summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorkamalpreetgrewal <grewalkamal005@gmail.com>2016-06-17 09:17:30 +0000
committerkamalpreetgrewal <grewalkamal005@gmail.com>2016-06-17 09:17:30 +0000
commit1e8df66b0f14c4f95bd2098d76fccaf08b76dbc2 (patch)
tree293ac3dd951ac33538ce2f4dc9f12cd614261d13
parentRemove unwanted empty space at top in style dialog (diff)
parent[Bug #1454910] Compressed SVG with media error. (diff)
downloadinkscape-1e8df66b0f14c4f95bd2098d76fccaf08b76dbc2.tar.gz
inkscape-1e8df66b0f14c4f95bd2098d76fccaf08b76dbc2.zip
Merge changes from trunk
(bzr r14949.1.22)
-rw-r--r--po/it.po303
-rwxr-xr-xshare/extensions/svg_and_media_zip_output.py2
-rw-r--r--share/keys/Makefile.am1
-rw-r--r--share/keys/corel-draw-x8.xml175
-rw-r--r--src/ui/tools/measure-tool.cpp4
5 files changed, 318 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 828f7eafe..f071dbced 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inkscape 0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 20:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-08 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-16 23:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Firas Hanife <FirasHanife@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
@@ -4471,16 +4471,16 @@ msgstr "guide tipografia tipografico canvas"
msgid "3D Box"
msgstr "Solido 3D"
-#: ../src/color-profile.cpp:856
+#: ../src/color-profile.cpp:860
#, c-format
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
msgstr "La cartella dei profili colore (%s) non è disponibile."
-#: ../src/color-profile.cpp:928 ../src/color-profile.cpp:945
+#: ../src/color-profile.cpp:932 ../src/color-profile.cpp:949
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(stringa UTF-8 non valida)"
-#: ../src/color-profile.cpp:930
+#: ../src/color-profile.cpp:934
msgctxt "Profile name"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Discreto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:113
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
@@ -8550,28 +8550,24 @@ msgstr "Colore contorno"
#. New in Compositing and Blending Level 1
#: ../src/filter-enums.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Overlay"
-msgstr "Sovrapposizione"
+msgstr "Sovrapponi"
#: ../src/filter-enums.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Color Dodge"
-msgstr "Colore delle linee guida"
+msgstr "Scherma colore"
#: ../src/filter-enums.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Color Burn"
-msgstr "Barra colori"
+msgstr "Brucia colore"
#: ../src/filter-enums.cpp:61
msgid "Hard Light"
-msgstr ""
+msgstr "Luce forte"
#: ../src/filter-enums.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Soft Light"
-msgstr "Punto luce"
+msgstr "Luce leggera"
#: ../src/filter-enums.cpp:63 ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
msgid "Difference"
@@ -8591,7 +8587,7 @@ msgstr "Tonalità"
#: ../src/filter-enums.cpp:68
msgid "Luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità"
#: ../src/filter-enums.cpp:78
msgid "Matrix"
@@ -9541,12 +9537,12 @@ msgstr "Nessun effetto"
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr "Specificare un tracciato parametro per l'effetto '%s' con %d clic"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:765
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:766
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr "Modifica del parametro <b>%s</b>."
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:770
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:771
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
"Nessuno dei parametri dell'effetto su tracciato applicato può essere "
@@ -10132,32 +10128,32 @@ msgstr ""
"posizione dei nodi del tracciato di sostegno."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
msgid "CubicBezierFit"
msgstr "CubicBezierFit"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
msgid "CubicBezierJohan"
msgstr "CubicBezierJohan"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
msgid "SpiroInterpolator"
msgstr "SpiroInterpolator"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
msgid "Interpolator type:"
msgstr "Tipo interpolazione:"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
msgid ""
"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
"stroke width along the path"
@@ -10166,21 +10162,21 @@ msgstr ""
"larghezza del contorno lungo il tracciato"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63
msgid "Beveled"
msgstr "Tagliati"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64
#: ../src/widgets/star-toolbar.cpp:534
msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondati"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
msgid "Miter"
msgstr "Vivi"
@@ -10192,7 +10188,7 @@ msgstr "Spigolosità:"
#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170
msgid "Extrapolated arc"
msgstr "Arco estrapolato"
@@ -10212,17 +10208,17 @@ msgid "Extrapolated arc Alt3"
msgstr "Arco estrapolato"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
msgid "Butt"
msgstr "Geometrica"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
msgid "Square"
msgstr "Quadrata"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153
msgid "Peak"
msgstr "Punta"
@@ -10245,20 +10241,20 @@ msgstr "Orientazione del righello"
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:288
msgid "Join:"
msgstr "Spigoli:"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
msgid "Determines the shape of the path's corners"
msgstr "Determina la forma degli spigoli del tracciato"
#. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.),
#. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.),
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
msgid "Miter limit:"
msgstr "Spigolosità:"
@@ -10790,43 +10786,43 @@ msgstr ""
msgid "Handles:"
msgstr "Maniglie:"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
msgid "CubicBezierSmooth"
msgstr "CubicBezierSmooth"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
msgid "Round"
msgstr "Arrotondata"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154
msgid "Zero width"
msgstr "Larghezza zero"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
#: ../src/widgets/pencil-toolbar.cpp:112
msgid "Spiro"
msgstr "Spiro"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
msgid "Offset points"
msgstr "Punti proiezione"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
msgid "Sort points"
msgstr "Ordina punti"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
msgstr ""
"Ordina i punti della proiezione secondo la loro posizione lungo la curva"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
msgid "Smoothness:"
msgstr "Curvatura:"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:180
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
msgid ""
"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
"interpolation, 1 = smooth"
@@ -10834,25 +10830,25 @@ msgstr ""
"Imposta la curvatura per l'interpolazione CubicBezierJohan; 0 = lineare, 1 = "
"morbida"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
msgid "Start cap:"
msgstr "Estremità iniziale:"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:181
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:182
msgid "Determines the shape of the path's start"
msgstr "Determina la forma dell'estremità iniziale del tracciato"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:183
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:335
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
"Lunghezza massima dello spigolo (in unità della larghezza del contorno)"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:185
msgid "End cap:"
msgstr "Estremità finale:"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:184
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:185
msgid "Determines the shape of the path's end"
msgstr "Determina la forma dell'estremità finale del tracciato"
@@ -11179,13 +11175,13 @@ msgstr "Nessuno"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:756 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:755 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:319
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:756 ../src/widgets/arc-toolbar.cpp:332
msgid "End"
msgstr "Fine"
@@ -11756,7 +11752,7 @@ msgstr "Inverti"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:130
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:315
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:486
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:510
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "Lega il parametro del tracciato al parametro"
@@ -11790,23 +11786,23 @@ msgstr "Sposta in basso effetto su tracciato"
msgid "Remove path"
msgstr "Muovi motivi"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
msgid "Edit on-canvas"
msgstr "Modifica sul disegno"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
msgid "Copy path"
msgstr "Copia tracciato"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
msgid "Paste path"
msgstr "Incolla tracciato"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:214
msgid "Link to path on clipboard"
msgstr "Collega a tracciato negli appunti"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:454
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:478
msgid "Paste path parameter"
msgstr "Incolla parametri tracciato"
@@ -13373,26 +13369,26 @@ msgstr "di <b>%d</b> oggetto"
msgid "of <b>%d</b> objects"
msgstr "di <b>%d</b> oggetti"
-#: ../src/sp-item.cpp:1031 ../src/verbs.cpp:213
+#: ../src/sp-item.cpp:1030 ../src/verbs.cpp:213
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
-#: ../src/sp-item.cpp:1043
+#: ../src/sp-item.cpp:1042
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr "%s; <i>con fissaggio</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1049
+#: ../src/sp-item.cpp:1048
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr "%s; <i>con maschera</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1059
+#: ../src/sp-item.cpp:1058
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr "%s; <i>con filtro (%s)</i>"
-#: ../src/sp-item.cpp:1061
+#: ../src/sp-item.cpp:1060
#, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
msgstr "%s; <i>con filtro</i>"
@@ -15056,14 +15052,14 @@ msgid "Back_ground color:"
msgstr "Colore di sfo_ndo:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
-#, fuzzy
msgid ""
"Color of the page background. Note: transparency setting ignored while "
"editing if 'Checkerboard background' unset (but used when exporting to "
"bitmap)."
msgstr ""
"Colore di sfondo della pagina. Nota: l'impostazione della trasparenza è "
-"ignorata durante la modifica ma utilizzata nell'esportazione bitmap."
+"ignorata durante la modifica se 'Sfondo a scacchiera' non è selezionato, ma "
+"utilizzata nell'esportazione bitmap."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Border _color:"
@@ -19697,7 +19693,7 @@ msgstr "Preserva il canale K nelle trasformazioni CMYK -> CMYK"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:394
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:700
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
@@ -20428,6 +20424,8 @@ msgid ""
"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
"fill color"
msgstr ""
+"Colore di contorno uguale all'oggetto, colore di riempimento uguale "
+"all'oggetto o al colore di riempimento del delimitatore"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
#: ../share/extensions/hershey.inx.h:27
@@ -20654,7 +20652,6 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitmap"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
"create will be added separately to "
@@ -22299,15 +22296,15 @@ msgid "By: "
msgstr "By: "
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "_Variants"
-msgstr "Variazione"
+msgstr "_Varianti"
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:73
msgid "Set as _default"
msgstr "Imposta come _predefinito"
#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:87
+#, fuzzy
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$ےے?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
@@ -23996,7 +23993,7 @@ msgstr "<b>Creazione</b> di una linea calligrafica"
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:966
msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Crea linea calligrafiche"
+msgstr "Crea linea calligrafica"
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:489
msgid "Creating new connector"
@@ -24146,24 +24143,24 @@ msgstr ""
"b> per riempire al tocco"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:677
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:657
msgid "Path is closed."
msgstr "Il tracciato è chiuso."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:692
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:672
msgid "Closing path."
msgstr "Chiusura tracciato."
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:831
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:811
msgid "Draw path"
msgstr "Disegna tracciato"
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:984
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:964
msgid "Creating single dot"
msgstr "Creazione singolo punto"
-#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:985
+#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:965
msgid "Create single dot"
msgstr "Crea singolo punto"
@@ -24275,31 +24272,31 @@ msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
msgstr ""
"Fine misurazione, <b>Maiusc+Clic</b> per aprire la finestra di posizionamento"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:747 ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746 ../share/extensions/measure.inx.h:2
msgid "Measure"
msgstr "Misura"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:752
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:751
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:761
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:760
msgid "Add guides from measure tool"
msgstr "Aggiungi guide dallo strumento di misurazione"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:781
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:780
msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni ultima misura fantasma sullo spazio di lavoro"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:801
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:800
msgid "Convert measure to items"
msgstr "Converti misura in oggetto"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:839
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:838
msgid "Add global measure line"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi misurazione complessiva"
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1290 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1292
+#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1289 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1291
#, c-format
msgid "Crossing %lu"
msgstr "Intersezione %lu"
@@ -24627,12 +24624,12 @@ msgstr ""
msgid "Create rectangle"
msgstr "Crea rettangolo"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:156
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:155
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr ""
"Clicca la selezione per alternare le maniglie di ridimensionamento/rotazione"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:156
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
"or drag around objects to select."
@@ -24640,15 +24637,15 @@ msgstr ""
"Nessun oggetto selezionato. Clicca, Maiusc+Clic, Alt+scorrimento mouse sugli "
"oggetti, o trascina attorno agli oggetti per selezionare."
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:210
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:209
msgid "Move canceled."
msgstr "Spostamento cancellato."
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:218
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:217
msgid "Selection canceled."
msgstr "Selezione cancellata."
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:638
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:645
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
@@ -24656,7 +24653,7 @@ msgstr ""
"<b>Disegna</b> sugli oggetti per selezionarli; rilascia <b>Alt</b> per "
"passare alla selezione ad elastico"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:640
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:647
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
@@ -24664,19 +24661,19 @@ msgstr ""
"<b>Trascina</b> attorno agli oggetti per selezionarli; premi <b>Alt</b> per "
"passare alla selezione col tocco"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:921
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:888
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
"<b>Ctrl</b>: clicca per selezionare nei gruppi, trascina per muovere in "
"orizzontale o verticale"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:922
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:889
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
"<b>Maiusc</b>: clicca per commutare la selezione, trascina per usare la "
"selezione ad elastico"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:923
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:890
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
"to move selected or select by touch"
@@ -24684,7 +24681,7 @@ msgstr ""
"<b>Alt</b>: clicca per selezionare sotto, scorri con il mouse per "
"selezionare in ciclo, trascina per muovere la selezione o seleziona col tocco"
-#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1131
+#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1098
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "L'oggetto selezionato non è un gruppo, impossibile entrarvi."
@@ -24943,7 +24940,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Type text"
msgstr "Inserimento testo"
-#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:700
+#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:705
msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
msgstr "<b>Spazio+spostamento puntatore</b> per muovere la tela"
@@ -25229,7 +25226,7 @@ msgstr "Sfocatura (%)"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:38
msgctxt "Font variant"
msgid "Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Legature"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:39
#, fuzzy
@@ -25256,46 +25253,41 @@ msgid "Contextual"
msgstr "Contesto"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:44
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:45 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:50
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:46
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Subscript"
-msgstr "Script"
+msgstr "Pedice"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:47
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Superscript"
-msgstr "Abilita apice"
+msgstr "Apice"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:49
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Capitals"
-msgstr "Ospedale"
+msgstr "Maiuscole"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:51
#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Small"
-msgstr "Piccola"
+msgstr "Piccole"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:52
#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "All small"
-msgstr "piccola"
+msgstr "Tutte piccole"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:53
msgctxt "Font variant"
@@ -25323,31 +25315,27 @@ msgstr "Vela"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:58
msgctxt "Font variant"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:59
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Lining"
-msgstr "Diradamento:"
+msgstr "Maiuscoli"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:60
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Old Style"
-msgstr "Stile"
+msgstr "Elzeviriani"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:61
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Default Style"
-msgstr "Titolo predefinito"
+msgstr "Stile predefinito"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:62
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proporzione schede:"
+msgstr "Proporzionale"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:63
msgctxt "Font variant"
@@ -25355,28 +25343,24 @@ msgid "Tabular"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:64
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Default Width"
-msgstr "Titolo predefinito"
+msgstr "Larghezza predefinita"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:65
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Guide diagonali"
+msgstr "Diagonali"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:66
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Stacked"
-msgstr "Terminale"
+msgstr "Impilate"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:67
-#, fuzzy
msgctxt "Font variant"
msgid "Default Fractions"
-msgstr "Impostazioni predefinite griglia"
+msgstr "Frazioni predefinite"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:68
msgctxt "Font variant"
@@ -25386,7 +25370,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:69
msgctxt "Font variant"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zero barrato"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:71
#, fuzzy
@@ -25418,33 +25402,35 @@ msgstr ""
#. Position ----------------------------------
#. Add tooltips
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Normal position."
-msgstr "Posizione X"
+msgstr "Posizione normale."
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:113
msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
-msgstr ""
+msgstr "Apice. OpenType table: 'subs'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:114
msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
-msgstr ""
+msgstr "Pedice. OpenType table: 'sups'"
#. Caps ----------------------------------
#. Add tooltips
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Normal capitalization."
-msgstr "Localizzazione"
+msgstr "Maiuscole normali."
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:139
+#, fuzzy
msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuscole piccole (minuscole). OpenType table: 'smcp'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:140
+#, fuzzy
msgid ""
"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
msgstr ""
+"Tutte maiuscole piccole (maiuscole e minuscole). OpenType table: 'c2sc' e "
+"'smcp'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:141
msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
@@ -25470,43 +25456,40 @@ msgstr ""
#. Numeric ------------------------------
#. Add tooltips
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "Normal style."
-msgstr "Proiezione normale:"
+msgstr "Stile normale."
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri maiuscoli. OpenType table: 'lnum'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri elzeviriani. OpenType table: 'onum'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Normal widths."
-msgstr "Luce normale"
+msgstr "Larghezze normali."
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza numeri proporzionale. OpenType table: 'pnum'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza numeri fissa. OpenType table: 'tnum'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "Normal fractions."
-msgstr "Ignora rotazione immagini"
+msgstr "Frazioni normali."
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
-msgstr ""
+msgstr "Frazioni diagonali. OpenType table: 'frac'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
-msgstr ""
+msgstr "Frazioni impilate. OpenType table: 'afrc'"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
@@ -25514,7 +25497,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
-msgstr ""
+msgstr "Zeri barrati. OpenType table: 'zero'"
#. Feature settings ---------------------
#. Add tooltips
@@ -28403,18 +28386,16 @@ msgid "Object_s..."
msgstr "Ogge_tti..."
#: ../src/verbs.cpp:2949
-#, fuzzy
msgid "View Objects"
-msgstr "Oggetti"
+msgstr "Visualizza oggetti"
#: ../src/verbs.cpp:2950
msgid "Selection se_ts..."
msgstr "Set di selezione..."
#: ../src/verbs.cpp:2951
-#, fuzzy
msgid "View Tags"
-msgstr "Mostra i livelli"
+msgstr "Visualizza set di selezione"
#: ../src/verbs.cpp:2952
msgid "Path E_ffects ..."
@@ -29786,39 +29767,35 @@ msgstr "Apri finestra LPE (per la modifica dei parametri numerici)"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:157
msgid "Start and end measures inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Misura del primo e ultimo punto disattivata."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:159
msgid "Start and end measures active."
-msgstr ""
+msgstr "Misura del primo e ultimo punto attivata."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Show all crossings."
-msgstr "Mostra tutti i livelli"
+msgstr "Mostra tutte le intersezioni."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:177
msgid "Show visible crossings."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le intersezioni visibili."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:193
msgid "Use all layers in the measure."
-msgstr ""
+msgstr "Usa tutti i livelli nella misurazione."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Use current layer in the measure."
-msgstr "Sposta il livello attuale in cima"
+msgstr "Usa il livello attuale nella misurazione."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Compute all elements."
-msgstr "tutorial-elements.svg"
+msgstr "Calcola tutti gli oggetti."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Compute max length."
-msgstr "Lunghezza tracciato"
+msgstr "Calcola la lunghezza massima."
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:274 ../src/widgets/text-toolbar.cpp:1609
msgid "Font Size"
@@ -29846,9 +29823,8 @@ msgid "Decimal precision of measure"
msgstr "Precisione decimale della misura"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Scale %"
-msgstr "Ridimensionamento x"
+msgstr "Scala %"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:315
msgid "Scale %:"
@@ -29870,9 +29846,8 @@ msgstr "Ignora primo e ultimo punto"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:352
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "Show hidden intersections"
-msgstr "intersezione guide"
+msgstr "Mostra intersezioni nascoste"
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:363
#: ../src/widgets/measure-toolbar.cpp:364
@@ -30530,7 +30505,7 @@ msgstr "Rx:"
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:351
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "Raggio orizzontale di un angolo arrotondato"
+msgstr "Raggio orizzontale dell'angolo arrotondato"
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366
msgid "Vertical radius"
@@ -30542,7 +30517,7 @@ msgstr "Ry:"
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:366
msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "Raggio verticale di un angolo arrotondato"
+msgstr "Raggio verticale dell'angolo arrotondato"
#: ../src/widgets/rect-toolbar.cpp:385
msgid "Not rounded"
diff --git a/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py b/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py
index fb1ddd823..e021bfd4e 100755
--- a/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py
+++ b/share/extensions/svg_and_media_zip_output.py
@@ -111,7 +111,7 @@ class CompressedMediaOutput(inkex.Effect):
url = urlparse.urlparse(xlink)
href = urllib.url2pathname(url.path)
- if (href != None):
+ if (href != None and os.path.isfile(href)):
absref = os.path.realpath(href)
absref = unicode(absref, "utf-8")
diff --git a/share/keys/Makefile.am b/share/keys/Makefile.am
index f4a08d595..98b720c2b 100644
--- a/share/keys/Makefile.am
+++ b/share/keys/Makefile.am
@@ -9,6 +9,7 @@ keys_DATA = \
adobe-illustrator-cs2.xml \
right-handed-illustration.xml \
corel-draw-x4.xml \
+ corel-draw-x8.xml \
zoner-draw.xml \
acd-canvas.xml
diff --git a/share/keys/corel-draw-x8.xml b/share/keys/corel-draw-x8.xml
new file mode 100644
index 000000000..cd4cf4304
--- /dev/null
+++ b/share/keys/corel-draw-x8.xml
@@ -0,0 +1,175 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<keys name="Corel DRAW X8">
+<!--
+This file contains a profile of keyboard shortcuts for Inkscape
+in the style of Corel DRAW X8. See default.xml for more information.
+-->
+
+<!-- File -->
+<bind key="i" modifiers="Ctrl" action="FileImport" display="true"/>
+<bind key="I" modifiers="Ctrl" action="FileImport" />
+
+<bind key="n" modifiers="Ctrl" action="FileNew" display="true"/>
+<bind key="N" modifiers="Ctrl" action="FileNew" />
+
+<bind key="o" modifiers="Ctrl" action="FileOpen" display="true"/>
+<bind key="O" modifiers="Ctrl" action="FileOpen" />
+
+<bind key="p" modifiers="Ctrl" action="FilePrint" display="true"/>
+<bind key="P" modifiers="Ctrl" action="FilePrint" />
+
+<bind key="s" modifiers="Ctrl" action="FileSave" display="true"/>
+<bind key="S" modifiers="Ctrl" action="FileSave" />
+
+<bind key="s" modifiers="Ctrl,Shift" action="FileSaveAs" display="true"/>
+<bind key="S" modifiers="Ctrl,Shift" action="FileSaveAs" />
+
+<!-- Edit -->
+<bind key="c" modifiers="Ctrl" action="EditCopy" display="true"/>
+<bind key="C" modifiers="Ctrl" action="EditCopy" />
+
+<bind key="x" modifiers="Ctrl" action="EditCut" display="true"/>
+<bind key="X" modifiers="Ctrl" action="EditCut" />
+
+<bind key="Delete" action="EditDelete" display="true"/>
+
+<bind key="d" modifiers="Ctrl" action="EditDuplicate" display="true"/>
+<bind key="D" modifiers="Ctrl" action="EditDuplicate" />
+
+<bind key="v" modifiers="Ctrl" action="EditPasteInPlace" display="true" />
+<bind key="V" modifiers="Ctrl" action="EditPasteInPlace" />
+
+<bind key="z" modifiers="Ctrl,Shift" action="EditRedo" display="true"/>
+<bind key="Z" modifiers="Ctrl,Shift" action="EditRedo" />
+
+<bind key="a" modifiers="Ctrl" action="EditSelectAllInAllLayers" display="true"/>
+<bind key="A" modifiers="Ctrl" action="EditSelectAllInAllLayers" />
+
+<bind key="z" modifiers="Ctrl" action="EditUndo" display="true"/>
+<bind key="Z" modifiers="Ctrl" action="EditUndo" />
+
+<!-- Selection -->
+<bind key="k" modifiers="Ctrl" action="SelectionBreakApart" display="true"/>
+<bind key="K" modifiers="Ctrl" action="SelectionBreakApart" />
+
+<bind key="l" modifiers="Ctrl" action="SelectionCombine" display="true"/>
+<bind key="L" modifiers="Ctrl" action="SelectionCombine" />
+
+<bind key="g" modifiers="Ctrl" action="SelectionGroup" display="true"/>
+<bind key="G" modifiers="Ctrl" action="SelectionGroup" />
+
+<bind key="Page_Down" modifiers="Ctrl" action="SelectionLower" display="true" />
+
+<bind key="Page_Up" modifiers="Ctrl" action="SelectionRaise" display="true" />
+
+<bind key="End" modifiers="Ctrl" action="SelectionToBack" display="true" />
+
+<bind key="Home" modifiers="Ctrl" action="SelectionToFront" display="true" />
+
+<bind key="u" modifiers="Ctrl" action="SelectionUnGroup" display="true"/>
+<bind key="U" modifiers="Ctrl" action="SelectionUnGroup" />
+
+<bind key="q" modifiers="Ctrl,Shift" action="StrokeToPath" display="true" />
+<bind key="Q" modifiers="Ctrl,Shift" action="StrokeToPath" />
+
+<!-- Layer -->
+
+
+
+<!-- Object -->
+
+<bind key="q" modifiers="Ctrl" action="ObjectToPath" display="true"/>
+<bind key="Q" modifiers="Ctrl" action="ObjectToPath" />
+
+<!-- Context -->
+
+<bind key="c" action="AlignHorizontalCenter" display="true" />
+<bind key="C" action="AlignHorizontalCenter" />
+
+<bind key="l" action="AlignHorizontalLeft" display="true" />
+<bind key="L" action="AlignHorizontalLeft" />
+
+<bind key="r" action="AlignHorizontalRight" display="true" />
+<bind key="R" action="AlignHorizontalRight" />
+
+<bind key="b" action="AlignVerticalBottom" display="true" />
+<bind key="B" action="AlignVerticalBottom" />
+
+<bind key="e" action="AlignVerticalCenter" display="true" />
+<bind key="E" action="AlignVerticalCenter" />
+
+<bind key="t" action="AlignVerticalTop" display="true" />
+<bind key="T" action="AlignVerticalTop" />
+
+<bind key="F7" action="ToolArc" display="true"/>
+
+<bind key="x" action="ToolEraser" display="true" />
+<bind key="X" action="ToolEraser" />
+
+<bind key="m" action="ToolMesh" display="true" />
+<bind key="M" action="ToolMesh" />
+
+<bind key="F10" action="ToolNode" display="true"/>
+
+<bind key="F12" action="ToolPen" display="true"/>
+
+<bind key="F5" action="ToolPencil" display="true"/>
+
+<bind key="F6" action="ToolRect" display="true"/>
+
+<bind key="A" action="ToolSpiral" display="true"/>
+<bind key="a" action="ToolSpiral" />
+
+<bind key="F8" action="ToolText" display="true"/>
+
+<bind key="z" action="ToolZoom" display="true" />
+<bind key="Z" action="ToolZoom" />
+
+<!-- View -->
+
+<bind key="F9" action="FullScreenFocus" display="true" />
+
+<bind key="F9" modifiers="Shift" action="ViewModeToggle" display="true" />
+
+<bind key="F4" action="ZoomDrawing" display="true"/>
+
+<bind key="F2" action="ZoomIn" display="true" />
+
+<bind key="F3" action="ZoomOut" display="true"/>
+
+<bind key="F4" modifiers="Shift" action="ZoomPage" display="true"/>
+
+<bind key="F2" modifiers="Shift" action="ZoomSelection" display="true" />
+
+<!-- Dialog -->
+<bind key="Enter" modifiers="Alt" action="DialogDocumentProperties" display="true"/>
+
+<bind key="e" modifiers="Ctrl" action="DialogExport" display="true" />
+<bind key="E" modifiers="Ctrl" action="DialogExport" />
+
+<bind key="F11" action="DialogFillStroke" display="true" />
+
+<bind key="f" modifiers="Ctrl" action="DialogFind" display="true" />
+<bind key="F" modifiers="Ctrl" action="DialogFind" />
+
+<bind key="j" modifiers="Ctrl" action="DialogPreferences" display="true"/>
+<bind key="J" modifiers="Ctrl" action="DialogPreferences" />
+
+<bind key="t" modifiers="Ctrl,Shift" action="DialogText" display="true"/>
+<bind key="T" modifiers="Ctrl,Shift" action="DialogText" />
+
+<bind key="F8" modifiers="Alt" action="DialogTransform" display="true" />
+
+<!-- Help -->
+
+
+
+<!-- Extensions -->
+
+<bind key="F1" action="org.inkscape.help.manual" display="true" />
+
+<!-- Filters -->
+
+
+
+</keys>
diff --git a/src/ui/tools/measure-tool.cpp b/src/ui/tools/measure-tool.cpp
index 0977729ae..63e2460ec 100644
--- a/src/ui/tools/measure-tool.cpp
+++ b/src/ui/tools/measure-tool.cpp
@@ -346,13 +346,13 @@ MeasureTool::MeasureTool()
end_p = readMeasurePoint(false);
dimension_offset = 35;
// create the knots
- this->knot_start = new SPKnot(desktop, N_("Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"));
+ this->knot_start = new SPKnot(desktop, _("Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"));
this->knot_start->setMode(SP_KNOT_MODE_XOR);
this->knot_start->setFill(MT_KNOT_COLOR_NORMAL, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER);
this->knot_start->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f);
this->knot_start->setShape(SP_KNOT_SHAPE_CIRCLE);
this->knot_start->updateCtrl();
- this->knot_end = new SPKnot(desktop, N_("Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"));
+ this->knot_end = new SPKnot(desktop, _("Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"));
this->knot_end->setMode(SP_KNOT_MODE_XOR);
this->knot_end->setFill(MT_KNOT_COLOR_NORMAL, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER, MT_KNOT_COLOR_MOUSEOVER);
this->knot_end->setStroke(0x0000007f, 0x0000007f, 0x0000007f);