summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKris De Gussem <kris.degussem@gmail.com>2014-12-03 21:33:36 +0000
committerKris De Gussem <Kris.De.Gussem@hotmail.com>2014-12-03 21:33:36 +0000
commit01ffa36f234b3e87f359b4ac67e680e7c3ac3bc1 (patch)
tree03527670cb5961b75ebbc5b9a2d22b2db0c0a684
parentDutch translation update (diff)
downloadinkscape-01ffa36f234b3e87f359b4ac67e680e7c3ac3bc1.tar.gz
inkscape-01ffa36f234b3e87f359b4ac67e680e7c3ac3bc1.zip
Dutch translation update
(bzr r13783)
-rw-r--r--po/nl.po135
1 files changed, 52 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 01395f149..77ad13771 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3826,43 +3826,39 @@ msgstr "Wensballon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:136
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rounded Balloon"
-msgstr "Tekstballonnen"
+msgstr "Afgeronde ballon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:137
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Squared Balloon"
-msgstr "Tekstballonnen"
+msgstr "Vierkante ballon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:138
msgctxt "Symbol"
msgid "Over the Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Over de telefoon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:139
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Hip Balloon"
-msgstr "Tekstballonnen"
+msgstr "Heupballon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:140
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Circle Balloon"
-msgstr "Tekstballonnen"
+msgstr "Cirkelballon"
#. Symbols: ./BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:141
msgctxt "Symbol"
msgid "Exclaim Balloon"
-msgstr ""
+msgstr "Roepballon"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:142
@@ -3878,7 +3874,6 @@ msgstr "Proces"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:144
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
msgstr "Invoer/Uitvoer"
@@ -3917,7 +3912,7 @@ msgstr "Beslissing"
#: ../share/symbols/symbols.h:150
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Magnetische band"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:151
@@ -3927,10 +3922,9 @@ msgstr "Display"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:152
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Auxiliary Operation"
-msgstr "Manuele bediening"
+msgstr "Hulpoperatie"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:153
@@ -3946,37 +3940,33 @@ msgstr "Extraheren"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:155
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Terminal/Interrupt"
msgstr "Terminator"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:156
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Punched Card"
msgstr "Ponskaart"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:157
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Punch Tape"
-msgstr "Ponskaart"
+msgstr "Ponstape"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:158
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Online Storage"
-msgstr "Interne opslag"
+msgstr "Online opslag"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:159
msgctxt "Symbol"
msgid "Keying"
-msgstr ""
+msgstr "Keying"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:160
@@ -3998,16 +3988,15 @@ msgstr "Zie andere pagina"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:163
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Transmittal Tape"
-msgstr "Zendmast"
+msgstr "Transmissieband"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:164
msgctxt "Symbol"
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatielink"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:165
@@ -4019,13 +4008,13 @@ msgstr "Vergelijken"
#: ../share/symbols/symbols.h:166
msgctxt "Symbol"
msgid "Comment/Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaar"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:167
msgctxt "Symbol"
msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Kern"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:168
@@ -4041,17 +4030,15 @@ msgstr "Magneetschijf (database)"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:170
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Magnetic Drum (Direct Access)"
-msgstr "Magneetschijf (database)"
+msgstr "Magneetschijf (directe toegang)"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:171
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Offline Storage"
-msgstr "Interne opslag"
+msgstr "Offline opslag"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:172
@@ -4075,13 +4062,13 @@ msgstr "Vertraging"
#: ../share/symbols/symbols.h:175
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Lusopener begin"
#. Symbols: ./FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:176
msgctxt "Symbol"
msgid "Loop Limit End"
-msgstr ""
+msgstr "Lusopener einde"
#. Symbols: ./LogicSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:177
@@ -4153,7 +4140,7 @@ msgstr "Not-poort klein"
#: ../share/symbols/symbols.h:188
msgctxt "Symbol"
msgid "United States National Park Service Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartsymbolen United States National Park Service"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
@@ -4165,26 +4152,25 @@ msgstr "Luchthaven"
#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
msgctxt "Symbol"
msgid "Amphitheatre"
-msgstr ""
+msgstr "Amfitheater"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bicycle Trail"
-msgstr "Fietswinkel"
+msgstr "Fietstraject"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Terwaterlating"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198
msgctxt "Symbol"
msgid "Boat Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Boottocht"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
@@ -4194,72 +4180,66 @@ msgstr "Busstop"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Campfire"
-msgstr "Camping"
+msgstr "Kampvuur"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Campground"
-msgstr "Ronding van uiteinde"
+msgstr "Camping"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
msgctxt "Symbol"
msgid "CanoeAccess"
-msgstr ""
+msgstr "Kanotoegang"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208
msgctxt "Symbol"
msgid "Crosscountry Ski Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Crosscountry skitraject"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210
msgctxt "Symbol"
msgid "Downhill Skiing"
-msgstr ""
+msgstr "Downhill skiën"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Water"
-msgstr "Drinkwaterfontein"
+msgstr "Drinkwater"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Fishing"
-msgstr "Vishandel"
+msgstr "Vissen"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218
msgctxt "Symbol"
msgid "Food Service"
-msgstr ""
+msgstr "Voeding"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220
msgctxt "Symbol"
msgid "Four Wheel Drive Road"
-msgstr ""
+msgstr "4x4 weg"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Gas Station"
-msgstr "Busstation"
+msgstr "Benzinestation"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Golfing"
msgstr "Golf"
@@ -4268,7 +4248,7 @@ msgstr "Golf"
#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226
msgctxt "Symbol"
msgid "Horseback Riding"
-msgstr ""
+msgstr "Paardrijden"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
@@ -4286,13 +4266,13 @@ msgstr "Ijsschaatsen"
#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
msgctxt "Symbol"
msgid "Litter Receptacle"
-msgstr ""
+msgstr "Afval"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236
msgctxt "Symbol"
msgid "Lodging"
-msgstr ""
+msgstr "Logies"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238
@@ -4308,17 +4288,15 @@ msgstr "Recyclage"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Pets On Leash"
-msgstr "Tekst op pad"
+msgstr "Huisdieren aan de leiband"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Picnic Area"
-msgstr "Park / picknickplaats"
+msgstr "Picknickplaats"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
@@ -4328,23 +4306,21 @@ msgstr "Postkantoor"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ranger Station"
-msgstr "Tankstation"
+msgstr "Ranger"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "RV Campground"
-msgstr "Ronding van uiteinde"
+msgstr "Campers"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
msgctxt "Symbol"
msgid "Restrooms"
-msgstr ""
+msgstr "Toilet"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
@@ -4356,11 +4332,10 @@ msgstr "Zeilen"
#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
msgctxt "Symbol"
msgid "Sanitary Disposal Station"
-msgstr ""
+msgstr "Sanitair afval"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Scuba Diving"
msgstr "Duiken"
@@ -4369,7 +4344,7 @@ msgstr "Duiken"
#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
msgctxt "Symbol"
msgid "Self Guided Trail"
-msgstr ""
+msgstr "Niet bewegwijzerd traject"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
@@ -4379,60 +4354,54 @@ msgstr "Onderdak"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Showers"
-msgstr "Tonen:"
+msgstr "Douches"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Sledding"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Sleeën"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
msgctxt "Symbol"
msgid "SnowmobileTrail"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeuwscootertraject"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Stable"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Stal"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
msgctxt "Symbol"
msgid "Store"
-msgstr ""
+msgstr "Winkel"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
msgctxt "Symbol"
msgid "Swimming"
-msgstr ""
+msgstr "Zwemmen"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Emergency Telephone"
-msgstr "Telefoon"
+msgstr "Noodtelefoon"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Trailhead"
-msgstr "Braille"
+msgstr "Vertrek wandeling"
#. Symbols: ./MapSymbolsNPS.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Wheelchair Accessible"
msgstr "Toegankelijk voor rolstoelgebruikers"