# Konkani (Latin script) INKSCAPE Translation.
#
# This file is distributed under the same license as the INKSCAPE package.
# Copyright (C) 2000-2015 Free Software Foundation, Inc.
# Translators:
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Konkani\n"
"Language: kok@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../inkscape.appdata.xml.in.h:1 ../inkscape.desktop.in.h:1
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"
#: ../inkscape.appdata.xml.in.h:2 ../inkscape.desktop.in.h:2
msgid "Vector Graphics Editor"
msgstr "vekttor grafiks edittor"
#: ../inkscape.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to "
"Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector "
"Graphics (SVG) file format."
msgstr ""
#: ../inkscape.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha "
"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined "
"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, "
"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and "
"developer community by using open, community-oriented development."
msgstr ""
#: ../inkscape.appdata.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Main application window"
msgstr "no_kli zonel"
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr "Inkscape vekttor grafiks edittor"
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
msgstr "Mapache vekttor grafiks rupnnem roch ani sompadit kor"
#: ../inkscape.desktop.in.h:5
msgid "image;editor;vector;drawing;"
msgstr ""
#: ../inkscape.desktop.in.h:6
#, fuzzy
msgid "New Drawing"
msgstr "pintravnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
#, fuzzy
msgid "Smart Jelly"
msgstr "Smart jelly"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227
#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
msgid "Bevels"
msgstr "Kan'nim"
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
msgstr "choddit niyontronna sovem Matte jelly bhaxenunchu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
#, fuzzy
msgid "Metal Casting"
msgstr "Loha kantoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
msgstr "Lohachea sompovnne sovem Thembea bhaxen mov kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
msgid "Apparition"
msgstr "Pret"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323
#: ../share/filters/filters.svg.h:655
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
msgid "Blurs"
msgstr "cholovnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
msgid "Edges are partly feathered out"
msgstr "Degent omxik ritint pakam bair geleant"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
#, fuzzy
msgid "Jigsaw Piece"
msgstr "gorgosa kuddko"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
msgid "Low, sharp bevel"
msgstr "Unne, Tikxnn kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
#, fuzzy
msgid "Rubber Stamp"
msgstr "Rubber stamp"
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287
#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339
#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583
#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691
#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
#: ../share/filters/filters.svg.h:723
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
msgid "Overlays"
msgstr "Voilea voir"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Random whiteouts inside"
msgstr "Bhitor Random whiteouts"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
#, fuzzy
msgid "Ink Bleed"
msgstr "Ink bleed"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
msgid "Protrusions"
msgstr "ubhar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
msgid "Inky splotches underneath the object"
msgstr "vostuchea sokoil xayeeche thhape"
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
msgid "Fire"
msgstr "Uzo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
msgid "Edges of object are on fire"
msgstr "Vostuchea degenk uzo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
msgid "Bloom"
msgstr "fulchem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
msgstr "matte nixamni sovem mov gozddi borim kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
#, fuzzy
msgid "Ridged Border"
msgstr "Katropi deg"
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
msgid "Ridged border with inner bevel"
msgstr "Bhitorlea kan'nea sovem katropi deg"
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
msgid "Ripple"
msgstr "lhar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123
#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
#: ../share/filters/filters.svg.h:635
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
msgid "Distort"
msgstr "vikrut"
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
msgid "Horizontal rippling of edges"
msgstr "degamnchi addvi vikruti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
msgid "Speckle"
msgstr "khotam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
msgstr "vostu aprup orparodorxok khotamni bhor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
#, fuzzy
msgid "Oil Slick"
msgstr "tela chittkayil'lem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
msgstr "pavsa dhonnu rongachem oreparodorxok telsannen"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Frost"
msgstr "borofayil'lem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
msgid "Flake-like white splotches"
msgstr "Flak bhaxen dhove bizudd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
#, fuzzy
msgid "Leopard Fur"
msgstr "Leopard fur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255
#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403
msgid "Materials"
msgstr "samagri"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
msgstr "Chitt'tte vag suvatio (vostucho aploch rong sanddta)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
msgstr "osomanot ube datt pott'ttio (vostucho aploch rong sanddta) "
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
msgid "Clouds"
msgstr "Moddam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
msgstr "Varea, fugechem, dhovea moddamni fugul'lem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:38
msgid "Sharpen"
msgstr "tikxnn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
#: ../share/filters/filters.svg.h:415
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
#, fuzzy
msgid "Image Effects"
msgstr "Rupnnea probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
msgstr "Vostu bhitor dego ani poridho tikxnn kor, boll=0.15"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
#, fuzzy
msgid "Sharpen More"
msgstr "Choddit tikxnn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr "Vostu bhitor dego ani poridho tikxnn kor, boll=0.3"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "Oil painting"
msgstr "tela pintravnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659
#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675
#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
msgid "Image Paint and Draw"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Simulate oil painting style"
msgstr "Pintravnni xeili onukoronn"
#. Pencil
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
msgid "Pencil"
msgstr "Pencil"
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
msgstr "rongall dego sodha ani tio gobrallea pott'ttent soddoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Blueprint"
msgstr "Blueprint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
msgstr "rongall dego sodha ani tio nillea rongant soddoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Age"
msgstr "Prai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Imitate aged photograph"
msgstr "Zoddul'lea tosvire nokol kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Organic"
msgstr "savoyov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119
#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355
#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
msgid "Textures"
msgstr "somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
msgstr "ubar, ganttinchem, 3d bharik aang"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
#, fuzzy
msgid "Barbed Wire"
msgstr "kannttea tar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
msgstr "savlli poddoi gobralle kan'nea taram"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
#, fuzzy
msgid "Swiss Cheese"
msgstr "Swiss cheese"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Random inner-bevel holes"
msgstr "Random bhitor-kantoyil'le vott'tte"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
#, fuzzy
msgid "Blue Cheese"
msgstr "Nille cheese"
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
msgid "Marble-like bluish speckles"
msgstr "Marble-bhaxem Nilli khotam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:106
msgid "Button"
msgstr "Butanv"
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
msgstr "Mov kantonvnni, modhem il'li unne"
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267
#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
#: ../share/filters/filters.svg.h:811
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "Savlli ani porzoll"
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Shadowy outer bevel"
msgstr "Savlle sovem bayli kantovnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
msgid "Dripping"
msgstr "Thembe poddchem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr "sokoil veche Random ronga gitt"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
#, fuzzy
msgid "Jam Spread"
msgstr "datt'tt vistarul'lem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
msgid "Glossy clumpy jam spread"
msgstr "Glossy clumpy datt'tt vistarul'lem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
#, fuzzy
msgid "Pixel Smear"
msgstr "Pixel smear"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
msgstr "Van Gogh bitmap pintravnne probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
#, fuzzy
msgid "Cracked Glass"
msgstr "Futtkor arse"
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Under a cracked glass"
msgstr "Futtkor arsea ponda"
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Bubbly Bumps"
msgstr "bulbuldor ubhar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307
#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479
#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539
#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607
#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623
#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
msgid "Bumps"
msgstr "Ubhar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
msgstr "Thoddea sthanontarponna sovem baggonvche bullbullea probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
#, fuzzy
msgid "Glowing Bubble"
msgstr "Porzolli bullbulle"
#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
#: ../share/filters/filters.svg.h:223
msgid "Ridges"
msgstr "Katropi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
msgstr "vokrikoronn ani porzolla sovem bullbullea probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
msgid "Neon light effect"
msgstr "Neon uzvadda probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
#, fuzzy
msgid "Molten Metal"
msgstr "korgol'lem loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr ""
"porzollik kantovnne ani porzolla sovem korgol'lea vostuche bhag sangata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
#, fuzzy
msgid "Pressed Steel"
msgstr "Dambul'lem steel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
msgstr "Guttlayil'lea dege sovem dambul'lem loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
#, fuzzy
msgid "Matte Bevel"
msgstr "Matte Kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
msgstr "move pastel-ronga, ospoxtt Kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
msgid "Thin Membrane"
msgstr "Patoll chambddem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Thin like a soap membrane"
msgstr "Patoll bhaxen saba chambddem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
#, fuzzy
msgid "Matte Ridge"
msgstr "Matte katrap"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "mov pastel katrap"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#, fuzzy
msgid "Glowing Metal"
msgstr "Porzolli loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Glowing metal texture"
msgstr "Porzollik loh somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Leaves"
msgstr "panam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235
#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
msgid "Scatter"
msgstr "patllay"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "dornintlim panam poddtat, vo jive khole"
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
msgid "Translucent"
msgstr "oreparodorxok"
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
msgstr "porzollik oreparodorxok plastic vo glass probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#, fuzzy
msgid "Iridescent Beeswax"
msgstr "rongall menn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
msgstr "rong borchea bodlapa sovem rong bodlunvchem menna sonyojon "
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
#, fuzzy
msgid "Eroded Metal"
msgstr "zorul'lem loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
msgstr "katrop, toddam, billam ani ubara sovem zorul'lem loh sonyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
msgid "Cracked Lava"
msgstr "futtoil'lem lava"
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
msgstr "volcana bhaxen sonyojon, il'lem chambddea bhaxen"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Bark"
msgstr "bonk"
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "bonkche sonyojon, ubem, datt ronga sovem vapar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#, fuzzy
msgid "Lizard Skin"
msgstr "pali kat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr "jivdalli kati rupachem sonyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#, fuzzy
msgid "Stone Wall"
msgstr "Fatra vonnod"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
msgstr "ekdom xell natul'le rong vaparunk fatra vonnod"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
#, fuzzy
msgid "Silk Carpet"
msgstr "Silk carpet"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
msgstr "Silk carpet sonyojon, addve khanchi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
#, fuzzy
msgid "Refractive Gel A"
msgstr "Vokrikoronn jel A"
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Gel effect with light refraction"
msgstr "Patoll Vokrikoronn prabhava jel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
#, fuzzy
msgid "Refractive Gel B"
msgstr "Vokrikoronn jel B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "Gel effect with strong refraction"
msgstr "Datt Vokrikoronn prabhava jel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
#, fuzzy
msgid "Metallized Paint"
msgstr "Loha paint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid ""
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr "mov uzvadda sovem loha proabhav, il'lexe oreparadorxok dego"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
msgid "Dragee"
msgstr "Dragee"
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
msgstr "motiyam dixtti sovem katropi jel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
#, fuzzy
msgid "Raised Border"
msgstr "Fugul'lio dego"
#: ../share/filters/filters.svg.h:220
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr "Sopay suvate bomvarim ekdom fugul'lio dego"
#: ../share/filters/filters.svg.h:222
#, fuzzy
msgid "Metallized Ridge"
msgstr "Lohachem katrop"
#: ../share/filters/filters.svg.h:224
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
msgstr "Tachea voir bizudd lohachem katrop"
#: ../share/filters/filters.svg.h:226
#, fuzzy
msgid "Fat Oil"
msgstr "Chorbe tel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:228
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
msgstr "Thoddea somoyojoniy prokxubde sovem chorbe tel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:230
#, fuzzy
msgid "Black Hole"
msgstr "kallem bill"
#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275
#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 ../src/filter-enums.cpp:32
msgid "Morphology"
msgstr "bonovott"
#: ../share/filters/filters.svg.h:232
msgid "Creates a black light inside and outside"
msgstr "bhitorlean ani bhailean kallo uzvadd rochta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:234
msgid "Cubes"
msgstr "ghon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:236
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
msgstr ""
"ghon guspodday; puraton bhin'notacho akar vibhin'n zanvcheak sarkem kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:238
#, fuzzy
msgid "Peel Off"
msgstr "kaddun uddoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:240
msgid "Peeling painting on a wall"
msgstr "vonnotintlo paint kaddun uddoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:242
#, fuzzy
msgid "Gold Splatter"
msgstr "bhangra chittkavnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:244
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
msgstr "bhangra nixamne sovem loha katrop guspaddoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:246
#, fuzzy
msgid "Gold Paste"
msgstr "bhangra gond"
#: ../share/filters/filters.svg.h:248
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
msgstr "Bhangra nixamne sovem chorob thapul'lem loha katrop"
#: ../share/filters/filters.svg.h:250
#, fuzzy
msgid "Crumpled Plastic"
msgstr "mudd'ddil'lem plastic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:252
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
msgstr "korgrol'lea degem sovem mudd'ddil'lem plastic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:254
#, fuzzy
msgid "Enamel Jewelry"
msgstr "Zoriche nog"
#: ../share/filters/filters.svg.h:256
msgid "Slightly cracked enameled texture"
msgstr "il'lem futtul'lem zorichem somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:258
#, fuzzy
msgid "Rough Paper"
msgstr "dorog kagod"
#: ../share/filters/filters.svg.h:260
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "vostunk pintura khetir vapariyet zal'lo udka riticho kagda prabhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:262
#, fuzzy
msgid "Rough and Glossy"
msgstr "dorog ani porzolli"
#: ../share/filters/filters.svg.h:264
msgid ""
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
msgstr "vostunk pintura khetir vapariyet zal'lo mudd'ddil'lo kagda prabhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:266
msgid "In and Out"
msgstr "bhitor ani bhair"
#: ../share/filters/filters.svg.h:268
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
msgstr "bhitor rongall savlli, bhair kalli savlli"
#: ../share/filters/filters.svg.h:270
#, fuzzy
msgid "Air Spray"
msgstr "varem xennai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:272
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
msgstr "thoddea mottaye sovem lhan gospoddul'lio songti rupantor kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:274
#, fuzzy
msgid "Warm Inside"
msgstr "bhitor gormi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:276
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
msgstr "ospoxtt rongall voll bhitor bhorlea"
#: ../share/filters/filters.svg.h:278
#, fuzzy
msgid "Cool Outside"
msgstr "bhair rong"
#: ../share/filters/filters.svg.h:280
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
msgstr "ospoxtt rongall voll bhitor khali"
#: ../share/filters/filters.svg.h:282
#, fuzzy
msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "Electronic microscopy"
#: ../share/filters/filters.svg.h:284
msgid ""
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
msgstr ""
"electronic microscopy hangum kan'nem, kochcha uzvadd, oronganvchem an "
"porzoll tosolem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:286
msgid "Tartan"
msgstr "Tartan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:288
msgid "Checkered tartan pattern"
msgstr "chovkachem Tartan madori"
#: ../share/filters/filters.svg.h:290
#, fuzzy
msgid "Shaken Liquid"
msgstr "vicholit drov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:292
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
msgstr "bhitorlean parodorxoka bhaxen vhallo rongall bhornni sovem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:294
#, fuzzy
msgid "Soft Focus Lens"
msgstr "mov lens kendrikoronn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:296
msgid "Glowing image content without blurring it"
msgstr "porzollik rupnnea vixoy ospoxttota nastana"
#: ../share/filters/filters.svg.h:298
#, fuzzy
msgid "Stained Glass"
msgstr "kothhacho asro"
#: ../share/filters/filters.svg.h:300
msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr "prokaxit kothhacho archo probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:302
#, fuzzy
msgid "Dark Glass"
msgstr "kalloki arso"
#: ../share/filters/filters.svg.h:304
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
msgstr "uzvadd ponda thavn envcho prokaxit archo probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:306
#, fuzzy
msgid "HSL Bumps Alpha"
msgstr "HSL Ubar alpha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:308
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
msgstr "HSL ubara bhaxen parodorxok nixane sovem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:310
#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps Alpha"
msgstr "bullbullea ubar alpha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:312
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
msgstr "bullbullea ubara bhaxen parodorxok nixane sovem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362
#, fuzzy
msgid "Torn Edges"
msgstr "pindul'lio dego"
#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364
msgid ""
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr "bailio degea zago bodol ani pinturancho vixoy bodolinastana"
#: ../share/filters/filters.svg.h:318
#, fuzzy
msgid "Roughen Inside"
msgstr "bhitor dorog"
#: ../share/filters/filters.svg.h:320
msgid "Roughen all inside shapes"
msgstr "bhitor sorv adar dorog kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:322
msgid "Evanescent"
msgstr "mazvonvchem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:324
msgid ""
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
"transparency at edges"
msgstr ""
"ruprekha zogovn, rupnnea vixoy ospoxtt kor ani progotipor parodorxok dego "
"zoddun"
#: ../share/filters/filters.svg.h:326
#, fuzzy
msgid "Chalk and Sponge"
msgstr "Chalk ani sponge"
#: ../share/filters/filters.svg.h:328
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr "unne prokxubd sponge disovnn ani unch prokxubd chalk dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:330
msgid "People"
msgstr "lok"
#: ../share/filters/filters.svg.h:332
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
msgstr "rongall mumbra bhaxen loka zomo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:334
msgid "Scotland"
msgstr "Scotland"
#: ../share/filters/filters.svg.h:336
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
msgstr "dovan rongall dongra pontam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:338
msgid "Garden of Delights"
msgstr "voddta khuxalkai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:340
msgid ""
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
msgstr ""
"Phantasmagorical prokxubd wisp, Hieronymus Bosch hacea khuxalbhorit voddta "
"bhaxen"
#: ../share/filters/filters.svg.h:342
msgid "Cutout Glow"
msgstr "porzollik cutout"
#: ../share/filters/filters.svg.h:344
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
msgstr "bhitor ani bhair porzoll sobhovoniy offset ai rongall avr"
#: ../share/filters/filters.svg.h:346
msgid "Dark Emboss"
msgstr "tikxnn kantovnni "
#: ../share/filters/filters.svg.h:348
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr "probhav kantoi: 3D suxeg, zoim dovem kallea thavn bodlitat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:350
#, fuzzy
msgid "Bubbly Bumps Matte"
msgstr "Bubbly Ubar, matte"
#: ../share/filters/filters.svg.h:352
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "Bullbullea ubara bhaxen punn prokas kxinnit specularachea bodlak"
#: ../share/filters/filters.svg.h:354
#, fuzzy
msgid "Blotting Paper"
msgstr "Blotting kagod"
#: ../share/filters/filters.svg.h:356
msgid "Inkblot on blotting paper"
msgstr "blotting kagdacher Inkblot "
#: ../share/filters/filters.svg.h:358
#, fuzzy
msgid "Wax Print"
msgstr "menna chhapo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:360
msgid "Wax print on tissue texture"
msgstr "tissue somyojonacher menna chhapo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:366
msgid "Watercolor"
msgstr "Udka rong"
#: ../share/filters/filters.svg.h:368
msgid "Cloudy watercolor effect"
msgstr "modda udka ronga probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:370
msgid "Felt"
msgstr "bhogap"
#: ../share/filters/filters.svg.h:372
msgid ""
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr ""
"rongal prokxubdote sovem somyojona bhaxen bhoglem ani degen il'lem kalloki"
#: ../share/filters/filters.svg.h:374
#, fuzzy
msgid "Ink Paint"
msgstr "tinta paint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:376
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
msgstr "kagdacher prokxubd ronga shifta sovem tinta paint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:378
#, fuzzy
msgid "Tinted Rainbow"
msgstr "vornnank pavsadhonnu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:380
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
msgstr "degesovem nazuk pavsadhonnu rong khirleat ani rongaileat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:382
#, fuzzy
msgid "Melted Rainbow"
msgstr "khirul'lo pavsadhonnu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:384
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr "nazuk pavsa donnu rong degemni il'le khirleat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:386
#, fuzzy
msgid "Flex Metal"
msgstr "flex loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:388
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
msgstr "prokaxit, polix kel'lo osoman loha katravnni, rogavyet tosli"
#: ../share/filters/filters.svg.h:390
#, fuzzy
msgid "Wavy Tartan"
msgstr "lara tartan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:392
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr "lara zageantora sove tartan nomuno ani degem bhovarim"
#: ../share/filters/filters.svg.h:394
#, fuzzy
msgid "3D Marble"
msgstr "3D marble"
#: ../share/filters/filters.svg.h:396
msgid "3D warped marble texture"
msgstr "3D guttlayil'lem marble somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:398
msgid "3D Wood"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:400
msgid "3D warped, fibered wood texture"
msgstr "3D rukad, nar rukadda somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:402
#, fuzzy
msgid "3D Mother of Pearl"
msgstr "3D motiya avoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:404
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr "3D guttlayil'lem, vaividymoy motiya ximpiye somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:406
#, fuzzy
msgid "Tiger Fur"
msgstr "vaga lonv"
#: ../share/filters/filters.svg.h:408
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
msgstr "doddchea sovem vata lonve nomuno ani dege bonvarim kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:410
msgid "Black Light"
msgstr "kallo prokas"
#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575
#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:83
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:283
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:337
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:729
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:826
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1124
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1194
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1287
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1504
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1684
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1691
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:914
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:13
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
msgid "Color"
msgstr "ronga"
#: ../share/filters/filters.svg.h:412
msgid "Light areas turn to black"
msgstr "prokasa vottar kalle zatat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:414
#, fuzzy
msgid "Film Grain"
msgstr "Film grain"
#: ../share/filters/filters.svg.h:416
msgid "Adds a small scale graininess"
msgstr "lhan ritichem scale grain zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:418
#, fuzzy
msgid "Plaster Color"
msgstr "rong chiddkai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:420
#, fuzzy
msgid "Colored plaster emboss effect"
msgstr "modda udka ronga probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:422
msgid "Velvet Bumps"
msgstr "Velvet ubar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:424
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
msgstr "nazuk velvet bhaxen ubar dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:426
#, fuzzy
msgid "Comics Cream"
msgstr "Comics cream"
#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727
#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759
#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775
#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
#: ../share/filters/filters.svg.h:795
msgid "Non realistic 3D shaders"
msgstr "ovastavik 3D savllio"
#: ../share/filters/filters.svg.h:428
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
msgstr "creamy lara parodorxoka sovem comics savlli "
#: ../share/filters/filters.svg.h:430
#, fuzzy
msgid "Chewing Gum"
msgstr "v"
#: ../share/filters/filters.svg.h:432
msgid ""
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
"at their crossings"
msgstr ""
"rongall mumbram roch jim vollichea porichchhedachea degemni nazuk ritin "
"vhalltat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:434
#, fuzzy
msgid "Dark And Glow"
msgstr "kallo ani porzollik"
#: ../share/filters/filters.svg.h:436
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr "bhitorlea ospoxttote sovem dego kalloki korta ani porzoll dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:438
#, fuzzy
msgid "Warped Rainbow"
msgstr "guttlayil'lo pavsadhonnu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:440
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "degemni guttlayil'lo nazuk pavsa dhonnu rong ani rongayil'lo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:442
#, fuzzy
msgid "Rough and Dilate"
msgstr "dorog ani dilate"
#: ../share/filters/filters.svg.h:444
msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr "prokxubd contour bhovarim roch"
#: ../share/filters/filters.svg.h:446
#, fuzzy
msgid "Old Postcard"
msgstr "porne postcard"
#: ../share/filters/filters.svg.h:448
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
#: ../share/filters/filters.svg.h:450
#, fuzzy
msgid "Dots Transparency"
msgstr "bindu parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:452
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "Pont natul'lem HSL sonvedonxil parodorxokota dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:454
#, fuzzy
msgid "Canvas Transparency"
msgstr "Canvas parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:456
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
msgstr "Canvas bhaxen HSL sonvedonxil parodorxokota dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:458
#, fuzzy
msgid "Smear Transparency"
msgstr "thhapul'li parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:460
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr ""
"rongall degem sovem gunvchi, parodorxok prokxubdate sovem paint kel'li vost"
#: ../share/filters/filters.svg.h:462
#, fuzzy
msgid "Thick Paint"
msgstr "datt paint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:464
msgid "Thick painting effect with turbulence"
msgstr "prokxubdote sovem datt paint kel'lo probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:466
msgid "Burst"
msgstr "futt"
#: ../share/filters/filters.svg.h:468
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
msgstr "mudo ani domplle zal'lo fuggo somyojon futtoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:470
#, fuzzy
msgid "Embossed Leather"
msgstr "kantoyil'lem chambddem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:472
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
"texture"
msgstr ""
"chamddea, rukadda ani rongall somyojona sovem HSL dego pat'to ubar sangata "
"ghal"
#: ../share/filters/filters.svg.h:474
msgid "Carnaval"
msgstr "Carnaval"
#: ../share/filters/filters.svg.h:476
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr "carnaval mukhvaddak dhovea khotank apovnne"
#: ../share/filters/filters.svg.h:478
msgid "Plastify"
msgstr "Plastik bhaxen kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:480
msgid ""
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
"crumple"
msgstr ""
"lara protifolona dorni probhava ani bodolpi mudea sovem HSL dego pat'to ubar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:482
msgid "Plaster"
msgstr "thhapo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:484
msgid ""
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
msgstr "Matte ani mudea dorni probhava sovem HSL dego pat'to ubar sangata ghal"
#: ../share/filters/filters.svg.h:486
#, fuzzy
msgid "Rough Transparency"
msgstr "dorog parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:488
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr "prokxubd paradorxokota zoddta ji ekach vella pixel zatat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:490
msgid "Gouache"
msgstr "Gouache"
#: ../share/filters/filters.svg.h:492
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
msgstr "Il'lo udka nillo ronga probhav rogta sovem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:494
#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving"
msgstr "Alpha kantovnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:496
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr "dorog voll ani bornne sovem Parodorxok kantovnne probhav dita "
#: ../share/filters/filters.svg.h:498
#, fuzzy
msgid "Alpha Draw Liquid"
msgstr "Alpha pintrovnni, drov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:500
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr "Dorog voll ani bhornne sovem parodorxok drov pintravnne probhav dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:502
#, fuzzy
msgid "Liquid Drawing"
msgstr "drov pintravnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:504
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr "rupnneank drov ani uchcharon pintrovnne probhav dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:506
#, fuzzy
msgid "Marbled Ink"
msgstr "marbola tint"
#: ../share/filters/filters.svg.h:508
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
msgstr "marbola parodorxok probhav zo rupnnea pot'tea degenk mellta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:510
#, fuzzy
msgid "Thick Acrylic"
msgstr "datt acrylic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:512
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
msgstr "unch somyojon gunddaye sovem datt acrylic paint somyojon "
#: ../share/filters/filters.svg.h:514
#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving B"
msgstr "Alpha kantovnni B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:516
msgid ""
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr "bitmap ani vostunk niyontronn dorog kantovnni probhav dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:518
msgid "Lapping"
msgstr "uskear"
#: ../share/filters/filters.svg.h:520
msgid "Something like a water noise"
msgstr "udka naka bhaxen "
#: ../share/filters/filters.svg.h:522
#, fuzzy
msgid "Monochrome Transparency"
msgstr "ekronga parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527
#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
#: ../share/filters/filters.svg.h:823
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
#, fuzzy
msgid "Fill and Transparency"
msgstr "sonvad paradorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:524
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr "rongall parodorxok dhonatmok vo runnatmok zavn rupantor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:526
#, fuzzy
msgid "Saturation Map"
msgstr "xellmoddi nokxa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:528
msgid ""
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
"saturation levels"
msgstr ""
"xellmoddi hontanchea opurnn porodorxok ani rogall rupnneak lagim zanvche "
"bhaxen rochta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:530
msgid "Riddled"
msgstr "humminneamni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:532
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr "dornn hummin kor ani rupnneank ubar zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:534
#, fuzzy
msgid "Wrinkled Varnish"
msgstr "miria varnix"
#: ../share/filters/filters.svg.h:536
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr "unch gunddaye sovem datt porzolli oreparodorxok paint somyojon "
#: ../share/filters/filters.svg.h:538
msgid "Canvas Bumps"
msgstr "canvas ubarai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:540
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
msgstr "HSL somyojonxil ubar nokxa sovem canvas somyojon "
#: ../share/filters/filters.svg.h:542
#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Matte"
msgstr "canvas ubar, matte"
#: ../share/filters/filters.svg.h:544
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
msgstr "specular bhaxen nastana techch canvas ubar kxinnit uzvadda sovem "
#: ../share/filters/filters.svg.h:546
#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Alpha"
msgstr "Canvas ubar alpha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:548
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
msgstr "parodorxok nixane sovem tech canvas ubar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:550
#, fuzzy
msgid "Bright Metal"
msgstr "prokasman loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:552
msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr "koncheay rongak prokosman loh prabhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:554
#, fuzzy
msgid "Deep Colors Plastic"
msgstr "datt rongall plastic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:556
msgid "Transparent plastic with deep colors"
msgstr "datt ronga sovem parodorxok plastic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:558
#, fuzzy
msgid "Melted Jelly Matte"
msgstr "korgolly jelly, matte"
#: ../share/filters/filters.svg.h:560
msgid "Matte bevel with blurred edges"
msgstr "ospoxtt degam sovem matte kan'ne"
#: ../share/filters/filters.svg.h:562
#, fuzzy
msgid "Melted Jelly"
msgstr "korgol'li jelly"
#: ../share/filters/filters.svg.h:564
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
msgstr "ospoxtt degam sovem porzollik kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:566
#, fuzzy
msgid "Combined Lighting"
msgstr "somyukt uzvadd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:568
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:231
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr "somyojon bandpak mull specular kan'nem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:570
msgid "Tinfoil"
msgstr "Tinachem togodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:572
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr ""
"don numuneache uzvadd ani choddunne mudd'ddil'lem vaparun loha togodd probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:574
#, fuzzy
msgid "Soft Colors"
msgstr "mov rong"
#: ../share/filters/filters.svg.h:576
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
msgstr "vosu ani pinturam bhitor ronganvcho dega porzoll zoddta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:578
#, fuzzy
msgid "Relief Print"
msgstr "chhapea suxeg"
#: ../share/filters/filters.svg.h:580
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr "kan'nea, ronga avr ani klixtt uzvadd sovem ubar prabhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:582
#, fuzzy
msgid "Growing Cells"
msgstr "porzollik kuddam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:584
msgid "Random rounded living cells like fill"
msgstr "bhornne bhaxen vott'ttare addkulim jivim kuddam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:586
msgid "Fluorescence"
msgstr "Fluorescence"
#: ../share/filters/filters.svg.h:588
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr "chodd xellicho rong zo niz sounsara sovem fluroscent koryet"
#: ../share/filters/filters.svg.h:590
#, fuzzy
msgid "Pixellize"
msgstr "ttipko"
#: ../share/filters/filters.svg.h:591
#, fuzzy
msgid "Pixel tools"
msgstr "ttipke"
#: ../share/filters/filters.svg.h:592
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:594
msgid "Basic Diffuse Bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:596
#, fuzzy
msgid "Matte emboss effect"
msgstr "probhav kadd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:598
msgid "Basic Specular Bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:600
#, fuzzy
msgid "Specular emboss effect"
msgstr "Specular ghatank"
#: ../share/filters/filters.svg.h:602
msgid "Basic Two Lights Bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:604
msgid "Two types of lighting emboss effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:606
#, fuzzy
msgid "Linen Canvas"
msgstr "Canvas "
#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616
msgid "Painting canvas emboss effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:610
#, fuzzy
msgid "Plasticine"
msgstr "thhapo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:612
#, fuzzy
msgid "Matte modeling paste emboss effect"
msgstr "jivall vatte probhav chittkai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:614
msgid "Rough Canvas Painting"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:618
msgid "Paper Bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:620
#, fuzzy
msgid "Paper like emboss effect"
msgstr "jivall vatte probhav chittkai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:622
#, fuzzy
msgid "Jelly Bump"
msgstr "bulbuldor ubhar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:624
#, fuzzy
msgid "Convert pictures to thick jelly"
msgstr "lekh vattenk rupantor kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:626
msgid "Blend Opposites"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:628
msgid "Blend an image with its hue opposite"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:630
#, fuzzy
msgid "Hue to White"
msgstr "vornn gunvddai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:632
msgid "Fades hue progressively to white"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:634
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:37
msgid "Swirl"
msgstr "gumvoll"
#: ../share/filters/filters.svg.h:636
#, fuzzy
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
msgstr ""
"rongall degem sovem gunvchi, parodorxok prokxubdate sovem paint kel'li vost"
#: ../share/filters/filters.svg.h:638
#, fuzzy
msgid "Pointillism"
msgstr "bindunk"
#: ../share/filters/filters.svg.h:640
#, fuzzy
msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "Pont natul'lem HSL sonvedonxil parodorxokota dita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:642
msgid "Silhouette Marbled"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:644
msgid "Basic noise transparency texture"
msgstr "mull avaz parodorxok somyojon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:646
#, fuzzy
msgid "Fill Background"
msgstr "patt buim"
#: ../share/filters/filters.svg.h:648
#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable opaque background"
msgstr "bhitor rongayil'li poddoi savlli zoddta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:650
#, fuzzy
msgid "Flatten Transparency"
msgstr "Canvas parodorxokota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:652
msgid "Adds a white opaque background"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:654
#, fuzzy
msgid "Blur Double"
msgstr "ospoxtt madori"
#: ../share/filters/filters.svg.h:656
msgid ""
"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
"composite"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:658
msgid "Image Drawing Basic"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:660
msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:662
msgid "Poster Draw"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:664
msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:666
msgid "Cross Noise Poster"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:668
msgid "Overlay with a small scale screen like noise"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:670
msgid "Cross Noise Poster B"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:672
#, fuzzy
msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
msgstr "lhan ritichem scale grain zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:674
#, fuzzy
msgid "Poster Color Fun"
msgstr "rong chiddkai"
#: ../share/filters/filters.svg.h:678
msgid "Poster Rough"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:680
msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:682
msgid "Alpha Monochrome Cracked"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688
#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr "mull avaz bhor somyojon; avrant rong borabor kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:686
#, fuzzy
msgid "Alpha Turbulent"
msgstr "alpha porot paint kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:690
#, fuzzy
msgid "Colorize Turbulent"
msgstr "rongin"
#: ../share/filters/filters.svg.h:694
#, fuzzy
msgid "Cross Noise B"
msgstr "vikall avaz"
#: ../share/filters/filters.svg.h:696
#, fuzzy
msgid "Adds a small scale crossy graininess"
msgstr "lhan ritichem scale grain zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:698
#, fuzzy
msgid "Cross Noise"
msgstr "vikall avaz"
#: ../share/filters/filters.svg.h:700
#, fuzzy
msgid "Adds a small scale screen like graininess"
msgstr "lhan ritichem scale grain zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:702
msgid "Duotone Turbulent"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:706
#, fuzzy
msgid "Light Eraser Cracked"
msgstr "prokas pus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:710
#, fuzzy
msgid "Poster Turbulent"
msgstr "prokxubdota"
#: ../share/filters/filters.svg.h:714
#, fuzzy
msgid "Tartan Smart"
msgstr "Tartan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:716
#, fuzzy
msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
msgstr "chovkachem Tartan madori"
#: ../share/filters/filters.svg.h:718
#, fuzzy
msgid "Light Contour"
msgstr "uzvadda zor:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:720
msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:722
msgid "Liquid"
msgstr "drov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:724
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
msgstr "drov porodorxokent rongall bhornni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:726
msgid "Aluminium"
msgstr "Aluminium"
#: ../share/filters/filters.svg.h:728
#, fuzzy
msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections"
msgstr "Datt Vokrikoronn prabhava jel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:730
msgid "Comics"
msgstr "Comics"
#: ../share/filters/filters.svg.h:732
#, fuzzy
msgid "Comics cartoon drawing effect"
msgstr "drov brox kel'lem cartoon pintravnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:734
#, fuzzy
msgid "Comics Draft"
msgstr "Comics draft"
#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
msgstr "porzollik dixtti sovem paint kel'lio cartoon savlli draft kor"
#: ../share/filters/filters.svg.h:738
#, fuzzy
msgid "Comics Fading"
msgstr "comics fade zanvchem"
#: ../share/filters/filters.svg.h:740
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
msgstr "dego fade zanvche dovem cartoon paint xeili"
#: ../share/filters/filters.svg.h:742
#, fuzzy
msgid "Brushed Metal"
msgstr "zorul'lem loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:744
msgid "Satiny metal surface effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:746
#, fuzzy
msgid "Opaline"
msgstr "ruprekha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:748
msgid "Contouring version of smooth shader"
msgstr "nazuk savlle contour avrut'ti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:750
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: ../share/filters/filters.svg.h:752
#, fuzzy
msgid "Bright chrome effect"
msgstr "prokasman loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:754
#, fuzzy
msgid "Deep Chrome"
msgstr "Chrome"
#: ../share/filters/filters.svg.h:756
#, fuzzy
msgid "Dark chrome effect"
msgstr "prostut prabav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:758
#, fuzzy
msgid "Emboss Shader"
msgstr "savlli kantoi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:760
#, fuzzy
msgid "Combination of satiny and emboss effect"
msgstr "nazuk savlli ani kantovnniachi zodd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:762
#, fuzzy
msgid "Sharp Metal"
msgstr "tikxnn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:764
#, fuzzy
msgid "Chrome effect with darkened edges"
msgstr "Guttlayil'lea dege sovem dambul'lem loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:766
#, fuzzy
msgid "Brush Draw"
msgstr "Brox"
#: ../share/filters/filters.svg.h:770
#, fuzzy
msgid "Chrome Emboss"
msgstr "tikxnn kantovnni "
#: ../share/filters/filters.svg.h:772
#, fuzzy
msgid "Embossed chrome effect"
msgstr "vatte prabhav kadd"
#: ../share/filters/filters.svg.h:774
#, fuzzy
msgid "Contour Emboss"
msgstr "rongall kantovnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:776
msgid "Satiny and embossed contour effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:778
#, fuzzy
msgid "Sharp Deco"
msgstr "tikxnn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:780
msgid "Unrealistic reflections with sharp edges"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:782
#, fuzzy
msgid "Deep Metal"
msgstr "flex loh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:784
msgid "Deep and dark metal shading"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:786
#, fuzzy
msgid "Aluminium Emboss"
msgstr "Aluminium"
#: ../share/filters/filters.svg.h:788
msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:790
#, fuzzy
msgid "Refractive Glass"
msgstr "Vokrikoronn jel A"
#: ../share/filters/filters.svg.h:792
#, fuzzy
msgid "Double reflection through glass with some refraction"
msgstr "Datt Vokrikoronn prabhava jel"
#: ../share/filters/filters.svg.h:794
#, fuzzy
msgid "Frosted Glass"
msgstr "borfa arso"
#: ../share/filters/filters.svg.h:796
#, fuzzy
msgid "Satiny glass effect"
msgstr "prokaxit kothhacho archo probhav"
#: ../share/filters/filters.svg.h:798
#, fuzzy
msgid "Bump Engraving"
msgstr "Alpha kantovnni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:800
msgid "Carving emboss effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:802
msgid "Chromolitho Alternate"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:804
msgid "Old chromolithographic effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:806
msgid "Convoluted Bump"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:808
msgid "Convoluted emboss effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:810
#, fuzzy
msgid "Emergence"
msgstr "vicholon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:812
msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:814
msgid "Litho"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:816
msgid "Create a two colors lithographic effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:818
#, fuzzy
msgid "Paint Channels"
msgstr "cyan vahini"
#: ../share/filters/filters.svg.h:820
msgid "Colorize separately the three color channels"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:822
#, fuzzy
msgid "Posterized Light Eraser"
msgstr "prokas pus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:824
msgid "Create a semi transparent posterized image"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:826
#, fuzzy
msgid "Trichrome"
msgstr "Chrome"
#: ../share/filters/filters.svg.h:828
msgid "Like Duochrome but with three colors"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:830
msgid "Simulate CMY"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:832
msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:834
#, fuzzy
msgid "Contouring table"
msgstr "sompork trikonn"
#: ../share/filters/filters.svg.h:836
#, fuzzy
msgid "Blurred multiple contours for objects"
msgstr "ospoxtt rongall voll bhitor khali"
#: ../share/filters/filters.svg.h:838
msgid "Posterized Blur"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:840
msgid "Converts blurred contour to posterized steps"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:842
#, fuzzy
msgid "Contouring discrete"
msgstr "toddi gozol "
#: ../share/filters/filters.svg.h:844
#, fuzzy
msgid "Sharp multiple contour for objects"
msgstr "vostuchea kendrank than ani poryant thap"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:2
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "kallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:3
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:5
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:7
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:10
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:11
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:13
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:14
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
msgstr "Gobrallo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:15
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
msgstr "dovo"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:16
msgctxt "Palette"
msgid "Maroon (#800000)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:17
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:18
msgctxt "Palette"
msgid "Olive (#808000)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:19
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:20
msgctxt "Palette"
msgid "Green (#008000)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:21
msgctxt "Palette"
msgid "Lime (#00FF00)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:22
msgctxt "Palette"
msgid "Teal (#008080)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:23
msgctxt "Palette"
msgid "Aqua (#00FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:24
msgctxt "Palette"
msgid "Navy (#000080)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:25
msgctxt "Palette"
msgid "Blue (#0000FF)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:26
msgctxt "Palette"
msgid "Purple (#800080)"
msgstr ""
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:27
msgctxt "Palette"
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:28
msgctxt "Palette"
msgid "black (#000000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:29
msgctxt "Palette"
msgid "dimgray (#696969)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:30
msgctxt "Palette"
msgid "gray (#808080)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:31
msgctxt "Palette"
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:32
msgctxt "Palette"
msgid "silver (#C0C0C0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:33
msgctxt "Palette"
msgid "lightgray (#D3D3D3)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:34
msgctxt "Palette"
msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:35
msgctxt "Palette"
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:36
msgctxt "Palette"
msgid "white (#FFFFFF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:37
msgctxt "Palette"
msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:38
msgctxt "Palette"
msgid "indianred (#CD5C5C)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:39
msgctxt "Palette"
msgid "brown (#A52A2A)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:40
msgctxt "Palette"
msgid "firebrick (#B22222)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:41
msgctxt "Palette"
msgid "lightcoral (#F08080)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:42
msgctxt "Palette"
msgid "maroon (#800000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:43
msgctxt "Palette"
msgid "darkred (#8B0000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:44
msgctxt "Palette"
msgid "red (#FF0000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:45
msgctxt "Palette"
msgid "snow (#FFFAFA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:46
msgctxt "Palette"
msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:47
msgctxt "Palette"
msgid "salmon (#FA8072)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:48
msgctxt "Palette"
msgid "tomato (#FF6347)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:49
msgctxt "Palette"
msgid "darksalmon (#E9967A)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:50
msgctxt "Palette"
msgid "coral (#FF7F50)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:51
msgctxt "Palette"
msgid "orangered (#FF4500)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:52
msgctxt "Palette"
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:53
msgctxt "Palette"
msgid "sienna (#A0522D)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:54
msgctxt "Palette"
msgid "seashell (#FFF5EE)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:55
msgctxt "Palette"
msgid "chocolate (#D2691E)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:56
msgctxt "Palette"
msgid "saddlebrown (#8B4513)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:57
msgctxt "Palette"
msgid "sandybrown (#F4A460)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:58
msgctxt "Palette"
msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:59
msgctxt "Palette"
msgid "peru (#CD853F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:60
msgctxt "Palette"
msgid "linen (#FAF0E6)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:61
msgctxt "Palette"
msgid "bisque (#FFE4C4)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:62
msgctxt "Palette"
msgid "darkorange (#FF8C00)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:63
msgctxt "Palette"
msgid "burlywood (#DEB887)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:64
msgctxt "Palette"
msgid "tan (#D2B48C)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:65
msgctxt "Palette"
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:66
msgctxt "Palette"
msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:67
msgctxt "Palette"
msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:68
msgctxt "Palette"
msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:69
msgctxt "Palette"
msgid "moccasin (#FFE4B5)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:70
msgctxt "Palette"
msgid "orange (#FFA500)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:71
msgctxt "Palette"
msgid "wheat (#F5DEB3)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:72
msgctxt "Palette"
msgid "oldlace (#FDF5E6)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:73
msgctxt "Palette"
msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:74
msgctxt "Palette"
msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:75
msgctxt "Palette"
msgid "goldenrod (#DAA520)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:76
msgctxt "Palette"
msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:77
msgctxt "Palette"
msgid "gold (#FFD700)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:78
msgctxt "Palette"
msgid "khaki (#F0E68C)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:79
msgctxt "Palette"
msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:80
msgctxt "Palette"
msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:81
msgctxt "Palette"
msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:82
msgctxt "Palette"
msgid "beige (#F5F5DC)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:83
msgctxt "Palette"
msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:84
msgctxt "Palette"
msgid "olive (#808000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:85
msgctxt "Palette"
msgid "yellow (#FFFF00)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:86
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:87
msgctxt "Palette"
msgid "ivory (#FFFFF0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:88
msgctxt "Palette"
msgid "olivedrab (#6B8E23)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:89
msgctxt "Palette"
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:90
msgctxt "Palette"
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:91
msgctxt "Palette"
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:92
msgctxt "Palette"
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:93
msgctxt "Palette"
msgid "lawngreen (#7CFC00)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:94
msgctxt "Palette"
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:95
msgctxt "Palette"
msgid "forestgreen (#228B22)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:96
msgctxt "Palette"
msgid "limegreen (#32CD32)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:97
msgctxt "Palette"
msgid "lightgreen (#90EE90)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:98
msgctxt "Palette"
msgid "palegreen (#98FB98)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:99
msgctxt "Palette"
msgid "darkgreen (#006400)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:100
msgctxt "Palette"
msgid "green (#008000)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:101
msgctxt "Palette"
msgid "lime (#00FF00)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:102
msgctxt "Palette"
msgid "honeydew (#F0FFF0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:103
msgctxt "Palette"
msgid "seagreen (#2E8B57)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:104
msgctxt "Palette"
msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:105
msgctxt "Palette"
msgid "springgreen (#00FF7F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:106
msgctxt "Palette"
msgid "mintcream (#F5FFFA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:107
msgctxt "Palette"
msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:108
msgctxt "Palette"
msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:109
msgctxt "Palette"
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:110
msgctxt "Palette"
msgid "turquoise (#40E0D0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:111
msgctxt "Palette"
msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:112
msgctxt "Palette"
msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:113
msgctxt "Palette"
msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:114
msgctxt "Palette"
msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:115
msgctxt "Palette"
msgid "teal (#008080)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:116
msgctxt "Palette"
msgid "darkcyan (#008B8B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:117
msgctxt "Palette"
msgid "cyan (#00FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:118
msgctxt "Palette"
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:119
msgctxt "Palette"
msgid "azure (#F0FFFF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:120
msgctxt "Palette"
msgid "darkturquoise (#00CED1)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:121
msgctxt "Palette"
msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:122
msgctxt "Palette"
msgid "powderblue (#B0E0E6)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:123
msgctxt "Palette"
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:124
msgctxt "Palette"
msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:125
msgctxt "Palette"
msgid "skyblue (#87CEEB)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:126
msgctxt "Palette"
msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:127
msgctxt "Palette"
msgid "steelblue (#4682B4)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:128
msgctxt "Palette"
msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:129
msgctxt "Palette"
msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:130
msgctxt "Palette"
msgid "slategray (#708090)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:131
msgctxt "Palette"
msgid "lightslategray (#778899)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:132
msgctxt "Palette"
msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:133
msgctxt "Palette"
msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:134
msgctxt "Palette"
msgid "royalblue (#4169E1)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:135
msgctxt "Palette"
msgid "midnightblue (#191970)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:136
msgctxt "Palette"
msgid "lavender (#E6E6FA)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:137
msgctxt "Palette"
msgid "navy (#000080)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:138
msgctxt "Palette"
msgid "darkblue (#00008B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:139
msgctxt "Palette"
msgid "mediumblue (#0000CD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:140
msgctxt "Palette"
msgid "blue (#0000FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:141
msgctxt "Palette"
msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:142
msgctxt "Palette"
msgid "slateblue (#6A5ACD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:143
msgctxt "Palette"
msgid "darkslateblue (#483D8B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:144
msgctxt "Palette"
msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:145
msgctxt "Palette"
msgid "mediumpurple (#9370DB)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:146
msgctxt "Palette"
msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:147
msgctxt "Palette"
msgid "indigo (#4B0082)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:148
msgctxt "Palette"
msgid "darkorchid (#9932CC)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:149
msgctxt "Palette"
msgid "darkviolet (#9400D3)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:150
msgctxt "Palette"
msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:151
msgctxt "Palette"
msgid "thistle (#D8BFD8)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:152
msgctxt "Palette"
msgid "plum (#DDA0DD)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:153
msgctxt "Palette"
msgid "violet (#EE82EE)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:154
msgctxt "Palette"
msgid "purple (#800080)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:155
msgctxt "Palette"
msgid "darkmagenta (#8B008B)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:156
msgctxt "Palette"
msgid "magenta (#FF00FF)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:157
msgctxt "Palette"
msgid "orchid (#DA70D6)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:158
msgctxt "Palette"
msgid "mediumvioletred (#C71585)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:159
msgctxt "Palette"
msgid "deeppink (#FF1493)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:160
msgctxt "Palette"
msgid "hotpink (#FF69B4)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:161
msgctxt "Palette"
msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:162
msgctxt "Palette"
msgid "palevioletred (#DB7093)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:163
msgctxt "Palette"
msgid "crimson (#DC143C)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:164
msgctxt "Palette"
msgid "pink (#FFC0CB)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:165
msgctxt "Palette"
msgid "lightpink (#FFB6C1)"
msgstr ""
#. Palette: svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:166
msgctxt "Palette"
msgid "rebeccapurple (#663399)"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:167
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
msgstr "Butt chepem"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:168
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
msgstr "Butt chepem"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:169
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
msgstr "Butt chepem"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:170
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:171
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:172
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:173
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
msgstr "manddavoll kor"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:174
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
msgstr "manddavoll kor"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:175
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
msgstr "manddavoll kor"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:176
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:177
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:178
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:179
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 1"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:180
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 2"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:181
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 3"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:182
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:183
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:184
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:185
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:186
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:187
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:188
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Snowy White"
msgstr "dovo"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:189
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:190
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:191
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:192
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:193
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:194
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
msgstr "Aluminium"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:195
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Jet Black"
msgstr "kallo"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
msgstr "pott'ttio 1:1 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1 white"
msgstr "pott'ttio 1:1 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5"
msgstr "pott'ttio 1:1.5 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1.5 white"
msgstr "pott'ttio 1:1.5 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2"
msgstr "pott'ttio 1:2 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:2 white"
msgstr "pott'ttio 1:2 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3"
msgstr "pott'ttio 1:3 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:3 white"
msgstr "pott'ttio 1:3 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4"
msgstr "pott'ttio 1:4 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:4 white"
msgstr "pott'ttio 1:4 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5"
msgstr "pott'ttio 1:5 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:5 white"
msgstr "pott'ttio 1:5 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8"
msgstr "pott'ttio 1:8 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:8 white"
msgstr "pott'ttio 1:8 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10"
msgstr "pott'ttio 1:10 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:10 white"
msgstr "pott'ttio 1:10 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16"
msgstr "pott'ttio 1:16 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:16 white"
msgstr "pott'ttio 1:16 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32"
msgstr "pott'ttio 1:32 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:32 white"
msgstr "pott'ttio 1:32 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:64"
msgstr "pott'ttio 1:64 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1"
msgstr "pott'ttio 2:1 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 2:1 white"
msgstr "pott'ttio 2:1 dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1"
msgstr "pott'ttio 4:1 "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 4:1 white"
msgstr "pott'ttio 4:1dovi"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Checkerboard"
msgstr "Checkerboard"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Checkerboard white"
msgstr "Checkerboard dovo"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Packed circles"
msgstr "Guttlayil'lim vortulam"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small"
msgstr "Polka bottu, lhan"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, small white"
msgstr "Polka bottu, lhan dove"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium"
msgstr "Polka bottu, madhyom"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, medium white"
msgstr "Polka bottu, madhyom dove"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large"
msgstr "Polka bottu, vhodd"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Polka dots, large white"
msgstr "Polka bottu, vhodd dove"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy"
msgstr "Laram"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Wavy white"
msgstr "Lara dove"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Camouflage"
msgstr "Camouflage "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Ermine"
msgstr "Ermine "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Sand (bitmap)"
msgstr "Reve (bitmap) "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Cloth (bitmap)"
msgstr "Vostur (bitmap) "
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "porno paint (bitmap) "
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:2
msgctxt "Symbol"
msgid "AIGA Symbol Signs"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
msgctxt "Symbol"
msgid "Telephone"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6
msgctxt "Symbol"
msgid "Mail"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange"
msgstr "prostut hont"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange - Euro"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12
msgctxt "Symbol"
msgid "Cashier"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "First Aid"
msgstr "poilem slide:"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Lost and Found"
msgstr "pongti ani khambi..."
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18
msgctxt "Symbol"
msgid "Coat Check"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Lockers"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator Down"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26
msgctxt "Symbol"
msgid "Escalator Up"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs Down"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32
msgctxt "Symbol"
msgid "Stairs Up"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Elevator"
msgstr "Unchay"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets - Men"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets - Women"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40
msgctxt "Symbol"
msgid "Toilets"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42
msgctxt "Symbol"
msgid "Nursery"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Fountain"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46
msgctxt "Symbol"
msgid "Waiting Room"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Information"
msgstr "mahet"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Hotel Information"
msgstr "Pana Vivor"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Air Transportation"
msgstr "rupantoronn"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
msgctxt "Symbol"
msgid "Heliport"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56
msgctxt "Symbol"
msgid "Taxi"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus"
msgstr "cholovnni"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ground Transportation"
msgstr "rupantoronn"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rail Transportation"
msgstr "rupantoronn"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Water Transportation"
msgstr "rupantoronn"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
msgctxt "Symbol"
msgid "Car Rental"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68
msgctxt "Symbol"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70
msgctxt "Symbol"
msgid "Coffeeshop"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bar"
msgstr "bonk"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74
msgctxt "Symbol"
msgid "Shops"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop - Beauty Salon"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80
msgctxt "Symbol"
msgid "Beauty Salon"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82
msgctxt "Symbol"
msgid "Ticket Purchase"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Check In"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Claim"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Customs"
msgstr "Ruparit"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Immigration"
msgstr "sonvrochona"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Departing Flights"
msgstr "xevotta ubaray"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94
msgctxt "Symbol"
msgid "Arriving Flights"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96
msgctxt "Symbol"
msgid "Smoking"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98
msgctxt "Symbol"
msgid "No Smoking"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
msgctxt "Symbol"
msgid "Parking"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102
msgctxt "Symbol"
msgid "No Parking"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104
msgctxt "Symbol"
msgid "No Dogs"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106
msgctxt "Symbol"
msgid "No Entry"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
msgctxt "Symbol"
msgid "Exit"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110
msgctxt "Symbol"
msgid "Fire Extinguisher"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Ujvea"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Right Arrow"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Bann"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Left Arrow"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Bann"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122
msgctxt "Symbol"
msgid "Left and Down Arrow"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Bann"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126
msgctxt "Symbol"
msgid "Right and Down Arrow"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible"
msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132
msgctxt "Symbol"
msgid "New Wheelchair Accessible"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:133
msgctxt "Symbol"
msgid "Word Balloons"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:134
msgctxt "Symbol"
msgid "Thought Balloon"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:135
msgctxt "Symbol"
msgid "Dream Speaking"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:136
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rounded Balloon"
msgstr "vaddkull zodd"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:137
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Squared Balloon"
msgstr "vorgakor chepem"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:138
msgctxt "Symbol"
msgid "Over the Phone"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:139
msgctxt "Symbol"
msgid "Hip Balloon"
msgstr ""
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:140
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Circle Balloon"
msgstr "vrot"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:141
msgctxt "Symbol"
msgid "Exclaim Balloon"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:142
msgctxt "Symbol"
msgid "Flow Chart Shapes"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:143
msgctxt "Symbol"
msgid "Process"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:144
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
msgstr "Output"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:145
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Document"
msgstr "dostavez"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:146
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Operation"
msgstr "Gonnitache Provortok"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:147
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Preparation"
msgstr "xell chodd"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:148
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Merge"
msgstr "misllay"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:149
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Decision"
msgstr "suspoxttota"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:150
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Tape"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:151
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Display"
msgstr "_Prodorxon madori"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:152
msgctxt "Symbol"
msgid "Auxiliary Operation"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:153
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Input"
msgstr "Dia Input"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:154
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Extract"
msgstr "rupnni suttoy"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:155
msgctxt "Symbol"
msgid "Terminal/Interrupt"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:156
msgctxt "Symbol"
msgid "Punched Card"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:157
msgctxt "Symbol"
msgid "Punch Tape"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:158
msgctxt "Symbol"
msgid "Online Storage"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:159
msgctxt "Symbol"
msgid "Keying"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:160
msgctxt "Symbol"
msgid "Sort"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:161
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Connector"
msgstr "sonyojok"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:162
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Off-Page Connector"
msgstr "sonyojok"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:163
msgctxt "Symbol"
msgid "Transmittal Tape"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:164
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Communication Link"
msgstr "nirmann volli"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:165
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Collate"
msgstr "vistarai"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:166
msgctxt "Symbol"
msgid "Comment/Annotation"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:167
msgctxt "Symbol"
msgid "Core"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:168
msgctxt "Symbol"
msgid "Predefined Process"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:169
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Disk (Database)"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:170
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Drum (Direct Access)"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:171
msgctxt "Symbol"
msgid "Offline Storage"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:172
msgctxt "Symbol"
msgid "Logical Or"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:173
msgctxt "Symbol"
msgid "Logical And"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:174
msgctxt "Symbol"
msgid "Delay"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:175
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit Begin"
msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:176
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit End"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:177
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Logic Symbols"
msgstr "Okxora Rupache sonket"
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:178
msgctxt "Symbol"
msgid "Xnor Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:179
msgctxt "Symbol"
msgid "Xor Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:180
msgctxt "Symbol"
msgid "Nor Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:181
msgctxt "Symbol"
msgid "Or Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:182
msgctxt "Symbol"
msgid "Nand Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:183
msgctxt "Symbol"
msgid "And Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:184
msgctxt "Symbol"
msgid "Buffer"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:185
msgctxt "Symbol"
msgid "Not Gate"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:186
msgctxt "Symbol"
msgid "Buffer Small"
msgstr ""
#. Symbols: LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:187
msgctxt "Symbol"
msgid "Not Gate Small"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:188
msgctxt "Symbol"
msgid "United States National Park Service Map Symbols"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Airport"
msgstr "ayot"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
msgctxt "Symbol"
msgid "Amphitheatre"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194
msgctxt "Symbol"
msgid "Bicycle Trail"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Launch"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Tour"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus Stop"
msgstr "_rav"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
msgctxt "Symbol"
msgid "Campfire"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Campground"
msgstr "chepem gol zata"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
msgctxt "Symbol"
msgid "CanoeAccess"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208
msgctxt "Symbol"
msgid "Crosscountry Ski Trail"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210
msgctxt "Symbol"
msgid "Downhill Skiing"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Water"
msgstr "Mudronna Nixamni"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
msgctxt "Symbol"
msgid "Fishing"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218
msgctxt "Symbol"
msgid "Food Service"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220
msgctxt "Symbol"
msgid "Four Wheel Drive Road"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Gas Station"
msgstr "xell unne"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Golfing"
msgstr "Proofing"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226
msgctxt "Symbol"
msgid "Horseback Riding"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
msgctxt "Symbol"
msgid "Hospital"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ice Skating"
msgstr "Satin"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
msgctxt "Symbol"
msgid "Litter Receptacle"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236
msgctxt "Symbol"
msgid "Lodging"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238
msgctxt "Symbol"
msgid "Marina"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240
msgctxt "Symbol"
msgid "Motorbike Trail"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242
msgctxt "Symbol"
msgid "Radiator Water"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
msgctxt "Symbol"
msgid "Recycling"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
msgctxt "Symbol"
msgid "Pets On Leash"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
msgctxt "Symbol"
msgid "Picnic Area"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
msgctxt "Symbol"
msgid "Post Office"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ranger Station"
msgstr "gunvddai"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "RV Campground"
msgstr "chepem gol zata"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
msgctxt "Symbol"
msgid "Restrooms"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Sailing"
msgstr "kuvollchem"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
msgctxt "Symbol"
msgid "Sanitary Disposal Station"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
msgctxt "Symbol"
msgid "Scuba Diving"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
msgctxt "Symbol"
msgid "Self Guided Trail"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Shelter"
msgstr "gallnni"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Showers"
msgstr "Dakoi: "
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Sledding"
msgstr "Savott"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
msgctxt "Symbol"
msgid "SnowmobileTrail"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Stable"
msgstr "toktto"
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
msgctxt "Symbol"
msgid "Store"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280
msgctxt "Symbol"
msgid "Swimming"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
msgctxt "Symbol"
msgid "Emergency Telephone"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Trailhead"
msgstr "Braille "
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288
msgctxt "Symbol"
msgid "Wheelchair Accessible"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290
msgctxt "Symbol"
msgid "Wind Surfing"
msgstr ""
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:291
msgctxt "Symbol"
msgid "Blank"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "CD Label 120mmx120mm "
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Simple CD Label template with disc's pattern."
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "CD label 120x120 disc disk"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
#, fuzzy
msgid "LaTeX Beamer"
msgstr "LaTeX Print"
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "LaTeX beamer template with helping grid."
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Typography Canvas"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Empty typography canvas with helping guidelines."
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "guidelines typography canvas"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
#, fuzzy
msgid "No Layers"
msgstr "hont:"
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Empty sheet with no layers"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "no layers empty"
msgstr ""
#. 3D box
#: ../src/box3d.cpp:249 ../src/box3d.cpp:1303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
msgid "3D Box"
msgstr "3D box"
#: ../src/color-profile.cpp:851
#, c-format
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
msgstr "rongall prorupa margsuchi (%s) upolobd na"
#: ../src/color-profile.cpp:923 ../src/color-profile.cpp:940
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(omaany UTF-8 string)"
#: ../src/color-profile.cpp:925
#, fuzzy
msgctxt "Profile name"
msgid "None"
msgstr "kai na"
#: ../src/context-fns.cpp:32 ../src/context-fns.cpp:61
msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it."
msgstr "Prustut hont lipla.. tache voir pintranvcheak tem olipoi"
#: ../src/context-fns.cpp:38 ../src/context-fns.cpp:67
msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it."
msgstr ""
"Prustut hont fichar zala. tache voir pintranvcheak tem ofichar kor."
#: ../src/desktop-events.cpp:231
msgid "Create guide"
msgstr "margodorxok roch"
#: ../src/desktop-events.cpp:487
msgid "Move guide"
msgstr "margodorxok choloi"
#: ../src/desktop-events.cpp:494 ../src/desktop-events.cpp:550
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:138
msgid "Delete guide"
msgstr "margodorxok kadd"
#: ../src/desktop-events.cpp:530
#, c-format
msgid "Guideline: %s"
msgstr "margdorxok voll: %s"
#: ../src/desktop.cpp:858
msgid "No previous zoom."
msgstr "Poilencho zoom na."
#: ../src/desktop.cpp:879
msgid "No next zoom."
msgstr "fuddlo zoom na."
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:321 ../src/display/canvas-grid.cpp:677
msgid "Grid _units:"
msgstr "zalli ghottok:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Mull X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:323 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "zalli mullacho X nirdexonk"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "mu_ll Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:326 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "zalli mullacho Y nirdexonk"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "suvat_Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:329
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "z-okxachem tholl lambai "
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:301
msgid "Angle X:"
msgstr "konn X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "x-okxacho kon"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:334
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
#: ../src/widgets/box3d-toolbar.cpp:380
msgid "Angle Z:"
msgstr "kon Z:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:334
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "z-okxacho kon"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:338 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Minor grid line _color:"
msgstr "promukh zalli volli rong:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:338 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Minor grid line color"
msgstr "promukh zalli vollincho rong"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:338 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Color of the minor grid lines"
msgstr "zalli vollincho rong"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:343 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "promu_kh zalli vollincho rong"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:343 ../src/display/canvas-grid.cpp:698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
msgid "Major grid line color"
msgstr "promukh zalli vollincho rong"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:344 ../src/display/canvas-grid.cpp:699
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "promukh zalli vollincho (nixamni kel'lo) rong"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:348 ../src/display/canvas-grid.cpp:703
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "protyek _promukh zalli volli"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:348 ../src/display/canvas-grid.cpp:703
msgid "lines"
msgstr "volli"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:55
msgid "Rectangular grid"
msgstr "oyotakor zalli"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:56
msgid "Axonometric grid"
msgstr "Axonometric zalli"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:241
msgid "Create new grid"
msgstr "novi zalli roch"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:307
msgid "_Enabled"
msgstr "_Karyxilit"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:308
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
"hea zalli thap vo na tem nirdharit korta. odroxy zallim khatir 'chalu' osyet"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:312
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "droxy _zalli vollink matr thap"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:313
msgid ""
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
"will be snapped to"
msgstr ""
"zoom bair zatana sorv volli disanant. Fokot droxy asul'le haka thaptele"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:317
msgid "_Visible"
msgstr "_Droxy"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:318
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
"zalli dista vo na tem nirdharit korta. Vostu azun odroxy zallik taptelio"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Suvati_ X:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "ubea zalli volli modlo ontor"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:786
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "addvea zalli volli modlo ontor"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:720
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr "Volli bodlak bindu _Dakoi"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:721
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "thorailam zalear, zalli volli bodlak zalli pontak bindo dakoita"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:72 ../src/display/snap-indicator.cpp:75
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/display/snap-indicator.cpp:183
msgid "UNDEFINED"
msgstr "UNDEFINED"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
msgid "grid line"
msgstr "zalli voll"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
msgid "grid intersection"
msgstr "zalli modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
#, fuzzy
msgid "grid line (perpendicular)"
msgstr "zalli volli rong"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
msgid "guide"
msgstr "margodorxok"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
msgid "guide intersection"
msgstr "margodorxok modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
msgid "guide origin"
msgstr "margodorxok mull"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
msgid "guide (perpendicular)"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
msgid "grid-guide intersection"
msgstr "zalli margodorxok modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
msgid "cusp node"
msgstr "zalli bhett"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
msgid "smooth node"
msgstr "mov zall"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
msgid "path"
msgstr "vatt"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
msgid "path (perpendicular)"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
msgid "path (tangential)"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
msgid "path intersection"
msgstr "vatte modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
#, fuzzy
msgid "guide-path intersection"
msgstr "margodorxok modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
#, fuzzy
msgid "clip-path"
msgstr "xirkanvchi vatt tharay"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
#, fuzzy
msgid "mask-path"
msgstr "vatt chiddkai"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
msgid "bounding box corner"
msgstr "pette konso meranvchem"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
msgid "bounding box side"
msgstr "pette deg meranvchem"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
msgid "page border"
msgstr "pana godd"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
msgid "line midpoint"
msgstr "volli modybindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
msgid "object midpoint"
msgstr "vostu modybindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
msgid "object rotation center"
msgstr "vostu gunvdde kendr"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "pette dege modybindu meranvchem"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "pette modybindu meranvchem"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
msgid "page corner"
msgstr "pana kendr"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
msgid "quadrant point"
msgstr "quadrant pont"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161
msgid "corner"
msgstr "konso"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:164
msgid "text anchor"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
msgid "text baseline"
msgstr "leka tholla voll"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
msgid "constrained angle"
msgstr "nirbondit konn"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
msgid "constraint"
msgstr "nirbondit"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
msgid "Bounding box corner"
msgstr "merayil'lo pette konso"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "merayil'lo pette kendrbindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "merayil'lo pette dege kendrbindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/ui/tool/node.cpp:1473
msgid "Smooth node"
msgstr "move gantt"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/ui/tool/node.cpp:1472
msgid "Cusp node"
msgstr "bhette gantt"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
msgid "Line midpoint"
msgstr "volli kendrbindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
msgid "Object midpoint"
msgstr "vostukendrbindu"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
msgid "Object rotation center"
msgstr "volli gunvdde kendr"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:212
msgid "Handle"
msgstr "hatallo"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:215
msgid "Path intersection"
msgstr "vatte modhemkator"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:218
msgid "Guide"
msgstr "margodorxok"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:221
msgid "Guide origin"
msgstr "margodorxok mull"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:224
msgid "Convex hull corner"
msgstr "Fuge sorla konso"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:227
msgid "Quadrant point"
msgstr "Quadrant pont"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:231
msgid "Corner"
msgstr "konso"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
msgid "Text anchor"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:237
msgid "Multiple of grid spacing"
msgstr "chodd zalli suvat"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:286
msgid " to "
msgstr "haka"
#: ../src/document.cpp:519
#, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "novem dostavez %d"
#: ../src/document.cpp:524
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr "uddasa dostavez %d"
#: ../src/document.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Memory document %1"
msgstr "uddasa dostavez %d"
#: ../src/document.cpp:852
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr "onamik dostavez %d"
#: ../src/event-log.cpp:181
msgid "[Unchanged]"
msgstr "[obodol]"
#. Edit
#: ../src/event-log.cpp:367 ../src/event-log.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2496
msgid "_Undo"
msgstr "_okor"
#: ../src/event-log.cpp:377 ../src/event-log.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2498
msgid "_Redo"
msgstr "_porotokor"
#: ../src/extension/dependency.cpp:253
msgid "Dependency:"
msgstr "hondvonvchem: "
#: ../src/extension/dependency.cpp:254
msgid " type: "
msgstr "Prokar:"
#: ../src/extension/dependency.cpp:255
msgid " location: "
msgstr "zago:"
#: ../src/extension/dependency.cpp:256
msgid " string: "
msgstr "vornakxoram:"
#: ../src/extension/dependency.cpp:259
msgid " description: "
msgstr "vivoronn:"
#: ../src/extension/effect.cpp:40
msgid " (No preferences)"
msgstr "(Posondota Na)"
#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Vist_ar"
#. \FIXME change this
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
msgid ""
"One or more extensions failed to load"
"span>\n"
"\n"
"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
"ek vo chodd vistar bhorcheant solvole"
"span>\n"
"\n"
"nSolvol'le vistar chukle. Inscape sadharonn zavn mukar dhanvtelem punn te "
"vistar upolobd aschenant. Choddit vivora khatir ho somosso troubleshoot kor, "
"upkar korun hea zagear ascho chuki nond ul'lekh kor: "
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
msgid "Show dialog on startup"
msgstr "sonvad startup dakoi"
#: ../src/extension/execution-env.cpp:133
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr "'%s' kam korta, upkar korun rak..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:262
msgid ""
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
"Hea vistarak hem onuchit .inx koddtorachea karannan ghoddlam. chuckichea "
"Inkscape bosovnni vorvim onuchit inx koddtorachem karonn zaveyet"
#: ../src/extension/extension.cpp:272
msgid "the extension is designed for Windows only."
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:277
msgid "an ID was not defined for it."
msgstr "ek ID vyakhyan korunk na"
#: ../src/extension/extension.cpp:281
msgid "there was no name defined for it."
msgstr "thoimsor taka nanv vyakhyan korunk na."
#: ../src/extension/extension.cpp:285
msgid "the XML description of it got lost."
msgstr "tachem XML vivoronn sanddlam"
#: ../src/extension/extension.cpp:289
msgid "no implementation was defined for the extension."
msgstr "vistarak konchiy lagu kornni vyakhyan korunk na"
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:296
msgid "a dependency was not met."
msgstr "hondvovnni bhettunk na"
#: ../src/extension/extension.cpp:316
msgid "Extension \""
msgstr "vistar \""
#: ../src/extension/extension.cpp:316
msgid "\" failed to load because "
msgstr "\" bhornni sovloli kityak mhullyar"
#: ../src/extension/extension.cpp:665
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "vistar chuki nond koddtor '%s' rochunk zanvk na"
#: ../src/extension/extension.cpp:769
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nanv:"
#: ../src/extension/extension.cpp:770
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid "State:"
msgstr "Sthiti:"
#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid "Loaded"
msgstr "Bhorlem"
#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid "Unloaded"
msgstr "Khali kelem"
#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid "Deactivated"
msgstr "Nixkriy"
#: ../src/extension/extension.cpp:802
msgid ""
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
"this extension."
msgstr ""
"hea vistarak prostut konchiy mozot upolobd na. Upkar korun Inkscape zalli "
"suvater polle vo hea vistara vixi tuka kiteim savolam asat tor toppal "
"vollerina vichar"
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1107
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"expected."
msgstr ""
"lipi karvay dvarim Inscape haka choddit mahet mell'lli. Lipin dox patttim "
"dinvk na, punn hem folitamx sarkem aschem na mhunn dakoita."
#: ../src/extension/init.cpp:288
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr "xuny bahy sonvrochona margsuchi nanv. sonvrochona bhorchi nant."
#: ../src/extension/init.cpp:302
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:59
#, c-format
msgid ""
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
"will not be loaded."
msgstr ""
"Sonvrochona marg suchi (%s) upolobd na. Tea margsuchint bahy sonvrochona "
"bhortelem"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:39
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr "onukulik humbor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
#: ../src/widgets/calligraphy-toolbar.cpp:430
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:185 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:297
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
msgid "Width:"
msgstr "Rundai:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Height:"
msgstr "Unchai: "
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:328
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:64
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:75
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:49
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:71
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:48
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:45
msgid "Raster"
msgstr "Rekhpunj"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank onukulik humbor lagu kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:45
msgid "Add Noise"
msgstr "avaz zodd"
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1660
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 ../src/rdf.cpp:244
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2743
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
msgid "Type:"
msgstr "prokar:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
msgid "Uniform Noise"
msgstr "ekrupi avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
msgid "Gaussian Noise"
msgstr "Gaussian avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
msgstr "gunnatmok gaussian avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
msgid "Impulse Noise"
msgstr "impulse avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
msgid "Laplacian Noise"
msgstr "Laplacian avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53
msgid "Poisson Noise"
msgstr "vikall avaz"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
msgstr "Vinchnnar bitmapank ott'ttare avaz zodd"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:38
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:54
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:343
msgid "Blur"
msgstr "ospoxtt"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
msgid "Radius:"
msgstr "trijy:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Sigma:"
msgstr "Sigma:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47
msgid "Blur selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmap ospoxtt kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:48
msgid "Channel"
msgstr "vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Layer:"
msgstr "hont:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
msgid "Red Channel"
msgstr "Tambddi vahini:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
msgid "Green Channel"
msgstr "pachvi vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
msgid "Blue Channel"
msgstr "nilli vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
msgid "Cyan Channel"
msgstr "cyan vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
msgid "Magenta Channel"
msgstr "magenta vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
msgid "Yellow Channel"
msgstr "holldi vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
msgid "Black Channel"
msgstr "kalli vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Opacity Channel"
msgstr "oparodorxik vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
msgid "Matte Channel"
msgstr "matte vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Extract specific channel from image"
msgstr "rupnnea thavn sukt vahini bayr kadd."
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:38
msgid "Charcoal"
msgstr "ingllo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapak ingllea xeili lagu kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:392
msgid "Colorize"
msgstr "rongin"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
msgstr ""
"dil'li oparodorxita vaparun topxil kel'lea ronga thavn vinchnnar bitmap "
"rongall kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:40
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1189
#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:36
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Adjust:"
msgstr "sodd-dodd"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr "bitmapantlo contrast chodd vo unne kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:66
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68
msgid "Top (px):"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Bottom (px):"
msgstr "Ponda: "
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Left (px):"
msgstr "Davem: "
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Right (px):"
msgstr "Ujveak: "
#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Crop selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmap ospoxtt kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:37
msgid "Cycle Colormap"
msgstr "chokriy ronga nokxa"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:411
msgid "Amount:"
msgstr "promann:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapantle rongall nokxa chokriy kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:36
msgid "Despeckle"
msgstr "kosro kadd"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapancho kosro avaz unne kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:37
msgid "Edge"
msgstr "deg"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapantle dego nixani kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:38
msgid "Emboss"
msgstr "Kantoi"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
msgstr "vinchnnar bitmapam kantoi; 3D probhava sovem dego nixamni kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:35
msgid "Enhance"
msgstr "vaddoi"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
msgstr "Vinchnnar bitmapam vaddoi; avaz unne kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:35
msgid "Equalize"
msgstr "borabor kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
msgstr "vinchnnar bitmapam borabor kor; histogram somasom kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:38
#: ../src/filter-enums.cpp:29
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussian ospoxt"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Factor:"
msgstr "karonn"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
msgstr "Vinchnar bitmapank gaussian ospoxttota"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:37
msgid "Implode"
msgstr "bhitor ghe"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Implode selected bitmap(s)"
msgstr "Vinchnar bitmapank bhitor ghe"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:41
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
msgid "Level"
msgstr "hont"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Black Point:"
msgstr "kallem pont"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#, fuzzy
msgid "White Point:"
msgstr "Dovem pont"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Gamma Correction:"
msgstr "Gama sudhor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51
#, fuzzy
msgid ""
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
"to the full color range"
msgstr ""
"purnn rongall ontorak dil'lea ontora thavn maponam mola devul'lea thavn "
"honta vinchnnar bitmapam"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:52
msgid "Level (with Channel)"
msgstr "hont (vahini sovem)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "vahini:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
"between the given ranges to the full color range"
msgstr ""
"purnn rongall ontorak dil'lea ontora thavn maponam mola devul'lea thavn "
"Vinchnar bitmapank hont topxil kel'lim vahini"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:37
msgid "Median"
msgstr "madhyoman"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45
#, fuzzy
msgid ""
"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
msgstr "vrot'takar sezara thavn hor ttipke ghottok madhyom rongan bodol"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:40
msgid "HSB Adjust"
msgstr "HSB borobor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
msgid "Hue:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Saturation:"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Brightness:"
msgstr "Porzoll"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50
msgid ""
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank Vornn, Xell, porzoll porimann borobor kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:36
msgid "Negate"
msgstr "osvikar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank osvikar kor (ulltt ghe)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:36
msgid "Normalize"
msgstr "samatolay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
"range of color"
msgstr ""
"ronga ontor purnn sadhyit ronga ontarak vistarun vinchnnar bitmapank "
"somotolay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:37
msgid "Oil Paint"
msgstr "Tela paint"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
msgstr ""
"vinchnnar bitmapank xeilibhorit kor kityak te tela paint kel'lea bhaxen disum"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:38
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:279
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:792 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:334
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
msgid "Opacity"
msgstr "oparodorxokata"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1629 ../src/widgets/dropper-toolbar.cpp:83
msgid "Opacity:"
msgstr "Oparodorxita:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank oparodorxita vahini bodol"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:40
msgid "Raise"
msgstr "ubarai"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
msgid "Raised"
msgstr "ubarail'lem"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
msgstr ""
"ubarayil'lea dakhovnni roch'cheak vinchnnar bitmapank dege patollai chodd-"
"unne kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:40
msgid "Reduce Noise"
msgstr "avaz unne kor"
#. Paint order
#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:343
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
msgid "Order:"
msgstr "Krom:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
msgstr "xikar nas korchi gallnni vaparun vinchnnar bitmapank avaz unne kor."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:39
msgid "Resample"
msgstr "porot nomunay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48
msgid ""
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
msgstr ""
"dil'lea ttipkea gatr choddune korun vinchnnar rupnneachem nirdharonn unne kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:40
msgid "Shade"
msgstr "savlli"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimuth"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Elevation:"
msgstr "Unchay"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
msgid "Colored Shading"
msgstr "rongall savlliyanvchem"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
msgstr "ontora uzvadda mulla thavn vinchnnar bitmapank savlli di"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank nazuk kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:39
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1569
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573
msgid "Solarize"
msgstr "surya bhaxen kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
msgstr ""
"tosvir rekhachitrit cholon chitr choddit bhayr ghalun vinchnnar bitmapank "
"surya uzvaddachem kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:37
msgid "Dither"
msgstr "divoda"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45
msgid ""
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
"the original position"
msgstr ""
"mull suvate thavn dil'lea trijya modhegat vinchnnar bitmapank ottare "
"ttipkeamni guspodday"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Degrees:"
msgstr "Degree"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
msgstr "kendr ponta bonvarim vinchnnar bitmapank gunvoll di"
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:38
msgid "Threshold"
msgstr "humbor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
#: ../src/widgets/paintbucket-toolbar.cpp:146
msgid "Threshold:"
msgstr "humbor:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Threshold selected bitmap(s)"
msgstr "vinchnnar bitmapank humbor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:41
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "otikxnn mukhvadd"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
msgstr "otikxnn sidanta mukhvadd vaparun vinchnnar bitmapank nazuk kor"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:38
msgid "Wave"
msgstr "lhar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Amplitude:"
msgstr "ayom"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Wavelength:"
msgstr "lharalambai"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
msgstr "sine lhara sovem vinchnnar bitmapank choddunne kor"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr "Bhitor thorai/ Bhayr thorai Halo"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Width in px of the halo"
msgstr "px halo chi rundai"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Number of steps:"
msgstr "mettancho onkddo"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "vost korcheak thorai/ Bhayr protiyencho onkddo"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:18
msgid "Generate from Path"
msgstr "vatte thavn nirmann kor"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Restrict to PS level:"
msgstr "PS hont simit kor"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
msgid "PostScript level 3"
msgstr "PostScript hont 3"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
msgid "PostScript level 2"
msgstr "PostScript hont 2"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Text output options:"
msgstr "lekha survatedixa"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Embed fonts"
msgstr "Embed raster"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Convert text to paths"
msgstr "lekh vattenk rupantor kor"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
msgstr "PDF+LaTeX: PDF hantle lekh sodd, ani LaTeX koddtor roch"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255
msgid "Rasterize filter effects"
msgstr "gallnnea probhav rekhpunjit kor"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
msgstr "rekhapunjachea nirdharonn (dpi)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Output page size"
msgstr "pana gatr thorai"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Use document's page size"
msgstr "pana gatr thorai"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259
msgid "Use exported object's size"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Bleed/margin (mm):"
msgstr "Rogta somas"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr "ID sove vostuk niryat simit kor:"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "PostScript (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350
msgid "PostScript File"
msgstr "PostScript koddtor"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "sompulit PostScript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Bleed/margin (mm)"
msgstr "Rogta somas"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr "sompulit PostScript (*.eps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:392
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr "sompulit PostScript koddtor"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Restrict to PDF version:"
msgstr "PDF avrut'ti simit kor"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
#, fuzzy
msgid "PDF 1.5"
msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
msgid "PDF 1.4"
msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Output page size:"
msgstr "pana gatr thorai"
#. Dialog settings
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:103
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Page Selector"
msgstr "vinchonndar"
#. Labels
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:123
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:125
msgid "Select page:"
msgstr "pan vinch:"
#. Display total number of pages
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:131
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:133
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "%i thavn bhayr"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:284
msgid "Corel DRAW Input"
msgstr "Corel DRAW Input "
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:289
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
msgstr "Corel DRAW 7-X4 koddtoram (*.cdr)"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:290
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
msgstr "Corel DRAW 7-X4 hantum zogoyil'lim koddtoram ugodd"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:297
msgid "Corel DRAW templates input"
msgstr "Corel DRAW prorup input"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
msgstr "Corel DRAW 7-13 prorup koddtoram (.cdt) "
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:303
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
msgstr "Corel DRAW 7-13 hantum zogoyil'lim koddtoram ugodd"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:310
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
msgstr "Corel DRAW Chepnnayil'lim OdolBOdol Koddtoram input"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)"
msgstr "Corel DRAW Chepnnayil'lim OdolBOdol Koddtoram (.ccx)"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
msgstr ""
"Corel DRAW hantum zogoyil'lem Chepnnayil'lim OdolBOdol Koddtoram ugodd"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:323
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
msgstr "Corel DRAW Sadhorikoronn OdolBodol KOddotram input"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
msgstr "Corel DRAW Sadhorikoronn OdolBodol KOddotram (.cmx) "
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
msgstr "Corel DRAW hantum zogoyil'lim Sadhorikoronn OdolBodol KOddotram ugodd"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3601
msgid "EMF Input"
msgstr "EMF otnni"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3606
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "vroddit Metakoddtoram (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3607
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr "vroddit Metakoddtoram"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3615
msgid "EMF Output"
msgstr "EMF utpadon"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3617
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3196
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "lekh vattenk rupantor kor"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3618
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3197
msgid "Map Unicode to Symbol font"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3619
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3198
msgid "Map Unicode to Wingdings"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3620
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3199
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3621
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3200
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3622
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3201
msgid "Compensate for PPT font bug"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3623
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3202
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3624
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3203
#, fuzzy
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
msgstr "vikxepok ravnne rong bodol"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3625
#, fuzzy
msgid "Use native rectangular linear gradients"
msgstr "Volli vikxepok roch"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3626
msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3627
#, fuzzy
msgid "Ignore image rotations"
msgstr "mahet"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3631
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "vroddit Metakoddtor (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3632
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "vroddit Metakoddtor"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:53
#, fuzzy
msgid "Diffuse Light"
msgstr "prokas unne kor"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:135
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Smoothness"
msgstr "movponn"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
#, fuzzy
msgid "Elevation (°)"
msgstr "Unchay"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
#, fuzzy
msgid "Azimuth (°)"
msgstr "Azimuth"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
#, fuzzy
msgid "Lighting color"
msgstr "_rong Ttollay:"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:266
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:141
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:361
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:82
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:171
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:282
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:606
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:728
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:825
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1123
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1193
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1286
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1398
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1690
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:95
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:151
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:212
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:112
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:362
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:506
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:601
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:980
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:54
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:214
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:287
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:349
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Gallnni"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:66
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
msgstr "somyojon bandpak mull kannea unneponn"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133
#, fuzzy
msgid "Matte Jelly"
msgstr "Matte jelly"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:187
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
msgid "Brightness"
msgstr "Porzoll"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147
msgid "Bulging, matte jelly covering"
msgstr "Fugchem, matte jelly dampchem"
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:217
#, fuzzy
msgid "Specular Light"
msgstr "specular prokas"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:329
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73
#, fuzzy
msgid "Horizontal blur"
msgstr "addvem"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
#, fuzzy
msgid "Vertical blur"
msgstr "ubhem"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
#, fuzzy
msgid "Blur content only"
msgstr "ospoxtt vixoy"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:66
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:125
#, fuzzy
msgid "Clean Edges"
msgstr "nitoll dego"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:127
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:262
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Boll (%): "
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:135
msgid ""
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
"some filters"
msgstr ""
"thoddim gallnni vaparulea uprant vostuchea degeanchem vokrota vo porzoll "
"kaddta va unne korta"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:185
#, fuzzy
msgid "Cross Blur"
msgstr "Gaussian ospoxt"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
#, fuzzy
msgid "Fading"
msgstr "Savott"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
#, fuzzy
msgid "Blend:"
msgstr "sommixronn"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1671
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1677
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:55
msgid "Darken"
msgstr "datt"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
#: ../src/filter-enums.cpp:54 ../src/ui/dialog/input.cpp:367
msgid "Screen"
msgstr "podd'do"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
#: ../src/filter-enums.cpp:53
msgid "Multiply"
msgstr "dvigunnit kor"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
#: ../src/filter-enums.cpp:56
msgid "Lighten"
msgstr "holkem"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204
#, fuzzy
msgid "Combine vertical and horizontal blur"
msgstr "gantti addve riti choloy"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:260
msgid "Feather"
msgstr "pakatte"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:270
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
msgstr "vixoy bodolinastana degenk ospoxtt mask "
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:325
#, fuzzy
msgid "Out of Focus"
msgstr "gamut bhayr! "
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
#, fuzzy
msgid "Dilatation"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
#, fuzzy
msgid "Erosion"
msgstr "ubhar"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1280
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1392
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
msgid "Background color"
msgstr "pattbhuim rong"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
#, fuzzy
msgid "Blend type:"
msgstr "_sommixronn madori"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/filter-enums.cpp:52 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
msgid "Normal"
msgstr "samany"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:344
#, fuzzy
msgid "Blend to background"
msgstr "pattbuim kadd"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354
msgid "Blur eroded by white or transparency"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:80
#, fuzzy
msgid "Bump"
msgstr "Ubhar"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:84
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313
#, fuzzy
msgid "Image simplification"
msgstr "GIF nirdixtt vikolp"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
msgid "Bump simplification"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
#, fuzzy
msgid "Bump source"
msgstr "Ubhar"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:158
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:132
#: ../src/filter-enums.cpp:128 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:355 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:356
msgid "Red"
msgstr "tambddo"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:897
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:358 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:359
msgid "Green"
msgstr "pachvo"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:361 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:362
#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:34
msgid "Blue"
msgstr "nillo"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
#, fuzzy
msgid "Bump from background"
msgstr "pattbuim kadd"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:94
#, fuzzy
msgid "Lighting type:"
msgstr "patollay"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:95
#, fuzzy
msgid "Specular"
msgstr "specular prokas"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96
#, fuzzy
msgid "Diffuse"
msgstr "prokas unne kor"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1212 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:330
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
msgid "Height"
msgstr "ubarai"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:388
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:318
msgid "Lightness"
msgstr "patollay"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:54
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:302
msgid "Precision"
msgstr "suspoxttota"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103
#, fuzzy
msgid "Light source"
msgstr "uzvadda zor:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104
#, fuzzy
msgid "Light source:"
msgstr "uzvadda zor:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
#, fuzzy
msgid "Distant"
msgstr "vikrut"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
msgid "Point"
msgstr "Point"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
msgid "Spot"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109
#, fuzzy
msgid "Distant light options"
msgstr "poixilo uzvadd"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1173
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimuth"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174
msgid "Elevation"
msgstr "Unchay"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
#, fuzzy
msgid "Point light options"
msgstr "uzvadda pont"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
#, fuzzy
msgid "X location"
msgstr "zago:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
#, fuzzy
msgid "Y location"
msgstr "zago:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
#, fuzzy
msgid "Z location"
msgstr "zago:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
#, fuzzy
msgid "Spot light options"
msgstr "suvate uzvadd"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
#, fuzzy
msgid "X target"
msgstr "Xevott:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121
#, fuzzy
msgid "Y target"
msgstr "Xevott:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122
#, fuzzy
msgid "Z target"
msgstr "Xevott:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123
#, fuzzy
msgid "Specular exponent"
msgstr "Specular ghatank"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124
#, fuzzy
msgid "Cone angle"
msgstr "Xonku kon"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:127
#, fuzzy
msgid "Image color"
msgstr "rong chiddkai"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:128
#, fuzzy
msgid "Color bump"
msgstr "ronga"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:145
msgid "All purposes bump filter"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:309
#, fuzzy
msgid "Wax Bump"
msgstr "Ubhar"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "patt_bhuim:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
#: ../src/filter-enums.cpp:30 ../src/sp-image.cpp:506
msgid "Image"
msgstr "ruupnne"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
#, fuzzy
msgid "Blurred image"
msgstr "rupnni guttlai"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325
#, fuzzy
msgid "Background opacity"
msgstr "alpha pattbuim"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1115
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "holkem"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
#, fuzzy
msgid "Lighting blend:"
msgstr "holkem"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341
#, fuzzy
msgid "Highlight blend:"
msgstr "_rong Ttollay:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350
#, fuzzy
msgid "Bump color"
msgstr "rong poddoi"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351
#, fuzzy
msgid "Revert bump"
msgstr "pattim _kadd"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352
#, fuzzy
msgid "Transparency type:"
msgstr "parodorxok saheti"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91
msgid "Atop"
msgstr "voir"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89
msgid "In"
msgstr "bhitor"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:365
msgid "Turns an image to jelly"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:73
#, fuzzy
msgid "Brilliance"
msgstr "Cyrillic "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
#, fuzzy
msgid "Over-saturation"
msgstr "xell unne"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
#, fuzzy
msgid "Inverted"
msgstr "ultta kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:86
#, fuzzy
msgid "Brightness filter"
msgstr "porzolle mettam"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:153
#, fuzzy
msgid "Channel Painting"
msgstr "tela pintravnni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:157
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:332
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 ../src/filter-enums.cpp:66
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:385
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:302
msgid "Saturation"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87
msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:175
#, fuzzy
msgid "Replace RGB by any color"
msgstr "Vornn don rongamni bodol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
#, fuzzy
msgid "Color Blindness"
msgstr "rongall ruprekha"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:258
#, fuzzy
msgid "Blindness type:"
msgstr "gantt rit cycle kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:259
msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
msgid "Green weak (deuteranomaly)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
msgid "Green blind (deuteranopia)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263
msgid "Red weak (protanomaly)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
msgid "Red blind (protanopia)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
msgid "Blue weak (tritanomaly)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266
msgid "Blue blind (tritanopia)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:286
#, fuzzy
msgid "Simulate color blindness"
msgstr "Pintravnni xeili onukoronn"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:329
#, fuzzy
msgid "Color Shift"
msgstr "rongall savlliyanvchem"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
#, fuzzy
msgid "Shift (°)"
msgstr "S_hift"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:340
msgid "Rotate and desaturate hue"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:396
#, fuzzy
msgid "Harsh light"
msgstr "specular prokas"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:397
#, fuzzy
msgid "Normal light"
msgstr "samatolay"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
msgstr "sommixronn"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1493
#, fuzzy
msgid "Blend 2:"
msgstr "sommixronn"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425
#, fuzzy
msgid "Blend image or object with a flood color"
msgstr ""
"rupnne vo vost avra rong a sovem sommixronn kor ani tachi patollay ani "
"contrast thoray"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:499 ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Component Transfer"
msgstr "ghottok sthanantor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:502 ../src/filter-enums.cpp:110
msgid "Identity"
msgstr "osmitay"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/filter-enums.cpp:111
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
msgid "Table"
msgstr "toktto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1032
msgid "Discrete"
msgstr "protyek"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:24
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:122
msgid "Linear"
msgstr "rekhiy"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/filter-enums.cpp:114
msgid "Gamma"
msgstr "gamma"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:515
#, fuzzy
msgid "Basic component transfer structure"
msgstr "mull avaz parodorxok somyojon"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:584
#, fuzzy
msgid "Duochrome"
msgstr "Chrome"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:588
#, fuzzy
msgid "Fluorescence level"
msgstr "Fluorescence"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:589
msgid "Swap:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:590
msgid "No swap"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591
#, fuzzy
msgid "Color and alpha"
msgstr "Ronga nirvahonn"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592
#, fuzzy
msgid "Color only"
msgstr "rongall ruprekha"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593
#, fuzzy
msgid "Alpha only"
msgstr "alpha"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:597
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "ronga"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "ronga"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610
#, fuzzy
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
msgstr "dvivornn polleak rong bodol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:709
#, fuzzy
msgid "Extract Channel"
msgstr "oparodorxik vahini"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:409 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:410
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:415 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:416
msgid "Yellow"
msgstr "Hollduvo "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719
#, fuzzy
msgid "Background blend mode:"
msgstr "Pattbuim rong: "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724
#, fuzzy
msgid "Channel to alpha"
msgstr "prokasak alpha"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:732
#, fuzzy
msgid "Extract color channel as a transparent image"
msgstr "rupnnea thavn sukt vahini bayr kadd."
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:815
#, fuzzy
msgid "Fade to Black or White"
msgstr "kallo ani dovo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:818
#, fuzzy
msgid "Fade to:"
msgstr "odroxy"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:418 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:419
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
msgid "Black"
msgstr "kallo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
msgid "White"
msgstr "dovo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:829
#, fuzzy
msgid "Fade to black or white"
msgstr "fokot kallo ani dovo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:894
#, fuzzy
msgid "Greyscale"
msgstr "gobrallem mapon"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:83
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "0 (parodorxok) "
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:908
msgid "Customize greyscale components"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:980
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
msgid "Invert"
msgstr "ultta kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982
#, fuzzy
msgid "Invert channels:"
msgstr "rong bodol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:983
#, fuzzy
msgid "No inversion"
msgstr "Hachi novi avrut'ti"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984
#, fuzzy
msgid "Red and blue"
msgstr "Tambddi vahini:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985
msgid "Red and green"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986
#, fuzzy
msgid "Green and blue"
msgstr "pachvi vahini"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988
#, fuzzy
msgid "Light transparency"
msgstr "dorog parodorxokota"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:989
msgid "Invert hue"
msgstr "rong bodol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990
#, fuzzy
msgid "Invert lightness"
msgstr "rupnne ullttem kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991
#, fuzzy
msgid "Invert transparency"
msgstr "thhapul'li parodorxokota"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999
msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
#, fuzzy
msgid "Lights"
msgstr "hokkam"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1118
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "savott"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 ../src/filter-enums.cpp:33
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1160
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:328
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1127
msgid "Modify lights and shadows separately"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1186
msgid "Lightness-Contrast"
msgstr "Uzvada - contrast"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1197
#, fuzzy
msgid "Modify lightness and contrast separately"
msgstr "uzvadd ani contrast vrod'di ani denvnni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1265
msgid "Nudge RGB"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1269
#, fuzzy
msgid "Red offset"
msgstr "sorasor offset"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1270
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1382
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1482 ../src/ui/dialog/layers.cpp:913
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
msgid "X"
msgstr "X"
#. This commented because we want the default empty value of X or Y and couldent get it from SpinButton
#. _image_y = _settings->add_spinbutton(0, SP_ATTR_Y, _("Y:"), -DBL_MAX, DBL_MAX, 1, 1, 5, _("Y"));
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1482 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "Y:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272
#, fuzzy
msgid "Green offset"
msgstr "folli offset kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
#, fuzzy
msgid "Blue offset"
msgstr "tharank mol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1290
msgid ""
"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
"backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1377
msgid "Nudge CMY"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1381
#, fuzzy
msgid "Cyan offset"
msgstr "folli offset kor"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
#, fuzzy
msgid "Magenta offset"
msgstr "sporx volli offset"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
#, fuzzy
msgid "Yellow offset"
msgstr "Y Offset"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402
msgid ""
"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
"backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1483
msgid "Quadritone fantasy"
msgstr "Quadritone kolpon"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485
#, fuzzy
msgid "Hue distribution (°)"
msgstr "samany vitoronn vapar"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1486
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
msgid "Colors"
msgstr "Rong"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507
msgid "Replace hue by two colors"
msgstr "Vornn don rongamni bodol"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
#, fuzzy
msgid "Hue rotation (°)"
msgstr "Gunvddi (deg)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574
msgid "Moonarize"
msgstr "Chondra bhaxen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
#, fuzzy
msgid "Classic photographic solarization effect"
msgstr "paramporik chhayachitr surya probhav"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656
msgid "Tritone"
msgstr "Tritone"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1662
#, fuzzy
msgid "Enhance hue"
msgstr "vaddoi"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1663
#, fuzzy
msgid "Phosphorescence"
msgstr "uposthiti"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
#, fuzzy
msgid "Colored nights"
msgstr "rongall savlliyanvchem"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
#, fuzzy
msgid "Hue to background"
msgstr "pattbuim kadd"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667
#, fuzzy
msgid "Global blend:"
msgstr "jagotik bagovnni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1673
msgid "Glow"
msgstr "Porzoll"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1674
#, fuzzy
msgid "Glow blend:"
msgstr "Porzolli bullbulle"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679
#, fuzzy
msgid "Local light"
msgstr "specular prokas"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1680
#, fuzzy
msgid "Global light"
msgstr "jagotik bagovnni"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1683
#, fuzzy
msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "samany vitoronn vapar"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1694
msgid ""
"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
"moving"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:67
#, fuzzy
msgid "Felt Feather"
msgstr "pakatte"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90
msgid "Out"
msgstr "bhayr"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:123
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:116
msgid "Stroke:"
msgstr "dhoko:"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
msgid "Wide"
msgstr "rundai"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
#, fuzzy
msgid "Narrow"
msgstr "barik"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
msgid "No fill"
msgstr "Bhorunk na"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83
#, fuzzy
msgid "Turbulence:"
msgstr "prokxubdota"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
#, fuzzy
msgid "Fractal noise"
msgstr "omxik avaz"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 ../src/filter-enums.cpp:36
#: ../src/filter-enums.cpp:145
msgid "Turbulence"
msgstr "prokxubdota"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:695
#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency"
msgstr "addvi offset"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
#, fuzzy
msgid "Vertical frequency"
msgstr "kompon Avrut'timan"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
#, fuzzy
msgid "Complexity"
msgstr "gorixtt klixttota"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
#, fuzzy
msgid "Intensity"
msgstr "_porosporota "
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:99
#, fuzzy
msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
msgstr "vosu ani pinturam bhitor ronganvcho dega porzoll zoddta"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:190
#: ../src/live_effects/effect.cpp:127
msgid "Roughen"
msgstr "dorog"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:192
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64
#, fuzzy
msgid "Turbulence type:"
msgstr "prokxubdota"
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:208
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
msgstr "Vixoi ani degenk unnea maponachem dorog korchem"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
msgid "Bundled"
msgstr "bhore kel'lem"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:35
msgid "Personal"
msgstr "vektigot"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:47
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
msgstr "xuny bahy sonvrochona margsuchi nanv. ghallnni bhorchi nant."
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:49
#, fuzzy
msgid "Edge Detect"
msgstr "Dego sodh"
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:51
msgid "Detect:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:99
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:136
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "soglli"
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
#, fuzzy
msgid "Vertical lines"
msgstr "Ubo Bindu: "
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
#, fuzzy
msgid "Horizontal lines"
msgstr "addvem pont: "
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57
msgid "Invert colors"
msgstr "rong ultta kor"
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:65
msgid "Detect color edges in object"
msgstr "Vostunt rongall Dego sodh"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:58
msgid "Cross-smooth"
msgstr "Cross-smooth"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "Ontorik porzoll"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
msgid "Outer"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "_Ogodd..."
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1218 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:313 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:297
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:128
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
msgid "Width"
msgstr "rundai"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190
#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialias "
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
msgid "Blur content"
msgstr "ospoxtt vixoy"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:79
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:166
msgid "Outline"
msgstr "ruprekha"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:170
#, fuzzy
msgid "Fill image"
msgstr "sorv protima"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:171
#, fuzzy
msgid "Hide image"
msgstr "hont lipoi"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
#, fuzzy
msgid "Composite type:"
msgstr "somyojon"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 ../src/filter-enums.cpp:88
msgid "Over"
msgstr "somas"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:166
#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
msgid "Position:"
msgstr "sthan:"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180
#, fuzzy
msgid "Inside"
msgstr "duri deg:"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181
#, fuzzy
msgid "Outside"
msgstr "bhair thor_ai"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182
#, fuzzy
msgid "Overlayed"
msgstr "Voilea voir"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:184
#, fuzzy
msgid "Width 1"
msgstr "rundai"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
#, fuzzy
msgid "Dilatation 1"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186
#, fuzzy
msgid "Erosion 1"
msgstr "vistar \""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187
#, fuzzy
msgid "Width 2"
msgstr "rundai"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188
#, fuzzy
msgid "Dilatation 2"
msgstr "Xell"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189
#, fuzzy
msgid "Erosion 2"
msgstr "vistar \""
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39
msgid "Smooth"
msgstr "mov"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
#, fuzzy
msgid "Fill opacity:"
msgstr "Bhorch oparodorxita (%)"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196
#, fuzzy
msgid "Stroke opacity:"
msgstr "Dhokea oparodorxita, %"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:206
#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable outline"
msgstr "ontorik ronganvcho porzoll zoddta"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:56
#, fuzzy
msgid "Noise Fill"
msgstr "avaz bhor"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:59
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:690
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:60 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:746
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:21
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
#: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:2
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:2
#: ../share/extensions/split.inx.h:2 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
msgid "Options"
msgstr "poryay"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64
#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency:"
msgstr "addvem pont: "
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65
#, fuzzy
msgid "Vertical frequency:"
msgstr "kompon Avrut'timan"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
#, fuzzy
msgid "Complexity:"
msgstr "gorixtt klixttota"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "niyotikoronn:"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
#, fuzzy
msgid "Dilatation:"
msgstr "gunvddai:"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
#, fuzzy
msgid "Erosion:"
msgstr "sthan:"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72
#, fuzzy
msgid "Noise color"
msgstr "rong chiddkai"
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:83
#, fuzzy
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
msgstr "mull avaz parodorxok somyojon"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:71
msgid "Chromolitho"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:75
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
msgid "Drawing mode"
msgstr "pintravnne madori"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76
#, fuzzy
msgid "Drawing blend:"
msgstr "pintravnni rod'd keli"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
#, fuzzy
msgid "Dented"
msgstr "kendr"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
msgstr "dixa"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91
msgid "Grain"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92
#, fuzzy
msgid "Grain mode"
msgstr "pintravnne madori"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:207
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:281
#, fuzzy
msgid "Expansion"
msgstr "vistar \""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
msgid "Grain blend:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:116
msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:232
#, fuzzy
msgid "Cross Engraving"
msgstr "chin'nh katorchem"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:234
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
msgid "Clean-up"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1189 ../share/extensions/measure.inx.h:17
msgid "Length"
msgstr "lambai"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:247
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:331
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1060
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1933
msgid "Drawing"
msgstr "pintravnni"
#. 0.92
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:335
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 ../src/splivarot.cpp:2358
msgid "Simplify"
msgstr "soroll"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "khoddrobbor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
msgid "Melt"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712
#, fuzzy
msgid "Fill color"
msgstr "Bhorcho Rong,Tambddo"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
#, fuzzy
msgid "Image on fill"
msgstr "koddtora rupnne"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354
#, fuzzy
msgid "Stroke color"
msgstr "dokhea rong thorai"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
#, fuzzy
msgid "Image on stroke"
msgstr "nomuno dhoko"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366
#, fuzzy
msgid "Convert images to duochrome drawings"
msgstr "pintravnnek pan bhorti kor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494
msgid "Electrize"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:852
#, fuzzy
msgid "Effect type:"
msgstr "prabhava volleri"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:501
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:860
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:975
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "hont"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510
#, fuzzy
msgid "Electro solarization effects"
msgstr "paramporik chhayachitr surya probhav"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:584
#, fuzzy
msgid "Neon Draw"
msgstr "Neon"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586
#, fuzzy
msgid "Line type:"
msgstr "Prokar:"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
#, fuzzy
msgid "Smoothed"
msgstr "mov"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
#, fuzzy
msgid "Contrasted"
msgstr "Contrast"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "volli rundai"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Blend mode:"
msgstr "_sommixronn madori"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:687
#, fuzzy
msgid "Point Engraving"
msgstr "uzvadda pont"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
#, fuzzy
msgid "Noise blend:"
msgstr "avaz bhor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
#, fuzzy
msgid "Grain lightness"
msgstr "Porzoll"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716
#, fuzzy
msgid "Points color"
msgstr "Moinea rong"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
#, fuzzy
msgid "Image on points"
msgstr "rupnnea _gunndhorm"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:728
#, fuzzy
msgid "Convert image to a transparent point engraving"
msgstr "rongall parodorxok dhonatmok vo runnatmok zavn rupantor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850
#, fuzzy
msgid "Poster Paint"
msgstr "nirbondit"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:856
#, fuzzy
msgid "Transfer type:"
msgstr "nomune rupantor kor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "thhapo"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr "tela pintravnni"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:868
#, fuzzy
msgid "Simplify (primary)"
msgstr "sompe ritin onupat"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
#, fuzzy
msgid "Simplify (secondary)"
msgstr "rong sorollikrot kor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
#, fuzzy
msgid "Pre-saturation"
msgstr "xell unne"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
#, fuzzy
msgid "Post-saturation"
msgstr "saturation chodd unne kor"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
#, fuzzy
msgid "Simulate antialiasing"
msgstr "Pintravnni xeili onukoronn"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:880
#, fuzzy
msgid "Poster and painting effects"
msgstr "jivall vatte probhav chittkai"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973
msgid "Posterize Basic"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:984
msgid "Simple posterizing effect"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:48
msgid "Snow crest"
msgstr "borfa panti"
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50
msgid "Drift Size"
msgstr "lottacho akar"
#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:58
msgid "Snow has fallen on object"
msgstr "dov vostucher poddlo"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:57
msgid "Drop Shadow"
msgstr "savlli poddoy"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
#, fuzzy
msgid "Blur radius (px)"
msgstr "ospoxtt trijy px "
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset (px)"
msgstr "addvem offset px"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
#, fuzzy
msgid "Vertical offset (px)"
msgstr "ubem offset px"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
#, fuzzy
msgid "Shadow type:"
msgstr "Prokar:"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
msgid "Outer cutout"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68
#, fuzzy
msgid "Inner cutout"
msgstr "Bhitorli ruprekha"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
#, fuzzy
msgid "Shadow only"
msgstr "Savlli ani porzoll"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72
#, fuzzy
msgid "Blur color"
msgstr "Voros rong"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
#, fuzzy
msgid "Use object's color"
msgstr "nanva rong vapar"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:84
#, fuzzy
msgid "Colorizable Drop shadow"
msgstr "bhitor rongayil'li poddoi savlli zoddta"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:62
msgid "Ink Blot"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:68
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "mull avortonman:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
#, fuzzy
msgid "Horizontal inlay:"
msgstr "addvem pont: "
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
#, fuzzy
msgid "Vertical inlay:"
msgstr "Ubo Bindu: "
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
#, fuzzy
msgid "Displacement:"
msgstr "X vitaponn:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
#, fuzzy
msgid "Overlapping"
msgstr "uskear"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
#, fuzzy
msgid "External"
msgstr "bahy sompadon..."
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
msgid "Custom"
msgstr "Ruparit"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83
#, fuzzy
msgid "Custom stroke options"
msgstr "custom bindu ani vikolp"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84
#, fuzzy
msgid "k1:"
msgstr "K1:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
#, fuzzy
msgid "k2:"
msgstr "K2:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86
#, fuzzy
msgid "k3:"
msgstr "K3:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:94
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
msgstr "tissuecher vo rough kagdacher Inkblot"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:53
#: ../src/filter-enums.cpp:21
msgid "Blend"
msgstr "sommixronn"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/rdf.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "zhor"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1541
msgid "Background"
msgstr "patt buim"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:959 ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:163
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:138 ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:389
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:254 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "Mode:"
msgstr "madori:"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73
msgid "Blend objects with background images or with themselves"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:130
#, fuzzy
msgid "Channel Transparency"
msgstr "Canvas parodorxokota"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:144
#, fuzzy
msgid "Replace RGB with transparency"
msgstr "dorog parodorxokota"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:205
#, fuzzy
msgid "Light Eraser"
msgstr "prokas pus"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
#, fuzzy
msgid "Global opacity"
msgstr "Bhorch oparodorxita (%)"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
msgstr "vostucho prokasit bhag progotipor parodorxok kor"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291
msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:341
msgid "Silhouette"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
msgid "Cutout"
msgstr "Cutout"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:353
#, fuzzy
msgid "Repaint anything visible monochrome"
msgstr "ekrong kiteim porot paint kor"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "%s bitmap image import"
msgstr "bitmap rupnne poddoi"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
#, c-format
msgid "Image Import Type:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
"outside this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
"folitamx svot bollan SVG koddtorant guttlai. SVG dostovezachea bair ganch "
"hea koddtoracher ul'lekh korta ani hor koddtoram sangata fuddem vetat"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Embed"
msgstr "guttlai"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 ../src/sp-anchor.cpp:105
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "ganch:"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Image DPI:"
msgstr "ruupnne"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"Take information from file or use default bitmap import resolution as "
"defined in the preferences."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "From file"
msgstr "Khoddtor thavn bhor"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Default import resolution"
msgstr "mull niryat nirdharonn:"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Rendering Mode:"
msgstr "prostut kor"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will "
"not work in all browsers.)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "None (auto)"
msgstr "kai na (mull)"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
#, c-format
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:213
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
#, c-format
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:216
#, c-format
msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:216
#, c-format
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:272
msgid "GIMP Gradients"
msgstr "GIMP onupat"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:277
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
msgstr "GIMP onupat (*.ggr)"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:278
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr "GIMP hantum onupat vaparla"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:113
msgid "Grid"
msgstr "zalli"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Line Width:"
msgstr "volli rundai"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Horizontal Spacing:"
msgstr "addvi suvat"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Vertical Spacing:"
msgstr "ubi suvat"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset:"
msgstr "addvi offset"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset:"
msgstr "ubi offset"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:38
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:45
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18
#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6
#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
msgid "Render"
msgstr "prostut kor"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865
msgid "Grids"
msgstr "zalli"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:213
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr "zalli zavnaschi vatt soddoi"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:963
msgid "JavaFX Output"
msgstr "JavaFX otnni"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:968
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr "JavaFX (*.fx)"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:969
msgid "JavaFX Raytracer File"
msgstr "JavaFX Raytracer koddtor"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:95
msgid "LaTeX Output"
msgstr "LaTeX otnni"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:100
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr "LaTeX sangata PSTricks macros (*.tex)"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:101
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr "LaTeX PSTricks koddtor"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:330
msgid "LaTeX Print"
msgstr "LaTeX Print"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2138
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr "Dostovez ugodd rekhachitrit otnni"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2143
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr "Dostovez ugodd rekhachitrit (*.odg)"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2144
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr "Dostovez ugodd rekhachitrit koddtor"
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
msgid "media box"
msgstr "madhyom pett"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:76
msgid "crop box"
msgstr "pett kap"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:77
msgid "trim box"
msgstr "pett sovor"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:78
msgid "bleed box"
msgstr "pett rogtai"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:79
msgid "art box"
msgstr "pett kola"
#. Crop settings
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
msgid "Clip to:"
msgstr "haka khovoi:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
msgid "Page settings"
msgstr "pana sthapitam"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr "onupat zall tallkorchi nixkroxttota"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid ""
"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file "
"and slow performance."
msgstr ""
"Suchon: nixkroxttotachem sthapita ekdom chodd zal'lean vhoddlea SVG "
"koddtorant bodlavonn korit ani sovkas porinnam dit."
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
msgid "Poppler/Cairo import"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
msgid ""
"Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
"cause entire document to be rendered as a raster image."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Internal import"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:129
msgid ""
"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but "
"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on "
"the precision set below."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:135
msgid "rough"
msgstr "dorog"
#. Text options
#. _labelText = Gtk::manage(new class Gtk::Label(_("Text handling:")));
#. _textHandlingCombo = Gtk::manage(new class Gtk::ComboBoxText());
#. _textHandlingCombo->append(_("Import text as text"));
#. _textHandlingCombo->set_active_text(_("Import text as text"));
#. hbox5 = Gtk::manage(new class Gtk::HBox(false, 4));
#. Font option
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
msgstr "PDF okxorsonch lagxilea nanvachea bosoyil'lea okxorsoncheak bodol"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
msgid "Embed images"
msgstr "rupnni guttlai"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:150
msgid "Import settings"
msgstr "sthapitam ayot kor"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:272
msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF ayot sthapitam"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:414
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "dorog"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:415
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
msgstr "madhyom"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:416
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "nazuk"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:417
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "ekdom nazuk"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:903
msgid "PDF Input"
msgstr "PDF otnni"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:908
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:909
msgid "Adobe Portable Document Format"
msgstr "Adobe Hogur Dostovez pod'dot"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:916
msgid "AI Input"
msgstr "AI otnni"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:921
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
msgstr "Adobe Illustrator 9.0 ani voilem (*.ai)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:922
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
"Adobe Illustrator 9.0 ani novea avrut'ticher hantum zogoiyl'lim koddtoram "
"ugodd "
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:714
msgid "PovRay Output"
msgstr "PovRay Utpodon"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
msgstr "PovRay (*.pov) (vatto ani akruti matr)"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:720
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr "PovRay Raytracer Koddtor"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
msgid "SVG Input"
msgstr "SVG Otnni"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:127
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
msgstr "Maponiy Vector Rekhachitr (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:128
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
msgstr "Inkscape stholliy koddtor pod'dot ani W3C porimann"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:136
msgid "SVG Output Inkscape"
msgstr "SVG Utpadon Inkscape"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:141
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:142
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr "SVG Pod'dot Inkscape vistara sovem"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:150 ../share/extensions/scour.inx.h:19
msgid "SVG Output"
msgstr "SVG Utpadon"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:155
msgid "Plain SVG (*.svg)"
msgstr "Soroll SVG (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:156
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr "Maponiy Vector Rekhachitr W3C thavn vyakyan kel'le borim"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:46
msgid "SVGZ Input"
msgstr "SVGZ otnni"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:66
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
msgstr "Cheplolem Inkscape SVG (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
msgid "SVG file format compressed with GZip"
msgstr "SVG Koddtor rit GZip sovem chepul'li"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:61 ../src/extension/internal/svgz.cpp:75
msgid "SVGZ Output"
msgstr "SVGZ utpadon"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
msgstr "Inkscape chi stholliy koddtor pod'dot GZip sovem chepul'li"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
msgstr "Chepul'li soroll SVG (*.svgz) "
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr "Maponiy Vector Rekhachitr pod'dot GZip sovem chepul'li"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:286
#, fuzzy
msgid "VSD Input"
msgstr "Dia Input"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
msgstr "Dia rekhakruti (*.dia)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:292
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:299
#, fuzzy
msgid "VDX Input"
msgstr "DXF Input"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml) "
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:305
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:312
#, fuzzy
msgid "VSDM Input"
msgstr "Dia Input"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:318
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:325
#, fuzzy
msgid "VSDX Input"
msgstr "DXF Input"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3180
msgid "WMF Input"
msgstr "WMF otnni"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3185
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr "Windows Metakoddtoram (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3186
msgid "Windows Metafiles"
msgstr "Windows Metakoddtoram"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3194
#, fuzzy
msgid "WMF Output"
msgstr "EMF utpadon"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3204
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3208
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
msgstr "Windows GonnKoddtor (*.wmf) "
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3209
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metakoddtoram"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:144
msgid "WPG Input"
msgstr "WPG Otnni"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:149
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
msgstr "WordPerfect Rekhachitrit (*.wpg)"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:150
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "Vector rekhachitrit pod'dot Corel WordPerfect vaparul'lem"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:251
msgid "Live preview"
msgstr "jivi purvdekhnni"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:251
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
msgstr "purvdekhnni probhav canvasacher jivi asa ?"
#: ../src/extension/system.cpp:125 ../src/extension/system.cpp:127
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr "SvoPot'tedari pod'dot solvoli. Koddtor SVG zavn ugoddlem."
#: ../src/file.cpp:173
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:414
msgid ""
"Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n"
"Drawing elements may be too small. This can be corrected by\n"
"either setting the SVG 'viewBox' to compensate or by scaling\n"
"all the elements in the drawing."
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:418 ../src/file.cpp:535
msgid "Old Inkscape file detected (90 DPI)"
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:425 ../src/file.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Create backup file (in same directory)."
msgstr "profile margsuchi %s rochunk zaina"
#: ../src/file.cpp:431 ../src/file.cpp:548 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:898
msgid "Set 'viewBox'"
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:432 ../src/file.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Scale elements"
msgstr "madori mapon"
#: ../src/file.cpp:433 ../src/file.cpp:550
#: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:316
msgid "Ignore"
msgstr "durlokxa kor"
#: ../src/file.cpp:530
msgid ""
"Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n"
"Drawings meant to match a physical size (e.g. Letter or A4)\n"
"will be too small. Scaling the drawing can correct for this.\n"
"Internal scaling can be handled either by setting the SVG 'viewBox'\n"
"attribute to compensate or by scaling all objects in the drawing."
msgstr ""
#. Look for SPNamedView and SPDefs loop
#. desktop->getDocument()->ensureUpToDate(); // Does not update box3d!
#: ../src/file.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Update Document"
msgstr "dostavez zogoi"
#: ../src/file.cpp:787 ../src/main-cmdlinexact.cpp:177
msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:798 ../src/file.cpp:1754
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "vinovnnechem koddtor %s bhorcheant solvolem"
#: ../src/file.cpp:824
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "dostovez azun zogonvk na. pattim portunk zaina"
#: ../src/file.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
msgstr "bodlovnnio sanddtelio. tuka dostovez %s porot bhorunk zai ?"
#: ../src/file.cpp:856
msgid "Document reverted."
msgstr "dostovez pattim portolem"
#: ../src/file.cpp:858
msgid "Document not reverted."
msgstr "dostovez pattim portonvk na"
#: ../src/file.cpp:1008
msgid "Select file to open"
msgstr "ugoddunk koddtor vinch"
#: ../src/file.cpp:1090
#, fuzzy
msgid "Clean up document"
msgstr "dostavez zogoi"
#: ../src/file.cpp:1097
#, c-format
msgid "Removed %i unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>."
msgstr[0] "<defs> hantum vaparinatul'lem %i vyakhyan kaddlem."
msgstr[1] "<defs> hantum vaparinatul'lem %i vyakhyan kaddlem."
#: ../src/file.cpp:1102
msgid "No unused definitions in <defs>."
msgstr "<defs> vaparinatul'lim vyakhyanam nant."
#: ../src/file.cpp:1136
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
"Inkscape vistar zogonvchea dostavezant (%s) nant. He oporichit koddtor "
"nanvachea vistarant zalam asyet"
#: ../src/file.cpp:1137 ../src/file.cpp:1147 ../src/file.cpp:1156
#: ../src/file.cpp:1163 ../src/file.cpp:1169
msgid "Document not saved."
msgstr "dostavez zogonvk na"
#: ../src/file.cpp:1146
#, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
"Koddtor %s borpak rokxit. Upkar korun borpa rokxonn kadd ani porot yotn kor"
#: ../src/file.cpp:1155
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "koddtor %s zogonvk zanvk na"
#: ../src/file.cpp:1188 ../src/file.cpp:1190
msgid "Document saved."
msgstr "dostavez zogoilem"
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
#: ../src/file.cpp:1333 ../src/file.cpp:1913
#, fuzzy
msgid "drawing"
msgstr "%s soddonvchem"
#: ../src/file.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "drawing-%1"
msgstr "%s soddonvchem"
#: ../src/file.cpp:1355
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "koddtorachi proti zogovnk vinch"
#: ../src/file.cpp:1357
msgid "Select file to save to"
msgstr "zogonvcheak koddtor vinch"
#: ../src/file.cpp:1462 ../src/file.cpp:1464
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "zogonvk bodlovonn gorz na"
#: ../src/file.cpp:1483
msgid "Saving document..."
msgstr "dostovez zogoyta.."
#: ../src/file.cpp:1751 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1091
msgid "Import"
msgstr "ayot"
#: ../src/file.cpp:1801
msgid "Select file to import"
msgstr "koddtor ayot korun vinch"
#: ../src/file.cpp:1934
msgid "Select file to export to"
msgstr "koddtor niryat korunk vinch"
#: ../src/file.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "Import Clip Art"
msgstr "ayot/niryat"
#: ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Color Matrix"
msgstr "rongall matrix"
#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Composite"
msgstr "somyojon"
#: ../src/filter-enums.cpp:25
msgid "Convolve Matrix"
msgstr "kunddolit matrix"
#: ../src/filter-enums.cpp:26
msgid "Diffuse Lighting"
msgstr "vistrut prokas"
#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Displacement Map"
msgstr "visthapon nokxa"
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Flood"
msgstr "avr"
#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../share/extensions/text_merge.inx.h:1
msgid "Merge"
msgstr "misllay"
#: ../src/filter-enums.cpp:34
msgid "Specular Lighting"
msgstr "specular prokas"
#: ../src/filter-enums.cpp:35
msgid "Tile"
msgstr "nolle"
#: ../src/filter-enums.cpp:41
msgid "Source Graphic"
msgstr "mull rekhachitr"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
msgid "Source Alpha"
msgstr "mull alpha"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
msgid "Background Image"
msgstr "rupnnea pattbuim"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
msgid "Background Alpha"
msgstr "alpha pattbuim"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Fill Paint"
msgstr "paint bhor"
#: ../src/filter-enums.cpp:46
msgid "Stroke Paint"
msgstr "paint dhoko"
#. New in Compositing and Blending Level 1
#: ../src/filter-enums.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Overlay"
msgstr "Voilea voir"
#: ../src/filter-enums.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Color Dodge"
msgstr "rongall ruprekha"
#: ../src/filter-enums.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Color Burn"
msgstr "Ronga Pott'tti"
#: ../src/filter-enums.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "patollay chodd"
#: ../src/filter-enums.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Soft Light"
msgstr "suvate uzvadd"
#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:72
msgid "Difference"
msgstr "forok"
#: ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:79
msgid "Exclusion"
msgstr "bayr dovorchem"
#: ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:382
#: ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:286
msgid "Hue"
msgstr "Vornn"
#: ../src/filter-enums.cpp:68
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:78
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: ../src/filter-enums.cpp:79
msgid "Saturate"
msgstr "xell"
#: ../src/filter-enums.cpp:80
msgid "Hue Rotate"
msgstr "vornn gunvddai"
#: ../src/filter-enums.cpp:81
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "prokasak alpha"
#: ../src/filter-enums.cpp:87 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 ../share/extensions/nicechart.inx.h:33
msgid "Default"
msgstr "Mull"
#. New CSS
#: ../src/filter-enums.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "_Nitllai"
#: ../src/filter-enums.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "_proti kadd"
#: ../src/filter-enums.cpp:97 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1561
msgid "Destination"
msgstr "xevott"
#: ../src/filter-enums.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Destination Over"
msgstr "xevott"
#: ../src/filter-enums.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Destination In"
msgstr "xevott"
#: ../src/filter-enums.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Destination Out"
msgstr "xevott"
#: ../src/filter-enums.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Destination Atop"
msgstr "xevott"
#: ../src/filter-enums.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Lighter"
msgstr "holkem"
#: ../src/filter-enums.cpp:104
msgid "Arithmetic"
msgstr "onkgonnit"
#: ../src/filter-enums.cpp:120 ../src/selection-chemistry.cpp:542
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1880
msgid "Duplicate"
msgstr "nokli"
#: ../src/filter-enums.cpp:121
msgid "Wrap"
msgstr "guttlai"
#: ../src/filter-enums.cpp:122
#, fuzzy
msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
msgid "None"
msgstr "kai na"
#: ../src/filter-enums.cpp:137
msgid "Erode"
msgstr "korgo"
#: ../src/filter-enums.cpp:138
msgid "Dilate"
msgstr "vistarai"
#: ../src/filter-enums.cpp:144
msgid "Fractal Noise"
msgstr "omxik avaz"
#: ../src/filter-enums.cpp:151
msgid "Distant Light"
msgstr "poixilo uzvadd"
#: ../src/filter-enums.cpp:152
msgid "Point Light"
msgstr "uzvadda pont"
#: ../src/filter-enums.cpp:153
msgid "Spot Light"
msgstr "suvate uzvadd"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "Invert gradient colors"
msgstr "onupat ollttem kor"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1640
#, fuzzy
msgid "Reverse gradient"
msgstr "onupat ollttem kor"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1654 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Delete swatch"
msgstr "ravnne kadd"
#: ../src/gradient-drag.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
msgid "Linear gradient start"
msgstr "rekiy onupat survat"
#. POINT_LG_BEGIN
#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104
msgid "Linear gradient end"
msgstr "rekiy onupat okher"
#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
msgid "Linear gradient mid stop"
msgstr "rekiy onupat modli thambnni"
#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
msgid "Radial gradient center"
msgstr "trijyiy onupat kendr"
#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/gradient-drag.cpp:99
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108
msgid "Radial gradient radius"
msgstr "trijyiy onupat trijy"
#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
msgid "Radial gradient focus"
msgstr "trijyiy onupat guman"
#. POINT_RG_FOCUS
#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/gradient-drag.cpp:102
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
msgid "Radial gradient mid stop"
msgstr "trijyiy onupat modli thambnni"
#: ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient corner"
msgstr "trijyiy onupat kendr"
#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient handle"
msgstr "onupat hatallo choloy"
#: ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient tensor"
msgstr "rekiy onupat okher"
#: ../src/gradient-drag.cpp:563
msgid "Added patch row or column"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:806
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "onupat hatallo melloy"
#. we did an undoable action
#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
msgid "Move gradient handle"
msgstr "onupat hatallo choloy"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1182 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:798
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "onupat thambnni kadd"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1472
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl"
"+Alt to delete stop"
msgstr ""
"%s %d haka: %s%s;offset snap korunk Ctrl sovem vodd; thambnni noxtt "
"korunk Ctrl+Alt chachoi"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1476 ../src/gradient-drag.cpp:1485
#: ../src/gradient-drag.cpp:1492
msgid " (stroke)"
msgstr "(dhokho)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1482
#, c-format
msgid "%s for: %s%s"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1489
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to "
"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
msgstr ""
"%s %d haka: %s%s;offset snap korunk Ctrl sovem vodd, kon rakon vorunk "
"Ctrl+Alt kendra bhovarim mapon korunk Ctrl+Shift"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1497
msgid ""
"Radial gradient center and focus; drag with Shift to "
"separate focus"
msgstr ""
"trijyiy onupat kendr ani guman ; guman vingodd korunk "
"Shift sovem vodd"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1500
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to "
"separate"
msgid_plural ""
"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to "
"separate"
msgstr[0] ""
"%d onupata thavn onupat pont vanttun ghetlam; vingodd korunk "
"Shift sovem vodd"
msgstr[1] ""
"%d onupata thavn onupat pont vanttun ghetlam; vingodd korunk "
"Shift sovem vodd"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2781
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "onupat hatalle choloy"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2815
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "onupat kendr thambnni choloy"
#: ../src/gradient-drag.cpp:3104
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "onupat kendr thambnni noxtt kor"
#: ../src/inkscape.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1."
msgstr "profile margsuchi %s rochunk zaina"
#: ../src/inkscape.cpp:247
msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1."
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:263
msgid "Autosaving documents..."
msgstr "Svo zogonchim dostovezam"
#: ../src/inkscape.cpp:331
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr "Svozogoi solvolem! dostavez zogonvk inkscape vistar mellonk na"
#: ../src/inkscape.cpp:334 ../src/inkscape.cpp:341
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr "Svozogoi solvolem! koddtor %s zogonvk sady na"
#: ../src/inkscape.cpp:356
msgid "Autosave complete."
msgstr "svozogoi sopurnn"
#: ../src/inkscape.cpp:714
msgid "Untitled document"
msgstr "mhatallem dinvk natul'lem dostavez"
#. Show nice dialog box
#: ../src/inkscape.cpp:746
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "Inkscape hantum antorik dox sombovlo ani atam bond zata.\n"
#: ../src/inkscape.cpp:747
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr "hea suvatenk zogoinatul'lim dostaveza svocholit backupam keleant:\n"
#: ../src/inkscape.cpp:748
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr "hea dostavezanchem svocholit backup solvolem:\n"
#: ../src/inkview.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Inkscape Options"
msgstr "Inkscape vistaram vixim mahet"
#: ../src/inkview.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Default program options"
msgstr "mull zalli sthapitam"
#: ../src/inkview.cpp:233
msgid "NUM"
msgstr ""
#: ../src/inkview.cpp:239
msgid "FILES..."
msgstr ""
#: ../src/inkview.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Open SVG files"
msgstr "HPGL soddonvchim koddtora ugodd"
#: ../src/knot.cpp:329
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "gantt vo hatallo vodd rod'd"
#: ../src/knotholder.cpp:167
msgid "Change handle"
msgstr "hatallo bodol"
#: ../src/knotholder.cpp:254
msgid "Move handle"
msgstr "hatallo choloi"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/knotholder.cpp:273 ../src/knotholder.cpp:295
msgid "Move the pattern fill inside the object"
msgstr "vostu bhitor nomuno bhitor choloi"
#: ../src/knotholder.cpp:277 ../src/knotholder.cpp:299
msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl"
msgstr "nomuno bhornni mapon kor; ek rupi zor Ctrl dvarim"
#: ../src/knotholder.cpp:281 ../src/knotholder.cpp:303
msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle"
msgstr "nomuno bhornni gunvddai ; Ctrl sove kon snap korunk"
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:646
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr "Pango ji dospott'tta tachi kuttma vinne okxorsonchachi durlokxa korta"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:84
msgid "doEffect stack test"
msgstr "doEffect muttea topasnni"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
msgid "Angle bisector"
msgstr "kon dvibhajok"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
msgid "Circle (by center and radius)"
msgstr "vrot (kendr ani trijy thavn)"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
msgid "Circle by 3 points"
msgstr "3 bindu thavn Vrot"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
msgid "Dynamic stroke"
msgstr "sokriy dhoko"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:89 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
msgid "Extrude"
msgstr "bhair ghal"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
msgid "Lattice Deformation"
msgstr "Zalli viruponn"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
msgid "Line Segment"
msgstr "volli vantto"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:44
msgid "Parallel"
msgstr "somanantor"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
msgid "Path length"
msgstr "vatte lambai"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
msgid "Perpendicular bisector"
msgstr "lomb dvibajok"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
msgid "Perspective path"
msgstr "droxy vatt"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
msgid "Recursive skeleton"
msgstr "punorovortit haddavoll"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
msgid "Tangent to curve"
msgstr "vokrotak sporx voll"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
msgid "Text label"
msgstr "lekh patto"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
msgid "Fillet/Chamfer"
msgstr ""
#. 0.46
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
msgid "Bend"
msgstr "baggoi"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
msgid "Gears"
msgstr "geari"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
msgid "Pattern Along Path"
msgstr "vatte songim nomuno"
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr "upo-vattenk xinvonn"
#. 0.47
#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
msgid "VonKoch"
msgstr "VonKoch"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
msgid "Knot"
msgstr "gantt"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
msgid "Construct grid"
msgstr "zalli roch"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
msgid "Spiro spline"
msgstr "Spiro khill"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
msgid "Envelope Deformation"
msgstr "virupi lokotto"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
msgid "Interpolate Sub-Paths"
msgstr "ontorvexon upo-vatto"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
msgid "Hatches (rough)"
msgstr "Konddio (dorog)"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
msgid "Sketch"
msgstr "Rekhachitr"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
msgid "Ruler"
msgstr "MezpaPott’tti"
#. 0.91
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Power stroke"
msgstr "nomuno dhoko"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Clone original path"
msgstr "vatt bond kor."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lattice Deformation 2"
msgstr "Zalli viruponn"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Perspective/Envelope"
msgstr "Dixttavo "
#: ../src/live_effects/effect.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Interpolate points"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Transform by 2 points"
msgstr "vikxepok rupantor kor"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:126
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:27
#: ../src/widgets/mesh-toolbar.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Show handles"
msgstr "hatalle dakoi"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:128 ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:115
#, fuzzy
msgid "BSpline"
msgstr "volli"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Join type"
msgstr "gantti zodd"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Taper stroke"
msgstr "nomuno dhoko"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:131
msgid "Mirror symmetry"
msgstr "arsea somonota"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:132
msgid "Rotate copies"
msgstr "protio gunvddai"
#. Ponyscape -> Inkscape 0.92
#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Attach path"
msgstr "Xinvnne vatt"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Fill between strokes"
msgstr "_bhor ani dhoko di"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:136 ../src/selection-chemistry.cpp:2917
msgid "Fill between many"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Ellipse by 5 points"
msgstr "3 bindu thavn Vrot"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Bounding Box"
msgstr "bandavollichi pett"
#. 9.93
#: ../src/live_effects/effect.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Measure Line"
msgstr "mapon kor"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:351
msgid "Is visible?"
msgstr "kitem droxy kai ?"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:351
msgid ""
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
"disabled on canvas"
msgstr ""
"topos nhoi tor vostuk probhav lagon urtolo vo to canvasacher totkalik "
"nixkriy urtolo"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:378
msgid "No effect"
msgstr "probhav na"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:493
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
"Upkar korun %d undira Chachoye sovem LPE '%s' khatir porimann vatto spoxtt "
"kor"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:768
#, c-format
msgid "Editing parameter %s."
msgstr "Poromann sompodon %s."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:773
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
"lagu kel'le khonchech vatte probhavache porimann canvasacher sompadon korunk "
"nant"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Start path:"
msgstr "Xinvnne vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Path to attach to the start of this path"
msgstr "haddavolli vatte sovem vatt ghalunk"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Start path position:"
msgstr "upolobd vinyas: "
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
msgid "Position to attach path start to"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Start path curve start:"
msgstr "tambddo zavn Vatte rong thorai:"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Starting curve"
msgstr "vokr vodd"
#. , true
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Start path curve end:"
msgstr "tambddo zavn Vatte rong thorai:"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Ending curve"
msgstr "konixtt vokrota"
#. , true
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
#, fuzzy
msgid "End path:"
msgstr "vatt baggoi"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Path to attach to the end of this path"
msgstr "haddavolli vatte sovem vatt ghalunk"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
#, fuzzy
msgid "End path position:"
msgstr "upolobd vinyas: "
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
msgid "Position to attach path end to"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
msgid "End path curve start:"
msgstr ""
#. , true
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28
msgid "End path curve end:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Bend path:"
msgstr "vatt baggoi"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:54
msgid "Path along which to bend the original path"
msgstr "mull vatt bagganvche songtim vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:257 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:220
msgid "_Width:"
msgstr "_gatr:"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
msgid "Width of the path"
msgstr "Vattechi rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
#, fuzzy
msgid "W_idth in units of length"
msgstr "lambayechi ekankant rund_ay"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
msgstr "vattechi runday lambayechea maponant ekank kor"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
#, fuzzy
msgid "_Original path is vertical"
msgstr "_Mull vatt ubi"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr "baggai vatte sovem bagganvchea poilem mull 90 digree gunvta"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:163
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Change the width"
msgstr "dhokea rundai bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:17
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:22
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Linked path:"
msgstr "vattek ganch di"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:17
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Path from which to take the original path data"
msgstr "mull vatt bagganvche songtim vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Visual Bounds"
msgstr "Dixttik bandavollichi pett"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Uses the visual bounding box"
msgstr "Dixttik bandavollichi pett"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
msgid "Steps with CTRL:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:30
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Helper size:"
msgstr "folli gatr:"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Helper size"
msgstr "pana gatr thorai"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
msgid "Apply changes if weight = 0%"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
msgid "Apply changes if weight > 0%"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Change only selected nodes"
msgstr "vinchnnar gantti zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Change weight %:"
msgstr "oparodorxita bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Change weight percent of the effect"
msgstr "gallne probhav prantiachi ubaray"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Default weight"
msgstr "mull mhatallem"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Make cusp"
msgstr "tar kor"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Change to default weight"
msgstr "mull mhatallem"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Change to 0 weight"
msgstr "oparodorxita bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:235
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:177
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "sodix porimann bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Size _X:"
msgstr "Okar_X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:24
msgid "The size of the grid in X direction."
msgstr "X dixen zallicho okar"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Size _Y:"
msgstr "Okar Y:"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
msgid "The size of the grid in Y direction."
msgstr "Y dixen zallicho okar"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Origin"
msgstr "Mull X: "
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Adjust origin of the rotation"
msgstr "saturation chodd unne kor"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Start point"
msgstr "quadrant pont"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43
msgid "Starting point to define start angle"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43
msgid "Adjust starting point to define start angle"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Starting angle"
msgstr "survatechem mol"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:44
msgid "Angle of the first copy"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Rotation angle"
msgstr "survatechem mol"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Angle between two successive copies"
msgstr "MezpaPott’tti nixamne modlo kromacho ontor"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "slidanche sonkhe"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Number of copies of the original path"
msgstr "ek bahubhuj vo tarachea konxeanche sonkhe"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
msgid "360º Copies"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
msgid "No rotation angle, fixed to 360º"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Fuse paths"
msgstr "bhayr tharay vatth"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
msgid "Fuse paths by helper line, use fill-rule: evenodd for best result"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Stitch path:"
msgstr "Xinvnne vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34
msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr "xevnonn zavn vaparchi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
#, fuzzy
msgid "N_umber of paths:"
msgstr "vattencho sonkho"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35
msgid "The number of paths that will be generated."
msgstr "nirmann kel'lo vattencho sonkho"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Sta_rt edge variance:"
msgstr "dege vibhin'nota suru kor"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36
msgid ""
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
"& outside the guide path"
msgstr ""
"xinvnnechea survate pontam margodorxika vattechea bhitor ani bhair cholonvk "
"ottare bhirantecho promann"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Sta_rt spacing variance:"
msgstr "suvate vibhin'nota suru kor"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
msgid ""
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
"& forth along the guide path"
msgstr ""
"xinvnnechea survate pontam margodorxika sovem vattechea pattim ani mukhar "
"cholonvk ottare degen sorcho promann"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
#, fuzzy
msgid "End ed_ge variance:"
msgstr "dege vibhin'nota onty"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
msgid ""
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
"outside the guide path"
msgstr ""
"xinvnnechea onty pontam margodorxika vattechea bhitor ani bhair cholonvk "
"ottare promann"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
#, fuzzy
msgid "End spa_cing variance:"
msgstr "suvate vibhin'nota onty:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
msgid ""
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
"forth along the guide path"
msgstr ""
"xinvnnechea onty pontam margodorxika sovem vattechea pattim ani mukhar "
"cholonvk ottare degen sorcho promann"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Scale _width:"
msgstr "Mapon rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
msgid "Scale the width of the stitch path"
msgstr "Xinvnne vattechi Mapon rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Scale _width relative to length"
msgstr "lambayek sombondit mapon runday"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
msgstr "xinvnne vattechi tichea lambayek sombondit mapon runday"
#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75
msgid "Five points required for constructing an ellipse"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160
#, fuzzy
msgid "No ellipse found for specified points"
msgstr "Nidrdixtt koddtorant edge data mellonk na."
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Top bend path:"
msgstr "Voili baggoi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
msgid "Top path along which to bend the original path"
msgstr "mull vatt bagganvk tiche sovem voili vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Right bend path:"
msgstr "ujvi baggoi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
msgid "Right path along which to bend the original path"
msgstr "mull vatt bagganvk tiche sovem ujvi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Bottom bend path:"
msgstr "Sokoili baggoi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
msgstr "mull vatt bagganvk tiche sovem sokoili vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Left bend path:"
msgstr "davi baggoi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
msgid "Left path along which to bend the original path"
msgstr "mull vatt bagganvk tiche sovem davi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
#, fuzzy
msgid "_Enable left & right paths"
msgstr "davio ani ujvio vatto ongull kor"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
msgid "Enable the left and right deformation paths"
msgstr "davio ani ujvio viruo vatto karyxil kor"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
#, fuzzy
msgid "_Enable top & bottom paths"
msgstr "Voilio ani sokoilio vatto Karyxil kor"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
msgstr "voilio ani sokoilio viruo vatto Karyxil kor"
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:25
msgid "Direction"
msgstr "dixa"
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:25
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr "bayr ghalceachi dixa ani zoddai vyakhyan korta"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Paths from which to take the original path data"
msgstr "mull vatt bagganvche songtim vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Second path:"
msgstr "vatt baggoi"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Second path from which to take the original path data"
msgstr "mull vatt bagganvk tiche sovem voili vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Reverse Second"
msgstr "_PattimPorti"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
msgid "Reverses the second path order"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:36
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1884
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "sovcholit gantt"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Force arc"
msgstr "boll"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:38
msgid "Force bezier"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Fillet point"
msgstr "paint bhor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Hide knots"
msgstr "vost lipoi"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Ignore 0 radius knots"
msgstr "antorik trijy"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52
msgid "Flexible radius size (%)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
msgid "Use knots distance instead radius"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
msgid "Method:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Fillets methods"
msgstr "darvontak bhor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
msgid "Radius (unit or %):"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
msgid "Radius, in unit or %"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Chamfer steps:"
msgstr "Promukh mettam"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Chamfer steps"
msgstr "Promukh mettam"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Helper size with direction:"
msgstr "X dixechem kon"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Helper size with direction"
msgstr "X dixechem kon"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:98
msgid "IMPORTANT! New version soon..."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:102
msgid "Not compatible. Convert to path after."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:160
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Fillet"
msgstr "bhor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:164
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Inverse fillet"
msgstr "bhorni voir-ponda kor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:169
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Chamfer"
msgstr "Cham "
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:173
#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Inverse chamfer"
msgstr "rong bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Convert to fillet"
msgstr "Braille haka rupantor kor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:249
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Convert to inverse fillet"
msgstr "Braille haka rupantor kor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Convert to chamfer"
msgstr "dashak rupantor kor"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:285
msgid "Knots and helper paths refreshed"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
#, fuzzy
msgid "_Teeth:"
msgstr "dant"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
msgid "The number of teeth"
msgstr "dantancho sonkho"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
msgid "_Phi:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
msgid ""
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
"contact."
msgstr ""
"Danta dobbava kon (choddutte 20-25 digree). dantancho onupat somporkant na"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Min Radius:"
msgstr "trijy:"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
msgid "Minimun radius, low balues can slow"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Trajectory:"
msgstr "Poth"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27
msgid "Path along which intermediate steps are created."
msgstr "modhyovorti metta sovem rochul'lie vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Steps_:"
msgstr "mettam"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:28
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr "survate thavn okheri poryantlea vattechea mettancho onko nirdhar korta"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29
#, fuzzy
msgid "E_quidistant spacing"
msgstr "ekuch ontorachi suvat"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29
msgid ""
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
"trajectory path."
msgstr ""
"Sot tor, vattechea lambaye sovem modhyvorti suvat ek sarki. Fott tor, lambai "
"pothochea ganttinchea suvatenk sombondit asta"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:123
#, fuzzy
msgid "CubicBezierFit"
msgstr "Bezier"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:124
msgid "CubicBezierJohan"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:125
#, fuzzy
msgid "SpiroInterpolator"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Interpolator type:"
msgstr "ontorvexon xeili"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
msgid ""
"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
"stroke width along the path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:29
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Beveled"
msgstr "Kan'nim"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:30
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:58
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:532
msgid "Rounded"
msgstr "golakar"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "Miter zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Miter Clip"
msgstr "Miter _sima:"
#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
msgid "Extrapolated arc"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt1"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt2"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt3"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Butt"
msgstr "Butanv"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "vorgakor chepem"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:141
msgid "Peak"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Thickness of the stroke"
msgstr "dattay: 1'lea dege kodden:"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Line cap"
msgstr "rekhiy"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53
#, fuzzy
msgid "The end shape of the stroke"
msgstr "dhokheant vikxepok roch"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:261
msgid "Join:"
msgstr "zodd:"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:54
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's corners"
msgstr "uzvadda zorico rong vyakhyan kor"
#. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.),
#. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.),
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:72
msgid "Miter limit:"
msgstr "Miter _sima:"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
msgstr "miter hachem odhik chodd lambai (dokho rundai ekankamni)"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Force miter"
msgstr "boll"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:58
msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Fi_xed width:"
msgstr "Nirdixtt rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr "sokoilea vornnakxorachea lipoyil'lea prodexacho okar"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
#, fuzzy
msgid "_In units of stroke width"
msgstr "maponant dhokea runday"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr "'oddkoli rundai' dhokea rundayecho onupat zavn gumanant ghe"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
#, fuzzy
msgid "St_roke width"
msgstr "dokhea rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
msgstr "oddkolli okarak dhokea rundai zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
#, fuzzy
msgid "_Crossing path stroke width"
msgstr "dhokea rundaye katorpi vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
msgstr "oddkolli okarak katorpi dhokea rundai zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350
#, fuzzy
msgid "S_witcher size:"
msgstr "odol bodol okar"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr "survatedixa dakovpi/odol bodol okar"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
msgid "Crossing Signs"
msgstr "chin'nh katorchem"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:351
msgid "Crossings signs"
msgstr "chin'nh katrovpam"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:622
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
msgstr "katrovnn vinchunk vodd, odol bodol korunk chachoy"
#. / @todo Is this the right verb?
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660
msgid "Change knot crossing"
msgstr "gantt katrap bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:36
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Mirror movements in horizontal"
msgstr "gantti addve riti choloy"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Mirror movements in vertical"
msgstr "gantti ube riti choloy"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Control 0:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Control 1:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Control 2:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Control 3:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Control 4:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Control 5:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Control 6:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Control 7:"
msgstr "Niyontronna Pinturam"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
msgid "Control 8x9:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
msgid ""
"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
msgid "Control 10x11:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
msgid ""
"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
msgid "Control 12:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
msgid "Control 13:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
msgid "Control 14:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
msgid "Control 15:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
msgid "Control 16:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
msgid "Control 17:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
msgid "Control 18:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
msgid "Control 19:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
msgid "Control 20x21:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
msgid ""
"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
msgid "Control 22x23:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
msgid ""
"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
msgid "Control 24x26:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
msgid ""
"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
msgid "Control 25x27:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
msgid ""
"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
msgid "Control 28x30:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
msgid ""
"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
msgid "Control 29x31:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
msgid ""
"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
msgid "Control 32x33x34x35:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
msgid ""
"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along "
"axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Reset grid"
msgstr "galli kadd"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:260
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Show Points"
msgstr "bindunk"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Hide Points"
msgstr "Dovem pont"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:42
#: ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1835
msgid "Horizontal"
msgstr "addvem"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "_ubhem"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Unit*"
msgstr "ekamx"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:50
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:193
msgid "Unit"
msgstr "ekamx"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Font*"
msgstr "_ okxorsonch"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Font Selector"
msgstr "vinchonndar"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:52
#: ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:183
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
msgid "Orientation"
msgstr "survatedixa"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Orientation method"
msgstr "survatedixa"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Curve on origin"
msgstr "margodorxok mull"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:53
msgid "Curve on origin, set 0 to start/end"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Precision*"
msgstr "suspoxttota"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Positon*"
msgstr "sthan"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Positon"
msgstr "sthan"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Text top/bottom*"
msgstr "gundayek denvoy"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Text top/bottom"
msgstr "gundayek denvoy"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Text right/left*"
msgstr "lekh salint ghal"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Text right/left"
msgstr "lekh salint ghal"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Helpline distance*"
msgstr "_ontorak thap"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Helpline distance"
msgstr "_ontorak thap"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Helpline overlap*"
msgstr "overlap kadd"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Helpline overlap"
msgstr "overlap kadd"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Scale*"
msgstr "mapon"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Scaling factor"
msgstr "Mapona Songot"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Format*"
msgstr "pod'dot"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:61
msgid "Format the number ex:{measure} {unit}, return to save"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Arrows outside"
msgstr "bhair rong"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:64
msgid "Flip side*"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:64
msgid "Flip side"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Scale sensitive*"
msgstr "Sonvedonxilak HatMar: "
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:65
msgid "Costrained scale sensitive to transformed containers"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Local Number Format*"
msgstr "Onkddea Modori"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:66
msgid "Local number format"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:67
msgid "Line Group 0.5*"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:67
msgid "Line Group 0.5, from 0.7"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Rotate Anotation*"
msgstr "okxr gunvddavnni"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Rotate Anotation"
msgstr "okxr gunvddavnni"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Hide if label over*"
msgstr "hont lipoi"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:69
msgid "Hide DIN line if label over"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:70
msgid "CSS DIN line*"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:70
msgid "Override CSS to DIN line, return to save, empty to reset to DIM"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:71
msgid "CSS helpers*"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:71
msgid "Override CSS to helper lines, return to save, empty to reset to DIM"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:72
#, fuzzy
msgid "CSS anotation*"
msgstr "Xell"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:72
msgid "Override CSS to anotation text, return to save, empty to reset to DIM"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:73
#, fuzzy
msgid "CSS arrows*"
msgstr "Ctrl+arrows"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:73
msgid "Override CSS to arrows, return to save, empty to reset DIM"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Non Uniform Scale"
msgstr "ekrupi avaz"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Save '*' as default"
msgstr "mull thorai"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:780
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:796
msgid "Show DIM CSS style override"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-line.cpp:794
msgid "Hide DIM CSS style override"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Vertical Page Center"
msgstr "ubio Dego sodh"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Horizontal Page Center"
msgstr "addvio Dego sodh"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Free from reflection line"
msgstr "vinchovnne thavn mask kadd"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:34
msgid "X from middle knot"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:35
msgid "Y from middle knot"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:42
#: ../src/widgets/spray-toolbar.cpp:388 ../src/widgets/tweak-toolbar.cpp:253
msgid "Mode"
msgstr "madori"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Symmetry move mode"
msgstr "ek soman gantt"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Discard original path"
msgstr "xirkay vatt suttoy"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:43
msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44
msgid "Fuse original and the reflection into a single path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45
msgid "Opposite fuse"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Picks the other side of the mirror as the original"
msgstr "tanchea mulla bhaxen sovrup teach vectora thavn rupantor zal'le"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Start mirror line"
msgstr "quadrant pont"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Adjust start of mirroring"
msgstr "saturation chodd unne kor"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
msgid "End mirror line"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
msgid "Adjust end of mirroring"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Center mirror line"
msgstr "volli kendrikrot kor"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
msgid "Adjust center of mirroring"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
msgid "Single"
msgstr "ekodem"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:57
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
msgid "Single, stretched"
msgstr "ekodem, vistarit"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:58
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
msgid "Repeated"
msgstr "punoravortit"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:59
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
msgid "Repeated, stretched"
msgstr "punoravortit, vistarit"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Pattern source:"
msgstr "mull nomuno"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
msgid "Path to put along the skeleton path"
msgstr "haddavolli vatte sovem vatt ghalunk"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
msgid "Width of the pattern"
msgstr "nomuno rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Pattern copies:"
msgstr "numono protio"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr "haddvolli vatte sovem kitlio nomune protiyo dovorchio"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Wid_th in units of length"
msgstr "lambayechi ekankant rund_ay"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr "numonanchi runday tichea lambayechea ekankan mapon kor"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Spa_cing:"
msgstr "suvatanvchem:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
#, no-c-format
msgid ""
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
"limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
"nomunachea protiyam modli suvat. runnatmok mollak onumoti asa punn ti "
"nomunea rundayechea -90% haka simit zaije"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
#, fuzzy
msgid "No_rmal offset:"
msgstr "samany offset"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Tan_gential offset:"
msgstr "sporx volli offset"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Offsets in _unit of pattern size"
msgstr "nomunea okarak ekankant offset"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
msgid ""
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
"height"
msgstr ""
"runday/lambayechem onupat zavn uchcharonn kel'li sporx-voll ani samany "
"offset, suvatanvchem"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Pattern is _vertical"
msgstr "nomuno ubo"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:82
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
msgstr "lagu korchea poile nomuno 90 degree gunvddai"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
#, fuzzy
msgid "_Fuse nearby ends:"
msgstr "lagxilo fuse sompta"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
msgstr "hea onkhea proas lagxilean fuse sompta. 0 mhullear fuse korinaka"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:37
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
msgid "Perspective"
msgstr "Dixttavo "
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Envelope deformation"
msgstr "virupi lokotto"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Overflow perspective"
msgstr "Dixttavo "
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
msgid "Type"
msgstr "Prokar"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select the type of deformation"
msgstr "virup zanvchea poilem nomuno nokol kor"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "vor ani daveak"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "voir ani ujveak"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Down Left"
msgstr "vor ani daveak"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Down Right"
msgstr "Ujvea"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Handles:"
msgstr "hatallo"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:121
msgid "CubicBezierSmooth"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:140
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "golakar"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Zero width"
msgstr "dokhea rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:109
msgid "Spiro"
msgstr "Spiro"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Offset points"
msgstr "Offset vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sort points"
msgstr "quadrant pont"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Smoothness:"
msgstr "movponn"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
msgid ""
"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
"interpolation, 1 = smooth"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Start cap:"
msgstr "suru:"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's start"
msgstr "survate thavn okheri poryantlea vattechea mettancho onko nirdhar korta"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:301
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "miter hachem odhik chodd lambai (dokho rundai ekankamni)"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:173
#, fuzzy
msgid "End cap:"
msgstr "gol chepem"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's end"
msgstr "survate thavn okheri poryantlea vattechea mettancho onko nirdhar korta"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Frequency randomness:"
msgstr "ottare avrut'timan"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
msgstr "%n hantum konddi modlo bodolpi ontor"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Growth:"
msgstr "vhaddavoll"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
msgid "Growth of distance between hatches."
msgstr "konddiam modhem vaddavollecho ontor"
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr "ordi-gunvddi movsannent bhorta: 1'li deg, bhitor:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
"0=sharp, 1=default"
msgstr ""
"'pondli ordi-gunvddi' haka pavtana vattechi movsann/tikxnnota thoray. "
"0=tikxnnota, 1=mull"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
#, fuzzy
msgid "1st side, out:"
msgstr "1'li deg, bhayr"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
"'pondli ordi-gunvddi' haka soddtana vattechi movsann/tikxnnota thoray. "
"0=tikxnnota, 1=mull"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
#, fuzzy
msgid "2nd side, in:"
msgstr "2sri deg, bhitor"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
"voili ordi-gunvddi' haka pavtana vattechi movsann/tikxnnota thoray. "
"0=tikxnnota, 1=mull"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
#, fuzzy
msgid "2nd side, out:"
msgstr "2sri deg, bayr"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
msgid ""
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
"1=default"
msgstr ""
"voili ordi-gunvddi' haka soddtana vattechi movsann/tikxnnota thoray. "
"0=tikxnnota, 1=mull"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
msgstr "porimann bhirant: 1'li deg"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
"pormann vibhin'ntota utpadon korunk 'pondli; ordi-gunvddi otttare cholta"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
#, fuzzy
msgid "2nd side:"
msgstr "duri deg:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr "pormann vibhin'ntota utpadon korunk voili; ordi-gunvddi otttare cholta"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr "somanantor bhirant: 1'li deg:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid ""
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
"boundary."
msgstr ""
"'pondli' ordi-gunvddi poridek sporx volli ritin cholovn ott'ttare dixa zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
msgid ""
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
"the boundary."
msgstr ""
"'voili' ordi-gunvddi poridek sporx volli ritin cholovn ott'ttare dixa zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Variance: 1st side:"
msgstr "vibhin'nota: 1'li deg:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
msgstr "'pondleachem' vott'ttareponn ordi-gunvddaita movsann"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
msgstr "'voileachem' vott'ttareponn ordi-gunvddaita movsann"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid "Generate thick/thin path"
msgstr "datt/patoll vatt nirmi"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgid "Simulate a stroke of varying width"
msgstr "vibhinn rundayecho dokho onukoronn kor"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Bend hatches"
msgstr "khonddi bagai"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
msgstr "khonddink jagotik bagavnni zodd (sovkas)"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Thickness: at 1st side:"
msgstr "dattay: 1'lea dege kodden:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
msgstr "'ponda' ordi-gunvddi kodde rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
#, fuzzy
msgid "At 2nd side:"
msgstr "2rea dege kodde:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
msgid "Width at 'top' half-turns"
msgstr "'voir' ordi-gunvddi kodde rundai"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
#, fuzzy
msgid "From 2nd to 1st side:"
msgstr "2rea thavn 1'lea degi kodde:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
msgstr "'voir' thavn 'sokoil' kodde rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
#, fuzzy
msgid "From 1st to 2nd side:"
msgstr "1'lea thavn 2rea dege kodde:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
msgstr "'ponda' thavn 'voir' kodde rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
msgid "Hatches width and dir"
msgstr "khonddichi rundai ani dixa"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
msgid "Defines hatches frequency and direction"
msgstr "avrut'timan khonddi ani dixa vyakhyan korta"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgid "Global bending"
msgstr "jagotik bagovnni"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgid ""
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
"amount"
msgstr ""
"ul'lekhit pontak sombondit sthan, jagotik bagovnne dixa ani aivoz vyakhyan "
"korta"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:29 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
msgid "By number of segments"
msgstr "vanttea onkddean"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30
#, fuzzy
msgid "By max. segment size"
msgstr "gorixt vatteam lambayin"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Along nodes"
msgstr "gantti zodd"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Rand"
msgstr "vott'ttare kor"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Retract"
msgstr "rupnni suttoy"
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
msgid "Method"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47
msgid "Division method"
msgstr "vibhajon ritin"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Max. segment size"
msgstr "gorixt vatteam lambayin"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51
msgid "Number of segments"
msgstr "vanttianche onkdde"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Max. displacement in X"
msgstr "Gorixtt sthanantorikoronn X, px"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Max. displacement in Y"
msgstr "Gorixtt sthanantorikoronn Y, px"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Global randomize"
msgstr "dixttik vott'ttare"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Handles"
msgstr "hatallo"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Handles options"
msgstr "sthan vott'ttare kor"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61
#: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:5
msgid "Shift nodes"
msgstr "Shift gantti"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Fixed displacement"
msgstr "X vitaponn:"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63
msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Spray Tool friendly"
msgstr "ximp sadhon posondota"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:65
msgid "For use with spray tool in copy mode"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:119
msgid "Add nodes Subdivide each segment"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:128
msgid "Jitter nodes Move nodes/handles"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:137
msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:146
msgid "Options Modify options to rough"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:22 ../share/extensions/measure.inx.h:27
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8
msgid "Left"
msgstr "daveak"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/measure.inx.h:29
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10
msgid "Right"
msgstr "Ujvea"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
msgid "Both"
msgstr "doni"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
#, fuzzy
msgctxt "Border mark"
msgid "None"
msgstr "kai na"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:749 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:318
msgid "Start"
msgstr "suru"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:750 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:331
msgid "End"
msgstr "okher"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:38
#, fuzzy
msgid "_Mark distance:"
msgstr "ontor nixamni kor"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:38
msgid "Distance between successive ruler marks"
msgstr "MezpaPott’tti nixamne modlo kromacho ontor"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11
msgid "Unit:"
msgstr "ekank:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Ma_jor length:"
msgstr "Promukh lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
msgid "Length of major ruler marks"
msgstr "promukh MezpaPott’ttichea nixamnenchi lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Mino_r length:"
msgstr "daktti lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
msgid "Length of minor ruler marks"
msgstr "dakttea MezpaPott’ttichea nixamnenchi lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Major steps_:"
msgstr "Promukh mettam"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
msgid "Draw a major mark every ... steps"
msgstr "hor... mettank prumukh nixamni soddoi"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Shift marks _by:"
msgstr "hea dvarim nixamni kuxik lott"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgid "Shift marks by this many steps"
msgstr "itleam mettamni nixamni kuxik lott"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Mark direction:"
msgstr "dixa nixamni kor"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
msgstr "nixamnenchi dixa (survate thavn okher poryant vatte sovem polletana"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#, fuzzy
msgid "_Offset:"
msgstr "Offset:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgid "Offset of first mark"
msgstr "poilea nixamnechi offset"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Border marks:"
msgstr "goddi nixamni"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
msgstr "survate ani okherichea vattek nixamni soddoije kai ti vinchovnn kor"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Show nodes"
msgstr "hatalle dakoi"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Show path"
msgstr "Xinvnne vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Show center of node"
msgstr "vostuchea kendrank than ani poryant thap"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Scale nodes and handles"
msgstr "gantti vo hatalle thap"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:53
msgid ""
"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Steps:"
msgstr "mettam"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Change number of simplify steps "
msgstr "tar: konxeanche onke bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Roughly threshold:"
msgstr "humbor:"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Smooth angles:"
msgstr "nazuk dego"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:24
msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Paths separately"
msgstr "vivingodd zavn aakaar chittkai"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Simplifying paths (separately)"
msgstr "sorollikrot vatto (vivingodd ritin):"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Just coalesce"
msgstr "volli somasom kor"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Simplify just coalesce"
msgstr "rong sorollikrot kor"
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Strokes:"
msgstr "dhoko"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:31
msgid "Draw that many approximating strokes"
msgstr "te zaite logboga prokar dokhe soddoi"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Max stroke length:"
msgstr "dokheachi otiodik lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
msgid "Maximum length of approximating strokes"
msgstr "logbog dokhyachi gorixtt lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Stroke length variation:"
msgstr "dokhea lambay vibhin'nota"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr "dokhea lambayea ott'ttare vibhinnota"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Max. overlap:"
msgstr "gorixtt voileavoir"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr "kitle kromagot dokhe voileavoir zanvk zai (gorixtt lambayek sombondit)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Overlap variation:"
msgstr "voileavoir vibhin'nota"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
msgstr "voileavoirchem ott'ttare vibhin'nota (gorixtt voileavoirk sombondit)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "gorixtt ontim Sosnnikay"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
msgid ""
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
"to maximum length)"
msgstr ""
"mull dege modlo gorixtt ontor ani logbog vatto (gorixtt lambayek sombondit)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Average offset:"
msgstr "sorasor offset"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
msgstr "mull vatte thavn pois ascho hor dokeacho sorasor ontor"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Max. tremble:"
msgstr "gorixtt kompon"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
msgid "Maximum tremble magnitude"
msgstr "gorixtt kompon porimann"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Tremble frequency:"
msgstr "kompon Avrut'timan"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
msgstr "dokheant sorasor kompon avdio"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Construction lines:"
msgstr "nirmann volli"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr "kitlio nirmann volli (sporx voll zavn) soddonvk asat"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr "mapon:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
msgid ""
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
"5*offset)"
msgstr ""
"vokrota ani bandavollichea lambayek sombodit mapon ghottok (5* offset khatir "
"yotn kor)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Max. length:"
msgstr "gorixtt lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
msgid "Maximum length of construction lines"
msgstr "bandavollichi gorixtt lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Length variation:"
msgstr "Vibhin'noteche lambai"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgid "Random variation of the length of construction lines"
msgstr "bandavollichea lambayechi ott'ttare vibhin'nota"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Placement randomness:"
msgstr "sthaponechem ott'ttareponn"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
msgstr "0: soman rupi vitorit bandavoll1: xud'dh ritin ott'ttare sthapon"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "k_min:"
msgstr "k_konixtt:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "min curvature"
msgstr "konixtt vokrota"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "k_max:"
msgstr "k_gorixtt:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "max curvature"
msgstr "gorixtt vokrota"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Extrapolated"
msgstr "ontorvexon"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 ../share/extensions/nicechart.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Stroke width:"
msgstr "dokhea rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
#, fuzzy
msgid "The (non-tapered) width of the path"
msgstr "Xinvnne vattechi Mapon rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Start offset:"
msgstr "folli offset kor"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:68
msgid "Taper distance from path start"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:69
#, fuzzy
msgid "End offset:"
msgstr "Offset:"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:69
#, fuzzy
msgid "The ending position of the taper"
msgstr "zogoyil'lea nolleacho gatr ani sthan vapar"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Taper smoothing:"
msgstr "nazuk korchem:"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:70
msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Join type:"
msgstr "virup madori: "
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Join type for non-smooth nodes"
msgstr "nazuk gantti thap"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:72
msgid "Limit for miter joins"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:441
msgid "Start point of the taper"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:445
#, fuzzy
msgid "End point of the taper"
msgstr "nomuno rundai"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Elastic"
msgstr "thhapo"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Elastic transform mode"
msgstr "vinch ani vost rupantor kor"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:30
#, fuzzy
msgid "From original width"
msgstr "vatt bond kor."
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Lock length"
msgstr "hont fichar"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Lock length to current distance"
msgstr "prostut hont fichar vo o-fichar kor"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lock angle"
msgstr "Xonku kon"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Flip horizontal"
msgstr "addve ritin ullttem kor"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Flip vertical"
msgstr "ube ritin ullttem kor"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
#, fuzzy
msgid "End point"
msgstr "vatt baggoi"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Boll (%): "
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Stretch the result"
msgstr "topas suru kor"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Offset from knots"
msgstr "Offset vatt"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
#, fuzzy
msgid "First Knot"
msgstr "poilem slide:"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Last Knot"
msgstr "gantt"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Rotation helper size"
msgstr "gunvdde kendr"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Change index of knot"
msgstr "gantti riti bodol"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:346
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1587
#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:290
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:812
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:662
msgid "Reset"
msgstr "porot thoray"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:44
#, fuzzy
msgid "N_r of generations:"
msgstr "Utpadonexhem Nb:"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:44
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
msgstr "recursionachi gunddai --- unne dovor!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Generating path:"
msgstr "vattechem utpadon"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
msgstr "vatt zacho vantto punoravortit bodlavnnek vyakhyan korta"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "_Use uniform transforms only"
msgstr "fokot ekrupi bodlavnnencho matr vapar kor"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid ""
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
"(otherwise, they define a general transform)."
msgstr ""
"Fokot survatedixek pattim-portunk/zoganvk 2 nirontor vantte vaparleat (na "
"tor, the jeral bodlavonn zavn vyakhyan zatele)"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Dra_w all generations"
msgstr "sorv utpadonank rekhachitrit kor"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
msgstr "otopas zalam tor fokot nimanne utpadon rekhachitrit kor"
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Reference segment:"
msgstr "vanttea ul'lekh:"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
msgstr "Vanttea ul'lekh. bbox-chea addvea modlea vollik mull"
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
#, fuzzy
msgid "_Max complexity:"
msgstr "gorixtt klixttota"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
msgid "Disable effect if the output is too complex"
msgstr "output ekdom klixttkor tor probhav nixkriy kor"
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:74
msgid "Change bool parameter"
msgstr "book porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
msgid "Change enumeration parameter"
msgstr "gonnona porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:777
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:835
msgid ""
"Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open "
"dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:781
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:839
msgid ""
"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click "
"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:785
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:843
msgid ""
"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click "
"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:789
#: ../src/live_effects/parameter/filletchamferpointarray.cpp:847
msgid ""
"Fillet: Ctrl+Click toggle type, Shift+Click open "
"dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Change font button parameter"
msgstr "lekh porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:67
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:155
msgid "Link to path"
msgstr "vattek ganch di"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Select original"
msgstr "_mull vinch"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:82
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "nanv"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:90
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "_PattimPorti"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:508
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "vatte parimann vattek ganch di"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Remove Path"
msgstr "vatte thavn -kadd"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:179
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1841
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "madori choloy"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:191
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "choloy"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Move path up"
msgstr "vatte prabhav voir choloi"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Move path down"
msgstr "vatte prabhav sokoil choloi"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Remove path"
msgstr "glyph kadd"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
msgid "Edit on-canvas"
msgstr "on-canvas sompadonkor"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
msgid "Copy path"
msgstr "vatt proti kadd"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
msgid "Paste path"
msgstr "vatt chiddkai"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Link to path on clipboard"
msgstr "XirkayFolokar kitench na"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:476
msgid "Paste path parameter"
msgstr "vatte porimann chiddkai"
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:131
msgid "Change point parameter"
msgstr "bindu porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:239
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:256
msgid ""
"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl"
"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift"
"+click launches width dialog."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:134
msgid "Change random parameter"
msgstr "ott'ttare porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:127
msgid "Change text parameter"
msgstr "lekh porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Change togglebutton parameter"
msgstr "lekh porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:98
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:98
msgid "Change vector parameter"
msgstr "sodix porimann bodol"
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:86
msgid "Change unit parameter"
msgstr "enank porimann bodol"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:66
#, c-format
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
msgstr "odex vollint suchit kel'li '%s' kirya ID sodhunk osomorth\n"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:77 ../src/main-cmdlinexact.cpp:255
#, c-format
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr "gantt ID sodhunk osomorth: '%s'\n"
#: ../src/main.cpp:294
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr "Inkscape avrut'ti onkddo chhap"
#: ../src/main.cpp:299
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr "X server vaparinaka (fokot koddtoram umedi thavn prokriy kor)"
#: ../src/main.cpp:304
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr "X divpi vaparunk yotn kor ($DISPLAY tharanvk na thoruyee)"
#: ../src/main.cpp:309
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr "suchit dostovez(am) ugodd (poryay vornnakxor sodyet)"
#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:320 ../src/main.cpp:325
#: ../src/main.cpp:397 ../src/main.cpp:402 ../src/main.cpp:407
#: ../src/main.cpp:418 ../src/main.cpp:434 ../src/main.cpp:439
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: ../src/main.cpp:314
msgid "xverbs command"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:315
#, fuzzy
msgid "XVERBS_FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: ../src/main.cpp:319
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
"dostovez(am) suchit output koddtorak chhap (nolli khatir '| karyokrom' vapar)"
#: ../src/main.cpp:324
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr "dostavez PNG koddtorak niryat kor"
#: ../src/main.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
"EPS/PDF (default 96)"
msgstr ""
"bitmapak niryat korunk nirdharann ani PS/EPS/PDF (mull 90) hantum gallnni "
"rekhpunj korchea khatir"
#: ../src/main.cpp:330 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:37
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../src/main.cpp:334
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
"SVG vaparpea enaknamni niryatit suvat (mull mhullear pan; 0,0 mhullear "
"sokoylo davo konso)"
#: ../src/main.cpp:335
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/main.cpp:339
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
msgstr "niryatit suvat mhullear soglli pintravnni (pann nhoi)"
#: ../src/main.cpp:344
msgid "Exported area is the entire page"
msgstr "niryatit suvat mhullear sogllem pan"
#: ../src/main.cpp:349
msgid "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:350 ../src/main.cpp:392
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
#: ../src/main.cpp:354
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
msgstr ""
"bitmap niryat suvat baylean lagxilea purnnank molak apttai (SVG vaparpea "
"enaknakamni)"
#: ../src/main.cpp:359
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "ttipkeamni niryatit bitmapachi rundai (niryatit-dipi otikromann korta)"
#: ../src/main.cpp:360
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
#: ../src/main.cpp:364
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "ttipkeamni niryatit bitmapachi unchai (niryatit-dipi otikromann korta)"
#: ../src/main.cpp:365
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
#: ../src/main.cpp:369
msgid "The ID of the object to export"
msgstr "vostuchi ID niryat korunk "
#: ../src/main.cpp:370 ../src/main.cpp:483
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
#: ../src/main.cpp:376
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
"fokot vost niryat-id sovem niryat kor, her sorv lipoi (fokot niryat-id sovem)"
#: ../src/main.cpp:381
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
"niryat kortana zogoyil'le koddtor nanv ani DPI hixare vapar (fokot niryat-id "
"sovem)"
#: ../src/main.cpp:386
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
"niryatit bitmapaccho pattbhuim rong (konchoi SVT-pattimbit ronga vornnakxor)"
#: ../src/main.cpp:387
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#: ../src/main.cpp:391
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
"niryatiti bitmapachi pattbhuim oparodorxita (ekuch 0.0 thanv 1.0, vo 1 thavn "
"255)"
#: ../src/main.cpp:396
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
"dostavez sadhea SVG koddtorak niryat kor (no sodipodi or inkscape namespaces)"
#: ../src/main.cpp:401
msgid "Export document to a PS file"
msgstr "dostavez PS koddtorak niryat kor"
#: ../src/main.cpp:406
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr "dostavez EPS koddtorak niryat kor"
#: ../src/main.cpp:411
msgid ""
"Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 "
"(the default)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:413
#, fuzzy
msgid "PS Level"
msgstr "hont"
#: ../src/main.cpp:417
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "dostavezPDF koddtorak niryat kor"
#. TRANSLATORS: "--export-pdf-version" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:423
msgid ""
"Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string "
"found in the PDF export dialog, e.g. \"PDF 1.4\" which is PDF-a conformant)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:424
msgid "PDF_VERSION"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:428
msgid ""
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
msgstr ""
"PDF/PS/EPS lekha vinne niryat kor. PDF/PS/EPS xivay, PDF/PS/EPS koddtorachea "
"voir lekh ghalun ek LaTeX niryat kortele. LaTeX hantun folitamx melloy, "
"hache bhaxen: \\input{latexfile.tex}"
#: ../src/main.cpp:433
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr "Vistarit gonn koddtoracher (EMF) dostavez niryat kor"
#: ../src/main.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File"
msgstr "Vistarit gonn koddtoracher (EMF) dostavez niryat kor"
#: ../src/main.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF, SVG)"
msgstr "niryat kortana lekh vostu vattek niryat kor (PS, EPS, PDF)"
#: ../src/main.cpp:448
msgid ""
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
"PDF)"
msgstr ""
"Rekhpunj korchea bodlak gallnim nastana gallnea vostu prostut kor (PS, EPS, "
"PDF)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:454
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
"pintravnnechea X nirdexankak soval kor vo suchit kelam tor vostuchem --query-"
"id sovem."
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:460
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
"pintravnnechea Y nirdexankak soval kor vo suchit kelam tor vostuchem --query-"
"id sovem."
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:466
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
"pintravnnechi rundai soval kor vo suchit kelam tor vostuchem --query-id "
"sovem."
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:472
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
"pintravnnechi ubarai soval kor vo suchit kelam tor vostuchem --query-id "
"sovem."
#: ../src/main.cpp:477
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
msgstr "volleri id,x,y,w,h sorv vostunk"
#: ../src/main.cpp:482
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr "Vostuchi ID zachi ayom soval kortat"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
#: ../src/main.cpp:488
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr "vistar margsuchi chhap ani bhayr ye"
#: ../src/main.cpp:493
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr "dostavezantlea defs vibhagantle vaparinatle vyakhyan kadd"
#: ../src/main.cpp:499
msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:504
msgid ""
"Specify the D-Bus bus name to listen for messages on (default is org."
"inkscape)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:505
msgid "BUS-NAME"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:510
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr "Inscapeantlea sorv kriyapodache ID volleri kor"
#: ../src/main.cpp:515
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr "Inkscape ugoddtana aponvchem kriyapod"
#: ../src/main.cpp:516
msgid "VERB-ID"
msgstr "VERB-ID"
#: ../src/main.cpp:520
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr "Inkscape ugoddtana vinchchi vostuchi ID"
#: ../src/main.cpp:521
msgid "OBJECT-ID"
msgstr "OBJECT-ID"
#: ../src/main.cpp:525
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
msgstr "porospor ximpi madorer Inscape suru kor"
#: ../src/main.cpp:875 ../src/main.cpp:1259
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
"Available options:"
msgstr ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
"Upolobd poryay:"
#. ## Add a menu for clear()
#: ../src/menus-skeleton.h:18 ../src/ui/dialog/debug.cpp:73
msgid "_File"
msgstr "_Koddtor"
#. " \n"
#. " \n"
#: ../src/menus-skeleton.h:43 ../src/verbs.cpp:2767 ../src/verbs.cpp:2775
msgid "_Edit"
msgstr "_Sompodon"
#: ../src/menus-skeleton.h:53 ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Chittkai Aa_kar"
#: ../src/menus-skeleton.h:65
msgid "Clo_ne"
msgstr "Proti_rup"
#: ../src/menus-skeleton.h:80
#, fuzzy
msgid "Select Sa_me"
msgstr "pan vinch:"
#: ../src/menus-skeleton.h:101
msgid "_View"
msgstr "_Dekhnni"
#: ../src/menus-skeleton.h:102
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: ../src/menus-skeleton.h:118
msgid "_Display mode"
msgstr "_Prodorxon madori"
#. Better location in menu needs to be found
#. " \n"
#. " \n"
#: ../src/menus-skeleton.h:127
#, fuzzy
msgid "_Color display mode"
msgstr "_Prodorxon madori"
#. Better location in menu needs to be found
#. " \n"
#. " \n"
#: ../src/menus-skeleton.h:140
#, fuzzy
msgid "Sh_ow/Hide"
msgstr "Dakoy/Lipoi"
#. Not quite ready to be in the menus.
#. " \n"
#: ../src/menus-skeleton.h:160
msgid "_Layer"
msgstr "_hont"
#: ../src/menus-skeleton.h:184
msgid "_Object"
msgstr "_vost"
#: ../src/menus-skeleton.h:196
msgid "Cli_p"
msgstr "Kl_ip"
#: ../src/menus-skeleton.h:200
msgid "Mas_k"
msgstr "Mukh_vadd"
#: ../src/menus-skeleton.h:204
msgid "Patter_n"
msgstr "Nomu_no"
#: ../src/menus-skeleton.h:228
msgid "_Path"
msgstr "_Vatt"
#: ../src/menus-skeleton.h:260 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:64
msgid "_Text"
msgstr "_Lekh"
#: ../src/menus-skeleton.h:278
msgid "Filter_s"
msgstr "Ghall_ni"
#: ../src/menus-skeleton.h:284
msgid "Exte_nsions"
msgstr "Vist_ar"
#: ../src/menus-skeleton.h:290
msgid "_Help"
msgstr "_Mozot"
#: ../src/menus-skeleton.h:294
msgid "Tutorials"
msgstr "Xikxonn saheti"
#: ../src/path-chemistry.cpp:63
msgid "Select object(s) to combine."
msgstr "vostu mellonvk vinch."
#: ../src/path-chemistry.cpp:68
msgid "Combining paths..."
msgstr "vatto zoddchem..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:179
msgid "Combine"
msgstr "zoddchem"
#: ../src/path-chemistry.cpp:187
msgid "No path(s) to combine in the selection."
msgstr "vinchovnnent zoddunk vatto nant ."
#: ../src/path-chemistry.cpp:199
msgid "Select path(s) to break apart."
msgstr "vatto vingodd zanvk vinch."
#: ../src/path-chemistry.cpp:203
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr "vatto vingodd korchem..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:288
msgid "Break apart"
msgstr "vingodd korchem"
#: ../src/path-chemistry.cpp:292
msgid "No path(s) to break apart in the selection."
msgstr "vinchovnnent vingodd korunk vatto nant."
#: ../src/path-chemistry.cpp:300
msgid "Select object(s) to convert to path."
msgstr "vattenk rupantor korunk vostu vinch."
#: ../src/path-chemistry.cpp:306
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr "vostu vattenk rupantor korchem..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:326
msgid "Object to path"
msgstr "vattenk vostu"
#: ../src/path-chemistry.cpp:329
msgid "No objects to convert to path in the selection."
msgstr "vinchovnnent vattenk rupantor korunk vostu nant."
#: ../src/path-chemistry.cpp:613
msgid "Select path(s) to reverse."
msgstr "vatto ulltta vinch."
#: ../src/path-chemistry.cpp:621
msgid "Reversing paths..."
msgstr "vatto ulltta korchem..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:659
msgid "Reverse path"
msgstr "vatto ulltta kor"
#: ../src/path-chemistry.cpp:662
msgid "No paths to reverse in the selection."
msgstr "vinchovnnent vatto ulltta korunk nant."
#: ../src/persp3d.cpp:322
msgid "Toggle vanishing point"
msgstr "nas zanvchim pontam toggle kor"
#: ../src/persp3d.cpp:333
msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr "choddit nas zanvchim pontam toggle kor"
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
msgid "Dip pen"
msgstr "Dip pen"
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
msgid "Marker"
msgstr "Marker"
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
msgid "Brush"
msgstr "Brox"
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
msgid "Wiggly"
msgstr "Wiggly"
#: ../src/preferences-skeleton.h:105
msgid "Splotchy"
msgstr "Splotchy"
#: ../src/preferences-skeleton.h:106
msgid "Tracing"
msgstr "onurekhonn"
#: ../src/preferences.cpp:136
msgid ""
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr ""
"Inkscape mull sthapitamni choltelem, ani novim sthapitam zogonvchim nant"
#. the creation failed
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:151
#, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
msgstr "profile margsuchi %s rochunk zaina"
#. The profile dir is not actually a directory
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:169
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
msgstr "%s maany margsuchi nhoi"
#. The write failed.
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:180
#, c-format
msgid "Failed to create the preferences file %s."
msgstr "posondotechme koddtor %s rochunk solvolem"
#: ../src/preferences.cpp:216
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
msgstr "Posondetechem koddtor %s niyomit koddtor nhoi"
#: ../src/preferences.cpp:226
#, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
msgstr "Posondetechem koddtor %s vachunk sady zalem na "
#: ../src/preferences.cpp:237
#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
msgstr "Posondetechem koddtor %s maany XML dostavez nhoi"
#: ../src/preferences.cpp:246
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr "koddtor %s maany Inkscape Posondetechem koddtor nhoi"
#: ../src/rdf.cpp:175
msgid "CC Attribution"
msgstr "XX Aroponn"
#: ../src/rdf.cpp:180
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
msgstr "XX Aroponn-ShareAlike"
#: ../src/rdf.cpp:185
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
msgstr "XX Aroponn-NoDerivs"
#: ../src/rdf.cpp:190
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
msgstr "XX Aroponn-NonCommercial"
#: ../src/rdf.cpp:195
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "XX Aroponn-NonCommercial-ShareAlike"
#: ../src/rdf.cpp:200
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "XX Aroponn-NonCommercial-NoDerivs"
#: ../src/rdf.cpp:205
#, fuzzy
msgid "CC0 Public Domain Dedication"
msgstr "Public Domain"
#: ../src/rdf.cpp:210
msgid "FreeArt"
msgstr "svotontr kola"
#: ../src/rdf.cpp:215
msgid "Open Font License"
msgstr "ugtem okxhorsonch porvonngi"
#. Create the Title label and edit control
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#: ../src/rdf.cpp:235 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1956
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54
msgid "Title:"
msgstr "Mhatallem: "
#: ../src/rdf.cpp:236
msgid "A name given to the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "tarik"
#: ../src/rdf.cpp:239
msgid ""
"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
"resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:241 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
msgid "Format:"
msgstr "pod'dot:"
#: ../src/rdf.cpp:242
msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:245
msgid "The nature or genre of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Creator:"
msgstr "rochnnar"
#: ../src/rdf.cpp:249
#, fuzzy
msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
msgstr ""
"hea dostavezachio songti korcheak prathomik zavn zavabdar zavn ascheachem "
"nanv"
#: ../src/rdf.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Rights:"
msgstr "hokkam"
#: ../src/rdf.cpp:252
msgid "Information about rights held in and over the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Publisher:"
msgstr "prokaxok"
#: ../src/rdf.cpp:255
#, fuzzy
msgid "An entity responsible for making the resource available"
msgstr "hem dostavez upolobd korcheak zavabdar zavn ascheachem nanv"
#: ../src/rdf.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Identifier:"
msgstr "vollokdar"
#: ../src/rdf.cpp:259
msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:262
msgid "A related resource from which the described resource is derived"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Relation:"
msgstr "sombond"
#: ../src/rdf.cpp:265
#, fuzzy
msgid "A related resource"
msgstr "mull nomuno"
#: ../src/rdf.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889
msgid "Language:"
msgstr "bhas:"
#: ../src/rdf.cpp:268
msgid "A language of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "mukhel utram"
#: ../src/rdf.cpp:271
#, fuzzy
msgid "The topic of the resource"
msgstr "voilea dege zor"
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
#: ../src/rdf.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Coverage:"
msgstr "vyapti"
#: ../src/rdf.cpp:276
msgid ""
"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "vivoronn"
#: ../src/rdf.cpp:280
msgid "An account of the resource"
msgstr ""
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
#: ../src/rdf.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Contributors:"
msgstr "sohayogi"
#: ../src/rdf.cpp:285
#, fuzzy
msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
msgstr "hea dostavezachea vixoyank yogdan divpak zavabdar zal'leanchim nanvam"
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/rdf.cpp:289
msgid "URI:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#: ../src/rdf.cpp:291
#, fuzzy
msgid "URI to this document's license's namespace definition"
msgstr "hea dostavezachea licencsachea nanvasthan vyakhyanak URI"
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
#: ../src/rdf.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Fragment:"
msgstr "kuddko"
#: ../src/rdf.cpp:296
#, fuzzy
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr "RDF 'License' vibhagak XML kuddko"
#: ../src/resource-manager.cpp:334
msgid "Fixup broken links"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:383
msgid "Delete text"
msgstr "lekh noxtt kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:389
msgid "Nothing was deleted."
msgstr "kitench noxtt korunk na."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:408
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:268 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:961
#: ../src/widgets/eraser-toolbar.cpp:143
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1182
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1196
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:1210 ../src/widgets/node-toolbar.cpp:399
msgid "Delete"
msgstr "noxtt kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:443
msgid "Select object(s) to duplicate."
msgstr "nokli korunk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:548
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s proti"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
msgid "Delete all"
msgstr "songlim noxtt kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:695
msgid "Select some objects to group."
msgstr "pongodd korcheak thoddeo vostu vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:763
#, fuzzy
msgctxt "Verb"
msgid "Group"
msgstr "pongodd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:785
#, fuzzy
msgid "No objects selected to pop out of group."
msgstr "xeili thavn konchiy vost vinchunk na."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:794
#, fuzzy
msgid "Selection not in a group."
msgstr "opongodd korcheak ek pongodd vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Pop selection from group"
msgstr "vinchovnnek pongodda bhaxen chikitsa di"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:873
msgid "Select a group to ungroup."
msgstr "opongodd korcheak ek pongodd vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:879
msgid "No groups to ungroup in the selection."
msgstr "vinchovnnent opongodd korcheak pongodd nant ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:886 ../src/sp-item-group.cpp:655
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1903
msgid "Ungroup"
msgstr "opongodd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:973 ../src/selection-chemistry.cpp:1025
msgid "Select object(s) to raise."
msgstr "ubarunk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:980 ../src/selection-chemistry.cpp:1031
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 ../src/selection-chemistry.cpp:1114
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from different groups or layers."
msgstr ""
"vinvingodd pongodda vo honta thavn tumkam vostu ubarunk/sokoyl "
"ghalunk zaina."
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
msgstr "ubarai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1045
msgid "Raise to top"
msgstr "unchayek ubar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1051
msgid "Select object(s) to lower."
msgstr "sokoyl denvovnvk vost(u) vinch."
#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100
#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Lower"
msgstr "sokoyl"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
msgid "Select object(s) to lower to bottom."
msgstr "gundayek denvovnk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
msgid "Lower to bottom"
msgstr "gundayek denvoy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
msgid "Nothing to undo."
msgstr "na-korunk kaim na"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1161
msgid "Nothing to redo."
msgstr "porot-korunk kaim na"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1233
msgid "Paste"
msgstr "chittkai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1241
msgid "Paste style"
msgstr "xeili chittkai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
msgid "Paste live path effect"
msgstr "jivall vatte probhav chittkai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
msgid "Select object(s) to remove live path effects from."
msgstr "jivall vatte probhava thavn vost(u) kaddunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
msgid "Remove live path effect"
msgstr "jivall vatte probhav kadd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1293
msgid "Select object(s) to remove filters from."
msgstr "gallnni thavn vost(u) kaddunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1672
msgid "Remove filter"
msgstr "gallni kadd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312
msgid "Paste size"
msgstr "chittkai aakaar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1321
msgid "Paste size separately"
msgstr "vivingodd zavn aakaar chittkai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1351
msgid "Select object(s) to move to the layer above."
msgstr "honta voir cholonvk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1377
msgid "Raise to next layer"
msgstr "muklea hontak ubar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1384
msgid "No more layers above."
msgstr "choddit hont nant"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397
msgid "Select object(s) to move to the layer below."
msgstr "honta sokoil cholonvk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1423
msgid "Lower to previous layer"
msgstr "pattlea hontak sokoil kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1430
msgid "No more layers below."
msgstr "sokoil choddit hont nant"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Select object(s) to move."
msgstr "sokoyl denvovnvk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2710
#, fuzzy
msgid "Move selection to layer"
msgstr "vinchovnn hontak vo_ir choloi"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1553 ../src/seltrans.cpp:385
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719
msgid "Remove transform"
msgstr "rupantoronn kadd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1818
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "90° CCW gunvddai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1818
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "90° CW gunvddai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1837 ../src/seltrans.cpp:478
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:782
msgid "Rotate"
msgstr "gunvddai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2185
msgid "Rotate by pixels"
msgstr "Ttipkiamni gunvddai"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214 ../src/seltrans.cpp:475
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:756 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:412
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Scale"
msgstr "mapon"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2238
msgid "Scale by whole factor"
msgstr "sogllea ghottokant mapon kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
msgid "Move vertically"
msgstr "ubem choloy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
msgid "Move horizontally"
msgstr "addvem choloy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2258 ../src/selection-chemistry.cpp:2283
#: ../src/seltrans.cpp:472 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:693
msgid "Move"
msgstr "choloy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2277
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr "Ttipke ube choloy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "Ttipke addve choloy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2484
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "vinchovnnent lagu kel'le vatte prabhav na"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2574 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2061
msgid "Select an object to clone."
msgstr "svorup korcheak ek vost vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2609
#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
msgstr "svorup"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2618
msgid "Select clones to relink."
msgstr "porot ganch dinvk svorupam vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to."
msgstr "svorupank porot ganch dinvk ek vost XirkayFoloka proti kadd."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
msgid "No clones to relink in the selection."
msgstr "vinchovnnent porot ganch dinvk svorupam nant ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
msgid "Relink clone"
msgstr "porot ganch dinvk svorup"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660 ../src/selection-chemistry.cpp:2746
msgid "Select clones to unlink."
msgstr "ganch kaddunk svorupam vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2733 ../src/selection-chemistry.cpp:2764
msgid "No clones to unlink in the selection."
msgstr "vinchovnnent ganch kaddunk svorupam nant ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2738
msgid "Unlink clone"
msgstr "svorupam ganch kadd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
#, fuzzy
msgid "Unlink clone recursively"
msgstr "svorupam ganch kadd"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778
msgid ""
"Select a clone to go to its original. Select a linked offset "
"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select "
"a flowed text to go to its frame."
msgstr ""
"tichea osli kodde svorup vinch. tichea mullak vochok ganch dil'lem "
"offset vinch. vattek vochunk vatte voilo lekh vinch. tichea "
"chovkottak vochonk vhallcho lekh vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
msgid ""
"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
"vinchuk vostu disa na (onat svorup, offset, lekha vatt, vhallcho "
"lekh ?)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2838
msgid ""
"The object you're trying to select is not visible (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
"tuvem vinchuk yotn korchi vost disa na (ti <defs> hantum asa)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
#, fuzzy
msgid "Select path(s) to fill."
msgstr "vatt(o) sorollikrot korunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
msgid "Select object(s) to convert to marker."
msgstr "vost(u) markerak rupantor korunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3013
msgid "Objects to marker"
msgstr "markerak vostu"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3036
msgid "Select object(s) to convert to guides."
msgstr "vost(u) markerak rupantor korunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3057
msgid "Objects to guides"
msgstr "vostuk margadorxak"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3089
#, fuzzy
msgid "Select objects to convert to symbol."
msgstr "vost(u) markerak rupantor korunk vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
msgid "Group to symbol"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3204
#, fuzzy
msgid "Select a symbol to extract objects from."
msgstr "hache thavn vostu bayr kaddunk nomuno bhor sovem ek vost vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3214
msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3270
msgid "Group from symbol"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3285
msgid "Select object(s) to convert to pattern."
msgstr "nomunok rupantor korunk vost(u) vinch"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3381
msgid "Objects to pattern"
msgstr "vostuncho nomuno"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3393
msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from."
msgstr "hache thavn vostu bayr kaddunk nomuno bhor sovem ek vost vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3453
msgid "No pattern fills in the selection."
msgstr "hea vinchovnnent konchoy nomuno bhorana ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3456
msgid "Pattern to objects"
msgstr "vostuk nomuno"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3538
msgid "Select object(s) to make a bitmap copy."
msgstr "bitmap proti kaddunk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3542
msgid "Rendering bitmap..."
msgstr "bitmap dinvchem...."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3729
msgid "Create bitmap"
msgstr "bitmap roch'chem"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3751 ../src/selection-chemistry.cpp:3861
msgid "Select object(s) to create clippath or mask from."
msgstr "xirkay vatt vo hache thavn mukhvadd rocunk vost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3837 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Create Clip Group"
msgstr "svo_rup roch"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3865
msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to."
msgstr ""
"xirkay vatt vo haka mukhvadd lagu korunk mukhvadd vost vo vost(u) "
"vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4008
msgid "Set clipping path"
msgstr "xirkanvchi vatt tharay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4010
msgid "Set mask"
msgstr "mukhvadd tharay"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4022
msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from."
msgstr "xirkay vatt vo hache thavn mukhvadd kaddunkvost(u) vinch."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4139
msgid "Release clipping path"
msgstr "xirkay vatt suttoy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4141
msgid "Release mask"
msgstr "mukhvadd suttoy"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4157
msgid "Select object(s) to fit canvas to."
msgstr "canvasak borobor zanvk vost(u) vinch."
#. Fit Page
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4165 ../src/verbs.cpp:3056
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "pana vinchovnn borabor kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4198 ../src/verbs.cpp:3058
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "pan pintravnnek borabor kor"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4219
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "vinchovnnnek vo pintravnnek pan borabor kor"
#: ../src/selection-describer.cpp:129
msgid "root"
msgstr "mull"
#: ../src/selection-describer.cpp:131 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:66
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:90
msgid "none"
msgstr "kai na"
#: ../src/selection-describer.cpp:143
#, c-format
msgid "layer %s"
msgstr "%s hont"
#: ../src/selection-describer.cpp:145
#, c-format
msgid "layer %s"
msgstr "%s hont"
#: ../src/selection-describer.cpp:156
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/selection-describer.cpp:166
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr "%s hantum"
#: ../src/selection-describer.cpp:168
#, fuzzy
msgid " hidden in definitions"
msgstr "vikxepok vyakhyan vanttche thavn rak"
#: ../src/selection-describer.cpp:170
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
msgstr "%s (%s) pongddant"
#: ../src/selection-describer.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid " in unnamed group (%s)"
msgstr "%s (%s) pongddant"
#: ../src/selection-describer.cpp:174
#, fuzzy, c-format
msgid " in %i parent (%s)"
msgid_plural " in %i parents (%s)"
msgstr[0] "%i hantum (%s) vhodilam"
msgstr[1] "%i hantum (%s) vhodilam"
#: ../src/selection-describer.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid " in %i layer"
msgid_plural " in %i layers"
msgstr[0] " %i hontant"
msgstr[1] " %i hontant"
#: ../src/selection-describer.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Convert symbol to group to edit"
msgstr "dhoko vattek rupantor kor"
#: ../src/selection-describer.cpp:193
msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
msgstr ""
#: ../src/selection-describer.cpp:199
msgid "Use Shift+D to look up original"
msgstr "mull dekhcheak Shift+D vapar"
#: ../src/selection-describer.cpp:205
msgid "Use Shift+D to look up path"
msgstr "vatt dekhcheak Shift+D vapar"
#: ../src/selection-describer.cpp:211
msgid "Use Shift+D to look up frame"
msgstr "chovkott dekhcheak Shift+D vapar"
#: ../src/selection-describer.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$i objects selected of type %2$s"
msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s"
msgstr[0] "%i vost vinchli"
msgstr[1] "%i vost vinchli"
#: ../src/selection-describer.cpp:237
#, fuzzy, c-format
msgid "; %d filtered object "
msgid_plural "; %d filtered objects "
msgstr[0] "%s; gallul'lo"
msgstr[1] "%s; gallul'lo"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:9
msgid ""
"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; "
"with Shift to scale around rotation center"
msgstr ""
"vinchovnn pill vo vaddoi ; ekuch ritin mapon korunk Ctrl "
"sovem; bonvaddea kendra bonvarim mapon korunk Shift sovem"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:10
msgid ""
"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift"
"b> to scale around rotation center"
msgstr ""
"vinchovnn mapon kor; ekuch ritin mapon korunk Ctrl sovem; "
"bonvaddea kendra bonvarim mapon korunk Shift sovem"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:11
msgid ""
"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to "
"skew around the opposite side"
msgstr ""
"vinchovnn Vankddi kor; konak thapunk Ctrl sovem; virudh degem "
"bonvarim vankddem korunk Shift sovem"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:12
msgid ""
"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift "
"to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
"vinchovnn gunvddai ; konak thapunk Ctrl ; virudh konxea "
"bonvarim bonvaddo kaddunk Shift sovem"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:13
msgid ""
"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
msgstr ""
"vankddeacho ani bonvaddeacho kendr sthan porot tharanvk vodd; Shifta "
"sovem mapon korchem pasun ho kendr vaparta"
#: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:871
msgid "Skew"
msgstr "vankdde"
#: ../src/seltrans.cpp:495
msgid "Set center"
msgstr "kendr thoray"
#: ../src/seltrans.cpp:568
msgid "Stamp"
msgstr "gudd'dday"
#: ../src/seltrans.cpp:718
msgid "Reset center"
msgstr "kendr porot tharai"
#: ../src/seltrans.cpp:956 ../src/seltrans.cpp:1060
#, c-format
msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio"
msgstr "maap: %0.2f%% x %0.2f%%; onupat fichar korunk Ctrl sovem"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1197
#, c-format
msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle"
msgstr "Vankddem: %0.2f°; konak thapunk Ctrl sovem"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1273
#, c-format
msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle"
msgstr "Gunvddai: %0.2f°; konak thapunk Ctrl sovem"
#: ../src/seltrans.cpp:1310
#, c-format
msgid "Move center to %s, %s"
msgstr "kendrak %s, %s haka choloy"
#: ../src/seltrans.cpp:1456
#, c-format
msgid ""
"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; "
"with Shift to disable snapping"
msgstr ""
"%s, %s dvarim choloy; addvem/ubem nirbhondit korunk Ctrl "
"sovem; thapchem nixkriy korunk Shift sovem"
#: ../src/shortcuts.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable."
msgstr "Palettes margsuchi (%s) upolobd na."
#: ../src/shortcuts.cpp:335 ../src/ui/dialog/export.cpp:1289
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1323
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Niryat korunk koddtor nanv vinch"
#: ../src/shortcuts.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Select a file to import"
msgstr "koddtor ayot korun vinch"
#: ../src/sp-anchor.cpp:111
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr ""
#: ../src/sp-anchor.cpp:115
#, fuzzy
msgid "without URI"
msgstr "URI vinne ganch"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "volli vantto"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Arc"
msgstr "Arbi"
#. Ellipse
#: ../src/sp-ellipse.cpp:359 ../src/sp-ellipse.cpp:366
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:176
msgid "Ellipse"
msgstr "tantia vrot"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:363
msgid "Circle"
msgstr "vrot"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Flow Region"
msgstr "xet vhalloy"
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Flow Excluded Region"
msgstr "vhallea rohit xet"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Flowed Text"
msgstr "vhallcho lekh"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Linked Flowed Text"
msgstr "vhallcho lekh"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:287 ../src/sp-text.cpp:368
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1552
msgid " [truncated]"
msgstr "[katorul'lem] "
#: ../src/sp-flowtext.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d character%s)"
msgid_plural "(%d characters%s)"
msgstr[0] "Fula Lekh (%d okxor%s)"
msgstr[1] "Fula Lekh (%d okxor%s)"
#: ../src/sp-guide.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "pana bhovarim margdorxok"
#: ../src/sp-guide.cpp:271 ../src/verbs.cpp:2582
#, fuzzy
msgid "Delete All Guides"
msgstr "margodorxok kadd"
#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
#: ../src/sp-guide.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "noxtt kor"
#: ../src/sp-guide.cpp:491
msgid ""
"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to "
"delete"
msgstr ""
"gunvddanvk Shift+vodd, mullak cholovnk Ctrl+vodd, noxtt korunk "
"Del"
#: ../src/sp-guide.cpp:495
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
msgstr "ubhem, %s kadde"
#: ../src/sp-guide.cpp:498
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
msgstr "addvem, %s kadde"
#: ../src/sp-guide.cpp:503
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr "%d omxeamni, (%s,%s) poreant"
#: ../src/sp-image.cpp:514
msgid "embedded"
msgstr "guttlai"
#: ../src/sp-image.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "[bad reference]: %s"
msgstr "tar posondota"
#: ../src/sp-image.cpp:523
#, fuzzy, c-format
msgid "%d × %d: %s"
msgstr "rupnne %d × %d: %s"
#: ../src/sp-item-group.cpp:312 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1902
msgid "Group"
msgstr "pongodd"
#: ../src/sp-item-group.cpp:318 ../src/sp-switch.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "of %d object"
msgstr "%d vostucho pongodd "
#: ../src/sp-item-group.cpp:318 ../src/sp-switch.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "of %d objects"
msgstr "%d vostucho pongodd "
#: ../src/sp-item.cpp:1026 ../src/verbs.cpp:207
msgid "Object"
msgstr "vost"
#: ../src/sp-item.cpp:1038
#, c-format
msgid "%s; clipped"
msgstr "%s; xirkayil'lo"
#: ../src/sp-item.cpp:1044
#, c-format
msgid "%s; masked"
msgstr "%s; mukhvadd kel'lo"
#: ../src/sp-item.cpp:1054
#, c-format
msgid "%s; filtered (%s)"
msgstr "%s; gallul'lo (%s)"
#: ../src/sp-item.cpp:1056
#, c-format
msgid "%s; filtered"
msgstr "%s; gallul'lo"
#: ../src/sp-line.cpp:112
msgid "Line"
msgstr "voll"
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:255 ../src/sp-lpe-item.cpp:707
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr "vatte prabhav karvay kortana ek opvad sombovlo"
#: ../src/sp-offset.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Linked Offset"
msgstr "_ganchicho offset"
#: ../src/sp-offset.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Dynamic Offset"
msgstr "cholo_natmok offset"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#: ../src/sp-offset.cpp:334
#, c-format
msgid "%s by %f pt"
msgstr ""
#: ../src/sp-offset.cpp:335
msgid "outset"
msgstr "bayr thoray"
#: ../src/sp-offset.cpp:335
msgid "inset"
msgstr "bhitor thoray"
#: ../src/sp-path.cpp:57
msgid "Path"
msgstr "vatt"
#: ../src/sp-path.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ", path effect: %s"
msgstr "vatte prabhav voir choloi"
#: ../src/sp-path.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%i node%s"
msgstr "gantti zodd"
#: ../src/sp-path.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%i nodes%s"
msgstr "gantti zodd"
#: ../src/sp-polygon.cpp:171
msgid "Polygon"
msgstr "Bahubuj"
#: ../src/sp-polyline.cpp:119
msgid "Polyline"
msgstr "Bahuvoll"
#. Rectangle
#: ../src/sp-rect.cpp:194 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
msgid "Rectangle"
msgstr "ayot"
#. Spiral
#: ../src/sp-spiral.cpp:218 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "revodd"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/sp-spiral.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "with %3f turns"
msgstr "%3f gunvdde sovem revodd "
#. Star
#: ../src/sp-star.cpp:245 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:467
msgid "Star"
msgstr "tar"
#: ../src/sp-star.cpp:246 ../src/widgets/star-toolbar.cpp:460
msgid "Polygon"
msgstr "bohubuj"
#. while there will never be less than 3 vertices, we still need to
#. make calls to ngettext because the pluralization may be different
#. for various numbers >=3. The singular form is used as the index.
#: ../src/sp-star.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "with %d vertex"
msgstr "%d vertex sovem tar"
#: ../src/sp-star.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "with %d vertices"
msgstr "%d vertex sovem tar"
#: ../src/sp-switch.cpp:63
msgid "Conditional Group"
msgstr ""
#: ../src/sp-text.cpp:349 ../src/verbs.cpp:341
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "Text"
msgstr "Lekh"
#: ../src/sp-text.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "on path%s (%s, %s)"
msgstr "lekhachi vatt%s (%s, %s)"
#: ../src/sp-text.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s, %s)"
msgstr "lekh%s (%s, %s)"
#: ../src/sp-tref.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Cloned Character Data"
msgstr "Svarupayil'li okxoram mahet%s%s"
#: ../src/sp-tref.cpp:229
msgid " from "
msgstr "thavn"
#: ../src/sp-tref.cpp:235 ../src/sp-use.cpp:270
msgid "[orphaned]"
msgstr ""
#: ../src/sp-tspan.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Text Span"
msgstr "lekha span"
#: ../src/sp-use.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Symbol"
msgstr "Khmer Sonkhet "
#: ../src/sp-use.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "svorup"
#: ../src/sp-use.cpp:243 ../src/sp-use.cpp:245 ../src/sp-use.cpp:247
#, c-format
msgid "called %s"
msgstr ""
#: ../src/sp-use.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Unnamed Symbol"
msgstr "Khmer Sonkhet "
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long