diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2011-02-06 22:11:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2011-02-06 22:11:18 +0000 |
| commit | 0683cded95857dafd2e8e609746ac601ec33b452 (patch) | |
| tree | 4e35abbbe3ad8b7b02bdabdd9db2753d8c4d1e6d | |
| parent | Fix node tool brokenness resulting from a switch to runtime order (diff) | |
| download | inkscape-0683cded95857dafd2e8e609746ac601ec33b452.tar.gz inkscape-0683cded95857dafd2e8e609746ac601ec33b452.zip | |
Translations. Indonesian translation update by Waluyo Adi Siswanto.
(bzr r10036)
| -rw-r--r-- | po/id.po | 10538 |
1 files changed, 5509 insertions, 5029 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-16 22:31+0730\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-05 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-06 18:57+0730\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,3984 +19,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 -msgid "Add Nodes" -msgstr "Tambahkan Nodal" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "By max. segment length" -msgstr "Dari panjang segmen maksimal" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 -msgid "By number of segments" -msgstr "Dari jumlah segmen" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 -msgid "Division method:" -msgstr "Metode pembagian:" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 -msgid "Maximum segment length (px):" -msgstr "Panjang maksimum segmen (px):" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 -msgid "Modify Path" -msgstr "Ubah Tapak" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 -msgid "Number of segments:" -msgstr "Jumlah segmen:" - -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -msgid "AI 8.0 Input" -msgstr "Masukan AI 8.0" - -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" -msgstr "Adobe Illustrator 8.0 kebawah (*.ai)" - -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -msgstr "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 -msgid "AI SVG Input" -msgstr "Masukan AI SVG" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "Membersihkan dan menyingkirkan semua SVG Adobe Illustrator sebelum membuka" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" -msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" -msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange" - -#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 -msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr " " - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Input" -msgstr "Masukan Corel DRAW" - -#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" -msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" -msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "Templet masukan Corel DRAW" - -#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" -msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 -msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" -msgstr "Berkas Computer Graphics Metafile (.cgm)" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 -msgid "Computer Graphics Metafile files input" -msgstr "Berkas masukan Computer Graphics Metafile" - -#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 -msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -msgstr "Berkas Open Computer Graphics Metafile" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" -msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 -msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" -msgstr "Masukan berkas Corel DRAW Presentation Exchange" - -#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 -msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW" - -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 -msgid "Black and White" -msgstr "Hitam dan Putih" - -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9 -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../share/filters/filters.svg.h:157 -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 -#: ../share/filters/filters.svg.h:205 -#: ../share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160 -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -msgid "Brighter" -msgstr "Lebih terang" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 -msgid "" -"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" -" \n" -"Example (half the red, swap green and blue):\n" -" Red Function: r*0.5 \n" -" Green Function: b \n" -" Blue Function: g" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 -msgid "Blue Function:" -msgstr "Fungsi Biru:" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 -#: ../src/interface.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419 -msgid "Custom" -msgstr "Kustom" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11 -msgid "Green Function:" -msgstr "Fungsi Hijau:" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:5 -#: ../share/extensions/split.inx.h:1 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17 -#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13 -msgid "Input (r,g,b) Color Range:" -msgstr "" - -#. ## end option page -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 -#: ../share/extensions/split.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 -#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 -msgid "Red Function:" -msgstr "Fungsi Merah:" - -#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -msgid "Darker" -msgstr "Lebih gelap" - -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 -msgid "Desaturate" -msgstr "Desaturasi" - -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala kelabu" - -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 -msgid "Less Hue" -msgstr "Kurangi Warna-Warni" - -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 -msgid "Less Light" -msgstr "Kurangi Cahaya" - -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -msgid "Less Saturation" -msgstr "Kurangi Penjenuhan" - -#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 -msgid "More Hue" -msgstr "Tambah Warna-Warni" - -#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 -msgid "More Light" -msgstr "Tambah Cahaya" - -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -msgid "More Saturation" -msgstr "Tambah Penjenuhan" - -#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -msgid "Negative" -msgstr "Negatif" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 -msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -#: ../src/flood-context.cpp:252 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429 -msgid "Hue" -msgstr "Warna-warni" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -#: ../src/flood-context.cpp:254 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4461 -msgid "Lightness" -msgstr "Pencahayaan" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -msgid "Randomize" -msgstr "Warna Acak" - -#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -#: ../src/flood-context.cpp:253 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 -msgid "Saturation" -msgstr "Penjenuhan" - -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -msgid "Remove Blue" -msgstr "Hapus Biru" - -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -msgid "Remove Green" -msgstr "Hapus Hijau" - -#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -msgid "Remove Red" -msgstr "Hapus Merah" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 -msgid "By color (RRGGBB hex):" -msgstr "Dengan warna (RRGGBB hex):" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 -msgid "Color to replace" -msgstr "Warna pengganti" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -msgid "New color" -msgstr "Warna baru" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5 -msgid "Replace color" -msgstr "Ganti warna" - -#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 -msgid "Replace color (RRGGBB hex):" -msgstr "Ganti warna (RRGGBB hex):" - -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 -msgid "RGB Barrel" -msgstr "Pakai MHB" - -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 -msgid "Convert to Dashes" -msgstr "Konversikan ke Garis" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" -msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Dia" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "Dia Diagram (*.dia)" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -msgid "Dia Input" -msgstr "Masukan Dia" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" -msgstr "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." -msgstr "Skrip dia2svg.sh harus dipasang bersama distribusi Inkscape. Jika anda tidak mempunyainya pasti ada yang salah pada instalasi Inkscape anda." - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -msgid "Bounding box type :" -msgstr "Tipe kotak batas :" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensi" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 -msgid "Geometric" -msgstr "Bentuk Geometri" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 -#: ../share/extensions/dots.inx.h:13 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 -msgid "Visualize Path" -msgstr "Penampaan Tapak" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6 -msgid "X Offset:" -msgstr "Beda X:" - -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 -msgid "Y Offset:" -msgstr "Beda Y:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -msgid "Dot size:" -msgstr "Ukuran titik:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 -msgid "Font size:" -msgstr "Ukuran huruf:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Jumlah Nodal" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:6 -msgid "Starting dot number:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 -msgid "Step:" -msgstr "Langkah:" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:8 -msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" -" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" -" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" -" * Step: numbering step between two nodes." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 -msgid "Altitudes" -msgstr "Penampakan" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 -msgid "Angle Bisectors" -msgstr "Sudut Dua Sektor" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 -msgid "Centroid" -msgstr "Pusat Massa" - -# tidak diterjemahkan -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 -msgid "Circumcentre" -msgstr "Circumcentre" - -# tidak diterjemahkan -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 -msgid "Circumcircle" -msgstr "Circumcircle" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 -msgid "Common Objects" -msgstr "Obyek Umum" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 -msgid "Contact Triangle" -msgstr "Segitiga Kontak" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 -msgid "Custom Point Specified By:" -msgstr "Titik Suaian Dinyatakan Dengan:" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 -msgid "Custom Points and Options" -msgstr "Titik Suaian dan Pilihan" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 -msgid "Draw Circle Around This Point" -msgstr "Menggambar Lingkaran Sekitar Titik Ini" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 -msgid "Draw From Triangle" -msgstr "Gambar Dari Segitiga" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 -msgid "Draw Isogonal Conjugate" -msgstr "Menggambar Konyugat Isogonal" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 -msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "Menggambar Konyugat Isotomik" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 -msgid "Draw Marker At This Point" -msgstr "Memberi Tanda Pada Titik Ini" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 -msgid "Excentral Triangle" -msgstr "Segitiga Eksentral" - -# tidak diterjemahkan -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 -msgid "Excentres" -msgstr "Excentres" - -# tidak diterjemahkan -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 -msgid "Excircles" -msgstr "Excircles" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 -msgid "Extouch Triangle" -msgstr "Segitiga Extouch" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 -msgid "Gergonne Point" -msgstr "Titik Gergonne" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 -msgid "Incentre" -msgstr "Dalam Pusat" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 -msgid "Incircle" -msgstr "Dalam Lingkaran" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 -msgid "Nagel Point" -msgstr "Titik Nagel" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 -msgid "Nine-Point Centre" -msgstr "Pusat Sembilan-Titik" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 -msgid "Nine-Point Circle" -msgstr "Lingkaran Sembilan-Titik" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 -msgid "Orthic Triangle" -msgstr "Segitiga Orthic" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 -msgid "Orthocentre" -msgstr "Pusat Ortho" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 -msgid "Point At:" -msgstr "Titik Pada:" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 -msgid "Radius (px):" -msgstr "Jejari (px):" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 -msgid "Render" -msgstr "Pencitraan" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 -msgid "Report this triangle's properties" -msgstr "Menuliskan properti dari segitiga ini" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 -msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "Segitiga Symmedial" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 -msgid "Symmedian Point" -msgstr "Titik Symmedian" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 -msgid "Symmedians" -msgstr "Symmedian" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 -msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" -" \n" -"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" -"Enter as functions of the side length or angles.\n" -"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" -"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" -"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" -"\n" -"You can use any standard Python math function:\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" -"\n" -"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" -"sec(x); csc(x); cot(x)\n" -"\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 -msgid "Triangle Function" -msgstr "Fungsi Segitiga" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 -msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "Koordinat Trilinear" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" -"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." -msgstr "" -"- AutoCAD Release 13 dan yang terbaru.\n" -"- anggap gambar dxf dalam mm.\n" -"- anggap gambar svg dalam piksel, pada 90 dpi.\n" -"- lapis dipertahankan hanya pada Berkas->Buka, bukan Impor.\n" -"- dukungan terbatas untuk BLOCKS, gunakan AutoCAD Explode Blocks, jika diperlukan." - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 -msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Character Encoding" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 -msgid "DXF Input" -msgstr "Masukan DXF" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 -msgid "Gcodetools compatible point import" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" -msgstr "Impor AutoCAD's Document Exchange Format" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 -msgid "Or, use manual scale factor" -msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14 -msgid "Text Font" -msgstr "Huruf Teks" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 -msgid "Use automatic scaling to size A4" -msgstr "Gunakan skala otomatis untuk ukuran A4" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 format.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- only line and spline elements are supported.\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output." -msgstr "" -"- format AutoCAD Rilis 13.\n" -"- menganggap gambar svg drawing dlam piksel, pada 90 dpi.\n" -"- menganggap gambr dxf drawing dalam mm.\n" -"- hanya mendukung garis dan elemen.\n" -"- keluaran ROBO-Master spline adalah yang dikenal hanya oleh ROBO-Master dan penampil AutoDesk, tidak dalam Inkscape.\n" -"- keluaran LWPOLYLINE adalah keluaran polyline yang dihubungkan, matikan jika menggunakan keluaran GARIS." - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 -msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 -msgid "use LWPOLYLINE type of line output" -msgstr "gunakan tipe keluaran baris LWPOLYLINE" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -msgid "use ROBO-Master type of spline output" -msgstr "gunakan tipe keluaran ROBO-Master" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" -msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -msgid "DXF Output" -msgstr "Keluaran DXF" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" -msgstr "Berkas DXF ditulis oleh pstoedit" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -msgstr "pstoedit harus dipasang; lihat http://www.pstoedit.net/pstoedit" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 -msgid "Blur height:" -msgstr "Tinggi Pengaburan:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 -msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "stdDeviation Pengaburan:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 -msgid "Blur width:" -msgstr "Lebar pengaburan:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 -msgid "Edge 3D" -msgstr "Sisi 3D" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 -msgid "Illumination Angle:" -msgstr "Sudut Pencahayaan:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 -msgid "Only black and white:" -msgstr "Hanya hitam dan putih:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 -msgid "Shades:" -msgstr "Bayangan:" - -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -msgid "Stroke width:" -msgstr "Lebar sapuan:" - -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -msgid "Embed Images" -msgstr "Gambar Cantuman" - -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 -msgid "Embed only selected images" -msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" - -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -msgid "Images" -msgstr "Gambar" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -msgid "EPS Input" -msgstr "Masukan EPS" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated PostScript" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 -msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" -msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "Additional packages (comma-separated): " -msgstr "Tambahan paket (dipisah tanda koma):" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula" -msgstr "LaTeX formula" - -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -msgid "LaTeX formula: " -msgstr "LaTeX formula: " - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 -msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "Ekspor warna dokumen ini sebagai Palet GIMP" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "GIMP Palet (*.gpl)" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "" -"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." -msgstr "" -"* Jangan menulis ekstensi berkas, otomatis akan ditambahkan.\n" -"* Lokasi relatif (atau nama tanpa info lokasi) adalah relatif terhadap direktori utama pengguna." - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Extract Image" -msgstr "kstrak Gambar" - -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 -msgid "Path to save image:" -msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar:" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 -msgid "Extrude" -msgstr "Ekstrut" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 -msgid "Generate from Path" -msgstr "Membuat dari Tapak" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 -msgid "Lines" -msgstr "Garis" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 -msgid "Polygons" -msgstr "Poligonal" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "Buka berkas hasil XFIG" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "Masukan XFIG" - -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -msgid "Flatness:" -msgstr "Kepipihan:" - -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Kepipihan Beziers" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Tambahkan Garis Bantu" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 -msgid "Depth:" -msgstr "Kedalaman:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 -msgid "Foldable Box" -msgstr "Lipatan Kotak" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -msgid "Height:" -msgstr "Tinggi:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 -msgid "Paper Thickness:" -msgstr "Tebal Kertas:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 -msgid "Tab Proportion:" -msgstr "Proporsi Tab:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 -msgid "Unit:" -msgstr "Satuan:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6114 -msgid "Width:" -msgstr "Lebar:" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 -msgid "Fractalize" -msgstr "Pemecahan" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 -msgid "Smoothness:" -msgstr "Kehalusan:" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 -msgid "Subdivisions:" -msgstr "Subdivisi:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 -msgid "Add x-axis endpoints" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "Hitung turunan pertama secara numerik" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 -msgid "Draw Axes" -msgstr "Menggambar Sumbu" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 -msgid "End X value:" -msgstr "Akhir nilai X:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -msgid "First derivative:" -msgstr "Turunan pertama:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -msgid "Function Plotter" -msgstr "Fungsi Ploter" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 -msgid "Function:" -msgstr "Fungsi:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 -msgid "Functions" -msgstr "Fungsi Matematika" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 -msgid "Isotropic scaling" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "Kalikan jangkauan X dengan 2*pi" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -msgid "Number of samples:" -msgstr "Jumlah sampel:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 -msgid "Range and sampling" -msgstr "Jangkauan dan sampling" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Hilangkan persegi" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" -"\n" -"With polar coordinates:\n" -" Start and end X values define the angle range in radians.\n" -" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" -" Isotropic scaling is disabled.\n" -" First derivative is always determined numerically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 -msgid "" -"Standard Python math functions are available:\n" -"\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" -"\n" -"The constants pi and e are also available." -msgstr "" -"Fungsi matematika standar python yang tersedia:\n" -"\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" -"\n" -"Konstanta pi dan e juga bisa digunakan." - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 -msgid "Start X value:" -msgstr "Awal nilai X:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23 -msgid "Use" -msgstr "Penggunaan" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Gunakan koordinat polar" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 -msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "Jika dipilih, skala Isotropik menggunakan lebar terkecil/jangkahx atau tinggi/jangkahy" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 -msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "Nilai Y dari kotak bawah:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 -msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "Nilai Y dari kotak atas:" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 -msgid "Circular pitch (px):" -msgstr "Diameter gigi (px):" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 -msgid "Gear" -msgstr "Roda Gigi" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 -msgid "Number of teeth:" -msgstr "Jumlah Gigi:" - -#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 -msgid "Pressure angle:" -msgstr "Sudut tekanan:" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 -msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8 -msgid "Size of Border (px):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 -msgid "Voronoi Pattern" -msgstr "Pola Voronoi" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "GIMP XCF" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5 -msgid "Save Background" -msgstr "Simpan Latar" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 -msgid "Save Grid" -msgstr "Simpan Jejaring" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -msgid "Save Guides" -msgstr "Simpan Panduan" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 -msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" -" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" -" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" -"\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 -msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Kisi Kartesian" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Setengah Subsubdiv X. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Setengah Subsubdiv Y. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdiv X logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdiv Y Logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 -msgid "Major X Division Spacing (px):" -msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 -msgid "Major X Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 -msgid "Major X Divisions:" -msgstr "Pembagian Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 -msgid "Major Y Division Spacing (px):" -msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 -msgid "Major Y Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 -msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "Pembagian Utama Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 -msgid "Minor X Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 -msgid "Minor Y Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Bantu Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 -msgid "Subdivisions per Major X Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 -msgid "Subdivisions per Major Y Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 -msgid "Subminor X Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 -msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Subminor Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" -msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" -msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22 -msgid "X Axis" -msgstr "Sumbu X" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 -msgid "Y Axis" -msgstr "Sumbu Y" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 -msgid "Angle Divisions at Centre:" -msgstr "Divisi Sudut di Pusat:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 -msgid "Angle Divisions:" -msgstr "Pembagian Sudut:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 -msgid "Angular Divisions" -msgstr "Pembagian Anguler" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 -msgid "Centre Dot Diameter (px):" -msgstr "Diameter Lingkaran Pusat (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 -msgid "Circular Divisions" -msgstr "Divisi Melingkar" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 -msgid "Circumferential Label Outset (px):" -msgstr "Outset Label Melingkar (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 -msgid "Circumferential Label Size (px):" -msgstr "Ukuran Label Melingkar (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 -msgid "Circumferential Labels:" -msgstr "Label Melingkar:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 -msgid "Degrees" -msgstr "Derajat" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdivisi logaritma (dari ukuran diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 -msgid "Major Angular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Anguler Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 -msgid "Major Circular Division Spacing (px):" -msgstr "Spasi Divisi Melingkar Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 -msgid "Major Circular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 -msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "Divisi Melingkar Utama:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "Akhir Divisi Sudut bantu 'n' Divisi. Sebelum Pusat:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 -msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Angular Bantu (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 -msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Bantu (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 -#: ../src/filter-enums.cpp:94 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:608 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 -#: ../src/verbs.cpp:2225 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 -msgid "Polar Grid" -msgstr "Kisi Kutub" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 -msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Angular Utama:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 -msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Melingkar Utama:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 -msgid "1/10" -msgstr "1/10" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 -msgid "1/2" -msgstr "1/2" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 -msgid "1/3" -msgstr "1/3" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 -msgid "1/4" -msgstr "1/4" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 -msgid "1/5" -msgstr "1/5" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 -msgid "1/6" -msgstr "1/6" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -msgid "1/7" -msgstr "1/7" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 -msgid "1/8" -msgstr "1/8" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 -msgid "1/9" -msgstr "1/9" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -msgid "Custom..." -msgstr "Kustom..." - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Hapus bantuan yang ada" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 -msgid "Golden ratio" -msgstr "Golden ratio" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 -msgid "Guides creator" -msgstr "Pembuat bantuan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 -msgid "Horizontal guide each:" -msgstr "Masing-masing bantuan horisontal:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 -msgid "Preset:" -msgstr "Preset:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 -msgid "Start from edges" -msgstr "Mulai dari sisi" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 -msgid "Vertical guide each:" -msgstr "Masing-masing bantuan vertikal:" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 -msgid "Directory to save images to" -msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 -msgid "Export" -msgstr "Ekspor" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 -msgid "Guillotine" -msgstr "Guillotine" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 -msgid "Ignore these settings and use export hints?" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 -msgid "Image name (without extension)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 -msgid "Export to an HP Graphics Language file" -msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 -msgid "HPGL Output" -msgstr "Keluaran HPGL" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -msgid "Mirror Y-axis" -msgstr "Cermin sumbu-Y" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -msgid "Pen number" -msgstr "Nomor pena" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -msgid "Plot invisible layers" -msgstr "Plot lapis tersembunyi" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "Resolusi (dpi)" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -msgid "X-origin (px)" -msgstr "Titik asal-X (px)" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 -msgid "Y-origin (px)" -msgstr "Titik asal-Y (px)" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 -msgid "hpgl output flatness" -msgstr "kerataan keluaran hpgl" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 -msgid "Ask Us a Question" -msgstr "Mengajukan Pertanyaan" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -msgid "Command Line Options" -msgstr "Pilihan Perintah Baris" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 -msgid "FAQ" -msgstr "Pertanyaan Sering Muncul" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 -msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "Referensi Pintasan dan Tetikus" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2 -msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html" -msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Petunjuk Inkscape" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 -msgid "New in This Version" -msgstr "Hal Baru Versi Ini" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 -msgid "Report a Bug" -msgstr "Laporkan Kutu" - -#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 -msgid "SVG 1.1 Specification" -msgstr "Spesifikasi SVG 1.1" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 -msgid "Exponent:" -msgstr "Exponen:" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpolasi" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style" -msgstr "Gaya interpolasi" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method:" -msgstr "Metode interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Langkah interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 -msgid "Apply to:" -msgstr "Terapkan ke:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 -msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "Atribut di interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 -msgid "End Value:" -msgstr "Angka Akhir:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57 -msgid "Fill" -msgstr "Isi" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 -msgid "Float Number" -msgstr "Penomoran Dasar" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272 -msgid "Height" -msgstr "Tinggi" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 -msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 -msgid "Integer Number" -msgstr "Bilangan bulat" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 -msgid "Interpolate Attribute in a group" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 -msgid "No Unit" -msgstr "Satuan" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477 -msgid "Opacity" -msgstr "Opasitas" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 -msgid "Other Attribute type:" -msgstr "Tipe Atribut lain:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 -msgid "Other Attribute:" -msgstr "Atribut Lain:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 -#: ../src/seltrans.cpp:514 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 -msgid "Start Value:" -msgstr "Nilai Awal:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 -msgid "Style" -msgstr "Gaya" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 -msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformasi" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 -msgid "Translate X" -msgstr "Terjemahan X" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 -msgid "Translate Y" -msgstr "Terjemahan Y" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591 -msgid "Width" -msgstr "Lebar" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 -msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 -msgid "Auto-Text:" -msgstr "Teks-otomatis:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 -msgid "Auto-texts" -msgstr "Teks-otomatis" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 -msgid "JessyInk" -msgstr "JessyInk" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 -msgid "None (remove)" -msgstr "Kosong (hapus)" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 -msgid "Number of slides" -msgstr "Jumlah slide" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 -msgid "Slide number" -msgstr "Jumlah slide" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 -msgid "Slide title" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 -msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 -msgid "Appear" -msgstr "Tampak" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 -msgid "Build-in effect" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 -msgid "Build-out effect" -msgstr "Efek Build-out" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 -msgid "Duration in seconds:" -msgstr "Durasi dalam detik:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 -msgid "Effects" -msgstr "Efek" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 -msgid "Fade" -msgstr "Fade" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 -msgid "None (default)" -msgstr "Kosong (bawaan)" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -msgid "Order:" -msgstr "Orde:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 -msgid "Pop" -msgstr "Muncul" - -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 -msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 -#: ../src/rdf.cpp:239 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 -msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 -msgid "Resolution:" -msgstr "Resolusi:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 -msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 -msgid "Install/update" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 -msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 -msgid "Add slide:" -msgstr "Tambah slide:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Back (with effects):" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 -msgid "Back (without effects):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Jumlah kolom" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 -msgid "Drawing mode" -msgstr "Mode Menggambar" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 -msgid "Export presentation:" -msgstr "Ekspor presentasi:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 -msgid "First slide:" -msgstr "Slide pertama:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Jumlah kolom" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 -msgid "Index mode" -msgstr "Mode indeks" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 -msgid "Key bindings" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 -msgid "Last slide:" -msgstr "Slide terakhir:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 -#, fuzzy -msgid "Next (with effects):" -msgstr "Efek cahaya neon" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 -#, fuzzy -msgid "Next (without effects):" -msgstr "Efek cahaya neon" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 -msgid "Next page:" -msgstr "Halaman berikut:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 -msgid "Previous page:" -msgstr "Halaman sebelum:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 -msgid "Reset timer:" -msgstr "Aturulang waktu:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 -msgid "Select the slide above:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 -msgid "Select the slide below:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 -#, fuzzy -msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "Pilih berkas untuk disimpan ke" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 -#, fuzzy -msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "Pilih berkas untuk disimpan ke" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 -msgid "Set duration:" -msgstr "Atur durasi:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 -#, fuzzy -msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "Jumlah kolom" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 -#, fuzzy -msgid "Set path color to black:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Set path color to blue:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Set path color to cyan:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Set path color to green:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Set path color to orange:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "Set path color to red:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Set path color to white:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 -#, fuzzy -msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 -msgid "Set path width to 1:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 1:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 -msgid "Set path width to 3:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 3:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 -msgid "Set path width to 5:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 5:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 -msgid "Set path width to 7:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 7:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 -msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 9:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 -msgid "Set path width to default:" -msgstr "Atur lebar tapak ke bawaan:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 -msgid "Slide mode" -msgstr "Mode slide" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 -#, fuzzy -msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 -#, fuzzy -msgid "Switch to index mode:" -msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 -#, fuzzy -msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 -msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 -msgid "Toggle progress bar:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 -#, fuzzy -msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Hal terakhir tidak jadi" - -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 -msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 -msgid "Master slide" -msgstr "Slide utama" - -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 -msgid "Name of layer:" -msgstr "Nama lapis:" - -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 -msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#. File -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 -#: ../src/filter-enums.cpp:70 -#: ../src/interface.cpp:842 -#: ../src/verbs.cpp:2228 -msgid "Default" -msgstr "Bawaan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Dragging/zoom" -msgstr "Gambar" - -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Mouse handler" -msgstr "Handel putar" - -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "Mouse settings:" -msgstr "Pengaturan halaman" - -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 -msgid "No-click" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 -msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 -msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 -msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 -msgid "Transition in effect" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 -msgid "Transition out effect" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 -msgid "Transitions" -msgstr "Transisi" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 -msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Remove auto-texts" -msgstr "Hapus penapis" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 -msgid "Remove effects" -msgstr "Hapus efek" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 -msgid "Remove master slide assignment" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 -msgid "Remove script" -msgstr "Hapus skrip" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 -msgid "Remove transitions" -msgstr "Hapus transisi" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 -msgid "Remove views" -msgstr "Hapus tampilan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 -msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 -msgid "Uninstall/remove" -msgstr "Buang/hapus" - -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 -msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 -msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 -msgid "Remove view" -msgstr "Hapus tampilan" - -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 -msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 -msgid "View" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 -msgid "Axiom and rules" -msgstr "Axiom dan aturan" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 -msgid "Axiom:" -msgstr "Axiom:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 -msgid "L-system" -msgstr "Sistem-L" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 -msgid "Left angle:" -msgstr "Sudut kiri:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 -#, no-c-format -msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "Sudut acak (%):" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 -#, no-c-format -msgid "Randomize step (%):" -msgstr "Tahapan acak (%):" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 -msgid "Right angle:" -msgstr "Sudut kanan:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 -msgid "Rules:" -msgstr "Aturan:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 -msgid "Step length (px):" -msgstr "Panjang tahap (px):" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -msgid "Lorem ipsum" -msgstr "Lorem ipsum" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "Jumlah paragraf:" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" -msgstr "Panjang fluktuasi paragraf (kalimat):" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "Kalimat per paragraf:" - -#. LPETool -#. commented out, because the LPETool is not finished yet. -#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL); -#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool"); -#. Text -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 -#: ../share/extensions/split.inx.h:6 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:378 -#: ../src/selection-describer.cpp:68 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 -#: ../src/verbs.cpp:2510 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 -msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." -msgstr "Efek ini membuat penempatan pseudolatin \"Lorem Ipsum\" standar. Apabila teks yang mengambang dipilih, Lorem Ipsum akan ditambahkan disitu; jika tidak ada, akan dibuat obyek teks baru yang berada pada lapis baru." - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers to Match Stroke" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 -msgid "Area" -msgstr "Area" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -msgid "Font size (px):" -msgstr "Ukuran huruf (px):" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Length" -msgstr "Panjang" - -#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Length Unit:" -msgstr "Satuan Panjang:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Measure" -msgstr "Mengukur" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -msgid "Measure Path" -msgstr "Mengukur Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -msgid "Measurement Type: " -msgstr "Tipe Pengukuran:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "Offset (px):" -msgstr "Offset (px):" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 -msgid "Precision:" -msgstr "Presisi:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 -msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" -msgstr "Faktor Skala (Gambar:Ukuran Panjang) = 1:" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n" -" \n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" -" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." -msgstr "Efek ini mengukur panjang dari tapa yang dipilih dan menambah padanya sebagai teks pada obyek dengan satuannya. Jumlah dijit signifikan dapat diatur dari Presisi. Offset mengontrol jarak dari teks ke tapak. Faktor skala dapat digunakan untuk membuat pengukuran pada gambar berskala. Misalnya, jika 1 cm pada gambar sama dengan 2.5 m, Skala harus diisi dengan 250." - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 -#: ../share/extensions/restack.inx.h:1 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124 -msgid "Angle:" -msgstr "Sudut:" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -msgid "Magnitude:" -msgstr "Besaran:" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -msgid "Motion" -msgstr "Gerakan" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 -msgid "Text Outline File (*.outline)" -msgstr "Berkas Text Outline (*.outline)" - -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 -msgid "Text Outline Input" -msgstr "Masukan Text Outline" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 -msgid "End t-value:" -msgstr "Akhir nilai-t:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi:" -msgstr "Kalikan jankauan-t dengan 2*pi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 -msgid "Parametric Curves" -msgstr "Kurva Parametrik" - -# Sampling tidak diterjemahkan, belum menemukan kata yang tepat -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "Range and Sampling" -msgstr "Jangkauan dan Sampling" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 -msgid "Samples:" -msgstr "Sampel:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" -"First derivatives are always determined numerically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22 -msgid "Start t-value:" -msgstr "Awal nilai-t:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 -msgid "x-Function:" -msgstr "Fungsi-x:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 -msgid "x-value of rectangle's left:" -msgstr "Nilai-x dari kiri persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 -msgid "x-value of rectangle's right:" -msgstr "Nilai-x dari kanan persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 -msgid "y-Function:" -msgstr "Fungsi-y:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 -msgid "y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "Nilai-y dari bawah persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 -msgid "y-value of rectangle's top:" -msgstr "Nilai-y dari atas persegi:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Salinan dari pola:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 -msgid "Deformation type:" -msgstr "Tipe deformasi:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 -msgid "Normal offset:" -msgstr "Geseran normal:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Pola sepanjang tapak" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Pola vertikal" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 -msgid "Repeated" -msgstr "Diulang" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 -msgid "Repeated, stretched" -msgstr "Diulang, diregang" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 -msgid "Ribbon" -msgstr "Pita" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 -msgid "Single, stretched" -msgstr "Tunggal, diregang" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 -msgid "Snake" -msgstr "Ular" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17 -msgid "Space between copies:" -msgstr "Spasi antara salinan:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 -msgid "Tangential offset:" -msgstr "Geseran tangensial:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 -msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/clones... allowed)." -msgstr "Memberikan efek menekuk pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. (kelompok tapak/bentuk/gandaan... diijinkan)" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 -msgid "Cloned" -msgstr "Terduplikasi" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 -msgid "Copied" -msgstr "Tersalin" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Ikuti orientasi tapak" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 -msgid "If pattern is a group, pick group members" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 -msgid "Moved" -msgstr "Terpindah" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 -msgid "Pick group members:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 -msgid "Randomly" -msgstr "Acak" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 -msgid "Scatter" -msgstr "Menyebar" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 -msgid "Sequentially" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "Rentang spasi untuk menyesuaikan panjang kerangka" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 -msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." -msgstr "Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, diijinkan." - -# Belum menemukan kata yang tepat untuk Bleed -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -msgid "Bleed (in):" -msgstr "Bleed (in)" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "Berat Perekat #" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -msgid "Book Height (inches):" -msgstr "Panjang Buku (inchi):" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 -msgid "Book Properties" -msgstr "Pengaturan Buku" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -msgid "Book Width (inches):" -msgstr "Lebar Buku (inchi):" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "Kaliper (inchi)" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -msgid "Cover" -msgstr "Tutup" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -msgid "Cover Thickness Measurement:" -msgstr "Ukuran Tebal Sampul Buku:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 -msgid "Interior Pages" -msgstr "Pengaturan Interior" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "Catatan: " - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Jumlah halaman:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "Halaman Tiap Inchi" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Paper Thickness Measurement:" -msgstr "Ukuran Ketebalan Kertas:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Points" -msgstr "Titik" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Hapus bantuan yang ada" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 -msgid "Specify Width" -msgstr "Lebar Spesifik" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -msgid "Value:" -msgstr "Ukuran:" - -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectif" - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 -msgid "PixelSnap" -msgstr "PixelSnap" - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 -msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Input" -msgstr "Masukan AutoCAD Plot" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" -msgstr "Berkas HP Graphics Language Plot [AutoCAD] (*.plt)" - -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 -msgid "Open HPGL plotter files" -msgstr "berkas Open HPGL plotter" - -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Output" -msgstr "Keluaran AutoCAD Plot" - -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 -msgid "Save a file for plotters" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "Polihedron 3D" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 -msgid "Cube" -msgstr "Kubus" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Koboktahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 -msgid "Edges" -msgstr "Sudut" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 -msgid "Face-Specified" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 -msgid "Faces" -msgstr "Muka" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -msgid "Filename:" -msgstr "Nama berkas:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 -msgid "Fill color, Blue:" -msgstr "Warna isi, Biru:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 -msgid "Fill color, Green:" -msgstr "Warna isi, Hijau:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 -msgid "Fill color, Red:" -msgstr "Warna isi, Merah:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, no-c-format -msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "Opasitas isi, %:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 -msgid "Great Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Besar" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" -msgstr "Gusan Besar Dodekahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 -msgid "Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 -msgid "Light X:" -msgstr "Cahaya X:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 -msgid "Light Y:" -msgstr "Cahaya Y:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 -msgid "Light Z:" -msgstr "Cahaya Z:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 -msgid "Load from file" -msgstr "Muat dari berkas" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 -msgid "Mean" -msgstr "Rerata" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 -msgid "Model file" -msgstr "Berkas model" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 -msgid "Object Type:" -msgstr "Tipe Obyek:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 -msgid "Object:" -msgstr "Obyek:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 -msgid "Octahedron" -msgstr "Oktahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 -msgid "Rotate around:" -msgstr "Putar:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 -msgid "Rotation (deg):" -msgstr "Rotasi (derajat):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 -msgid "Scaling factor:" -msgstr "Faktor skala:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Pembayangan" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 -msgid "Show:" -msgstr "Tampilkan:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron Triambik Kecil" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 -msgid "Snub Cube" -msgstr "Kubus Snub" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Snub" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 -#, no-c-format -msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "Opasitas sapuan (%):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 -msgid "Stroke width (px):" -msgstr "Tebal sapuan (px):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 -msgid "Tetrahedron" -msgstr "Tetrahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Kemudian putar:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "Kubus Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 -msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "Oktahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 -msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "Tetrahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 -msgid "Vertices" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 -msgid "X-Axis" -msgstr "Sumbu-X" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Sumbu-Y" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 -msgid "Z-Axis" -msgstr "Sumbu-Z" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 -msgid "Bleed Margin" -msgstr "Batas Bleed" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 -msgid "Bleed Marks" -msgstr "Tanda Bleed" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bawah/dasar:" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 -msgid "Canvas" -msgstr "Kanvas" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 -msgid "Color Bars" -msgstr "Batang Warna" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 -msgid "Crop Marks" -msgstr "Tanda Crop" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 -msgid "Marks" -msgstr "Tanda" - -#. Label -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 -msgid "Page Information" -msgstr "Informasi Halaman" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 -msgid "Positioning" -msgstr "Pengaturan Posisi" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 -msgid "Printing Marks" -msgstr "Marka cetakan" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 -msgid "Registration Marks" -msgstr "Marka Registrasi" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686 -msgid "Selection" -msgstr "Pilihan" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 -msgid "Set crop marks to:" -msgstr "Atur marka potong ke:" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 -msgid "Star Target" -msgstr "Target Bintang" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 -msgid "Top:" -msgstr "Atas:" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "PostScript (*.ps)" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -msgid "PostScript Input" -msgstr "Masukan PostScript" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Jitter nodes" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Maximum displacement in X (px):" -msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -msgid "Maximum displacement in Y (px):" -msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 -msgid "Shift node handles" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 -msgid "Shift nodes" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 -msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 -msgid "Use normal distribution" -msgstr "Gunakan distribusi normal" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 -msgid "Alphabet Soup" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Random Seed:" -msgstr "Pohon acak" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 -msgid "Scale:" -msgstr "Skala:" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 -msgid "Bar Height:" -msgstr "Tinggi Batang" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "Kodebalok" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "Data Kodebalok" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Tipe Barcode:" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 -msgid "And replace with: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2 -msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 -msgid "Entire drawing" -msgstr "Seluruh Gambar" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 -msgid "Find and Replace font" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 -msgid "Find this font: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6 -#, fuzzy -msgid "List all fonts" -msgstr "Menyunting huruf-huruf SVG" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 -msgid "Replace all fonts with: " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 -msgid "Replace font" -msgstr "Gantikan huruf" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Selected objects only" -msgstr "Balik gambar secara horizontal" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Work on:" -msgstr "Huruf" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 -msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Sudut Bebas" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 -msgid "Arrange" -msgstr "Atur" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah/dasar" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "Bawah ke Atas (90)" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Titik Horisontal" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -msgid "Left to Right (0)" -msgstr "Kiri ke Kanan (0)" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -msgid "Middle" -msgstr "Tengah" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 -msgid "Radial Inward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Radial Outward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 -msgid "Restack" -msgstr "Tumpuk Ulang" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -msgid "Restack Direction:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "Kanan ke kiri (180)" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 -msgid "Top" -msgstr "Atas" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "Atas ke Bawah (270)" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -msgid "Vertical Point:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -msgid "Initial size:" -msgstr "Ukuran asal:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 -msgid "Minimum size:" -msgstr "Ukuran minimum:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "Pohon acak" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" -msgstr "Kurva (%):" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "Regangan Karet" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Strength (%):" -msgstr "Kekuatan (%):" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 -msgid "Embed rasters" -msgstr "Tempel raster" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 -msgid "Enable id stripping" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 -msgid "Group collapsing" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 -msgid "Indent" -msgstr "Inden" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 -msgid "Keep editor data" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Optimalkan Hasil SVG" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Scalable Vector Graphics" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 -msgid "Set precision" -msgstr "Tetapkan presisi" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 -msgid "Simplify colors" -msgstr "Sederhanakan warna" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 -msgid "Space" -msgstr "Spasi Ruang" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 -msgid "Strip xml prolog" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 -msgid "Style to xml" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 -#, no-c-format -msgid "" -"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" -" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" -" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: collapse group elements.\n" -" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" -" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" -" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" -" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" -" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" -" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam editor gambar vektor sK1" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 -msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" -msgstr "Berkas sK1 vector graphics (.sk1)" - -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files input" -msgstr "Masukan berkas vektor grafik sK1" - -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 -msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Format berkas untuk digunakan dalam editor gambar vektor sK1" - -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files output" -msgstr "Keluaran berkas vektor grafik sK1" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" -msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Sketch" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "Diagram Sketch (*.sk)" - -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" -msgstr "Masukan Sketch" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -msgid "Gear Placement:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "Didalam (Hypotrochoid)" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "Diluar (Epitrochoid)" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 -msgid "Quality (Default = 16):" -msgstr "Kualitas (Bawaan=16):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 -msgid "R - Ring Radius (px):" -msgstr "Jejari Cincin - R (px):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 -msgid "Spirograph" -msgstr "Spirograf" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -msgid "d - Pen Radius (px):" -msgstr "Jejari Pena - d (px):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -msgid "r - Gear Radius (px):" -msgstr "Jejari Gigi - r (px):" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:3 -msgid "Preserve original text" -msgstr "Pertahankan teks asal" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:4 -msgid "Split text" -msgstr "Bagi teks" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:5 -msgid "Split:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:7 -msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:8 -msgctxt "split" -msgid "Letters" -msgstr "Huruf:" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:9 -msgctxt "split" -msgid "Lines" -msgstr "Garis" - -#: ../share/extensions/split.inx.h:10 -msgctxt "split" -msgid "Words" -msgstr "Kata" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior:" -msgstr "Perilaku:" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 -msgid "Percent:" -msgstr "Persen:" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "Meluruskan segmen" - -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" -msgstr "Amplop" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "Definisi format GUI Microsoft" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "Keluaran XAML" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan (*.zip)" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 -msgid "ZIP Output" -msgstr "Keluaran ZIP" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -msgid "Automatically set size and position" -msgstr "Posisi dan ukuran diatur secara otomatis" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 -msgid "Char Encoding:" -msgstr "Enkoding Karakter:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 -msgid "Colors" -msgstr "Warna" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfirugrasi" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 -msgid "Day color:" -msgstr "Warna hari:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 -msgid "Day names:" -msgstr "Nama Hari:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "Isi kotak hari kosong dengan hari bulan berikutnya" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -msgid "January February March April May June July August September October November December" -msgstr "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober November Desember" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:224 -msgid "Layout" -msgstr "Tata letak" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisasi" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 -msgid "Monday" -msgstr "Senin" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 -msgid "Month (0 for all):" -msgstr "Bulan (0 untuk semua):" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 -msgid "Month Margin:" -msgstr "Batas Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 -msgid "Month Width:" -msgstr "Lebar Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 -msgid "Month color:" -msgstr "Warna bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 -msgid "Month names:" -msgstr "Nama Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 -msgid "Months per line:" -msgstr "Jumlah bulan per baris:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Next month day color:" -msgstr "Warna hari bulan berikutnya:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "Sabtu dan Minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 -msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" -msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -msgid "Sunday" -msgstr "Minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 -msgid "The day names list must start from Sunday." -msgstr "Daftar nama hari harus mulai dari Minggu." - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "Pilihan dibawah tidak akan berpengaruh jika aturan diatas dipilih" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 -msgid "Week start day" -msgstr "Hari awal minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 -msgid "Weekday name color:" -msgstr "Warna nama hari satu minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 -msgid "Weekend day color:" -msgstr "Warna hari akhir minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 -msgid "Weekend:" -msgstr "Akhir minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 -msgid "Year (4 digits):" -msgstr "Tahun (4 angka):" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 -msgid "Year color:" -msgstr "Warna tahun:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 -msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "Anda boleh mengubah nama untuk bahasa lain:" - -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Konversi ke Braille" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "bALIK bESARKECIL" - -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -msgid "lowercase" -msgstr "huruf kecil" - -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "aCAk BeSARkeCiL HUruF" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -msgid "By:" -msgstr "Dengan:" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 -msgid "Replace text" -msgstr "Gantikan teks" - -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 -msgid "Replace:" -msgstr "Ganti:" - -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 -msgid "Title Case" -msgstr "Huruf untuk Judul" - -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "HURUF BESAR" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 -msgid "Angle a (deg):" -msgstr "Sudut a (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 -msgid "Angle b (deg):" -msgstr "Sudut b (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 -msgid "Angle c (deg):" -msgstr "Sudut c (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "Dari Sisi a dan Sudut a, b" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "Dari Sisi c dan Sudut a, b" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "Dari Sisi a, b dan Sudut a" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "Dari sisi a, b dan Sudut c" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 -msgid "From Three Sides" -msgstr "Dari Ketiga Sisi" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 -msgid "Side Length a (px):" -msgstr "Panjang Sisi a (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 -msgid "Side Length b (px):" -msgstr "Panjang SIsi b (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 -msgid "Side Length c (px):" -msgstr "Panjang Sisi c (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 -msgid "Triangle" -msgstr "Segitiga" - -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" -msgstr "Teks ASCII" - -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "Berkas Teks (*.txt)" - -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 -msgid "Text Input" -msgstr "Masukan Teks" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 -msgid "Background color:" -msgstr "Warna latar belakang:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 -msgid "HTML class attribute:" -msgstr "Atribut kelas HTML:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 -msgid "HTML id attribute:" -msgstr "Atribut id HTML:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 -msgid "Height unit:" -msgstr "Satuan tinggi:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 -msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 -msgid "Percent (relative to parent size)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 -msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "Piksel (tetap)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 -msgid "Set a layout group" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slicer" -msgstr "Menyebar" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 -msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 -msgid "Width unit:" -msgstr "Satuan lebar:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 -msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 -msgid "Background — no repeat (on parent group)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 -msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 -msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 -msgid "Bottom and Center" -msgstr "Bawah dan Tengah" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 -msgid "Bottom and Left" -msgstr "Bawah dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 -msgid "Bottom and Right" -msgstr "Bawah dan Kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 -msgid "Create a slicer rectangle" -msgstr "Buat persegi pemotong" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 -msgid "DPI:" -msgstr "DPI:" - -#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 -msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 -msgid "Force Dimension:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 -#: ../src/rdf.cpp:236 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 -msgid "GIF specific options" -msgstr "pilihan spesifik GIF" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 -msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "Jika dipilih, akan mengganti DPI." - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 -msgid "JPG specific options" -msgstr "pilihan spesifik JPG" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 -msgid "Layout disposition:" -msgstr "perubahan rataletak:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 -msgid "Left Floated Image" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 -msgid "Middle and Center" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 -msgid "Middle and Left" -msgstr "Tengah dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 -msgid "Middle and Right" -msgstr "Tengah dan Kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 -#: ../src/extension/extension.cpp:738 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:592 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 -msgid "Non Positioned Image" -msgstr "Gambar yang tidak terposisi" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 -msgid "Options for HTML export" -msgstr "Pilihan untuk ekspor HTML" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 -msgid "Palette size:" -msgstr "Besar palet:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 -msgid "Position anchor:" -msgstr "Jangkar posisi:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 -msgid "Positioned Image" -msgstr "Gambar Terposisi" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 -msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 -msgid "Quality:" -msgstr "Kualitas:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 -#, fuzzy -msgid "Right Floated Image" -msgstr "Segi empat" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 -msgid "Tiled Background (on parent group)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 -msgid "Top and Center" -msgstr "Atas dan Tengah" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 -msgid "Top and Left" -msgstr "Atas dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 -msgid "Top and right" -msgstr "Ata dan kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 -msgid "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had configured and saved to one directory." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 -msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 -msgid "Directory path to export:" -msgstr "Direktori untuk ekspor:" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 -msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 -msgid "With HTML and CSS" -msgstr "Dengan HTML dan CSS" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attribute to set:" -msgstr "Atribut yang diatur" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 -msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 -msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 -#: ../src/interface.cpp:1564 -msgid "Replace" -msgstr "Ganti" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 -msgid "Run it after" -msgstr "Jalankan ini setelah" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 -msgid "Run it before" -msgstr "Jalankan ini sebelum" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -msgid "Set Attributes" -msgstr "Atur atribut" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 -msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 -msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 -msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Value to set:" -msgstr "Atribut yang diatur" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 -msgid "When should the set be done:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 -msgid "on activate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 -msgid "on blur" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 -msgid "on click" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 -msgid "on element loaded" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 -msgid "on focus" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -msgid "on mouse down" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "on mouse move" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "on mouse out" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 -msgid "on mouse over" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 -msgid "on mouse up" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Semua yang dipilih dipindahkan ke yang terakhir" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "Atribut yang diatur" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 -msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 -msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 -msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "Pindahkan Atribut" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "When to transmit:" -msgstr "Kapan harus dipindahkan" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Amount of whirl:" -msgstr "Jumlah kocokan" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Putaran searah jaum jam" - -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" -msgstr "Pengocokan" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" -msgstr "Format berkas grafik yang populer untuk clipart" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" - -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "Masukan Windows Metafile" - -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "Masukan XAML" - #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics" @@ -4014,13 +36,12 @@ msgid "Vector Graphics Editor" msgstr "Editor Grafis Vektor" #: ../share/extensions/dimension.py:105 -#, fuzzy msgid "Please select an object." -msgstr "Meniru obyek yang dipilih" +msgstr "Pilih satu obyek" #: ../share/extensions/dimension.py:130 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa memroses obyek ini. Ubah menjadi tapak terlebih dahulu." #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 @@ -4055,9 +76,9 @@ msgstr "Setengah keliling (px): " msgid "Area (px^2): " msgstr "Area (px^2): " -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:37 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again." -msgstr "" +msgstr "Gagal mengimpor modul numpy atau numpy.linalg. Modul ini diperlukan oleh ekstensi ini. Anda harus memasangnya terlebih dahulu." #: ../share/extensions/embedimage.py:75 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image." @@ -4087,9 +108,8 @@ msgid "Unable to find image data." msgstr "Tidak bisa menemukan data gambar" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3087 -#, fuzzy msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" -msgstr "Direktori %s tidak ada atau bukan nama direktori.\n" +msgstr "Direktori tidak ada! Mohon nyatakan direktori yang ada di tab Preferensi!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3112 #, python-format @@ -4097,6 +117,8 @@ msgid "" "Can not write to specified file!\n" "%s" msgstr "" +"Tidak bisa menulis ke berkas yang diinginkan!\n" +"%s" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3240 #, python-format @@ -4106,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3246 #, python-format msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" -msgstr "" +msgstr "Ada lebih dari satu grup titik orientasi dalam lapis '%s'" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3277 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3279 @@ -4116,7 +138,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3398 #, python-format msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!" -msgstr "" +msgstr "Perhatian! Ditemukan titik orientasi yang buruk di lapis '%s'. Menyebabkan Gcode rusak!" #. xgettext:no-pango-format #: ../share/extensions/gcodetools.py:3412 @@ -4140,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3486 #, python-format msgid "Layer '%s' contains more than one tool!" -msgstr "" +msgstr "Lapis '%s' mempunyai lebih dari satu alat potong!" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3489 #, python-format @@ -4239,12 +261,12 @@ msgstr "" msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:78 #, python-format msgid "No style attribute found for id: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:132 #, python-format msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" @@ -4351,7 +373,7 @@ msgstr "Anda perlu memasang software UniConvertor.\n" #: ../share/extensions/web-set-att.py:56 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52 msgid "You must select at least two elements." -msgstr "" +msgstr "Anda harus memilih paling tidak dua elemen." #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Matte jelly" @@ -4486,6 +508,7 @@ msgid "Roughen" msgstr "Dibuat kasar" #: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:203 msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Pengaburan sedikit kasar di pinggir serta isi" @@ -4726,6 +749,54 @@ msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna biru" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +msgid "Desaturate" +msgstr "Desaturasi" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:486 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" msgstr "Pencitraan warna abu-abu dengan mengatur saturasi ke nol" @@ -4978,6 +1049,13 @@ msgid "Leaves" msgstr "Dedaunan" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 +msgid "Scatter" +msgstr "Menyebar" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Dedaunan di tanah ketika musim gugur, atau dedaunan hidup" @@ -5447,6 +1525,7 @@ msgstr "Pantulan cahaya" #: ../share/filters/filters.svg.h:109 #: ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:272 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Pantulan miring digunakan untuk membuat tekstur" @@ -5519,6 +1598,7 @@ msgid "Diffuse light" msgstr "Cahaya Miring" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:127 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "Pencayaan miring digunakan untuk membuat tekstur" @@ -5885,8 +1965,8 @@ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" msgstr "Tonjolan yang sangat fleksibel dengan pantulan serta trasparan" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1701 msgid "Drawing" msgstr "Gambar" @@ -5987,6 +2067,7 @@ msgid "Quadritone fantasy" msgstr "Fantasi Quadritone" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:309 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Ganti warna-warni dengan dua warna" @@ -6019,9 +2100,8 @@ msgid "Canvas transparency" msgstr "Kanvas Transparan" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 -#, fuzzy msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency" -msgstr "memberikan efek kanvas seperti transparansi sensitif HSL." +msgstr "Memberikan efek kanvas seperti transparansi sensitif HSL." #: ../share/filters/filters.svg.h:179 msgid "Smear transparency" @@ -6160,6 +2240,7 @@ msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "Mengubah ke warna transparan positif atau negatif" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:61 msgid "Duotone" msgstr "Duotone" @@ -6707,62 +2788,61 @@ msgstr "Blok bawaan" #: ../share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "default added blue" -msgstr "" +msgstr "tambahan biru bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "default block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "default alert block" -msgstr "" +msgstr "blok peringatan bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:196 msgctxt "Palette" msgid "default added red" -msgstr "" +msgstr "tambahan merah bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:199 msgctxt "Palette" msgid "default alert block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok peringatan bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:202 msgctxt "Palette" msgid "default example block" -msgstr "" +msgstr "blok contoh bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:205 msgctxt "Palette" msgid "default added green" -msgstr "" +msgstr "tambahan hijau bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:208 msgctxt "Palette" msgid "default example block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok contoh bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:211 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default covered text" -msgstr "Tampilan bawaan setup" +msgstr "teks berlingkup bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:214 msgctxt "Palette" msgid "default covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:217 @@ -6780,118 +2860,115 @@ msgstr "teks bawaan" #: ../share/palettes/palettes.h:223 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 1" -msgstr "" +msgstr "cahaya luar bawaan 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:226 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 2" -msgstr "" +msgstr "cahaya luar bawaan 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:229 msgctxt "Palette" msgid "default light outer 3" -msgstr "" +msgstr "cahaya luar bawaan 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:232 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light block" -msgstr "Judul bawaan" +msgstr "blok cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:235 msgctxt "Palette" msgid "default light block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:238 msgctxt "Palette" msgid "default light block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:241 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block" -msgstr "" +msgstr "blok peringatan cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:244 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok peringatan cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:247 msgctxt "Palette" msgid "default light alert block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok peringatan bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:250 msgctxt "Palette" msgid "default light example block" -msgstr "" +msgstr "blok contoh cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:253 msgctxt "Palette" msgid "default light example block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok contoh cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:256 msgctxt "Palette" msgid "default light example block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok contoh cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:259 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light covered text" -msgstr "Tampilan bawaan setup" +msgstr "teks berlingkup cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:262 msgctxt "Palette" msgid "default light covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:265 msgctxt "Palette" msgid "default light background" -msgstr "" +msgstr "latar cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:268 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "default light text" -msgstr "Judul bawaan" +msgstr "teks cahaya bawaan" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:271 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 1" -msgstr "" +msgstr "luar beetle 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:274 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 2" -msgstr "" +msgstr "luar beetle 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:277 msgctxt "Palette" msgid "beetle outer 3" -msgstr "" +msgstr "luar beetle 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:280 @@ -6899,183 +2976,176 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:286 msgctxt "Palette" msgid "beetle added blue" -msgstr "" +msgstr "tambahan biru beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:289 msgctxt "Palette" msgid "beetle added red" -msgstr "" +msgstr "tambahan merah beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:292 msgctxt "Palette" msgid "beetle alert block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok peringatan beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:295 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle added green" -msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" +msgstr "tambahan hijau beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:298 msgctxt "Palette" msgid "beetle example block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok contoh beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:301 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle header text" -msgstr "Hapus teks" +msgstr "teks kepala beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:304 #: ../share/palettes/palettes.h:316 msgctxt "Palette" msgid "beetle added grey" -msgstr "" +msgstr "tambahan abu-abu beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:307 msgctxt "Palette" msgid "beetle covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:310 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle background" -msgstr "Latar" +msgstr "latar beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:313 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle covered text" -msgstr "Hapus teks" +msgstr "teks berlingkup beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:319 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beetle text" -msgstr "Hapus teks" +msgstr "teks beetle" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:322 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 1" -msgstr "" +msgstr "batas albatross 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:325 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 2" -msgstr "" +msgstr "batas albatross 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:328 msgctxt "Palette" msgid "albatross outer 3" -msgstr "" +msgstr "batas albatross 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:331 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "albatross background" -msgstr "Trace latar belakang" +msgstr "latar albatros" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:334 msgctxt "Palette" msgid "albatross block" -msgstr "" +msgstr "blok albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:337 msgctxt "Palette" msgid "albatross block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:340 msgctxt "Palette" msgid "albatross header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:343 msgctxt "Palette" msgid "albatross bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:346 msgctxt "Palette" msgid "albatross covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:349 msgctxt "Palette" msgid "albatross covered text" -msgstr "" +msgstr "teks berlingkup albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:352 msgctxt "Palette" msgid "albatross added red" -msgstr "" +msgstr "merah tambahan albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:355 msgctxt "Palette" msgid "albatross alert block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok peringatan albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:358 msgctxt "Palette" msgid "albatross added green" -msgstr "" +msgstr "hijau tambahan albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:361 msgctxt "Palette" msgid "albatross example block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok contoh albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:364 msgctxt "Palette" msgid "albatross text" -msgstr "" +msgstr "teks albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:367 msgctxt "Palette" msgid "albatross added yellow" -msgstr "" +msgstr "kuning tambahan albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:370 msgctxt "Palette" msgid "albatross added white" -msgstr "" +msgstr "putih tambahan albatross" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:373 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly text" -msgstr "Tipe Teks" +msgstr "teks terbang" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:376 @@ -7086,24 +3156,21 @@ msgstr "" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:379 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly outer" -msgstr "penapis" +msgstr "luar terbang" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:382 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly background" -msgstr "Latar" +msgstr "latar terbang" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:388 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "fly header text" -msgstr "Teks" +msgstr "teks kepala terbang" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:391 @@ -7157,69 +3224,67 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:415 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 1" -msgstr "" +msgstr "luar camar 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:418 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 2" -msgstr "" +msgstr "luar camar 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:421 msgctxt "Palette" msgid "seagull outer 3" -msgstr "" +msgstr "luar camar 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:424 msgctxt "Palette" msgid "seagull block" -msgstr "" +msgstr "blok camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:427 msgctxt "Palette" msgid "seagull added grey" -msgstr "" +msgstr "tambahan abu-abu camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:430 msgctxt "Palette" msgid "seagull block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:433 msgctxt "Palette" msgid "seagull covered text" -msgstr "" +msgstr "teks berlingkup camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:436 msgctxt "Palette" msgid "seagull covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:439 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "seagull background" -msgstr "Trace latar belakang" +msgstr "latar camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:442 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "seagull text" -msgstr "Teks vertikal" +msgstr "teks camar" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:445 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer frame" -msgstr "" +msgstr "rangka luar beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:448 @@ -7227,271 +3292,259 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:475 msgctxt "Palette" msgid "beaver added red" -msgstr "" +msgstr "tambahan merah beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:454 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 1" -msgstr "" +msgstr "luar beaver 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:457 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 2" -msgstr "" +msgstr "luar beaver 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:460 msgctxt "Palette" msgid "beaver outer 3" -msgstr "" +msgstr "luar beaver 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:463 msgctxt "Palette" msgid "beaver added blue" -msgstr "" +msgstr "tambahan biru beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:466 msgctxt "Palette" msgid "beaver block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:469 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver added green" -msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" +msgstr "tambahan hijau beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:472 msgctxt "Palette" msgid "beaver example block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok contoh beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:478 msgctxt "Palette" msgid "beaver alert block header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala blok peringatan beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:481 msgctxt "Palette" msgid "beaver covered text" -msgstr "" +msgstr "teks berlingkup beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:484 msgctxt "Palette" msgid "beaver covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:487 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver background" -msgstr "Trace latar belakang" +msgstr "latar beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:490 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "beaver text" -msgstr "Membuat teks" +msgstr "teks beaver" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:493 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 1" -msgstr "Membesar" +msgstr "luar crane 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:496 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 2" -msgstr "Membesar" +msgstr "luar crane 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:499 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane outer 3" -msgstr "Membesar" +msgstr "luar crane 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:502 msgctxt "Palette" msgid "crane block" -msgstr "" +msgstr "blok crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:505 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane added orange" -msgstr "_Rotasi" +msgstr "tambahan oranye crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:508 msgctxt "Palette" msgid "crane block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:511 msgctxt "Palette" msgid "crane alert block" -msgstr "" +msgstr "blok peringatan crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:514 msgctxt "Palette" msgid "crane added red" -msgstr "" +msgstr "tambahan merah crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:517 msgctxt "Palette" msgid "crane alert block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok peringatan crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:520 msgctxt "Palette" msgid "crane example block" -msgstr "" +msgstr "blok contoh crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:523 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane added green" -msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" +msgstr "tambahan hijau crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:526 msgctxt "Palette" msgid "crane example block header" -msgstr "" +msgstr "kepala blok contoh crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:529 msgctxt "Palette" msgid "crane covered text" -msgstr "" +msgstr "teks berlingkup crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:532 msgctxt "Palette" msgid "crane covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:535 msgctxt "Palette" msgid "crane bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:538 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane background" -msgstr "Trace latar belakang" +msgstr "latar crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:541 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "crane text" -msgstr "Membuat teks" +msgstr "teks crane" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:544 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 1" -msgstr "" +msgstr "luar wolverine 1" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:547 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 2" -msgstr "" +msgstr "luar wolverine 2" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:550 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 3" -msgstr "" +msgstr "luar wolverine 3" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:553 msgctxt "Palette" msgid "wolverine outer 4" -msgstr "" +msgstr "luar wolverine 4" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:556 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added yellow" -msgstr "" +msgstr "tambahan kuning wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:559 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added blue" -msgstr "" +msgstr "tambahan biru wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:562 msgctxt "Palette" msgid "wolverine header text" -msgstr "" +msgstr "teks kepala wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:565 msgctxt "Palette" msgid "wolverine added green" -msgstr "" +msgstr "tambahan hijau wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:568 msgctxt "Palette" msgid "wolverine example block title" -msgstr "" +msgstr "judul blok contoh wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:571 msgctxt "Palette" msgid "wolverine covered text" -msgstr "" +msgstr "teks berlingkup wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:574 msgctxt "Palette" msgid "wolverine covered bullet" -msgstr "" +msgstr "bulet berlingkup wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:577 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "wolverine background" -msgstr "Trace latar belakang" +msgstr "latar wolverine" #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:580 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "wolverine text" -msgstr "Hapus teks" +msgstr "teks wolverine" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:583 @@ -7503,7 +3556,7 @@ msgstr "hitam (#000000)" #: ../share/palettes/palettes.h:586 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" -msgstr "" +msgstr "dimgray (#696969)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:589 @@ -7527,13 +3580,13 @@ msgstr "perak (#C0C0C0)" #: ../share/palettes/palettes.h:598 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" -msgstr "" +msgstr "lightgray (#D3D3D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:601 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" -msgstr "" +msgstr "gainsboro (#DCDCDC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:604 @@ -7551,13 +3604,13 @@ msgstr "putih (#FFFFFF)" #: ../share/palettes/palettes.h:610 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" -msgstr "" +msgstr "rosybrown (#BC8F8F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:613 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" -msgstr "" +msgstr "indianred (#CD5C5C)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:616 @@ -7569,13 +3622,13 @@ msgstr "coklatmuda (#A52A2A)" #: ../share/palettes/palettes.h:619 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" -msgstr "" +msgstr "firebrick (#B22222)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:622 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" -msgstr "" +msgstr "lightcoral (#F08080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:625 @@ -7605,7 +3658,7 @@ msgstr "salju (#FFFAFA)" #: ../share/palettes/palettes.h:637 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" -msgstr "" +msgstr "mistyrose (#FFE4E1)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:640 @@ -7635,7 +3688,7 @@ msgstr "karang (#FF7F50)" #: ../share/palettes/palettes.h:652 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" -msgstr "" +msgstr "orangered (#FF4500)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:655 @@ -7653,7 +3706,7 @@ msgstr "sienna (#A0522D)" #: ../share/palettes/palettes.h:661 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" -msgstr "" +msgstr "seashell (#FFF5EE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:664 @@ -7665,19 +3718,19 @@ msgstr "cokelat (#D2691E)" #: ../share/palettes/palettes.h:667 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" -msgstr "" +msgstr "saddlebrown (#8B4513)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:670 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" -msgstr "" +msgstr "sandybrown (#F4A460)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:673 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" -msgstr "" +msgstr "peachpuff (#FFDAB9)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:676 @@ -7689,7 +3742,7 @@ msgstr "peru (#CD853F)" #: ../share/palettes/palettes.h:679 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" -msgstr "" +msgstr "linen (#FAF0E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:682 @@ -7701,13 +3754,13 @@ msgstr "bisque (#FFE4C4)" #: ../share/palettes/palettes.h:685 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" -msgstr "" +msgstr "darkorange (#FF8C00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:688 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" -msgstr "" +msgstr "burlywood (#DEB887)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:691 @@ -7725,25 +3778,25 @@ msgstr "putihantik (#FAEBD7)" #: ../share/palettes/palettes.h:697 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" -msgstr "" +msgstr "navajowhite (#FFDEAD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:700 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" -msgstr "" +msgstr "blanchedalmond (#FFEBCD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:703 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" -msgstr "" +msgstr "papayawhip (#FFEFD5)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:706 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" -msgstr "" +msgstr "moccasin (#FFE4B5)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:709 @@ -7761,31 +3814,31 @@ msgstr "gandum (#F5DEB3)" #: ../share/palettes/palettes.h:715 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" -msgstr "" +msgstr "oldlace (#FDF5E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:718 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" -msgstr "" +msgstr "floralwhite (#FFFAF0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:721 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" -msgstr "" +msgstr "darkgoldenrod (#B8860B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:724 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" -msgstr "" +msgstr "goldenrod (#DAA520)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:727 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" -msgstr "" +msgstr "cornsilk (#FFF8DC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:730 @@ -7803,31 +3856,31 @@ msgstr "keki (#F0E68C)" #: ../share/palettes/palettes.h:736 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" -msgstr "" +msgstr "lemonchiffon (#FFFACD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:739 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" -msgstr "" +msgstr "palegoldenrod (#EEE8AA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:742 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" -msgstr "" +msgstr "darkkhaki (#BDB76B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:745 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" -msgstr "" +msgstr "beige (#F5F5DC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:748 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" -msgstr "" +msgstr "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:751 @@ -7857,7 +3910,7 @@ msgstr "gading (#FFFFF0)" #: ../share/palettes/palettes.h:763 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" -msgstr "" +msgstr "olivedrab (#6B8E23)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:766 @@ -7869,7 +3922,7 @@ msgstr "kuninghijau (#9ACD32)" #: ../share/palettes/palettes.h:769 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" -msgstr "" +msgstr "darkolivegreen (#556B2F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:772 @@ -7881,49 +3934,49 @@ msgstr "hijaukuning (#ADFF2F)" #: ../share/palettes/palettes.h:775 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" -msgstr "" +msgstr "chartreuse (#7FFF00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:778 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" -msgstr "" +msgstr "lawngreen (#7CFC00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:781 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" -msgstr "" +msgstr "darkseagreen (#8FBC8F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:784 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" -msgstr "" +msgstr "forestgreen (#228B22)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:787 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" -msgstr "" +msgstr "limegreen (#32CD32)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:790 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" -msgstr "" +msgstr "lightgreen (#90EE90)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:793 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" -msgstr "" +msgstr "palegreen (#98FB98)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:796 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" -msgstr "" +msgstr "darkgreen (#006400)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:799 @@ -7935,235 +3988,235 @@ msgstr "hijau (#008000)" #: ../share/palettes/palettes.h:802 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "lime (#00FF00)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:805 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" -msgstr "" +msgstr "honeydew (#F0FFF0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:808 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" -msgstr "" +msgstr "seagreen (#2E8B57)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:811 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" -msgstr "" +msgstr "mediumseagreen (#3CB371)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:814 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" -msgstr "" +msgstr "springgreen (#00FF7F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:817 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" -msgstr "" +msgstr "mintcream (#F5FFFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:820 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" -msgstr "" +msgstr "mediumspringgreen (#00FA9A)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:823 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" -msgstr "" +msgstr "mediumaquamarine (#66CDAA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:826 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" -msgstr "" +msgstr "aquamarine (#7FFFD4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:829 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" -msgstr "" +msgstr "turquoise (#40E0D0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:832 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" -msgstr "" +msgstr "lightseagreen (#20B2AA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:835 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" -msgstr "" +msgstr "mediumturquoise (#48D1CC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:838 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" -msgstr "" +msgstr "darkslategray (#2F4F4F)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:841 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" -msgstr "" +msgstr "paleturquoise (#AFEEEE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:844 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "teal (#008080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:847 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" -msgstr "" +msgstr "darkcyan (#008B8B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:850 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" -msgstr "" +msgstr "cyan (#00FFFF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:853 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "lightcyan (#E0FFFF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:856 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "azure (#F0FFFF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:859 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" -msgstr "" +msgstr "darkturquoise (#00CED1)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:862 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" -msgstr "" +msgstr "cadetblue (#5F9EA0)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:865 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "" +msgstr "powderblue (#B0E0E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:868 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" -msgstr "" +msgstr "lightblue (#ADD8E6)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:871 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" -msgstr "" +msgstr "deepskyblue (#00BFFF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:874 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" -msgstr "" +msgstr "skyblue (#87CEEB)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:877 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" -msgstr "" +msgstr "lightskyblue (#87CEFA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:880 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" -msgstr "" +msgstr "steelblue (#4682B4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:883 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" -msgstr "" +msgstr "aliceblue (#F0F8FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:886 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" -msgstr "" +msgstr "dodgerblue (#1E90FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:889 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" -msgstr "" +msgstr "slategray (#708090)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:892 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" -msgstr "" +msgstr "lightslategray (#778899)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:895 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" -msgstr "" +msgstr "lightsteelblue (#B0C4DE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:898 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" -msgstr "" +msgstr "cornflowerblue (#6495ED)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:901 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" -msgstr "" +msgstr "royalblue (#4169E1)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:904 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" -msgstr "" +msgstr "midnightblue (#191970)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:907 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" -msgstr "" +msgstr "lavender (#E6E6FA)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:910 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" -msgstr "" +msgstr "navy (#000080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:913 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" -msgstr "" +msgstr "darkblue (#00008B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:916 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +msgstr "mediumblue (#0000CD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:919 @@ -8175,91 +4228,91 @@ msgstr "biru (#0000FF)" #: ../share/palettes/palettes.h:922 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" -msgstr "" +msgstr "ghostwhite (#F8F8FF)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:925 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" -msgstr "" +msgstr "slateblue (#6A5ACD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:928 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" -msgstr "" +msgstr "darkslateblue (#483D8B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:931 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" -msgstr "" +msgstr "mediumslateblue (#7B68EE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:934 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" -msgstr "" +msgstr "mediumpurple (#9370DB)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:937 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" -msgstr "" +msgstr "blueviolet (#8A2BE2)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:940 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" -msgstr "" +msgstr "indigo (#4B0082)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:943 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" -msgstr "" +msgstr "darkorchid (#9932CC)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:946 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" -msgstr "" +msgstr "darkviolet (#9400D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:949 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" -msgstr "" +msgstr "mediumorchid (#BA55D3)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:952 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" -msgstr "" +msgstr "thistle (#D8BFD8)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:955 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" -msgstr "" +msgstr "plum (#DDA0DD)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:958 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" -msgstr "" +msgstr "violet (#EE82EE)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:961 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" -msgstr "" +msgstr "purple (#800080)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:964 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" -msgstr "" +msgstr "darkmagenta (#8B008B)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:967 @@ -8277,49 +4330,49 @@ msgstr "anggrek (#DA70D6)" #: ../share/palettes/palettes.h:973 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" -msgstr "" +msgstr "mediumvioletred (#C71585)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:976 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" -msgstr "" +msgstr "deeppink (#FF1493)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:979 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" -msgstr "" +msgstr "hotpink (#FF69B4)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:982 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" -msgstr "" +msgstr "lavenderblush (#FFF0F5)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:985 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" -msgstr "" +msgstr "palevioletred (#DB7093)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:988 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" -msgstr "" +msgstr "crimson (#DC143C)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:991 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" -msgstr "" +msgstr "pink (#FFC0CB)" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:994 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" -msgstr "" +msgstr "lightpink (#FFB6C1)" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:997 @@ -8575,10 +4628,9 @@ msgstr "" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1123 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Environmental Shadow" -msgstr "Bayangan didalam" +msgstr "Bayangan Lingkungan" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1126 @@ -8607,10 +4659,9 @@ msgstr "" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1138 #: ../share/palettes/palettes.h:1147 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Blue Shadow" -msgstr "Bayangan didalam" +msgstr "Bayangan Biru Aksen" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1141 @@ -8632,17 +4683,15 @@ msgstr "" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1153 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Green" -msgstr "Dalam Pusat" +msgstr "Hijau Aksen" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1156 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Accent Green Base" -msgstr "Huruf untuk kalimat" +msgstr "Dasar Hijau Aksen" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1159 @@ -8654,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:1162 msgctxt "Palette" msgid "Ubuntu Toner" -msgstr "" +msgstr "Toner Ubuntu" #. Palette: ./Ubuntu.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:1165 @@ -8898,7 +4947,7 @@ msgstr "" #: ../src/sp-text.cpp:436 #: ../src/text-context.cpp:1623 msgid " [truncated]" -msgstr "" +msgstr " [terpancung]" #: ../src/sp-flowtext.cpp:385 #, c-format @@ -8957,54 +5006,54 @@ msgstr "Buat kotak 3D" msgid "<b>3D Box</b>" msgstr "<b>Kotak 3D</b>" -#: ../src/connector-context.cpp:239 +#: ../src/connector-context.cpp:242 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:240 +#: ../src/connector-context.cpp:243 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:783 +#: ../src/connector-context.cpp:786 msgid "Creating new connector" msgstr "Membuat konektor baru" -#: ../src/connector-context.cpp:1177 +#: ../src/connector-context.cpp:1180 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1207 +#: ../src/connector-context.cpp:1210 msgid "Connection point drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1320 +#: ../src/connector-context.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Reroute connector" msgstr "Membuat konektor baru" -#: ../src/connector-context.cpp:1491 +#: ../src/connector-context.cpp:1494 msgid "Create connector" msgstr "Buat konektor" -#: ../src/connector-context.cpp:1514 +#: ../src/connector-context.cpp:1517 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1811 +#: ../src/connector-context.cpp:1814 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1960 +#: ../src/connector-context.cpp:1963 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 obyek konektor</b>" -#: ../src/connector-context.cpp:1965 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8145 +#: ../src/connector-context.cpp:1968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1966 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8155 +#: ../src/connector-context.cpp:1969 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" @@ -9037,11 +5086,11 @@ msgstr "Menghapus pemandu" msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>Panduan</b>: %s" -#: ../src/desktop.cpp:847 +#: ../src/desktop.cpp:848 msgid "No previous zoom." msgstr "Tidak ada zoom terdahulu" -#: ../src/desktop.cpp:872 +#: ../src/desktop.cpp:873 msgid "No next zoom." msgstr "Tidak ada zoom berikut" @@ -9564,6 +5613,14 @@ msgstr "" msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +msgid "Opacity" +msgstr "Opasitas" + #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" @@ -9777,6 +5834,7 @@ msgid "<big><b>Export area</b></big>" msgstr "<big><b>Expor area</b></big>" #: ../src/dialogs/export.cpp:289 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:7 msgid "Units:" msgstr "Unit (satuan)" @@ -9809,6 +5867,7 @@ msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" msgstr "<big><b>Ukuran Bitmap</b></big>" #: ../src/dialogs/export.cpp:488 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 msgid "_Width:" @@ -9845,7 +5904,8 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_Cari..." #: ../src/dialogs/export.cpp:623 -msgid "Batch export all selected objects" +#, fuzzy +msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Ekspor kumpulan semua obyek pilihan" #: ../src/dialogs/export.cpp:627 @@ -9853,7 +5913,8 @@ msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if msgstr "Ekspor setiap obyek yang dipilih menjadi berkas png, menggunakan bantuan ekspor jika ada (perhatian, menindih tanpa konfirmasi!)" #: ../src/dialogs/export.cpp:635 -msgid "Hide all except selected" +#, fuzzy +msgid "Hide a_ll except selected" msgstr "Sembunyikan semua kecuali yang dipilih" #: ../src/dialogs/export.cpp:639 @@ -9869,10 +5930,10 @@ msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "Ekspor berkas bitmap menggunakan pengaturan ini" #: ../src/dialogs/export.cpp:686 -#, c-format -msgid "Batch export %d selected object" -msgid_plural "Batch export %d selected objects" -msgstr[0] "" +#, fuzzy, c-format +msgid "B_atch export %d selected object" +msgid_plural "B_atch export %d selected objects" +msgstr[0] "Ekspor kumpulan semua obyek pilihan" #: ../src/dialogs/export.cpp:1017 msgid "Export in progress" @@ -10049,6 +6110,13 @@ msgstr "Clones" msgid "Search images" msgstr "Mencari gambar" +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 +msgid "Images" +msgstr "Gambar" + #: ../src/dialogs/find.cpp:622 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Search offset objects" @@ -10170,7 +6238,7 @@ msgstr "Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan dia #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "" +msgstr "ID=atribut (hanya huruf, angka, dan karakter .-_: diijinkan)" #. Button for setting the object's id, label, title and description. #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 @@ -10186,7 +6254,7 @@ msgstr "_Label:" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164 msgid "A freeform label for the object" -msgstr "" +msgstr "Label bebas untuk obyek" #. Create the label for the object title #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176 @@ -10205,17 +6273,17 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 msgid "Check to make the object invisible" -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk menyembunyikan obyek" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235 msgid "L_ock" -msgstr "" +msgstr "K_unci:" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk membuat obyek tidak sensitif (tidak bisa dipilih dengan tetikus)" #. Create the frame for interactivity options #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246 @@ -10269,7 +6337,7 @@ msgstr "Tulis keterangan obyek" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 msgid "Href:" -msgstr "" +msgstr "Href:" #. default x: #. default y: @@ -10278,17 +6346,33 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "Target:" +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:375 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:463 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:53 +#: ../src/rdf.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe:" + #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 msgid "Role:" -msgstr "" +msgstr "Role:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 msgid "Arcrole:" -msgstr "" +msgstr "Arcrole:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 @@ -10296,10 +6380,15 @@ msgstr "" msgid "Title:" msgstr "Judul:" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +msgid "Show:" +msgstr "Tampilkan:" + #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 msgid "Actuate:" -msgstr "" +msgstr "Actuate:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 msgid "URL:" @@ -10308,7 +6397,7 @@ msgstr "URL:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -10316,11 +6405,35 @@ msgstr "X:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 msgid "Y:" msgstr "Y:" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6114 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +msgid "Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 +msgid "Height:" +msgstr "Tinggi:" + #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107 #, c-format msgid "Link Properties" @@ -10334,7 +6447,7 @@ msgstr "Properti Gambar" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111 #, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "" +msgstr "%s Properti" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450 #, c-format @@ -10411,260 +6524,288 @@ msgstr "_Mulai" msgid "Start the check" msgstr "Mulai memeriksa" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:206 msgid "Font" msgstr "Huruf" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:229 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 +msgid "Layout" +msgstr "Tata letak" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:243 msgid "Align lines left" msgstr "Teks rata kiri" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:258 msgid "Center lines" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:272 msgid "Align lines right" msgstr "Teks rata kanan" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 msgid "Justify lines" msgstr "Teks rata kiri kanan" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7606 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638 msgid "Horizontal text" msgstr "Teks horisontal" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7645 msgid "Vertical text" msgstr "Teks vertikal" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:337 msgid "Line spacing:" msgstr "Spasi teks:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425 +#. LPETool +#. commented out, because the LPETool is not finished yet. +#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL); +#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool"); +#. Text +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:383 +#: ../src/selection-describer.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7 +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 +#: ../share/extensions/split.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:430 msgid "Set as default" msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:680 #: ../src/text-context.cpp:1519 msgid "Set text style" msgstr "Pilih gaya teks" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:158 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:169 msgid "<b>Click</b> attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:173 #, c-format msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:271 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:291 msgid "New element node" -msgstr "" +msgstr "Nodal elemen baru" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:313 msgid "New text node" -msgstr "" +msgstr "Nodal teks baru" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:334 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1423 msgid "Duplicate node" -msgstr "" +msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:355 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:371 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1585 msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1564 msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:398 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1517 msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:410 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1534 msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:455 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458 msgid "Delete attribute" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:500 msgid "Attribute name" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:520 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768 msgid "Set attribute" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:522 msgid "Set" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:545 msgid "Attribute value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:888 msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1325 msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1347 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1355 msgid "Create" msgstr "Buat" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1389 msgid "Create new element node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1405 msgid "Create new text node" msgstr "Buat node teks baru" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1440 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1487 msgid "Change attribute" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:671 msgid "Grid _units:" msgstr "Satuan _kisi:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:673 msgid "_Origin X:" msgstr "_Titik asal X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Koordinat X dari titik asal kisi" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:675 msgid "O_rigin Y:" msgstr "T_itik asal Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Koordinat Y dari titik asal kisi" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:679 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Spasi _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Basis panjang dari sumbu z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586 msgid "Angle X:" msgstr "Sudut X:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Sudut terhadap sumbu-x" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665 msgid "Angle Z:" msgstr "Sudut Z:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Sudut terhadap sumbu-z" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683 msgid "Grid line _color:" msgstr "Warna garis kisi:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683 msgid "Grid line color" msgstr "Warna garis kisi" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683 msgid "Color of grid lines" msgstr "Warna garis kisi" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Wa_rna garis kisi utama:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688 msgid "Major grid line color" msgstr "Warna garis kisi utama" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:689 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Warna dari garis kisi utama (highlight)" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "_Major grid line every:" msgstr "Garis kisi utama _setiap:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693 msgid "lines" msgstr "garis" @@ -10733,7 +6874,7 @@ msgstr "Bila memilih ini, garis kisi akan muncul sebagai titik-titik bukan sebag #: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:164 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "TIDAK TERDEFINISI" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:76 msgid "grid line" @@ -10777,19 +6918,16 @@ msgid "path" msgstr "tapak" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:103 -#, fuzzy msgid "path intersection" -msgstr "Pilihan" +msgstr "interseksi tapak" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:106 -#, fuzzy msgid "bounding box corner" -msgstr "Tampilkan border kanvas" +msgstr "sudut kotak batas" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:109 -#, fuzzy msgid "bounding box side" -msgstr "Tampilkan border kanvas" +msgstr "sisi kotak batas" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:112 msgid "page border" @@ -10829,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:139 msgid "quadrant point" -msgstr "" +msgstr "titik kuadran" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:142 msgid "center" @@ -10841,22 +6979,19 @@ msgstr "pojok" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 msgid "text baseline" -msgstr "" +msgstr "garis dasar teks" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151 -#, fuzzy msgid "constrained angle" -msgstr "_Rotasi" +msgstr "sudut dengan batasan" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Tutup" +msgstr "batasan" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Bounding box corner" -msgstr "Tampilkan border kanvas" +msgstr "udut kotak batas" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:170 msgid "Bounding box midpoint" @@ -10867,13 +7002,12 @@ msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1251 msgid "Smooth node" -msgstr "Pindahkan %s" +msgstr "Nodal halus" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1191 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Cusp node" msgstr "baris" @@ -10895,9 +7029,8 @@ msgid "Handle" msgstr "Handel" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Path intersection" -msgstr "Pilihan" +msgstr "Interseksi tapak" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:198 msgid "Guide" @@ -10914,7 +7047,7 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:207 msgid "Quadrant point" -msgstr "" +msgstr "Titik kuadran" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:210 msgid "Center" @@ -10926,7 +7059,7 @@ msgstr "Pojok" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:216 msgid "Text baseline" -msgstr "" +msgstr "Garis dasar teks" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:219 msgid "Multiple of grid spacing" @@ -10944,26 +7077,26 @@ msgstr "Dokumen baru %d" #: ../src/document.cpp:499 #, c-format msgid "Memory document %d" -msgstr "" +msgstr "Memori dokumen %d" #: ../src/document.cpp:691 #, c-format msgid "Unnamed document %d" -msgstr "" +msgstr "Dokumen tidak bernama %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/draw-context.cpp:561 msgid "Path is closed." -msgstr "" +msgstr "Tapak ditutup." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths #: ../src/draw-context.cpp:576 msgid "Closing path." -msgstr "" +msgstr "Menutup tapak." #: ../src/draw-context.cpp:686 msgid "Draw path" -msgstr "" +msgstr "Menggambar tapak" #: ../src/draw-context.cpp:847 #, fuzzy @@ -11007,35 +7140,35 @@ msgstr "" msgid "Set picked color" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 msgid "<b>Tracking</b> a guide path" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045 +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1046 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "" -#: ../src/eraser-context.cpp:530 +#: ../src/eraser-context.cpp:531 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" msgstr "" -#: ../src/eraser-context.cpp:836 +#: ../src/eraser-context.cpp:837 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "" @@ -11141,6 +7274,12 @@ msgstr "" msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" +#: ../src/extension/extension.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:592 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + #: ../src/extension/extension.cpp:739 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -11184,6 +7323,15 @@ msgstr "" msgid "Adaptive Threshold" msgstr "Ambang Adaptif" +#. Label +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:265 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +msgid "Offset:" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 @@ -11506,10 +7654,12 @@ msgid "Hue:" msgstr "Warna-warni:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83 msgid "Saturation:" msgstr "Penjenuhan:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:261 msgid "Brightness:" msgstr "Terang:" @@ -11568,6 +7718,13 @@ msgstr "" msgid "Reduce Noise" msgstr "Kurangi Derau" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 +msgid "Order:" +msgstr "Orde:" + #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" msgstr "" @@ -11587,10 +7744,14 @@ msgid "Shade" msgstr "Bentuk" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:118 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:263 msgid "Azimuth:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:117 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:262 msgid "Elevation:" msgstr "Elevasi:" @@ -11644,7 +7805,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8420 msgid "Threshold:" msgstr "Ambang batas:" @@ -11695,6 +7856,21 @@ msgstr "Jumlah tahap:" msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Jumlah salinan inset/outset dari obyek yang dibuat" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +msgid "Generate from Path" +msgstr "Membuat dari Tapak" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 msgid "Restrict to PS level:" @@ -11752,14 +7928,29 @@ msgstr "" msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "PostScript (*.ps)" +msgstr "PostScript (*.ps)" + #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 msgid "PostScript File" msgstr "Berkas PostScript" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "EPS+LaTeX: Abaikan teks di EPS, dan membuat berkas LaTeX" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" +msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" + #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Berkas Encapsulated PostScript" @@ -11816,6 +8007,232 @@ msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:52 +msgid "Blur, custom (ABCs)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:54 +#, fuzzy +msgid "Horizontal blur:" +msgstr "_Horisontal:" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:55 +#, fuzzy +msgid "Vertical blur:" +msgstr "_Vertikal:" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:199 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:268 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:181 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:305 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:382 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:492 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:108 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:271 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:428 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:525 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +msgid "Filters" +msgstr "Penapis" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:60 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:124 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:269 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:306 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:383 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:493 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:109 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:272 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:429 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:526 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimental" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:63 +msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:114 +#, fuzzy +msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" +msgstr "Cahaya Miring" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:116 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:260 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:85 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:249 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness:" +msgstr "Kehalusan:" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:119 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:264 +msgid "Lightning color" +msgstr "Warna cahaya" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:191 +msgid "Roughen, custom (ABCs)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:193 +msgid "Horizontal frequency (x100):" +msgstr "Frekuensi horisontal (x100):" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:194 +msgid "Vertical frequency (x100):" +msgstr "Frekuensi vertikal (x100):" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:195 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intensitas:" + +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:258 +#, fuzzy +msgid "Specular light, custom (ABCs)" +msgstr "Pantulan cahaya" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:57 +msgid "Colorize, custom (color)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:59 +#, fuzzy +msgid "Harsh light:" +msgstr "Tinggi Batang" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:60 +#, fuzzy +msgid "Normal light:" +msgstr "Geseran normal:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:289 +#, fuzzy +msgid "Blend1:" +msgstr "Warna latar belakang" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:69 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:295 +#, fuzzy +msgid "Blend2:" +msgstr "Warna latar belakang" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 +msgid "Color 1" +msgstr "Warna 1" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 +#, fuzzy +msgid "Blend image or object with a flood color" +msgstr "Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang dan kontras" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 +msgid "Duochrome, custom (color)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence level:" +msgstr "Pancaran Radiasi" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#, fuzzy +msgid "Swap:" +msgstr "Bentuk:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:175 +msgid "Color 2" +msgstr "Warna 2" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:185 +#, fuzzy +msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" +msgstr "Merubah warna yang ada sesuai palet duotone" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 +#, fuzzy +msgid "Quadritone fantasy, custom (color)" +msgstr "Fantasi Quadritone" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:287 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:485 +#, fuzzy +msgid "Hue distribution:" +msgstr "Gunakan distribusi normal" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:288 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +msgid "Colors:" +msgstr "Warna:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 +#, fuzzy +msgid "Over-saturation:" +msgstr "Penjenuhan:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:372 +msgid "Solarize, custom (color)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:374 +#, fuzzy +msgid "Hue rotation:" +msgstr "Rotasi:" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:386 +#, fuzzy +msgid "Classic photographic solarization effect" +msgstr "Efek fotografi klasik matahari" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:459 +msgid "Tritone, custom (color)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:469 +#, fuzzy +msgid "Global blend:" +msgstr "Pengaturan Global" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:475 +#, fuzzy +msgid "Glow:" +msgstr "Nyala Warna Diri" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:476 +#, fuzzy +msgid "Glow blend:" +msgstr "Gelembung bersinar" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:481 +#, fuzzy +msgid "Local light:" +msgstr "Pantulan cahaya" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:482 +#, fuzzy +msgid "Global light:" +msgstr "Pengaturan Global" + +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:496 +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 msgid "Drop Shadow" msgstr "Bayangan" @@ -11828,7 +8245,6 @@ msgstr "Radius kabur (px):" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63 msgid "Opacity (%):" msgstr "Opasitas (%):" @@ -11844,16 +8260,6 @@ msgstr "Ofset horisontal (px):" msgid "Vertical offset (px):" msgstr "Ofset Vertikal (px):" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 -#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 -msgid "Filters" -msgstr "Penapis" - #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 msgid "Black, blurred drop shadow" msgstr "Bayangan berwarna hitam dan kabur" @@ -11867,18 +8273,211 @@ msgid "White, blurred drop glow" msgstr "Nyala berwarna putih dan kabur" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155 -msgid "Drop shadow, color -EXP-" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165 -msgid "Experimental" -msgstr "Eksperimental" +#, fuzzy +msgid "Drop shadow, color" +msgstr "Warna latar belakang" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168 #, fuzzy msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:67 +msgid "Chromolitho, custom" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:71 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 +msgid "Drawing mode" +msgstr "Mode Menggambar" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:72 +#, fuzzy +msgid "Drawing blend:" +msgstr "Mode Menggambar" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:79 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "0 (transparan)" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:80 +#, fuzzy +msgid "Dented" +msgstr "tengah" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Membalik Warna" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:247 +#, fuzzy +msgid "Lightness:" +msgstr "Pencahayaan" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:84 +#, fuzzy +msgid "Noise reduction:" +msgstr "Arah" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:88 +#, fuzzy +msgid "Grain mode" +msgstr "Mode Menggambar" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:89 +msgid "X frequency:" +msgstr "Frekuensi x:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90 +msgid "Y frequency:" +msgstr "Frekuensi y:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91 +msgid "Complexity:" +msgstr "Kompleksitas:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92 +msgid "Variation:" +msgstr "Variasi:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93 +msgid "Expansion:" +msgstr "Ekspansi:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:251 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:256 +msgid "Erosion:" +msgstr "Erosi:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:96 +#, fuzzy +msgid "Grain blend:" +msgstr "Gradiasi" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:112 +msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:242 +#, fuzzy +msgid "Drawing, custom" +msgstr "Mode Menggambar" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246 +msgid "Simplification:" +msgstr "Simplifikasi:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:248 +#, fuzzy +msgid "Fading:" +msgstr "Pembayangan" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:250 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:255 +#, fuzzy +msgid "Dilatation:" +msgstr "Penjenuhan:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:252 +msgid "Transluscent" +msgstr "Tembus pandang" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:254 +msgid "Level:" +msgstr "Tingkat:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:259 +msgid "Fill color" +msgstr "Warna isian" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:260 +#, fuzzy +msgid "Image on fill" +msgstr "Berkas gambar" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:263 +msgid "Stroke color" +msgstr "Warna sapuan" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:264 +#, fuzzy +msgid "Image on stroke" +msgstr "Pola sapuan" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:275 +msgid "Convert images to duochrome drawings" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:404 +msgid "Poster and painting, custom" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:406 +msgid "Effect type:" +msgstr "Tipe efek:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:410 +msgid "Transfer type:" +msgstr "Tipe transfer:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:414 +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:520 +#, fuzzy +msgid "Levels:" +msgstr "Cahaya condong" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:415 +#, fuzzy +msgid "Blend mode:" +msgstr "Mode pengaburan" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:420 +#, fuzzy +msgid "Primary blur:" +msgstr "Kabur fantasi" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:421 +#, fuzzy +msgid "Secondary blur:" +msgstr "Bahasa kedua:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:422 +#, fuzzy +msgid "Pre-saturation:" +msgstr "Penjenuhan:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:423 +#, fuzzy +msgid "Post-saturation:" +msgstr "Penjenuhan:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:424 +#, fuzzy +msgid "Simulate antialiasing" +msgstr "Memberikan kesan gaya melukis dengan cat minyak" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:432 +#, fuzzy +msgid "Poster and painting effects" +msgstr "Efek lukisan Van Gogh untuk bitmap" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:518 +msgid "Posterize basic, custom" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:521 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57 +msgid "Blur:" +msgstr "Kabur:" + +#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:529 +msgid "Simple posterizing effect" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 #, fuzzy msgid "Bundled" @@ -11892,6 +8491,14 @@ msgstr "" msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:51 +msgid "Cross-smooth, custom (morphology)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +msgid "Smooth edges and angles of shapes" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 msgid "Snow crest" msgstr "Puncak salju" @@ -11963,6 +8570,32 @@ msgstr "Ofset Horisontal:" msgid "Vertical Offset:" msgstr "Ofset Vertikal:" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:6 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:12 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 +msgid "Render" +msgstr "Pencitraan" + #: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" @@ -12488,6 +9121,15 @@ msgstr "_Rotasi" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/interface.cpp:841 +#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 +msgid "Default" +msgstr "Bawaan" + #: ../src/filter-enums.cpp:71 msgid "Over" msgstr "" @@ -12543,6 +9185,27 @@ msgstr "Duplikat" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 +#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + #: ../src/filter-enums.cpp:100 #: ../src/flood-context.cpp:249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 @@ -12604,6 +9267,36 @@ msgstr "" msgid "Visible Colors" msgstr "Tutup" +#: ../src/flood-context.cpp:252 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +msgid "Hue" +msgstr "Warna-warni" + +#: ../src/flood-context.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 +msgid "Saturation" +msgstr "Penjenuhan" + +#: ../src/flood-context.cpp:254 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4461 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +msgid "Lightness" +msgstr "Pencahayaan" + #: ../src/flood-context.cpp:266 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" @@ -12663,43 +9356,43 @@ msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" msgstr "" #: ../src/gradient-context.cpp:132 -#: ../src/gradient-drag.cpp:77 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 msgid "Linear gradient <b>start</b>" msgstr "Gradiasi linier <b>mulai</b>" #. POINT_LG_BEGIN #: ../src/gradient-context.cpp:133 -#: ../src/gradient-drag.cpp:78 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 msgid "Linear gradient <b>end</b>" msgstr "Gradiasi linier <b>akhir</b>" #: ../src/gradient-context.cpp:134 -#: ../src/gradient-drag.cpp:79 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Gradiasi linier <b>hentian tengah</b>" #: ../src/gradient-context.cpp:135 -#: ../src/gradient-drag.cpp:80 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 msgid "Radial gradient <b>center</b>" msgstr "Gradiasi radial <b>tengah</b>" #: ../src/gradient-context.cpp:136 #: ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:81 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 +#: ../src/gradient-drag.cpp:83 msgid "Radial gradient <b>radius</b>" msgstr "Gradiasi radial <b>jejari</b>" #: ../src/gradient-context.cpp:138 -#: ../src/gradient-drag.cpp:83 +#: ../src/gradient-drag.cpp:84 msgid "Radial gradient <b>focus</b>" msgstr "Gradiasi radial <b>fokus</b>" #. POINT_RG_FOCUS #: ../src/gradient-context.cpp:139 #: ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:84 #: ../src/gradient-drag.cpp:85 +#: ../src/gradient-drag.cpp:86 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Gradiasi radial <b>hentian tengah</b>" @@ -12788,54 +9481,54 @@ msgstr[0] "" msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:629 +#: ../src/gradient-drag.cpp:630 msgid "Merge gradient handles" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:934 +#: ../src/gradient-drag.cpp:935 msgid "Move gradient handle" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:987 +#: ../src/gradient-drag.cpp:988 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771 msgid "Delete gradient stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1151 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1152 #, c-format msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1162 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1156 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1163 msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1159 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1160 #, c-format msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1167 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1168 #, c-format msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1170 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1171 #, c-format msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate" msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate" msgstr[0] "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1870 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1871 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1906 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1907 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2194 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2195 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "" @@ -12850,7 +9543,8 @@ msgstr "Satuan" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8439 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "Units" msgstr "Satuan" @@ -12860,10 +9554,16 @@ msgstr "Poin" #: ../src/helper/units.cpp:38 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 msgid "pt" msgstr "pt" #: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 +msgid "Points" +msgstr "Titik" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Pt" msgstr "Pt" @@ -12872,6 +9572,7 @@ msgid "Pica" msgstr "Pika" #: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 msgid "pc" msgstr "pc" @@ -12892,6 +9593,8 @@ msgstr "Piksel" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:10 msgid "px" msgstr "px" @@ -12923,6 +9626,8 @@ msgstr "Milimeter" #: ../src/helper/units.cpp:43 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:9 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -12935,6 +9640,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -12947,6 +9653,7 @@ msgid "Meter" msgstr "Meter" #: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "m" msgstr "m" @@ -12960,6 +9667,8 @@ msgid "Inch" msgstr "Inchi" #: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:8 msgid "in" msgstr "in" @@ -12972,6 +9681,7 @@ msgid "Foot" msgstr "Kaki" #: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 msgid "ft" msgstr "ft" @@ -13043,118 +9753,125 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:820 +#: ../src/interface.cpp:819 msgid "Commands Bar" msgstr "Kotak Bantuan Perintah" -#: ../src/interface.cpp:820 +#: ../src/interface.cpp:819 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Perintah (dibawah menu)" -#: ../src/interface.cpp:822 +#: ../src/interface.cpp:821 #, fuzzy msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Bintang" -#: ../src/interface.cpp:822 +#: ../src/interface.cpp:821 #, fuzzy msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Tampilkan grid" -#: ../src/interface.cpp:824 +#: ../src/interface.cpp:823 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Kotak Bantuan Kontrol" -#: ../src/interface.cpp:824 +#: ../src/interface.cpp:823 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Tampil stau sembunyikan Kotak Bantuan Kontrol" -#: ../src/interface.cpp:826 +#: ../src/interface.cpp:825 msgid "_Toolbox" msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar" -#: ../src/interface.cpp:826 +#: ../src/interface.cpp:825 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Alat Gambar (di sebelah kiri)" -#: ../src/interface.cpp:832 +#: ../src/interface.cpp:831 msgid "_Palette" msgstr "Palet _Warna" -#: ../src/interface.cpp:832 +#: ../src/interface.cpp:831 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Tampil atau sembunyikan palet warna" -#: ../src/interface.cpp:834 +#: ../src/interface.cpp:833 msgid "_Statusbar" msgstr "Kotak _Status" -#: ../src/interface.cpp:834 +#: ../src/interface.cpp:833 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Tampil atau sembunyikan kotak status (dibawah jendela kerja)" -#: ../src/interface.cpp:842 +#: ../src/interface.cpp:841 msgid "Default interface setup" msgstr "Tampilan bawaan setup" -#: ../src/interface.cpp:843 +#: ../src/interface.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 +msgid "Custom" +msgstr "Kustom" + +#: ../src/interface.cpp:842 msgid "Set the custom task" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:844 +#: ../src/interface.cpp:843 msgid "Wide" msgstr "Lebar" -#: ../src/interface.cpp:844 +#: ../src/interface.cpp:843 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:941 +#: ../src/interface.cpp:940 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:983 +#: ../src/interface.cpp:982 msgid "Open _Recent" msgstr "Buka _Terkini" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. -#: ../src/interface.cpp:1088 +#: ../src/interface.cpp:1087 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1099 +#: ../src/interface.cpp:1098 msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1190 -#: ../src/interface.cpp:1276 -#: ../src/interface.cpp:1379 +#: ../src/interface.cpp:1189 +#: ../src/interface.cpp:1275 +#: ../src/interface.cpp:1378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../src/interface.cpp:1229 -#: ../src/interface.cpp:1339 +#: ../src/interface.cpp:1228 +#: ../src/interface.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../src/interface.cpp:1392 +#: ../src/interface.cpp:1391 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Tidak bisa mengurai data SVG" -#: ../src/interface.cpp:1431 +#: ../src/interface.cpp:1430 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1465 +#: ../src/interface.cpp:1464 msgid "Drop bitmap image" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1557 +#: ../src/interface.cpp:1556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n" @@ -13162,6 +9879,12 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" +#: ../src/interface.cpp:1563 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + #: ../src/knot.cpp:432 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" @@ -13231,7 +9954,7 @@ msgstr "" #. Name #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7618 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7650 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 msgid "Orientation" @@ -13364,10 +10087,10 @@ msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1697 msgid "Page" msgstr "Halaman" @@ -13468,10 +10191,26 @@ msgstr "" msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us" msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" @@ -13522,9 +10261,8 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Floating" -msgstr "baris" +msgstr "Mengambang" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 msgid "Whether the dock is floating in its own window" @@ -13543,18 +10281,16 @@ msgid "Height for the dock when it's of floating type" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 -#, fuzzy msgid "Float X" -msgstr "baris" +msgstr "Ambangan X" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 msgid "X coordinate for a floating dock" msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 -#, fuzzy msgid "Float Y" -msgstr "baris" +msgstr "Ambangan Y" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 msgid "Y coordinate for a floating dock" @@ -13595,6 +10331,11 @@ msgstr "Lingkaran dengan 3 titik" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Sapuan dinamik" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 +msgid "Extrude" +msgstr "Ekstrut" + #: ../src/live_effects/effect.cpp:95 #, fuzzy msgid "Lattice Deformation" @@ -13654,9 +10395,8 @@ msgid "Bend" msgstr "Warna latar belakang" #: ../src/live_effects/effect.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Gears" -msgstr "_Clear" +msgstr "Gigi" #: ../src/live_effects/effect.cpp:112 #, fuzzy @@ -13747,24 +10487,25 @@ msgid "Width of the path" msgstr "Lebar dari tapak" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 -msgid "Width in units of length" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "W_idth in units of length" +msgstr "Lebar halo dalam px" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 -msgid "Original path is vertical" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Original path is vertical" +msgstr "Pola asli akan menjadi:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 -msgid "Size X:" +msgid "Size _X:" msgstr "Ukuran X:" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 @@ -13772,7 +10513,7 @@ msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "Ukuran kisi pada arah X" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 -msgid "Size Y:" +msgid "Size _Y:" msgstr "Ukuran Y:" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 @@ -13780,18 +10521,16 @@ msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "Ukuran kisi pada arah Y" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Stitch path:" -msgstr "Bintang" +msgstr "Jahit tapak:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Number of paths:" -msgstr "Jumlah paragraf" +msgstr "Jumlah tapak:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "The number of paths that will be generated." @@ -13884,8 +10623,9 @@ msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 -msgid "Enable left & right paths" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "E_nable left & right paths" +msgstr "Bintang" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 msgid "Enable the left and right deformation paths" @@ -13893,7 +10633,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Enable top & bottom paths" +msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "Bintang" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 @@ -13901,7 +10641,7 @@ msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 -msgid "Teeth:" +msgid "_Teeth:" msgstr "Gigi:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 @@ -13909,7 +10649,7 @@ msgid "The number of teeth" msgstr "Jumlah gigi" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "Phi:" +msgid "_Phi:" msgstr "Phi:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 @@ -14001,6 +10741,26 @@ msgstr "" msgid "Change knot crossing" msgstr "Membuat konektor baru" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +msgid "Single, stretched" +msgstr "Tunggal, diregang" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Repeated" +msgstr "Diulang" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "Diulang, diregang" + #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pattern source:" @@ -14023,12 +10783,16 @@ msgstr "" msgid "Width of the pattern" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 msgid "Spacing:" msgstr "Jarak:" @@ -14037,6 +10801,18 @@ msgstr "Jarak:" msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +msgid "Normal offset:" +msgstr "Geseran normal:" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 +msgid "Tangential offset:" +msgstr "Geseran tangensial:" + #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 msgid "Offsets in unit of pattern size" msgstr "" @@ -14046,6 +10822,12 @@ msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/h msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Pola vertikal" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "" @@ -14118,9 +10900,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 -#, fuzzy msgid "2nd side:" -msgstr "Ukuran huruf:" +msgstr "Sisi kedua:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." @@ -14178,9 +10959,8 @@ msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 -#, fuzzy msgid "at 2nd side:" -msgstr "Hangat di dalam" +msgstr "di sisi kedua:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "Width at 'top' half-turns" @@ -14221,11 +11001,20 @@ msgstr "" msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Both" -msgstr "Kotak" +msgstr "Keduanya" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547 @@ -14245,6 +11034,14 @@ msgstr "Tanda Jarak:" msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 +msgid "Unit:" +msgstr "Satuan:" + #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Major length:" msgstr "Panjang mayor:" @@ -14300,18 +11097,16 @@ msgstr "" #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Strokes:" -msgstr "Bintang" +msgstr "Sapuan:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Max stroke length:" -msgstr "Bintang" +msgstr "Maks panjang sapuan:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 msgid "Maximum length of approximating strokes" @@ -14387,6 +11182,12 @@ msgstr "Pilihan" msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" + #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" msgstr "" @@ -14442,9 +11243,8 @@ msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Generating path:" -msgstr "Pilihan" +msgstr "Membuat tapak:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" @@ -14504,19 +11304,16 @@ msgid "Edit on-canvas" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Copy path" -msgstr "Bintang" +msgstr "Salin tapak" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Paste path" -msgstr "Halaman" +msgstr "Tempelkan tapak" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Link to path" -msgstr "Bintang" +msgstr "Tautkan ke tapak" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417 msgid "Paste path parameter" @@ -14528,24 +11325,23 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 msgid "Change point parameter" -msgstr "" +msgstr "Ubah parameter titik" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 msgid "Change random parameter" -msgstr "" +msgstr "Ubah parameter acak" #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 msgid "Change text parameter" -msgstr "" +msgstr "Ubah parameter teks" #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 msgid "Change unit parameter" -msgstr "" +msgstr "Ubah parameter satuan" #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Change vector parameter" -msgstr "Membuat konektor baru" +msgstr "Ubah parameter vektor" #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format @@ -14852,7 +11648,7 @@ msgstr "T_eks" #: ../src/menus-skeleton.h:248 msgid "Filter_s" -msgstr "Penapi_s" +msgstr "Penap_is" #: ../src/menus-skeleton.h:254 msgid "Exte_nsions" @@ -14864,7 +11660,7 @@ msgstr "" #: ../src/menus-skeleton.h:265 msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" +msgstr "Bant_uan" #: ../src/menus-skeleton.h:269 msgid "Tutorials" @@ -15006,85 +11802,85 @@ msgstr "" msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:253 -#: ../src/pencil-context.cpp:554 +#: ../src/pen-context.cpp:254 +#: ../src/pencil-context.cpp:555 msgid "Drawing cancelled" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:495 -#: ../src/pencil-context.cpp:279 +#: ../src/pen-context.cpp:496 +#: ../src/pencil-context.cpp:280 msgid "Continuing selected path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:505 -#: ../src/pencil-context.cpp:287 +#: ../src/pen-context.cpp:506 +#: ../src/pencil-context.cpp:288 msgid "Creating new path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:507 -#: ../src/pencil-context.cpp:290 +#: ../src/pen-context.cpp:508 +#: ../src/pencil-context.cpp:291 msgid "Appending to selected path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:668 +#: ../src/pen-context.cpp:669 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:678 +#: ../src/pen-context.cpp:679 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1289 +#: ../src/pen-context.cpp:1290 #, c-format msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1290 +#: ../src/pen-context.cpp:1291 #, c-format msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1308 +#: ../src/pen-context.cpp:1309 #, c-format msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1330 +#: ../src/pen-context.cpp:1331 #, c-format msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1331 +#: ../src/pen-context.cpp:1332 #, c-format msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1379 +#: ../src/pen-context.cpp:1380 msgid "Drawing finished" msgstr "Gambar selesai" -#: ../src/pencil-context.cpp:395 +#: ../src/pencil-context.cpp:396 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:401 +#: ../src/pencil-context.cpp:402 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:406 +#: ../src/pencil-context.cpp:407 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" #. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:498 +#: ../src/pencil-context.cpp:499 msgid "Finishing freehand" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:604 +#: ../src/pencil-context.cpp:605 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:632 +#: ../src/pencil-context.cpp:633 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "" @@ -15219,6 +12015,11 @@ msgstr "Hari:" msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" msgstr "" +#: ../src/rdf.cpp:236 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + #: ../src/rdf.cpp:237 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" msgstr "" @@ -15368,43 +12169,44 @@ msgstr "" msgid "Create rectangle" msgstr "Membuat segi empat" -#: ../src/select-context.cpp:178 +#: ../src/select-context.cpp:186 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:179 -msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +#: ../src/select-context.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." msgstr "Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek" -#: ../src/select-context.cpp:238 +#: ../src/select-context.cpp:246 msgid "Move canceled." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:246 +#: ../src/select-context.cpp:254 msgid "Selection canceled." msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:561 +#: ../src/select-context.cpp:607 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:563 +#: ../src/select-context.cpp:609 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:728 +#: ../src/select-context.cpp:858 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:729 +#: ../src/select-context.cpp:859 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:730 -msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch" +#: ../src/select-context.cpp:860 +msgid "<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:903 +#: ../src/select-context.cpp:1034 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" @@ -15593,6 +12395,13 @@ msgstr "Putar" msgid "Rotate by pixels" msgstr "Putar dengan piksel" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 +#: ../src/seltrans.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + #: ../src/selection-chemistry.cpp:1690 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Skala dengan faktor total" @@ -16060,25 +12869,25 @@ msgstr "" msgid "Flow excluded region" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:288 +#: ../src/sp-guide.cpp:289 msgid "Guides Around Page" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:420 +#: ../src/sp-guide.cpp:421 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:425 +#: ../src/sp-guide.cpp:426 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:428 +#: ../src/sp-guide.cpp:429 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "horisontal, pada %s" -#: ../src/sp-guide.cpp:433 +#: ../src/sp-guide.cpp:434 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" @@ -16673,23 +13482,23 @@ msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:149 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select." -msgstr "" +msgstr "<b>Seret</b> untuk membuat segiempat. <b>Seret kontrol</b> untuk membuat sudut bundar dan merubah ukuran. <b>Klik</b> untuk memilih." #: ../src/tools-switch.cpp:155 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." -msgstr "" +msgstr "<b>Seret</b> untuk membuat kotak 3D. <b>Seret kontrol</b> untuk merubah ukuran perspektif. <b>Klik</b> untuk memilih (dengan <b>Ctrl+Alt</b> untuk satu muka)." #: ../src/tools-switch.cpp:161 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select." -msgstr "" +msgstr "<b>Seret</b>untuk membuat elips. <b>Seter kontrol</b> untuk membuat busur atau segmen. <b>Kilk</b> untuk memilih." #: ../src/tools-switch.cpp:167 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select." -msgstr "" +msgstr "<b>Seret</b> untuk membuat bintang. <b>Seret kontrol</b> untuk menyunting bentuk bintang. <b>Klik</b> untuk memilih." #: ../src/tools-switch.cpp:173 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select." -msgstr "" +msgstr "<b>Seret</b>untuk membuat spiral. <b>Seret kontrol</b> untuk menyunting bentuk spiral. <b>Klik</b> untuk memilih." #: ../src/tools-switch.cpp:179 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode." @@ -17016,9 +13825,8 @@ msgstr "" #. Link dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Image _Properties..." -msgstr "Pr_operti Dokumen..." +msgstr "Pr_operti Gambar..." #: ../src/ui/context-menu.cpp:418 msgid "Edit Externally..." @@ -17092,12 +13900,12 @@ msgstr "" "Niwatori (diki@diki.or.id)" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 msgid "Align" msgstr "Kerataan" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 msgid "Distribute" msgstr "Pembagian" @@ -17107,224 +13915,234 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470 +#, fuzzy msgctxt "Gap" -msgid "H:" -msgstr "T:" +msgid "_H:" +msgstr "_H:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 +#, fuzzy msgctxt "Gap" -msgid "V:" +msgid "_V:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8278 msgid "Remove overlaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:542 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8071 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Membuat konektor baru" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 #, fuzzy msgid "Exchange Positions" msgstr "Teks: Mengubah orientasi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:669 msgid "Unclump" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740 msgid "Randomize positions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 msgid "Distribute text baselines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862 msgid "Align text baselines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 msgid "Rearrange" msgstr "Rangkai ulang" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242 msgid "Nodes" msgstr "Nodal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 msgid "Relative to: " msgstr "Relatif terhadap: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -msgid "Treat selection as group: " +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "_Treat selection as group: " msgstr "Perlakukan pilihan sebagai kelompok:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 msgid "Align left edges" msgstr "Rata sisi kiri" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 msgid "Align right sides" msgstr "Rata sisi kanan" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 msgid "Align top edges" msgstr "Rata sisi atas" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Align bottom edges" msgstr "Rata sisi bawah" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 msgid "Align baselines of texts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951 msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 #, fuzzy msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "Bagi" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979 #, fuzzy msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8240 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1024 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "" #. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 msgid "Last selected" msgstr "Terakhir dipilih" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030 msgid "First selected" msgstr "Pertama dipilih" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031 msgid "Biggest object" msgstr "Obyek terbesar" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032 msgid "Smallest object" msgstr "Obyek terkecil" +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1705 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 msgid "Profile name:" msgstr "Nama profil:" @@ -17343,7 +14161,6 @@ msgstr "Nama profil:" #. ----------- #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -17353,19 +14170,16 @@ msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set str msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491 -#, fuzzy msgid "Change color definition" -msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +msgstr "Ubah definisi warna" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Remove stroke color" -msgstr "Segi empat" +msgstr "Hapus warna sapuan" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Remove fill color" -msgstr "Tampilkan panduan" +msgstr "Hapus warna isian" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701 #, fuzzy @@ -17724,6 +14538,52 @@ msgstr "Hapus kisi" msgid "Information" msgstr "Informasi" +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:5 +#: ../share/extensions/split.inx.h:1 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -17856,6 +14716,11 @@ msgstr "" msgid "No file selected" msgstr "Tidak ada berkas dipilih" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "_Fill" +msgstr "Isi" + #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 msgid "Stroke _paint" msgstr "_Cat sapuan" @@ -17941,9 +14806,8 @@ msgid "Points At" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 -#, fuzzy msgid "Specular Exponent" -msgstr "<b>Eksponen:</b>" +msgstr "Eksponen Specular" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" @@ -17951,9 +14815,8 @@ msgstr "" #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977 -#, fuzzy msgid "Cone Angle" -msgstr "Sudut:" +msgstr "Sudut Kerucut" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." @@ -17976,9 +14839,8 @@ msgid "R_ename" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223 -#, fuzzy msgid "Rename filter" -msgstr "Tampilkan panduan" +msgstr "Namai ulang penapis" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259 msgid "Apply filter" @@ -18067,6 +14929,15 @@ msgstr "" msgid "Height of filter effects region" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix." msgstr "" @@ -18273,6 +15144,11 @@ msgid "Specular Color:" msgstr "<b>Eksponen:</b>" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +msgid "Exponent:" +msgstr "Exponen:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" @@ -19199,9 +16075,8 @@ msgid "Magnified:" msgstr "Besaran" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Actual Size:" -msgstr "Pemecahan" +msgstr "Ukuran Aktual:" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231 #, fuzzy @@ -19242,7 +16117,6 @@ msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" @@ -19470,9 +16344,8 @@ msgid "<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple ob msgstr "<b>Obyek dipilih lebih dari satu.</b> Tidak bisa mengambil gaya dari beberapa obyek." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Style of new objects" -msgstr "Gaya dari segi empat baru" +msgstr "Gaya dari obyek baru" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "Last used style" @@ -19630,42 +16503,40 @@ msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Pilih warna yang digunakan untuk menampilkan garis batas tapak" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Always show outline" -msgstr "baris" +msgstr "Selalu tampilkan kerangka" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kerangka semua tapak, tidak hanya yang tersembunyi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "Update outline when dragging nodes" -msgstr "" +msgstr "Perbarui kerangka ketika meyeret nodal" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" -msgstr "" +msgstr "Memperbarui kerangka ketika menyeret atau memindah nodal; jika tidak dipilih, kerangka hanya diperbarui ketika selesai memindah" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 msgid "Update paths when dragging nodes" -msgstr "" +msgstr "Perbarui tapak ketika menyeret nodal" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" -msgstr "" +msgstr "Perbarui tapak ketika menyeret atau memindah nodal; jika tidak dipilih, tapak hanya diperbarui ketika selesai memindah" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 msgid "Show path direction on outlines" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan arah tapak di kerangka" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan arah dari tapak pilihan dengan panah kecil di tengah kerangka segmen tapak" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -#, fuzzy msgid "Show temporary path outline" -msgstr "baris" +msgstr "Tampilkan kerangka tapak sementara" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" @@ -19673,16 +16544,15 @@ msgstr "Ketika tetikus melewati diatas tapak, batas luar tapak akan berkedip" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Show temporary outline for selected paths" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kerangka sementara ketika memilih tapak" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kerangka sementara ketika tapak dipilih untuk disunting" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Flash time:" -msgstr "Waktu kedipan" +msgstr "Waktu kedipan:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" @@ -19690,46 +16560,44 @@ msgstr "Menyatakan berapa lama kedipan tapak akan nampak setelah tetikus melewat #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Editing preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi penyuntingan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 msgid "Show transform handles for single nodes" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan handel perubah untuk nodal tunggal" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan handel perubah walaupun hanya satu nodal dipilih" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 msgid "Deleting nodes preserves shape" -msgstr "" +msgstr "Menghapus nodal dan mempertahankan bentuk" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" -msgstr "" +msgstr "Menggerakkan handel ke nodal yang dihapus untuk mempertahankan bentuk asli; tekan Ctrl untuk mendapatkan perilaku yang lain" #. Tweak #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 #: ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Tweak" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan lain" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Object paint style" -msgstr "Titik tengah obyek" +msgstr "Gaya melukis obyek" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 #: ../src/verbs.cpp:2492 -#, fuzzy msgid "Spray" -msgstr "Spiral" +msgstr "Semprotan" #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 #: ../src/verbs.cpp:2514 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:495 msgid "Zoom" msgstr "Perbesar/perkecil" @@ -19781,11 +16649,11 @@ msgstr "Penghapus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 msgid "Show font samples in the drop-down list" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan contoh huruf di daftar pilihan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan contoh huruf beserta nama huruf pada daftar pilihan di kotak teks" #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 @@ -19797,7 +16665,7 @@ msgstr "Gradiasi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 #: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Connector" -msgstr "Penghuhung" +msgstr "Penghubung" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" @@ -19839,9 +16707,9 @@ msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -20098,9 +16966,8 @@ msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 -#, fuzzy msgid "Store transformation" -msgstr "Simpan penggeseran:" +msgstr "Simpan penggeseran" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" @@ -20186,9 +17053,8 @@ msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the fi msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#, fuzzy msgid "Number of Threads:" -msgstr "Halaman" +msgstr "Jumlah Ulir:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 @@ -20297,9 +17163,8 @@ msgid "Perceptual" msgstr "Perseptual" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Relatif terhadap: " +msgstr "Colorimetric relatif" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Absolute Colorimetric" @@ -20499,9 +17364,8 @@ msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Jika dipilih, garis kisi akan dtampilkan sebagai titik-titik bukan garis" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -#, fuzzy msgid "Use named colors" -msgstr "Warna batas kanvas" +msgstr "Gunakan nama warna" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" @@ -20528,9 +17392,8 @@ msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for n msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 -#, fuzzy msgid "Path data" -msgstr "Halaman" +msgstr "Data tapak" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 #, fuzzy @@ -21158,6 +18021,11 @@ msgstr "Jendela" msgid "Test Area" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfirugrasi" + #: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:772 #, fuzzy @@ -21191,6 +18059,15 @@ msgstr "Tab" msgid "pad" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880 +msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "_Save" +msgstr "Simpan" + #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 msgid "Layer name:" msgstr "Nama lapis:" @@ -21420,9 +18297,8 @@ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 -#, fuzzy msgid "Search for:" -msgstr "Bintang" +msgstr "Kata pencarian:" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 msgid "No files matched your search" @@ -21545,14 +18421,12 @@ msgid "Set glyph unicode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620 -#, fuzzy msgid "Remove font" -msgstr "Tampilkan panduan" +msgstr "Hapus huruf" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Remove glyph" -msgstr "Tampilkan panduan" +msgstr "Hapus glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 #, fuzzy @@ -21564,9 +18438,8 @@ msgid "Missing Glyph:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668 -#, fuzzy msgid "From selection..." -msgstr "Pilihan" +msgstr "Dari pilihan..." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 @@ -21691,69 +18564,76 @@ msgid "Arrange in a grid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 -msgid "Rows:" +#, fuzzy +msgid "_Rows:" msgstr "Baris:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 msgid "Number of rows" msgstr "Jumlah baris" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671 -msgid "Equal height" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Equal _height" msgstr "Tinggi baris sama" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "Jika tidak aktif, ukuran tinggi baris adalah berdasarkan ukuran tertinggi obyek yang ada didalamnya" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 msgid "Align:" msgstr "Rata:" #. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729 -msgid "Columns:" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "_Columns:" msgstr "Kolom:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 msgid "Number of columns" msgstr "Jumlah kolom" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741 -msgid "Equal width" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Equal _width" msgstr "Lebar kolom sama" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "Jika tidak aktif, ukuran lebar kolom adalah berdasarkan ukuran terlebar obyek yang ada didalamnya" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796 -msgid "Fit into selection box" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "_Fit into selection box" msgstr "Disesuaikan dengan ukuran isi kotak " -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802 -msgid "Set spacing:" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "_Set spacing:" msgstr "Jarak spasi:" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:828 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:853 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" msgstr "Spasi horisontal antara kolom (satuan px)" #. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870 -msgid "tileClonesDialog|Arrange" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 +#, fuzzy +msgctxt "Rows and columns dialog" +msgid "_Arrange" +msgstr "Atur" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Atur obyek yang dipilih" @@ -21809,10 +18689,6 @@ msgstr "" msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 -msgid "Colors:" -msgstr "Warna:" - #. swap black and white #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 msgid "Invert image" @@ -21840,6 +18716,11 @@ msgstr "" msgid "The desired number of scans" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +msgid "Colors" +msgstr "Warna" + #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" @@ -21932,6 +18813,36 @@ msgstr "" msgid "Tolerance:" msgstr "Toleransi:" +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 +#: ../share/extensions/split.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + #. ### credits #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 msgid "" @@ -22052,7 +18963,8 @@ msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwis msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -msgid "Scale proportionally" +#, fuzzy +msgid "_Scale proportionally" msgstr "Skala proporsional" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 @@ -22135,426 +19047,436 @@ msgctxt "Path segment tip" msgid "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 #, fuzzy msgid "Retract handles" msgstr "Handel tarik" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:247 msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 msgid "Straighten segments" msgstr "Meluruskan segmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 msgid "Make segments curves" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 msgid "Add nodes" msgstr "Tambah nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340 #, fuzzy msgid "Duplicate nodes" msgstr "Duplikat" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371 msgid "Join nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Break nodes" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416 msgid "Delete nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:734 #, fuzzy msgid "Move nodes" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:737 #, fuzzy msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741 #, fuzzy msgid "Move nodes vertically" msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:745 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748 msgid "Rotate nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755 msgid "Scale nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762 #, fuzzy msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:766 #, fuzzy msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Skew nodes horizontally" +msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "Skew nodes vertically" +msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" + +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 #, fuzzy msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 #, fuzzy msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:554 msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:558 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%u of %u</b> node selected." msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." msgstr[0] "<b>Tidak ada</b> dipilih" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:572 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:590 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:595 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:222 #, fuzzy msgid "Cusp node handle" msgstr "baris" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:208 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:223 #, fuzzy msgid "Smooth node handle" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:224 #, fuzzy msgid "Symmetric node handle" msgstr "Segi empat" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:210 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:225 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:400 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:343 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:402 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:349 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:408 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:354 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:413 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:360 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:419 msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:363 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:422 msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:370 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:429 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:374 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:433 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:379 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:438 #, fuzzy msgctxt "Path hande tip" msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:386 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:445 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:389 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:448 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:405 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:464 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1145 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1204 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1206 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1152 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1211 msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1155 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1214 msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1159 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1218 msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1167 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1226 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1229 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1232 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1240 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1252 msgid "Symmetric node" -msgstr "_simetri" +msgstr "Nodal simetrik" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:749 msgid "Scale handle" msgstr "Handel skala" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:773 msgid "Rotate handle" msgstr "Handel putar" #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360 msgid "Delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Cycle node type" msgstr "Unit grid" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1306 msgid "Drag handle" msgstr "Handel seret" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1315 msgid "Retract handle" msgstr "Handel tarik" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:160 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:162 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:167 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:169 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:172 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:174 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:179 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:374 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:377 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:381 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:383 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center" msgstr "" #. event -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:388 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Putar %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:482 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:485 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:489 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:492 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Geser horisontal berdasarkan piksel" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Geser vertikal berdasarkan piksel" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:558 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" msgstr "" @@ -22564,7 +19486,8 @@ msgid "_Blend mode:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -msgid "Blur:" +#, fuzzy +msgid "_Blur:" msgstr "Kabur:" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115 @@ -22591,11 +19514,16 @@ msgstr "Hak kepemilikan" msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "_Opacity (%):" +msgstr "Opasitas (%):" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174 msgid "Change blur" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152 msgid "Change opacity" @@ -22883,7 +19811,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 msgid "<b>Unset</b>" -msgstr "<b>Unset</b>" +msgstr "<b>Tidak dipilih</b>" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 @@ -23195,11 +20123,11 @@ msgstr[0] "" #: ../src/verbs.cpp:1134 msgid "Switch to next layer" -msgstr "" +msgstr "Pindah ke lapis berikutnya" #: ../src/verbs.cpp:1135 msgid "Switched to next layer." -msgstr "" +msgstr "Dipindah ke lapis berikutnya" #: ../src/verbs.cpp:1137 msgid "Cannot go past last layer." @@ -23207,11 +20135,11 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:1146 msgid "Switch to previous layer" -msgstr "" +msgstr "Pindah ke lapis sebelumnya" #: ../src/verbs.cpp:1147 msgid "Switched to previous layer." -msgstr "" +msgstr "Dipindah ke lapis sebelumnya" #: ../src/verbs.cpp:1149 msgid "Cannot go before first layer." @@ -23379,10 +20307,6 @@ msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)" #: ../src/verbs.cpp:2234 -msgid "_Save" -msgstr "Simpan" - -#: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Save document" msgstr "Menyimpan dokumen" @@ -24000,7 +20924,8 @@ msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Memisahkan tapak menjadi beberapa tapak" #: ../src/verbs.cpp:2417 -msgid "Rows and Columns..." +#, fuzzy +msgid "Ro_ws and Columns..." msgstr "Baris dan kolom..." #: ../src/verbs.cpp:2418 @@ -24089,7 +21014,8 @@ msgid "Lower the current layer" msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" #: ../src/verbs.cpp:2440 -msgid "Duplicate Current Layer" +#, fuzzy +msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Gandakan Lapis Ini" #: ../src/verbs.cpp:2441 @@ -24852,7 +21778,8 @@ msgid "View Layers" msgstr "Tampilkan semua lapis yang ada" #: ../src/verbs.cpp:2676 -msgid "Path Effect Editor..." +#, fuzzy +msgid "Path E_ffect Editor..." msgstr "Penyunting Efek Tapak..." #: ../src/verbs.cpp:2677 @@ -25048,72 +21975,72 @@ msgstr "Pola garis putus" msgid "Pattern offset" msgstr "Pergeseran garis" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:391 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:515 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Koordinat kursor" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:530 msgid "Z:" msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:565 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643 #, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "%s: %d (garis pinggir) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645 #, c-format msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" msgstr "%s: %d (tanpa penyaring) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:647 #, c-format msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" msgstr "%s: %d (pratilik warna cetak) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:649 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "%s: %d - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:653 #, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "%s (garis luar) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655 #, c-format msgid "%s (no filters) - Inkscape" msgstr "%s (tanpa penyaring) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:657 #, c-format msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" msgstr "%s (pratilik warna cetak) - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "%s - Inkscape" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:823 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:878 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n" @@ -25121,12 +22048,12 @@ msgid "" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum ditutup?</span>↵↵" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:942 msgid "Close _without saving" msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:934 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n" @@ -25136,7 +22063,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n" "↵" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:945 msgid "_Save as SVG" msgstr "Simpan sebagai SVG" @@ -25191,6 +22118,11 @@ msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Gaya" +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +msgid "Font size:" +msgstr "Ukuran huruf:" + #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be @@ -25250,7 +22182,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538 msgid "<b>New:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Baru:</b>" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560 msgid "Create linear gradient" @@ -25379,7 +22311,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582 msgid "No objects" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada obyek" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593 msgid "Multiple styles" @@ -25591,14 +22523,14 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cyan" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 @@ -25647,7 +22579,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 msgid "Too much ink!" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak tinta!" #. Create RGBA entry and color preview #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 @@ -25694,111 +22626,108 @@ msgstr "" msgid "Set markers" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692 +#, fuzzy msgctxt "Stroke width" -msgid "Width:" +msgid "_Width:" msgstr "Lebar:" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715 msgid "Join:" msgstr "Pertemuan:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727 msgid "Miter join" msgstr "Pertemuan runcing" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737 msgid "Round join" msgstr "Pertemuan bulat" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747 msgid "Bevel join" msgstr "Pertemuan miring" -#. Miterlimit -#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length -#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. -#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a -#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the -#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) -#. when they become too long. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758 -msgid "Miter limit:" -msgstr "Batas runcing:" - -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Panjang maksimum dari keruncingan (dalam satuan lebar sapuan)" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Miter _limit:" +msgstr "Batas runcing:" + #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778 +#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:781 msgid "Cap:" msgstr "Ujung:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:793 msgid "Butt cap" msgstr "Ujung tumpul" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:801 msgid "Round cap" msgstr "Ujung bulat" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:809 msgid "Square cap" msgstr "Ujung persegi" #. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:815 msgid "Dashes:" msgstr "Garis putus:" -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829 -msgid "Start Markers:" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "_Start Markers:" msgstr "Awal garis:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:839 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Tanda awal garis pada nodal pertama dari tapak atau bentuk" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840 -msgid "Mid Markers:" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "_Mid Markers:" msgstr "Tengah garis:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" msgstr "Tanda tengah garis pada setiap nodal dari tapak atau bentuk kecuali nodal pertama dan terakhir" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851 -msgid "End Markers:" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "_End Markers:" msgstr "Akhir garis:" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:863 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Tanda akhir garis pada nodal terakhir dari tapak atau bentuk" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1216 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1313 msgid "Set stroke style" msgstr "" @@ -26281,11 +23210,11 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "Randomized" -msgstr "" +msgstr "Diacak" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "Randomized:" -msgstr "" +msgstr "Diacak:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 msgid "Scatter randomly the corners and angles" @@ -26294,9 +23223,9 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8485 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Bawaan" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 @@ -26363,11 +23292,11 @@ msgstr "Buat pojok tajam" #. TODO: use the correct axis here, too #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" -msgstr "" +msgstr "Kotak 3D: Ubah perspektif (sudut dari sumbu bebas)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586 msgid "Angle in X direction" -msgstr "" +msgstr "Sudut arah X" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588 @@ -26385,7 +23314,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626 msgid "Angle in Y direction" -msgstr "" +msgstr "Sudut arah Y" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626 msgid "Angle Y:" @@ -26407,7 +23336,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665 msgid "Angle in Z direction" -msgstr "" +msgstr "Sudut arah Z" #. Translators: PL is short for 'perspective line' #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667 @@ -26433,7 +23362,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885 msgid "one full revolution" -msgstr "" +msgstr "satu putaran penuh" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888 msgid "Number of turns" @@ -26525,7 +23454,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "Zigzag" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 msgid "Create a sequence of straight line segments" @@ -26533,7 +23462,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010 msgid "Paraxial" -msgstr "" +msgstr "Parakasial" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" @@ -26553,7 +23482,7 @@ msgstr "Membesar" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051 msgid "From clipboard" -msgstr "" +msgstr "Dari papanklip" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4077 @@ -26582,7 +23511,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(bawaan)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 msgid "(few nodes, smooth)" @@ -26590,11 +23519,11 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163 msgid "Smoothing:" -msgstr "" +msgstr "Penghalusan:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163 msgid "Smoothing: " -msgstr "" +msgstr "Penghalusan:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" @@ -26620,11 +23549,11 @@ msgstr "" #. Force #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 msgid "(minimum force)" -msgstr "" +msgstr "(gaya minimum)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 msgid "(maximum force)" -msgstr "" +msgstr "(gaya maksimum)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 msgid "Force" @@ -26744,7 +23673,7 @@ msgstr "Kaburkan obyek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418 msgid "Channels:" -msgstr "" +msgstr "kanal:" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430 msgid "In color mode, act on objects' hue" @@ -26807,7 +23736,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tekanan" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" @@ -26829,11 +23758,11 @@ msgstr "" #. Mean #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604 msgid "(minimum mean)" -msgstr "" +msgstr "(rerata minimum)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604 msgid "(maximum mean)" -msgstr "" +msgstr "(rerata maksimum)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607 msgid "Focus" @@ -26889,11 +23818,11 @@ msgstr "" #. Population #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683 msgid "(low population)" -msgstr "" +msgstr "(populasi rendah)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683 msgid "(high population)" -msgstr "" +msgstr "(populasi padat)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686 msgid "Amount" @@ -26910,11 +23839,11 @@ msgstr "" #. Rotation #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 msgid "(low rotation variation)" -msgstr "" +msgstr "(variasi putaran rendah)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 msgid "(high rotation variation)" -msgstr "" +msgstr "(variasi putaran tinggi)" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 msgid "Rotation" @@ -27031,6 +23960,12 @@ msgstr "" msgid "Pen Angle" msgstr "Sudut Pena" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:1 +msgid "Angle:" +msgstr "Sudut:" + #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" msgstr "" @@ -27344,428 +24279,418 @@ msgstr "Potong" msgid "Cut out from objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6390 msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6447 msgid "Text: Change font size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6586 msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6665 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6811 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6854 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6903 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Teks: Merubah jarak antar kata" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6945 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986 msgid "Text: Change dx (kern)" -msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" +msgstr "Teks: Ubah dx (kern)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7020 msgid "Text: Change dy" -msgstr "Teks: Merubah jarak antar kata" +msgstr "Teks: Ubah dy" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7055 msgid "Text: Change rotate" -msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +msgstr "Teks: Ubah orientasi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7103 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Teks: Mengubah orientasi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7468 msgid "Font Family" msgstr "Keluarga Huruf" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7469 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" -msgstr "Pilihan Jenis Huruf" +msgstr "Pilih Keluarga Huruf (Alt-X untuk mengakses)" #. Entry width #. Extra list width #. Cell layout #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476 msgid "Font not found on system" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7508 msgid "Font Size" msgstr "Ukuran Huruf" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7509 msgid "Font size (px)" msgstr "Ukuran huruf (px)" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521 msgid "Toggle Bold" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7522 msgid "Toggle bold or normal weight" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7534 msgid "Toggle Italic/Oblique" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7535 msgid "Toggle italic/oblique style" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7547 msgid "Toggle Superscript" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7548 msgid "Toggle superscript" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7560 msgid "Toggle Subscript" msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7561 #, fuzzy msgid "Toggle subscript" msgstr "Potret" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7547 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7579 msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7555 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7586 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7587 msgid "Align center" msgstr "Di tengah" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7563 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7594 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7595 msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7602 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7609 msgid "Alignment" msgstr "Perataan" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7610 msgid "Text alignment" msgstr "Perataan teks" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7644 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7651 msgid "Text orientation" msgstr "Orientasi teks" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674 msgid "Smaller spacing" msgstr "Jarak lebih kecil" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7674 msgid "Larger spacing" msgstr "Jarak lebih besar" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679 msgid "Line Height" msgstr "Tinggi Garis" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 msgid "Line:" msgstr "Garis:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7681 msgid "Spacing between lines (times font size)" msgstr "" #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736 msgid "Negative spacing" msgstr "Jarak negatif" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7705 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736 msgid "Positive spacing" msgstr "Jarak positif" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710 msgid "Word spacing" msgstr "Spasi huruf" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 msgid "Word:" msgstr "Huruf" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7712 msgid "Spacing between words (px)" -msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" +msgstr "Spasi antara kata (px)" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741 msgid "Letter spacing" msgstr "Jarak antar huruf" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 msgid "Letter:" msgstr "Huruf dan Simbol:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7743 msgid "Spacing between letters (px)" -msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" +msgstr "Spasi antara huruf (px)" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772 msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773 msgid "Kern:" msgstr "Kern:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7774 msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "Teks horisontal" +msgstr "Kerning horisontal (px)" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803 msgid "Vertical Shift" -msgstr "Ofset Vertikal" +msgstr "Geseran Vertikal" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804 msgid "Vert:" msgstr "Vert:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7805 msgid "Vertical shift (px)" msgstr "Geser Vertikal (px)" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7834 msgid "Letter rotation" -msgstr "Jarak antar huruf" +msgstr "Rotasi huruf" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7835 msgid "Rot:" msgstr "Rot:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7836 msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "Rotasi, sudut" +msgstr "Rotasi huruf (derajat)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7951 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7951 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8000 msgid "Change connector curvature" msgstr "Merubah pembengkokan konektor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8051 msgid "Change connector spacing" msgstr "Merubah jarak konektor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165 msgid "EditMode" msgstr "ModePerubahan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180 msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201 msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8202 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8216 msgid "Connector Curvature" msgstr "Pembengkokan Konektor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8216 msgid "Curvature:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8217 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 msgid "Connector Spacing" msgstr "Jarak Konektor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8228 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249 msgid "Connector Length" msgstr "Panjang Konektor" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249 msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8262 msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8263 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8279 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8294 msgid "New connection point" msgstr "Titik koneksi baru" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8295 msgid "Add a new connection point to the currently selected item" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8306 msgid "Remove connection point" msgstr "Hapus titik koneksi" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8307 msgid "Remove the currently selected connection point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8407 msgid "Fill by" msgstr "Isi dengan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8408 msgid "Fill by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8420 msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8421 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8447 msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" +msgstr "Kembang/kerut dengan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8447 msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "" +msgstr "Kembang/kerut dengan:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8448 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" +msgstr "Besarnya mengembang (positif) atau mengkerut (negatif) dari isi tapak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8473 msgid "Close gaps" msgstr "Hilangkan jarak" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8474 msgid "Close gaps:" msgstr "Hilangkan jarak:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8486 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" -msgstr "" +msgstr "Aturulang parameter ember cat ke bawaan (gunakan Preferensi > AlatBantu untuk merubah bawaan)" #. #. Local Variables: @@ -27777,6 +24702,865 @@ msgstr "" #. End: #. #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 : +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +msgid "Add Nodes" +msgstr "Tambahkan Nodal" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "By max. segment length" +msgstr "Dari panjang segmen maksimal" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +msgid "By number of segments" +msgstr "Dari jumlah segmen" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "Division method:" +msgstr "Metode pembagian:" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px):" +msgstr "Panjang maksimum segmen (px):" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:10 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" +msgstr "Ubah Tapak" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 +msgid "Number of segments:" +msgstr "Jumlah segmen:" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "Masukan AI 8.0" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" +msgstr "Adobe Illustrator 8.0 kebawah (*.ai)" + +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +msgstr "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" +msgstr "Masukan AI SVG" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +msgstr "Membersihkan dan menyingkirkan semua SVG Adobe Illustrator sebelum membuka" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" +msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" +msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange" + +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr " " + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" +msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" +msgstr "Masukan Corel DRAW" + +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" +msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" +msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" +msgstr "Templet masukan Corel DRAW" + +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" +msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" +msgstr "Berkas Computer Graphics Metafile (.cgm)" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" +msgstr "Berkas masukan Computer Graphics Metafile" + +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" +msgstr "Berkas Open Computer Graphics Metafile" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" +msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" +msgstr "Masukan berkas Corel DRAW Presentation Exchange" + +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW" + +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 +msgid "Black and White" +msgstr "Hitam dan Putih" + +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" +msgstr "Lebih terang" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +msgid "" +"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +" \n" +"Example (half the red, swap green and blue):\n" +" Red Function: r*0.5 \n" +" Green Function: b \n" +" Blue Function: g" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 +msgid "Blue Function:" +msgstr "Fungsi Biru:" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11 +msgid "Green Function:" +msgstr "Fungsi Hijau:" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13 +msgid "Input (r,g,b) Color Range:" +msgstr "Masukan (m,h,b) Jankah Warna:" + +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 +msgid "Red Function:" +msgstr "Fungsi Merah:" + +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +msgid "Darker" +msgstr "Lebih gelap" + +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" +msgstr "Kurangi Warna-Warni" + +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" +msgstr "Kurangi Cahaya" + +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +msgid "Less Saturation" +msgstr "Kurangi Penjenuhan" + +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +msgid "More Hue" +msgstr "Tambah Warna-Warni" + +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" +msgstr "Tambah Cahaya" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +msgid "More Saturation" +msgstr "Tambah Penjenuhan" + +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" +msgstr "Negatif" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 +msgid "Randomize" +msgstr "Warna Acak" + +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +msgid "Remove Blue" +msgstr "Hapus Biru" + +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +msgid "Remove Green" +msgstr "Hapus Hijau" + +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +msgid "Remove Red" +msgstr "Hapus Merah" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" +msgstr "Dengan warna (RRGGBB hex):" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +msgid "Color to replace" +msgstr "Warna pengganti" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "New color" +msgstr "Warna baru" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5 +msgid "Replace color" +msgstr "Ganti warna" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" +msgstr "Ganti warna (RRGGBB hex):" + +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "Pakai MHB" + +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 +msgid "Convert to Dashes" +msgstr "Konversikan ke Garis" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" +msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Dia" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" +msgstr "Dia Diagram (*.dia)" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +msgid "Dia Input" +msgstr "Masukan Dia" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" +msgstr "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." +msgstr "Skrip dia2svg.sh harus dipasang bersama distribusi Inkscape. Jika anda tidak mempunyainya pasti ada yang salah pada instalasi Inkscape anda." + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Bounding box type :" +msgstr "Tipe kotak batas :" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +msgid "Geometric" +msgstr "Bentuk Geometri" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +msgid "Visual" +msgstr "Visual" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:13 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:19 +msgid "Visualize Path" +msgstr "Penampaan Tapak" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6 +msgid "X Offset:" +msgstr "Beda X:" + +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Beda Y:" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +msgid "Dot size:" +msgstr "Ukuran titik:" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Jumlah Nodal" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:6 +msgid "Starting dot number:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 +msgid "Step:" +msgstr "Langkah:" + +#: ../share/extensions/dots.inx.h:8 +msgid "" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" +" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" +" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" +" * Step: numbering step between two nodes." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 +msgid "Altitudes" +msgstr "Penampakan" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 +msgid "Angle Bisectors" +msgstr "Sudut Dua Sektor" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 +msgid "Centroid" +msgstr "Pusat Massa" + +# tidak diterjemahkan +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 +msgid "Circumcentre" +msgstr "Circumcentre" + +# tidak diterjemahkan +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 +msgid "Circumcircle" +msgstr "Circumcircle" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 +msgid "Common Objects" +msgstr "Obyek Umum" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 +msgid "Contact Triangle" +msgstr "Segitiga Kontak" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 +msgid "Custom Point Specified By:" +msgstr "Titik Suaian Dinyatakan Dengan:" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 +msgid "Custom Points and Options" +msgstr "Titik Suaian dan Pilihan" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 +msgid "Draw Circle Around This Point" +msgstr "Menggambar Lingkaran Sekitar Titik Ini" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 +msgid "Draw From Triangle" +msgstr "Gambar Dari Segitiga" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgstr "Menggambar Konyugat Isogonal" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 +msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgstr "Menggambar Konyugat Isotomik" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 +msgid "Draw Marker At This Point" +msgstr "Memberi Tanda Pada Titik Ini" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "Segitiga Eksentral" + +# tidak diterjemahkan +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 +msgid "Excentres" +msgstr "Excentres" + +# tidak diterjemahkan +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 +msgid "Excircles" +msgstr "Excircles" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "Segitiga Extouch" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 +msgid "Gergonne Point" +msgstr "Titik Gergonne" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 +msgid "Incentre" +msgstr "Dalam Pusat" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 +msgid "Incircle" +msgstr "Dalam Lingkaran" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 +msgid "Nagel Point" +msgstr "Titik Nagel" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 +msgid "Nine-Point Centre" +msgstr "Pusat Sembilan-Titik" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 +msgid "Nine-Point Circle" +msgstr "Lingkaran Sembilan-Titik" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 +msgid "Orthic Triangle" +msgstr "Segitiga Orthic" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 +msgid "Orthocentre" +msgstr "Pusat Ortho" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 +msgid "Point At:" +msgstr "Titik Pada:" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 +msgid "Radius (px):" +msgstr "Jejari (px):" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 +msgid "Report this triangle's properties" +msgstr "Menuliskan properti dari segitiga ini" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 +msgid "Symmedial Triangle" +msgstr "Segitiga Symmedial" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 +msgid "Symmedian Point" +msgstr "Titik Symmedian" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 +msgid "Symmedians" +msgstr "Symmedian" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 +msgid "" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" +" \n" +"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" +"Enter as functions of the side length or angles.\n" +"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" +"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" +"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"\n" +"You can use any standard Python math function:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" +"\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 +msgid "Triangle Function" +msgstr "Fungsi Segitiga" + +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 +msgid "Trilinear Coordinates" +msgstr "Koordinat Trilinear" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +msgstr "" +"- AutoCAD Release 13 dan yang terbaru.\n" +"- anggap gambar dxf dalam mm.\n" +"- anggap gambar svg dalam piksel, pada 90 dpi.\n" +"- lapis dipertahankan hanya pada Berkas->Buka, bukan Impor.\n" +"- dukungan terbatas untuk BLOCKS, gunakan AutoCAD Explode Blocks, jika diperlukan." + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Character Encoding" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +msgid "DXF Input" +msgstr "Masukan DXF" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 +msgid "Gcodetools compatible point import" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +msgstr "Impor AutoCAD's Document Exchange Format" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 +msgid "Or, use manual scale factor" +msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14 +msgid "Text Font" +msgstr "Huruf Teks" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 +msgid "Use automatic scaling to size A4" +msgstr "Gunakan skala otomatis untuk ukuran A4" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +msgid "" +"- AutoCAD Release 13 format.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" +"- only line and spline elements are supported.\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output." +msgstr "" +"- format AutoCAD Rilis 13.\n" +"- menganggap gambar dalam piksel, pada 90 dpi.\n" +"- menganggap gambr dxf drawing dalam mm.\n" +"- hanya mendukung garis dan elemen.\n" +"- keluaran ROBO-Master spline adalah yang dikenal hanya oleh ROBO-Master dan penampil AutoDesk, tidak dalam Inkscape.\n" +"- keluaran LWPOLYLINE adalah keluaran polyline yang dihubungkan, matikan jika menggunakan keluaran GARIS." + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 +msgid "use LWPOLYLINE type of line output" +msgstr "gunakan tipe keluaran baris LWPOLYLINE" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 +msgid "use ROBO-Master type of spline output" +msgstr "gunakan tipe keluaran ROBO-Master" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" +msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" +msgstr "Keluaran DXF" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "Berkas DXF ditulis oleh pstoedit" + +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +msgstr "pstoedit harus dipasang; lihat http://www.pstoedit.net/pstoedit" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +msgid "Blur height:" +msgstr "Tinggi Pengaburan:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +msgid "Blur stdDeviation:" +msgstr "stdDeviation Pengaburan:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +msgid "Blur width:" +msgstr "Lebar pengaburan:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +msgid "Edge 3D" +msgstr "Sisi 3D" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle:" +msgstr "Sudut Pencahayaan:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white:" +msgstr "Hanya hitam dan putih:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 +msgid "Shades:" +msgstr "Bayangan:" + +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +msgid "Stroke width:" +msgstr "Lebar sapuan:" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +msgid "Embed Images" +msgstr "Gambar Cantuman" + +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +msgid "EPS Input" +msgstr "Masukan EPS" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "Additional packages (comma-separated): " +msgstr "Tambahan paket (dipisah tanda koma):" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "LaTeX formula" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "LaTeX formula: " + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "Ekspor warna dokumen ini sebagai Palet GIMP" + +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "GIMP Palet (*.gpl)" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "" +"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory." +msgstr "" +"* Jangan menulis ekstensi berkas, otomatis akan ditambahkan.\n" +"* Lokasi relatif (atau nama tanpa info lokasi) adalah relatif terhadap direktori utama pengguna." + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Extract Image" +msgstr "Ekstrak Gambar" + +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +msgid "Path to save image:" +msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar:" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 +msgid "Polygons" +msgstr "Poligonal" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "Buka berkas hasil XFIG" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "Masukan XFIG" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +msgid "Flatness:" +msgstr "Kepipihan:" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "Kepipihan Beziers" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Tambahkan Garis Bantu" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 +msgid "Depth:" +msgstr "Kedalaman:" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +msgid "Foldable Box" +msgstr "Lipatan Kotak" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 +msgid "Paper Thickness:" +msgstr "Tebal Kertas:" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 +msgid "Tab Proportion:" +msgstr "Proporsi Tab:" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" +msgstr "Pemecahan" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions:" +msgstr "Subdivisi:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Add x-axis endpoints" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "Hitung turunan pertama secara numerik" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 +msgid "Draw Axes" +msgstr "Menggambar Sumbu" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "End X value:" +msgstr "Akhir nilai X:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +msgid "First derivative:" +msgstr "Turunan pertama:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +msgid "Function Plotter" +msgstr "Fungsi Ploter" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +msgid "Function:" +msgstr "Fungsi:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 +msgid "Functions" +msgstr "Fungsi Matematika" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +msgid "Isotropic scaling" +msgstr "Skala isotropik" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "Kalikan jangkauan X dengan 2*pi" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 +msgid "Number of samples:" +msgstr "Jumlah sampel:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +msgid "Range and sampling" +msgstr "Jangkauan dan sampling" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Hilangkan persegi" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13 +msgid "" +"Standard Python math functions are available:\n" +"\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" +"\n" +"The constants pi and e are also available." +msgstr "" +"Fungsi matematika standar python yang tersedia:\n" +"\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" +"\n" +"Konstanta pi dan e juga bisa digunakan." + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 +msgid "Start X value:" +msgstr "Awal nilai X:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23 +msgid "Use" +msgstr "Penggunaan" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Gunakan koordinat polar" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "Jika dipilih, skala Isotropik menggunakan lebar terkecil/jangkahx atau tinggi/jangkahy" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 +msgid "Y value of rectangle's bottom:" +msgstr "Nilai Y dari kotak bawah:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 +msgid "Y value of rectangle's top:" +msgstr "Nilai Y dari kotak atas:" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Diameter gigi (px):" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Gear" +msgstr "Roda Gigi" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +msgid "Number of teeth:" +msgstr "Jumlah Gigi:" + +#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "Sudut tekanan (derajat):" + #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1 msgid "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"." @@ -27819,6 +25603,11 @@ msgstr "" msgid "All in one" msgstr "Semua jadi satu" +#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 +msgid "Area" +msgstr "Area" + #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 msgid "Area artefacts" @@ -28200,6 +25989,1687 @@ msgstr "Lebar mesin bubut:" msgid "Orientation points" msgstr "Titik Orientasi" +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8 +msgid "Size of Border (px):" +msgstr "Ukuran Batas (px):" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 +msgid "Voronoi Pattern" +msgstr "Pola Voronoi" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "GIMP XCF" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5 +msgid "Save Background" +msgstr "Simpan Latar" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 +msgid "Save Grid" +msgstr "Simpan Jejaring" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 +msgid "Save Guides" +msgstr "Simpan Panduan" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 +msgid "" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" +" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" +"\n" +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness (px):" +msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Kisi Kartesian" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "Setengah Subsubdiv X. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "Setengah Subsubdiv Y. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdiv X logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdiv Y Logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +msgid "Major X Division Spacing (px):" +msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +msgid "Major X Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +msgid "Major X Divisions:" +msgstr "Pembagian Utama X:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +msgid "Major Y Division Spacing (px):" +msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +msgid "Major Y Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +msgid "Major Y Divisions:" +msgstr "Pembagian Utama Y:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +msgid "Minor X Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +msgid "Minor Y Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Bantu Y (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama Y:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Subminor Y (px):" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" +msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" +msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi Y:" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22 +msgid "X Axis" +msgstr "Sumbu X" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 +msgid "Y Axis" +msgstr "Sumbu Y" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 +msgid "Angle Divisions at Centre:" +msgstr "Divisi Sudut di Pusat:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions:" +msgstr "Pembagian Sudut:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Angular Divisions" +msgstr "Pembagian Anguler" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgstr "Diameter Lingkaran Pusat (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circular Divisions" +msgstr "Divisi Melingkar" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Label Outset (px):" +msgstr "Outset Label Melingkar (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 +msgid "Circumferential Label Size (px):" +msgstr "Ukuran Label Melingkar (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Circumferential Labels:" +msgstr "Label Melingkar:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Degrees" +msgstr "Derajat" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdivisi logaritma (dari ukuran diatas)" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Angular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Anguler Utama (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Division Spacing (px):" +msgstr "Spasi Divisi Melingkar Utama (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Major Circular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Utama (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Major Circular Divisions:" +msgstr "Divisi Melingkar Utama:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" +msgstr "Akhir Divisi Sudut bantu 'n' Divisi. Sebelum Pusat:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 +msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Angular Bantu (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Bantu (px):" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Polar Grid" +msgstr "Kisi Kutub" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Angular Utama:" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Melingkar Utama:" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 +msgid "1/10" +msgstr "1/10" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +msgid "1/5" +msgstr "1/5" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +msgid "1/6" +msgstr "1/6" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +msgid "1/7" +msgstr "1/7" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +msgid "1/8" +msgstr "1/8" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 +msgid "1/9" +msgstr "1/9" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 +msgid "Custom..." +msgstr "Kustom..." + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Hapus bantuan yang ada" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 +msgid "Golden ratio" +msgstr "Golden ratio" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 +msgid "Guides creator" +msgstr "Pembuat bantuan" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 +msgid "Horizontal guide each:" +msgstr "Masing-masing bantuan horisontal:" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 +msgid "Preset:" +msgstr "Preset:" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 +msgid "Rule-of-third" +msgstr "Aturan-ketiga" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 +msgid "Start from edges" +msgstr "Mulai dari sisi" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 +msgid "Vertical guide each:" +msgstr "Masing-masing bantuan vertikal:" + +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 +msgid "Directory to save images to" +msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar" + +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" + +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 +msgid "Guillotine" +msgstr "Guillotine" + +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 +msgid "Ignore these settings and use export hints?" +msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" + +#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 +msgid "Image name (without extension)" +msgstr "Nama gambar (tanpa ekstensi)" + +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" +msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 +msgid "HPGL Output" +msgstr "Keluaran HPGL" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +msgid "Mirror Y-axis" +msgstr "Cermin sumbu-Y" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 +msgid "Pen number" +msgstr "Nomor pena" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +msgid "Plot invisible layers" +msgstr "Plot lapis tersembunyi" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +msgid "Resolution (dpi)" +msgstr "Resolusi (dpi)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +msgid "X-origin (px)" +msgstr "Titik asal-X (px)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 +msgid "Y-origin (px)" +msgstr "Titik asal-Y (px)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 +msgid "hpgl output flatness" +msgstr "kerataan keluaran hpgl" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" +msgstr "Mengajukan Pertanyaan" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 +msgid "Command Line Options" +msgstr "Pilihan Perintah Baris" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" +msgstr "Pertanyaan Sering Muncul" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" +msgstr "Referensi Pintasan dan Tetikus" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2 +msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html" +msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "Petunjuk Inkscape" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" +msgstr "Hal Baru Versi Ini" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" +msgstr "Laporkan Kutu" + +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" +msgstr "Spesifikasi SVG 1.1" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 +msgid "Apply to:" +msgstr "Terapkan ke:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 +msgid "Attribute to Interpolate:" +msgstr "Atribut di interpolasi:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 +msgid "End Value:" +msgstr "Angka Akhir:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 +msgid "Fill" +msgstr "Isi" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 +msgid "Float Number" +msgstr "Penomoran Dasar" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 +msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"." +msgstr "Jika anda memilih \"Lainnya\", anda harus tahu atribut SVG untuk mengenali ini \"lainnya\":" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 +msgid "Integer Number" +msgstr "Bilangan bulat" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +msgid "Interpolate Attribute in a group" +msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 +msgid "No Unit" +msgstr "Satuan" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 +msgid "Other Attribute type:" +msgstr "Tipe Atribut lain:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 +msgid "Other Attribute:" +msgstr "Atribut Lain:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 +msgid "Start Value:" +msgstr "Nilai Awal:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +msgid "Style" +msgstr "Gaya" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 +msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." +msgstr "Efek ini menggunakan nilai interpolasi atribut untuk semua elemen pada grup pilihan atau untuk semua elemen yang dipilih" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 +msgid "Transformation" +msgstr "Transformasi" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 +msgid "Translate X" +msgstr "Terjemahan X" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 +msgid "Translate Y" +msgstr "Terjemahan Y" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 +msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" +msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolasi" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +msgid "Interpolate style" +msgstr "Gaya interpolasi" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method:" +msgstr "Metode interpolasi:" + +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps:" +msgstr "Langkah interpolasi:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 +msgid "Auto-Text:" +msgstr "Teks-otomatis:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +msgid "Auto-texts" +msgstr "Teks-otomatis" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 +msgid "JessyInk" +msgstr "JessyInk" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 +msgid "None (remove)" +msgstr "Kosong (hapus)" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 +msgid "Number of slides" +msgstr "Jumlah slide" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 +msgid "Slide number" +msgstr "Jumlah slide" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 +msgid "Slide title" +msgstr "Judul slide" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 +msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus teks otomatis pada presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasannya." + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 +msgid "Appear" +msgstr "Tampak" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 +msgid "Build-in effect" +msgstr "Efek build-in" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +msgid "Build-out effect" +msgstr "Efek Build-out" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Durasi dalam detik:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +msgid "Effects" +msgstr "Efek" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +msgid "Fade" +msgstr "Fade" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 +msgid "None (default)" +msgstr "Kosong (bawaan)" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 +msgid "Pop" +msgstr "Muncul" + +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus efek obyek pada presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasannya." + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." +msgstr "Membuat berkas zip yang berisi pdf dan png dari semua slide dalam presentasi JessyInk." + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" +msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png (*zip)" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolusi:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 +msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk mengekspor presentasi JessyInk setelah ekspor lapis di penjelajah anda. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +msgid "Install/update" +msgstr "Pasang/perbarui" + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 +msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui skrip JessyInk untuk merubah berkas SVG anda menjadi berkas presentasi. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 +msgid "Add slide:" +msgstr "Tambah slide:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Kembali (dengan efek):" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 +msgid "Back (without effects):" +msgstr "Kembali (tanpa efek):" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "Kurangi jumlah kolom:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 +msgid "Export presentation:" +msgstr "Ekspor presentasi:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 +msgid "First slide:" +msgstr "Slide pertama:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "Tambah jumlah kolom:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 +msgid "Index mode" +msgstr "Mode indeks" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 +msgid "Key bindings" +msgstr "Gabungan tombol" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 +msgid "Last slide:" +msgstr "Slide terakhir:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Berikutnya (dengan efek):" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Berikutnya (dengan efek):" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 +msgid "Next page:" +msgstr "Halaman berikut:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 +msgid "Previous page:" +msgstr "Halaman sebelum:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 +msgid "Reset timer:" +msgstr "Aturulang waktu:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 +msgid "Select the slide above:" +msgstr "Pilih slide diatas:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 +msgid "Select the slide below:" +msgstr "Pilih slide diatas:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "Pilih slide ke kiri:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Pilih slide ke kanan:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 +msgid "Set duration:" +msgstr "Atur durasi:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "Tetapkan jumlah kolom sebagai bawaan:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 +msgid "Set path color to black:" +msgstr "Tetapkan warna tapak hitam:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Tetapkan warna tapak biru:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "Tetapkan warna tapak cyan:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 +msgid "Set path color to green:" +msgstr "Tetapkan warna tapak hijau:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "Tetapkan warna tapak magenta:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "Tetapkan warna tapak oranye:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 +msgid "Set path color to red:" +msgstr "Tetapkan warna tapak merah:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 +msgid "Set path color to white:" +msgstr "Tetapkan warna tapak putih:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "Tetapkan warna tapak kuning:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 1:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 3:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 5:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 7:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 9:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Atur lebar tapak ke bawaan:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 +msgid "Slide mode" +msgstr "Mode slide" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Pindah ke pola menggambar:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Pindah ke pola indeks:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "Pindah ke pola slide:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 +msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk mengatur gabungan tombol yang dipakai di JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "Kotak perkembangan aktif:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 +#, fuzzy +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Hal terakhir tidak jadi" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgstr "Jika nama lapis diberikan, slide utama tidak dipilih." + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 +msgid "Master slide" +msgstr "Slide utama" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +msgid "Name of layer:" +msgstr "Nama lapis:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk mengubah slide utama yang digunakan JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Gambar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Mouse handler" +msgstr "Handel putar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +msgid "Mouse settings:" +msgstr "Pengaturan tetikus:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +msgid "No-click" +msgstr "Tanpa klik" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 +msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk mengatur pemakaian tetikus yang dipakai di JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 +msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk memperoleh informasi tentang skrip JessyInk, efek dan transisi yang ada dalam berkas SVG. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 +msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk merubah transisi yang dipakai di JessyInk pada lapis pilihan. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 +msgid "Transition in effect" +msgstr "Efek transisi masuk" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +msgid "Transition out effect" +msgstr "Efek transisi keluar" + +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 +msgid "Transitions" +msgstr "Transisi" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "Silahkan pilih bagian dari JessyInk yang ingin anda pasang/hapus." + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "Hapus teks otomatis" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 +msgid "Remove effects" +msgstr "Hapus efek" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "Hapus penugasan sebagai slide utama" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 +msgid "Remove script" +msgstr "Hapus skrip" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 +msgid "Remove transitions" +msgstr "Hapus transisi" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 +msgid "Remove views" +msgstr "Hapus tampilan" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 +msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk menghapus skrip JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 +msgid "Uninstall/remove" +msgstr "Buang/hapus" + +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 +msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk menempatkan elemen video JessyInk pada slide (lapis) yang sekarang. Anda bisa menggabungkan video dalam presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +msgstr "Pilih nomor urut 0 untuk menetapkan tampilan awal pada slide." + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 +msgid "Remove view" +msgstr "Hapus tampilan" + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 +msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "Ekstensi ini untuk menetapkan, memperbarui dan membuang tampilan presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." + +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +msgid "View" +msgstr "Tampilkan" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "Axiom dan aturan" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 +msgid "Axiom:" +msgstr "Axiom:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +msgid "L-system" +msgstr "Sistem-L" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 +msgid "Left angle:" +msgstr "Sudut kiri:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%):" +msgstr "Sudut acak (%):" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%):" +msgstr "Tahapan acak (%):" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 +msgid "Right angle:" +msgstr "Sudut kanan:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 +msgid "Rules:" +msgstr "Aturan:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +msgid "Step length (px):" +msgstr "Panjang tahap (px):" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Lorem ipsum" +msgstr "Lorem ipsum" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Number of paragraphs:" +msgstr "Jumlah paragraf:" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" +msgstr "Panjang fluktuasi paragraf (kalimat):" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "Sentences per paragraph:" +msgstr "Kalimat per paragraf:" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "Efek ini membuat penempatan pseudolatin \"Lorem Ipsum\" standar. Apabila teks yang mengambang dipilih, Lorem Ipsum akan ditambahkan disitu; jika tidak ada, akan dibuat obyek teks baru yang berada pada lapis baru." + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Assign alpha" +msgstr "Berikan" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Assign fill color" +msgstr "Tampilkan panduan" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Assign stroke color" +msgstr "Segi empat" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Markers" +msgstr "Batang Warna" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7 +msgid "From object" +msgstr "Dari obyek" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 +msgid "Invert fill and stroke colors" +msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Marker type:" +msgstr "Penanda" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 +msgid "Stroke" +msgstr "Sapuan" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 +msgid "filled" +msgstr "diisi" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 +msgid "solid" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +msgid "Font size (px):" +msgstr "Ukuran huruf (px):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Length Unit:" +msgstr "Satuan Panjang:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure" +msgstr "Mengukur" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Measure Path" +msgstr "Mengukur Tapak" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Measurement Type: " +msgstr "Tipe Pengukuran:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Offset (px):" +msgstr "Offset (px):" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Precision:" +msgstr "Presisi:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +msgstr "Faktor Skala (Gambar:Ukuran Panjang) = 1:" + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n" +" \n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." +msgstr "Efek ini mengukur panjang dari tapa yang dipilih dan menambah padanya sebagai teks pada obyek dengan satuannya. Jumlah dijit signifikan dapat diatur dari Presisi. Offset mengontrol jarak dari teks ke tapak. Faktor skala dapat digunakan untuk membuat pengukuran pada gambar berskala. Misalnya, jika 1 cm pada gambar sama dengan 2.5 m, Skala harus diisi dengan 250." + +#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 +msgctxt "measure extension" +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Magnitude:" +msgstr "Besaran:" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +msgid "Motion" +msgstr "Gerakan" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" +msgstr "Teks ASCII Text dengan outline markup" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" +msgstr "Berkas Text Outline (*.outline)" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Masukan Text Outline" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 +msgid "End t-value:" +msgstr "Akhir nilai-t:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 +msgid "Multiply t-range by 2*pi:" +msgstr "Kalikan jankauan-t dengan 2*pi:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 +msgid "Parametric Curves" +msgstr "Kurva Parametrik" + +# Sampling tidak diterjemahkan, belum menemukan kata yang tepat +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "Jangkauan dan Sampling" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +msgid "Samples:" +msgstr "Sampel:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" +"First derivatives are always determined numerically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22 +msgid "Start t-value:" +msgstr "Awal nilai-t:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 +msgid "x-Function:" +msgstr "Fungsi-x:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 +msgid "x-value of rectangle's left:" +msgstr "Nilai-x dari kiri persegi:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 +msgid "x-value of rectangle's right:" +msgstr "Nilai-x dari kanan persegi:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +msgid "y-Function:" +msgstr "Fungsi-y:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 +msgid "y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "Nilai-y dari bawah persegi:" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 +msgid "y-value of rectangle's top:" +msgstr "Nilai-y dari atas persegi:" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Salinan dari pola:" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +msgid "Deformation type:" +msgstr "Tipe deformasi:" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Pola sepanjang tapak" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +msgid "Ribbon" +msgstr "Pita" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +msgid "Snake" +msgstr "Ular" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17 +msgid "Space between copies:" +msgstr "Spasi antara salinan:" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 +msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/clones... allowed)." +msgstr "Memberikan efek menekuk pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. (kelompok tapak/bentuk/gandaan... diijinkan)" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +msgid "Cloned" +msgstr "Terduplikasi" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +msgid "Copied" +msgstr "Tersalin" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Ikuti orientasi tapak" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +msgid "If pattern is a group, pick group members" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +msgid "Moved" +msgstr "Terpindah" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Pola asli akan menjadi:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +msgid "Pick group members:" +msgstr "Pilih anggota grup:" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "Randomly" +msgstr "Acak" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 +msgid "Sequentially" +msgstr "Berurutan" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "Rentang spasi untuk menyesuaikan panjang kerangka" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 +msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." +msgstr "Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, diijinkan." + +# Belum menemukan kata yang tepat untuk Bleed +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in):" +msgstr "Bleed (in)" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" +msgstr "Berat Perekat #" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches):" +msgstr "Panjang Buku (inchi):" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +msgid "Book Properties" +msgstr "Pengaturan Buku" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches):" +msgstr "Lebar Buku (inchi):" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "Kaliper (inchi)" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +msgid "Cover" +msgstr "Tutup" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement:" +msgstr "Ukuran Tebal Sampul Buku:" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Interior Pages" +msgstr "Pengaturan Interior" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "Catatan: " + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Jumlah halaman:" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "Halaman Tiap Inchi" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Paper Thickness Measurement:" +msgstr "Ukuran Ketebalan Kertas:" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Hapus bantuan yang ada" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +msgid "Specify Width" +msgstr "Lebar Spesifik" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +msgid "Value:" +msgstr "Ukuran:" + +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectif" + +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 +msgid "PixelSnap" +msgstr "PixelSnap" + +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 +msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Input" +msgstr "Masukan AutoCAD Plot" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" +msgstr "Berkas HP Graphics Language Plot [AutoCAD] (*.plt)" + +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 +msgid "Open HPGL plotter files" +msgstr "berkas Open HPGL plotter" + +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Output" +msgstr "Keluaran AutoCAD Plot" + +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 +msgid "Save a file for plotters" +msgstr "Sipan berkas untuk ploter" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "Polihedron 3D" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Obyek memutar searah jarum jam" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" +msgstr "Kubus" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Koboktahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +msgid "Edges" +msgstr "Sudut" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 +msgid "Faces" +msgstr "Muka" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 +msgid "Filename:" +msgstr "Nama berkas:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +msgid "Fill color, Blue:" +msgstr "Warna isi, Biru:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +msgid "Fill color, Green:" +msgstr "Warna isi, Hijau:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +msgid "Fill color, Red:" +msgstr "Warna isi, Merah:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, no-c-format +msgid "Fill opacity (%):" +msgstr "Opasitas isi, %:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Besar" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "Gusan Besar Dodekahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 +msgid "Light X:" +msgstr "Cahaya X:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +msgid "Light Y:" +msgstr "Cahaya Y:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +msgid "Light Z:" +msgstr "Cahaya Z:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Load from file" +msgstr "Muat dari berkas" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Mean" +msgstr "Rerata" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +msgid "Model file" +msgstr "Berkas model" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +msgid "Object Type:" +msgstr "Tipe Obyek:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +msgid "Object:" +msgstr "Obyek:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 +msgid "Octahedron" +msgstr "Oktahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +msgid "Rotate around:" +msgstr "Putar:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 +msgid "Rotation (deg):" +msgstr "Rotasi (derajat):" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "Faktor skala:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Pembayangan" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron Triambik Kecil" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +msgid "Snub Cube" +msgstr "Kubus Snub" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Snub" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +#, no-c-format +msgid "Stroke opacity (%):" +msgstr "Opasitas sapuan (%):" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +msgid "Stroke width (px):" +msgstr "Tebal sapuan (px):" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tetrahedron" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Kemudian putar:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "Kubus Terpotong" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Terpotong" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron Terpotong" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "Oktahedron Terpotong" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "Tetrahedron Terpotong" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +msgid "X-Axis" +msgstr "Sumbu-X" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Sumbu-Y" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Z-Axis" +msgstr "Sumbu-Z" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-sort faces by:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "Batas Bleed" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +msgid "Bleed Marks" +msgstr "Tanda Bleed" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bawah/dasar:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 +msgid "Canvas" +msgstr "Kanvas" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 +msgid "Color Bars" +msgstr "Batang Warna" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +msgid "Crop Marks" +msgstr "Tanda Crop" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 +msgid "Left:" +msgstr "Kiri:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 +msgid "Marks" +msgstr "Tanda" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 +msgid "Page Information" +msgstr "Informasi Halaman" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +msgid "Positioning" +msgstr "Pengaturan Posisi" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +msgid "Printing Marks" +msgstr "Marka cetakan" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +msgid "Registration Marks" +msgstr "Marka Registrasi" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +msgid "Right:" +msgstr "Kanan:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +msgid "Set crop marks to:" +msgstr "Atur marka potong ke:" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 +msgid "Star Target" +msgstr "Target Bintang" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 +msgid "Top:" +msgstr "Atas:" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "PostScript Input" +msgstr "Masukan PostScript" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Jitter nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Maximum displacement in X (px):" +msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +msgid "Maximum displacement in Y (px):" +msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Shift nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "Gunakan distribusi normal" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "Sabun Alfabet" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Random Seed:" +msgstr "Pohon acak" + +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 +msgid "Text:" +msgstr "Teks:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +msgid "Bar Height:" +msgstr "Tinggi Batang" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "Kodebalok" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Data Kodebalok" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Tipe Barcode:" + #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 msgid "Barcode - Datamatrix" msgstr "" @@ -28208,17 +27678,1010 @@ msgstr "" msgid "Cols:" msgstr "Kolom:" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 +msgid "Rows:" +msgstr "Baris:" + #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 msgid "Square Size (px):" msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatis" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Barcode - QR Code" +msgstr "Tipe Barcode:" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Error correction level:" +msgstr "<b>PM</b>: refleksi" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 +#, no-c-format +msgid "H (Approx. 30%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:7 +#, no-c-format +msgid "L (Approx. 7%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:9 +#, no-c-format +msgid "M (Approx. 15%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:11 +#, no-c-format +msgid "Q (Approx. 25%)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:13 +msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:14 +msgid "Size, in unit squares:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:15 +msgid "Square size (px):" +msgstr "Ukuran kotak (px):" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:17 +msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 +msgid "And replace with: " +msgstr "Dan ganti dengan:" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2 +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "Gunakan tab ini jika ingin melihat daftar huruf yang digunakan/ditemukan." + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 +msgid "Entire drawing" +msgstr "Seluruh Gambar" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 +msgid "Find and Replace font" +msgstr "Cari dan Ganti huruf" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 +msgid "Find this font: " +msgstr "Cari huruf ini:" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6 +msgid "List all fonts" +msgstr "Tampilkan semua huruf:" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 +msgid "Replace all fonts with: " +msgstr "Ganti semua huruf dengan:" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 +msgid "Replace font" +msgstr "Gantikan huruf" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9 +msgid "Selected objects only" +msgstr "Hanya obyek pilihan" + +#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Work on:" +msgstr "Huruf" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +msgid "Arbitrary Angle" +msgstr "Sudut Bebas" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Arrange" +msgstr "Atur" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah/dasar" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "Bawah ke Atas (90)" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Titik Horisontal" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "Kiri ke Kanan (0)" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 +msgid "Middle" +msgstr "Tengah" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +msgid "Radial Inward" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Radial Outward" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +msgid "Restack" +msgstr "Tumpuk Ulang" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +msgid "Restack Direction:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "Kanan ke kiri (180)" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "Atas" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "Atas ke Bawah (270)" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +msgid "Vertical Point:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +msgid "Initial size:" +msgstr "Ukuran asal:" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size:" +msgstr "Ukuran minimum:" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "Pohon acak" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "Kurva (%):" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "Regangan Karet" + +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "Kekuatan (%):" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 +msgid "Embed rasters" +msgstr "Tempel raster" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +msgid "Enable id stripping" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 +msgid "Group collapsing" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 +msgid "Indent" +msgstr "Inden" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 +msgid "Keep editor data" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Optimalkan Hasil SVG" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "Scalable Vector Graphics" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +msgid "Set precision" +msgstr "Tetapkan presisi" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 +msgid "Simplify colors" +msgstr "Sederhanakan warna" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +msgid "Space" +msgstr "Spasi Ruang" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 +msgid "Strip xml prolog" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +msgid "Style to xml" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" +" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" +" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: collapse group elements.\n" +" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" +" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n" +" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" +" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" +" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" +" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam editor gambar vektor sK1" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +msgstr "Berkas sK1 vector graphics (.sk1)" + +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "Masukan berkas vektor grafik sK1" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "Format berkas untuk digunakan dalam editor gambar vektor sK1" + +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files output" +msgstr "Keluaran berkas vektor grafik sK1" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Sketch" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "Diagram Sketch (*.sk)" + +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "Masukan Sketch" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement:" +msgstr "Penempatan Rodagigi:" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "Didalam (Hypotrochoid)" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "Diluar (Epitrochoid)" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16):" +msgstr "Kualitas (Bawaan=16):" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px):" +msgstr "Jejari Cincin - R (px):" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "Spirograf" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px):" +msgstr "Jejari Pena - d (px):" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px):" +msgstr "Jejari Gigi - r (px):" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:3 +msgid "Preserve original text" +msgstr "Pertahankan teks asal" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:4 +msgid "Split text" +msgstr "Bagi teks" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:5 +msgid "Split:" +msgstr "Pisah:" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:7 +msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +msgstr "Efek ini memecah teks menjadi beberapa baris, kata atau huruf." + +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 +msgctxt "split" +msgid "Letters" +msgstr "Huruf:" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:9 +msgctxt "split" +msgid "Lines" +msgstr "Garis" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:10 +msgctxt "split" +msgid "Words" +msgstr "Kata" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior:" +msgstr "Perilaku:" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +msgid "Percent:" +msgstr "Persen:" + +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "Meluruskan segmen" + +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "Amplop" + +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:1 +msgid "Adobe's XML Graphics file format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2 +msgid "FXG Output" +msgstr "Keluaran FXG" + +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3 +msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" +msgstr "Flash XML Graphics (*.fxg)" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "Definisi format GUI Microsoft" + +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "Keluaran XAML" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan (*.zip)" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "Berkas format mampat asli Inkscape menggunakan Zip termasuk semua berkas media" + +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "Keluaran ZIP" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "Posisi dan ukuran diatur secara otomatis" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 +msgid "Char Encoding:" +msgstr "Enkoding Karakter:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 +msgid "Day color:" +msgstr "Warna hari:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 +msgid "Day names:" +msgstr "Nama Hari:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "Isi kotak hari kosong dengan hari bulan berikutnya" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober November Desember" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisasi" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 +msgid "Monday" +msgstr "Senin" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 +msgid "Month (0 for all):" +msgstr "Bulan (0 untuk semua):" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +msgid "Month Margin:" +msgstr "Batas Bulan:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +msgid "Month Width:" +msgstr "Lebar Bulan:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +msgid "Month color:" +msgstr "Warna bulan:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 +msgid "Month names:" +msgstr "Nama Bulan:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 +msgid "Months per line:" +msgstr "Jumlah bulan per baris:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Next month day color:" +msgstr "Warna hari bulan berikutnya:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "Sabtu dan Minggu" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 +msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "Pilih sistem enkoding anda. Informasi lanjut di http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 +msgid "The day names list must start from Sunday." +msgstr "Daftar nama hari harus mulai dari Minggu." + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "Pilihan dibawah tidak akan berpengaruh jika aturan diatas dipilih" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +msgid "Week start day" +msgstr "Hari awal minggu" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 +msgid "Weekday name color:" +msgstr "Warna nama hari satu minggu:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 +msgid "Weekend day color:" +msgstr "Warna hari akhir minggu:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +msgid "Weekend:" +msgstr "Akhir minggu:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 +msgid "Year (4 digits):" +msgstr "Tahun (4 angka):" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 +msgid "Year color:" +msgstr "Warna tahun:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "Anda boleh mengubah nama untuk bahasa lain:" + +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Konversi ke Braille" + +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "bALIK bESARKECIL" + +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +msgid "lowercase" +msgstr "huruf kecil" + +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "aCAk BeSARkeCiL HUruF" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "By:" +msgstr "Dengan:" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +msgid "Replace text" +msgstr "Gantikan teks" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti:" + #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 msgid "Sentence case" msgstr "Huruf untuk kalimat" +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +msgid "Title Case" +msgstr "Huruf untuk Judul" + +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "HURUF BESAR" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +msgid "Angle a (deg):" +msgstr "Sudut a (derajat):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +msgid "Angle b (deg):" +msgstr "Sudut b (derajat):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +msgid "Angle c (deg):" +msgstr "Sudut c (derajat):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "Dari Sisi a dan Sudut a, b" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "Dari Sisi c dan Sudut a, b" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "Dari Sisi a, b dan Sudut a" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "Dari sisi a, b dan Sudut c" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" +msgstr "Dari Ketiga Sisi" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a (px):" +msgstr "Panjang Sisi a (px):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b (px):" +msgstr "Panjang SIsi b (px):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c (px):" +msgstr "Panjang Sisi c (px):" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +msgid "Triangle" +msgstr "Segitiga" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "Teks ASCII" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "Berkas Teks (*.txt)" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +msgid "Text Input" +msgstr "Masukan Teks" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latar belakang:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "Atribut kelas HTML:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "Atribut id HTML:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 +msgid "Height unit:" +msgstr "Satuan tinggi:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 +msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 +msgid "Percent (relative to parent size)" +msgstr "Persen (relatif terhadap uluran induk)" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 +msgid "Pixel (fixed)" +msgstr "Piksel (tetap)" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 +msgid "Set a layout group" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Slicer" +msgstr "Menyebar" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 +msgid "Width unit:" +msgstr "Satuan lebar:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 +msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" +msgstr "Latar — tidak diulang (pada grup induk)" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" +msgstr "Latar — diulang horisontal (pada grup induk)" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" +msgstr "Latar — diulang vertikal (pada grup induk)" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 +msgid "Bottom and Center" +msgstr "Bawah dan Tengah" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 +msgid "Bottom and Left" +msgstr "Bawah dan Kiri" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Bawah dan Kanan" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +msgid "Create a slicer rectangle" +msgstr "Buat persegi pemotong" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 +msgid "DPI:" +msgstr "DPI:" + +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 +msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 +msgid "Force Dimension:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +msgid "GIF specific options" +msgstr "pilihan spesifik GIF" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +msgid "If set, this will replace DPI." +msgstr "Jika dipilih, akan mengganti DPI." + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +msgid "JPG specific options" +msgstr "pilihan spesifik JPG" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 +msgid "Layout disposition:" +msgstr "perubahan rataletak:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 +msgid "Left Floated Image" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 +msgid "Middle and Center" +msgstr "Diantara dan Tengah" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 +msgid "Middle and Left" +msgstr "Tengah dan Kiri" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 +msgid "Middle and Right" +msgstr "Tengah dan Kanan" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "Gambar yang tidak terposisi" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 +msgid "Options for HTML export" +msgstr "Pilihan untuk ekspor HTML" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 +msgid "Palette size:" +msgstr "Besar palet:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 +msgid "Position anchor:" +msgstr "Jangkar posisi:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 +msgid "Positioned Image" +msgstr "Gambar Terposisi" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 +msgid "Positioned html block element with the image as Background" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 +msgid "Quality:" +msgstr "Kualitas:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Right Floated Image" +msgstr "Segi empat" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 +msgid "Tiled Background (on parent group)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 +msgid "Top and Center" +msgstr "Atas dan Tengah" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 +msgid "Top and Left" +msgstr "Atas dan Kiri" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 +msgid "Top and right" +msgstr "Ata dan kanan" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 +msgid "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had configured and saved to one directory." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +msgid "Create directory, if it does not exists" +msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 +msgid "Directory path to export:" +msgstr "Direktori untuk ekspor:" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 +msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8 +msgid "With HTML and CSS" +msgstr "Dengan HTML dan CSS" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to set:" +msgstr "Atribut yang diatur" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 +msgid "Compatibility with previews code to this event:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "Run it after" +msgstr "Jalankan ini setelah" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "Run it before" +msgstr "Jalankan ini sebelum" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +msgid "Set Attributes" +msgstr "Atur atribut" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +msgid "Source and destination of setting:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Value to set:" +msgstr "Atribut yang diatur" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +msgid "When should the set be done:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +msgid "on activate" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +msgid "on blur" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +msgid "on click" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "on element loaded" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "on focus" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +msgid "on mouse down" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "on mouse move" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "on mouse out" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +msgid "on mouse over" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 +msgid "on mouse up" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Semua yang dipilih dipindahkan ke yang terakhir" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attribute to transmit:" +msgstr "Atribut yang diatur" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 +msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "Source and destination of transmitting:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Pindahkan Atribut" + +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "When to transmit:" +msgstr "Kapan harus dipindahkan" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Amount of whirl:" +msgstr "Jumlah kocokan" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Putaran searah jaum jam" + +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "Pengocokan" + #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan garis dibelakang bola" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 msgid "Lines of latitude:" @@ -28226,16 +28689,41 @@ msgstr "Garis lintang:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 msgid "Lines of longitude:" -msgstr "" +msgstr "Garis lintang:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 msgid "Tilt (deg):" -msgstr "" +msgstr "Miring (deg):" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "" +msgstr "Bola Bingkaigaris" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "Format berkas grafik yang populer untuk clipart" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" + +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "Masukan Windows Metafile" +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "Masukan XAML" + +#~ msgctxt "Gap" +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "T:" +#~ msgctxt "Stroke width" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Lebar:" #~ msgid "Font size" #~ msgstr "Ukuran huruf" #~ msgid "Angle" @@ -28571,10 +29059,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "baris" #, fuzzy -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "Tata letak" - -#, fuzzy #~ msgid "Center objects horizontally" #~ msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" @@ -28699,10 +29183,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Halaman" #, fuzzy -#~ msgid "Mirror reflection" -#~ msgstr "<b>PM</b>: refleksi" - -#, fuzzy #~ msgid "Lolo" #~ msgstr "Tutup" |
