diff options
| author | UweSch mail@uwe-schoeler.de <> | 2011-04-10 10:08:58 +0000 |
|---|---|---|
| committer | UweSch mail@uwe-schoeler.de <> | 2011-04-10 10:08:58 +0000 |
| commit | 06f63f82b4f353b2a6809a12d1decccda823d12c (patch) | |
| tree | 58e074099429ee5433e90024a4c6a290b98159da | |
| parent | German translation update (diff) | |
| download | inkscape-06f63f82b4f353b2a6809a12d1decccda823d12c.tar.gz inkscape-06f63f82b4f353b2a6809a12d1decccda823d12c.zip | |
german translatoin update
(bzr r10152)
| -rw-r--r-- | po/de.po | 107 |
1 files changed, 36 insertions, 71 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-01 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 12:08+0100\n" "Last-Translator: Uwe Schoeler <uschoeler@yahoo.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7000,9 +7000,8 @@ msgstr "Glattheit" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816 -#, fuzzy msgid "Elevation (°):" -msgstr "Anhebung" +msgstr "Anhebung (°):" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377 @@ -7013,9 +7012,8 @@ msgstr "Azimut (°):" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818 -#, fuzzy msgid "Lightning color" -msgstr "_Hervorhebungsfarbe:" +msgstr "Hervorhebungsfarbe:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311 #, fuzzy @@ -7511,9 +7509,8 @@ msgid "Grain mode" msgstr "Zeichenmodus" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95 -#, fuzzy msgid "Expansion:" -msgstr "Erweiterung »" +msgstr "Erweiterung:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98 #, fuzzy @@ -7562,9 +7559,8 @@ msgid "Transluscent" msgstr "Transparent" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344 -#, fuzzy msgid "Level:" -msgstr "Ebene" +msgstr "Ebene:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349 msgid "Fill color" @@ -10219,9 +10215,8 @@ msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "Länge der kleinen Linealmarken" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Major steps_:" -msgstr "Große Schritte" +msgstr "Hauptschritte:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Draw a major mark every ... steps" @@ -10245,7 +10240,6 @@ msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "Ausrichtung der Markierungen (relativ zur Pfadrichtung)" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 -#, fuzzy msgid "_Offset:" msgstr "Versatz:" @@ -10264,7 +10258,6 @@ msgstr "Wählt Markierungen an Anfang und Ende des Pfades" #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Strokes:" msgstr "Kontur:" @@ -13109,7 +13102,6 @@ msgstr "Minimaler horizontaler Abstand (in px-Einheiten) zwischen Umrandungsboxe #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_H:" msgstr "_H:" @@ -13120,7 +13112,6 @@ msgstr "Minimaler vertikaler Abstand (in px-Einheiten) zwischen Umrandungsboxen" #. TRANSLATORS: Vertical gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "V:" @@ -16046,9 +16037,8 @@ msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from msgstr "Entferne das Objekt von der Zeichnung, welches als Ausschneidepfad oder Maskierung verwendet wird, nach dem Anwenden" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 -#, fuzzy msgid "Before applying" -msgstr "Vor dem Anwenden der Ausschneidung/Maske:" +msgstr "Vor dem Anwenden:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Do not group clipped/masked objects" @@ -16075,9 +16065,8 @@ msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Ausschneidungspfad/Maske auf Gruppen anwenden, die alle Objekte beinhalten" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 -#, fuzzy msgid "After releasing" -msgstr "Nach dem Lösen von Ausschneidungspfad/Maske:" +msgstr "Nach dem Lösen:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 msgid "Ungroup automatically created groups" @@ -17725,16 +17714,14 @@ msgid "Arrange in a grid" msgstr "In Raster anordnen:" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 -#, fuzzy msgid "_Rows:" -msgstr "Reihen:" +msgstr "_Reihen:" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 msgid "Number of rows" msgstr "Anzahl der Zeilen" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 -#, fuzzy msgid "Equal _height" msgstr "Gleiche Höhe" @@ -17751,7 +17738,6 @@ msgstr "Ausrichten:" #. #### Number of columns #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 -#, fuzzy msgid "_Columns:" msgstr "Spalten:" @@ -17760,7 +17746,6 @@ msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 -#, fuzzy msgid "Equal _width" msgstr "Gleiche Breite" @@ -17770,12 +17755,10 @@ msgstr "Wenn nicht gesetzt, dann hat jede Spalte die Breite seines breitesten Ob #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 -#, fuzzy msgid "_Fit into selection box" msgstr "In den Auswahlrahmen einpassen" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 -#, fuzzy msgid "_Set spacing:" msgstr "Abstand setzen:" @@ -17789,7 +17772,6 @@ msgstr "Horizontale Abstände zwischen Spalten (px-Einheiten)" #. ## The OK button #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 -#, fuzzy msgctxt "Rows and columns dialog" msgid "_Arrange" msgstr "Anordnen" @@ -18129,7 +18111,6 @@ msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwis msgstr "Die angegebene relative Verschiebung zur aktuellen Position hinzuaddieren; anderenfalls die aktuelle absolute Position direkt ändern" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -#, fuzzy msgid "_Scale proportionally" msgstr "Proportional skalieren" @@ -20729,9 +20710,8 @@ msgid "Switch to normal color display mode" msgstr "In den normalen Anzeigemodus wechseln" #: ../src/verbs.cpp:2618 -#, fuzzy msgid "_Grayscale" -msgstr "Graustufen" +msgstr "_Graustufen" #: ../src/verbs.cpp:2619 #, fuzzy @@ -21175,34 +21155,34 @@ msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects msgstr "<b>Willkommen zu Inkscape!</b> Formen- und Freihandwerkzeuge erstellen Objekte; das Auswahlwerkzeug (Pfeil) verschiebt und bearbeitet." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %d (outline%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d (Umriss) - Inkscape" +msgstr "%s: %d (Umriss%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "%s: %d (keine Filter) - Inkscape" +msgstr "%s: %d (keine Filter%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %d %s- Inkscape" -msgstr "%s: %d - Inkscape" +msgstr "%s: %d %s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (outline%s) - Inkscape" -msgstr "%s (Umriss) - Inkscape" +msgstr "%s (Umriss%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "%s (keine Filter) - Inkscape" +msgstr "%s (keine Filter%s) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s- Inkscape" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "%s %s- Inkscape" # ??? #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 @@ -21816,7 +21796,6 @@ msgid "Stroke width" msgstr "Breite der Kontur" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694 -#, fuzzy msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" @@ -21854,9 +21833,8 @@ msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Maximale Länge der Spitze (in Vielfachen der Konturlinienbreite)" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Miter _limit:" -msgstr "Maximale Länge der Spitze:" +msgstr "Gehrungs_limit:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines @@ -21889,27 +21867,24 @@ msgid "Dashes:" msgstr "Strichlinien:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840 -#, fuzzy msgid "_Start Markers:" -msgstr "Anfangsmarkierung:" +msgstr "_Startmarkierung:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Startmakierungen werden am ersten Knoten eines Pfades oder einer Form gezeichnet." #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852 -#, fuzzy msgid "_Mid Markers:" -msgstr "Markierungen dazwischen:" +msgstr "_Mittelmarkierungen:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" msgstr "Mittenmarkierungen werden auf jedem Knoten entlang eines Pfades - außer dem ersten und letzten - gezeichnet." #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864 -#, fuzzy msgid "_End Markers:" -msgstr "Endmarkierungen:" +msgstr "_Endmarkierungen:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" @@ -23629,7 +23604,6 @@ msgstr "Kleinerer Abstand" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 -#, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -24892,9 +24866,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Engraving" -msgstr "Alpha Gravur" +msgstr "Gravur" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 @@ -25091,9 +25064,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Z depth:" -msgstr "Tiefe" +msgstr "Z Tiefe:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 @@ -25106,9 +25078,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Z surface:" -msgstr "Z-Sortierung der Flächen gemäß:" +msgstr "Z Fläche:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 @@ -25143,7 +25114,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 msgid "mark with an arrow" -msgstr "" +msgstr "mit Pfeil markieren" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 @@ -26343,24 +26314,20 @@ msgid "Invert fill and stroke colors" msgstr "Farbe der Kontur setzen" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Marker type:" -msgstr "Filzstift" +msgstr "Filzstift:" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Stroke" -msgstr "Kontur:" +msgstr "Kontur" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "filled" -msgstr "Filter" +msgstr "gefüllt" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "solid" -msgstr "Fett" +msgstr "fest" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 msgid "Font size (px):" @@ -27045,14 +27012,12 @@ msgid "Square Size (px):" msgstr "Quadratische Größe / px" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "Obenauf" +msgstr "Auto" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Barcode - QR Code" -msgstr "Strichcode-Typ:" +msgstr "Strichcode - QR Code" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 #, fuzzy |
