs.cpp:2680 msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" msgstr "Contagocce" -#: ../src/verbs.cpp:2734 +#: ../src/verbs.cpp:2681 ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:411 +msgid "Pick colors from image" +msgstr "Preleva colore dall'immagine" + +#: ../src/verbs.cpp:2682 msgctxt "ContextVerb" msgid "Connector" msgstr "Connettore" -#: ../src/verbs.cpp:2735 +#: ../src/verbs.cpp:2683 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Crea connettori di diagramma" -#: ../src/verbs.cpp:2736 +#: ../src/verbs.cpp:2684 msgctxt "ContextVerb" msgid "Paint Bucket" msgstr "Secchiello" -#: ../src/verbs.cpp:2737 +#: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Colora aree delimitate" -#: ../src/verbs.cpp:2738 +#: ../src/verbs.cpp:2686 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Edit" msgstr "Modifica LPE" -#: ../src/verbs.cpp:2739 +#: ../src/verbs.cpp:2687 msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Modifica parametri effetto su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2740 +#: ../src/verbs.cpp:2688 msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" msgstr "Gomma" -#: ../src/verbs.cpp:2741 +#: ../src/verbs.cpp:2689 msgid "Erase existing paths" msgstr "Cancella tracciato esistente" -#: ../src/verbs.cpp:2742 +#: ../src/verbs.cpp:2690 msgctxt "ContextVerb" msgid "LPE Tool" msgstr "Strumento LPE" -#: ../src/verbs.cpp:2743 +#: ../src/verbs.cpp:2691 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Crea costruzioni geometriche" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2745 +#: ../src/verbs.cpp:2693 msgid "Selector Preferences" msgstr "Preferenze selettore" -#: ../src/verbs.cpp:2746 +#: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Selettore»" -#: ../src/verbs.cpp:2747 +#: ../src/verbs.cpp:2695 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "Preferenze strumento nodo" -#: ../src/verbs.cpp:2748 +#: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Nodo»" -#: ../src/verbs.cpp:2749 +#: ../src/verbs.cpp:2697 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "Preferenze strumento ritocco" -#: ../src/verbs.cpp:2750 +#: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Ritocco»" -#: ../src/verbs.cpp:2751 +#: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Spray Tool Preferences" msgstr "Preferenze strumento spray" -#: ../src/verbs.cpp:2752 +#: ../src/verbs.cpp:2700 msgid "Open Preferences for the Spray tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Spray»" -#: ../src/verbs.cpp:2753 +#: ../src/verbs.cpp:2701 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "Preferenze rettangolo" -#: ../src/verbs.cpp:2754 +#: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Rettangolo»" -#: ../src/verbs.cpp:2755 +#: ../src/verbs.cpp:2703 msgid "3D Box Preferences" msgstr "Preferenze solido 3D" -#: ../src/verbs.cpp:2756 +#: ../src/verbs.cpp:2704 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Solido 3D»" -#: ../src/verbs.cpp:2757 +#: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "Ellipse Preferences" msgstr "Preferenze ellisse" -#: ../src/verbs.cpp:2758 +#: ../src/verbs.cpp:2706 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Ellisse»" -#: ../src/verbs.cpp:2759 +#: ../src/verbs.cpp:2707 msgid "Star Preferences" msgstr "Preferenze stella" -#: ../src/verbs.cpp:2760 +#: ../src/verbs.cpp:2708 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Stella»" -#: ../src/verbs.cpp:2761 +#: ../src/verbs.cpp:2709 msgid "Spiral Preferences" msgstr "Preferenze spirale" -#: ../src/verbs.cpp:2762 +#: ../src/verbs.cpp:2710 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Spirale»" -#: ../src/verbs.cpp:2763 +#: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "Pencil Preferences" msgstr "Preferenze matita" -#: ../src/verbs.cpp:2764 +#: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Matita»" -#: ../src/verbs.cpp:2765 +#: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "Pen Preferences" msgstr "Preferenze penna" -#: ../src/verbs.cpp:2766 +#: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Penna»" -#: ../src/verbs.cpp:2767 +#: ../src/verbs.cpp:2715 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "Preferenze pennino" -#: ../src/verbs.cpp:2768 +#: ../src/verbs.cpp:2716 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Pennino»" -#: ../src/verbs.cpp:2769 +#: ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Text Preferences" msgstr "Preferenze testo" -#: ../src/verbs.cpp:2770 +#: ../src/verbs.cpp:2718 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Testo»" -#: ../src/verbs.cpp:2771 +#: ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Gradient Preferences" msgstr "Preferenze gradiente" -#: ../src/verbs.cpp:2772 +#: ../src/verbs.cpp:2720 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Gradiente»" -#: ../src/verbs.cpp:2773 +#: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Mesh Preferences" msgstr "Preferenze gradiente a maglia" -#: ../src/verbs.cpp:2774 +#: ../src/verbs.cpp:2722 msgid "Open Preferences for the Mesh tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Gradiente a maglia»" -#: ../src/verbs.cpp:2775 +#: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Zoom Preferences" msgstr "Preferenze ingranditore" -#: ../src/verbs.cpp:2776 +#: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Ingranditore»" -#: ../src/verbs.cpp:2777 +#: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Measure Preferences" msgstr "Preferenze misura" -#: ../src/verbs.cpp:2778 +#: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "Open Preferences for the Measure tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Misura»" -#: ../src/verbs.cpp:2779 +#: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Dropper Preferences" msgstr "Preferenze contagocce" -#: ../src/verbs.cpp:2780 +#: ../src/verbs.cpp:2728 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Contagocce»" -#: ../src/verbs.cpp:2781 +#: ../src/verbs.cpp:2729 msgid "Connector Preferences" msgstr "Preferenze connettore" -#: ../src/verbs.cpp:2782 +#: ../src/verbs.cpp:2730 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Connettore»" -#: ../src/verbs.cpp:2783 +#: ../src/verbs.cpp:2731 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "Preferenze secchiello" -#: ../src/verbs.cpp:2784 +#: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Secchiello»" -#: ../src/verbs.cpp:2785 +#: ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Eraser Preferences" msgstr "Impostazioni gomma" -#: ../src/verbs.cpp:2786 +#: ../src/verbs.cpp:2734 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Gomma»" -#: ../src/verbs.cpp:2787 +#: ../src/verbs.cpp:2735 msgid "LPE Tool Preferences" msgstr "Preferenze LPE" -#: ../src/verbs.cpp:2788 +#: ../src/verbs.cpp:2736 msgid "Open Preferences for the LPETool tool" msgstr "Apre le preferenze per lo strumento «Effetto su tracciato»" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" -#: ../src/verbs.cpp:2790 +#: ../src/verbs.cpp:2738 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta l'ingrandimento" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom Out" msgstr "Riduci" -#: ../src/verbs.cpp:2791 +#: ../src/verbs.cpp:2739 msgid "Zoom out" msgstr "Riduce l'ingrandimento" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "_Rulers" msgstr "_Righelli" -#: ../src/verbs.cpp:2792 +#: ../src/verbs.cpp:2740 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Mostra o nasconde i righelli" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Barre di scorrimento" -#: ../src/verbs.cpp:2793 +#: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Mostra o nasconde le barre di scorrimento" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Page _Grid" msgstr "_Griglia pagina" -#: ../src/verbs.cpp:2794 +#: ../src/verbs.cpp:2742 msgid "Show or hide the page grid" msgstr "Mostra o nasconde la griglia" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "G_uides" msgstr "G_uide" -#: ../src/verbs.cpp:2795 +#: ../src/verbs.cpp:2743 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" "Mostra o nasconde le guide (trascina dal righello per creare una guida)" -#: ../src/verbs.cpp:2796 +#: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Enable snapping" msgstr "Attiva aggancio" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "_Commands Bar" msgstr "Barra dei _comandi" -#: ../src/verbs.cpp:2797 +#: ../src/verbs.cpp:2745 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Mostra o nasconde la barra dei comandi (sotto il menu)" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Barra dei controlli a_ggancio" -#: ../src/verbs.cpp:2798 +#: ../src/verbs.cpp:2746 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Mostra o nasconde i controlli per l'aggancio" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Barra dei controlli _strumento" -#: ../src/verbs.cpp:2799 +#: ../src/verbs.cpp:2747 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Mostra o nasconde la barra dei controlli degli strumenti" # cfr la traduzione di Illustrator -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "_Toolbox" msgstr "Barra degli s_trumenti" -#: ../src/verbs.cpp:2800 +#: ../src/verbs.cpp:2748 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Mostra o nasconde la barra degli strumenti (sulla sinistra)" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "_Palette" msgstr "_Paletta" -#: ../src/verbs.cpp:2801 +#: ../src/verbs.cpp:2749 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Mostra o nasconde la paletta dei colori" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra di _stato" -#: ../src/verbs.cpp:2802 +#: ../src/verbs.cpp:2750 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato (in fondo alla finestra)" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Nex_t Zoom" msgstr "Ingrandimen_to successivo" -#: ../src/verbs.cpp:2803 +#: ../src/verbs.cpp:2751 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Ingrandimento successivo (dalla cronologia degli zoom)" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "Ingrandimento p_recedente" -#: ../src/verbs.cpp:2805 +#: ../src/verbs.cpp:2753 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Ingrandimento precedente (dalla cronologia degli zoom)" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Zoom 1:_1" msgstr "Ingrandimento 1:_1" -#: ../src/verbs.cpp:2807 +#: ../src/verbs.cpp:2755 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Ingrandisce a 1:1" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Zoom 1:_2" msgstr "Ingrandimento 1:_2" -#: ../src/verbs.cpp:2809 +#: ../src/verbs.cpp:2757 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Ingrandisce a 1:2" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "_Zoom 2:1" msgstr "In_grandimento 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2811 +#: ../src/verbs.cpp:2759 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Ingrandisce a 2:1" -#: ../src/verbs.cpp:2814 +#: ../src/verbs.cpp:2762 msgid "_Fullscreen" msgstr "Scher_mo intero" -#: ../src/verbs.cpp:2814 ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2762 ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Allarga la finestra a pieno schermo" -#: ../src/verbs.cpp:2816 +#: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Schermo intero & Modalità focus" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "Commuta modalità focus" -#: ../src/verbs.cpp:2819 +#: ../src/verbs.cpp:2767 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Rimuove barre in eccesso per focalizzarsi sul disegno" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Duplic_a finestra" -#: ../src/verbs.cpp:2821 +#: ../src/verbs.cpp:2769 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Apre lo stesso documento in una nuova finestra" -#: ../src/verbs.cpp:2823 +#: ../src/verbs.cpp:2771 msgid "_New View Preview" msgstr "_Nuova vista anteprima" -#: ../src/verbs.cpp:2824 +#: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "New View Preview" msgstr "Nuova visualizzazione di anteprima" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2826 ../src/verbs.cpp:2834 +#: ../src/verbs.cpp:2774 ../src/verbs.cpp:2782 msgid "_Normal" msgstr "_Normale" -#: ../src/verbs.cpp:2827 +#: ../src/verbs.cpp:2775 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "Passa alla modalità di visualizzazione normale" -#: ../src/verbs.cpp:2828 +#: ../src/verbs.cpp:2776 msgid "No _Filters" msgstr "Nessun _filtro" -#: ../src/verbs.cpp:2829 +#: ../src/verbs.cpp:2777 msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "Passa alla visualizzazione normale senza filtri" -#: ../src/verbs.cpp:2830 +#: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "_Outline" msgstr "Scheletr_o" -#: ../src/verbs.cpp:2831 +#: ../src/verbs.cpp:2779 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "Passa alla modalità di visualizzazione dello scheletro (wireframe)" #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), -#: ../src/verbs.cpp:2832 ../src/verbs.cpp:2840 +#: ../src/verbs.cpp:2780 ../src/verbs.cpp:2788 msgid "_Toggle" msgstr "Al_terna" -#: ../src/verbs.cpp:2833 +#: ../src/verbs.cpp:2781 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "Alterna tra la visualizzazione normale o solo contorni" -#: ../src/verbs.cpp:2835 +#: ../src/verbs.cpp:2783 msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "Passa alla modalità colore schermo normale" -#: ../src/verbs.cpp:2836 +#: ../src/verbs.cpp:2784 msgid "_Grayscale" msgstr "Scala di _grigi" -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/verbs.cpp:2785 msgid "Switch to grayscale display mode" msgstr "Passa alla modalità colore schermo in scala di grigi" -#: ../src/verbs.cpp:2841 +#: ../src/verbs.cpp:2789 msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" msgstr "Alterna tra le modalità colore schemo normale e in scala di grigi" -#: ../src/verbs.cpp:2843 +#: ../src/verbs.cpp:2791 msgid "Color-managed view" msgstr "Gestione del colore" -#: ../src/verbs.cpp:2844 +#: ../src/verbs.cpp:2792 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" "Attiva la gestione del colore del display per questa finestra di documento" -#: ../src/verbs.cpp:2846 +#: ../src/verbs.cpp:2794 msgid "Ico_n Preview..." msgstr "Anteprima ico_na..." -#: ../src/verbs.cpp:2847 +#: ../src/verbs.cpp:2795 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" "Apre una finestra per mostrare l'anteprima come icona a varie risoluzioni" -#: ../src/verbs.cpp:2849 +#: ../src/verbs.cpp:2797 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Ingrandisce per adattare la pagina alla finestra" -#: ../src/verbs.cpp:2850 +#: ../src/verbs.cpp:2798 msgid "Page _Width" msgstr "Larg_hezza pagina" -#: ../src/verbs.cpp:2851 +#: ../src/verbs.cpp:2799 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Ingrandisce per adattare la larghezza della pagina alla finestra" -#: ../src/verbs.cpp:2853 +#: ../src/verbs.cpp:2801 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Ingrandisce per adattare il disegno alla finestra" -#: ../src/verbs.cpp:2855 +#: ../src/verbs.cpp:2803 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Ingrandisce per adattare la selezione alla finestra" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2858 +#: ../src/verbs.cpp:2806 msgid "P_references..." msgstr "P_referenze..." -#: ../src/verbs.cpp:2859 +#: ../src/verbs.cpp:2807 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Modifica le preferenze globali di Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2860 +#: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "_Document Properties..." msgstr "Proprietà del _documento..." -#: ../src/verbs.cpp:2861 +#: ../src/verbs.cpp:2809 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" "Modifica le proprietà di questo documento (che verranno salvate con esso)" -#: ../src/verbs.cpp:2862 +#: ../src/verbs.cpp:2810 msgid "Document _Metadata..." msgstr "_Metadati del documento..." -#: ../src/verbs.cpp:2863 +#: ../src/verbs.cpp:2811 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "Modifica i metadati del documento (salvati con esso)" -#: ../src/verbs.cpp:2865 +#: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." @@ -27941,118 +25952,118 @@ msgstr "" "tratteggi..." #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-font" icon -#: ../src/verbs.cpp:2867 +#: ../src/verbs.cpp:2815 msgid "Gl_yphs..." msgstr "_Glifi..." -#: ../src/verbs.cpp:2868 +#: ../src/verbs.cpp:2816 msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "Seleziona i caratteri da una paletta di glifi" #. FIXME: Probably better to either use something from the icon naming spec or ship our own "select-color" icon #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2871 +#: ../src/verbs.cpp:2819 msgid "S_watches..." msgstr "Campio_ni..." -#: ../src/verbs.cpp:2872 +#: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Seleziona i colori da una paletta di campioni" -#: ../src/verbs.cpp:2873 +#: ../src/verbs.cpp:2821 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_imboli..." -#: ../src/verbs.cpp:2874 +#: ../src/verbs.cpp:2822 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Seleziona simbolo da una paletta di simboli" -#: ../src/verbs.cpp:2875 +#: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Transfor_m..." msgstr "Trasfor_ma..." -#: ../src/verbs.cpp:2876 +#: ../src/verbs.cpp:2824 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Controlla precisamente le trasformazioni dell'oggetto" -#: ../src/verbs.cpp:2877 +#: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Allinea e distribuisci..." -#: ../src/verbs.cpp:2878 +#: ../src/verbs.cpp:2826 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Allinea e distribuisce gli oggetti" -#: ../src/verbs.cpp:2879 +#: ../src/verbs.cpp:2827 msgid "_Spray options..." msgstr "Opzioni _Spray..." -#: ../src/verbs.cpp:2880 +#: ../src/verbs.cpp:2828 msgid "Some options for the spray" msgstr "Alcune opzioni per lo spray" -#: ../src/verbs.cpp:2881 +#: ../src/verbs.cpp:2829 msgid "Undo _History..." msgstr "Cronologia modifiche..." -#: ../src/verbs.cpp:2882 +#: ../src/verbs.cpp:2830 msgid "Undo History" msgstr "Cronologia modifiche" -#: ../src/verbs.cpp:2884 +#: ../src/verbs.cpp:2832 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Mostra e modifica il tipo di font, la dimensione ed altre proprietà del testo" -#: ../src/verbs.cpp:2885 +#: ../src/verbs.cpp:2833 msgid "_XML Editor..." msgstr "Editor _XML..." -#: ../src/verbs.cpp:2886 +#: ../src/verbs.cpp:2834 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Mostra e modifica l'albero XML del documento" -#: ../src/verbs.cpp:2887 +#: ../src/verbs.cpp:2835 msgid "_Find/Replace..." msgstr "T_rova/Sostituisci..." -#: ../src/verbs.cpp:2888 +#: ../src/verbs.cpp:2836 msgid "Find objects in document" msgstr "Trova oggetti nel documento" -#: ../src/verbs.cpp:2889 +#: ../src/verbs.cpp:2837 msgid "Find and _Replace Text..." msgstr "T_rova e sostituisci testo..." -#: ../src/verbs.cpp:2890 +#: ../src/verbs.cpp:2838 msgid "Find and replace text in document" msgstr "Trova e sostituisci testo nel documento" -#: ../src/verbs.cpp:2892 +#: ../src/verbs.cpp:2840 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Controlla ortografia testo nel documento" -#: ../src/verbs.cpp:2893 +#: ../src/verbs.cpp:2841 msgid "_Messages..." msgstr "_Messaggi..." -#: ../src/verbs.cpp:2894 +#: ../src/verbs.cpp:2842 msgid "View debug messages" msgstr "Mostra i messaggi di debug" -#: ../src/verbs.cpp:2895 +#: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Mostra/Nascondi sottof_inestre" -#: ../src/verbs.cpp:2896 +#: ../src/verbs.cpp:2844 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "Mostra o nasconde tutte le sottofinestre attive" -#: ../src/verbs.cpp:2897 +#: ../src/verbs.cpp:2845 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Crea cloni in serie..." -#: ../src/verbs.cpp:2898 +#: ../src/verbs.cpp:2846 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" @@ -28060,441 +26071,426 @@ msgstr "" "Crea cloni multipli dell'oggetto selezionato, posizionandoli secondo una " "trama" -#: ../src/verbs.cpp:2899 +#: ../src/verbs.cpp:2847 msgid "_Object attributes..." msgstr "Attributi _oggetto..." -#: ../src/verbs.cpp:2900 +#: ../src/verbs.cpp:2848 msgid "Edit the object attributes..." msgstr "Modifica gli attributi di un oggetto..." -#: ../src/verbs.cpp:2902 +#: ../src/verbs.cpp:2850 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" "Modifica l'ID, lo stato visibile o bloccato e altre proprietà dell'oggetto" -#: ../src/verbs.cpp:2903 +#: ../src/verbs.cpp:2851 msgid "_Input Devices..." msgstr "Dispositivi di _input..." -#: ../src/verbs.cpp:2904 +#: ../src/verbs.cpp:2852 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Configura i dispositivi di input esteso, come le tavolette grafiche" -#: ../src/verbs.cpp:2905 +#: ../src/verbs.cpp:2853 msgid "_Extensions..." msgstr "_Estensioni..." -#: ../src/verbs.cpp:2906 +#: ../src/verbs.cpp:2854 msgid "Query information about extensions" msgstr "Richiedi informazioni sulle estensioni" -#: ../src/verbs.cpp:2907 +#: ../src/verbs.cpp:2855 msgid "Layer_s..." msgstr "Liv_elli..." -#: ../src/verbs.cpp:2908 +#: ../src/verbs.cpp:2856 msgid "View Layers" msgstr "Mostra i livelli" -#: ../src/verbs.cpp:2909 -#, fuzzy -msgid "Object_s..." -msgstr "Oggetti" - -#: ../src/verbs.cpp:2910 -#, fuzzy -msgid "View Objects" -msgstr "Oggetti" - -#: ../src/verbs.cpp:2911 -#, fuzzy -msgid "Selection se_ts..." -msgstr "Area selezione" - -#: ../src/verbs.cpp:2912 -#, fuzzy -msgid "View Tags" -msgstr "Mostra i livelli" - -#: ../src/verbs.cpp:2913 +#: ../src/verbs.cpp:2857 msgid "Path E_ffects ..." msgstr "E_ffetti su tracciato..." -#: ../src/verbs.cpp:2914 +#: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Gestisce, modifica e applica effetti su tracciato" -#: ../src/verbs.cpp:2915 +#: ../src/verbs.cpp:2859 msgid "Filter _Editor..." msgstr "_Editor filtri..." -#: ../src/verbs.cpp:2916 +#: ../src/verbs.cpp:2860 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Gestisce, modifica e applica filtri SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2917 +#: ../src/verbs.cpp:2861 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Editor font SVG..." -#: ../src/verbs.cpp:2918 +#: ../src/verbs.cpp:2862 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Modifica font SVG" -#: ../src/verbs.cpp:2919 +#: ../src/verbs.cpp:2863 msgid "Print Colors..." msgstr "Colori Stampa..." -#: ../src/verbs.cpp:2920 +#: ../src/verbs.cpp:2864 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" "Seleziona quale separazione colori renderizzare nella modalità anteprima " "colori stampa" -#: ../src/verbs.cpp:2921 +#: ../src/verbs.cpp:2865 msgid "_Export PNG Image..." msgstr "_Esporta immagine PNG..." -#: ../src/verbs.cpp:2922 +#: ../src/verbs.cpp:2866 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Esporta questo documento o una selezione come un'immagine PNG" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2924 +#: ../src/verbs.cpp:2868 msgid "About E_xtensions" msgstr "Informazioni sulle e_stensioni" -#: ../src/verbs.cpp:2925 +#: ../src/verbs.cpp:2869 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "Informazioni sulle estensioni di Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2926 +#: ../src/verbs.cpp:2870 msgid "About _Memory" msgstr "Informazioni sulla _memoria" -#: ../src/verbs.cpp:2927 +#: ../src/verbs.cpp:2871 msgid "Memory usage information" msgstr "Informazioni sull'uso della memoria" -#: ../src/verbs.cpp:2928 +#: ../src/verbs.cpp:2872 msgid "_About Inkscape" msgstr "Inform_azioni su Inkscape" -#: ../src/verbs.cpp:2929 +#: ../src/verbs.cpp:2873 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Versione, autori e licenza di Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2934 +#: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Base" -#: ../src/verbs.cpp:2935 +#: ../src/verbs.cpp:2879 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Primi passi con Inkscape" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2936 +#: ../src/verbs.cpp:2880 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Ink_scape: Forme" -#: ../src/verbs.cpp:2937 +#: ../src/verbs.cpp:2881 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Utilizzo degli strumenti per creare e modificare forme" -#: ../src/verbs.cpp:2938 +#: ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Avanzato" -#: ../src/verbs.cpp:2939 +#: ../src/verbs.cpp:2883 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Lezioni avanzate su Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2941 +#: ../src/verbs.cpp:2885 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: Vetto_rizzazione" -#: ../src/verbs.cpp:2942 +#: ../src/verbs.cpp:2886 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Utilizzo della vettorizzazione delle immagini" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2943 +#: ../src/verbs.cpp:2887 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "Inkscape: Vettorizzazione Pixel Art" -#: ../src/verbs.cpp:2944 +#: ../src/verbs.cpp:2888 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" msgstr "Utilizzo della vettorizzazione Pixel Art" -#: ../src/verbs.cpp:2945 +#: ../src/verbs.cpp:2889 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inks_cape: Pennino" -#: ../src/verbs.cpp:2946 +#: ../src/verbs.cpp:2890 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Utilizzo del Pennino" -#: ../src/verbs.cpp:2947 +#: ../src/verbs.cpp:2891 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpola" -#: ../src/verbs.cpp:2948 +#: ../src/verbs.cpp:2892 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Utilizzo dell'estensione Interpola" #. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2949 +#: ../src/verbs.cpp:2893 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Elementi di grafica" -#: ../src/verbs.cpp:2950 +#: ../src/verbs.cpp:2894 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Principi di grafica" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2951 +#: ../src/verbs.cpp:2895 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Trucchi" -#: ../src/verbs.cpp:2952 +#: ../src/verbs.cpp:2896 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Trucchi vari" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2955 +#: ../src/verbs.cpp:2899 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Este_nsione precedente" -#: ../src/verbs.cpp:2956 +#: ../src/verbs.cpp:2900 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Ripete l'ultima estensione con le stesse impostazioni" -#: ../src/verbs.cpp:2957 +#: ../src/verbs.cpp:2901 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Impostazioni estensione _precedente..." -#: ../src/verbs.cpp:2958 +#: ../src/verbs.cpp:2902 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Ripete l'ultima estensione con nuove impostazioni" -#: ../src/verbs.cpp:2962 +#: ../src/verbs.cpp:2906 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Adatta la pagina alla selezione attuale" -#: ../src/verbs.cpp:2964 +#: ../src/verbs.cpp:2908 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Adatta la pagina al disegno" -#: ../src/verbs.cpp:2966 +#: ../src/verbs.cpp:2910 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" "Adatta la pagina alla selezione attuale o al disegno se non è selezionato " "nulla" -#: ../src/verbs.cpp:2970 +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2912 +msgid "Unlock All" +msgstr "Sblocca tutto" + +#: ../src/verbs.cpp:2914 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "Sblocca tutto in ogni livello" -#: ../src/verbs.cpp:2972 +#: ../src/verbs.cpp:2916 msgid "Unhide All" msgstr "Mostra tutto" -#: ../src/verbs.cpp:2974 +#: ../src/verbs.cpp:2918 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "Mostra tutto in ogni livello" -#: ../src/verbs.cpp:2978 +#: ../src/verbs.cpp:2922 msgid "Link an ICC color profile" msgstr "Collega un profilo colore ICC" -#: ../src/verbs.cpp:2979 +#: ../src/verbs.cpp:2923 msgid "Remove Color Profile" msgstr "Rimuovi profilo colore" -#: ../src/verbs.cpp:2980 +#: ../src/verbs.cpp:2924 msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Rimuove un profilo colore ICC collegato" -#: ../src/verbs.cpp:2983 +#: ../src/verbs.cpp:2927 msgid "Add External Script" msgstr "Aggiungi script esterno" -#: ../src/verbs.cpp:2983 +#: ../src/verbs.cpp:2927 msgid "Add an external script" msgstr "Aggiungi uno script esterno" -#: ../src/verbs.cpp:2985 +#: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "Add Embedded Script" msgstr "Aggiungi script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:2985 +#: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "Add an embedded script" msgstr "Aggiungi uno script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:2987 +#: ../src/verbs.cpp:2931 msgid "Edit Embedded Script" msgstr "Modifica script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:2987 +#: ../src/verbs.cpp:2931 msgid "Edit an embedded script" msgstr "Modifica uno script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:2989 +#: ../src/verbs.cpp:2933 msgid "Remove External Script" msgstr "Rimuovi script esterno" -#: ../src/verbs.cpp:2989 +#: ../src/verbs.cpp:2933 msgid "Remove an external script" msgstr "Rimuovi uno script esterno" -#: ../src/verbs.cpp:2991 +#: ../src/verbs.cpp:2935 msgid "Remove Embedded Script" msgstr "Rimuovi script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:2991 +#: ../src/verbs.cpp:2935 msgid "Remove an embedded script" msgstr "Rimuovi uno script incorporato" -#: ../src/verbs.cpp:3013 ../src/verbs.cpp:3014 +#: ../src/verbs.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2958 msgid "Center on horizontal and vertical axis" msgstr "Centra sull'asse orizzontale e verticale" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:131 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Arco: Modifica inizio/fine" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:191 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:197 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "Arco: Commuta aperto/chiuso" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:280 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:310 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:260 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:299 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:210 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:234 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:382 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:288 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:258 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:296 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:214 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:238 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:383 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:444 msgid "New:" msgstr "Nuovo:" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:283 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:294 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:268 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:286 -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:212 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:223 -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:384 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:291 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:302 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:266 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:284 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:216 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:227 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:385 msgid "Change:" msgstr "Cambia:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:326 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:320 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:327 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "L'angolo (in gradi) tra l'orizzontale e il punto iniziale dell'arco" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:339 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:333 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:340 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "L'angolo (in gradi) tra l'orizzontale e il punto iniziale dell'arco" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:349 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:356 msgid "Closed arc" msgstr "Arco chiuso" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:350 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:357 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "Commuta in segmento (forma chiusa con due raggi)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:363 msgid "Open Arc" msgstr "Arco aperto" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:357 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:364 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Trasforma in arco (forma aperta)" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:380 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:387 msgid "Make whole" msgstr "Rendi intero" -#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:381 +#: ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:388 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Rende la forma in un ellisse intero, non un arco o un segmento" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:233 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:232 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "Solido 3D: cambia prospettiva (angolo degli assi prospettici)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:302 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:299 msgid "Angle in X direction" msgstr "Angolo sulla direzione X" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:304 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:301 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Angolo degli assi prospettici lungo la direzione X" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:326 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:323 msgid "State of VP in X direction" msgstr "Stato del punto di fuga sulla direzione X" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:327 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:324 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Imposta il punto di fuga sulla direzione X come 'finito' o " "'infinito' (=parallelo)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "Angle in Y direction" msgstr "Angolo sulla direzione Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:342 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:339 msgid "Angle Y:" msgstr "Angolo Y:" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:344 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:341 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Angolo degli assi prospettici lungo la direzione Y" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:365 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:362 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "Stato del punto di fuga sulla direzione Y" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:363 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Imposta il punto di fuga sulla direzione Y come 'finito' o " "'infinito' (=parallelo)" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:381 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:378 msgid "Angle in Z direction" msgstr "Angolo sulla direzione Z" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:383 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:380 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Angolo degli assi prospettici lungo la direzione Z" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:404 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:401 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "Stato del punto di fuga sulla direzione Z" -#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:405 +#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:402 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Imposta il punto di fuga sulla direzione Z come 'finito' o " @@ -28518,7 +26514,7 @@ msgstr "(tratto finissimo)" #. Scale #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:427 #: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:460 -#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 +#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:125 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:113 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:129 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:145 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:205 #: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:235 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:253 @@ -28795,90 +26791,90 @@ msgstr "Aggiungi/Modifica profilo" msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Aggiungi o modifica profilo calligrafico" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:118 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Imposta tipo connettore: ortogonale" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:118 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Imposta tipo connettore: poligonale" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:165 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:169 msgid "Change connector curvature" msgstr "Cambia curvatura connettore" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:216 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:220 msgid "Change connector spacing" msgstr "Cambia spaziatura connettori" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:309 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:313 msgid "Avoid" msgstr "Evita" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:319 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:323 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:330 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:334 msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonale" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:331 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:335 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Fa sì che il connettore sia ortogonale o poligonale" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349 msgid "Connector Curvature" msgstr "Curvatura connettore" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:345 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:349 msgid "Curvature:" msgstr "Curvatura:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:346 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:350 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "La quantità di curvatura del connettore" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360 msgid "Connector Spacing" msgstr "Spaziatura connettori" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:360 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:357 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:361 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" "Lo spazio da lasciare intorno agli oggetti quando si tracciano " "automaticamente i connettori" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:368 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:372 msgid "Graph" msgstr "Grafico" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 msgid "Connector Length" msgstr "Lunghezza connettori" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:378 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:382 msgid "Length:" msgstr "Lunghezza:" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:379 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:383 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Lunghezza ideale dei connettori quando il modello è applicato" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:391 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:395 msgid "Downwards" msgstr "Contrario" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:392 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:396 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" "Fa sì che i connettori con delimitatori finali (frecce) puntino indietro" -#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:408 +#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:412 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Non permettere la sovrapposizione delle forme" @@ -29067,185 +27063,185 @@ msgstr "Taglia dagli oggetti" msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "La larghezza del cancellino (relativa all'area della tela visibile)" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:356 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:362 msgid "Change fill rule" msgstr "Modifica regola di riempimento" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set fill color" msgstr "Imposta colore di riempimento" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:440 ../src/widgets/fill-style.cpp:518 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:447 ../src/widgets/fill-style.cpp:526 msgid "Set stroke color" msgstr "Imposta colore contorno" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:616 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Imposta gradiente per il riempimento" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:616 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:625 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Imposta gradiente per il contorno" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:676 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:685 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Imposta motivo per il riempimento" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:677 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:686 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Imposta motivo per il contorno" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:120 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:953 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1265 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:964 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1278 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" #. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:134 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 msgid "Font family" msgstr "Carattere" #. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:193 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Stile" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:211 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:225 msgid "Face" msgstr "Face" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:240 ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:254 ../share/extensions/dots.inx.h:3 msgid "Font size:" msgstr "Dimensione carattere:" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:205 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:214 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Crea un duplicato del gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:216 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:230 msgid "Edit gradient" msgstr "Modifica gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:285 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:306 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Swatch" msgstr "Campione" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:335 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:356 msgid "Rename gradient" msgstr "Rinomina gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:157 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:170 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:761 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1100 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:169 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:756 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1094 msgid "No gradient" msgstr "Nessun gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:177 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:175 msgid "Multiple gradients" msgstr "Più gradienti" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:681 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676 msgid "Multiple stops" msgstr "Più passaggi" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:779 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:614 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:774 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:629 msgid "No stops in gradient" msgstr "Nessun passaggio nel gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:933 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:927 msgid "Assign gradient to object" msgstr "Assegna gradiente ad oggetto" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:955 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:949 msgid "Set gradient repeat" msgstr "Imposta riperizione gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:993 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:727 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:987 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Cambia offset del passaggio del gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1040 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 msgid "linear" msgstr "lineare" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1040 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1034 msgid "Create linear gradient" msgstr "Crea gradiente lineare" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "radial" msgstr "radiale" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1044 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1038 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Crea un gradiente radiale (ellittico o circolare)" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1047 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1041 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:211 msgid "New:" msgstr "Nuovo:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "fill" msgstr "riempimento" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1070 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1064 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:234 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Crea gradiente per il riempimento" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 msgid "stroke" msgstr "contorno" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1074 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:370 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1068 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:238 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Crea gradiente per il contorno" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1077 -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:373 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1071 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:241 msgid "on:" msgstr "su:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1102 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1102 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1096 msgid "Choose a gradient" msgstr "Scegli un gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1103 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1097 msgid "Select:" msgstr "Seleziona:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1112 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1121 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1115 msgid "Reflected" msgstr "Riflessa" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1124 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1118 msgid "Direct" msgstr "Diretta" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1126 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1120 msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1128 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1122 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " @@ -29257,89 +27253,93 @@ msgstr "" "(spreadMethod=\"repeat\") o ripetere il gradiente nella direzione opposta " "(spreadMethod=\"reflect\")" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1133 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1127 msgid "Repeat:" msgstr "Ripetizione:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1147 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1141 msgid "No stops" msgstr "Nessun passaggio" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1149 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Stops" msgstr "Passaggi" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1149 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1143 msgid "Select a stop for the current gradient" msgstr "Seleziona un passaggio per il gradiente attuale" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1150 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1144 msgid "Stops:" msgstr "Passaggi:" #. Label -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:915 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:926 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Posizione:" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1162 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1156 msgid "Offset of selected stop" msgstr "Posizione del passaggio selezionato" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1180 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1181 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1174 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1175 msgid "Insert new stop" msgstr "Inserisci nuovo passaggio" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1194 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1195 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1188 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1189 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:908 msgid "Delete stop" msgstr "Cancella passaggio" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1209 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1202 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1203 msgid "Reverse the direction of the gradient" msgstr "Inverti la direzione del gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1223 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1217 msgid "Link gradients" msgstr "Collega gradienti" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1224 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1218 msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Collega i gradienti per modificare tutti i gradienti correlati" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:317 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:965 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:332 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:922 #: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:154 msgid "No document selected" msgstr "Nessun documento selezionato" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:321 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:336 msgid "No gradients in document" msgstr "Nessun gradiente nel documento" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:325 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:340 msgid "No gradient selected" msgstr "Nessun gradiente selezionato" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:903 msgid "Add stop" msgstr "Aggiungi passaggio" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:895 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "Aggiunge un altro passaggio al gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:911 msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "Elimina il passaggio corrente dal gradiente" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:968 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:979 msgid "Stop Color" msgstr "Colore del passaggio" @@ -29347,7 +27347,7 @@ msgstr "Colore del passaggio" msgid "Gradient editor" msgstr "Editor di gradiente" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1359 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1307 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Gradiente lineare di contorno" @@ -29367,27 +27367,27 @@ msgstr "Apri fine" msgid "Open both" msgstr "Apri entrambi" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:301 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:298 msgid "All inactive" msgstr "Tutti inattivi" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:302 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:299 msgid "No geometric tool is active" msgstr "Nessuno strumento geometrico attivo" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:335 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:332 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Mostra riquadro limite" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:333 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "Mostra riquadro (usato per tagliare linee infinite)" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:347 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:344 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Preleva riquadro limite dalla selezione" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:348 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:345 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" @@ -29395,34 +27395,34 @@ msgstr "" "Imposta il riquadro limitante (usato per tagliare linee infinite) al " "riquadro della selezione attuale" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:360 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:357 msgid "Choose a line segment type" msgstr "Scegliere un tipo di segmento" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:376 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:373 msgid "Display measuring info" msgstr "Visualizza informazioni di misura" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:374 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Visualizza informazioni di misura per gli elementi selezionati" #. Add the units menu. -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:387 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:167 -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:378 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:384 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:613 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:166 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:375 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:397 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:394 msgid "Open LPE dialog" msgstr "Apri finestra LPE" -#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:398 +#: ../src/widgets/lpe-toolbar.cpp:395 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "Apri finestra LPE (per la modifica dei parametri numerici)" -#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1268 +#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:86 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1281 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione carattere" @@ -29439,106 +27439,76 @@ msgstr "La dimensione carattere da usare per lo strumento di misurazione" msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "L'unità da usare per lo strumento di misurazione" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Set mesh type" -msgstr "Imposta stile testo" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 msgid "normal" msgstr "normale" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:336 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:204 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Crea gradiente a maglia" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 msgid "conical" msgstr "conico" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:340 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:208 msgid "Create conical gradient" msgstr "Crea gradiente conico" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 msgid "Rows" msgstr "Righe" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:12 msgid "Rows:" msgstr "Righe:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:395 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:263 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Numero di righe nella nuova maglia" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:411 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:279 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Numero di colonne nella nuova maglia" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:425 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:293 msgid "Edit Fill" msgstr "Modifica riempimento" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:426 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Edit fill mesh" msgstr "Modifica riempimento..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:437 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:305 msgid "Edit Stroke" msgstr "Modifica contorno" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:438 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:306 #, fuzzy msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Modifica contorno..." -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:449 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:317 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:521 msgid "Show Handles" msgstr "Mostra maniglie" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:450 +#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:318 #, fuzzy msgid "Show side and tensor handles" msgstr "Salvataggio trasformazioni:" -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:465 -msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:475 -msgctxt "Type" -msgid "Coons" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:478 -msgid "Bicubic" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:480 -msgid "Coons" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:481 -msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." -msgstr "" - -#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:483 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Smussamento:" - #: ../src/widgets/node-toolbar.cpp:341 msgid "Insert node" msgstr "Inserisci nodo" @@ -29731,33 +27701,28 @@ msgstr "Coordinata Y:" msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Coordinata Y dei nodi selezionati" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 msgid "No paint" msgstr "Nessun colore" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 msgid "Flat color" msgstr "Colore uniforme" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 msgid "Linear gradient" msgstr "Gradiente lineare" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 msgid "Radial gradient" msgstr "Gradiente radiale" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Mesh gradient" -msgstr "Muovi gradiente" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:246 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Disattiva riempimento (affinché possa essere ereditato)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" @@ -29766,48 +27731,43 @@ msgstr "" "riempimento (fill-rule:evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:263 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:274 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" "Il riempimento è intero a meno che un sottotracciato sia in direzione " "opposta (fill-rule: nonzero)" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:605 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:590 msgid "No objects" msgstr "Nessun oggetto" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:616 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:601 msgid "Multiple styles" msgstr "Stili multipli" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:627 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:612 msgid "Paint is undefined" msgstr "Il riempimento non è definito" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:638 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:623 msgid "No paint" msgstr "Nessun colore" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:722 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:694 msgid "Flat color" msgstr "Colore uniforme" #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:791 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:758 msgid "Linear gradient" msgstr "Gradiente lineare" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:794 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:761 msgid "Radial gradient" msgstr "Gradiente radiale" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Mesh gradient" -msgstr "Gradiente lineare" - -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1098 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1055 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " @@ -29817,27 +27777,27 @@ msgstr "" "rotazione del motivo sul disegno. Usa Oggetto > Motivo > Da oggetto " "a motivo per creare un nuovo motivo dalla selezione." -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1111 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1068 msgid "Pattern fill" msgstr "Motivo" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1205 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1162 msgid "Swatch fill" msgstr "Campione" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:133 msgid "Fill by" msgstr "Riempi con" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:135 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:134 msgid "Fill by:" msgstr "Riempi con:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146 msgid "Fill Threshold" msgstr "Soglia riempimento" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:148 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:147 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" @@ -29845,36 +27805,36 @@ msgstr "" "La differenza massima consentita tra il pixel cliccato e i pixel vicini da " "contare per il riempimento" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174 msgid "Grow/shrink by" msgstr "Intrudi/Estrudi di" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:174 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Intrudi/Estrudi di:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:176 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:175 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" "Di quanto estrudere (valore positivo) o intrudere (valore negativo) il " "riempimento creato" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:199 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200 msgid "Close gaps" msgstr "Area cuscinetto" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:200 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:201 msgid "Close gaps:" msgstr "Area cuscinetto:" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:211 -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:398 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:285 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:293 ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:289 #: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:564 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:212 +#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:213 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -29882,95 +27842,84 @@ msgstr "" "Reimposta i parametri del secchiello ai valori predefiniti (usa Preferenze " "di Inkscape > Strumenti per cambiare i valori predefiniti)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:108 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:96 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:97 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Crea tracciati Bezier normali" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:116 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:104 msgid "Create Spiro path" msgstr "Crea tracciato Spiro" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Create BSpline path" -msgstr "Crea tracciato Spiro" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:128 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:111 msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:129 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:112 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Crea una sequenza di segmenti diritti" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:135 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:118 msgid "Paraxial" msgstr "Parassiale" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:136 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:119 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Crea una sequenza di segmenti parassiali" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:144 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:127 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Modalità delle nuove linee disegnate da questo strumento" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:178 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:155 msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:179 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:156 msgid "Triangle in" msgstr "Triangolo crescente" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:180 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:157 msgid "Triangle out" msgstr "Triangolo decrescente" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:182 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:159 msgid "From clipboard" msgstr "Dagli appunti" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Bend from clipboard" -msgstr "Dagli appunti" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Last applied" -msgstr "Ultima diapositiva:" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:210 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:185 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:209 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:184 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Forma dei nuovi tracciati disegnati con questo strumento" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(molti nodi, grezzo)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:374 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:269 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(pochi nodi, smussato)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:377 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Smussamento:" + +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:272 msgid "Smoothing: " msgstr "Smussamento:" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:378 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:273 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "Il grado di smussamento (semplificazione) applicato alla linea" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:399 +#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:294 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -29978,124 +27927,116 @@ msgstr "" "Reimposta i parametri del pastello ai valori predefiniti (usa Preferenze di " "Inkscape > Strumenti per cambiare i valori predefiniti)" -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:409 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:410 -msgid "LPE based interactive simplify" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:420 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:421 -msgid "LPE simplify flatten" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:125 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:122 msgid "Change rectangle" msgstr "Modifica rettangolo" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 msgid "W:" msgstr "L:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:317 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:314 msgid "Width of rectangle" msgstr "Larghezza del rettangolo" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:334 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:331 msgid "Height of rectangle" msgstr "Altezza del rettangolo" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:345 ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:360 msgid "not rounded" msgstr "non arrotondato" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Horizontal radius" msgstr "Raggio orizzontale" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:348 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Raggio orizzontale di un angolo arrotondato" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Vertical radius" msgstr "Raggio verticale" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:363 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Raggio verticale di un angolo arrotondato" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:382 msgid "Not rounded" msgstr "Non arrotondato" -#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:386 +#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:383 msgid "Make corners sharp" msgstr "Rende gli angoli spigolosi" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:193 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:192 msgid "The orientation of the ruler" msgstr "Orientazione del righello" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:203 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:202 msgid "Unit of the ruler" msgstr "Unità del righello" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:209 msgid "Lower" msgstr "Inferiore" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:211 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:210 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Limite inferiore del righello" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:219 msgid "Upper" msgstr "Superiore" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:221 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:220 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Limite superiore del righello" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:231 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:230 #, fuzzy msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Posizione lungo la curva" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:239 msgid "Max Size" msgstr "Dimensione massima" -#: ../src/widgets/ruler.cpp:241 +#: ../src/widgets/ruler.cpp:240 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Dimensione massima del righello" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:262 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:260 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Trasforma tramite barra strumenti" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:339 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" "Ora la larghezza del contorno viene ridimensionata quando gli oggetti " "vengono ridimensionati." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:341 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" "Ora la larghezza del contorno non viene ridimensionata quando gli " "oggetti vengono ridimensionati." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:352 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." @@ -30103,7 +28044,7 @@ msgstr "" "Ora gli angoli arrotondati dei rettangoli vengono ridimensionati " "quando i rettangoli vengono ridimensionati." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:356 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:354 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." @@ -30111,7 +28052,7 @@ msgstr "" "Ora gli angoli arrotondati dei rettangoli non vengono ridimensionati " "quando i rettangoli vengono ridimensionati." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -30120,7 +28061,7 @@ msgstr "" "quando questi vengono trasformati (spostati, ridimensionati, ruotati o " "distorti)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -30128,7 +28069,7 @@ msgstr "" "Ora i gradienti restano fissi quando gli oggetti vengono " "trasformati (spostati, ridimensionati, ruotati o distorti)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:378 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -30137,7 +28078,7 @@ msgstr "" "quando questi vengono trasformati (spostati, ridimensionati, ruotati o " "distorti)." -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -30146,79 +28087,79 @@ msgstr "" "trasformati (spostati, ridimensionati, ruotati o distorti)." #. four spinbuttons -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 msgctxt "Select toolbar" msgid "X position" msgstr "Posizione X" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500 msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Coordinate orizzontali della selezione" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y position" msgstr "Posizione Y" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Coordinate verticali della selezione" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:510 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "L:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:514 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512 msgid "Width of selection" msgstr "Larghezza della selezione" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:519 msgid "Lock width and height" msgstr "Blocca larghezza e altezza" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Se bloccato, cambia l'altezza e la larghezza in maniera proporzionale" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:531 msgid "Height of selection" msgstr "Altezza della selezione" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:583 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:581 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Ridimensiona angoli arrotondati" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:594 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:592 msgid "Move gradients" msgstr "Muovi gradiente" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:605 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:603 msgid "Move patterns" msgstr "Muovi motivi" @@ -30226,105 +28167,237 @@ msgstr "Muovi motivi" msgid "Set attribute" msgstr "Imposta attributo" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:47 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:257 +msgid "CMS" +msgstr "CMS" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:355 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +msgid "_R:" +msgstr "_R:" + +#. TYPE_RGB_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +msgid "_G:" +msgstr "_G:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:357 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:359 +msgid "Gray" +msgstr "Grigio" + +#. TYPE_GRAY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:361 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:365 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "_H:" +msgstr "_H:" + +#. TYPE_HSV_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:367 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "_S:" +msgstr "_S:" + +#. TYPE_HLS_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:366 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:369 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:482 +msgid "_C:" +msgstr "_C:" + +#. TYPE_CMYK_16 +#. TYPE_CMY_16 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:370 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:375 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:485 +msgid "_M:" +msgstr "_M:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:376 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:488 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:372 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:491 +msgid "_K:" +msgstr "_K:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:455 +msgid "Fix" +msgstr "Fissa" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:458 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +msgstr "Fissa fallback RGB corrispondente al valore icc-color()." + +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:561 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:494 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:140 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:572 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:585 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:495 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:496 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:161 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:185 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "Alpha (opacità)" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:385 +msgid "Color Managed" +msgstr "Gestione del colore" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:392 +msgid "Out of gamut!" +msgstr "Fuori gamma!" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:399 +msgid "Too much ink!" +msgstr "Troppo inchiostro!" + +#. Create RGBA entry and color preview +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:416 +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGBA_:" + +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:424 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "Valore RGBA esadecimale del colore" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:59 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:64 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:151 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:179 msgid "Type text in a text node" msgstr "Scrivi testo in un nodo testuale" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:98 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:100 msgid "Change spiral" msgstr "Modifica spirale" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246 msgid "just a curve" msgstr "curva semplice" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:242 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:246 msgid "one full revolution" msgstr "una rivoluzione intera" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Number of turns" msgstr "Numero di rivoluzioni" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Turns:" msgstr "Rivoluzioni:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:245 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:249 msgid "Number of revolutions" msgstr "Numero di rivoluzioni" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "edge is much denser" msgstr "contorno molto denso" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "edge is denser" msgstr "contorno denso" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "even" msgstr "pari" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "center is denser" msgstr "centro denso" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:256 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:260 msgid "center is much denser" msgstr "centro molto denso" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "Divergence" msgstr "Divergenza" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "Divergence:" msgstr "Divergenza:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:259 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:263 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "La densità delle rivoluzioni esterne; 1 = uniformi" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts from center" msgstr "parte dal centro" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts mid-way" msgstr "parte da metà" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:270 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:274 msgid "starts near edge" msgstr "parte vicino al termine" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Inner radius" msgstr "Raggio interno" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Inner radius:" msgstr "Raggio interno:" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:273 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:277 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" "Il raggio delle rivoluzioni più interne (relativo alle dimensioni della " "spirale)" -#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:286 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 +#: ../src/widgets/spiral-toolbar.cpp:290 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:565 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -30473,27 +28546,27 @@ msgstr "" "Variazione in scala degli oggetti spruzzati; 0% per la stessa dimensione " "dell'oggetto originale" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:103 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:102 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Stella: cambia numero di vertici" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:156 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:155 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Stella: Cambia lunghezza dei raggi" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200 msgid "Make polygon" msgstr "Crea poligono" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:201 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:200 msgid "Make star" msgstr "Crea stella" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:240 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:239 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Stella: Cambia arrotondamento" -#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:280 +#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:279 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Stella: Cambia casualità" @@ -30743,15 +28816,15 @@ msgstr "" msgid "Set markers" msgstr "Imposta delimitatori" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1033 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1036 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1121 msgid "Set stroke style" msgstr "Imposta stile contorno" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209 msgid "Set marker color" msgstr "Imposta colore delimitatore" -#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:127 +#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:137 msgid "Change swatch color" msgstr "Cambia colore campione" @@ -30763,402 +28836,402 @@ msgstr "Testo: Cambia font" msgid "Text: Change font size" msgstr "Testo: Cambia dimensione carattere" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:275 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:277 msgid "Text: Change font style" msgstr "Testo: Cambia stile" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:353 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:355 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Testo: Cambia apice o pedice" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:496 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:500 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Testo: Cambia allineamento" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:539 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:543 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Testo: Cambia spaziatura linee" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:587 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:592 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Testo: Cambia spaziatura parole" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:627 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:633 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Testo: Cambia spaziatura lettere" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:665 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:673 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Testo: Cambia crenatura orizzontale" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:699 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:707 msgid "Text: Change dy" msgstr "Testo: Cambia spostamento verticale" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:734 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:742 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Testo: Cambia rotazione" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:781 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:790 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Testo: Cambia orientamento" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1216 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1229 msgid "Font Family" msgstr "Carattere" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1217 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1230 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Seleziona famiglia carattere (Alt+X per accedervi)" #. Focus widget #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1227 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1240 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "Seleziona tutti i testi con questa famiglia carattere" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1231 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1244 msgid "Font not found on system" msgstr "Carattere non trovato nel sistema" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1290 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1303 msgid "Font Style" msgstr "Stile carattere" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1291 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1304 msgid "Font style" msgstr "Stile carattere" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1308 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1321 msgid "Toggle Superscript" msgstr "Abilita apice" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1309 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1322 msgid "Toggle superscript" msgstr "Abilita apice" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1321 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1334 msgid "Toggle Subscript" msgstr "Abilita pedice" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1322 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1335 msgid "Toggle subscript" msgstr "Abilita pedice" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1363 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1376 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" #. Name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1370 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1383 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1371 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1384 msgid "Text alignment" msgstr "Allineamento testo" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1398 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1411 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1405 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1418 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #. Label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1412 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1425 msgid "Text orientation" msgstr "Orientamento testo" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1448 msgid "Smaller spacing" msgstr "Spaziatura minore" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1448 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1479 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1435 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1448 msgid "Larger spacing" msgstr "Spaziatura maggiore" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1440 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1453 msgid "Line Height" msgstr "Spaziatura linee" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1441 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1454 msgid "Line:" msgstr "Linea:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1442 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1455 msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "Spaziatura tra le linee (volte dimensione carattere)" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1479 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 msgid "Negative spacing" msgstr "Spaziatura negativa" -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1466 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1497 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1479 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1510 msgid "Positive spacing" msgstr "Spaziatura positiva" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1471 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1484 msgid "Word spacing" msgstr "Spaziatura parole" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1472 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1485 msgid "Word:" msgstr "Parola:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1473 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1486 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Spaziatura tra le parole (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1502 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1515 msgid "Letter spacing" msgstr "Spaziatura lettere" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1503 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1516 msgid "Letter:" msgstr "Lettere:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1504 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1517 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Spaziatura tra le lettere (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1533 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1546 msgid "Kerning" msgstr "Crenatura" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1534 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1547 msgid "Kern:" msgstr "Crenatura:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1535 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1548 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Crenatura orizzontale (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1564 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1577 msgid "Vertical Shift" msgstr "Spostamento verticale" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1565 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1578 msgid "Vert:" msgstr "Verticale:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1566 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1579 msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Spostamento verticale (px)" #. name -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1595 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1608 msgid "Letter rotation" msgstr "Rotazione lettere" #. label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1596 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1609 msgid "Rot:" msgstr "Rotazione:" #. short label -#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1597 +#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1610 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Rotazione carattere (gradi)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Colore/opacità usato per il ritocco del colore" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:190 msgid "Style of new stars" msgstr "Stile dei nuovi poligoni" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:192 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Stile dei nuovi rettangoli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:189 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:194 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Stile dei nuovi solidi 3D" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Stile delle nuove ellissi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 msgid "Style of new spirals" msgstr "Stile delle nuove spirali" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:200 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Stile dei nuovi tracciati creati con il «Pastello»" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:202 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Stile dei nuovi tracciati creati con la «Penna»" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:204 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Stile delle nuove linee calligrafiche" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:206 ../src/widgets/toolbox.cpp:208 msgid "TBD" msgstr "Da definire" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Stile dei nuovi oggetti creati con il «Secchiello»" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Bounding box" msgstr "Riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682 msgid "Snap bounding boxes" msgstr "Aggancia angoli riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Bounding box edges" msgstr "Margini riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1690 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1691 msgid "Snap to edges of a bounding box" msgstr "Aggancia ai bordi dei riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Bounding box corners" msgstr "Angoli riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1700 msgid "Snap bounding box corners" msgstr "Aggancia angoli riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "Metà margine riquadro" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1709 msgid "Snap midpoints of bounding box edges" msgstr "Aggancia a e con le metà dei bordi dei riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "BBox Centers" msgstr "Centri riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1719 msgid "Snapping centers of bounding boxes" msgstr "Aggancia a e con i centri dei riquadri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1727 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728 msgid "Snap nodes, paths, and handles" msgstr "Aggancia nodi, tracciati e maniglie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1736 msgid "Snap to paths" msgstr "Aggancia ai tracciati" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Path intersections" msgstr "Intersezione tracciati" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1745 msgid "Snap to path intersections" msgstr "Aggancia alle intersezioni dei tracciati" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "To nodes" msgstr "Ai nodi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1754 msgid "Snap cusp nodes, incl. rectangle corners" msgstr "Aggancia ai nodi angolari, incl. angoli dei rettangoli" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Smooth nodes" msgstr "Nodi curvi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1762 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1763 msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" msgstr "Aggancia ai nodi curvi, incl. punti cardinali delle ellissi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Line Midpoints" msgstr "Metà linea" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1772 msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Aggancia a e con le metà dei segmenti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1780 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1781 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" msgstr "Aggancia ad altri punti (centri, guide, maniglie gradiente, ecc.)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Object Centers" msgstr "Centro oggetti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1789 msgid "Snap centers of objects" msgstr "Aggancia a e con i centri degli oggetti" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Rotation Centers" msgstr "Centro di rotazione" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1798 msgid "Snap an item's rotation center" msgstr "Aggancia a e con il centro di rotazione dell'elemento" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Text baseline" msgstr "Linea base del testo" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1806 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1807 msgid "Snap text anchors and baselines" msgstr "Allinea linee del testo" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Page border" msgstr "Bordo pagina" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 msgid "Snap to the page border" msgstr "Aggancia ai bordi della pagina" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1825 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1826 msgid "Snap to grids" msgstr "Aggancia alle griglie" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1834 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835 msgid "Snap guides" msgstr "Aggancia alle guide" @@ -31328,6 +29401,11 @@ msgstr "S" msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "In modalità colore, agisce sulla luminosità dell'oggetto" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:323 +msgid "L" +msgstr "L" + #: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:335 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "In modalità colore, agisce sull'opacità dell'oggetto" @@ -31417,7 +29495,7 @@ msgstr "Semiperimetro (px): " msgid "Area (px^2): " msgstr "Area (px^2): " -#: ../share/extensions/dxf_input.py:528 +#: ../share/extensions/dxf_input.py:520 #, python-format msgid "" "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " @@ -31432,13 +29510,13 @@ msgstr "" "Errore nell'importare i moduli numpy o numpy.linalg. Tali moduli sono " "necessari a quest'estensione. Installarli e provare nuovamente." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:315 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:316 msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:356 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:357 #, python-format msgid "Warning: Layer '%s' not found!" msgstr "Attenzione: Livello '%s' non trovato!" @@ -31487,14 +29565,11 @@ msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "Sono necessari almeno 2 tracciati selezionati" #: ../share/extensions/funcplot.py:48 -msgid "" -"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X' or 'End X'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:60 -msgid "" -"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " -"value of rectangle's bottom'" +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y top' or 'Y bottom'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:315 @@ -31728,19 +29803,14 @@ msgid "Please select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:39 -#, fuzzy -msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable." -msgstr "Gimp deve essere installato e impostato nei percorsi." - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." msgstr "Gimp deve essere installato e impostato nei percorsi." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:47 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:43 msgid "An error occurred while processing the XCF file." msgstr "È occorso un errore durante l'elaborazione del file XCF." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:185 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:177 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "Questa estensione richiede almeno un livello non vuoto." @@ -31755,7 +29825,7 @@ msgstr "Muovi gradiente" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:44 #, fuzzy -msgid "Pen " +msgid "Pen #" msgstr "Inerzia pennino" #. issue error if no hpgl data found @@ -32015,16 +30085,6 @@ msgid "" "and then press apply.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:83 -#, python-format -msgid "No style attribute found for id: %s" -msgstr "Nessun attributo style trovato per l'id: %s" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:137 -#, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "impossibile trovare il delimitatore: %s" - #: ../share/extensions/measure.py:50 msgid "" "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " @@ -32121,12 +30181,12 @@ msgstr "" "Provare prima il procedimento Tracciato->Da oggetto a tracciato." #. issue error if no paths found -#: ../share/extensions/plotter.py:70 +#: ../share/extensions/plotter.py:66 msgid "" "No paths where found. Please convert all objects you want to plot into paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:148 +#: ../share/extensions/plotter.py:143 msgid "" "pySerial is not installed.\n" "\n" @@ -32137,7 +30197,7 @@ msgid "" "3. Restart Inkscape." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.py:200 +#: ../share/extensions/plotter.py:163 msgid "" "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " "and the settings are correct." @@ -32287,6 +30347,11 @@ msgid "" "http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor\n" "and install into your Inkscape's Python location\n" msgstr "" +"È necessario installare il programma UniConvertor.\n" +"Per GNU/Linux: installa il pacchetto python-uniconvertor.\n" +"Per Windows: scaricalo da\n" +"http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor\n" +"e installalo nella locazione Python di Inkscape\n" #: ../share/extensions/voronoi2svg.py:215 #, fuzzy @@ -32365,6 +30430,10 @@ msgstr "Metodo di divisione:" msgid "By max. segment length" msgstr "Per lunghezza massima del segmento" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "By number of segments" +msgstr "Per numero di segmenti" + #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 msgid "Maximum segment length (px):" msgstr "Lunghezza massima del segmento (px):" @@ -32378,7 +30447,6 @@ msgstr "Numero di segmenti:" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 @@ -32725,8 +30793,7 @@ msgid "Y Offset:" msgstr "Proiezione lungo Y:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Bounding box type:" +msgid "Bounding box type :" msgstr "Riquadro da usare:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 @@ -32981,12 +31048,12 @@ msgid "DXF Input" msgstr "Input DXF" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Method of Scaling:" -msgstr "" +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "Usa ridimensionamento automatico ad A4" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Manual scale factor:" +msgid "Or, use manual scale factor:" msgstr "Altrimenti, usa un fattore di scala manuale" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 @@ -33015,11 +31082,9 @@ msgstr "Carattere testo:" #, fuzzy msgid "" "- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" "- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" -"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" -"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" @@ -33030,11 +31095,11 @@ msgstr "" "- supporto ai BLOCKS ancora limitato, se necessario usa la funzione «Esplodi " "blocchi» di AutoCAD." -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:19 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:17 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:18 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "Importa AutoCAD's Document Exchange Format" @@ -33052,23 +31117,21 @@ msgid "use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Base unit:" -msgstr "Frequenza base:" +msgid "Base unit" +msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Character Encoding:" +msgid "Character Encoding" msgstr "Codifica caratteri" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Layer export selection:" +msgid "Layer export selection" msgstr "Elimina la selezione" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Layer match name:" +msgid "Layer match name" msgstr "Nome del livello:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 @@ -33155,7 +31218,7 @@ msgstr "" msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" +"(90 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" @@ -33211,6 +31274,10 @@ msgstr "Ombreggia:" msgid "Only black and white:" msgstr "Solo bianco e nero:" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Stroke width:" +msgstr "Larghezza contorno:" + #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 msgid "Blur stdDeviation:" msgstr "Deviazione standard sfocatura:" @@ -33236,85 +31303,9 @@ msgstr "Incorpora solo le immagini selezionate" msgid "Embed Selected Images" msgstr "Incorpora immagini selezionate" -#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Business Card" -msgstr "Biglietto da visita 85x54mm" - -#: ../share/extensions/empty_business_card.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Business card size:" -msgstr "Biglietto da visita 85x54mm" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop 640x480" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Desktop size:" -msgstr "Dimensione punto:" - -#. Maximum size is '16k' -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:4 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:2 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Custom Width:" -msgstr "Personalizzata" - -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx.h:5 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:3 -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Custom Height:" -msgstr "Altezza della maiuscola:" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "DVD Cover" -msgstr "Copertina" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "DVD spine width:" -msgstr "Larghezza linea" - -#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx.h:3 -msgid "DVD cover bleed (mm):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Generic Canvas" -msgstr "Tela di lino" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "SVG Unit:" -msgstr "Unità:" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Canvas background:" -msgstr "Vettorizza sfondo" - -#: ../share/extensions/empty_generic.inx.h:6 -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Hide border" -msgstr "Bordo con cresta" - -#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Iconifica" - -#: ../share/extensions/empty_icon.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Icon size:" -msgstr "Dimensione carattere:" +#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:1 +msgid "Empty Page" +msgstr "Pagina vuota" #: ../share/extensions/empty_page.inx.h:2 msgid "Page size:" @@ -33324,21 +31315,6 @@ msgstr "Dimensione pagina:" msgid "Page orientation:" msgstr "Orientamento della pagina:" -#: ../share/extensions/empty_page.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Page background:" -msgstr "Vettorizza sfondo" - -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Video Screen" -msgstr "Scherma" - -#: ../share/extensions/empty_video.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Video size:" -msgstr "Dimensione punto:" - #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" msgstr "Input EPS" @@ -34857,13 +32833,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Risoluzione X (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:4 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34871,13 +32847,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:5 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Risoluzione Y (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:6 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" @@ -34892,7 +32868,7 @@ msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx.h:9 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "File HP Graphics Language (*.hpgl)" @@ -34913,36 +32889,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Plotter Settings " msgstr "Impostazioni importazione PDF" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Pen number:" msgstr "Angolo de" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" @@ -34958,227 +32934,127 @@ msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Rotazione (°, oraria):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:15 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:34 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:16 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Mirror X axis" msgstr "Asse Y riflessione" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:17 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:36 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:18 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:37 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Asse Y riflessione" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:19 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:38 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:20 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:39 #, fuzzy msgid "Center zero point" msgstr "Centra linee" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:21 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:40 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:22 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 -msgid "" -"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " -"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " -"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:41 #, fuzzy msgid "Plot Features " msgstr "Cuoio" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:23 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:42 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:55 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:56 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 #, fuzzy msgid "Tool offset (mm):" msgstr "Proiezione orizzontale, px" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:57 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:45 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:58 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:46 #, fuzzy msgid "Use precut" msgstr "Impostazioni predefinita del sistema" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:59 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:47 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:60 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:29 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:48 #, fuzzy msgid "Curve flatness:" msgstr "Appiattimento" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:61 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:49 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:62 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:50 #, fuzzy msgid "Auto align" msgstr "Allineamento" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:63 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:51 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:34 -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:66 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:33 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:54 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:36 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Export an HP Graphics Language file" msgstr "Esporta un file HP Graphics Language" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Set Image Attributes" -msgstr "Imposta attributi" - -#. render images like in 0.48 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Latino di base" - -#. render images like in 0.48 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:5 -msgid "Support non-unifom scaling" -msgstr "" - -#. render images like in 0.48 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:7 -msgid "Render images blocky" -msgstr "" - -#. render images like in 0.48 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:9 -msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" -msgstr "" - -#. image aspect ratio -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "Semplificazione immagine" - -#. image aspect ratio -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:13 -msgid "preserveAspectRatio attribute:" -msgstr "" - -#. image aspect ratio -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:15 -msgid "meetOrSlice:" -msgstr "" - -#. image-rendering -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Esamina" - -#. image-rendering -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Intrusione" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "Incorpora solo le immagini selezionate" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Change all images in selection" -msgstr "Non è stata trovata alcuna ellisse nella selezione" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Change all images in document" -msgstr "Controlla ortografia testo nel documento" - -#. image-rendering -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "Rendering immagine:" - -#. image-rendering -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "Modalità rendering immagine:" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "Applica la trasformazione alla selezione" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "Attributo da impostare:" - #: ../share/extensions/ink2canvas.inx.h:1 msgid "Convert to html5 canvas" msgstr "Converti in html5 canvas" @@ -35213,6 +33089,11 @@ msgstr "http://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" +#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:3 +msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" +msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/itFAQ" + #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "Scorciatoie con mouse e tastiera" @@ -35306,7 +33187,6 @@ msgid "Translate Y" msgstr "Spostamento Y" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 msgid "Fill" msgstr "Riempimento" @@ -35330,6 +33210,10 @@ msgstr "Numero intero" msgid "Float Number" msgstr "Numero decimale" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 msgid "Style" @@ -36087,46 +33971,6 @@ msgstr "" "esso; altrimenti viene creato in un nuovo livello un testo dinamico, della " "larghezza della pagina intera." -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers" -msgstr "Colore delimitatori" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 -msgid "From object" -msgstr "Da oggetto" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3 -msgid "Marker type:" -msgstr "Tipo delimitatore:" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 -msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Inverti colori di riempimento e contorno" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 -msgid "Assign alpha" -msgstr "Assegna opacità" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 -msgid "solid" -msgstr "solido" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7 -msgid "filled" -msgstr "riempito" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10 -msgid "Assign fill color" -msgstr "Assegna colore di riempimento" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 -msgid "Stroke" -msgstr "Contorno" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 -msgid "Assign stroke color" -msgstr "Assegna colore contorno" - #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 msgid "Measure Path" msgstr "Misura tracciato" @@ -36498,6 +34342,10 @@ msgstr "Margine (in):" msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "Nota: i calcoli sul peso dichiaro sono frutto di una stima empirica." +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +msgid "Perspective" +msgstr "Prospettiva" + #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 msgid "PixelSnap" msgstr "Aggancia Pixel" @@ -36546,133 +34394,86 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Serial byte size:" -msgstr "Incolla dimensione" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 -#, no-c-format -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 8 Bits)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Serial stop bits:" -msgstr "Punto verticale:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 1 Bit)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Serial parity:" -msgstr "Punto verticale:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 -#, no-c-format -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: None)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Serial flow control:" +msgid "Flow control:" msgstr "Navigazione" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:9 msgid "" "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " "Software)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Command language:" msgstr "Seconda lingua:" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:11 msgid "The command language to use (Default: HPGL)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 -msgid "Initialization commands:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:22 -msgid "" -"Commands that will be sent to the plotter before the main data stream, only " -"use this if you know what you are doing! (Default: Empty)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:23 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:12 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Software (XON/XOFF)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:13 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Hardware (RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:14 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:26 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:15 #, fuzzy msgctxt "Flow control" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:27 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:16 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:28 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:17 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:18 +msgid "KNK Zing (HPGL variant)" msgstr "KNK Zing (variante HPGL)" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:30 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:19 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:31 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:20 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:21 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:32 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:44 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:33 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Rotazione (°, oraria):" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:52 msgid "Show debug information" msgstr "Mostra informazioni di debug" -#: ../share/extensions/plotter.inx.h:65 +#: ../share/extensions/plotter.inx.h:53 msgid "" "Check this to get verbose information about the plot without actually " "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" @@ -36972,6 +34773,14 @@ msgstr "Spostamento massimo sulle X (px):" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Spostamento massimo sulle Y (px):" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift nodes" +msgstr "Sposta nodi" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Sposta maniglie dei nodi" + #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 msgid "Use normal distribution" msgstr "Usa distribuzione normale" @@ -37032,6 +34841,10 @@ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" msgstr "" "Consulta http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html per informazioni" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:6 msgid "" "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " @@ -37415,31 +35228,6 @@ msgstr "SVG ottimizzato (*.svg)" msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Seamless Pattern" -msgstr "Motivi Braille" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:2 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Custom Width (px):" -msgstr "Larghezza contorno (px):" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:3 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Custom Height (px):" -msgstr "Destra (px):" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:4 -msgid "This extension overwrite current document" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx.h:1 -msgid "Seamless Pattern Procedural" -msgstr "" - #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1 msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "1 - Imposta canvas tipografico" @@ -38423,292 +36211,64 @@ msgstr "Un formato grafico molto diffuso per clipart" msgid "XAML Input" msgstr "Input XAML" -#~ msgid "A4 Landscape Page" -#~ msgstr "Pagina A4 Orizzontale" - -#~ msgid "Empty A4 landscape sheet" -#~ msgstr "Foglio A4 orizzontale vuoto" - -#~ msgid "A4 paper sheet empty landscape" -#~ msgstr "A4 pagina foglio vuoto orizzontale" - -#~ msgid "A4 Page" -#~ msgstr "Pagina A4" - -#~ msgid "Empty A4 sheet" -#~ msgstr "Foglio A4 vuoto" - -#~ msgid "A4 paper sheet empty" -#~ msgstr "A4 pagina foglio vuoto" - -#~ msgid "Black Opaque" -#~ msgstr "Nero opaco" - -#~ msgid "Empty black page" -#~ msgstr "Pagina nera vuota" - -#~ msgid "black opaque empty" -#~ msgstr "nero opaco vuoto" - -#~ msgid "White Opaque" -#~ msgstr "Bianco opaco" - -#~ msgid "Empty white page" -#~ msgstr "Pagina bianca vuota" - -#~ msgid "white opaque empty" -#~ msgstr "bianco opaco vuoto" - -#~ msgid "Empty business card template." -#~ msgstr "Modello biglietto da visita vuoto." - -#~ msgid "business card empty 85x54" -#~ msgstr "biglietto visita vuoto 85x54" - -#~ msgid "Business Card 90x50mm" -#~ msgstr "Biglietto da visita 90x50mm" - -#~ msgid "business card empty 90x50" -#~ msgstr "biglietto visita vuoto 90x50" - -#~ msgid "CD Cover 300dpi" -#~ msgstr "Cover CD 300dpi" - -#~ msgid "Empty CD box cover." -#~ msgstr "Cover CD vuota." - -#~ msgid "CD cover disc disk 300dpi box" -#~ msgstr "CD cover disco 300dpi" - -#~ msgid "DVD Cover Regular 300dpi " -#~ msgstr "Cover DVD Normale 300dpi " - -#~ msgid "Template for both-sides DVD covers." -#~ msgstr "Modello per cover DVD fronte-retro." - -#~ msgid "DVD cover regular 300dpi" -#~ msgstr "DVD cover normale 300dpi" - -#~ msgid "DVD Cover Slim 300dpi " -#~ msgstr "Cover DVD slim 300dpi " - -#~ msgid "Template for both-sides DVD slim covers." -#~ msgstr "Modello per cover DVD slim fronte-retro." - -#~ msgid "DVD cover slim 300dpi" -#~ msgstr "DVD cover slim 300dpi" - -#~ msgid "DVD Cover Superslim 300dpi " -#~ msgstr "Cover DVD superslim 300dpi " - -#~ msgid "Template for both-sides DVD superslim covers." -#~ msgstr "Modello per cover DVD fronte-retro superslim." - -#~ msgid "DVD cover superslim 300dpi" -#~ msgstr "DVD cover superslim 300dpi" - -#~ msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi " -#~ msgstr "Cover DVD ultraslim 300dpi " - -#~ msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers." -#~ msgstr "Modello per cover DVD ultraslim fronte-retro." - -#~ msgid "DVD cover ultraslim 300dpi" -#~ msgstr "DVD cover ultraslim 300dpi" - -#~ msgid "Desktop 1024x768" -#~ msgstr "Desktop 1024x768" - -#~ msgid "Empty desktop size sheet" -#~ msgstr "Foglio dimensione desktop vuoto" - -#~ msgid "desktop 1024x768 wallpaper" -#~ msgstr "desktop 1024x768 wallpaper" - -#~ msgid "Desktop 1600x1200" -#~ msgstr "Desktop 1600x1200" - -#~ msgid "desktop 1600x1200 wallpaper" -#~ msgstr "desktop 1600x1200 wallpaper" - -#~ msgid "desktop 640x480 wallpaper" -#~ msgstr "desktop 640x480 wallpaper" - -#~ msgid "Desktop 800x600" -#~ msgstr "Desktop 800x600" - -#~ msgid "desktop 800x600 wallpaper" -#~ msgstr "desktop 800x600 wallpaper" - -#~ msgid "Fontforge Glyph" -#~ msgstr "Glifo Fontforge" - -#~ msgid "font fontforge glyph 1000x1000" -#~ msgstr "font fontforge glifo 1000x1000" - -#~ msgid "Icon 16x16" -#~ msgstr "Icona 16x16" - -#~ msgid "Small 16x16 icon template." -#~ msgstr "Modello icona piccola 16x16." - -#~ msgid "icon 16x16 empty" -#~ msgstr "icona 16x16 vuota" - -#~ msgid "Icon 32x32" -#~ msgstr "Icona 32x32" - -#~ msgid "32x32 icon template." -#~ msgstr "Modello icona 32x32." - -#~ msgid "icon 32x32 empty" -#~ msgstr "icona 32x32 vuota" - -#~ msgid "Icon 48x48" -#~ msgstr "Icona 48x48" - -#~ msgid "48x48 icon template." -#~ msgstr "Modello icona 48x48." - -#~ msgid "icon 48x48 empty" -#~ msgstr "icona 48x48 vuota" - -#~ msgid "Icon 64x64" -#~ msgstr "Icona 64x64" +#~ msgid "CubicBezierJohan" +#~ msgstr "CubicBezierJohan" -#~ msgid "64x64 icon template." -#~ msgstr "Modello icona 64x64." - -#~ msgid "icon 64x64 empty" -#~ msgstr "icona 64x64 vuota" - -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "Letter Orizzontale" - -#~ msgid "Standard letter landscape sheet - 792x612" -#~ msgstr "Foglio letter standard orizzontale - 792x612" - -#~ msgid "letter landscape 792x612 empty" -#~ msgstr "letter orizzontale 792x612 vuoto" - -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Letter" - -#~ msgid "Standard letter sheet - 612x792" -#~ msgstr "Foglio letter standard - 612x792" - -#~ msgid "letter 612x792 empty" -#~ msgstr "letter 612x792 vuoto" - -#~ msgid "No Borders" -#~ msgstr "Nessun bordo" - -#~ msgid "Empty sheet with no borders" -#~ msgstr "Foglio vuoto senza bordi" - -#~ msgid "no borders empty" -#~ msgstr "no bordi vuoto" - -#~ msgid "Video HDTV 1920x1080" -#~ msgstr "Video HDTV 1920x1080" - -#~ msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution." -#~ msgstr "Modello video HDTV per risoluzione 1920x1080." - -#~ msgid "HDTV video empty 1920x1080" -#~ msgstr "HDTV video vuoto 1920x1080" - -#~ msgid "Video NTSC 720x486" -#~ msgstr "Video NTSC 720x486" - -#~ msgid "NTSC video template for 720x486 resolution." -#~ msgstr "Modello video NTSC per risoluzione 720x486." - -#~ msgid "NTSC video empty 720x486" -#~ msgstr "NTSC video vuoto 720x486" - -#~ msgid "Video PAL 728x576" -#~ msgstr "Video PAL 728x576" - -#~ msgid "PAL video template for 728x576 resolution." -#~ msgstr "Modello video PAL per risoluzione 728x576." - -#~ msgid "PAL video empty 728x576" -#~ msgstr "PAL video vuoto 728x576" - -#~ msgid "Web Banner 468x60" -#~ msgstr "Web Banner 468x60" - -#~ msgid "Empty 468x60 web banner template." -#~ msgstr "Modello web banner vuoto 468x60." - -#~ msgid "web banner 468x60 empty" -#~ msgstr "web banner 468x60 vuoto" - -#~ msgid "Web Banner 728x90" -#~ msgstr "Web Banner 728x90" - -#~ msgid "Empty 728x90 web banner template." -#~ msgstr "Modello web banner vuoto 728x90." - -#~ msgid "web banner 728x90 empty" -#~ msgstr "web banner 728x90 vuoto" - -#~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "PS+LaTeX: ometti testo nel file PS, e crea un file LaTeX" - -#~ msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "EPS+LaTeX: ometti testo nel file EPS, e crea un file LaTeX" +#~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" +#~ msgstr "È necessario installare il programma UniConvertor.\n" -#~ msgid "import via Poppler" -#~ msgstr "importa via Poppler" +#~ msgid "" +#~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " +#~ "to file" +#~ msgstr "" +#~ "Converte sempre le unità di dimensione del testo sopra elencate in pixel " +#~ "(px) prima di salvare il file" -#~ msgid "Text handling:" -#~ msgstr "Gestione testo:" +#~ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" +#~ msgstr "Abilita disposizione dinamica per sezioni incomplete" -#~ msgid "Import text as text" -#~ msgstr "Importa testo come testo" +#~ msgid "" +#~ "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " +#~ "finished being refactored" +#~ msgstr "" +#~ "Quando attivo, permette la disposizione dinamica delle componenti che non " +#~ "sono ancora state completate" -#~ msgid "Boolops" -#~ msgstr "Operazione booleana" +#~ msgid "No style attribute found for id: %s" +#~ msgstr "Nessun attributo style trovato per l'id: %s" -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Seleziona un tracciato da clonare." +#~ msgid "unable to locate marker: %s" +#~ msgstr "impossibile trovare il delimitatore: %s" -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Seleziona un tracciato da clonare." +#~ msgid "Color Markers" +#~ msgstr "Colore delimitatori" -#~ msgid "Default _units:" -#~ msgstr "_Unità predefinite:" +#~ msgid "From object" +#~ msgstr "Da oggetto" -#~ msgid "_Delay (in ms):" -#~ msgstr "_Ritardo (in ms):" +#~ msgid "Marker type:" +#~ msgstr "Tipo delimitatore:" -#~ msgctxt "Path handle tip" -#~ msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" -#~ msgstr "%s: trascina per formare il segmento (%s)" +#~ msgid "Invert fill and stroke colors" +#~ msgstr "Inverti colori di riempimento e contorno" -#~ msgid "_Templates..." -#~ msgstr "_Modelli..." +#~ msgid "Assign alpha" +#~ msgstr "Assegna opacità" -#~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" -#~ msgstr "È necessario installare il programma UniConvertor.\n" +#~ msgid "solid" +#~ msgstr "solido" -#~ msgid "Use automatic scaling to size A4" -#~ msgstr "Usa ridimensionamento automatico ad A4" +#~ msgid "filled" +#~ msgstr "riempito" -#~ msgid "Empty Page" -#~ msgstr "Pagina vuota" +#~ msgid "Assign fill color" +#~ msgstr "Assegna colore di riempimento" -#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" -#~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/itFAQ" +#~ msgid "Stroke" +#~ msgstr "Contorno" -#~ msgid "" -#~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " -#~ "to file" -#~ msgstr "" -#~ "Converte sempre le unità di dimensione del testo sopra elencate in pixel " -#~ "(px) prima di salvare il file" +#~ msgid "Assign stroke color" +#~ msgstr "Assegna colore contorno" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Map Symbols" @@ -39181,6 +36741,10 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "<no name found>" #~ msgstr "<nessun nome trovato>" +#, fuzzy +#~ msgid "Extrapolated" +#~ msgstr "Interpola" + #, fuzzy #~ msgid "Set Resolution" #~ msgstr "Relazione:" @@ -39193,6 +36757,10 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Fill Area" #~ msgstr "Colore uniforme" +#, fuzzy +#~ msgid "Add a new connection point" +#~ msgstr "Cambia spaziatura connettori" + #, fuzzy #~ msgid "Move a connection point" #~ msgstr "Reinstrada connettore" @@ -39636,6 +37204,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "_Execute Ruby" #~ msgstr "_Esegui Ruby" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" + #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Errori" @@ -39827,6 +37398,10 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Descrizione" +#, fuzzy +#~ msgid "_Blur:" +#~ msgstr "Sfocat_ura:" + #~ msgid "Bitmap size" #~ msgstr "Dimensione bitmap" @@ -40013,6 +37588,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Align lines right" #~ msgstr "Allinea linee a destra" +#~ msgid "Justify lines" +#~ msgstr "Giustifica righe" + #~ msgid "Line spacing:" #~ msgstr "Spaziatura linee" @@ -40106,6 +37684,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Multiple gradients" #~ msgstr "Gradienti multipli" +#~ msgid "No objects" +#~ msgstr "Nessun oggetto" + #~ msgid "Affect:" #~ msgstr "Proprietà:" @@ -40376,6 +37957,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Draws a black outline around" #~ msgstr "Disegna un contorno esterno nero" +#~ msgid "Color outline" +#~ msgstr "Contorno colorato" + #~ msgid "Draws a colored outline around" #~ msgstr "Disegna un contorno esterno colorato" @@ -40492,6 +38076,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "link" #~ msgstr "linee" +#~ msgid "Iconify" +#~ msgstr "Iconifica" + #, fuzzy #~ msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." #~ msgstr "" @@ -40526,6 +38113,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Snap to cusp nodes" #~ msgstr "Aggancia ai nodi angolari" +#~ msgid "Snap to smooth nodes" +#~ msgstr "Aggancia ai nodi curvi" + #, fuzzy #~ msgid "(minimum mean)" #~ msgstr "(forza minima)" @@ -40580,6 +38170,10 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Set precision" #~ msgstr "Precisione" +#, fuzzy +#~ msgid "Simplify colors" +#~ msgstr "Semplifica" + #, fuzzy #~ msgid "Style to xml" #~ msgstr "_Stile: " @@ -40885,6 +38479,11 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "crane covered text" #~ msgstr "Crea testo dinamico" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane background" +#~ msgstr "Vettorizza sfondo" + #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane text" @@ -41054,6 +38653,12 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "find|Clones" #~ msgstr "Cloni" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Raggio" + #~ msgid "pdfinput|medium" #~ msgstr "medio" @@ -41155,6 +38760,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "swatches|Size" #~ msgstr "Dimensione" +#~ msgid "small" +#~ msgstr "piccola" + #~ msgid "swatchesHeight|medium" #~ msgstr "media" @@ -41396,6 +39004,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed." #~ msgstr "Determina il tipo di operazione booleana da effettuare." +#~ msgid "Rotation angle" +#~ msgstr "Angolo di rotazione" + #~ msgid "Angle between two successive copies" #~ msgstr "Angolo tra due copie successive" @@ -41423,6 +39034,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "Nitidezza" +#~ msgid "Method" +#~ msgstr "Metodo" + #, fuzzy #~ msgid "Choose pen type" #~ msgstr "Cambia tipo di segmento" @@ -41462,12 +39076,54 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Strokes end with a round end" #~ msgstr "Metallo pressato con bordi incurvati" +#~ msgid "Control handle 0" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 0" + +#~ msgid "Control handle 1" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 1" + +#~ msgid "Control handle 2" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 3" + +#~ msgid "Control handle 3" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 3" + +#~ msgid "Control handle 4" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 4" + +#~ msgid "Control handle 5" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 5" + +#~ msgid "Control handle 6" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 6" + +#~ msgid "Control handle 7" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 7" + +#~ msgid "Control handle 8" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 8" + #~ msgid "Control handle 9" #~ msgstr "Maniglia di controllo 9" +#~ msgid "Control handle 10" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 10" + #~ msgid "Control handle 11" #~ msgstr "Maniglia di controllo 11" +#~ msgid "Control handle 12" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 12" + +#~ msgid "Control handle 13" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 13" + +#~ msgid "Control handle 14" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 14" + +#~ msgid "Control handle 15" +#~ msgstr "Maniglia di controllo 15" + #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" #~ msgstr "" #~ "Selezionare questa opzione per tenere solo la parte speculare del " @@ -41500,9 +39156,15 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" #~ msgstr "Modifica i passaggi del gradiente" +#~ msgid "Scale x" +#~ msgstr "Ridimensionamento x" + #~ msgid "Scale factor in x direction" #~ msgstr "Fattore di ridimensionamento nella direzione x" +#~ msgid "Scale y" +#~ msgstr "Ridimensionamento y" + #~ msgid "Scale factor in y direction" #~ msgstr "Fattore di ridimensionamento nella direzione y" @@ -41568,6 +39230,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "path param" #~ msgstr "parametro tracciato" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etichetta" + #~ msgid "Text label attached to the path" #~ msgstr "Etichetta testuale attaccata al tracciato" @@ -41584,6 +39249,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Active session file:" #~ msgstr "File sessione attiva:" +#~ msgid "Delay (milliseconds):" +#~ msgstr "Ritardo (millisecondi):" + #~ msgid "Close file" #~ msgstr "Chiudi file" @@ -41696,6 +39364,11 @@ msgstr "Input XAML" #~ "Ctrl: cambia il tipo di nodo, fa scattare l'angolo della maniglia, " #~ "muove oriz/vert; Ctrl+Alt: muove tra le maniglie" +#~ msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +#~ msgstr "" +#~ "Alt: blocca la lunghezza della maniglia; Ctrl+Alt: muove " +#~ "tra le maniglie" + #~ msgid "" #~ "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap " #~ "angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " @@ -42101,6 +39774,10 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" #~ msgstr "La risoluzione per esportare SVG in bitmap (predefinita 90)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Non caricato" + #, fuzzy #~ msgid "gradient level" #~ msgstr "Nessun gradiente selezionato" @@ -42626,6 +40303,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Gri_d Arrange..." #~ msgstr "_Disponi su griglia..." +#~ msgid "End point jitter" +#~ msgstr "Variazione punto finale" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -42749,6 +40429,9 @@ msgstr "Input XAML" #~ msgid "Move by:" #~ msgstr "Sposta di:" +#~ msgid "Move to:" +#~ msgstr "Sposta a:" + #~ msgid "Moving %s %s" #~ msgstr "Sposta %s %s" -- cgit v1.2.3