From afcec343e905389d2645115d60f14dfd45f5f2d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jabier Arraiza Cenoz Date: Fri, 14 Dec 2012 01:01:57 +0100 Subject: bzr history lost by a killed merge (bzr r11950.1.1) --- po/ca@valencia.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/ca@valencia.po') diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index e488147f7..b615359a4 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -12304,35 +12304,47 @@ msgstr "Camí a l'inrevés" msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "No hi ha cap camí per invertir en la selecció." -#: ../src/pen-context.cpp:250 ../src/pencil-context.cpp:561 +#: ../src/pen-context.cpp:298 ../src/pencil-context.cpp:561 msgid "Drawing cancelled" msgstr "S'ha canceŀlat el dibuix" -#: ../src/pen-context.cpp:488 ../src/pencil-context.cpp:286 +#: ../src/pen-context.cpp:547 ../src/pencil-context.cpp:286 msgid "Continuing selected path" msgstr "S'està continuant el camí seleccionat" -#: ../src/pen-context.cpp:498 ../src/pencil-context.cpp:294 +#: ../src/pen-context.cpp:557 ../src/pencil-context.cpp:294 msgid "Creating new path" msgstr "S'està creant un camí nou" -#: ../src/pen-context.cpp:500 ../src/pencil-context.cpp:297 +#: ../src/pen-context.cpp:559 ../src/pencil-context.cpp:297 msgid "Appending to selected path" msgstr "S'està afegint al camí seleccionat" -#: ../src/pen-context.cpp:660 +#: ../src/pen-context.cpp:790 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" "Cliqueu o cliqueu i arrossegueu per tancar i acabar el camí." -#: ../src/pen-context.cpp:670 +#: ../src/pen-context.cpp:792 +msgid "" +"Click or click and drag to close and finish the path." +" Shiftto cusp node" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:803 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Cliqueu o cliqueu i arrossegueu per continuar el camí des " "d'este punt." -#: ../src/pen-context.cpp:1265 +#: ../src/pen-context.cpp:805 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +"Shift to cusp node" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1683 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -12341,7 +12353,7 @@ msgstr "" "Segment de corba: angle %3.2f°, distància %s; amb Ctrl " "s'ajusta l'angle; amb Retorn acabeu el camí" -#: ../src/pen-context.cpp:1266 +#: ../src/pen-context.cpp:1684 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -12350,7 +12362,14 @@ msgstr "" "Segment de línia: angle %3.2f°, distància %s; amb Ctrl " "s'ajusta l'angle; amb Retorn acabeu el camí" -#: ../src/pen-context.cpp:1283 +#: ../src/pen-context.cpp:1688 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f#176;, distance %s; with Shift to " +"cusp node, Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -12359,7 +12378,7 @@ msgstr "" "Nansa de corba: %3.2f°, longitud %s; amb Ctrl per ajustar " "l'angle" -#: ../src/pen-context.cpp:1305 +#: ../src/pen-context.cpp:1730 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlNansa de corba, simètrica: angle %3.2f°, longitud %s; amb " "Ctrl s'ajusta l'angle; amb Maj es mou només esta nansa" -#: ../src/pen-context.cpp:1306 +#: ../src/pen-context.cpp:1731 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -12377,7 +12396,7 @@ msgstr "" "Nansa de corba: angle %3.2f°, longitud %s; amb Ctrl " "s'ajusta l'angle; amb Maj es mou només esta nansa" -#: ../src/pen-context.cpp:1352 +#: ../src/pen-context.cpp:1777 msgid "Drawing finished" msgstr "S'ha finalitzat el dibuix" -- cgit v1.2.3