diff options
| author | Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com> | 2009-02-18 21:58:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | prokoudine <prokoudine@users.sourceforge.net> | 2009-02-18 21:58:12 +0000 |
| commit | 1686ed9b0ba0707c65de0fcdc2d33c50fc48bddd (patch) | |
| tree | d34c8563a26878ba07c19c6fe7482bbb3f973311 | |
| parent | trying to fix the filters placement (diff) | |
| download | inkscape-1686ed9b0ba0707c65de0fcdc2d33c50fc48bddd.tar.gz inkscape-1686ed9b0ba0707c65de0fcdc2d33c50fc48bddd.zip | |
updated Korean translation by Jin-Hwan Jeong
(bzr r7326)
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 270 |
1 files changed, 264 insertions, 6 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-16 14:29+0900\n" "Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria@gmail.com>\n" "Language-Team: <Dockdo@korea.land>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "병합" #: ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Morphology" -msgstr "지형학" +msgstr "형태" #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "양 핸들 축소(Shift: 확장)" #: ../src/nodepath.cpp:4910 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate" -msgstr "노드 또는 노드 핸들 끌기; <b>Alt+끌기</b>: 조각하기; <b>화살표</b> 키: 노드 이동; <b>< ></b> 키: 비율 변경, <b>[ ]</b>키: 회전" +msgstr "<b>끌기</b> 노드 또는 노드 핸들 ; <b>Alt+끌기</b> 조각하기; <b>화살표</b> 노드 이동; <b>< ></b> 비율 변경, <b>[ ]</b> 회전" #: ../src/nodepath.cpp:4911 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "노드나 핸들 <b>끌기</b> ; 노드를 움직이기 위하여 <b>화 #: ../src/nodepath.cpp:4937 #: ../src/nodepath.cpp:4949 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -msgstr "노드 또는 핸들을 편집하기 위하여 단일 객ㅊ를 선택" +msgstr "노드 또는 핸들을 편집하기 위하여 단일 객체를 선택" #: ../src/nodepath.cpp:4941 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select." @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "<b>%i</b>개/총<b>%i</b>개 노드 선택 <b>%i</b> <b>%i</b> 하위경 #: ../src/nodepath.cpp:4968 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s." -msgstr "<b>%i</b>개/총 <b>%i</b>" +msgstr "<b>%i</b>개/총 <b>%i</b> 노드 선택 %s." #: ../src/object-edit.cpp:408 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same" @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgid "Texture overlays" msgstr "조직 중첩" msgid "Barbed wire" -msgstr "가시있는 망" +msgstr "가시 망사" msgid "Blue cheese" msgstr "청색 치즈" @@ -19844,3 +19844,261 @@ msgstr "얼룩무늬" msgid "Leopard fur" msgstr "표범 표피" +msgid "Dither..." +msgstr "떨림..." + +msgid "Median..." +msgstr "메디안..." + +msgid "Embed Images..." +msgstr "중첩 이미지..." + +msgid "Extract Image..." +msgstr "이미지 추출..." + +msgid "Blurs" +msgstr "흐림" + +msgid "Bumps" +msgstr "융기" + +msgid "Distort" +msgstr "왜곡" + +msgid "Materials" +msgstr "재질" + +msgid "Overlays" +msgstr "중첩" + +msgid "Protrusions" +msgstr "돌출" + +msgid "Ridges" +msgstr "가장자리" + +msgid "Shadows" +msgstr "음영" + +msgid "Badge" +msgstr "휘장" + +msgid "Basic specular" +msgstr "기본 반사" + +msgid "Dark glass" +msgstr "어두운 유리" + +msgid "Electronic microscopy" +msgstr "전자 현미경" + +msgid "Fat oil" +msgstr "지방 기름" + +msgid "Glowing Metal" +msgstr "작열 금속" + +msgid "Melt and glow" +msgstr "용해 및 백열" + +msgid "Neon" +msgstr "네온" + +msgid "Pastel Bevel" +msgstr "파스텔 경사" + +msgid "Raised border" +msgstr "융기된 경계" + +msgid "Soft metal" +msgstr "부드러운 금속" + +msgid "Stained glass" +msgstr "스테인글라스" + +msgid "Translucent" +msgstr "반투명" + +msgid "Invert hue" +msgstr "색조 거꾸로" + +msgid "Moonarise" +msgstr "달떠오름" + +msgid "Poster glow" +msgstr "포스터 작열" + +msgid "Soft bump" +msgstr "부드러운 융기" + +msgid "Bark" +msgstr "나무껍질" + +msgid "Cracked glass" +msgstr "깨진 유리" + +msgid "Rough and glossy" +msgstr "거침과 광택" + +msgid "Rough paper" +msgstr "거친 종이" + +msgid "Silk carpet" +msgstr "실크 카펫" + +msgid "Stone wall" +msgstr "돌담" + +msgid "Black hole" +msgstr "검은 구멍" + +msgid "Cool outline" +msgstr "쿨 윤곽선" + +msgid "Ghost outline" +msgstr "고스트 윤곽선" + +msgid "Hole" +msgstr "구멍" + +msgid "Outline" +msgstr "윤곽선" + +msgid "Outline, double" +msgstr "윤곽선, 이중" + +msgid "Parallel hollow" +msgstr "평행 동공" + +msgid "Smooth edges" +msgstr "부드러운 가장자리" + +msgid "Smooth outline" +msgstr "부드러운 윤곽선" + +msgid "Warm inside" +msgstr "부드러운 안쪽" + +msgid "Air spray" +msgstr "에어스프레이" + +msgid "Cubes" +msgstr "6면체" + +msgid "Leaves" +msgstr "이파리" + +msgid "Blur content" +msgstr "흐림 내용" + +msgid "Crossmooth" +msgstr "교차부드럽게" + +msgid "Fancy blur" +msgstr "팬시 흐림" + +msgid "Feather" +msgstr "부드럽게" + +msgid "Glow" +msgstr "백열" + +msgid "Motion blur, horizontal" +msgstr "모션 블러, 수평" + +msgid "Motion blur, vertical" +msgstr "모션 블러, 수직" + +msgid "HSL bubbles" +msgstr "HSL 거품" + +msgid "HSL bubbles, alpha" +msgstr "HSL 거품, 알파효과" + +msgid "HSL bumps" +msgstr "HSL 융기" + +msgid "HSL bumps, alpha" +msgstr "HSL 융기, 알파효과" + +msgid "Pixel smear" +msgstr "흘림무늬" + +msgid "Pixel smear, glossy" +msgstr "흘림무늬, 광택" + +msgid "Torn edges" +msgstr "찢긴 가장자리" + +msgid "Cracked Lava" +msgstr "균열있는 용암" + +msgid "Enamel jewelry" +msgstr "에나멜 젤리" + +msgid "Eroded Metal" +msgstr "부식 금속" + +msgid "Gold paste" +msgstr "황금 붙이기" + +msgid "Iridescent Beeswax" +msgstr "무지개빛 밀랍" + +msgid "Kilt" +msgstr "킬트 무늬" + +msgid "Lizard skin" +msgstr "도마뱀 피부" + +msgid "Peel off" +msgstr "나무 껍질" + +msgid "Dragee" +msgstr "작은 알갱이" + +msgid "Glowing bubble" +msgstr "작열 거품" + +msgid "Metallized ridge" +msgstr "금속 융기" + +msgid "Refractive gel A" +msgstr "굴절 겔 A" + +msgid "Refractive gel B" +msgstr "굴절 겔 B" + +msgid "Soft ridge" +msgstr "부드러운 융기" + +msgid "Thin Membrane" +msgstr "얇은 막" + +msgid "In and out" +msgstr "안과 밖" + +msgid "SVG Font Editor..." +msgstr "SVG 글꼴 편집기..." + +msgid "Path Effect Editor..." +msgstr "경로 효과 편집기..." + +msgid "Filter Editor..." +msgstr "필터 편집기..." + +msgid "Remove Filters" +msgstr "필터 제거" + +msgid "Filter_s" +msgstr "필터(_S)" + +msgid "Exte_nsions" +msgstr "확장기능(_N)" + +msgid "Roughen inside" +msgstr "거침 안쪽" + +msgid "Evanescent" +msgstr "소실" + |
