summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Smith <sepyreg@getnada.com>2019-09-20 19:59:29 +0000
committerPatrick Storz <eduard.braun2@gmx.de>2019-09-20 19:59:29 +0000
commit3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b (patch)
treec730a45aeddfbafe13c02402677465663000d863
parentTranslated hu.po for Hungarian, 100% complete (diff)
downloadinkscape-3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b.tar.gz
inkscape-3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b.zip
Improve the Finnish translation ~+10%. The 90s called and want their cool and hip computer lingo back.
-rw-r--r--po/fi.po12023
1 files changed, 4260 insertions, 7763 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8493e0625..c540fba87 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,40 +4,36 @@
#
# Riku Leino <riku@scribus.info>, 2006, 2007, 2008.
# Riku Leino <riku@tsoots.fi>, 2009.
+# Anonyymi, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 21:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:30+0100\n"
-"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 12:00+0300\n"
+"Last-Translator: Anonymous\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Notepad++\n"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
#, fuzzy
msgid "Smart Jelly"
msgstr "Fiksu hyytelö"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227
-#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
-#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
-#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
-#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 ../share/filters/filters.svg.h:283
+#: ../share/filters/filters.svg.h:299 ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
+#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563
+#: ../share/filters/filters.svg.h:567 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
msgid "Bevels"
msgstr "Särmät"
@@ -58,12 +54,9 @@ msgstr "Tasainen putoava särmä metalliviimeistelyllä"
msgid "Apparition"
msgstr "Haamu"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323
-#: ../share/filters/filters.svg.h:655
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 ../share/filters/filters.svg.h:655
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:352
msgid "Blurs"
msgstr "Sumennukset"
@@ -82,27 +75,20 @@ msgid "Low, sharp bevel"
msgstr "Matala, terävä viisto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
msgid "Rubber Stamp"
msgstr "Kumileimasin"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287
-#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
-#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339
-#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
-#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
-#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
-#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583
-#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
-#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691
-#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
-#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
-#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
-#: ../share/filters/filters.svg.h:723
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
+#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:391
+#: ../share/filters/filters.svg.h:407 ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
+#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:487
+#: ../share/filters/filters.svg.h:583 ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
+#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695
+#: ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
+#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:723
#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81
msgid "Overlays"
msgstr "Peitto"
@@ -116,8 +102,8 @@ msgstr "Satunnainen valkaisu"
msgid "Ink Bleed"
msgstr "Musteen vuoto"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:431
msgid "Protrusions"
msgstr "Ulkonemia"
@@ -154,13 +140,10 @@ msgstr "Kohotettu reuna sisäisellä särmällä"
msgid "Ripple"
msgstr "Aallokko"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
-#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
-#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
-#: ../share/filters/filters.svg.h:635
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:315
+#: ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
+#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:635
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
msgid "Distort"
msgstr "Vääristymä"
@@ -194,16 +177,13 @@ msgid "Flake-like white splotches"
msgstr "Lumihiutaleen tapaisia valkoisia läikkiä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#, fuzzy
msgid "Leopard Fur"
-msgstr "Leopardin nahka"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
-#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
-#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255
-#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
+msgstr "Leopardin Turkki"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247
+#: ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403
msgid "Materials"
msgstr "Materiaalit"
@@ -228,16 +208,13 @@ msgstr "Pilviä"
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
msgstr "Ilmavia, pulleita ja harvoja valkoisia pilviä"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
msgid "Sharpen"
msgstr "Terävöitä"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
-#: ../share/filters/filters.svg.h:415
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:415
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
-#, fuzzy
msgid "Image Effects"
msgstr "Kuvatehosteet"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
msgstr "Terävöitä kohteen reunoja ja rajoja, voimakkuus=0,15"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#, fuzzy
msgid "Sharpen More"
msgstr "Terävöitä lisää"
@@ -255,36 +231,27 @@ msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr "Terävöitä kohteen reunoja ja rajoja, voimakkuus=0,3"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-#, fuzzy
msgid "Oil Painting"
msgstr "Öljyvärimaalaus"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
-#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
-#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
-#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659
-#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
-#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675
-#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
-#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:447 ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
+#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:515
+#: ../share/filters/filters.svg.h:659 ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
+#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679
+#: ../share/filters/filters.svg.h:719 ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
msgid "Image Paint and Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan maalaus ja piirto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Simulate oil painting style"
msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
msgid "Pencil"
msgstr "Kynä"
@@ -312,15 +279,12 @@ msgstr "Jäljittele vanhaa valokuvaa"
msgid "Organic"
msgstr "Orgaaninen"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
-#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
-#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355
-#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
-#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
-#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
-#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 ../share/filters/filters.svg.h:263
+#: ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
+#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 ../share/filters/filters.svg.h:379
+#: ../share/filters/filters.svg.h:383 ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
msgid "Textures"
msgstr "Pintamateriaalit"
@@ -368,9 +332,8 @@ msgstr "Pehmeä viisto hieman painautunut keskusta"
msgid "Inset"
msgstr "Painauma"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267
-#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
-#: ../share/filters/filters.svg.h:811
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343
+#: ../share/filters/filters.svg.h:435 ../share/filters/filters.svg.h:811
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "Varjot ja hehkut"
@@ -419,21 +382,16 @@ msgstr "Säröilevän lasin alla"
msgid "Bubbly Bumps"
msgstr "Kuplivat möykyt"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307
-#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
-#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
-#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
-#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479
-#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
-#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539
-#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
-#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
-#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
-#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607
-#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
-#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623
-#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:311
+#: ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
+#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:471
+#: ../share/filters/filters.svg.h:479 ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
+#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543
+#: ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
+#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603
+#: ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
+#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:799
+#: ../share/filters/filters.svg.h:807 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363
msgid "Bumps"
msgstr "Kohoumat"
@@ -447,9 +405,8 @@ msgstr "Kimmoisa kuplatehosta epäsäännöllisellä sijoittelulla"
msgid "Glowing Bubble"
msgstr "Hohtava kupla"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
#: ../share/filters/filters.svg.h:223
msgid "Ridges"
msgstr "Töyryjä"
@@ -523,9 +480,8 @@ msgstr "Kiiltävä metallipinta"
msgid "Leaves"
msgstr "Lehtiä"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235
-#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:271
+#: ../share/filters/filters.svg.h:639 ../share/extensions/pathscatter.inx:3
msgid "Scatter"
msgstr "Sirottelu"
@@ -533,8 +489,7 @@ msgstr "Sirottelu"
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "Syksyn lehdet maassa tai elävä lehvästö"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Translucent"
msgstr "Läpikuultava"
@@ -592,8 +547,7 @@ msgstr "Kiviseinä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
-msgstr ""
-"Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa"
+msgstr "Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
#, fuzzy
@@ -628,8 +582,7 @@ msgid "Metallized Paint"
msgstr "Metallimaali"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr "Metallimaalitehoste pehmeällä valolla, heikosti läpikuultava reunoilta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
@@ -672,11 +625,10 @@ msgstr "Paksu öljy, jonka pyörteitä voi säätää"
msgid "Black Hole"
msgstr "Musta aukko"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275
-#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
-#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 ../src/filter-enums.cpp:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:279
+#: ../share/filters/filters.svg.h:835 ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Morphology"
msgstr "Morfologia"
@@ -690,8 +642,7 @@ msgstr "Kuutiot"
#: ../share/filters/filters.svg.h:236
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
-msgstr ""
-"Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon"
+msgstr "Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:238
#, fuzzy
@@ -753,10 +704,8 @@ msgid "Rough and Glossy"
msgstr "Karkea ja kiiltävä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:264
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
-"Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille"
+msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille"
#: ../share/filters/filters.svg.h:266
msgid "In and Out"
@@ -799,10 +748,8 @@ msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "Elektronimikroskooppi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:284
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
-msgstr ""
-"Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hehku kuten elektronimikroskoopissa"
+msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr "Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hohto kuten elektronimikroskoopissa"
#: ../share/filters/filters.svg.h:286
msgid "Tartan"
@@ -813,22 +760,20 @@ msgid "Checkered tartan pattern"
msgstr "Skottiruutuinen kuvio"
#: ../share/filters/filters.svg.h:290
-#, fuzzy
msgid "Shaken Liquid"
-msgstr "Tärähtänyt neste"
+msgstr "Ravistettu Neste"
#: ../share/filters/filters.svg.h:292
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
msgstr "Väritetty täyttö, jossa läpinäkyviä valumia"
#: ../share/filters/filters.svg.h:294
-#, fuzzy
msgid "Soft Focus Lens"
-msgstr "Pehmeä linssin tarkennus"
+msgstr "Pehmeä linssintarkennus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:296
msgid "Glowing image content without blurring it"
-msgstr "Kuvan sisällyn hehku ilman sumennusta"
+msgstr "Hohtava kuva sumentamatta sen sisältöä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:298
#, fuzzy
@@ -872,8 +817,7 @@ msgid "Torn Edges"
msgstr "Revityt reunat"
#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr "Muokkaa kohteen reunoja muuttamatta sisältöä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:318
@@ -890,9 +834,7 @@ msgid "Evanescent"
msgstr "Häivytys"
#: ../share/filters/filters.svg.h:324
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
msgstr "Sumenna kohteen sisältö ja häivytä läpinäkyvyydellä reunoja kohti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:326
@@ -925,17 +867,16 @@ msgid "Garden of Delights"
msgstr "Ilojen puutarha"
#: ../share/filters/filters.svg.h:340
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:342
msgid "Cutout Glow"
-msgstr "Poistettu hehku"
+msgstr "Poistettu hohto"
#: ../share/filters/filters.svg.h:344
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
-msgstr "Hehku sisään ja ulos siirtymällä ja värityksellä"
+msgstr "Hohto sisään ja ulos siirtymällä ja värityksellä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:346
msgid "Dark Emboss"
@@ -952,8 +893,7 @@ msgstr "Kuplivat möykyt, matta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:352
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
-"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan"
+msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:354
#, fuzzy
@@ -986,8 +926,7 @@ msgid "Felt"
msgstr "Viltti"
#: ../share/filters/filters.svg.h:372
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr "Viltin kaltainen pinta värimuutoksilla ja hieman tummemmilla reunoilla"
#: ../share/filters/filters.svg.h:374
@@ -1062,7 +1001,6 @@ msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr "Helmiäispinnan lisäävä 3D-tehoste"
#: ../share/filters/filters.svg.h:406
-#, fuzzy
msgid "Tiger Fur"
msgstr "Tiikerin turkki"
@@ -1074,69 +1012,39 @@ msgstr "Tiikerin turkki -tehoste"
msgid "Black Light"
msgstr "Musta valo"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575
-#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
-#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
+#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:587
+#: ../share/filters/filters.svg.h:627 ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:731
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1126
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1289
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
-#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30
-#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx:10
-#: ../share/extensions/color_custom.inx:32
-#: ../share/extensions/color_darker.inx:10
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:10
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:10
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx:10
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10
-#: ../share/extensions/color_negative.inx:9
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx:20
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:9
-#: ../share/extensions/color_removered.inx:9
-#: ../share/extensions/color_replace.inx:11
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 ../src/extension/internal/filter/color.h:167
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 ../src/extension/internal/filter/color.h:285
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 ../src/extension/internal/filter/color.h:417
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/extension/internal/filter/color.h:514
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 ../src/extension/internal/filter/color.h:731
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 ../src/extension/internal/filter/color.h:907
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998 ../src/extension/internal/filter/color.h:1126
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 ../src/extension/internal/filter/color.h:1289
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 ../src/extension/internal/filter/color.h:1776
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346 ../src/filter-enums.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11 ../share/extensions/color_brighter.inx:10
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:32 ../share/extensions/color_darker.inx:10
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10 ../share/extensions/color_grayscale.inx:10
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10 ../share/extensions/color_lesslight.inx:10
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10 ../share/extensions/color_morehue.inx:10
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10 ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10
+#: ../share/extensions/color_negative.inx:9 ../share/extensions/color_randomize.inx:20
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9 ../share/extensions/color_removegreen.inx:9
+#: ../share/extensions/color_removered.inx:9 ../share/extensions/color_replace.inx:11
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:23
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:38
msgid "Color"
msgstr "Väri"
@@ -1146,9 +1054,8 @@ msgid "Light areas turn to black"
msgstr "Vaaleat alueet mustiksi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:414
-#, fuzzy
msgid "Film Grain"
-msgstr "Rakeinen filmi"
+msgstr "Filmin Rakeisuus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:416
msgid "Adds a small scale graininess"
@@ -1173,21 +1080,16 @@ msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
msgstr "Tasaisia sametin kaltaisia kohoumia"
#: ../share/filters/filters.svg.h:426
-#, fuzzy
msgid "Comics Cream"
-msgstr "pyöristämätön"
+msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727
-#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
-#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
-#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
-#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759
-#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
-#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775
-#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
-#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
+#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 ../share/filters/filters.svg.h:731
+#: ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
+#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755
+#: ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
+#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779
+#: ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
#: ../share/filters/filters.svg.h:795
-#, fuzzy
msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
msgstr "Epärealistiset 3D-tehosteet"
@@ -1196,20 +1098,16 @@ msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:430
-#, fuzzy
msgid "Chewing Gum"
msgstr "Purukumi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:432
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
+msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:434
-#, fuzzy
msgid "Dark and Glow"
-msgstr "Tumma ja hehkuva"
+msgstr "Pimeä ja hohtava"
#: ../share/filters/filters.svg.h:436
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
@@ -1234,7 +1132,6 @@ msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:446
-#, fuzzy
msgid "Old Postcard"
msgstr "Vanha postikortti"
@@ -1266,8 +1163,7 @@ msgid "Smear Transparency"
msgstr "Läpinäkyvä kohina"
#: ../share/filters/filters.svg.h:460
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:462
@@ -1294,9 +1190,7 @@ msgid "Embossed Leather"
msgstr "Kohokuvioitu nahka"
#: ../share/filters/filters.svg.h:472
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:474
@@ -1313,9 +1207,7 @@ msgid "Plastify"
msgstr "Muovita"
#: ../share/filters/filters.svg.h:480
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
+msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:482
@@ -1324,8 +1216,7 @@ msgid "Plaster"
msgstr "Liitä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:484
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:486
@@ -1397,8 +1288,7 @@ msgid "Alpha Engraving B"
msgstr "Piirros"
#: ../share/filters/filters.svg.h:516
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:518
@@ -1416,17 +1306,13 @@ msgstr "Ohut saippuakuplakalvo"
msgid "Monochrome Transparency"
msgstr "Läpinäkyvä kohina"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527
-#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
-#: ../share/filters/filters.svg.h:823
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289
+#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 ../share/filters/filters.svg.h:647
+#: ../share/filters/filters.svg.h:651 ../share/filters/filters.svg.h:823
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351
-#, fuzzy
msgid "Fill and Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvä kohina"
+msgstr "Tayte ja Läpinäkyvyys"
#: ../share/filters/filters.svg.h:524
#, fuzzy
@@ -1439,9 +1325,7 @@ msgid "Saturation Map"
msgstr "Kylläisyys"
#: ../share/filters/filters.svg.h:528
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
+msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:530
@@ -1478,8 +1362,7 @@ msgstr "HSL-kohoumat, matta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:544
#, fuzzy
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
-"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan"
+msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:546
#, fuzzy
@@ -1533,8 +1416,7 @@ msgstr "Puristettu teräs kierretyillä reunoilla"
msgid "Combined Lighting"
msgstr "Yhdistetty"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:568
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232
+#: ../share/filters/filters.svg.h:568 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr "Heijastusreuna pinnoille"
@@ -1583,18 +1465,16 @@ msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:590
-#, fuzzy
msgid "Pixellize"
-msgstr "Pikseli"
+msgstr "Pikselöi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:591
-#, fuzzy
msgid "Pixel Tools"
-msgstr "Pikselit"
+msgstr "Pikseli työkalut"
#: ../share/filters/filters.svg.h:592
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Vähennä tai poista reunanpehmennys muotojen ympäriltä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:594
#, fuzzy
@@ -1687,14 +1567,12 @@ msgstr "Sävyn kierto"
msgid "Fades hue progressively to white"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:634
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:634 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
msgid "Swirl"
msgstr "Pyörre"
#: ../share/filters/filters.svg.h:636
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:638
@@ -1740,9 +1618,7 @@ msgid "Blur Double"
msgstr "Sumennustila"
#: ../share/filters/filters.svg.h:656
-msgid ""
-"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
-"composite"
+msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:658
@@ -1803,9 +1679,8 @@ msgstr ""
msgid "Alpha Monochrome Cracked"
msgstr ""
-#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688
-#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
-#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
+#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692
+#: ../share/filters/filters.svg.h:704 ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr "Kohinatäyttö-pinta, värin säätö suodinasetuksissa"
@@ -2125,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:830
msgid "Simulate CMY"
-msgstr ""
+msgstr "Simuloi CMY:tä"
#: ../share/filters/filters.svg.h:832
msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
@@ -2161,85 +2036,83 @@ msgid "Sharp multiple contour for objects"
msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen"
#: ../share/palettes/palettes.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
#: ../share/palettes/palettes.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "90% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "80% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "70% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "60% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "50% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "40% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "30% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "20% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "10% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "7.5% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "5% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
-msgstr "Harmaa"
+msgstr "2.5% Harmaa"
#: ../share/palettes/palettes.h:15
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
@@ -3000,22 +2873,19 @@ msgid "rebeccapurple (#663399)"
msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:167
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
-msgstr "Litteä pääty"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:168
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
-msgstr "Litteä pääty"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:169
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
-msgstr "Litteä pääty"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:170
msgctxt "Palette"
@@ -3033,22 +2903,19 @@ msgid "Chameleon 3"
msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:173
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "Järjestä"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:174
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "Järjestä"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:175
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "Järjestä"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:176
msgctxt "Palette"
@@ -3096,70 +2963,59 @@ msgid "Chocolate 3"
msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:185
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
-msgstr "Koon muutto -tila"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:186
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
-msgstr "Koon muutto -tila"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:187
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
-msgstr "Koon muutto -tila"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:188
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Snowy White"
-msgstr "Valkoinen"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:189
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:190
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:191
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:192
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:193
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:194
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
-msgstr "Alumiini"
+msgstr ""
#: ../share/palettes/palettes.h:195
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Jet Black"
-msgstr "Musta"
+msgstr ""
#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
@@ -3331,8 +3187,8 @@ msgctxt "Symbol"
msgid "AIGA Symbol Signs"
msgstr ""
-#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
-#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
+#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 ../share/symbols/symbols.h:281
+#: ../share/symbols/symbols.h:282
msgctxt "Symbol"
msgid "Telephone"
msgstr ""
@@ -3343,10 +3199,9 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange"
-msgstr "Nykyinen taso"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10
msgctxt "Symbol"
@@ -3358,18 +3213,16 @@ msgctxt "Symbol"
msgid "Cashier"
msgstr ""
-#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
-#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
-#, fuzzy
+#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 ../share/symbols/symbols.h:213
+#: ../share/symbols/symbols.h:214
msgctxt "Symbol"
msgid "First Aid"
-msgstr "Ensimmäiseksi valittuun"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Lost and Found"
-msgstr "Ei ole pyöristetty"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18
msgctxt "Symbol"
@@ -3412,10 +3265,9 @@ msgid "Stairs Up"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Elevator"
-msgstr "Kohotus"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36
msgctxt "Symbol"
@@ -3443,29 +3295,25 @@ msgid "Drinking Fountain"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Waiting Room"
-msgstr "_Valinnan väri:"
+msgstr ""
-#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
-#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
-#, fuzzy
+#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 ../share/symbols/symbols.h:231
+#: ../share/symbols/symbols.h:232
msgctxt "Symbol"
msgid "Information"
-msgstr "Tietoja"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Hotel Information"
-msgstr "Tietoja"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Air Transportation"
-msgstr "Muunnos"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
msgctxt "Symbol"
@@ -3478,28 +3326,24 @@ msgid "Taxi"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus"
-msgstr "Sumennukset"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ground Transportation"
-msgstr "Muunnos"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rail Transportation"
-msgstr "Muunnos"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Water Transportation"
-msgstr "Muunnos"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
msgctxt "Symbol"
@@ -3517,10 +3361,9 @@ msgid "Coffeeshop"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bar"
-msgstr "Kaarna"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74
msgctxt "Symbol"
@@ -3558,28 +3401,24 @@ msgid "Baggage Claim"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Customs"
-msgstr "Oma"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Immigration"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Departing Flights"
-msgstr "Kohteen korkeus"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Arriving Flights"
-msgstr "Kirkkaus"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96
msgctxt "Symbol"
@@ -3591,8 +3430,8 @@ msgctxt "Symbol"
msgid "No Smoking"
msgstr ""
-#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
-#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
+#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 ../share/symbols/symbols.h:245
+#: ../share/symbols/symbols.h:246
msgctxt "Symbol"
msgid "Parking"
msgstr ""
@@ -3623,10 +3462,9 @@ msgid "Fire Extinguisher"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Oikea"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114
msgctxt "Symbol"
@@ -3634,10 +3472,9 @@ msgid "Forward and Right Arrow"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Virheet"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118
msgctxt "Symbol"
@@ -3645,10 +3482,9 @@ msgid "Forward and Left Arrow"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Virheet"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122
msgctxt "Symbol"
@@ -3656,10 +3492,9 @@ msgid "Left and Down Arrow"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Virheet"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126
msgctxt "Symbol"
@@ -3697,16 +3532,14 @@ msgid "Dream Speaking"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:136
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rounded Balloon"
-msgstr "Pyöreä liitos"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:137
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Squared Balloon"
-msgstr "Neliö pääty"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:138
msgctxt "Symbol"
@@ -3719,10 +3552,9 @@ msgid "Hip Balloon"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:140
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Circle Balloon"
-msgstr "Ympyrä"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:141
msgctxt "Symbol"
@@ -3740,40 +3572,34 @@ msgid "Process"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:144
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
-msgstr "Tuloste"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:145
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#: ../share/symbols/symbols.h:146
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Operation"
-msgstr "Kylläisyys"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:147
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Preparation"
-msgstr "Kylläisyys"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:148
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Merge"
-msgstr "Yhdistä"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:149
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Decision"
-msgstr "Tarkkuus"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:150
msgctxt "Symbol"
@@ -3781,10 +3607,9 @@ msgid "Magnetic Tape"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:151
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Display"
-msgstr "_Näyttötila"
+msgstr "Näyttö"
#: ../share/symbols/symbols.h:152
msgctxt "Symbol"
@@ -3792,16 +3617,14 @@ msgid "Auxiliary Operation"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:153
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Input"
-msgstr "EMF-tuonti"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:154
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Extract"
-msgstr "Pura kuva"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:155
msgctxt "Symbol"
@@ -3814,10 +3637,9 @@ msgid "Punched Card"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:157
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Punch Tape"
-msgstr "Työntötila"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:158
msgctxt "Symbol"
@@ -3835,16 +3657,14 @@ msgid "Sort"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:161
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Connector"
msgstr "Liitin"
#: ../share/symbols/symbols.h:162
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Off-Page Connector"
-msgstr "Liitin"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:163
msgctxt "Symbol"
@@ -3857,10 +3677,9 @@ msgid "Communication Link"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:165
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Collate"
-msgstr "Säädä"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:166
msgctxt "Symbol"
@@ -3918,10 +3737,9 @@ msgid "Loop Limit End"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:177
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Logic Symbols"
-msgstr "Khmer (km)"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:178
msgctxt "Symbol"
@@ -3979,10 +3797,9 @@ msgid "United States National Park Service Map Symbols"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Airport"
-msgstr "Tuo"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
msgctxt "Symbol"
@@ -4005,22 +3822,19 @@ msgid "Boat Tour"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus Stop"
-msgstr "Lo_peta"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Campfire"
-msgstr "Tarttuminen"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Campground"
-msgstr "Pään pyöristys"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
msgctxt "Symbol"
@@ -4038,10 +3852,9 @@ msgid "Downhill Skiing"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Drinking Water"
-msgstr "Tulostusmerkit"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
msgctxt "Symbol"
@@ -4059,10 +3872,9 @@ msgid "Four Wheel Drive Road"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Gas Station"
-msgstr "Vähemmän saturaatiota"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
msgctxt "Symbol"
@@ -4080,10 +3892,9 @@ msgid "Hospital"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ice Skating"
-msgstr "Satiini"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
msgctxt "Symbol"
@@ -4106,10 +3917,9 @@ msgid "Motorbike Trail"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Radiator Water"
-msgstr "Kie_rto"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
msgctxt "Symbol"
@@ -4117,16 +3927,14 @@ msgid "Recycling"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Pets On Leash"
-msgstr "Aseta _polulle"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Picnic Area"
-msgstr "Tasainen väri"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
msgctxt "Symbol"
@@ -4134,16 +3942,14 @@ msgid "Post Office"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ranger Station"
-msgstr "Suhde"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "RV Campground"
-msgstr "Pään pyöristys"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
msgctxt "Symbol"
@@ -4151,10 +3957,9 @@ msgid "Restrooms"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Sailing"
-msgstr "Vieritys"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
msgctxt "Symbol"
@@ -4162,10 +3967,9 @@ msgid "Sanitary Disposal Station"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Scuba Diving"
-msgstr "Jako"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
msgctxt "Symbol"
@@ -4173,22 +3977,19 @@ msgid "Self Guided Trail"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Shelter"
-msgstr "suodin"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Showers"
-msgstr "Näytä:"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Sledding"
-msgstr "Valmis."
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
msgctxt "Symbol"
@@ -4196,10 +3997,9 @@ msgid "SnowmobileTrail"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Stable"
-msgstr "Taulukko"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
msgctxt "Symbol"
@@ -4212,16 +4012,14 @@ msgid "Swimming"
msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Emergency Telephone"
-msgstr "Poikkeama"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Trailhead"
-msgstr "Rinnakkainen"
+msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288
msgctxt "Symbol"
@@ -4244,8 +4042,8 @@ msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid ""
-"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet "
-"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers."
+"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet pages. Inner and outer page "
+"contents go into their respective Layers."
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
@@ -4291,117 +4089,105 @@ msgid "guidelines typography canvas"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
-#, fuzzy
msgid "No Layers"
-msgstr "Taso"
+msgstr "Ei tasoja"
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "Empty sheet with no layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä arkki ilman tasoja"
#: ../share/templates/templates.h:1
msgid "no layers empty"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä, ei tasoka"
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 114
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:114
msgid ""
-"background-color <hexadezimal>: the color of the background that should be "
-"ignored, for example FFFFFF; default is no background color."
+"background-color <hexadezimal>: the color of the background that should be ignored, for example FFFFFF; default "
+"is no background color."
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 120
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:120
msgid ""
-"charcode <unsigned>: code of character to load from GF file, allowed are "
-"0..255; default is the first character in font."
+"charcode <unsigned>: code of character to load from GF file, allowed are 0..255; default is the first character "
+"in font."
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 125
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:125
msgid ""
-"color-count <unsigned>: number of colors a color bitmap is reduced to, it "
-"does not work on grayscale, allowed are 1..256; default is 0, that means not "
-"color reduction is done."
+"color-count <unsigned>: number of colors a color bitmap is reduced to, it does not work on grayscale, allowed "
+"are 1..256; default is 0, that means not color reduction is done."
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 131
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:131
msgid ""
-"corner-always-threshold <angle-in-degrees>: if the angle at a pixel is less "
-"than this, it is considered a corner, even if it is within `corner-surround' "
-"pixels of another corner; default is 60. "
+"corner-always-threshold <angle-in-degrees>: if the angle at a pixel is less than this, it is considered a "
+"corner, even if it is within `corner-surround' pixels of another corner; default is 60. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 137
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:137
msgid ""
-"corner-surround <unsigned>: number of pixels on either side of a point to "
-"consider when determining if that point is a corner; default is 4. "
+"corner-surround <unsigned>: number of pixels on either side of a point to consider when determining if that "
+"point is a corner; default is 4. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 143
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:143
msgid ""
-"corner-threshold <angle-in-degrees>: if a pixel, its predecessor(s), and its "
-"successor(s) meet at an angle smaller than this, it's a corner; default is "
-"100. "
+"corner-threshold <angle-in-degrees>: if a pixel, its predecessor(s), and its successor(s) meet at an angle "
+"smaller than this, it's a corner; default is 100. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 149
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:149
-msgid ""
-"error-threshold <real>: subdivide fitted curves that are off by more pixels "
-"than this; default is 2.0. "
+msgid "error-threshold <real>: subdivide fitted curves that are off by more pixels than this; default is 2.0. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 154
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:154
-msgid ""
-"filter-iterations <unsigned>: smooth the curve this many times before "
-"fitting; default is 4."
+msgid "filter-iterations <unsigned>: smooth the curve this many times before fitting; default is 4."
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 159
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:159
msgid ""
-"line-reversion-threshold <real>: if a spline is closer to a straight line "
-"than this, weighted by the square of the curve length, keep it a straight "
-"line even if it is a list with curves; default is .01. "
+"line-reversion-threshold <real>: if a spline is closer to a straight line than this, weighted by the square of "
+"the curve length, keep it a straight line even if it is a list with curves; default is .01. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 165
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:165
msgid ""
-"line-threshold <real>: if the spline is not more than this far away from the "
-"straight line defined by its endpoints,then output a straight line; default "
-"is 1. "
+"line-threshold <real>: if the spline is not more than this far away from the straight line defined by its "
+"endpoints,then output a straight line; default is 1. "
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 171
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:171
-msgid ""
-"remove-adjacent-corners: remove corners that are adjacent; default doesn't "
-"remove."
+msgid "remove-adjacent-corners: remove corners that are adjacent; default doesn't remove."
msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 176
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:176
msgid ""
-"tangent-surround <unsigned>: number of points on either side of a point to "
-"consider when computing the tangent at that point; default is 3."
+"tangent-surround <unsigned>: number of points on either side of a point to consider when computing the tangent "
+"at that point; default is 3."
msgstr ""
#
@@ -4431,9 +4217,7 @@ msgstr ""
#
# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 198
#: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:198
-msgid ""
-"preserve-width: whether to preserve linewith with centerline fitting; "
-"default doesn't preserve."
+msgid "preserve-width: whether to preserve linewith with centerline fitting; default doesn't preserve."
msgstr ""
#
@@ -4458,20 +4242,17 @@ msgstr ""
#: ../src/context-fns.cpp:45 ../src/context-fns.cpp:74
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Nykyinen taso on piilotettu</b>. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille."
+msgstr "<b>Nykyinen taso on piilotettu</b>. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille."
#: ../src/context-fns.cpp:51 ../src/context-fns.cpp:80
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Nykyinen taso on lukittu</b>. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille."
+msgstr "<b>Nykyinen taso on lukittu</b>. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille."
#: ../src/desktop-events.cpp:311
msgid "Move guide"
msgstr "Siirrä apuviivaa"
-#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:145
+#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377 ../src/ui/dialog/guides.cpp:145
msgid "Delete guide"
msgstr "Poista apuviiva"
@@ -4481,14 +4262,12 @@ msgid "<b>Guideline</b>: %s"
msgstr "<b>Apuviiva</b>: %s"
#: ../src/desktop.cpp:801
-#, fuzzy
msgid "No previous transform."
-msgstr "Ei aikaisempaa näkymän koon muutosta."
+msgstr "Ei aiempaa muutosta."
#: ../src/desktop.cpp:824
-#, fuzzy
msgid "No next transform."
-msgstr "Ei seuraavaa näkymän koon muutosta."
+msgstr "Ei seuraavaa muutosta."
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:265 ../src/display/canvas-grid.cpp:655
msgid "Grid _units:"
@@ -4499,8 +4278,7 @@ msgid "_Origin X:"
msgstr "_Alku X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Ruudukon aloituspisteen X-koordinaatti"
@@ -4509,8 +4287,7 @@ msgid "O_rigin Y:"
msgstr "A_lku Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Ruudukon aloituspisteen Y-koordinaatti"
@@ -4518,48 +4295,40 @@ msgstr "Ruudukon aloituspisteen Y-koordinaatti"
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Välistys _Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "Z-akselin aloituspituus"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77
msgid "Angle X:"
msgstr "X-kulma:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "X-akselin kulma"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140
msgid "Angle Z:"
msgstr "Z-kulma:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Z-akselin kulma"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
-#, fuzzy
msgid "Minor grid line _color:"
-msgstr "Pääruudukon väri:"
+msgstr "Alauruudukon väri:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
-#, fuzzy
msgid "Minor grid line color"
-msgstr "Pääruudukon väri"
+msgstr "Alauruudukon väri"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
-#, fuzzy
msgid "Color of the minor grid lines"
-msgstr "Ruudukon väri"
+msgstr "Alauruudukon väri"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
msgid "Ma_jor grid line color:"
@@ -4609,24 +4378,17 @@ msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "Kiinnitä ainoastaan näkyviin apuviivoihin"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:311
-msgid ""
-"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
-"will be snapped to"
+msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
msgstr ""
-"Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen "
-"tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin."
+"Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:315
msgid "_Visible"
msgstr "Näky_vissä"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:316
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
-"Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa "
-"piilotettuna."
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
+msgstr "Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa piilotettuna."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
msgid "_Show dots instead of lines"
@@ -4637,27 +4399,24 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr "Näyttää pisteitä ruudukossa viivojen sijaan"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Align to page:"
-msgstr "Tasaa yläreunat"
+msgstr "Tasaa sivuun:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Välistys _X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "Ruudukon pystysuorien viivojen etäisyys toisistaan"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Ruudukon vaakasuorien viivojen etäisyys toisistaan"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76 ../src/display/snap-indicator.cpp:181
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
msgid "UNDEFINED"
msgstr "MÄÄRITTÄMÄTÖN"
@@ -4670,9 +4429,8 @@ msgid "grid intersection"
msgstr "ruudukon leikkauspiste"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "grid line (perpendicular)"
-msgstr "Ruudukon väri"
+msgstr "ruudokon viiva (kohtisuoraan)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
msgid "guide"
@@ -4712,26 +4470,23 @@ msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
msgid "path (tangential)"
-msgstr ""
+msgstr "polku (tangentti)"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
msgid "path intersection"
msgstr "polkujen leikkaus"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "guide-path intersection"
msgstr "apuviivojen leikkaus"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "clip-path"
-msgstr "Aseta syväyspolku"
+msgstr "syväyspolku"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "mask-path"
-msgstr "Muokkaa maskin polkua"
+msgstr "maskeerauspolku"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
msgid "bounding box corner"
@@ -4763,7 +4518,7 @@ msgstr "rajausalueen sivun keskipiste"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
msgid "bounding box midpoint"
-msgstr "rajausalueen keskipiste "
+msgstr "rajausalueen keskipiste"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
msgid "page corner"
@@ -4779,21 +4534,19 @@ msgstr "kulma"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
msgid "text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "teksti ankkuri"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
msgid "text baseline"
msgstr "tekstin peruslinja"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "constrained angle"
-msgstr "Kierron _keskipiste"
+msgstr "rajoitettu kulma"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "constraint"
-msgstr "Vakio:"
+msgstr "rajoite"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
msgid "Bounding box corner"
@@ -4845,7 +4598,7 @@ msgstr "Apuviivan alkupiste"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:225
msgid "Convex hull corner"
-msgstr ""
+msgstr "Konveksi peitteen kulma"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:228
msgid "Quadrant point"
@@ -4856,9 +4609,8 @@ msgid "Corner"
msgstr "Kulma"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Text anchor"
-msgstr "Tekstin tuonti"
+msgstr "Tekstin ankkuri"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
msgid "Multiple of grid spacing"
@@ -4921,25 +4673,20 @@ msgid " description: "
msgstr " kuvaus: "
#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2319
-#, fuzzy
msgid "Extensions"
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "Laajennukset"
#: ../src/extension/error-file.cpp:50
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be "
+"unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yhden tai useamman laajennuksen lataus "
-"epäonnistui</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yhden tai useamman laajennuksen lataus epäonnistui</span>\n"
"\n"
-"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä "
-"laajennukset eivät ole käytössä. Lisää yksityiskohtia virheistä löytyy "
-"virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: "
+"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä laajennukset eivät ole käytössä. Lisää "
+"yksityiskohtia virheistä löytyy virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: "
#: ../src/extension/error-file.cpp:60
msgid "Show dialog on startup"
@@ -4952,15 +4699,15 @@ msgstr "%s suoritetaan. Odota..."
#: ../src/extension/extension.cpp:274
msgid ""
-" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by "
+"a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
-" Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-"
-"tiedosto saattaa johtua Inkscapen virheellisestä asennuksesta."
+" Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-tiedosto saattaa johtua Inkscape:n "
+"virheellisestä asennuksesta."
#: ../src/extension/extension.cpp:284
msgid "the extension is designed for Windows only."
-msgstr ""
+msgstr "laajennus on vain Windows-käyttöjärjestelmälle."
#: ../src/extension/extension.cpp:289
msgid "the XML description of it got lost."
@@ -4987,8 +4734,7 @@ msgstr "\" lataus epäonnistui, koska "
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "Laajennuksen virhelokitiedostoa %s ei voitu luoda"
-#: ../src/extension/extension.cpp:791
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
+#: ../src/extension/extension.cpp:791 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -5013,89 +4759,59 @@ msgid "Deactivated"
msgstr "Poistettu käytöstä"
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:702
-#, fuzzy
msgid "The output from the extension could not be parsed."
-msgstr "Asetustiedostoa %s ei voitu lukea"
+msgstr "Laajennuksen tulosta ei voitu jäsentää."
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1023
msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+"Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this "
+"may indicate the results will not be as expected."
msgstr ""
-"Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei "
-"palauttanut virheilmoitusta, mutta tämä saattaa viitata odottamattomaan "
-"tulokseen."
+"Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei palauttanut virheilmoitusta, mutta "
+"tämä saattaa viitata odottamattomaan tulokseen."
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr "Sopeutuva kynnysarvo"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 ../share/extensions/foldablebox.inx:6
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 ../share/extensions/printing_marks.inx:28
msgid "Offset:"
msgstr "Siirtymä:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
msgid "Raster"
msgstr "Rasteri"
@@ -5109,21 +4825,14 @@ msgstr "Käytä sopeutuvaa kynnysarvoa valituille kuville"
msgid "Add Noise"
msgstr "Lisää kohinaa"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 ../src/extension/internal/filter/color.h:503
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 ../src/extension/internal/filter/color.h:1745
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
+#: ../src/rdf.cpp:247 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -5156,32 +4865,22 @@ msgstr "Poisson-kohina"
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
msgstr "Lisää satunnaista kohinaa valittuihin bittikarttoihin."
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
msgid "Blur"
msgstr "Sumenna"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
msgid "Radius:"
msgstr "Säde:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Sigma:"
msgstr "Sigma"
@@ -5199,48 +4898,39 @@ msgstr "Kanava"
msgid "Layer:"
msgstr "Taso"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
msgid "Red Channel"
msgstr "Punainen kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
msgid "Green Channel"
msgstr "Vihreä kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
msgid "Blue Channel"
msgstr "Sininen kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
msgid "Cyan Channel"
msgstr "Syaani kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
msgid "Magenta Channel"
msgstr "Magenta kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
msgid "Yellow Channel"
msgstr "Keltainen kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Black Channel"
msgstr "Musta kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
msgid "Opacity Channel"
msgstr "Peittävyyden kanava"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
msgid "Matte Channel"
msgstr "Matta kanava"
@@ -5258,8 +4948,7 @@ msgstr "Hiilipiirros"
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "Käytä hiilipiirrostehostetta valittuihin kuviin"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:394
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 ../src/extension/internal/filter/color.h:394
msgid "Colorize"
msgstr "Väritä"
@@ -5268,8 +4957,7 @@ msgstr "Väritä"
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
msgstr "Väritä valitut bittikartat määrätyllä värillä ja peittävyydellä."
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1191
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:1191
#: ../share/extensions/nicechart.inx:71
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"
@@ -5283,8 +4971,7 @@ msgstr "Säädä"
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr "Lisää tai vähennä bittikarttojen kontrastia"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
msgid "Crop"
msgstr ""
@@ -5317,10 +5004,8 @@ msgstr "Sumenna valittuja bittikarttoja"
msgid "Cycle Colormap"
msgstr "Kierrätä värikarttaa"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Määrä"
@@ -5375,20 +5060,16 @@ msgstr "Tasoita"
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
msgstr "Tasoita valittujen bittigarttoja. Perustuu histogrammiin."
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
-#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 ../src/filter-enums.cpp:30
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gauss-sumennus"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Factor:"
-msgstr "Kerroin"
+msgstr "Kerroin:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
msgstr "Käytä Gauss-sumennusta valittuihin bittikarttoihin."
@@ -5401,47 +5082,37 @@ msgstr "Räjäytys"
msgid "Implode selected bitmap(s)"
msgstr "Räjäytä valitut kuvat"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 ../src/extension/internal/filter/color.h:819
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
msgid "Level"
msgstr "Tasoita"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Black Point:"
msgstr "Musta piste"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
#, fuzzy
msgid "White Point:"
msgstr "Valkoinen piste"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Gamma Correction:"
msgstr "Kirkkauden korjaus"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range"
-msgstr ""
-"Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, "
-"jotka osuvat annetulle välille."
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range"
+msgstr "Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, jotka osuvat annetulle välille."
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
msgid "Level (with Channel)"
msgstr "Taso (kanavan)"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 ../src/extension/internal/filter/color.h:713
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanavat:"
@@ -5449,11 +5120,10 @@ msgstr "Kanavat:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range"
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the "
+"full color range"
msgstr ""
-"Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot "
-"laajennetaan koko värialueelle."
+"Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot laajennetaan koko värialueelle."
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
msgid "Median"
@@ -5461,11 +5131,8 @@ msgstr "Mediaani"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
-msgstr ""
-"Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten "
-"mediaanivärillä."
+msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
+msgstr "Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten mediaanivärillä."
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
msgid "HSB Adjust"
@@ -5487,8 +5154,7 @@ msgid "Brightness:"
msgstr "Kirkkaus"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:51
-msgid ""
-"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr "Säädä valittujen bittikarttojen sävyä, kylläisyyttä ja kirkkautta"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:37
@@ -5506,9 +5172,7 @@ msgstr "Normalisoi"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:44
#, fuzzy
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color"
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color"
msgstr "Normalisoi valitut kuvat. Ottaa käyttöön koko värialueen."
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
@@ -5520,16 +5184,13 @@ msgstr "Öljymaalaus"
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
msgstr "Tee valituista bittikartoista öljyvärimaalauksen tyylisiä."
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
msgid "Opacity"
msgstr "Peittävyys"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67
msgid "Opacity:"
msgstr "Peittävyys:"
@@ -5549,8 +5210,7 @@ msgstr "Nostettu"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:51
#, fuzzy
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
msgstr "Muokkaa reunoja ja valoisuutta jotta kohde vaikuttaisi kohonneelta"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
@@ -5558,45 +5218,36 @@ msgid "Reduce Noise"
msgstr "Vähennä kohinaa"
#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:353
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43 ../src/widgets/stroke-style.cpp:353
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8 ../share/extensions/lindenmayer.inx:10
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Järjestys"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
-msgstr ""
-"Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -"
-"suodattimella."
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
+msgstr "Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -suodattimella."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
msgid "Resample"
msgstr "Tarkkuuden muutos"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:49
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
msgstr "Muuta valitun kuvan resoluutiota muutamalla se annettuun pikselikokoon"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
msgid "Shade"
msgstr "Varjo"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
#, fuzzy
msgid "Azimuth:"
msgstr "Atsimuutti"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Elevation:"
msgstr "Kohotus"
@@ -5615,8 +5266,7 @@ msgstr "Varjosta valitut bittikartat jäljittelemällä etäistä valonlähdettÃ
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "Terävöitä valittuja bittikarttoja."
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1654
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/color.h:1654
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658
msgid "Solarize"
msgstr "Valota"
@@ -5631,12 +5281,8 @@ msgid "Dither"
msgstr "Väristys"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:46
-msgid ""
-"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
-"the original position"
-msgstr ""
-"Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen "
-"sisällä."
+msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
+msgstr "Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen sisällä."
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:40
#, fuzzy
@@ -5653,8 +5299,7 @@ msgstr "Tee valittuihin bittikarttoihin pyörre keskipisteestä lähtien."
msgid "Threshold"
msgstr "Kynnysarvo"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
msgid "Threshold:"
msgstr "Raja-arvo:"
@@ -5709,111 +5354,92 @@ msgstr "Askelten lukumäärä"
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "Tehtävien kutistettujen tai laajennettujen kopioiden lukumäärä"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-#: ../share/extensions/extrude.inx:13
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21
-#: ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:34
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 ../share/extensions/extrude.inx:13
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21 ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32 ../share/extensions/pathscatter.inx:34
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:34
msgid "Generate from Path"
msgstr "Luo polusta"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
-#: ../share/extensions/ps_input.inx:12
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 ../share/extensions/ps_input.inx:12
msgid "PostScript"
msgstr "Postscript"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Restrict to PS level:"
msgstr "Rajoita PS-tasoon"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
msgid "PostScript level 3"
msgstr "PostScript taso 3"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
msgid "PostScript level 2"
msgstr "PostScript taso 2"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Text output options:"
msgstr "Suunta"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Embed fonts"
msgstr "Upota kuvat"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Convert text to paths"
msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
msgid "Rasterize filter effects"
msgstr "Rasteroivat suodintehosteet"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Output page size"
msgstr "Aseta sivun koko"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Use document's page size"
msgstr "Aseta sivun koko"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260
msgid "Use exported object's size"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Bleed/margin (mm):"
msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr "Rajoita vienti kohteeseen, jolla on ID"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348
-#: ../share/extensions/ps_input.inx:11
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 ../share/extensions/ps_input.inx:11
msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "Postscript (*.ps)"
@@ -5821,91 +5447,72 @@ msgstr "Postscript (*.ps)"
msgid "PostScript File"
msgstr "Postscript-tiedosto"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
-#: ../share/extensions/eps_input.inx:13
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 ../share/extensions/eps_input.inx:13
msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated Postscript"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
msgid "Bleed/margin (mm)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390
-#: ../share/extensions/eps_input.inx:12
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 ../share/extensions/eps_input.inx:12
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
-msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr "Encapsulated PostScript -tiedosto"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Restrict to PDF version:"
-msgstr "Rajoita PDF-versioon"
+msgstr "Rajoita PDF-versioon:"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "PDF 1.5"
-msgstr "PDF 1.4"
+msgstr "PDF 1.5"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
msgid "PDF 1.4"
msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "Output page size:"
-msgstr "Aseta sivun koko"
+msgstr "Aseta sivun koko:"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
msgid "Page Selector"
-msgstr "Valintatyökalu"
+msgstr "Sivun valitsin"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128
msgid "Select page:"
msgstr "Valitse sivu:"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "/%i"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:921 ../src/ui/dialog/export.cpp:1293
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:240
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 ../src/ui/dialog/export.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1293 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562 ../src/ui/dialog/guides.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085
+#: ../src/ui/interface.cpp:240 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "_OK"
-msgstr "_K"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:301
msgid "No preview"
msgstr "Ei esikatselua"
@@ -5946,8 +5553,7 @@ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:358
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
-"Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
+msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:365
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
@@ -5960,8 +5566,7 @@ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)"
#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:371
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
-"Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
+msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3634
msgid "EMF Input"
@@ -5979,43 +5584,35 @@ msgstr "Enhanced Metafile"
msgid "EMF Output"
msgstr "EMF-tallennus"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
msgid "Map Unicode to Symbol font"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
msgid "Map Unicode to Wingdings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
msgid "Compensate for PPT font bug"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
#, fuzzy
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
msgstr "Käännä liukuväri"
@@ -6047,90 +5644,58 @@ msgstr "Enhanced Metafile"
msgid "Diffuse Light"
msgstr "Hämärä valo"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
#, fuzzy
msgid "Smoothness"
msgstr "Tasaisuus"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
#, fuzzy
msgid "Elevation (°)"
msgstr "Kohotus"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
#, fuzzy
msgid "Azimuth (°)"
msgstr "Atsimuutti"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224
#, fuzzy
msgid "Lighting color"
msgstr "_Valinnan väri:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
-#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 ../src/extension/internal/filter/color.h:173
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284 ../src/extension/internal/filter/color.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/extension/internal/filter/color.h:513
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608 ../src/extension/internal/filter/color.h:730
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 ../src/extension/internal/filter/color.h:906
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 ../src/extension/internal/filter/color.h:1125
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 ../src/extension/internal/filter/color.h:1288
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 ../src/extension/internal/filter/image.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:91
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417
msgid "Filters"
msgstr "Suotimet"
@@ -6143,10 +5708,8 @@ msgstr "Hämärä reuna pintojen tekemiseen"
msgid "Matte Jelly"
msgstr "Matta hyytelö"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 ../src/extension/internal/filter/color.h:77
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
@@ -6160,18 +5723,14 @@ msgstr "Paisuva matta hyytelömäinen pinta"
msgid "Specular Light"
msgstr "Heijastusvalo"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
#, fuzzy
msgid "Horizontal blur"
msgstr "_Vaakasuora"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
#, fuzzy
msgid "Vertical blur"
msgstr "_Pystysuora"
@@ -6190,109 +5749,72 @@ msgstr ""
msgid "Clean Edges"
msgstr "Siistit reunat"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Voima (%)"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:136
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:186
#, fuzzy
msgid "Cross Blur"
-msgstr "Gauss-sumennus"
+msgstr "Risti sumennus"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189
#, fuzzy
msgid "Fading"
-msgstr "Välit:"
+msgstr "Häipyvä"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
msgid "Blend:"
-msgstr "Sekoita"
-
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
-#, fuzzy
+msgstr "Sekoitustila:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 ../src/extension/internal/filter/color.h:406
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 ../src/extension/internal/filter/color.h:1500
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576 ../src/extension/internal/filter/color.h:1756
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/filter-enums.cpp:56
msgid "Darken"
msgstr "Tummenna"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1754
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:404
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 ../src/extension/internal/filter/color.h:724
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 ../src/extension/internal/filter/color.h:1754
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369
msgid "Screen"
-msgstr "Rasteri"
-
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1755
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 ../src/extension/internal/filter/color.h:402
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:722
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491 ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 ../src/extension/internal/filter/color.h:1755
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 ../src/filter-enums.cpp:54
msgid "Multiply"
-msgstr "Kertova"
-
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:405
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
+msgstr "Kerro"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 ../src/extension/internal/filter/color.h:405
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578 ../src/extension/internal/filter/color.h:1753
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
#: ../src/filter-enums.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Lighten"
-msgstr "Vaalenna"
+msgstr "Kevennä"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205
#, fuzzy
@@ -6308,73 +5830,50 @@ msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
msgstr "Sumennettu maski reunalla muuttamatta sisältöä"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:326
-#, fuzzy
msgid "Out of Focus"
-msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:"
+msgstr "Epäkohdistus"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
#, fuzzy
msgid "Dilatation"
msgstr "Kylläisyys"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
-#, fuzzy
msgid "Erosion"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "Eroosio"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1282
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 ../src/extension/internal/filter/color.h:1282
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
msgid "Blend type:"
-msgstr " tyyppi: "
-
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
+msgstr "Sekoitustila:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 ../src/extension/internal/filter/color.h:411
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723 ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746 ../src/extension/internal/filter/color.h:1760
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:20
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 ../share/extensions/empty_generic.inx:20
#: ../share/extensions/empty_page.inx:22
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:345
-#, fuzzy
msgid "Blend to background"
-msgstr "Poista tausta"
+msgstr "Sekoita taustaan"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355
msgid "Blur eroded by white or transparency"
@@ -6385,56 +5884,41 @@ msgstr ""
msgid "Bump"
msgstr "Kohoumat"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
#, fuzzy
msgid "Image simplification"
-msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s"
+msgstr "Kuvan yksinkertaistus"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
#, fuzzy
msgid "Bump simplification"
-msgstr "Pelkistyksen herkkyys:"
+msgstr "Kohouman yksinkertaistus:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
#, fuzzy
msgid "Bump source"
msgstr "Kohoumat"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
-#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 ../src/extension/internal/filter/color.h:714
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
+#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:366 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:367
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
-#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 ../src/extension/internal/filter/color.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
+#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:369 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:370
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
-#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 ../src/extension/internal/filter/color.h:716
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
+#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:372 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:373
#: ../share/extensions/nicechart.inx:69
msgid "Blue"
@@ -6460,38 +5944,30 @@ msgstr "Kiiltoheijastus"
msgid "Diffuse"
msgstr "Hämärä valo"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 ../src/extension/internal/filter/color.h:901
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
+#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:402 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:403
msgid "Lightness"
msgstr "Kirkkaus"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Precision"
msgstr "Tarkkuus"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104
#, fuzzy
msgid "Light source"
-msgstr "Valonlähde:"
+msgstr "Valonlähde"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
#, fuzzy
@@ -6501,10 +5977,9 @@ msgstr "Valonlähde:"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
#, fuzzy
msgid "Distant"
-msgstr "Vääristymä"
+msgstr "Kaukainen"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
msgid "Point"
msgstr "Piste"
@@ -6517,13 +5992,11 @@ msgstr ""
msgid "Distant light options"
msgstr "Etäinen valo"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
msgid "Azimuth"
msgstr "Atsimuutti"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
msgid "Elevation"
msgstr "Kohotus"
@@ -6532,23 +6005,20 @@ msgstr "Kohotus"
msgid "Point light options"
msgstr "Pistevalo"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
#, fuzzy
msgid "X location"
-msgstr " sijainti: "
+msgstr "X-sijainti"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
#, fuzzy
msgid "Y location"
-msgstr " sijainti: "
+msgstr "Y-sijainti"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
#, fuzzy
msgid "Z location"
-msgstr " sijainti: "
+msgstr "Z-sijainti"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
#, fuzzy
@@ -6600,28 +6070,23 @@ msgid "Wax Bump"
msgstr "Kohoumat"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
-#, fuzzy
msgid "Background:"
-msgstr "_Tausta:"
+msgstr "Tausta:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:524
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324
-#, fuzzy
msgid "Blurred image"
-msgstr "Upota kuvat"
+msgstr "Sumennettu kuva"
#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326
-#, fuzzy
msgid "Background opacity"
-msgstr "Taustan alpha"
+msgstr "Taustan peittävyys"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Vaalenna"
@@ -6651,13 +6116,12 @@ msgstr "_Palauta"
msgid "Transparency type:"
msgstr "0 (läpinäkyvä)"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177
+#: ../src/filter-enums.cpp:92
msgid "Atop"
msgstr "Päällä"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90
msgid "In"
msgstr "Sisässä"
@@ -6670,149 +6134,122 @@ msgstr ""
msgid "Brilliance"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
msgid "Over-saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
+msgstr "Ylikylläisyys"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 ../src/extension/internal/filter/color.h:164
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:211
-#, fuzzy
msgid "Inverted"
-msgstr "Käännä"
+msgstr "Invertoidut"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:88
-#, fuzzy
msgid "Brightness filter"
-msgstr "Kirkkauden askeleet"
+msgstr "Kirkkaus suodatin"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155
-#, fuzzy
msgid "Channel Painting"
-msgstr "Öljyvärimaalaus"
+msgstr "Värikanavan Maalaus"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 ../src/extension/internal/filter/color.h:334
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575 ../src/extension/internal/filter/paint.h:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:398 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:399
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435
msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
+msgstr "Värikylläisyys"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
#: ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:177
-#, fuzzy
msgid "Replace RGB by any color"
-msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä"
+msgstr "Korvaa RGB toisella värillä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
-#, fuzzy
msgid "Color Blindness"
-msgstr "Värikäs reunaviiva"
+msgstr "Värisokeus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
-#, fuzzy
msgid "Blindness type:"
-msgstr " tyyppi: "
+msgstr "Värisokeuden tyyppi:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
-msgstr ""
+msgstr "Heikko värinäkö"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
-msgstr ""
+msgstr "Täysi värisokeus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263
msgid "Green weak (deuteranomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Vihernäköheikkous (deuteranomaly)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
msgid "Green blind (deuteranopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Vihersokeus (deuteranopia)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
msgid "Red weak (protanomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Punanäköheikkous (protanomaly)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266
msgid "Red blind (protanopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Punasokeus (protanopia)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267
msgid "Blue weak (tritanomaly)"
-msgstr ""
+msgstr "Sininäköheikkous (tritanomaly)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268
msgid "Blue blind (tritanopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Sinisokeus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:288
-#, fuzzy
msgid "Simulate color blindness"
-msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä"
+msgstr "Simuloi värisokeutta"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
-#, fuzzy
msgid "Color Shift"
-msgstr "Väritetty varjostus"
+msgstr "Väri siirto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
-#, fuzzy
msgid "Shift (°)"
-msgstr "_Siirto"
+msgstr "Siirto (°)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:342
msgid "Rotate and desaturate hue"
-msgstr ""
+msgstr "Pyöritä sävyä ja laske värikylläisyyttä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398
-#, fuzzy
msgid "Harsh light"
-msgstr "Viivakoodin korkeus"
+msgstr "Kova valo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399
-#, fuzzy
msgid "Normal light"
-msgstr "Normaali siirtymä"
+msgstr "Pehmeä valo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400
-#, fuzzy
msgid "Duotone"
-msgstr "Liike"
+msgstr "Kaksisävykuva"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
msgid "Blend 1:"
-msgstr "Sekoita"
+msgstr "Sekoita 1:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
msgid "Blend 2:"
-msgstr "Sekoita"
+msgstr "Sekoita 2:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
-#, fuzzy
msgid "Blend image or object with a flood color"
-msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti"
+msgstr "Sekoita kuva tai kohde täytevärillä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Component Transfer"
@@ -6822,27 +6259,24 @@ msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr "Samankaltaisuus"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/extension/internal/filter/paint.h:499
+#: ../src/filter-enums.cpp:112 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/extension/internal/filter/paint.h:500
+#: ../src/filter-enums.cpp:113 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
msgid "Discrete"
msgstr "Irallinen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:115
msgid "Gamma"
-msgstr "Kirkkaus"
+msgstr "Gamma"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
#, fuzzy
@@ -6861,211 +6295,175 @@ msgstr "Hohto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591
msgid "Swap:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592
msgid "No swap"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vaihtoa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593
-#, fuzzy
msgid "Color and alpha"
-msgstr "Värinhallinta"
+msgstr "Värit ja alfa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594
-#, fuzzy
msgid "Color only"
-msgstr "Värikäs reunaviiva"
+msgstr "Vain värit"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:595
-#, fuzzy
msgid "Alpha only"
-msgstr "Alfa"
+msgstr "Vain alfa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599
-#, fuzzy
msgid "Color 1"
-msgstr "Väri"
+msgstr "Väri 1"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602
-#, fuzzy
msgid "Color 2"
-msgstr "Väri"
+msgstr "Väri 2"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
-#, fuzzy
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
-msgstr "Valitse värit kokoelmasta"
+msgstr "Muunna luminanssi arvot kaksisävy palettiin"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711
-#, fuzzy
msgid "Extract Channel"
-msgstr "Peittävyyden kanava"
+msgstr "Erota kanava"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721
-#, fuzzy
msgid "Background blend mode:"
-msgstr "Taustaväri"
+msgstr "Taustavärin sekoitus tila:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:726
-#, fuzzy
msgid "Channel to alpha"
-msgstr "Luminanssi alfaksi"
+msgstr "Kanava alfaksi"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:734
-#, fuzzy
msgid "Extract color channel as a transparent image"
-msgstr "Hae yksittäinen kanava kuvasta."
+msgstr "Erota yksittäinen kanava läpinäkyväksi kuvaksi."
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817
-#, fuzzy
msgid "Fade to Black or White"
-msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
+msgstr "Häivytä mustaan tai valkoiseen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
-#, fuzzy
msgid "Fade to:"
-msgstr "<b>Häivytä:</b>"
+msgstr "Häivytä:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:473 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:474
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831
-#, fuzzy
msgid "Fade to black or white"
-msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
+msgstr "Häivytä mustaan tai valkoiseen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896
-#, fuzzy
msgid "Greyscale"
msgstr "Harmaasävy"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
-#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "0 (läpinäkyvä)"
+msgstr "Läpinäkyvä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
msgid "Customize greyscale components"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
+msgstr "Invertoi"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984
-#, fuzzy
msgid "Invert channels:"
-msgstr "Käänteinen sävy"
+msgstr "Invertoi kanavat:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985
-#, fuzzy
msgid "No inversion"
-msgstr "Uutta tässä versiossa"
+msgstr "Ei invertointia"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986
-#, fuzzy
msgid "Red and blue"
-msgstr "Punainen kanava"
+msgstr "Punainen js sininen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:987
-#, fuzzy
msgid "Red and green"
-msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
+msgstr "Punainen ja vihreä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988
-#, fuzzy
msgid "Green and blue"
-msgstr "Vihreä kanava"
+msgstr "Vihreä ja sininen"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990
-#, fuzzy
msgid "Light transparency"
-msgstr "Karkea läpinäkyvyys"
+msgstr "Valon läpinäkyvyys"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991
msgid "Invert hue"
-msgstr "Käänteinen sävy"
+msgstr "Invertoi värisävy"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:992
-#, fuzzy
msgid "Invert lightness"
-msgstr "Käännä kuva"
+msgstr "Invertoi kirkkaus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993
-#, fuzzy
msgid "Invert transparency"
-msgstr "Läpinäkyvä kohina"
+msgstr "Invertoi läpinäkyvyys"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001
msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinnoi värisävyn, kirkkauden ja läpinäkyvyyden invertointia"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
-#, fuzzy
msgid "Lights"
-msgstr "Oikea:"
+msgstr "Valo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1120
-#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 ../src/extension/internal/filter/paint.h:357
+#: ../src/filter-enums.cpp:34 ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030
msgid "Offset"
msgstr "Siirtymä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1129
msgid "Modify lights and shadows separately"
-msgstr ""
+msgstr "Säädä valoa ja varjoja"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188
-#, fuzzy
msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Kirkkaus"
+msgstr "Kirkkaus ja Kontrasti"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199
-#, fuzzy
msgid "Modify lightness and contrast separately"
-msgstr "Lisää tai vähennä kirkkautta ja kontrastia"
+msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1267
msgid "Nudge RGB"
@@ -7076,29 +6474,21 @@ msgstr ""
msgid "Red offset"
msgstr "Siirtymä"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278 ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279 ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
msgid "Y"
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274
#, fuzzy
@@ -7111,9 +6501,7 @@ msgid "Blue offset"
msgstr "Asetettava arvo"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292
-msgid ""
-"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
-"backgrounds"
+msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1379
@@ -7136,9 +6524,7 @@ msgid "Yellow offset"
msgstr "Siirtymä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404
-msgid ""
-"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
-"backgrounds"
+msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485
@@ -7150,9 +6536,8 @@ msgstr ""
msgid "Hue distribution (°)"
msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147 ../share/ui/dialog-trace.glade:260
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:260 ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -7161,65 +6546,52 @@ msgid "Replace hue by two colors"
msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568
-#, fuzzy
msgid "Simple blend"
-msgstr "Yksinkertainen sumennus"
+msgstr "Yksinkertainen sekoitus"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24
msgid "Blend mode:"
-msgstr "_Sekoitustila"
+msgstr "_Sekoitustila:"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64
-#: ../src/splivarot.cpp:85
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:85
msgid "Difference"
-msgstr "Erotus"
+msgstr "Erottava"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 ../src/filter-enums.cpp:69
msgid "Luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkkaus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 ../src/filter-enums.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Overlay"
-msgstr "Peitto"
+msgstr "Sulauttava"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 ../src/filter-enums.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Color Dodge"
-msgstr "Värikäs reunaviiva"
+msgstr "Värilisävalotus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1582 ../src/filter-enums.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Color Burn"
-msgstr "Väri"
+msgstr "Värivarjostus"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1584 ../src/filter-enums.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Hard Light"
-msgstr "Viivakoodin korkeus"
+msgstr "Kova Valo"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:393 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:394
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:429 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:430
msgid "Hue"
msgstr "Sävy"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65
-#: ../src/splivarot.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/splivarot.cpp:92
msgid "Exclusion"
msgstr "Poisto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
-#, fuzzy
msgid "Simple blend filter"
-msgstr "Yksinkertainen sumennus"
+msgstr "Yksinkertainen sekoitus suodin"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656
#, fuzzy
@@ -7261,18 +6633,16 @@ msgid "Hue to background"
msgstr "Poista tausta"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1752
-#, fuzzy
msgid "Global blend:"
-msgstr "Yleinen taipuminen"
+msgstr "Globaali sekoitustila"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1758
msgid "Glow"
-msgstr "Hehku"
+msgstr "Hohto"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1759
-#, fuzzy
msgid "Glow blend:"
-msgstr "Hohtava kupla"
+msgstr "Hohto sekoitus:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764
#, fuzzy
@@ -7290,9 +6660,7 @@ msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779
-msgid ""
-"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
-"moving"
+msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:68
@@ -7300,26 +6668,22 @@ msgstr ""
msgid "Felt Feather"
msgstr "Höyhen"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176
+#: ../src/filter-enums.cpp:91
msgid "Out"
msgstr "Ulkopuolella"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
msgid "Stroke:"
msgstr "Viiva:"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
#, fuzzy
msgid "Wide"
msgstr "_Piilota"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
#, fuzzy
msgid "Narrow"
msgstr "kapea"
@@ -7333,56 +6697,43 @@ msgstr "Ei täyttöä"
msgid "Turbulence:"
msgstr "Turbulenssi"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
#, fuzzy
msgid "Fractal noise"
msgstr "Fraktaalikohina"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37
-#: ../src/filter-enums.cpp:146
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 ../src/extension/internal/filter/distort.h:195
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 ../src/extension/internal/filter/paint.h:694
+#: ../src/filter-enums.cpp:37 ../src/filter-enums.cpp:146
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenssi"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency"
msgstr "Vaakasuunnan siirtymä"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
#, fuzzy
msgid "Vertical frequency"
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
#, fuzzy
msgid "Complexity"
msgstr "Yhdiste"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Kylläisyys"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:201
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 ../src/extension/internal/filter/distort.h:201
#, fuzzy
msgid "Intensity"
msgstr "Leikkaus"
@@ -7392,15 +6743,12 @@ msgstr "Leikkaus"
msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191 ../src/live_effects/effect.cpp:399
msgid "Roughen"
msgstr "Muuta karkeaksi"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:65
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 ../src/extension/internal/filter/textures.h:65
#, fuzzy
msgid "Turbulence type:"
msgstr "Turbulenssi"
@@ -7426,12 +6774,10 @@ msgstr "Reunojen tunnistus"
msgid "Detect:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
-#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100
#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "Taulukko"
+msgstr "Kaikki"
#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
#, fuzzy
@@ -7455,33 +6801,26 @@ msgstr "Tunnista kohteen värirajat"
msgid "Cross-smooth"
msgstr "Ristiinsumennus"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "Sisäinen hohto"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
msgid "Outer"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884
msgid "Open"
-msgstr "_Avaa..."
+msgstr "_Avaa"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "Reunanpehmennys"
@@ -7493,8 +6832,7 @@ msgstr "Sumenna sisältöä"
msgid "Smooth edges and angles of shapes"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12
msgid "Outline"
msgstr "Ääriviiva"
@@ -7504,9 +6842,8 @@ msgid "Fill image"
msgstr "Kaikki kuvat"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
-#, fuzzy
msgid "Hide image"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota kuva"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
#, fuzzy
@@ -7521,24 +6858,19 @@ msgstr "Yli"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49
-#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/measure.inx:33
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49 ../share/extensions/measure.inx:13
+#: ../share/extensions/measure.inx:33
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181
-#: ../share/extensions/frame.inx:16
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../share/extensions/frame.inx:16
msgid "Inside"
-msgstr "2. puoli"
+msgstr "Sisällä"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182
-#: ../share/extensions/frame.inx:15
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../share/extensions/frame.inx:15
msgid "Outside"
-msgstr "Laaj_enna"
+msgstr "Ulkona"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183
#, fuzzy
@@ -7575,8 +6907,8 @@ msgstr "Kylläisyys"
msgid "Erosion 2"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 ../share/ui/dialog-trace.glade:469
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
+#: ../share/ui/dialog-trace.glade:469
msgid "Smooth"
msgstr "Tasoita"
@@ -7600,34 +6932,22 @@ msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
msgid "Noise Fill"
msgstr "Kohinatäyttö"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560
-#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8
-#: ../share/extensions/color_custom.inx:8
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8
+#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7
#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:8
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7
-#: ../share/extensions/output_scour.inx:7
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
-#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:7
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7 ../share/extensions/jitternodes.inx:7
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 ../share/extensions/output_scour.inx:7
+#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 ../share/extensions/pathscatter.inx:8
+#: ../share/extensions/text_split.inx:7 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 ../share/extensions/web_set_att.inx:7
+#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
@@ -7642,14 +6962,12 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä"
msgid "Vertical frequency:"
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
#, fuzzy
msgid "Complexity:"
msgstr "Yhdiste"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "Kylläisyys"
@@ -7678,27 +6996,23 @@ msgstr "Läpinäkyvästä kohinasta tehty pinta"
msgid "Chromolitho"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22
#, fuzzy
msgid "Drawing mode"
msgstr "Piirros"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77
-#, fuzzy
msgid "Drawing blend:"
-msgstr "Piirtäminen peruttu"
+msgstr "Piirtäminen sekoitustila:"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
#, fuzzy
msgid "Dented"
msgstr "keskusta"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
msgid "Noise reduction"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Vähennä kohinaa"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92
#, fuzzy
@@ -7710,8 +7024,7 @@ msgstr "Piirros"
msgid "Grain mode"
msgstr "Piirros"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
#, fuzzy
msgid "Expansion"
@@ -7730,37 +7043,31 @@ msgstr ""
msgid "Cross Engraving"
msgstr "Piirros"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx:7
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205
+#: ../share/extensions/measure.inx:7
msgid "Length"
-msgstr "Pituus:"
+msgstr "Pituus"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1989
msgid "Drawing"
-msgstr "Piirros"
+msgstr "Piirustus"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2256
msgid "Simplify"
msgstr "Pelkistä"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhkijä"
@@ -7769,21 +7076,18 @@ msgstr "Pyyhkijä"
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:20
#, fuzzy
msgid "Fill color"
msgstr "Tasainen väri"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
#, fuzzy
msgid "Image on fill"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24
#, fuzzy
msgid "Stroke color"
msgstr "Aseta viivan väri"
@@ -7802,18 +7106,15 @@ msgstr "Sovita sivu piirrokseen"
msgid "Electrize"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
#, fuzzy
msgid "Effect type:"
msgstr "Tehostelista"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
-#, fuzzy
msgid "Levels"
-msgstr "Tasoita"
+msgstr "Sävyala"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
#, fuzzy
@@ -7840,8 +7141,7 @@ msgstr "Tasoita"
msgid "Contrasted"
msgstr "Kontrasti"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Line width"
@@ -7922,9 +7222,8 @@ msgid "Post-saturation"
msgstr "Kylläisyys"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873
-#, fuzzy
msgid "Simulate antialiasing"
-msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä"
+msgstr "Simuloi reunanpehmennystä"
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881
#, fuzzy
@@ -8040,12 +7339,9 @@ msgstr "Tarttuminen"
msgid "External"
msgstr "Muokkaa muualla..."
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/extensions/color_custom.inx:3
-#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8
-#: ../share/extensions/empty_video.inx:8
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16
-#: ../share/extensions/restack.inx:20
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 ../share/extensions/color_custom.inx:3
+#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8 ../share/extensions/empty_video.inx:8
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16 ../share/extensions/restack.inx:20
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
@@ -8073,27 +7369,22 @@ msgstr "K3:"
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
msgstr "Musteläiskä silkki- tai karkealla paperilla"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54 ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/rdf.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Lähde"
+msgstr "Lähde:"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:911 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 ../src/ui/dialog/input.cpp:911
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6
#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 ../share/extensions/triangle.inx:12
msgid "Mode:"
msgstr "Tila:"
@@ -8117,8 +7408,7 @@ msgstr "Karkea läpinäkyvyys"
msgid "Light Eraser"
msgstr "Valon poistaja"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284
#, fuzzy
msgid "Global opacity"
msgstr "Yleinen taipuminen"
@@ -8154,24 +7444,19 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
msgid ""
-"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
-"outside this SVG document and all files must be moved together."
+"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files "
+"must be moved together."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
-#, fuzzy
msgid "Embed"
-msgstr "upotettu"
+msgstr "Upota"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:141
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 ../src/object/sp-anchor.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
msgid "Link"
-msgstr "Viiva"
+msgstr "Linkitä"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
#, fuzzy
@@ -8179,9 +7464,7 @@ msgid "Image DPI:"
msgstr "Kuva"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
-msgid ""
-"Take information from file or use default bitmap import resolution as "
-"defined in the preferences."
+msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
@@ -8194,45 +7477,35 @@ msgstr "Lataa tiedostosta"
msgid "Default import resolution"
msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:683
msgid "Image Rendering Mode:"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Kuvan renderöinti moodi:"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683
-msgid ""
-"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will "
-"not work in all browsers.)"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:683
+msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:684
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 ../src/extension/internal/svg.cpp:684
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
#, fuzzy
msgid "None (auto)"
msgstr "(oletus)"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:685
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 ../src/extension/internal/svg.cpp:685
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:686
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 ../src/extension/internal/svg.cpp:686
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:689
msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:689
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
@@ -8278,40 +7551,27 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä"
msgid "Vertical Offset:"
msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx:22 ../share/extensions/frame.inx:25
-#: ../share/extensions/funcplot.inx:50
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
-#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71 ../share/extensions/foldablebox.inx:22
+#: ../share/extensions/frame.inx:25 ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 ../share/extensions/grid_polar.inx:36
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:86 ../share/extensions/hershey.inx:10
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 ../share/extensions/lindenmayer.inx:43
#: ../share/extensions/nicechart.inx:97 ../share/extensions/param_curves.inx:42
-#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52
-#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 ../share/extensions/rtree.inx:12
-#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13
-#: ../share/extensions/spirograph.inx:18
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:139 ../share/extensions/triangle.inx:22
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15
+#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 ../share/extensions/printing_marks.inx:40
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13 ../share/extensions/render_barcode.inx:25
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52
+#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 ../share/extensions/render_gears.inx:19
+#: ../share/extensions/rtree.inx:12 ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13
+#: ../share/extensions/spirograph.inx:18 ../share/extensions/svgcalendar.inx:139
+#: ../share/extensions/triangle.inx:22 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15
msgid "Render"
msgstr "Hahmonna"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
-#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67
-#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:19
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67 ../share/extensions/grid_isometric.inx:19
#: ../share/extensions/grid_polar.inx:37
msgid "Grids"
msgstr "Ruudukot"
@@ -8372,7 +7632,7 @@ msgstr "art box"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
msgid "Clip to:"
-msgstr "Leikkaa:"
+msgstr "Syvää:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
msgid "Page settings"
@@ -8383,12 +7643,8 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139
-msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
-msgstr ""
-"Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää "
-"suorituskykyä."
+msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
+msgstr "Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää suorituskykyä."
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144
msgid "Poppler/Cairo import"
@@ -8396,9 +7652,8 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
msgid ""
-"Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
-"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
-"cause entire document to be rendered as a raster image."
+"Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. "
+"Images are stored internally. Meshes cause entire document to be rendered as a raster image."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147
@@ -8408,9 +7663,8 @@ msgstr "Vaakaväli"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
msgid ""
-"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but "
-"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on "
-"the precision set below."
+"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white space is missing. Meshes are "
+"converted to tiles, the number depends on the precision set below."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155
@@ -8434,25 +7688,21 @@ msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF-tuonnin asetukset"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:448
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "karkea"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:449
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
-msgstr "keskikokoinen"
+msgstr "keskinkertainen"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "hieno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "erittäin hieno"
@@ -8462,14 +7712,12 @@ msgid "PDF Input"
msgstr "PDF-tuonti"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:957
-#, fuzzy
msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
-msgstr "Adobe Portable Document Format"
+msgstr "Adobe Portable Document Format-formaatti (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:958
-#, fuzzy
msgid "Portable Document Format"
-msgstr "Adobe Portable Document Format"
+msgstr "Adobe Portable Document Format-formaatti"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:965
msgid "AI Input"
@@ -8501,20 +7749,21 @@ msgstr "SVG-tuonti"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:677
msgid "SVG Image Import Type:"
-msgstr ""
+msgstr "SVG kuvan tuonnin tyyppi:"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:678
-#, fuzzy
msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file"
-msgstr "Näytä kaikki kohteet nykyisellä tasolla"
+msgstr "Lisää SVG kuva editoitavana objektina nykyiseen tiedostoon"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:679
+#, fuzzy
msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)"
-msgstr ""
+msgstr "Upota SVG tiedosto kuvana (ei muokattava tässä asiakirjassa)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:680
+#, fuzzy
msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä SVG tiedosto kuvana (ei muokattava tässä asiakirjassa)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:693
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
@@ -8522,7 +7771,7 @@ msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:694
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr "Inkscapen tiedostomuoto ja W3C-standardi"
+msgstr "Inkscape:n tiedostomuoto ja W3C-standardi"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:702
msgid "SVG Output Inkscape"
@@ -8534,16 +7783,15 @@ msgstr "Inkscape-SVG (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:708
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr "SVG-formaatti Inkscapen laajennoksilla"
+msgstr "SVG-formaatti Inkscape-laajennuksilla"
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716
-#: ../share/extensions/output_scour.inx:37
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716 ../share/extensions/output_scour.inx:37
msgid "SVG Output"
msgstr "SVG-tallennus"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:721
msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr "SVG (*.svg)"
+msgstr "Standardi SVG (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:722
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
@@ -8555,11 +7803,11 @@ msgstr "SVGZ-tuonti"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:50 ../src/extension/internal/svgz.cpp:64
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr "Pakattu Inskcape-SVG (*.svgz)"
+msgstr "Inkscape-SVG Gzip-pakkauksella (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:51
msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr "SVG-tiedostomuoto pakattuna GZipillä"
+msgstr "GZip-pakattu SVG-tiedostomuoto"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:59 ../src/extension/internal/svgz.cpp:73
msgid "SVGZ Output"
@@ -8567,66 +7815,59 @@ msgstr "SVGZ-tallennus"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:65
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr "Inkscapen tiedostomuoto pakattuna GZipillä"
+msgstr "Inkscape:n oma tiedostomuoto pakattuna GZipillä"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:78
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr "Pakattu SVG (*.svgz)"
+msgstr "Standardi SVG Gzip-pakkauksella (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr "Scalable Vector Graphics -tiedostomuoto pakattuna GZipillä"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "VSD Input"
-msgstr "PDF-tuonti"
+msgstr "VSD-tuonti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
-msgstr "Dia-piirros (*.dia)"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 6:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339
-#, fuzzy
msgid "VDX Input"
-msgstr "DXF-tuonti"
+msgstr "VDX-tuonti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
-msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2010:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:352
-#, fuzzy
msgid "VSDM Input"
-msgstr "EMF-tuonti"
+msgstr "VSDM-tuonti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:357
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2013 piirustus (*.vsdm)"
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2013:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:365
-#, fuzzy
msgid "VSDX Input"
-msgstr "DXF-tuonti"
+msgstr "VSDX-tuonti"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:370
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2013 piirustus (*.vsdx)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
msgid "WMF Input"
@@ -8634,16 +7875,15 @@ msgstr "WMF-tuonti"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
msgid "Windows Metafiles"
-msgstr "Windows Metafile"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
-#, fuzzy
msgid "WMF Output"
-msgstr "EMF-tallennus"
+msgstr "WMF-vienti"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
@@ -8654,9 +7894,8 @@ msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+msgstr ""
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:158
msgid "WPG Input"
@@ -8671,55 +7910,45 @@ msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "Corel WordPerfectin käyttämä vektorigrafiikkamuoto"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Select existing files"
-msgstr "Poista apuviivat"
+msgstr "Valitse olemassa oleva tiedostot"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Select existing file"
-msgstr "Poista apuviivat"
+msgstr "Valitse olemassa oleva tiedosto"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Select existing folders"
-msgstr "Poista apuviivat"
+msgstr "Valitse olemassa oleva kansio"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Select existing folder"
-msgstr "Poista apuviivat"
+msgstr "Valitse olemassa oleva kansiot"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Choose file name"
-msgstr "Anna tiedostonimi"
+msgstr "Valitse tiedostonimi"
#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Choose folder name"
-msgstr "Muuta lohkon tyyppiä"
+msgstr "Valitse kansionimi"
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226
-#: ../src/inkview-application.cpp:106
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222 ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226
+#: ../src/inkview-application.cpp:106 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162
+#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227 ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/verbs.cpp:2544
msgid "_Close"
msgstr "Sul_je"
-#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156
+#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156
msgid "_Apply"
msgstr "_Käytä"
@@ -8733,30 +7962,30 @@ msgstr "Otetaanko tehosteen asetuksen muutokset käyttöön heti piirroksessa?"
#: ../src/extension/system.cpp:134 ../src/extension/system.cpp:136
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr ""
-"Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-"
-"muodossa."
+msgstr "Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-muodossa."
#: ../src/file-update.cpp:380
-#, fuzzy
msgid "Convert legacy Inkscape file"
-msgstr "Muuta Brailleksi"
+msgstr "Muunna vanhaksi Inscape-tiedostoksi"
#: ../src/file-update.cpp:386
msgid ""
-"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
-"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
+"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it compatible with newer versions (96 "
+"DPI). Tell us about this file:\n"
msgstr ""
+"on luotu vanhemmalla Inkscape versiolla (90 DPI) ja meidän täytyy tehdä se yhteensopivaksi uuden version (96 "
+"DPI) kanssa. Kerro meille tiedostosta:\n"
#: ../src/file-update.cpp:394
-msgid ""
-"This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
-"unsure.)</b>"
+msgid "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if unsure.)</b>"
msgstr ""
+"Tiedosto on digitaalinen taideteos, joka on tarkoitettu katseltavaksi näytöllä. <b>(Valitse tämä jos olet "
+"epävarma.)</b>"
#: ../src/file-update.cpp:397
+#, fuzzy
msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto on tarkoitettu fyysiseen tuotoksen, kuten paperi- tai 3D-tulosteen tekemiseen."
#: ../src/file-update.cpp:399
msgid ""
@@ -8771,58 +8000,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Create a backup file in same directory."
-msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda."
+msgstr "Luo varmuuskopiotiedosto samaan kansioon."
#: ../src/file-update.cpp:406
msgid "More details..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisätietoja..."
#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
#: ../src/file-update.cpp:411
msgid ""
-"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
-"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
-"screen\n"
-"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be "
-"unaffected.\n"
-"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if "
-"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n"
+"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for better browser compatibility; we used to "
+"use 90 DPI. Digital artwork for screen\n"
+"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be unaffected.\n"
+"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if converted to 96 DPI without any "
+"scaling. There are two scaling methods:\n"
"\n"
-"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this "
-"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position "
-"of masks, etc. \n"
+"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this preserves the appearance of the artwork, "
+"including filters and the position of masks, etc. \n"
"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n"
"\n"
-"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less "
-"reliable and can result in a changed appearance, \n"
-"but is better for physical output that relies on accurate sizes and "
-"positions (for example, for 3D printing.)\n"
+"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less reliable and can result in a changed "
+"appearance, \n"
+"but is better for physical output that relies on accurate sizes and positions (for example, for 3D printing.)\n"
"\n"
-"More information about this change are available in the <a href='https://"
-"inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
+"More information about this change are available in the <a href='https://inkscape.org/en/learn/"
+"faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:446
-#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr "O"
+msgstr "OK"
#: ../src/file-update.cpp:630
-#, fuzzy
msgid "Update Document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+msgstr "Päivitä asiakirja"
#: ../src/file.cpp:181
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä tallennettu. Ei voi palauttaa."
#: ../src/file.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
-msgstr "Muutokset menetetään. Ladataanko asiakirja %s uudestaan?"
+msgstr "Muutokset menetetään. Haluatko varmasti ladata asiakirjan % uudestaan?"
#: ../src/file.cpp:201
msgid "Document reverted."
@@ -8837,18 +8058,15 @@ msgid "Select file to open"
msgstr "Valitse avattava tiedosto"
#: ../src/file.cpp:442
-#, fuzzy
msgid "Clean up document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+msgstr "Siisti asiakirja"
#: ../src/file.cpp:449
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-"Poistettiin <b>%i</b> käyttämätön määritys &lt;defs&gt;-elementistä."
-msgstr[1] ""
-"Poistettiin <b>%i</b> käyttämätöntä määritystä &lt;defs&gt;-elementistä."
+msgstr[0] "Poistettiin <b>%i</b> käyttämätön määritys &lt;defs&gt;-elementistä."
+msgstr[1] "Poistettiin <b>%i</b> käyttämätöntä määritystä &lt;defs&gt;-elementistä."
#: ../src/file.cpp:454
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
@@ -8857,24 +8075,18 @@ msgstr "Käyttämättömiä määrityksiä ei löytynyt &lt;defs&gt;-elementistÃ
#: ../src/file.cpp:488
#, c-format
msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
-msgstr ""
-"Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa "
-"olla tuntematon."
+"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
+msgstr "Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa olla tuntematon."
-#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508
-#: ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520 ../src/file.cpp:532
-#: ../src/file.cpp:542
+#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520
+#: ../src/file.cpp:532 ../src/file.cpp:542
msgid "Document not saved."
msgstr "Asiakirjaa ei tallennettu."
#: ../src/file.cpp:498
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
-msgstr ""
-"Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan."
+msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr "Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan."
#: ../src/file.cpp:507 ../src/file.cpp:541
#, c-format
@@ -8887,6 +8099,8 @@ msgid ""
"File could not be saved:\n"
"No object with ID '%s' found."
msgstr ""
+"Tiedostoa ei voitu tallentaa:\n"
+"Kohdetta ID:llä '%s' ei löytynyt."
#: ../src/file.cpp:529
#, c-format
@@ -8896,24 +8110,26 @@ msgid ""
"The following additional information was returned by the output extension:\n"
"'%s'"
msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voitu tallentaa.\n"
+"\n"
+"Vienti laajennus antoi seuraavat lisätiedot:\n"
+"'%s'"
#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:566
msgid "Document saved."
msgstr "Asiakirja tallennettu."
#: ../src/file.cpp:624
-#, fuzzy
msgid "drawing"
-msgstr "piirros %s"
+msgstr "piirustus"
#: ../src/file.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "drawing-%1"
-msgstr "piirros %s"
+msgstr "piirustus-%1"
#: ../src/file.cpp:646
msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan"
+msgstr "Valitse tiedosto, johon kopio tallennetaan"
#: ../src/file.cpp:648
msgid "Select file to save to"
@@ -8933,8 +8149,7 @@ msgstr "Tallentaa dokumenttia..."
msgid "en"
msgstr "fi"
-#: ../src/file.cpp:1160 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087
+#: ../src/file.cpp:1160 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
@@ -8950,7 +8165,7 @@ msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
#: ../src/file.cpp:1466
#, fuzzy
msgid "Import Clip Art"
-msgstr "Tuonti ja vienti"
+msgstr "Tuo Clip Art"
#: ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Color Matrix"
@@ -8966,7 +8181,7 @@ msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Diffuse Lighting"
-msgstr "Hämärä valaistus"
+msgstr "Hajavalaistus"
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Displacement Map"
@@ -9002,7 +8217,7 @@ msgstr "Taustakuva"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Background Alpha"
-msgstr "Taustan alpha"
+msgstr "Taustan alfa"
#: ../src/filter-enums.cpp:46
msgid "Fill Paint"
@@ -9013,9 +8228,8 @@ msgid "Stroke Paint"
msgstr "Reunan väri"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Soft Light"
-msgstr "Kohdevalo"
+msgstr "Pehmeä valo"
#: ../src/filter-enums.cpp:79
msgid "Matrix"
@@ -9034,8 +8248,7 @@ msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "Luminanssi alfaksi"
#: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:9
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20
#: ../share/extensions/measure.inx:14 ../share/extensions/nicechart.inx:68
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -9075,9 +8288,8 @@ msgid "Destination Atop"
msgstr "Kohde"
#: ../src/filter-enums.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Lighter"
-msgstr "Vaalenna"
+msgstr "Vaaleampi"
#: ../src/filter-enums.cpp:105
msgid "Arithmetic"
@@ -9122,12 +8334,10 @@ msgid "Spot Light"
msgstr "Kohdevalo"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607
-#, fuzzy
msgid "Invert gradient colors"
-msgstr "Käännä liukuväri"
+msgstr "Invertoi liukuvärin värit"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1634
-#, fuzzy
msgid "Reverse gradient"
msgstr "Käännä liukuväri"
@@ -9136,57 +8346,47 @@ msgstr "Käännä liukuväri"
msgid "Delete swatch"
msgstr "Poista väriraja"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100
+#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Suoran liukuvärin <b>alku</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "Suoran liukuvärin <b>loppu</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102
+#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Suoran liukuvärin <b>välipiste</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
+#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
+#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>säde</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
+#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>kohdistus</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>välipiste</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
+#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b>"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110
+#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
msgstr "Siirrä liukuvärin kahvoja"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
+#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
msgstr "Suoran liukuvärin <b>loppu</b>"
@@ -9209,13 +8409,10 @@ msgstr "Poista väriraja"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1459
#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1463 ../src/gradient-drag.cpp:1472
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1479
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1463 ../src/gradient-drag.cpp:1472 ../src/gradient-drag.cpp:1479
msgid " (stroke)"
msgstr "(reunaviiva)"
@@ -9227,32 +8424,24 @@ msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1476
#, c-format
msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</"
+"b> to scale around center"
msgstr ""
-"%s: %s%s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Ctrl+Alt</b> säilytä "
-"kulma. <b>Ctrl+Shift</b> koon muutos keskipisteen ympäri"
+"%s: %s%s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Ctrl+Alt</b> säilytä kulma. <b>Ctrl+Shift</b> koon muutos "
+"keskipisteen ympäri"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1484
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
msgstr ""
-"Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b> ja <b>kohdistus</b>. Raahaa "
-"<b>Vaihto</b> painettuna erottaaksesi tarkennuksen"
+"Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b> ja <b>kohdistus</b>. Raahaa <b>Vaihto</b> painettuna erottaaksesi "
+"tarkennuksen"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1487
#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-"Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväri. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>"
-msgstr[1] ""
-"Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväriä. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>"
+msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgstr[0] "Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväri. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>"
+msgstr[1] "Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväriä. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2765
msgid "Move gradient handle(s)"
@@ -9271,10 +8460,9 @@ msgstr "Poista värirajat"
#: ../src/help.cpp:48
msgid ""
"The tutorial files are not installed.\n"
-"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
-"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n"
-"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/"
-"tutorials/"
+"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please re-run the setup and select "
+"'Tutorials'.\n"
+"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/tutorials/"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:323
@@ -9294,9 +8482,8 @@ msgid "Process (or open) one or more files."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:528
-#, fuzzy
msgid "Examples:"
-msgstr "Otokset"
+msgstr "Esimerkit:"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
@@ -9317,19 +8504,16 @@ msgid "See %1 and %2 for more details."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Print Inkscape version"
-msgstr "Tulosta Inkscapen versionumero"
+msgstr "Tulosta Inkscape:n versionumero"
#: ../src/inkscape-application.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "Print system extension directory"
-msgstr "Tulosta laajennushakemisto ja poistu"
+msgstr "Tulosta järjestelmän laajennuskansio"
#: ../src/inkscape-application.cpp:540
-#, fuzzy
msgid "File import"
-msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
+msgstr "Tuo tiedosto"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
@@ -9340,11 +8524,11 @@ msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:542
#, fuzzy
msgid "PDF page number to import"
-msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
+msgstr "Tuotava sivunumero"
#: ../src/inkscape-application.cpp:542
msgid "PAGE"
-msgstr ""
+msgstr "SIVU"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
@@ -9355,9 +8539,7 @@ msgstr ""
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
#: ../src/inkscape-application.cpp:544
-msgid ""
-"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
-"scale-document]"
+msgid "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|scale-document]"
msgstr ""
#
@@ -9367,9 +8549,8 @@ msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:548
-#, fuzzy
msgid "File export"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "View tiedosto"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 549
@@ -9383,9 +8564,8 @@ msgid "EXPORT-FILENAME"
msgstr "TIEDOSTONIMI"
#: ../src/inkscape-application.cpp:550
-#, fuzzy
msgid "Overwrite input file"
-msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+msgstr "Ylikirjoita syötetiedosto"
#
#: ../src/inkscape-application.cpp:551
@@ -9393,19 +8573,16 @@ msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,tex,emf,wmf,xaml]"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:554
-#, fuzzy
msgid "Export geometry"
-msgstr "Tiedostonimi"
+msgstr "Vie geometria"
#: ../src/inkscape-application.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Area to export is page"
msgstr "Vietävä alue on sivu"
#: ../src/inkscape-application.cpp:556
-#, fuzzy
msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
-msgstr "Tallennettava alue on koko piirros (ei sivu)"
+msgstr "Vietävä alue on koko piirustus (sivukokoa ei huomioida)"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
@@ -9420,35 +8597,27 @@ msgstr "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/inkscape-application.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
-msgstr ""
-"Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon "
-"(käyttäjän yksiköissä)"
+msgstr "Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon (käyttäjän yksiköissä)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:559
-#, fuzzy
msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
-msgstr ""
-"Bittikarttojen ja rasteroinnin resoluutio PS-, EPS- ja PDF-tallennukselle "
-"(oletus 90)"
+msgstr "Resoluutio bittikarttooille ja rasteroitaville suotimille; oletusarvo on 96"
-#: ../src/inkscape-application.cpp:559
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
+#: ../src/inkscape-application.cpp:559 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../src/inkscape-application.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
-msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)"
+msgstr "Bittikarttan leveys pikseleinä (ohittaa --export-dpi)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:560
msgid "WIDTH"
msgstr "LEVEYS"
#: ../src/inkscape-application.cpp:561
-#, fuzzy
msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
-msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)"
+msgstr "Bittikarttan leveys pikseleinä (ohittaa --export-dpi)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:561
msgid "HEIGHT"
@@ -9457,19 +8626,18 @@ msgstr "KORKEUS"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 562
#: ../src/inkscape-application.cpp:562
-msgid ""
-"Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF"
+msgstr "Vietävän alueen reunukset: SVG käyttää sivukoon yksikköä, PS, EPS, ja PDF käyttävät mm"
#: ../src/inkscape-application.cpp:565
-#, fuzzy
msgid "Export options"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Viennin asetukset"
#: ../src/inkscape-application.cpp:566
#, fuzzy
msgid "ID(s) of object(s) to export"
-msgstr "Tallennettavan kohteen ID"
+msgstr "Vietävien kohteiden ID lista"
#: ../src/inkscape-application.cpp:566
msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
@@ -9478,76 +8646,66 @@ msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
-msgstr "Kätke kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa."
+msgstr "Piilota kaikki kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa."
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
#: ../src/inkscape-application.cpp:568
msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
-msgstr ""
+msgstr "Poista Inkscape kohtaiset SVG ominaisuudet"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
#: ../src/inkscape-application.cpp:569
msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript taso (2 tai 3); Oletusarvo on 3"
#: ../src/inkscape-application.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "PS-Level"
-msgstr "Tasoita"
+msgstr "PS-taso"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570
#: ../src/inkscape-application.cpp:570
msgid "PDF version (1.4 or 1.5)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-versio (1.4 tai 1.5)"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570
#: ../src/inkscape-application.cpp:570
msgid "PDF-VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-VERSIO"
#: ../src/inkscape-application.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
-msgstr "Muunna tekstikohteet poluiksi tallennettaessa (PS, EPS ja PDF)"
+msgstr "Muunna kaikki teksti poluiksi tallennettaessa (PS, EPS, PDF ja SVG)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:572
-#, fuzzy
msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
-msgstr "Muunna tekstikohteet poluiksi tallennettaessa (PS, EPS ja PDF)"
+msgstr "View teksti erillisenä LaTeX-tiedostona (PS, EPS, PDF ja SVG)"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573
#: ../src/inkscape-application.cpp:573
msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Renderöi kohteet ilman suotimia niiden rasteroinnin sijaan (PS, EPS ja PDF)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:574
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-"
-"id"
-msgstr ""
-"Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan "
-"export-id)"
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-id"
+msgstr "Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan export-id)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:575
-#, fuzzy
msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
-msgstr "Bittikarttakuvan taustaväri (mikä tahansa SVG:n ymmärtämä väri)"
+msgstr "Bittikartan taustaväri (mikä tahansa SVG:n ymmärtämä väri)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:575
msgid "COLOR"
msgstr "VÄRI"
#: ../src/inkscape-application.cpp:576
-#, fuzzy
msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"Bittikarttakuvan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 ja 1,0 tai 1ja 255)"
+msgstr "Bittikartan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 - 1,0 tai 1 - 255)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:576
msgid "VALUE"
@@ -9576,14 +8734,12 @@ msgstr "Tartu rajausalueen kulmiin"
#: ../src/inkscape-application.cpp:582
#, fuzzy
msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
-msgstr ""
-"Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty"
+msgstr "Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty"
#: ../src/inkscape-application.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
-msgstr ""
-"Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty"
+msgstr "Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty"
#: ../src/inkscape-application.cpp:584
#, fuzzy
@@ -9599,18 +8755,17 @@ msgstr "Hae piirroksen tai kohteen korkeus, jos --query-id on määritelty"
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
#: ../src/inkscape-application.cpp:588
msgid "Advanced file processing"
-msgstr ""
+msgstr "Edistynyt tiedostojen käsittely"
#: ../src/inkscape-application.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
-msgstr "Poista käyttämättömät määritykset asiakirjan defs-osasta"
+msgstr "Poista käyttämättömät määritykset asiakirjan <defs>-osiosta"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
#: ../src/inkscape-application.cpp:590
msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Valitut kohteet: pilkuilla erotelty ID-tunnusten luettelo"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
@@ -9630,8 +8785,9 @@ msgstr "Muokkaa SVG-fontteja"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599
#: ../src/inkscape-application.cpp:599
+#, fuzzy
msgid "List of verbs to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritettavien verbien luettelo"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599
@@ -9645,16 +8801,15 @@ msgstr ""
msgid "List all available verbs"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape-application.cpp:603
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#: ../src/inkscape-application.cpp:603 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöliittymä"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 604
#: ../src/inkscape-application.cpp:604
msgid "Console interface only (no visible GUI)"
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivi ainoastaan (ei näkyvää käyttöliittymää)"
#
# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 605
@@ -9697,24 +8852,22 @@ msgid "BUS-NAME"
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1."
-msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda."
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui! Kansion %1 avaus epäonnistui."
#: ../src/inkscape.cpp:253
msgid "Autosaving documents..."
-msgstr "Tallentaa dokumenttia..."
+msgstr "Automaattitallennetaan asiakirjaa..."
#: ../src/inkscape.cpp:320
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
-"Automaattinen tallennus epäonnistui. Dokumentin tallentavaa Inkscape-"
-"laajennosta ei löytynyt."
+"Automaattinen tallennus epäonnistui. Asiakirjan tallentamiseen tarvittavaa Inkscape-laajennusta ei löytynyt."
#: ../src/inkscape.cpp:323 ../src/inkscape.cpp:330
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr "Tallennus epäonnistui! Tiedostoa %s ei voitu tallentaa."
+msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui! Tiedostoa %s ei voitu tallentaa."
#: ../src/inkscape.cpp:345
msgid "Autosave complete."
@@ -9729,12 +8882,8 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "Inkscape suljetaan virheen vuoksi nyt.\n"
#: ../src/inkscape.cpp:808
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin "
-"paikkoihin:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
+msgstr "Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin paikkoihin:\n"
#: ../src/inkscape.cpp:809
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
@@ -9747,11 +8896,11 @@ msgstr ""
#: ../src/inkview-application.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Print: Inkview version."
-msgstr "Tulosta Inkscapen versionumero"
+msgstr "Tulosta: Inksviewn versionumero."
#: ../src/inkview-application.cpp:69
msgid "Launch in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä kokoruututilassa"
#: ../src/inkview-application.cpp:70
#, fuzzy
@@ -9798,7 +8947,7 @@ msgstr "Valitse avattava tiedosto"
#: ../src/io/resource-manager.cpp:383
msgid "Fixup broken links"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa rikkinäiset linkit"
#: ../src/knot.cpp:333
msgid "Node or handle drag canceled."
@@ -9912,8 +9061,7 @@ msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr "Sulje alipolut"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
-msgid ""
-"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
+msgid "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
@@ -9949,8 +9097,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
msgid ""
-"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
-"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
+"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually used directly on the canvas with "
+"the Spiro mode of the drawing tools."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
@@ -9993,9 +9141,7 @@ msgstr "Viivaimet"
#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
-msgid ""
-"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
-"stroke style."
+msgid "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's stroke style."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
@@ -10005,9 +9151,8 @@ msgstr "Viivan kuviointi"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
msgid ""
-"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
-"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
-"sensitive stylus and the Pencil tool."
+"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. This effect can also be used "
+"directly on the canvas with a pressure sensitive stylus and the Pencil tool."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 ../src/selection-chemistry.cpp:2957
@@ -10017,18 +9162,13 @@ msgstr "Korvaa teksti"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
#, fuzzy
-msgid ""
-"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
-"another object."
-msgstr ""
-"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
+msgid "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of another object."
+msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
-msgid ""
-"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
-"tool's tool controls."
+msgid "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil tool's tool controls."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
@@ -10047,8 +9187,8 @@ msgstr "Perspektiivi"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
msgid ""
-"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
-"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
+"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by stretching it or creating the illusion of "
+"a 3D-perspective"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
@@ -10059,9 +9199,7 @@ msgstr "Interpolointi"
#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
-msgid ""
-"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
-"different types of lines."
+msgid "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by different types of lines."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
@@ -10073,17 +9211,14 @@ msgstr "Muunna liukuvärejä"
msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Show handles"
msgstr "Näytä solmut"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
-msgid ""
-"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
-"black stroke)"
+msgid "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a black stroke)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:403
@@ -10097,8 +9232,8 @@ msgstr "Ääriviiva"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
msgid ""
-"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
-"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
+"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually used directly on the canvas with "
+"the BSpline mode of the drawing tools."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
@@ -10109,9 +9244,7 @@ msgstr " tyyppi: "
#
# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
-msgid ""
-"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
-"extrapolated arc, ...)"
+msgid "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, extrapolated arc, ...)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
@@ -10129,8 +9262,7 @@ msgstr "Peilisymmetria"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
msgid ""
-"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
-"mirrored copy can be styled independently."
+"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The mirrored copy can be styled independently."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
@@ -10138,9 +9270,7 @@ msgid "Rotate copies"
msgstr "Kierrä kopioita"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
-msgid ""
-"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
-"copies can be styled independently."
+msgid "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The copies can be styled independently."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
@@ -10149,8 +9279,7 @@ msgid "Attach path"
msgstr "Yhdistä polku"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
-msgid ""
-"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
+msgid "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:498
@@ -10160,8 +9289,7 @@ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
msgid ""
-"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
-"paths with PowerStroke applied to them)"
+"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two paths with PowerStroke applied to them)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 ../src/selection-chemistry.cpp:2955
@@ -10170,8 +9298,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
msgid ""
-"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
-"paths with PowerStroke applied to them)"
+"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between paths with PowerStroke applied to "
+"them)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:526
@@ -10189,8 +9317,7 @@ msgid "Bounding Box"
msgstr "Rajausalue"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:544
-msgid ""
-"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
+msgid "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:555
@@ -10200,8 +9327,7 @@ msgstr "Mittaa polku"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
msgid ""
-"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
-"many other configuration options"
+"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and many other configuration options"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:569
@@ -10209,9 +9335,7 @@ msgid "Fillet/Chamfer"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
-msgid ""
-"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, "
-"or cutting them off"
+msgid "Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, or cutting them off"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:583
@@ -10220,9 +9344,7 @@ msgid "Boolean operation"
msgstr "Kultainen leikkaus"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
-msgid ""
-"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
-"another path"
+msgid "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with another path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:597 ../src/live_effects/effect.cpp:601
@@ -10267,8 +9389,8 @@ msgstr "Viiva:"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
msgid ""
-"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
-"same number of dashes per path segment"
+"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the same number of dashes per path "
+"segment"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:682
@@ -10284,8 +9406,7 @@ msgid "Angle bisector"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:700
-msgid ""
-"Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
+msgid "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:710
@@ -10293,9 +9414,7 @@ msgid "Circle (by center and radius)"
msgstr "Ympyrä (keskipiste ja säde)"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:714
-msgid ""
-"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last "
-"determines its radius"
+msgid "Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last determines its radius"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:724
@@ -10303,9 +9422,7 @@ msgid "Circle by 3 points"
msgstr "Ympyrä kolmen pisteen avulla"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:728
-msgid ""
-"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
-"the path"
+msgid "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of the path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:738
@@ -10313,9 +9430,7 @@ msgid "Dynamic stroke"
msgstr "Dynaaminen viiva"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:742
-msgid ""
-"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
-"parameter for the brush angle"
+msgid "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a parameter for the brush angle"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:752 ../share/extensions/extrude.inx:3
@@ -10342,8 +9457,7 @@ msgstr "Viivalohko"
msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:794
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61
#: ../share/extensions/plotter.inx:13
msgid "Parallel"
msgstr "Rinnakkainen"
@@ -10365,9 +9479,7 @@ msgid "Perpendicular bisector"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:826
-msgid ""
-"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
-"connects the start and end nodes"
+msgid "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that connects the start and end nodes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:836
@@ -10384,9 +9496,7 @@ msgid "Tangent to curve"
msgstr "Kaaren tangentti"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:854
-msgid ""
-"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
-"along the path"
+msgid "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved along the path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:864
@@ -10403,11 +9513,8 @@ msgid "Is visible?"
msgstr "On näkyvissä?"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
-msgstr ""
-"Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla"
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
+msgstr "Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1131
msgid "No effect"
@@ -10427,9 +9534,7 @@ msgstr "<b>_Luo</b> "
msgid "<b>Default value overridden:</b> "
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615
-#: ../share/ui/dialog-trace.glade:978
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615 ../share/ui/dialog-trace.glade:978
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
@@ -10445,8 +9550,7 @@ msgstr "Aseta"
msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:24
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572 ../share/extensions/image_attributes.inx:24
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:50
#, fuzzy
msgid "Unset"
@@ -10463,46 +9567,36 @@ msgstr "Muokataan parametriä <b>%s</b>."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1710
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
-msgstr ""
-"Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata "
-"piirtoalueella."
+msgstr "Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata piirtoalueella."
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Length left:"
msgstr "Supista vasemmalle"
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Specifies the left end of the bisector"
msgstr "Valitse värin kirkkaus"
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Length right:"
msgstr "Pituuden yksikkö: "
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Specifies the right end of the bisector"
msgstr "Valitse värin kirkkaus"
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja"
-#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
msgstr "Valitse värin kirkkaus"
@@ -10531,8 +9625,7 @@ msgstr ""
msgid "Start path curve start:"
msgstr "Poista viivan väri"
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Starting curve"
msgstr "Raahaa kaari"
@@ -10542,8 +9635,7 @@ msgstr "Raahaa kaari"
msgid "Start path curve end:"
msgstr "Poista viivan väri"
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Ending curve"
msgstr "Raahaa kaari"
@@ -10584,10 +9676,8 @@ msgstr "Taivuta polkua"
msgid "Path along which to bend the original path"
msgstr "Polku, jota pitkin alkuperäinen polku taivutetaan"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
@@ -10611,17 +9701,14 @@ msgstr "Alkuperäinen polku on pystysuora"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
-msgstr ""
-"Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin"
+msgstr "Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Hide width knot"
msgstr "Piilota kohde"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Change the width"
msgstr "Muuta viivan leveyttä"
@@ -10729,9 +9816,7 @@ msgid "Remove inner:"
msgstr "Poista suodin"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
-msgid ""
-"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
-"avoid invisible extra points"
+msgid "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to avoid invisible extra points"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
@@ -10751,15 +9836,13 @@ msgstr ""
msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
+#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Linked path:"
msgstr "Linkitä polkuun"
-#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Path from which to take the original path data"
msgstr "Polku, jota pitkin alkuperäinen polku taivutetaan"
@@ -10782,15 +9865,13 @@ msgstr ""
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Helper size:"
msgstr "Kahva"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Helper size"
msgstr "Kahva"
@@ -10803,8 +9884,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply changes if weight > 0%"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Change only selected nodes"
@@ -10840,23 +9920,19 @@ msgstr "Oletusotsikko"
msgid "Change to 0 weight"
msgstr "Viivakoodin korkeus"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169
msgid "Change scalar parameter"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "No Shape"
-msgstr "Kaikki kuviot"
+msgstr "Ei muotoa"
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
msgid "With LPE's"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
msgid "Without LPE's"
msgstr ""
@@ -10923,19 +9999,15 @@ msgstr "Ruudukon koko Y-suunnassa."
msgid "Kaleidoscope"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Fuse paths"
msgstr "Laajennuksen polku"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
msgid "Method:"
-msgstr "Metri"
+msgstr "Menetelmä:"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
#, fuzzy
@@ -10952,8 +10024,7 @@ msgstr "X-alku"
msgid "Adjust origin of the rotation"
msgstr "Aseta kylläisyys"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Start point"
msgstr "Suunta"
@@ -11028,8 +10099,7 @@ msgstr "Rivimäärä"
msgid "Mirror between copies"
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Split elements"
msgstr "Koon muutto -tila"
@@ -11038,8 +10108,7 @@ msgstr "Koon muutto -tila"
msgid "Split elements, so each can have its own style"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:373
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:373 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Reset styles"
msgstr "Aseta tekstin tyyli"
@@ -11068,12 +10137,8 @@ msgid "Sta_rt edge variance:"
msgstr "Aloitusreunan vaihtelu"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
-msgstr ""
-"Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun "
-"ulko- ja sisäpuolelle"
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun ulko- ja sisäpuolelle"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
#, fuzzy
@@ -11081,12 +10146,8 @@ msgid "Sta_rt spacing variance:"
msgstr "Aloitusvälin vaihtelu"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
-msgstr ""
-"Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja "
-"taaksepäin apupolulla."
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja taaksepäin apupolulla."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
#, fuzzy
@@ -11094,12 +10155,8 @@ msgid "End ed_ge variance:"
msgstr "Loppureunan vaihtelu"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
-msgstr ""
-"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun "
-"sisä- ja ulkopuolelle."
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun sisä- ja ulkopuolelle."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
@@ -11107,12 +10164,8 @@ msgid "End spa_cing variance:"
msgstr "Loppuvälistyksen vaihtelu"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
-msgstr ""
-"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua "
-"pitkin"
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
@@ -11164,13 +10217,11 @@ msgstr ""
msgid "Approximately unify the dashes length using the minimal length segment"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
msgid "Info Box"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Important messages"
msgstr "Tuonnin asetukset"
@@ -11201,10 +10252,8 @@ msgstr ""
msgid "Sharp"
msgstr "Terävöitä"
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14
+#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "Pyöristetty"
@@ -11235,10 +10284,9 @@ msgstr "pyöristämätön"
msgid "Min/Max width ratio"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:49
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154
-#: ../share/extensions/motion.inx:7 ../share/extensions/restack.inx:21
+#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154 ../share/extensions/motion.inx:7
+#: ../share/extensions/restack.inx:21
msgid "Angle:"
msgstr "Kulma:"
@@ -11248,8 +10296,7 @@ msgstr "Kulma:"
msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:51
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135
+#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:51 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135
msgid "Start:"
msgstr "Alku:"
@@ -11258,8 +10305,7 @@ msgstr "Alku:"
msgid "Choose start capping type"
msgstr "Muuta lohkon tyyppiä"
-#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:52
-#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145
+#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:52 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145
msgid "End:"
msgstr "Loppu:"
@@ -11319,9 +10365,8 @@ msgid "No ellipse found for specified points"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "no reordering"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "ei uudelleenjärjestystä"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31
msgid "zig-zag"
@@ -11428,8 +10473,7 @@ msgid "Show stitches"
msgstr "Suunta"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
-msgid ""
-"Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)"
+msgid "Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
@@ -11529,26 +10573,22 @@ msgstr ""
msgid "LPE's on linked"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Fuse coincident points"
msgstr "Muuta liitinten välistys"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Join subpaths"
msgstr "Sulje osapolku"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Close path"
msgstr "Sulje osapolku"
@@ -11578,8 +10618,7 @@ msgstr "Käännä liukuväri"
msgid "Reverses the second path order"
msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:566
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:566
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:9
#, fuzzy
msgid "Auto"
@@ -11594,10 +10633,8 @@ msgstr "Voima"
msgid "Force bezier"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
@@ -11634,8 +10671,7 @@ msgstr "Säde"
msgid "Flexible radius size (%)"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
msgid "Use knots distance instead radius"
msgstr ""
@@ -11652,26 +10688,22 @@ msgstr ""
msgid "Apply changes if radius > 0"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Fillet"
msgstr "Täyttö"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Inverse fillet"
msgstr "Käännä täyttö"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Chamfer"
msgstr "Kromi"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Inverse chamfer"
msgstr "Käänteinen sävy"
@@ -11691,12 +10723,8 @@ msgid "_Phi:"
msgstr "Phi"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
-"contact."
-msgstr ""
-"Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole "
-"yhteydessä."
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact."
+msgstr "Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole yhteydessä."
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
#, fuzzy
@@ -11732,117 +10760,93 @@ msgstr "Tasainen välistys"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34
msgid ""
-"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
-"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
-"trajectory path."
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance "
+"depends on the location of the nodes of the trajectory path."
msgstr ""
-"Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys "
-"riippuu solmujen sijoittelusta polulla."
+"Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys riippuu solmujen sijoittelusta polulla."
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
#, fuzzy
msgid "CubicBezierFit"
msgstr "Bezier"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
msgid "CubicBezierJohan"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
#, fuzzy
msgid "SpiroInterpolator"
msgstr "Interpolointi"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Interpolator type:"
msgstr "Interpolointiaskeleita"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
-msgid ""
-"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
-"stroke width along the path"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
+msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Beveled"
msgstr "Särmät"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66
msgid "Rounded"
msgstr "Pyöristetty"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "Viisto liitos"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Miter Clip"
msgstr "Kulman pituus:"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
msgid "Extrapolated arc"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt1"
msgstr "Interpolointi"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt2"
msgstr "Interpolointi"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt3"
msgstr "Interpolointi"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26
#, fuzzy
msgid "Butt"
msgstr "Nappi"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Neliö pääty"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -11864,42 +10868,34 @@ msgstr "Telakoituvan kohteen suunta"
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 ../src/widgets/stroke-style.cpp:271
msgid "Join:"
msgstr "Liitos:"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's corners"
msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Miter limit:"
msgstr "Kulman pituus:"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Force miter"
msgstr "Voima"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
msgstr ""
@@ -11918,9 +10914,7 @@ msgid "_In units of stroke width"
msgstr "Viivanleveyden yksikköinä"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
-msgid ""
-"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
-"units are used."
+msgid "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document units are used."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
@@ -11960,8 +10954,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:662
msgid ""
-"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
-"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
+"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all crossings, Ctrl + click to reset and "
+"change all crossings"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:710
@@ -12129,22 +11123,17 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
msgid "Control handle 15"
msgstr "Siirrä hallintapistettä"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
msgid "Mirror movements in horizontal"
-msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa"
+msgstr "Peilaa liike vaakasuunnassa"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
msgid "Mirror movements in vertical"
-msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa"
+msgstr "Peilaa liike pystysuunnassa"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Use only perimeter"
-msgstr "Muuto totuusarvoparametriä"
+msgstr "Käytä ainoastaan kehää."
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
@@ -12158,9 +11147,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
#, fuzzy
@@ -12170,9 +11157,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
#, fuzzy
@@ -12182,9 +11167,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
#, fuzzy
@@ -12194,9 +11177,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
#, fuzzy
@@ -12206,9 +11187,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12218,9 +11197,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
#, fuzzy
@@ -12230,9 +11207,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
#, fuzzy
@@ -12242,9 +11217,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
#, fuzzy
@@ -12253,11 +11226,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
#, fuzzy
@@ -12266,11 +11236,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
#, fuzzy
@@ -12280,9 +11247,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
#, fuzzy
@@ -12292,9 +11257,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
#, fuzzy
@@ -12304,9 +11267,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
#, fuzzy
@@ -12316,9 +11277,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
#, fuzzy
@@ -12328,9 +11287,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
#, fuzzy
@@ -12340,9 +11297,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
#, fuzzy
@@ -12352,9 +11307,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
#, fuzzy
@@ -12364,9 +11317,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
#, fuzzy
@@ -12375,11 +11326,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
#, fuzzy
@@ -12388,11 +11336,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
#, fuzzy
@@ -12401,11 +11346,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
#, fuzzy
@@ -12414,11 +11356,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
#, fuzzy
@@ -12427,11 +11366,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
#, fuzzy
@@ -12440,20 +11376,15 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgid "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
msgid "Control 32x33x34x35:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
-msgid ""
-"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
-"axes"
+msgid "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:230
@@ -12461,8 +11392,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset grid"
msgstr "Poista ruudukko"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Show Points"
msgstr "Suunta"
@@ -12472,23 +11402,19 @@ msgstr "Suunta"
msgid "Hide Points"
msgstr "Pisteet"
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
msgid "Open start"
msgstr "Avoin alku"
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
msgid "Open end"
msgstr "Avoin loppu"
-#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
-#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
msgid "Open both"
msgstr "Avaa molemmat"
@@ -12503,26 +11429,23 @@ msgstr " tyyppi: "
msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:525 ../share/extensions/empty_page.inx:18
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:525
+#: ../share/extensions/empty_page.inx:18
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "_Vaakasuora"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60
-#: ../share/extensions/empty_page.inx:17
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60 ../share/extensions/empty_page.inx:17
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "_Pystysuora"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Unit of measurement"
msgstr "Paperin paksuus"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:9
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
@@ -12565,13 +11488,10 @@ msgstr "Suurin päällekkäisyys"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
-msgid ""
-"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use "
-"180° to disable merging"
+msgid "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use 180° to disable merging"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
-#: ../share/extensions/frame.inx:14
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 ../share/extensions/frame.inx:14
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
@@ -12620,15 +11540,13 @@ msgstr ""
msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:784 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11
msgid "Scale"
msgstr "Muuta kokoa"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Scaling factor"
msgstr "Tasainen väri"
@@ -12654,8 +11572,8 @@ msgstr "Poista lohko"
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
msgid ""
-"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You "
-"can use another LPE with different parameters to measure these."
+"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You can use another LPE with different "
+"parameters to measure these."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
@@ -12676,8 +11594,7 @@ msgstr "Näytä valintavihje"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
-msgid ""
-"Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
+msgid "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
@@ -12688,8 +11605,7 @@ msgstr "Viileä ulkopuoli"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
-msgid ""
-"Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
+msgid "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
@@ -12711,8 +11627,7 @@ msgstr "Tartunnan herkkyys:"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
-msgid ""
-"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
+msgid "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
@@ -12723,9 +11638,7 @@ msgstr "Rivimäärä"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
-msgid ""
-"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German "
-"locale"
+msgid "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German locale"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
@@ -12780,8 +11693,7 @@ msgstr "Piilota kohde"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
-msgid ""
-"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
+msgid "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
@@ -12866,49 +11778,32 @@ msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen"
msgid "Compute only max/min projection values"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282 ../src/verbs.cpp:293
-#: ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916
-#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16
-#: ../share/extensions/color_custom.inx:17
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282
+#: ../src/verbs.cpp:293 ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916
+#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16 ../share/extensions/color_custom.inx:17
#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 ../share/extensions/dots.inx:13
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx:26 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43 ../share/extensions/dxf_input.inx:26
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:64
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 ../share/extensions/interp_att_g.inx:47
-#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14
-#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:48
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:40
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43
-#: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12
+#: ../share/extensions/measure.inx:40 ../share/extensions/pathalongpath.inx:25
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43 ../share/extensions/text_split.inx:15
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 ../share/extensions/webslicer_export.inx:13
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -12931,27 +11826,19 @@ msgid ""
"Options for color, precision, label formatting and display\n"
"\n"
"<b><big>Tips</big></b>\n"
-"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML "
-"editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new "
-"style.\n"
+"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML editor to find out the class or ID, "
+"then use the Style dialog to apply a new style.\n"
"<b><i>Blacklists:</i></b> allow to hide some segments or projection steps.\n"
-"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with "
-"blacklists,this allows for labels and measurements with different "
-"orientations or additional projections.\n"
-"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the "
-"bottom."
+"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with blacklists,this allows for labels "
+"and measurements with different orientations or additional projections.\n"
+"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the bottom."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "<b>Yleinen</b>"
-
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Projection"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Projektio"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:489
#, fuzzy
@@ -12991,8 +11878,7 @@ msgstr "Tila"
# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
msgid ""
-"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or "
-"constrained to certain symmetry points."
+"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or constrained to certain symmetry points."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
@@ -13023,9 +11909,7 @@ msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
msgstr "Klooneja muokataan samalla vektorilla kuin alkuperäistä."
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
-msgid ""
-"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its "
-"own style."
+msgid "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its own style."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
@@ -13119,17 +12003,14 @@ msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja"
msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja"
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
msgid "Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx:11
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:36 ../share/extensions/layout_nup.inx:8
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:21
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:36
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:8 ../share/extensions/printing_marks.inx:21
msgid "Unit:"
msgstr "Yksikkö:"
@@ -13143,23 +12024,19 @@ msgstr "R_uudukon yksikkö:"
msgid "Print unit after path length"
msgstr "Leveys pituuden yksikössä"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 ../share/extensions/pathalongpath.inx:10
msgid "Single"
msgstr "Yksittäinen"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 ../share/extensions/pathalongpath.inx:11
msgid "Single, stretched"
msgstr "Yksittäinen, venytetty"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 ../share/extensions/pathalongpath.inx:12
msgid "Repeated"
msgstr "Toistettu"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 ../share/extensions/pathalongpath.inx:13
msgid "Repeated, stretched"
msgstr "Toistettu, venytetty"
@@ -13201,12 +12078,8 @@ msgstr "Välit:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
-msgstr ""
-"Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta "
-"rajoitettu -90 % kuvion leveydestä."
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
+msgstr "Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta rajoitettu -90 % kuvion leveydestä."
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
#, fuzzy
@@ -13224,9 +12097,7 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size"
msgstr "Siirtymä kuvion yksiköissä"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
@@ -13245,12 +12116,9 @@ msgstr "Yhdistä lähekkäiset päät"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
-msgstr ""
-"Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei "
-"päitä yhdistetä."
+msgstr "Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei päitä yhdistetä."
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
-#: ../share/extensions/perspective.inx:3
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 ../share/extensions/perspective.inx:3
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
@@ -13281,9 +12149,7 @@ msgstr "Ylin taivutuspolku"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
#, fuzzy
@@ -13293,9 +12159,7 @@ msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
#, fuzzy
@@ -13305,9 +12169,7 @@ msgstr "Ylin taivutuspolku"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
#, fuzzy
@@ -13317,106 +12179,88 @@ msgstr "Oikea"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä "
-"hallintapisteitä pitkin"
+msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:369
-#, fuzzy
msgid "Handles:"
-msgstr "Kahva"
+msgstr "Kahvat:"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149
msgid "_Clear"
msgstr "_Tyhjennä"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Hide clip"
-msgstr "Näytä kaikki"
+msgstr "Piilota syväys"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Inverse clip"
-msgstr "Käännä täyttö"
+msgstr "Invertoi syväys"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Flatten clip"
-msgstr "Tasoita bezier-käyrät"
+msgstr "Litistä syväys"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
-msgid ""
-"Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result "
-"after convert clip to paths."
+msgid "Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result after convert clip to paths."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Invert mask"
-msgstr "Käännä kuva"
+msgstr "Invertoi maski"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Hide mask"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota maski"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Add background to mask"
-msgstr "Taustakuva"
+msgstr "Lisää tausta maskiin"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Background color and opacity"
-msgstr "Taustan alpha"
+msgstr "Taustaväri ja läpinäkyvyys"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Set color and opacity of the background"
-msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
+msgstr "Aseta taustan väri ja läpinäkyvyys"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "CubicBezierSmooth"
-msgstr "Bezier"
+msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263
msgid "Spiro"
-msgstr "Spiro"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "Offset points"
-msgstr "Polun siirtymä"
+msgstr "Siirtymäpisteet"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Sort points"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Lajittele pisteet"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
-#: ../share/extensions/fractalize.inx:7
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 ../share/extensions/fractalize.inx:7
msgid "Smoothness:"
-msgstr "Tasaisuus"
+msgstr "Pehmeys:"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
-msgid ""
-"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
-"interpolation, 1 = smooth"
-msgstr ""
+msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth"
+msgstr "Asettaa pehmennyksen CubicBezierJohan-interpolaattorille. 0 = lineaarinen interpolaatio, 1 = pehmennetty"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
#, fuzzy
@@ -13438,8 +12282,7 @@ msgstr "Alku:"
msgid "Determines the shape of the path's start"
msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 ../src/widgets/stroke-style.cpp:311
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)"
@@ -13453,8 +12296,7 @@ msgstr "Pyöreä pääty"
msgid "Determines the shape of the path's end"
msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Zero width"
msgstr "Kynän leveys"
@@ -13494,8 +12336,7 @@ msgstr "Uusien ellipsien tyyli"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54
msgid ""
"Methods to generate the ellipse\n"
-"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 "
-"points)\n"
+"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 points)\n"
"- Force circle: (at least 2 points) always fit to a circle\n"
"- Isometric circle: (3 points) use first two edges\n"
"- Perspective circle: (4 points) circle in a square in perspective view\n"
@@ -13617,12 +12458,11 @@ msgstr "Sijoittelun satunnaisuus"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
-msgstr "Luukkujen välien etäisyyden vaihtelu prosenteissa"
+msgstr "Luukkujen välien etäisyyden vaihtelu prosenteissa."
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Growth:"
-msgstr "Kasvu"
+msgstr "Kasvu:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
msgid "Growth of distance between hatches."
@@ -13633,9 +12473,7 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
-"0=sharp, 1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
@@ -13644,9 +12482,7 @@ msgid "1st side, out:"
msgstr "1. puoli, ulos"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
@@ -13655,9 +12491,7 @@ msgid "2nd side, in:"
msgstr "2. puoli, sisään"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
@@ -13666,9 +12500,7 @@ msgid "2nd side, out:"
msgstr "2. puoli, ulos"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
@@ -13679,8 +12511,7 @@ msgstr ""
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
#, fuzzy
msgid "2nd side:"
@@ -13695,15 +12526,11 @@ msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
-msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
-"boundary."
+msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
-"the boundary."
+msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
@@ -13784,9 +12611,7 @@ msgid "Global bending"
msgstr "Yleinen taipuminen"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid ""
-"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
-"amount"
+msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:8
@@ -13813,9 +12638,8 @@ msgid "Retract"
msgstr "Pura kuva"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metri"
+msgstr "Menetelmä"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
#, fuzzy
@@ -13857,8 +12681,7 @@ msgstr "Kahva"
msgid "Handles options"
msgstr "Satunnainen sijainti"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 ../share/extensions/jitternodes.inx:10
msgid "Shift nodes"
msgstr "Vaihda solmuja"
@@ -13896,14 +12719,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Options</b> Modify options to rough"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:13
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/text_extract.inx:13
#: ../share/extensions/text_merge.inx:13
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:15
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28 ../share/extensions/text_extract.inx:15
#: ../share/extensions/text_merge.inx:15
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
@@ -13918,14 +12739,12 @@ msgctxt "Border mark"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745
msgid "Start"
msgstr "Alku"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746
msgid "End"
msgstr "Loppu"
@@ -14029,8 +12848,8 @@ msgstr "Solmut ja kahvat tarttuvat"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
msgid ""
-"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
-"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
+"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is "
+"not what you want, click Cancel."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23
@@ -14131,8 +12950,7 @@ msgstr "Päällekkäisyyden vaihtelu"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
-msgstr ""
-"Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen"
+msgstr "Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
#, fuzzy
@@ -14140,9 +12958,7 @@ msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "Raja-arvo:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
@@ -14180,9 +12996,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
@@ -14243,9 +13057,7 @@ msgstr "Raahaa kaari"
#
# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
-msgid ""
-"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
-"of-segments)"
+msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
@@ -14445,10 +13257,8 @@ msgstr "Kiertokeskipisteisiin"
msgid "Change index of knot"
msgstr "Muuta solmun tyyppiä"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
@@ -14476,8 +13286,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid ""
-"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
-"(otherwise, they define a general transform)."
+"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general "
+"transform)."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
@@ -14534,14 +13344,12 @@ msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
msgid "Link item parameter to path"
msgstr "Linkitä polun parametri polkuun"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61 ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Link to item"
msgstr "Linkitä polkuun"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73 ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Select original"
msgstr "_Valitse alkuperäinen"
@@ -14551,10 +13359,8 @@ msgstr "_Valitse alkuperäinen"
msgid "Active"
msgstr "Kiihdytys:"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:94 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -14569,19 +13375,15 @@ msgstr "Linkitä polun parametri polkuun"
msgid "Remove Item"
msgstr "Poista polkutehoste"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1818
-#, fuzzy
msgid "Move Down"
-msgstr "Siirron tila"
+msgstr "Vie Alas"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1826
-#, fuzzy
msgid "Move Up"
-msgstr "Siirrä kuviointia"
+msgstr "Tuo Ylös"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:222
#, fuzzy
@@ -14603,15 +13405,13 @@ msgstr "Poista suodin"
msgid "Link itemarray parameter to item"
msgstr "Linkitä polun parametri polkuun"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Link to path in clipboard"
msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "_Käännä"
@@ -14621,8 +13421,7 @@ msgstr "_Käännä"
msgid "Visible"
msgstr "Näky_vissä"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147 ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "Linkitä polun parametri polkuun"
@@ -14679,9 +13478,8 @@ msgstr "Muuta pisteparametriä"
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268
#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285
msgid ""
-"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl"
-"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift"
-"+click</b> launches width dialog."
+"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl+click</b> adds a control point, "
+"<b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift+click</b> launches width dialog."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:156
@@ -14690,50 +13488,45 @@ msgstr "Muuta satunnaisparametriä"
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:195
msgid ""
-"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
-"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
+"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:199
msgid ""
-"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
-"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
+"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> "
+"reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:203
msgid ""
-"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
-"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
+"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> "
+"reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:207
-msgid ""
-"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
-"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
+msgid "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:409
msgid ""
-"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
-"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
+"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:413
msgid ""
-"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
-"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
+"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> "
+"resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:417
msgid ""
-"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
-"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
+"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> "
+"resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:421
msgid ""
-"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
-"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
+"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:142
@@ -14745,8 +13538,7 @@ msgstr "Vaihda tekstiparametriä"
msgid "Change togglebutton parameter"
msgstr "Vaihda tekstiparametriä"
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Change vector parameter"
msgstr "Vaihda tekstiparametriä"
@@ -14755,13 +13547,12 @@ msgstr "Vaihda tekstiparametriä"
msgid "Change unit parameter"
msgstr "Vaihda yksikköparametriä"
-#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71
-#: ../share/ui/inkscape-application.glade:7 ../share/ui/menus.xml:6
+#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/inkscape-application.glade:7
+#: ../share/ui/menus.xml:6
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
msgid "3D Box"
msgstr "Laatikko"
@@ -14801,8 +13592,7 @@ msgstr ""
msgid "Arc"
msgstr "Arabia (ar)"
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:388
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsi"
@@ -14836,8 +13626,7 @@ msgstr "Rivittyvä teksti"
msgid "Linked Flowed Text"
msgstr "Rivittyvä teksti"
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:361
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1665
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:361 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1665
#, fuzzy
msgid " [truncated]"
msgstr "[Muuttumaton]"
@@ -14855,20 +13644,16 @@ msgid "Create Guides Around the Page"
msgstr "Apuviivat sivun ympärillä"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:292 ../src/verbs.cpp:2643
-#, fuzzy
msgid "Delete All Guides"
-msgstr "Poista apuviiva"
+msgstr "Poista kaikki apuviivat"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:516
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Poista"
+msgstr "Poistettu"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:525
-msgid ""
-"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
-msgstr ""
+msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
+msgstr "<b>Vaihto+raahaus</b> kääntäksesi, <b>Ctrl+raahaus</b> siirtääksesi lähtöpaikkaa, <b>Del</b> poistaaksesi"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:529
#, c-format
@@ -14901,7 +13686,7 @@ msgstr "<b>Kuva</b> %d &#215; %d: %s"
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../share/extensions/frame.inx:19
msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+msgstr "Ryhmitä"
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70
#, fuzzy, c-format
@@ -14947,7 +13732,7 @@ msgstr "Viiva"
#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:260 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:948
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
-msgstr "Polkutehosteen suoritus aiheutti poikkeuksen"
+msgstr "Polkutehosteen suoritus aiheutti poikkeuksen."
#: ../src/object/sp-offset.cpp:326
#, fuzzy
@@ -15004,8 +13789,7 @@ msgstr "<b>Viivaketju</b>"
msgid "Rectangle"
msgstr "Suorakulmio"
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:28
msgid "Spiral"
msgstr "Spiraali"
@@ -15027,14 +13811,14 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Monikulmio"
#: ../src/object/sp-star.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %d vertex"
-msgstr "<b>Tähti</b> %d kärjellä"
+msgstr ""
#: ../src/object/sp-star.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %d vertices"
-msgstr "<b>Tähti</b> %d kärjellä"
+msgstr ""
#: ../src/object/sp-switch.cpp:64
msgid "Conditional Group"
@@ -15050,19 +13834,13 @@ msgstr "Kirjoita teksti"
msgid "Text in-a-shape"
msgstr "Vie teksti kuvioon"
-#: ../src/object/sp-text.cpp:341 ../src/verbs.cpp:331
-#: ../share/extensions/hershey.inx:128 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19
-#: ../share/extensions/replace_font.inx:30
-#: ../share/extensions/text_braille.inx:10
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:25
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:10
-#: ../share/extensions/text_merge.inx:27
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:10
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10
-#: ../share/extensions/text_split.inx:22
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:10
+#: ../src/object/sp-text.cpp:341 ../src/verbs.cpp:331 ../share/extensions/hershey.inx:128
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/replace_font.inx:30
+#: ../share/extensions/text_braille.inx:10 ../share/extensions/text_extract.inx:25
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10 ../share/extensions/text_lowercase.inx:10
+#: ../share/extensions/text_merge.inx:27 ../share/extensions/text_randomcase.inx:10
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10 ../share/extensions/text_split.inx:22
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10 ../share/extensions/text_uppercase.inx:10
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
@@ -15093,27 +13871,22 @@ msgstr ""
msgid "Text Span"
msgstr "Tekstin tuonti"
-#: ../src/object/sp-use.cpp:234
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43
-#, fuzzy
+#: ../src/object/sp-use.cpp:234 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43
msgid "Symbol"
-msgstr "Khmer (km)"
+msgstr "Symboli"
#: ../src/object/sp-use.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Clone"
-msgstr "Kloonattu"
+msgstr "Kloonaa"
-#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246
-#: ../src/object/sp-use.cpp:248
+#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246 ../src/object/sp-use.cpp:248
#, c-format
msgid "called %s"
msgstr ""
#: ../src/object/sp-use.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Symbol"
-msgstr "Khmer (km)"
+msgstr "Nimeämätön Symboli"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
@@ -15122,9 +13895,9 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/object/sp-use.cpp:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of: %s"
-msgstr "Virheet"
+msgstr "/ %s"
#: ../src/path-chemistry.cpp:68
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
@@ -15218,19 +13991,18 @@ msgid "Tracing"
msgstr "Jäljitys"
#: ../src/preferences.cpp:116
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla. Uusia asetuksia ei tallenneta."
#: ../src/preferences.cpp:132
#, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
-msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda."
+msgstr "Profiilikansiota %s ei voida luoda."
#: ../src/preferences.cpp:141
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
-msgstr "%s ei ole hakemisto"
+msgstr "%s ei ole kansio"
#: ../src/preferences.cpp:160
#, c-format
@@ -15258,14 +14030,12 @@ msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
msgstr "Tiedosto %s ei ole Inkscape-asetustiedosto"
#: ../src/preferences.cpp:276
-#, fuzzy
msgid "Preferences file was deleted."
-msgstr "Asetustiedostoa %s ei voitu lukea"
+msgstr "Asetustiedostoa %s on poistettu"
#: ../src/preferences.cpp:277
-#, fuzzy
msgid "There was an error trying to delete the preferences file."
-msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui"
+msgstr "Asetustiedoston %s poistaminen epäonnistui"
#: ../src/rdf.cpp:178
msgid "CC Attribution"
@@ -15292,9 +14062,8 @@ msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "CC Nimi mainittava-Ei kaupalliseen käyttöön-Ei jälkiperäisiä teoksia"
#: ../src/rdf.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "CC0 Public Domain Dedication"
-msgstr "Public Domain"
+msgstr "CC0 Tekijänoikeudeton"
#: ../src/rdf.cpp:213
msgid "FreeArt"
@@ -15305,30 +14074,25 @@ msgid "Open Font License"
msgstr "Open Font License"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
+#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
msgid "Title:"
msgstr "Nimi:"
#: ../src/rdf.cpp:239
msgid "A name given to the resource"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi resurssille"
#: ../src/rdf.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Päivämäärä"
+msgstr "Päivämäärä:"
#: ../src/rdf.cpp:242
-msgid ""
-"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
-"resource"
+msgid "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:244 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:8
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Formaatti"
+msgstr "Formaatti:"
#: ../src/rdf.cpp:245
msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
@@ -15339,42 +14103,34 @@ msgid "The nature or genre of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Creator:"
-msgstr "Tekijä"
+msgstr "Tekijä:"
#: ../src/rdf.cpp:252
#, fuzzy
msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
-msgstr ""
-"Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön "
-"luomisesta."
+msgstr "Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön luomisesta."
#: ../src/rdf.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Rights:"
-msgstr "Oikea:"
+msgstr "Oikeudet:"
#: ../src/rdf.cpp:255
msgid "Information about rights held in and over the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Publisher:"
-msgstr "Julkaisija"
+msgstr "Julkaisija:"
#: ../src/rdf.cpp:258
#, fuzzy
msgid "An entity responsible for making the resource available"
-msgstr ""
-"Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan "
-"käyttöön."
+msgstr "Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan käyttöön."
#: ../src/rdf.cpp:261
-#, fuzzy
msgid "Identifier:"
-msgstr "Identifiointitunnus"
+msgstr "Identifiointitunnus:"
#: ../src/rdf.cpp:262
msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
@@ -15385,14 +14141,12 @@ msgid "A related resource from which the described resource is derived"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Relation:"
-msgstr "Suhde"
+msgstr "Suhde:"
#: ../src/rdf.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "A related resource"
-msgstr "_Sekoitustila"
+msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505
msgid "Language:"
@@ -15403,32 +14157,28 @@ msgid "A language of the resource"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Keywords:"
-msgstr "Avainsanat"
+msgstr "Avainsanat:"
#: ../src/rdf.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "The topic of the resource"
-msgstr "Lähteen yläreuna"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
#: ../src/rdf.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Coverage:"
-msgstr "Kattavuus"
+msgstr "Kattavuus:"
#: ../src/rdf.cpp:279
msgid ""
-"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
-"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
+"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction "
+"under which the resource is relevant"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kuvaus:"
#: ../src/rdf.cpp:283
#, fuzzy
@@ -15436,34 +14186,30 @@ msgid "An account of the resource"
msgstr "Lyhyt yhteenveto asiakirjan sisällöstä."
#: ../src/rdf.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Contributors:"
-msgstr "Muu tekijä"
+msgstr "Muut tekijät:"
#: ../src/rdf.cpp:288
#, fuzzy
msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
msgstr ""
-"Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja "
-"organisaatioiden lisäksi on osallistunut asiakirjan luomiseen."
+"Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja organisaatioiden lisäksi on "
+"osallistunut asiakirjan luomiseen."
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/rdf.cpp:292
-#, fuzzy
msgid "URI:"
-msgstr "URI"
+msgstr "URI:"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#: ../src/rdf.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "URI to this document's license's namespace definition"
-msgstr "Asiakirjan lisenssin URI."
+msgstr "Asiakirjan lisenssiin osoittava URI."
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
#: ../src/rdf.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Fragment:"
-msgstr "Fragmentti"
+msgstr "Fragmentti:"
#: ../src/rdf.cpp:299
#, fuzzy
@@ -15478,8 +14224,8 @@ msgstr "Poista teksti"
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "Mitään <b>ei</b> poistettu."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1007
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65
+#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1007
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -15533,13 +14279,10 @@ msgstr "Valinnassa <b>ei ole ryhmiä</b>, joita voisi purkaa."
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr "Valitse nostettavat <b>kohteet</b>."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 ../src/selection-chemistry.cpp:1129
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr ""
-"Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>eri tasoilta</b> ei voi laskea tai "
-"nostaa."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046 ../src/selection-chemistry.cpp:1072
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129
+msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr "Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>eri tasoilta</b> ei voi laskea tai nostaa."
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034
@@ -15594,16 +14337,14 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
msgstr "Valitse yhdistettävät <b>kohteet</b>."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
-#, fuzzy
msgid "We hit bottom."
-msgstr "Vie alimmaiseksi"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: undo history: "stack down" means to lower an object of its ordinal position by 1
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
-#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "stack down"
-msgstr "Laatta"
+msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
msgid "Nothing to undo."
@@ -15637,8 +14378,7 @@ msgstr "Poista polkutehosteeet"
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joista suotimet poistetaan."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681
msgid "Remove filter"
msgstr "Poista suodin"
@@ -15680,9 +14420,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
msgstr "Valitse laskettavat <b>kohteet</b>."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1521 ../src/verbs.cpp:2776
-#, fuzzy
msgid "Move selection to layer"
-msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle"
+msgstr "Siirrä valinta yläpuolella tasolle"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:400
msgid "Cannot transform an embedded SVG."
@@ -15702,8 +14441,7 @@ msgstr "Kierrä 90&#176; vastap."
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Kierrä 90&#176; myötäp."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810
msgid "Rotate"
msgstr "Kierrä"
@@ -15723,8 +14461,8 @@ msgstr "Siirrä pystysuunnassa"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Siirrä vaakasuunnassa"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344
-#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344 ../src/seltrans.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
@@ -15745,10 +14483,9 @@ msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "Valitse kloonattava <b>kohde</b>."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
-msgstr "Kloonattu"
+msgstr "Kloonaa"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2650
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
@@ -15785,30 +14522,20 @@ msgstr "Pura kloonin linkitys"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a "
+"<b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-"Valitse <b>klooni</b> siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse "
-"<b>kohde linkitetyllä koolla</b> siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse "
-"<b>polulla oleva teksti</b> siirtyäksesi polkuun. Valitse <b>rivittyvä "
+"Valitse <b>klooni</b> siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse <b>kohde linkitetyllä koolla</b> "
+"siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse <b>polulla oleva teksti</b> siirtyäksesi polkuun. Valitse <b>rivittyvä "
"teksti</b> siirtyäksesi sen kehykseen."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
-msgstr ""
-"Valittavaa kohdetta <b>ei löydy</b> (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla "
-"tai rivittyvä teksti)"
+msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
+msgstr "Valittavaa kohdetta <b>ei löydy</b> (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla tai rivittyvä teksti)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2864
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
-msgstr ""
-"Kohde, jota yrität valita <b>on piilotettu</b> (se löytyy &lt;defs&gt;-"
-"elementistä)"
+msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
+msgstr "Kohde, jota yrität valita <b>on piilotettu</b> (se löytyy &lt;defs&gt;-elementistä)"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2962
#, fuzzy
@@ -15845,8 +14572,7 @@ msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3270
#, fuzzy
msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from."
-msgstr ""
-"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
+msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3280
#, fuzzy
@@ -15867,8 +14593,7 @@ msgstr "Kohteet kuvioinniksi"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3458
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
-msgstr ""
-"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
+msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3518
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
@@ -15901,9 +14626,7 @@ msgstr "Kloo_naa"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr ""
-"Valitse maskina käytettävä kohde sekä <b>kohteet</b>, joihin maski tai "
-"syväys halutaan."
+msgstr "Valitse maskina käytettävä kohde sekä <b>kohteet</b>, joihin maski tai syväys halutaan."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4097
msgid "Set clipping path"
@@ -15934,9 +14657,8 @@ msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Sovita sivu valintaan"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4328 ../src/verbs.cpp:2653
-#, fuzzy
msgid "Swap fill and stroke of an object"
-msgstr "Vaihda täyttö ja viiva"
+msgstr "Vaihda kohteen täyteväri viivan väri keskenään"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:4356 ../src/verbs.cpp:3157
msgid "Fit Page to Drawing"
@@ -15948,10 +14670,9 @@ msgstr "Sovita sivu valintaan tai piirrokseen"
#: ../src/selection-describer.cpp:119
msgid "root"
-msgstr "juuri "
+msgstr "juuri"
-#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
+#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
@@ -15971,14 +14692,13 @@ msgid "<i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i>"
#: ../src/selection-describer.cpp:159
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " in %s"
msgstr " %s"
#: ../src/selection-describer.cpp:161
-#, fuzzy
msgid " hidden in definitions"
-msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen"
+msgstr "piilotettu määrittelyssä"
#: ../src/selection-describer.cpp:163
#, c-format
@@ -16005,13 +14725,13 @@ msgstr[0] " <b>%i</b> tasossa"
msgstr[1] " <b>%i</b> tasossa"
#: ../src/selection-describer.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Convert symbol to group to edit"
-msgstr "Muunna reunaviiva poluksi"
+msgstr "Muunna symboli muokattavaksi ryhmäksi"
#: ../src/selection-describer.cpp:186
+#, fuzzy
msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Poista symboleista muokattavaksi"
#: ../src/selection-describer.cpp:192
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
@@ -16029,71 +14749,61 @@ msgstr "<b>Vaihto+D</b> näyttää kehyksen"
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s"
msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s"
-msgstr[0] "<b>%i</b> kohde valittuna"
-msgstr[1] "<b>%i</b> kohdetta valittuna"
+msgstr[0] "<b>%1$i</b> kohde valittua tyyppiä %2$s"
+msgstr[1] "<b>%1$i</b> kohdetta valittu tyyppejä %2$s"
#: ../src/selection-describer.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; <i>%d filtered object</i> "
msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
-msgstr[0] "%s; <i>suodatettu</i>"
-msgstr[1] "%s; <i>suodatettu</i>"
+msgstr[0] "; <i>%d suodatettu kohde</i> "
+msgstr[1] "; <i>%d suodatetut kohteet</i> "
#: ../src/seltrans-handles.cpp:18
msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around "
+"rotation center"
msgstr ""
-"<b>Kavenna tai levennä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna sivujen suhteet "
-"säilytetään. <b>Vaihto</b> painettuna suhteessa keskipisteeseen"
+"<b>Kavenna tai levennä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna sivujen suhteet säilytetään. <b>Vaihto</b> "
+"painettuna suhteessa keskipisteeseen"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:19
msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-"<b>Muuta valinnan kokoa</b>. <b>Ctrl</b> painettuna koon muutos säilyttää "
-"sivujen suhteet. <b>Vaihto</b> painettuna koon muutos suhteessa "
-"keskipisteeseen"
+"<b>Muuta valinnan kokoa</b>. <b>Ctrl</b> painettuna koon muutos säilyttää sivujen suhteet. <b>Vaihto</b> "
+"painettuna koon muutos suhteessa keskipisteeseen"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:20
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
msgstr ""
-"<b>Taivuta</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> "
-"pohjassa taivuta vastakkaisen sivun ympäri"
+"<b>Taivuta</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> pohjassa taivuta vastakkaisen sivun "
+"ympäri"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:21
msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
-"<b>Kierrä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> "
-"pohjassa vastakkaisen kulman ympäri"
+"<b>Kierrä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> pohjassa vastakkaisen kulman ympäri"
#: ../src/seltrans-handles.cpp:22
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
msgstr ""
-"Kierron ja taiton <b>keskipiste</b>, jonka voi raahata uuteen paikkaan. "
-"Kohteen koon muutoksessa käytetään myös tätä pistettä"
+"Kierron ja taiton <b>keskipiste</b>, jonka voi raahata uuteen paikkaan. Kohteen koon muutoksessa käytetään myös "
+"tätä pistettä"
#
# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
#: ../src/seltrans-handles.cpp:23
msgid ""
-"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
-"<b>Ctrl</b> to group whole selection."
+"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; <b>Ctrl</b> to group whole "
+"selection."
msgstr ""
#
# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
#: ../src/seltrans-handles.cpp:24
-msgid ""
-"<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically "
-"instead of horizontally."
+msgid "<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically instead of horizontally."
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:496 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907
@@ -16115,9 +14825,7 @@ msgstr "Palauta keskipiste"
#: ../src/seltrans.cpp:991 ../src/seltrans.cpp:1095
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
-msgstr ""
-"<b>Muuta kokoa</b>: %0.2f%% × %0.2f%%. <b>Ctrl</b> painettuna lukitse "
-"sivujen suhteet"
+msgstr "<b>Muuta kokoa</b>: %0.2f%% × %0.2f%%. <b>Ctrl</b> painettuna lukitse sivujen suhteet"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
@@ -16141,24 +14849,19 @@ msgstr "Siirrä <b>keskipiste</b> paikkaan %s, %s"
#: ../src/seltrans.cpp:1525
#, c-format
msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
-msgstr ""
-"<b>Siirrä</b> %s, %s. <b>Ctrl</b> lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. "
-"<b>Vaihto</b> poistaa kiinnittymisen"
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable "
+"snapping"
+msgstr "<b>Siirrä</b> %s, %s. <b>Ctrl</b> lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. <b>Vaihto</b> poistaa kiinnittymisen"
-#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1320
+#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290 ../src/ui/dialog/export.cpp:1320
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Valitse tiedostonimi tallennusta varten"
#: ../src/shortcuts.cpp:430
-#, fuzzy
msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
-msgstr "Inkscape-SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape pikanäppäimet (*.xml)"
#: ../src/shortcuts.cpp:459
-#, fuzzy
msgid "Select a file to import"
msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
@@ -16187,18 +14890,14 @@ msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr "Valitse <b>vähintään kaksi polkua</b> Boolen operaatioon."
#: ../src/splivarot.cpp:340
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr ""
-"Yksi kohteista <b>ei ole polku</b>. Boolen operaatiota ei voida suorittaa."
+msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr "Yksi kohteista <b>ei ole polku</b>. Boolen operaatiota ei voida suorittaa."
#: ../src/splivarot.cpp:343
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
-"Kohteitten <b>z-järjestys</b> on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai "
-"polun leikkaus -toimintoa ei voida suorittaa."
+"Kohteitten <b>z-järjestys</b> on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai polun leikkaus -toimintoa ei voida "
+"suorittaa."
#: ../src/splivarot.cpp:1591
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
@@ -16211,7 +14910,7 @@ msgstr "Muunna reunaviiva poluksi"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
#: ../src/splivarot.cpp:1610
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr "Valinnassa <b>ei ole reunaviivallisia polkuja</b>"
+msgstr "Valinnassa <b>ei ole reunaviivallisia polkuja</b>."
#: ../src/splivarot.cpp:1681
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
@@ -16239,8 +14938,7 @@ msgstr "Supistuksen polku"
#: ../src/splivarot.cpp:2048
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr ""
-"Valinnassa <b>ei ole</b> supistettavia tai laajennettavia <b>polkuja</b>."
+msgstr "Valinnassa <b>ei ole</b> supistettavia tai laajennettavia <b>polkuja</b>."
#: ../src/splivarot.cpp:2176
msgid "Simplifying paths (separately):"
@@ -16258,7 +14956,7 @@ msgstr "%s <b>%d</b>/<b>%d</b> polkua pelkistetty..."
#: ../src/splivarot.cpp:2228
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
-msgstr "<b>%d</b> polkua pelkistetty"
+msgstr "<b>%d</b> polkua pelkistetty."
#: ../src/splivarot.cpp:2242
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
@@ -16274,25 +14972,18 @@ msgstr "Valitse <b>teksti ja polku</b> asettaaksesi tekstin polulle."
#: ../src/text-chemistry.cpp:94
msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up "
+"its path."
msgstr ""
-"Tämä teksti on jo <b>polulla</b>. Se täytyy ensin poistaa polultaan. "
-"<b>Vaihto+D</b> näyttää tekstin polun."
+"Tämä teksti on jo <b>polulla</b>. Se täytyy ensin poistaa polultaan. <b>Vaihto+D</b> näyttää tekstin polun."
#: ../src/text-chemistry.cpp:100
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
-msgstr ""
-"Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio "
-"poluksi ensin."
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
+msgstr "Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio poluksi ensin."
#: ../src/text-chemistry.cpp:110
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
-msgstr ""
-"Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan asettaa "
-"polulle."
+msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan asettaa polulle."
#: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Put text on path"
@@ -16319,12 +15010,8 @@ msgid "Remove manual kerns"
msgstr "Poista lisätyt välistykset"
#: ../src/text-chemistry.cpp:298
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
-msgstr ""
-"Valitse <b>teksti</b> ja yksi tai useampi <b>polku tai kuvio</b> tuodaksesi "
-"tekstin kehykseen."
+msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
+msgstr "Valitse <b>teksti</b> ja yksi tai useampi <b>polku tai kuvio</b> tuodaksesi tekstin kehykseen."
#: ../src/text-chemistry.cpp:331 ../src/text-chemistry.cpp:403
msgid "Flow text into shape"
@@ -16349,13 +15036,12 @@ msgstr "Muunna rivitetty teksti tekstiksi"
#: ../src/text-chemistry.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
-msgstr ""
-"Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta muutos voitaisiin tehdä."
+msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan muuntaa."
#: ../src/text-chemistry.cpp:564
+#, fuzzy
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr ""
-"Valinnassa <b>ei ole rivittyviä tekstejä</b>, jotka voitaisiin muuttaa."
+msgstr "Valinnassa <b>ei ole rivittyviä tekstejä</b>, jotka voitaisiin muuttaa."
#: ../src/text-editing.cpp:43
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
@@ -16363,20 +15049,19 @@ msgstr ""
#: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:82
msgid ""
-"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
-"document before continuing.\n"
+"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continuing.\n"
"\n"
"Continue the procedure (without saving)?"
msgstr ""
+"Kuva näyttää liian isolta. Prosessi voi kestää hetken ja olisi viisasta tallentaa asiakirja ennen jatkamista.\n"
+"\n"
+"Jatka prosessia (ilman tallentamista)?"
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585
-#, fuzzy
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522 ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585
msgid "Trace: %1. %2 nodes"
-msgstr "Jäljitys: %d. %ld solmua"
+msgstr "Jäljitys: %1. %2 solmua"
-#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126
-#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227
+#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126 ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr "Valitse jäljitettävä <b>kuva</b>"
@@ -16421,8 +15106,7 @@ msgstr "Jäljitys: Valmis, luotiin %ld solmua"
msgid "Nothing was copied."
msgstr "Mitään ei kopioitu."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:386 ../src/ui/clipboard.cpp:602
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:631 ../src/ui/clipboard.cpp:673
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:386 ../src/ui/clipboard.cpp:602 ../src/ui/clipboard.cpp:631 ../src/ui/clipboard.cpp:673
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
@@ -16432,7 +15116,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin tyyli liitetään."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:455 ../src/ui/clipboard.cpp:472
msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Leikepöydällä ei ole tyyliä"
+msgstr "Leikepöydällä ei ole tyyliä."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:498
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
@@ -16440,7 +15124,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin koko liitetään."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Leikepöydällä ei ole kokoa"
+msgstr "Leikepöydällä ei ole kokoa."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:563
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
@@ -16448,51 +15132,44 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin polkutehoste liitetään."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:589
msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Leikepöydällä ei ole tehostetta"
+msgstr "Leikepöydällä ei ole tehostetta."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:608 ../src/ui/clipboard.cpp:655
msgid "Clipboard does not contain a path."
-msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua"
+msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:703
-#, fuzzy
msgid "Clipboard does not contain any."
-msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua"
+msgstr "Leikepöydällä ei ole yhtäkään."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:65
msgid "Go to parent"
msgstr "Siirry vanhempaan"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Hide Selected Objects"
-msgstr "Monista valitut kohteet"
+msgstr "Piilota valitut kohteet"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Unhide Objects Below"
-msgstr "Näytä kohde"
+msgstr "Näytä alapuolella olevat kohteet"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Objects"
-msgstr "Ryhmitä valitut kohteet"
+msgstr "Lukita valitut kohteet"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Unlock Objects Below"
-msgstr "Vapauta kohde"
+msgstr "Vapauta alapuolella olevat kohteet"
#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Enter group #%1"
-msgstr "Siirry ryhmään #%s"
+msgstr "Siirry ryhmään #%1"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "_Pop selection out of group"
-msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä: "
+msgstr "Erota valinta ryhmästä"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 ../src/verbs.cpp:3095
msgid "_Object Properties..."
@@ -16503,42 +15180,34 @@ msgid "_Select This"
msgstr "Valit_se tämä"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:374
-#, fuzzy
msgid "Select Same"
-msgstr "Valitse sivu:"
+msgstr "Valitse sama"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "Fill and Stroke"
-msgstr "_Täyttö ja reunaviiva"
+msgstr "Täyttö ja reunaviiva"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Fill Color"
-msgstr "Tasainen väri"
+msgstr "Täyteväri"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:398
-#, fuzzy
msgid "Stroke Color"
-msgstr "Aseta viivan väri"
+msgstr "Viivan väri"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Stroke Style"
-msgstr "Viivan t_yyli"
+msgstr "Viivan tyyli"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:412
-#, fuzzy
msgid "Object Type"
msgstr "Kohteen tyyppi"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:419
-#, fuzzy
msgid "_Move to Layer..."
-msgstr "Laske tasoa"
+msgstr "Siirrä tasoon..."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:429
-#, fuzzy
msgid "Create _Link"
msgstr "_Luo linkki"
@@ -16551,19 +15220,16 @@ msgid "Release Mask"
msgstr "Poista maski"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:474
-#, fuzzy
msgid "Create Clip G_roup"
-msgstr "Kloo_naa"
+msgstr "Luo syväys ryhmä"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "Set Cl_ip"
-msgstr "Aseta leikkaus"
+msgstr "Aseta syväys"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:492
-#, fuzzy
msgid "Release C_lip"
-msgstr "Poista leikkaus"
+msgstr "Poista syväys"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2672
msgid "_Group"
@@ -16578,9 +15244,8 @@ msgid "_Ungroup"
msgstr "P_ura ryhmitys"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "Link _Properties..."
-msgstr "_Linkin ominaisuudet"
+msgstr "_Linkin ominaisuudet..."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:645
msgid "_Follow Link"
@@ -16591,14 +15256,12 @@ msgid "_Remove Link"
msgstr "_Poista linkki"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "Remove link"
-msgstr "_Poista linkki"
+msgstr "Poista linkki"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:692
-#, fuzzy
msgid "Image _Properties..."
-msgstr "Kuvan _ominaisuudet"
+msgstr "Kuvan _ominaisuudet..."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:698
msgid "Edit Externally..."
@@ -16610,19 +15273,16 @@ msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "_Jäljitä bittikartta..."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:717
-#, fuzzy
msgctxt "Context menu"
msgid "Embed Image"
-msgstr "Upota kuvat"
+msgstr "Upota kuva"
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:728
-#, fuzzy
msgctxt "Context menu"
msgid "Extract Image..."
-msgstr "Pura kuva"
+msgstr "Pura kuva..."
-#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903
-#: ../src/verbs.cpp:3048
+#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903 ../src/verbs.cpp:3048
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "_Täyttö ja reuna..."
@@ -16632,58 +15292,55 @@ msgstr "_Teksti ja fontti..."
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:916 ../src/verbs.cpp:3083
msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr "Oi_kolue..."
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..."
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:314
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Default interface setup"
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr "Oletus käyttöliittymä"
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:315
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Custom"
-msgstr "Oma"
+msgstr "Mukautettu"
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:315
msgid "Setup for custom task"
msgstr ""
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:316
-#, fuzzy
msgctxt "Interface setup"
msgid "Wide"
-msgstr "_Piilota"
+msgstr "Leveä"
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:316
+#, fuzzy
msgid "Setup for widescreen work"
-msgstr ""
+msgstr "Asetus laajakuvatyölle"
#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:516
msgid "Open _Recent"
-msgstr "Avaa _viimeaikainen"
+msgstr "Avaa _Viimeisimmät"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Inkscape website"
-msgstr "Inkscape: _Perusteet (en)"
+msgstr "Inkscape verkkosivu"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90
msgid "© 2019 Inkscape Developers"
-msgstr ""
+msgstr "© 2019 Inkscape Kehittäjät"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n"
"Draw Freely."
-msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia"
+msgstr ""
+"Avoimen Lähdekoodin Scalable Vector Graphics-editori\n"
+"Piirrä vapaasti."
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
@@ -16705,15 +15362,15 @@ msgstr "about.svg"
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:181
msgid "translator-credits"
-msgstr "Riku Leino (riku@tsoots.fi)"
+msgstr ""
+"Riku Leino (riku@tsoots.fi)\n"
+"Anonymous"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930
msgid "Align"
msgstr "Tasaa"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
msgid "Distribute"
msgstr "Jaa"
@@ -16723,10 +15380,9 @@ msgstr "Pienin vaakasuora väli (pikseleinä) rajausalueiden välissä"
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
-#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_H:"
-msgstr "_H"
+msgstr "_H:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:483
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
@@ -16734,26 +15390,22 @@ msgstr "Pienin pystysuora väli (pikseleinä) rajausalueiden välissä"
#. TRANSLATORS: Vertical gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485
-#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_V:"
msgstr "V:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:156
msgid "Remove overlaps"
msgstr "Poista päällekkäisyydet"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547 ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365
msgid "Arrange connector network"
msgstr "Järjestä liitinverkosto"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:637
-#, fuzzy
msgid "Exchange Positions"
-msgstr "Satunnainen sijainti"
+msgstr "Vaihda sijainnit keskenään"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:672
msgid "Unclump"
@@ -16772,47 +15424,38 @@ msgid "Align text baselines"
msgstr "Tasaa tekstin peruslinjat"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
-#, fuzzy
msgid "Rearrange"
-msgstr "Järjestä"
+msgstr "Uudelleenjärjestä"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934
-#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89
msgid "Nodes"
msgstr "Solmut"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941
msgid "Relative to: "
msgstr "Suhteessa: "
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189
-#: ../src/verbs.cpp:3190
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189 ../src/verbs.cpp:3190
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteen oikeat sivut ankkurin vasemmalle sivulle"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192
-#: ../src/verbs.cpp:3193
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192 ../src/verbs.cpp:3193
msgid "Align left edges"
msgstr "Tasaa vasemmat sivut"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194
-#: ../src/verbs.cpp:3195
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194 ../src/verbs.cpp:3195
msgid "Center on vertical axis"
msgstr "Keskitä pystysuoralle akselille"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196
-#: ../src/verbs.cpp:3197
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196 ../src/verbs.cpp:3197
msgid "Align right sides"
msgstr "Tasaa oikeat reunat"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199
-#: ../src/verbs.cpp:3200
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199 ../src/verbs.cpp:3200
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten vasemmat reunat ankkurin oikealle sivulle"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203
-#: ../src/verbs.cpp:3204
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203 ../src/verbs.cpp:3204
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten alareunat ankkurin yläreunaan"
@@ -16820,18 +15463,15 @@ msgstr "Tasaa kohteitten alareunat ankkurin yläreunaan"
msgid "Align top edges"
msgstr "Tasaa yläreunat"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208
-#: ../src/verbs.cpp:3209
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208 ../src/verbs.cpp:3209
msgid "Center on horizontal axis"
msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210
-#: ../src/verbs.cpp:3211
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:3211
msgid "Align bottom edges"
msgstr "Tasaa alareunat"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213
-#: ../src/verbs.cpp:3214
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213 ../src/verbs.cpp:3214
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan"
@@ -16883,22 +15523,23 @@ msgstr "Jaa tekstin peruslinjan ankkurit vaakatasossa"
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
msgstr "Jaa tekstin peruslinjat pystysuunnassa"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "Järjestä liitinverkosto"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - valinta järjestyksessä"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#, fuzzy
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - pinoamisjärjestyksessä"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
+#, fuzzy
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - myötäpäivään"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1039
msgid "Randomize centers in both dimensions"
@@ -16909,11 +15550,8 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr "Hajauta kohteet: ja yritä tasata sivujen väliset etäisyydet"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
-msgstr ""
-"Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi"
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
+msgstr "Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
@@ -16931,13 +15569,11 @@ msgstr "Jaa valitut solmut vaakatasossa"
msgid "Distribute selected nodes vertically"
msgstr "Jaa valitut solmut pystytasossa"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079
msgid "Last selected"
msgstr "Viimeksi valittuun"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080
msgid "First selected"
msgstr "Ensimmäiseksi valittuun"
@@ -16949,48 +15585,41 @@ msgstr "Suurin kohde"
msgid "Smallest object"
msgstr "Pienin kohde"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075
-#, fuzzy
msgid "Selection Area"
-msgstr "Valinta"
+msgstr "Valinta-alue"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1081
-#, fuzzy
msgid "Middle of selection"
-msgstr "Valinnan leveys"
+msgstr "Valinta-alueen keskus."
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1082
-#, fuzzy
msgid "Min value"
-msgstr "Välistysarvo:"
+msgstr "Pienin arvo"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1083
-#, fuzzy
msgid "Max value"
-msgstr "Tyhjennä arvot"
+msgstr "Suurin arvo"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1093
-#, fuzzy
msgid "Treat selection as group"
-msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä: "
+msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä"
#
# File: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp, line: 1107
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1107
+#, fuzzy
msgid "Enable on-canvas alignment handles."
-msgstr ""
+msgstr "Ota kohdistuskahvat käyttöön kankaalla."
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Add a new attribute"
-msgstr "Muuta attribuuttia"
+msgstr "Lisää uusi attribuutti"
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105
#, fuzzy
@@ -17002,14 +15631,13 @@ msgstr "Attribuutin nimi"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Attribuutin arvo"
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:155
msgid "Shift+Return new line"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihto+Välilyönti uusi rivi"
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:358
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
@@ -17017,52 +15645,42 @@ msgstr "<b>Napsauta</b> attribuuttia muokataksesi sitä."
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:363
#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
-"Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis."
+msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
+msgstr "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis."
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:458 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:485
msgid "Delete attribute"
msgstr "Poista attribuutti"
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:597
-#, fuzzy
msgid "Rename attribute"
-msgstr "Aseta attribuutti"
+msgstr "Uudelleennimeä attribuutti"
#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:653
-#, fuzzy
msgid "Change attribute value"
-msgstr "Muuta attribuuttia"
+msgstr "Muuta attribuuttin arvo"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
msgid "Edit profile"
-msgstr "Laiteprofiili:"
+msgstr "Muokkaa profiilia"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
msgid "Profile name:"
-msgstr "Profiilin nimi: "
+msgstr "Profiilin nimi:"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905
-#: ../src/verbs.cpp:2518 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 ../src/ui/dialog/export.cpp:1294
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905 ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Add profile"
-msgstr "Lisää suodin"
+msgstr "Lisää profiili"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:98
msgid "_Symmetry"
@@ -17200,9 +15818,8 @@ msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr "Sarakkeiden väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)"
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr "<small>Vaihda:</small>"
@@ -17215,8 +15832,7 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
msgstr "Vaihda siirtymän etumerkkiä joka sarakkeella"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525
msgid "<small>Cumulate:</small>"
msgstr "<small>Kasvata:</small>"
@@ -17294,11 +15910,8 @@ msgid "<b>Base:</b>"
msgstr "<b>Kanta:</b>"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva "
-"(>1)"
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr "Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva (>1)"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
@@ -17383,9 +15996,8 @@ msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr "Vaihda sumennuksen etumerkkiä joka sarakkeella"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603
-#, fuzzy
msgid "<b>Opacity:</b>"
-msgstr "Peittävyys:"
+msgstr "<b>Peitto:</b>"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
@@ -17420,13 +16032,11 @@ msgid "Initial color of tiled clones"
msgstr "Laattojen aloitusväri"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
-#, fuzzy
msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke or on spray tool in copy mode)"
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke or on spray tool in copy mode)"
msgstr ""
-"Laattojen aloitusväri (toimii ainoastaan, jos alkuperäisellä kohteella ei "
-"ole täyttöä tai reunaviivaa)"
+"Aloitusväri kloonatuille (toimii ainoastaan, kun alkuperäisellä kohteella ei ole täyttöä tai reunaviivaa tai "
+"'on spray tool in copy mode')"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675
msgid "<b>H:</b>"
@@ -17495,9 +16105,7 @@ msgstr "Jäljitä laatoituksen alla oleva piirros"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
#, fuzzy
-msgid ""
-"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
-"and apply it"
+msgid "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it"
msgstr "Valitse arvo kloonille sen alla olevasta piirroksen kohdasta"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:800
@@ -17603,12 +16211,8 @@ msgid "Presence"
msgstr "Olemus"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
-msgstr ""
-"Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta "
-"kloonin sijainnin mukaan"
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
+msgstr "Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta kloonin sijainnin mukaan"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932
msgid "Size"
@@ -17616,27 +16220,20 @@ msgstr "Koko"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:935
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
-"Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan"
+msgstr "Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
msgstr ""
-"Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä "
-"täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)"
+"Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
-"Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon "
-"perusteella"
+msgstr "Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon perusteella"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967
-#, fuzzy
msgid "Apply to tiled clones:"
-msgstr "Poista laattakloonit"
+msgstr "Käytä laatoitettuihin klooneihin"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988
msgid "How many rows in the tiling"
@@ -17676,11 +16273,11 @@ msgstr "Käytä laatan tallennettua kokoa ja sijaintia"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1103
msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of "
+"using the current size"
msgstr ""
-"Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita "
-"viimeksi käytettiin laatoitusta luotaessa"
+"Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita viimeksi käytettiin laatoitusta "
+"luotaessa"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129
msgid " <b>_Create</b> "
@@ -17701,9 +16298,7 @@ msgstr " Haja_uta "
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1148
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr ""
-"Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita "
-"kertoja)"
+msgstr "Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita kertoja)"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154
msgid " Re_move "
@@ -17719,12 +16314,8 @@ msgstr " _Palauta "
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
-msgstr ""
-"Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien "
-"muutokset nollaan"
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
+msgstr "Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien muutokset nollaan"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1232
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
@@ -17760,12 +16351,8 @@ msgid "Delete tiled clones"
msgstr "Poista laattakloonit"
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2092
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
-msgstr ""
-"Jos haluat kloonata useita kohteita, <b>ryhmitä</b> ne ja <b>kloonaa ryhmä</"
-"b>."
+msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
+msgstr "Jos haluat kloonata useita kohteita, <b>ryhmitä</b> ne ja <b>kloonaa ryhmä</b>."
#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
@@ -17789,8 +16376,7 @@ msgstr "<small>Satunnainen:</small>"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:111
#, c-format
-msgid ""
-"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:473
@@ -17833,40 +16419,33 @@ msgstr "Kerää lokiviestit"
msgid "Release log messages"
msgstr "Vapauta lokiviestit"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
msgstr "<b>Dublin Core -entiteetit</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004
msgid "<b>License</b>"
msgstr "<b>Lisenssi</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Use antialiasing"
-msgstr "Reunanpehmennys"
+msgstr "Käytä reunanpehmennystä"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing"
-msgstr "Reuna on aina piirroksen yläpuolella"
+msgstr "Jos kytketty pois, piirustus renderöidään ilman reunanpehmennystä."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Checkerboard background"
-msgstr "Poista tausta"
+msgstr "Ruudukkotausta"
#
# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 104
@@ -17906,9 +16485,7 @@ msgstr "Taustaväri"
#
# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 108
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
-msgid ""
-"Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when "
-"exporting to bitmap."
+msgid "Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when exporting to bitmap."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
@@ -17941,8 +16518,7 @@ msgstr "Näytä tai piilota apuviivat"
msgid "Lock all guides"
msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Toggle lock of all guides in the document"
msgstr "Poista kaikki asiakirjan kohteet"
@@ -17972,14 +16548,12 @@ msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr "Apuviivan väri sen ollessa osoittimen alla"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Create guides around the page"
-msgstr "Apuviivat sivun ympärillä"
+msgstr "Apuviivat sivun ympärille"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Delete all guides"
-msgstr "Poista apuviiva"
+msgstr "Poista kaikki apuviivat"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
msgid "Snap _distance"
@@ -17989,8 +16563,7 @@ msgstr "Tarttumisetäisyys"
msgid "Snap only when _closer than:"
msgstr "Tartu ainoastaan, kun ollaan lähempänä kuin:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
msgid "Always snap"
msgstr "Tartu aina"
@@ -18004,12 +16577,10 @@ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
msgstr "Tartu aina kohteisiin välittämättä etäisyyksistä"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
msgstr ""
-"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin "
-"kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on pienempi kuin alla on määritelty"
+"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on "
+"pienempi kuin alla on määritelty"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
msgid "Snap d_istance"
@@ -18028,12 +16599,10 @@ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
msgstr "Tartu aina ruudukkoon välittämättä etäisyyksistä"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
msgstr ""
-"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne "
-"ovat alla määriteltyä lähempänä ruudukon viivaa."
+"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä "
+"ruudukon viivaa."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
msgid "Snap dist_ance"
@@ -18052,15 +16621,12 @@ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
msgstr "Tartu aina apuviivoihin välittämättä etäisyyksistä"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
msgstr ""
-"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne "
-"ovat alla määriteltyä lähempänä sitä."
+"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä "
+"sitä."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Snap to clip paths"
msgstr "Tartu polkuihin"
@@ -18078,45 +16644,41 @@ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#, fuzzy
msgid "Snap perpendicularly"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta kohtisuoraan"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
-msgid ""
-"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
+msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Snap tangentially"
-msgstr "Aseta täyttö"
+msgstr "Napsauta tangentiaalisesti"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
msgid "Create new grid."
-msgstr "Luo uusi ruudukko"
+msgstr "Luo uusi ruudukko."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Poista valittu ruudukko"
+msgstr "Poista valittu ruudukko."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
-#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189
msgid "Guides"
msgstr "Apuviivat"
@@ -18126,30 +16688,27 @@ msgstr "Tarttuminen"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Koodaus"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Yleinen</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "<b>Page Size</b>"
-msgstr "<b>Viiva</b>"
+msgstr "<b>Sivun koko</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "Tausta"
+msgstr "<b>Tausta</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
msgid "<b>Border</b>"
msgstr "<b>Reuna</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>ka</b>"
+msgstr "<b>Näyttö</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
msgid "<b>Guides</b>"
@@ -18168,22 +16727,17 @@ msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "<b>Tartu apuviivoihin</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:375
-#, fuzzy
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "Muut:"
+msgstr "<b>Muut</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 ../src/verbs.cpp:3172
msgid "Link Color Profile"
msgstr "Linkitä väriprofiili"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
@@ -18197,41 +16751,37 @@ msgstr "<b>Linkitetyt väriprofiilit:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
-msgstr "<b>Väriprofiilit:</b>"
+msgstr "<b>Saatavilla olevat väriprofiilit:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679
msgid "Link Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä profiili"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "Unlink Profile"
-msgstr "Pura kloonin linkitys"
+msgstr "Pura profiilin linkitys"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741
msgid "Profile Name"
msgstr "Profiilin nimi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
-#, fuzzy
msgid "External scripts"
-msgstr "Aja skriptejä"
+msgstr "Ulkoiset koodit"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
-#, fuzzy
msgid "Embedded scripts"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Upotetut koodit"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782
msgid "<b>External script files:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ulkoiset koodi tiedostot:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
msgid "Add the current file name or browse for a file"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää nykyinen tiedostonimi tai etsi tiedosto."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:357
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -18241,24 +16791,20 @@ msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
-#, fuzzy
msgid "<b>Embedded script files:</b>"
-msgstr "<b>Linkitetyt väriprofiilit:</b>"
+msgstr "<b>Upotetut koodi tiedostot:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:884
-#, fuzzy
msgid "Script id"
-msgstr "Skripti"
+msgstr "Skripti id"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "<b>Content:</b>"
-msgstr "<b>Hajautus:</b>"
+msgstr "<b>Sisältö:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:984
#, fuzzy
@@ -18267,43 +16813,39 @@ msgstr "Aseta oletukseksi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
msgid "Save this metadata as the default metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna tämä data metadatan oletusavoksi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:986
-#, fuzzy
msgid "Use _default"
-msgstr "Järjestelmän oletus"
+msgstr "Käytä oletusarvoa"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
msgid "Use the previously saved default metadata here"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä viimeksi tallennettua metadataa"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1041
msgid "Add external script..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ulkoinen koodi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1080
-#, fuzzy
msgid "Select a script to load"
-msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio"
+msgstr "Valitse ladattava koodi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1108
msgid "Add embedded script..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää upotettu koodi..."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1139
msgid "Remove external script"
-msgstr ""
+msgstr "Poista ulkoinen koodi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1168
-#, fuzzy
msgid "Remove embedded script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Poista upotettu koodi"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1262
-#, fuzzy
msgid "Edit embedded script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Muokkaa upotettua koodia"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1358
msgid "<b>Creation</b>"
@@ -18318,9 +16860,8 @@ msgid "Remove grid"
msgstr "Poista ruudukko"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1698
-#, fuzzy
msgid "Changed default display unit"
-msgstr "Nimeämätön asiakirja %d"
+msgstr "Muutettu oletus näyttöyksikkö"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2950
msgid "_Page"
@@ -18328,7 +16869,7 @@ msgstr "_Sivu"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2954
msgid "_Drawing"
-msgstr "_Piirros"
+msgstr "_Piirustus"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2956
msgid "_Selection"
@@ -18339,15 +16880,13 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Oma"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:135 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:112
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:10
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 ../share/extensions/render_gears.inx:10
msgid "Units:"
msgstr "Yksiköt:"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "_Export As..."
-msgstr "Tallenna _bittikartta..."
+msgstr "Vie..."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140
#, fuzzy
@@ -18355,60 +16894,56 @@ msgid "B_atch export all selected objects"
msgstr "Vie kaikki valitut kohteet"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "Use interlacing"
-msgstr "Reunanpehmennys"
+msgstr "Käytä lomitusta"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Bit depth"
-msgstr "Syvyys"
+msgstr "Bittisyvyys"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Tarkkuus"
+msgstr "Pakkaus"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:146
msgid "pHYs dpi"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Piilota kaikki paitsi valitut"
+msgstr "Piilota kaikki paitsi valitut kohteet"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Close when complete"
-msgstr "Automaattinen tallennus valmis."
+msgstr "Sulje tallennuksen jälkeen."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165
msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without "
+"asking!)"
msgstr ""
-"Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä "
-"tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: Ylikirjoittaa kysymättä."
+"Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: "
+"Ylikirjoittaa kysymättä."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
-msgstr "Kätke kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa."
+msgstr "Piilota kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169
msgid ""
-"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier "
-"images, but big images will look better sooner when loading the file"
+"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier images, but big images will look "
+"better sooner when loading the file"
msgstr ""
+"Ottaa ADAM7-lomituksen käyttöön PNG-ulostulolle. Tuloksena on hieman suurempi tiedostokoko, mutta suuret kuvat "
+"näyttävät paremmalta aiemmin, kun tiedostoa ladataan"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171
msgid "Once the export completes, close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje tämä dialogi viennin valmistuttua"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "<b>Export area</b>"
-msgstr "<big><b>Tallenna alue</b></big>"
+msgstr "<b>Vietävä alue</b>"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211
msgid "_x0:"
@@ -18435,9 +16970,8 @@ msgid "Hei_ght:"
msgstr "_Korkeus:"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "<b>Image size</b>"
-msgstr "<b>Viiva</b>"
+msgstr "<b>Kuvan koko</b>"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/export.cpp:269
msgid "pixels at"
@@ -18447,22 +16981,18 @@ msgstr "pikseleitä"
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "<b>_Filename</b>"
-msgstr "<big><b>_Tiedostonimi</b></big>"
+msgstr "<b>_Tiedostonimi</b>"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:322
msgid "_Export"
@@ -18474,98 +17004,93 @@ msgstr "Tallenna bittikarttatiedosto näillä asetuksilla"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:331
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Edistynyt"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:346
msgid ""
-"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're "
-"planning to work on your png with Photoshop"
+"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're planning to work on your png with "
+"Photoshop"
msgstr ""
+"Asettaa png-tiedoston fyysisen dpi pakottamalla. Aseta tämä arvoon 72, jos aiot työskennellä png:llä "
+"Photoshopin kanssa"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:492
-#, fuzzy
msgid "bitmap"
-msgstr "Bittikartta"
+msgstr "bittikartta"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
-msgstr[0] "Vie %d valittu kohde"
-msgstr[1] "Vie %d valittua kohdetta"
+msgstr[0] "Vie %d valittu kohde eränä"
+msgstr[1] "Vie %d valitut kohteet eränä"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:912
msgid "Export in progress"
-msgstr "Tallennus käynnissä"
+msgstr "Vienti käynnissä"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1000
-#, fuzzy
msgid "No items selected."
-msgstr "Suodinta ei ole valittu"
+msgstr "Kohdetta ei ole valittu."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1004 ../src/ui/dialog/export.cpp:1006
-#, fuzzy
msgid "Exporting %1 files"
-msgstr "Viedään %d tiedostoa"
+msgstr "Viedään %1 tiedostoa"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1048 ../src/ui/dialog/export.cpp:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
-msgstr "Viedään %d tiedostoa"
+msgstr "Viedään tiedostoa <b>%s</b>..."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 ../src/ui/dialog/export.cpp:1158
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostonimellä %s.\n"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
-msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n"
+msgstr "Ei voitu viedä tiedostonimellä <b>%s</b>."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1079
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
-msgstr ""
+msgstr "Onnistuneesti viety <b>%d</b> tiedostot <b>%d</b> valituista kohteista."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1090
-#, fuzzy
msgid "You have to enter a filename."
-msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi"
+msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091
msgid "You have to enter a filename"
msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1106
-#, fuzzy
msgid "The chosen area to be exported is invalid."
-msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen"
+msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen"
+msgstr "Virheellinen alue valittu tallennettavaksi"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1122
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n"
+msgstr "Kansio %s ei ole olemassa tai se ei ole kansio.\n"
#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1136 ../src/ui/dialog/export.cpp:1138
-#, fuzzy
msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
-msgstr "Viedään %s (%lu x %lu)"
+msgstr "Viedään %1 (%2 x %3)"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
-msgstr "Muokataan parametriä <b>%s</b>."
+msgstr "Piirustus viety <b>%s</b>."
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1173
-#, fuzzy
msgid "Export aborted."
-msgstr "Tallennus käynnissä"
+msgstr "Vienti peruutettu"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:74
msgid "Information"
@@ -18588,36 +17113,29 @@ msgstr ""
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa..."
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:395
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
msgid "All Inkscape Files"
msgstr "Kaikki Inkscape-tiedostot"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268
msgid "All Images"
msgstr "Kaikki kuvat"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269
msgid "All Vectors"
msgstr "Kaikki vektorit"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270
msgid "All Bitmaps"
msgstr "Kaikki bittikartat"
@@ -18659,15 +17177,12 @@ msgstr "Viivan t_yyli"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513
msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each "
+"column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does "
+"not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 ../share/extensions/grid_polar.inx:9
msgctxt "Label"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -18729,26 +17244,22 @@ msgstr ""
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr "Valolähteen suuntakulma YZ-tasossa asteissa"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinaatti"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinaatti"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
msgid "Z coordinate"
msgstr "Z-koordinaatti"
@@ -18774,23 +17285,20 @@ msgstr "Vasen kulma"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
+"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it "
+"is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1257
msgid "New light source"
msgstr "Uusi valonlähde"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309 ../src/ui/dialog/guides.cpp:178
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Monista"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001 ../src/verbs.cpp:2511
-#: ../share/ui/inkscape-application.glade:10
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001
+#: ../src/verbs.cpp:2511 ../share/ui/inkscape-application.glade:10
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
@@ -18888,9 +17396,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753
msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
+"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be "
+"provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
@@ -18898,14 +17405,12 @@ msgstr ""
msgid "Value(s):"
msgstr "Arvot:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
#, fuzzy
msgid "R:"
msgstr "Sx:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
#, fuzzy
msgid "G:"
msgstr "_G"
@@ -18920,8 +17425,7 @@ msgstr "_B"
msgid "A:"
msgstr "_A"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
msgid "Operator:"
msgstr ""
@@ -18929,14 +17433,11 @@ msgstr ""
msgid "K1:"
msgstr "K1:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
+"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 "
+"+ k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
@@ -18963,21 +17464,18 @@ msgstr ""
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39
msgid "Target:"
msgstr "Kohde:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
@@ -18987,12 +17485,10 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
+"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel "
+"colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
+"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix "
+"filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
@@ -19001,10 +17497,9 @@ msgstr "Jakaja:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
+"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to "
+"yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an "
+"evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
@@ -19013,8 +17508,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
+"This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the "
+"filter."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
@@ -19023,18 +17518,15 @@ msgstr "Reunatila:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
+"Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be "
+"applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "Säilytä alfa"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr ""
@@ -19042,35 +17534,27 @@ msgstr ""
msgid "Diffuse Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "Valonlähteen väri"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
msgid "Surface Scale:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
msgid "Constant:"
msgstr "Vakio:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825
msgid "Kernel Unit Length:"
msgstr ""
@@ -19140,8 +17624,7 @@ msgstr ""
msgid "Specular Color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
-#: ../share/extensions/interp.inx:6
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 ../share/extensions/interp.inx:6
msgid "Exponent:"
msgstr ""
@@ -19150,9 +17633,7 @@ msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834
@@ -19176,120 +17657,105 @@ msgid "Add filter primitive"
msgstr "Lisää suodinosa"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
-msgid ""
-"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
+msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867
msgid ""
-"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
-"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This "
+"allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
msgid ""
-"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and "
+"alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, "
+"color balance, and thresholding."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875
msgid ""
-"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or "
+"the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
"between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
msgid ""
-"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created "
+"using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur "
+"can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-"
+"independent."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
msgid ""
-"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The "
+"input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer "
+"and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
msgid ""
-"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as "
+"a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
"effects."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891
msgid ""
-"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an "
+"input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
msgid ""
-"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with "
+"feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
msgid ""
-"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
msgid ""
-"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single "
+"image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in "
+"'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
msgid ""
-"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode "
+"makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911
msgid ""
-"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful "
+"for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915
msgid ""
-"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
-"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide "
-"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and "
-"lower opacity areas recede away from the viewer."
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings. The "
+"input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer "
+"and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
#, fuzzy
msgid ""
-"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The "
-"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input."
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the "
+"filter primitive subregion of the input."
msgstr "<b>feTile</b> suodinosa pinoaa alueen sen syötekuvalla"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
msgid ""
-"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating "
+"several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943
@@ -19333,8 +17799,7 @@ msgstr "Nykyinen taso"
msgid "Sele_ction"
msgstr "Valinta"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66
-#: ../share/ui/menus.xml:266
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 ../share/ui/menus.xml:266
msgid "_Text"
msgstr "_Teksti"
@@ -19364,7 +17829,7 @@ msgstr "Pura kuva"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Include _hidden"
-msgstr "_Sisällytä piilotetut"
+msgstr "Sisällytä piilotetut"
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
#, fuzzy
@@ -19439,8 +17904,7 @@ msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "Kloonit"
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10
-#: ../share/extensions/extractimage.inx:11
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10 ../share/extensions/extractimage.inx:11
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:70
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
@@ -20044,9 +18508,8 @@ msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "IPA Laajennukset"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -20103,9 +18566,8 @@ msgid "Tai Tham"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
#, fuzzy
@@ -20469,11 +18931,9 @@ msgstr "Kirjoita teksti"
msgid "Arrange in a grid"
msgstr "Järjestä ruudukoksi"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644
msgid "X:"
msgstr "X:"
@@ -20482,11 +18942,9 @@ msgstr "X:"
msgid "Horizontal spacing between columns."
msgstr "Sarakkeiden väli (pikseleinä)"
-#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@@ -20556,16 +19014,14 @@ msgid "Rela_tive change"
msgstr "Suh_teellinnen muutos"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
-#, fuzzy
msgctxt "Guides"
msgid "_X:"
-msgstr "X:"
+msgstr "_X:"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
-#, fuzzy
msgctxt "Guides"
msgid "_Y:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "_Y:"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
#, fuzzy
@@ -20628,7 +19084,6 @@ msgid "Actual Size:"
msgstr "Toimeenpano:"
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236
-#, fuzzy
msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr "Valinta"
@@ -20642,8 +19097,7 @@ msgid "Show selection cue"
msgstr "Näytä valintavihje"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr "Näytetäänkö valituista kohteista vihje (sama kuin valintatyökalussa)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
@@ -20661,11 +19115,11 @@ msgstr "Apuviivoiksi muuttaminen käyttää reunoja rajausalueen sijaan"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
#, fuzzy
msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not "
+"along the bounding box"
msgstr ""
-"Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten "
-"reunojen suuntaisesti (seuraten kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan."
+"Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten reunojen suuntaisesti (seuraten "
+"kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
#, fuzzy
@@ -20678,9 +19132,7 @@ msgstr "kertaa nykyinen viivanleveys"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
-msgstr ""
-"Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen "
-"viivanleveyteen)"
+msgstr "Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen viivanleveyteen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
#, fuzzy
@@ -20700,12 +19152,8 @@ msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr "Valittuna <b>ei ole kohteita</b>, joilta voisi ottaa tyylin."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
-"<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta "
-"kohteesta."
+msgid "<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple objects."
+msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
#, fuzzy
@@ -20725,12 +19173,10 @@ msgid "This tool's own style:"
msgstr "Työkalun oma tyyli:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
msgstr ""
-"Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. "
-"Käytä alapuolella olevaa painiketta asettaaksesi sen."
+"Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. Käytä alapuolella olevaa painiketta "
+"asettaaksesi sen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
msgid "Take from selection"
@@ -20780,9 +19226,7 @@ msgstr "Säilytä kohteet apuviivoiksi muuttamisen jälkeen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
#, fuzzy
-msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion"
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
msgstr "Älä poista kohdetta, kun se muutetaan apuviivoiksi."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
@@ -20790,9 +19234,7 @@ msgid "Treat groups as a single object"
msgstr "Kohtele ryhmiä kuin yksittäisiä kohteita"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
-msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately"
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
@@ -20842,7 +19284,6 @@ msgid "Per-object selection cue"
msgstr "Kohdekohtainen valintavihje:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
-#, fuzzy
msgctxt "Selection cue"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -20900,8 +19341,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
msgid ""
-"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
-"outline will only update when completing a drag"
+"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when "
+"completing a drag"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
@@ -20910,8 +19351,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
msgid ""
-"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
-"only be updated when completing a drag"
+"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a "
+"drag"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
@@ -20919,9 +19360,7 @@ msgid "Show path direction on outlines"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
-msgid ""
-"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
-"middle of each outline segment"
+msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
@@ -20950,9 +19389,8 @@ msgstr "Väläytysaika"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path"
+"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the "
+"outline shown until mouse leaves the path"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
@@ -20976,9 +19414,7 @@ msgid "Deleting nodes preserves shape"
msgstr "Poista solmut säilyttäen muoto"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
-msgid ""
-"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
-"get the other behavior"
+msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
@@ -20990,13 +19426,11 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Object paint style"
msgstr "Kohteen keskipiste"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586
msgid "Zoom"
msgstr "Näkymän koko"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2880
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Measure"
msgstr "Mittaa"
@@ -21007,14 +19441,13 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
msgid ""
-"The start and end of the measurement tool's control line will not be "
-"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
-"intersections will be displayed."
+"The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only "
+"lengths between actual curve intersections will be displayed."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
msgid "Shapes"
-msgstr "Kuviot"
+msgstr "Muodot"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
msgid "Sketch mode"
@@ -21022,12 +19455,11 @@ msgstr "Luonnostila"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid ""
-"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
-"instead of averaging the old result with the new sketch"
+"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result "
+"with the new sketch"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/ui/dialog/input.cpp:1302
msgid "Pen"
msgstr "Täytekynä"
@@ -21037,20 +19469,15 @@ msgstr "Kalligrafia"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it "
+"looks the same at any zoom"
msgstr ""
-"Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin "
-"kynän leveys suhteutetaan näkymän kokoon siten, että se näyttää aina saman "
-"levyiseltä"
+"Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin kynän leveys suhteutetaan näkymän "
+"kokoon siten, että se näyttää aina saman levyiseltä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
-msgstr ""
-"Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen "
-"valinta poistetaan."
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
+msgstr "Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen valinta poistetaan."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2872
#, fuzzy
@@ -21063,8 +19490,7 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-msgid ""
-"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
@@ -21073,9 +19499,7 @@ msgid "Show font substitution warning dialog"
msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid ""
-"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
-"on the system"
+msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
@@ -21084,8 +19508,7 @@ msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
msgstr "Luo rivittyvä teksti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-msgid ""
-"Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
+msgid "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
@@ -21131,9 +19554,7 @@ msgid "Use Inkscape's fonts directory"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-msgid ""
-"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
-"\"share\" directory"
+msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global \"share\" directory"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
@@ -21141,9 +19562,7 @@ msgid "Use user's fonts directory"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-msgid ""
-"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
-"configuration directory"
+msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user configuration directory"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
@@ -21167,8 +19586,7 @@ msgstr "Pyyhkijä"
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Täyttötyökalu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:279
msgid "Gradient"
msgstr "Liukuväri"
@@ -21179,14 +19597,12 @@ msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient "
+"definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-"Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan "
-"automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun ominaisuus ei ole käytössä "
-"kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa "
-"myös toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys."
+"Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun "
+"ominaisuus ei ole käytössä kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa myös "
+"toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
#, fuzzy
@@ -21195,8 +19611,8 @@ msgstr "Liukuväri-editori"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid ""
-"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the "
-"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used"
+"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when "
+"off the Gradient Tool will be used"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
@@ -21205,13 +19621,12 @@ msgid "Linear gradient _angle:"
msgstr "Suora liukuväritäyttö"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid ""
-"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
+msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
msgid "Dropper"
-msgstr "Värivalitsin"
+msgstr "Värinpoimin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
msgid "Connector"
@@ -21226,25 +19641,21 @@ msgstr "Tekstikohteille ei näytetä liitospisteitä"
msgid "LPE Tool"
msgstr "LPE-työkalu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
msgid "Color for symbolic icons:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
#, fuzzy
msgid "Color for symbolic success icons:"
msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
#, fuzzy
msgid "Color for symbolic warning icons:"
msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Color for symbolic error icons:"
msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille"
@@ -21633,9 +20044,7 @@ msgid "Work-around color sliders not drawing"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
+msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
@@ -21648,12 +20057,9 @@ msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
msgstr "Viimeaikaisten dokumenttien määrä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
-msgid ""
-"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
-"the list"
+msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
msgstr ""
-"Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-"
-"valikon Avaa viimeaikainen -listassa"
+"Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-valikon Avaa viimeaikainen -listassa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
msgid "_Zoom correction factor (in %):"
@@ -21661,9 +20067,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
msgid ""
-"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
-"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
-"display objects in their true sizes"
+"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is "
+"used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
@@ -21671,9 +20076,7 @@ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
-msgid ""
-"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
-"finished being refactored"
+msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
@@ -21682,25 +20085,20 @@ msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)"
msgstr "Näytä suodinarvojen tietolaatikko"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog"
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Icons only"
msgstr "Värikäs reunaviiva"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Text only"
msgstr "Tekstin tuonti"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Icons and text"
msgstr "Sisään ja ulos"
@@ -21711,9 +20109,7 @@ msgid "Dockbar style (requires restart):"
msgstr "Kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
-msgid ""
-"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, "
-"icons, or both"
+msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
@@ -21722,8 +20118,7 @@ msgid "Switcher style (requires restart):"
msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
-msgid ""
-"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both"
+msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
@@ -21749,8 +20144,7 @@ msgstr "Poista lohko"
msgid "Change Gtk theme:"
msgstr "Muuta viivan leveyttä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
msgid "Use dark theme"
msgstr ""
@@ -21797,39 +20191,31 @@ msgstr "_Valinnan väri:"
#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
-msgid ""
-"Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need "
-"reload"
+msgid "Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need reload"
msgstr ""
#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1208
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
-msgid ""
-"Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes "
-"need reload"
+msgid "Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need reload"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
-#, fuzzy
msgctxt "Icon size"
msgid "Larger"
-msgstr "Suuri"
+msgstr "Suurempi"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
-#, fuzzy
msgctxt "Icon size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195
-#, fuzzy
msgctxt "Icon size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196
-#, fuzzy
msgctxt "Icon size"
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
@@ -21849,8 +20235,7 @@ msgid "Control bar icon size:"
msgstr "Hallintarivin kuvakekoko"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206
-msgid ""
-"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
@@ -21859,8 +20244,7 @@ msgid "Secondary toolbar icon size:"
msgstr "Hallintarivin kuvakekoko"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
-msgid ""
-"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
@@ -21868,9 +20252,8 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Neon"
+msgstr "Ei"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
#, fuzzy
@@ -21885,14 +20268,13 @@ msgstr ""
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1054
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
msgid ""
-"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme "
-"determines which icons to display by using the 'show-icons' attribute in its "
-"'menus.xml' file. (requires restart)"
+"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme determines which icons to display by "
+"using the 'show-icons' attribute in its 'menus.xml' file. (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Teema"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
msgid "Save and restore window geometry for each document"
@@ -21910,18 +20292,15 @@ msgstr "Älä tallenna ikkunan kokoa"
msgid "Save and restore dialogs status"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269
msgid "Don't save dialogs status"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
msgid "Dockable"
msgstr "Telakoitava"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
msgid "Floating"
msgstr "Kelluva"
@@ -22000,20 +20379,14 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr "Anna ikkunanhallinnan päättää ikkunoiden sijoittelusta"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
msgstr ""
-"Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko "
-"tallennetaan käyttäjän asetuksiin)"
+"Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko tallennetaan käyttäjän asetuksiin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
msgstr ""
-"Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle "
-"(sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)"
+"Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle (sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267
#, fuzzy
@@ -22021,9 +20394,7 @@ msgid "Saving dialogs status"
msgstr "Näytä ikkuna käynnistettäessä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
-msgid ""
-"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved "
-"when it closes)"
+msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
@@ -22058,9 +20429,7 @@ msgstr "Valintaikkunat pysyvät asiakirjaikkunoiden päällä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
-"Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien "
-"kanssa"
+msgstr "Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien kanssa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
#, fuzzy
@@ -22093,18 +20462,15 @@ msgstr "Piilotetaanko valintaikkunat ikkunamanagerin tehtäväpalkkiin"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be "
+"changed in any window using the button above the right scrollbar)"
msgstr ""
-"Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman "
-"alueen näkyvissä (tämä on oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa "
-"ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)"
+"Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman alueen näkyvissä (tämä on "
+"oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
msgid ""
-"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
-"sharing version controlled files."
+"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
@@ -22119,32 +20485,29 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
msgstr ""
-"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään "
-"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan."
+"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin "
+"sijaan."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
msgstr ""
-"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään "
-"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan."
+"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin "
+"sijaan."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
msgid "Default grid settings"
msgstr "Ruudukon oletusasetukset"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
msgid "Grid units:"
msgstr "Ruudukon yksiköt:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
msgid "Origin X:"
msgstr "Alku X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
msgid "Origin Y:"
msgstr "Alku Y:"
@@ -22152,38 +20515,30 @@ msgstr "Alku Y:"
msgid "Spacing X:"
msgstr "Välistys_X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
msgid "Spacing Y:"
msgstr "Välistys Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Minor grid line color:"
msgstr "Pääruudukon väri:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
msgid "Color used for normal grid lines"
msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
msgid "Major grid line color:"
msgstr "Pääruudukon väri:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
msgstr "Valitsee värin ruudukon pääviivoille"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
msgid "Major grid line every:"
msgstr "Ruudukon pääviivoitus joka:"
@@ -22196,9 +20551,8 @@ msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428
-#, fuzzy
msgid "Input/Output"
-msgstr "Tuloste"
+msgstr "Tuonti/Vienti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
@@ -22206,10 +20560,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433
msgid ""
-"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
-"will always open in the directory where the currently open document is; when "
-"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using "
-"it"
+"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory "
+"where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a "
+"file using it"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435
@@ -22218,8 +20571,8 @@ msgstr "Lisää nimi kommenttina tulostukseen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437
msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its "
+"label"
msgstr "Tulosteeseen lisätään nimi kommenttina merkitsemään kohde"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439
@@ -22228,9 +20581,7 @@ msgid "Add default metadata to new documents"
msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441
-msgid ""
-"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
-"Document Properties->Metadata."
+msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445
@@ -22244,30 +20595,23 @@ msgid "pixels (requires restart)"
msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
-msgstr ""
-"Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä "
-"(pikseleinä)"
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
+msgstr "Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä (pikseleinä)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "_Click/drag threshold:"
msgstr "Napsautus- ja raahausherkkyys:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 ../share/ui/units.xml:12
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827
+#: ../share/ui/units.xml:12
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
-"Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi"
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr "Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452
#, fuzzy
@@ -22285,21 +20629,18 @@ msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457
msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems "
+"with the tablet (you can still use it as a mouse)"
msgstr ""
-"Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota "
-"pois käytöstä ainoastaan, jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit "
-"silti käyttää sitä hiiren korvikkeena."
+"Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota pois käytöstä ainoastaan, jos "
+"sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit silti käyttää sitä hiiren korvikkeena."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1461
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
@@ -22313,8 +20654,7 @@ msgstr "Käytä nimettyjä värejä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466
msgid ""
-"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
-"'magenta') instead of the numeric value"
+"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468
@@ -22335,9 +20675,7 @@ msgid "_Indent, spaces:"
msgstr "Sisennys, välit:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1474
-msgid ""
-"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
-"indentation"
+msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476
@@ -22353,8 +20691,7 @@ msgstr ""
msgid "Relative"
msgstr "Suhteessa: "
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1787
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1787
msgid "Optimized"
msgstr "Optimoitu"
@@ -22364,9 +20701,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
msgid ""
-"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
-"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
-"relative coordinates)"
+"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative coordinates, or optimized for "
+"string length (mixed absolute and relative coordinates)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
@@ -22374,9 +20710,7 @@ msgid "Force repeat commands"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486
-msgid ""
-"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
-"of 'L 1,2 3,4')"
+msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
@@ -22399,16 +20733,14 @@ msgstr "Pienin koko"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494
msgid ""
-"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
-"anything smaller is written as zero"
+"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499
msgid "Improper Attributes Actions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "Print warnings"
@@ -22416,8 +20748,7 @@ msgstr "Tulostusmerkit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502
msgid ""
-"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
-"located in inkscape_data_dir/attributes."
+"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503
@@ -22435,12 +20766,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510
msgid ""
-"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
-"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
+"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a <rect>). Database files "
+"located in inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
#, fuzzy
msgid "Remove style properties"
msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet"
@@ -22456,10 +20786,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518
msgid ""
-"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
-"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
-"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/"
-"attributes."
+"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different "
+"value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in "
+"inkscape_data_dir/attributes."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520
@@ -22478,8 +20807,8 @@ msgstr "Valmis."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
msgid ""
-"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
-"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
+"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will "
+"slow down startup)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
@@ -22489,8 +20818,8 @@ msgstr "_Muokkaa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527
msgid ""
-"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
-"Inkscape, mostly useful for debugging)"
+"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for "
+"debugging)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
@@ -22560,9 +20889,8 @@ msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554
-#, fuzzy
msgid "SVG export"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "SVG-vienti"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561
@@ -22592,7 +20920,7 @@ msgid ""
"Searched directories:%s"
msgstr ""
"ICC-profiili näytön kalibrointiin\n"
-"Etsittiin hakemistot: %s"
+"Etsittiin kansiot: %s"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1579
msgid "Display profile:"
@@ -22691,8 +21019,7 @@ msgstr "(Vaatii LittleCMS 1.15 tai uudeman)"
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr "Säilytä K-kanava CMYK-CMYK-muunnoksissa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:678
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
@@ -22706,105 +21033,85 @@ msgid "Enable autosave (requires restart)"
msgstr "Käytä automaattista tallennusta (vaatii uudelleen käynnistyksen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1698
-msgid ""
-"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
-"minimizing loss in case of a crash"
+msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704
-#, fuzzy
msgctxt "Filesystem"
msgid "Autosave _directory:"
-msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s"
+msgstr "Automaatti tallennus kansio:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704
msgid ""
-"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
-"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
+"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a "
+"drive letter such as C: on Windows). "
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1706
-#, fuzzy
msgid "_Interval (in minutes):"
msgstr "Tallennusväli (minuuteissa):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1706
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
-msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (minuuteissa)"
+msgstr "Määrittää kuinka monen minuutin välein asiakirja tallentuu automaattisesti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1708
-#, fuzzy
msgid "_Maximum number of autosaves:"
-msgstr "Suurin määrä automaattisia tallennuksia: "
+msgstr "Automattisten tallennustan enimmäismäärä:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1708
-msgid ""
-"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723
-#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "Automaattinen tallennus"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1727
-#, fuzzy
msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
msgstr "Open Clip Art Library -palvelimen nimi:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1728
-#, fuzzy
msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
-"Import and Export to OCAL function"
-msgstr ""
-"Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus "
-"käyttävät tätä palvelinta."
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
+msgstr "Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus käyttävät tätä palvelinta."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730
-#, fuzzy
msgid "Open Clip Art Library _Username:"
-msgstr "Open Clip Art Libraryn käyttäjänimi:"
+msgstr "Open Clip Art Libraryn käyttäjätunnus:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731
-#, fuzzy
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
-msgstr "Käyttäjänimi, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn."
+msgstr "Käyttäjätunnus Open Clip Art Library kirjautumiseen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733
-#, fuzzy
msgid "Open Clip Art Library _Password:"
-msgstr "Open Clip Art Libraryn salasana:"
+msgstr "Open Clip Art Library salasana:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734
-#, fuzzy
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
-msgstr "Salasana, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn."
+msgstr "Salasana Open Clip Art Library kirjautumiseen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735
-#, fuzzy
msgid "Open Clip Art"
-msgstr "Open Clip Art -kirjautuminen"
+msgstr "Open Clip Art"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1740
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr "Toiminta"
+msgstr "Käyttäytyminen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1744
-#, fuzzy
msgid "_Simplification threshold:"
-msgstr "Pelkistyksen herkkyys:"
+msgstr "Pelkistyksen kynnysarvo:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1745
msgid ""
-"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
-"this command several times in quick succession, it will act more and more "
-"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick "
+"succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default "
+"threshold."
msgstr ""
-"Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti "
-"useita kertoja peräkkäin vaikuttaa voimakkaammin. Suorittaminen tauon "
-"jälkeen palauttaa oletusherkkyyden."
+"Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti useita kertoja peräkkäin vaikuttaa "
+"voimakkaammin. Suorittaminen tauon jälkeen palauttaa oletusherkkyyden."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1747
msgid "Color stock markers the same color as object"
@@ -22814,8 +21121,7 @@ msgstr ""
msgid "Color custom markers the same color as object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988
msgid "Update marker color when object color changes"
msgstr ""
@@ -22844,9 +21150,7 @@ msgid "Deselect upon layer change"
msgstr "Poista valinnat tason vaihtuessa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1760
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
msgstr "Poista valinta tästä, jos haluat säilyttää valinnan tason vaihtuessa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1762
@@ -22863,28 +21167,19 @@ msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat ainoastaan nykyisellä tasolla"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen "
-"alitasoilla"
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
+msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen alitasoilla"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770
msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr ""
-"Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, "
-"jotka ovat piilotetuilla tasoilla."
+"Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, jotka ovat piilotetuilla tasoilla."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772
msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
-msgstr ""
-"Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, "
-"jotka ovat lukituilla tasoilla."
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr "Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, jotka ovat lukituilla tasoilla."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1774
msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
@@ -22902,8 +21197,7 @@ msgstr ""
msgid "Selecting"
msgstr "Valinta"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179
msgid "Scale stroke width"
msgstr "Muuta viivan leveyttä"
@@ -22923,25 +21217,19 @@ msgstr "Muunna kuviointeja"
msgid "Preserved"
msgstr "Säilytetty"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr "Kohteen koon muuttuessa muuta reunaviivan kokoa samassa suhteessa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr ""
-"Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa "
-"suhteessa"
+msgstr "Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa suhteessa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr "Muunna liukuvärejä (täytössä tai reunaviivassa) kohteitten mukana"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr "Muunna täytön tai viivan kuviointeja kohteitten mukana"
@@ -22951,11 +21239,8 @@ msgid "Store transformation"
msgstr "Säilytä muunnokset:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
-msgstr ""
-"Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa"
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
+msgstr "Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
@@ -22980,17 +21265,14 @@ msgid "Dashes"
msgstr "Kuvio:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813
-#, fuzzy
msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
msgstr "Hiiren rulla siirtää:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
msgstr ""
-"Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-"
-"näppäimen kanssa siirto tapahtuu vaakasuoraan)"
+"Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-näppäimen kanssa siirto tapahtuu "
+"vaakasuoraan)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
msgid "Ctrl+arrows"
@@ -23011,12 +21293,8 @@ msgid "_Acceleration:"
msgstr "Kiihdytys:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei "
-"kiihdytä)"
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
+msgstr "Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei kiihdytä)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
msgid "Autoscrolling"
@@ -23028,12 +21306,10 @@ msgid "_Speed:"
msgstr "Nopeus:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
msgstr ""
-"Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli "
-"(automaattinen siirtymisen voi estää arvolla 0)"
+"Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli (automaattinen siirtymisen voi estää "
+"arvolla 0)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827
#, fuzzy
@@ -23042,12 +21318,11 @@ msgstr "Raja-arvo:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828
msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the "
+"canvas, negative is within the canvas"
msgstr ""
-"Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta "
-"automaattinen siirtyminen aktivoituu. Positiivinen arvo on piirtoalustan "
-"ulkopuolella, negatiivinen alustalla"
+"Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta automaattinen siirtyminen aktivoituu. "
+"Positiivinen arvo on piirtoalustan ulkopuolella, negatiivinen alustalla"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829
#, fuzzy
@@ -23065,12 +21340,11 @@ msgstr "Hiiren rulla muuttaa näkymän kokoa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834
#, fuzzy
msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls "
+"without Ctrl"
msgstr ""
-"Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl "
-"painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, "
-"lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-"
+"Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun "
+"ominaisuus ei ole käytössä, lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-"
"painiketta."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835
@@ -23091,8 +21365,8 @@ msgstr "Jäljitys: ei aktiivista asiakirjaa"
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1677
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842
msgid ""
-"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap "
-"status is subsequently saved per-document."
+"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap status is subsequently saved per-"
+"document."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1844
@@ -23113,9 +21387,7 @@ msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854
-msgid ""
-"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
-"disappears"
+msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856
@@ -23127,8 +21399,7 @@ msgid "Only snap the node closest to the pointer"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
-msgid ""
-"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863
@@ -23138,9 +21409,8 @@ msgstr "Tasainen väri"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864
msgid ""
-"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
-"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
-"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to "
+"0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866
@@ -23149,9 +21419,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1868
msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping "
+"the projection of the knot onto the constraint line"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870
@@ -23166,9 +21435,8 @@ msgstr "Viive (ms): "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874
msgid ""
-"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
-"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This "
+"additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876
@@ -23182,11 +21450,8 @@ msgstr "Nuolinäppäimet siirtävät:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882
#, fuzzy
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
-msgstr ""
-"Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun "
-"määrän pikseleitä"
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
+msgstr "Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun määrän pikseleitä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885
#, fuzzy
@@ -23196,8 +21461,7 @@ msgstr "> ja < muuttavat kokoa:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886
#, fuzzy
msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
-msgstr ""
-"> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä"
+msgstr "> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1888
#, fuzzy
@@ -23207,9 +21471,7 @@ msgstr "Kutista tai laajenna:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889
#, fuzzy
msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
-msgstr ""
-"Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä "
-"pikseleinä"
+msgstr "Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä pikseleinä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890
msgid "Compass-like display of angles"
@@ -23217,16 +21479,13 @@ msgstr "Näytä kulmat kompassin tapaan"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892
msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, "
+"-180 to 180 range, positive counterclockwise"
msgstr ""
-"Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0&#8211;360, positiivinen "
-"on myötäpäivään; muutoin 0 on itä ja väli -180&#8211;180 ja positiivinen on "
-"vastapäivään"
+"Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0&#8211;360, positiivinen on myötäpäivään; muutoin 0 on itä "
+"ja väli -180&#8211;180 ja positiivinen on vastapäivään"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894
-#, fuzzy
msgctxt "Rotation angle"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -23236,27 +21495,23 @@ msgstr "Ei mitään"
msgid "_Rotation snaps every:"
msgstr "Kierto tarttuu joka:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907 ../share/ui/units.xml:54
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907
+#: ../share/ui/units.xml:54
msgid "degrees"
msgstr "aste"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
-"Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-"
-"näppäimen painaminen kiertää valitun astemäärän"
+"Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-näppäimen painaminen kiertää valitun "
+"astemäärän"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900
msgid "Relative snapping of guideline angles"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902
-msgid ""
-"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
-"original angle"
+msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904
@@ -23264,18 +21519,15 @@ msgstr ""
msgid "_Zoom in/out by:"
msgstr "Loitonna tai lähennä:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:4
-#: ../share/ui/units.xml:5
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:4 ../share/ui/units.xml:5
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
msgstr ""
-"Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin "
-"muuttavat näkymän kokoa valitulla kertoimella"
+"Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin muuttavat näkymän kokoa valitulla "
+"kertoimella"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907
#, fuzzy
@@ -23283,9 +21535,8 @@ msgid "_Rotate canvas by:"
msgstr "Kierto tarttuu joka:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908
-#, fuzzy
msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
-msgstr "Kierrä vastapäivään"
+msgstr "Pyöritä piirtoalustaa myötä- ja vastapäivään tämän verran."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909
msgid "Steps"
@@ -23329,11 +21580,11 @@ msgstr "Kloonit säilyttävät paikkansa, kun alkuperäistä siirretään."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
#, fuzzy
msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in "
+"a different direction than its original"
msgstr ""
-"Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi "
-"kierretty klooni liikkuu eri suuntaan kuin alkuperäinen."
+"Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi kierretty klooni liikkuu eri suuntaan "
+"kuin alkuperäinen."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930
#, fuzzy
@@ -23361,9 +21612,8 @@ msgstr "Linkitä monistetut kloonit uudelleen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
msgid ""
-"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
-"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
-"instead of the old original"
+"When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the "
+"duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942
@@ -23377,8 +21627,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
msgid ""
-"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to "
-"path, Boolean operations, Combine, Break apart"
+"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to path, Boolean operations, Combine, "
+"Break apart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
@@ -23391,22 +21641,16 @@ msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr "Käytettäessä käytä ylintä valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
-msgstr ""
-"Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai "
-"maskina"
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr "Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr "Poista syväyspolkuun tai maskiin käytetty kohde käytön jälkeen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
-"Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen"
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
+msgstr "Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958
#, fuzzy
@@ -23452,58 +21696,48 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr "Syväys ja maskit:"
+msgstr "Syväyspolut ja maskit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "Stroke Style Markers"
msgstr "Viivan t_yyli"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986
-msgid ""
-"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
-"fill color"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986
+msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
-#, fuzzy
msgid "Markers"
-msgstr "Tummempi"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993
-#, fuzzy
msgid "Document cleanup"
-msgstr "Asiakirja"
+msgstr "Asiakirjan Siistintä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996
msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käyttämättömät väriruudut asiakirjan siistinnän yhteydessä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997
-#, fuzzy
msgid "Cleanup"
-msgstr "_Tyhjennä"
+msgstr "Siisti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005
-#, fuzzy
msgid "Number of _Threads:"
-msgstr "Rivimäärä"
+msgstr "Säikeiden määrä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
msgid "(requires restart)"
msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006
msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta suodintehosteiden renderöintiin käytettävien säikeiden määrä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
-#, fuzzy
msgid "Rendering _cache size:"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Renderöinnin välimuistin määrä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
@@ -23512,152 +21746,123 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010
msgid ""
-"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
-"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
+"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; "
+"set to zero to disable caching"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014
-#, fuzzy
msgid "Rendering tile multiplier:"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Renderöinti tiili kerroin:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015
msgid ""
-"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a "
-"better performance when there are large areas with filtered objects (this "
-"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make "
-"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings "
-"with few or no filters."
+"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a better performance when there are "
+"large areas with filtered objects (this includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to "
+"make zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings with few or no filters."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2019
-#, fuzzy
msgid "Rendering XRay radius:"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "XRay renderöinti säde:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
msgid "XRay mode radius preview"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "Paras laatu (hitain)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2049
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2049
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "Hyvä laatu (hidas)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2051
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2051
msgid "Average quality"
-msgstr "Kohtalainen laatu"
+msgstr "Keskinkertainen laatu"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Huono laatu (nopea)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "Huonoin laatu (nopein)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034
-#, fuzzy
msgid "Gaussian blur quality for display"
-msgstr "Gauss-sumennuksen laatu näytöllä:"
+msgstr "Gauss-sumennuksen laatu näytöllä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
msgstr ""
-"Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta "
-"(bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)"
+"Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta (bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr "Parempi laatu, mutta hitaampi näyttää"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064
msgid "Average quality, acceptable display speed"
-msgstr "Kohtalainen laatu, jonka näyttäminen sujuu hyväksyttävällä nopeudella"
+msgstr "Keskinkertainen laatu, jonka näyttäminen sujuu hyväksyttävällä nopeudella"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr "Huono laatu, jonka näyttäminen on nopeaa"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr "Huonoin laatu, joka voidaan näyttää nopeiten"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058
-#, fuzzy
msgid "Filter effects quality for display"
-msgstr "Suodintehosteiden laatu näytöllä:"
+msgstr "Suodintehosteiden laatu näytöllä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070 ../src/ui/dialog/print.cpp:107
msgid "Rendering"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Renderöinti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 ../src/verbs.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Muokkaa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077
-#, fuzzy
msgid "Automatically reload images"
-msgstr "Lataa bittikartat automaattisesti"
+msgstr "Lataa kuvat uudelleen automaattisesti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2079
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
-msgstr ""
-"Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu."
+msgstr "Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081
-#, fuzzy
msgid "_Bitmap editor:"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "Bittikarttaeditori:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083
-#, fuzzy
msgid "_SVG editor:"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "SVG-editori:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085
-#: ../share/extensions/guillotine.inx:17 ../share/extensions/plotter.inx:100
-#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085 ../share/extensions/guillotine.inx:17
+#: ../share/extensions/plotter.inx:100 ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9
#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:10
msgid "Export"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Vienti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087
-#, fuzzy
msgid "Default export _resolution:"
-msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:"
+msgstr "Oletusvientitarkkuus bittikartoille:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088
-#, fuzzy
msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) tallennusikkunassa"
+msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) vientiikkunassa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089
msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+msgstr "Luominen"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091
-#, fuzzy
msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
-msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)"
+msgstr "Resoluutio Luo Rasterikopiolle (dpi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2092
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
@@ -23682,21 +21887,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106
#, fuzzy
msgid "Bitmap import/open mode:"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "Bittikarttojen tuonti- ja avaustila:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
-#, fuzzy
msgid "Include"
-msgstr "_Sisällytä piilotetut"
+msgstr "Sisällytä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113
msgid "SVG import mode:"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-tiedostojen tuontitila:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120
-#, fuzzy
msgid "Image scale (image-rendering):"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Skaala (renderöinti)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125
#, fuzzy
@@ -23725,37 +21928,32 @@ msgstr "Piirtää ympärille ääriviivat"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134
msgid ""
-"When active will render images while in outline mode instead of a red box "
-"with an x. This is useful for manual tracing."
+"When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual "
+"tracing."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136
-#, fuzzy
msgid "Imported Images"
-msgstr "Upota kuvat"
+msgstr "Tuodut Kuvat"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
msgid ""
-"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
-"create will be added separately to "
-msgstr ""
+"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to "
+msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
msgid "Shortcut file:"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäin tiedosto:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154
-#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44
msgid "Search:"
-msgstr "Haku"
+msgstr "Hae:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäinyhdistelmä"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -23765,32 +21963,28 @@ msgstr "ID"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212
msgid ""
-"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
-"in the shortcut file listed above"
-msgstr ""
+"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above"
+msgstr "Poista kaikki määrittämäsi pikanäppäimet, ja palauta pikanäppäimet yllä listatusta tiedostosta"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216
-#, fuzzy
msgid "Import ..."
-msgstr "T_uo..."
+msgstr "Tuo..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa mukautetut pikanäppäimet tiedostosta."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221
-#, fuzzy
msgid "Export ..."
-msgstr "Tallenna _bittikartta..."
+msgstr "Vie..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2223
-#, fuzzy
msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
-msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi"
+msgstr "Tallenna mukautetut pikanäppäimet tiedostoon"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäimet"
#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
@@ -23799,25 +21993,26 @@ msgid ""
"Keyboard shortcut \"%1\"\n"
"is already assigned to \"%2\""
msgstr ""
+"Pikanäppäin \"%1\"\n"
+"on jo määritetty toimintoon \"%2\""
#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317
msgid "Reassign shortcut?"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä pikanäppäin?"
#
# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2318
msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
-msgstr ""
+msgstr "Oletko varma, että haluat määrittää tämän pikanäppäimen uudelleen?"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496
-#, fuzzy
msgctxt "Spellchecker language"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -23828,23 +22023,21 @@ msgstr "Aseta oikoluvun oletuskieli"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509
msgid "Second language:"
-msgstr "Toinen kieli"
+msgstr "Toinen kieli:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
-msgid ""
-"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
-"unknown in ALL chosen languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
+msgstr "Aseta toissijainen oikoluku kieli."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513
msgid "Third language:"
msgstr "Kolmas kieli:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514
-msgid ""
-"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
-"in ALL chosen languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
+msgstr "Aseta kolmas oikoluku kieli."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2516
msgid "Ignore words with digits"
@@ -23868,227 +22061,191 @@ msgstr "Oikoluku"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
msgid "Latency _skew:"
-msgstr ""
+msgstr "Viive väristymä"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2540
-msgid ""
-"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
-"some systems)"
-msgstr ""
+msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
+msgstr "Kerroin joka ilmaisee kellon vääristymää todellisesta ajasta (0.9766 on joillakin systeemeillä)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542
msgid "Pre-render named icons"
-msgstr ""
+msgstr "Esi-renderöi nimetyt kuvakkeet"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544
msgid ""
-"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
-"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named "
+"icon notification"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546
msgid "System info"
-msgstr "Järjestelmän tiedot:"
+msgstr "Järjestelmätiedot"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550
-#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Tekstin asetukset"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
-#, fuzzy
msgid "User preferences: "
-msgstr "Poistotyökalun asetukset"
+msgstr "Käyttäjän asetukset:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s preferences file"
-msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui"
+msgstr "Käyttäjän asetustiedoston sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556
-#, fuzzy
msgid "Open preferences folder"
-msgstr "Avaa solmun asetukset"
+msgstr "Avaa asetuskansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
msgid "User config: "
-msgstr "Käyttäjän asetus:"
+msgstr "Käyttäjän asetukset:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
msgid "Location of users configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän asetusten sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2560
-#, fuzzy
msgid "Open extensions folder"
-msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+msgstr "Avaa laajennuksien kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
-#, fuzzy
msgid "User extensions: "
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "Käyttäjän laajennukset:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s extensions"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjön laajennusten sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564
-#, fuzzy
msgid "Open themes folder"
-msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+msgstr "Avaa teemojen kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
-#, fuzzy
msgid "User themes: "
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "Käyttäjän teemat:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s themes"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän teemojen sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568
-#, fuzzy
msgid "Open icons folder"
-msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+msgstr "Avaa kuvaketeemojen kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
-#, fuzzy
msgid "User icons: "
-msgstr "Käyttäjän asetus:"
+msgstr "Käyttäjän kuvaketeemat:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s icons"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän kuvaketeemojen sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572
-#, fuzzy
msgid "Open templates folder"
-msgstr "Suodinta ei ole valittu"
+msgstr "Avaa mallien kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573
-#, fuzzy
msgid "User templates: "
-msgstr "_Värikokoelma..."
+msgstr "Käyttäjän mallit:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s templates"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän mallien sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577
-#, fuzzy
msgid "Open symbols folder"
-msgstr "Kohteita ei löytynyt"
+msgstr "Avaa symbolien kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
-#, fuzzy
msgid "User symbols: "
-msgstr "Khmer (km)"
+msgstr "Käyttäjän symbolit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s symbols"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän symbolien sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
#, fuzzy
msgid "Open paint servers folder"
-msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja"
+msgstr "Avaa maali kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585
#, fuzzy
msgid "User paint servers: "
-msgstr "Käyttäjädata: "
+msgstr "Käyttäjän maalit:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s paint servers"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän maalien sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589
-#, fuzzy
msgid "Open palettes folder"
-msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja"
+msgstr "Avaa palettien kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
-#, fuzzy
msgid "User palettes: "
-msgstr "Käyttäjädata: "
+msgstr "Käyttäjän paletit:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s palettes"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Käyttäjän palettien sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594
-#, fuzzy
msgid "Open keyboard shortcuts folder"
-msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi"
+msgstr "Avaa pikanäppäin tiedostojen kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595
-#, fuzzy
msgid "User keys: "
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "Käyttäjän pikanäppäimet:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
-msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui"
+msgstr "Käyttäjän pikanäppäin tiedostojen sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599
-#, fuzzy
msgid "Open user interface folder"
-msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+msgstr "Avaa käyttäjän käyttöliittymän kansio"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600
-#, fuzzy
msgid "User UI: "
-msgstr "Käyttäjädata: "
+msgstr "Käyttäjän käyttöliittymä:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601
-#, fuzzy
msgid "Location of the user’s user interface description files"
-msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui"
+msgstr "Käyttäjän käyttöliittymän määritystiedoston sijainti."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
msgid "User cache: "
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän välimuisti:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605
-#, fuzzy
msgid "Location of user’s cache"
-msgstr "Kierron _keskipiste"
+msgstr "Käyttäjän välimuistin sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
msgid "Temporary files: "
-msgstr ""
+msgstr "Väliaikaiset tiedostot:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613
msgid "Location of the temporary files used for autosave"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitallennuksen käyttämien väliaikaistiedostojen sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
-#, fuzzy
msgid "Inkscape data: "
-msgstr "Inkscape-ohje"
+msgstr "Inkscape:n resurssit:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617
-#, fuzzy
msgid "Location of Inkscape data"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Inkscape:n resurssien sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
-#, fuzzy
msgid "Inkscape extensions: "
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Inkscape laajennukset:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621
-#, fuzzy
msgid "Location of the Inkscape extensions"
-msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+msgstr "Inkscape laajennusten sijainti"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
msgid "System data: "
@@ -24096,86 +22253,76 @@ msgstr "Järjestelmän data:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631
msgid "Locations of system data"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän datan sijainnit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
msgid "Icon theme: "
-msgstr "Kuvaketeema: "
+msgstr "Kuvaketeemat: "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645
-#, fuzzy
msgid "Locations of icon themes"
-msgstr "Kierron _keskipiste"
+msgstr "Kuvaketeemojen sijainnit"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368 ../src/ui/dialog/input.cpp:1458
msgid "Disabled"
-msgstr "_Käytössä"
+msgstr "Poistettu käytöstä"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348
-#, fuzzy
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
-msgstr "Rasteri"
+msgstr "Näyttö"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Ikkunat"
+msgstr "Ikkuna"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:580
msgid "Test Area"
-msgstr ""
+msgstr "Testi Alue"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Axis"
-msgstr "X-akseli"
+msgstr "Akseli"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:647
-#, fuzzy
msgid "Hardware"
-msgstr "Piikkilanka"
+msgstr "Laitteisto"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:660
-#, fuzzy
msgid "Link:"
-msgstr "Viiva"
+msgstr "Linkki:"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
-#: ../share/extensions/plotter.inx:56
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663 ../src/ui/dialog/input.cpp:1388
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 ../share/extensions/plotter.inx:56
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Axes count:"
-msgstr "Määrä"
+msgstr "Akselien määrä:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:675
#, fuzzy
msgid "axis:"
-msgstr "Säde:"
+msgstr "akseli:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688
-#, fuzzy
msgid "Button count:"
-msgstr "Nappi"
+msgstr "Painikkeiden määrä:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Tablet"
-msgstr "Taulukko"
+msgstr "Tabletti"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:863 ../src/ui/dialog/input.cpp:1745
msgid "pad"
@@ -24189,75 +22336,69 @@ msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Axes"
-msgstr "Piirrä akselit"
+msgstr "Akselit"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:910
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäimet"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:987
msgid ""
-"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', "
-"or to a single (usually focused) 'Window'"
+"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) "
+"'Window'"
msgstr ""
+"Laite voi olla 'Poistettu läytöstä', sen koordinaatit voivat olla kohdistettu koko 'Näyttöön' tai "
+"yksittäisen(tyypillisesti aktiiviseen) 'Ikkunaan'"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X-kallistus"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y-kallistus"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31
msgid "Wheel"
msgstr "Pyörä"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442
-#, fuzzy
msgctxt "Input device axe"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Position X:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "X-sijainti:"
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Position Y:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "Y-sijainti:"
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:114
msgid "Modify Knot Position"
-msgstr ""
+msgstr "Säädä solmun sijaintia"
-#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Position X (%s):"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "X-sijainti (%s):"
#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Position Y (%s):"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "Y-sijainti (%s):"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51
msgid "Layer name:"
@@ -24277,14 +22418,13 @@ msgstr "Nykyisen alapuolella"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165
msgid "As sublayer of current"
-msgstr "Nykyisen alitasona"
+msgstr "Alitasona nykyiseen"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:321
msgid "Rename Layer"
msgstr "Nimeä taso uudelleen"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197
#: ../src/verbs.cpp:2448
msgid "Layer"
msgstr "Taso"
@@ -24315,9 +22455,8 @@ msgid "New layer created."
msgstr "Uusi taso luotu."
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:377
-#, fuzzy
msgid "Move to Layer"
-msgstr "Laske tasoa"
+msgstr "Siirrä tasoon"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599
msgid "Unhide layer"
@@ -24335,48 +22474,39 @@ msgstr "Lukitse taso"
msgid "Unlock layer"
msgstr "Vapauta taso"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844
-#: ../src/verbs.cpp:1463
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 ../src/verbs.cpp:1463
msgid "Toggle layer solo"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tason soolo-tila"
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847
-#: ../src/verbs.cpp:1487
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 ../src/verbs.cpp:1487
msgid "Lock other layers"
-msgstr "Lukitse taso"
+msgstr "Lukitse muut taso"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "Move layer"
-msgstr "Laske tasoa"
+msgstr "Siirrä tasoa"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:828
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:833
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Bot"
msgstr "Alin"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:839
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Dn"
msgstr "Alas"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:845
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:851
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Ylin"
@@ -24384,63 +22514,58 @@ msgstr "Ylin"
#
# File: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp, line: 472
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:472
+#, fuzzy
msgid "You don't have any favorites yet, please disable the favorites star"
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole vielä tähditettyjä suosikkeja."
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:476
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:476 ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:498
+#, fuzzy
msgid "This is your favorite effects"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikki tehosteesi"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:481
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:481 ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:493
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:507
+#, fuzzy
msgid "Your search do a empty result, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Ei hakutuloksia."
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:500
+#, fuzzy
msgid "This is your favorite effects search result"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikki tehosteidesi hakutulos"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Add path effect"
-msgstr "Aktivoi polkutehoste"
+msgstr "Lisää polkutehoste"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Delete current path effect"
-msgstr "_Poista nykyinen taso"
+msgstr "Poista nykyinen polkutehoste"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Raise the current path effect"
-msgstr "Nosta nykyistä tasoa"
+msgstr "Nosta nykyistä polkutehostetta"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "Lower the current path effect"
-msgstr "Laske nykyistä tasoa"
+msgstr "Laske nykyistä polkutehostetta"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr "Tuntematonta tehostetta käytetty"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Click button to add an effect"
-msgstr "Liitä polkutehoste"
+msgstr "Paina nappia lisätäksesi tehoste"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:326
msgid "Click add button to convert clone"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "Select a path or shape"
-msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio"
+msgstr "Valitse polku tai muoto"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:340
msgid "Only one item can be selected"
@@ -24545,8 +22670,8 @@ msgstr "Löysä"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 ../src/ui/dialog/memory.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146 ../src/ui/dialog/memory.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:185
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -24600,8 +22725,7 @@ msgstr "Rooli:"
msgid "Arcrole:"
msgstr "Lisämääritys:"
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77
msgid "Show:"
msgstr "Näytä:"
@@ -24614,10 +22738,8 @@ msgstr "Toimeenpano:"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:340
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:411
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:411 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
#, fuzzy
msgid "_ID:"
msgstr "_ID: "
@@ -24654,11 +22776,8 @@ msgid "_Interactivity"
msgstr "_Vuorovaikutteisuus"
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
-msgstr ""
-"Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat "
-"sallittuja)"
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgstr "Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat sallittuja)"
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:146
msgid "A freeform label for the object"
@@ -24675,8 +22794,8 @@ msgid ""
"\t'auto' no preference;\n"
"\t'optimizeQuality' smooth;\n"
"\t'optimizeSpeed' blocky.\n"
-"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not "
-"all browsers follow this interpretation."
+"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not all browsers follow this "
+"interpretation."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:247
@@ -24692,13 +22811,11 @@ msgstr "Kohdetta ei voi muokata (valinta hiirellä estetty)"
msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 ../src/verbs.cpp:2829
-#: ../src/verbs.cpp:2837
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 ../src/verbs.cpp:2829 ../src/verbs.cpp:2837
msgid "_Set"
msgstr "A_seta"
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327
-#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
+#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332
msgid "Ref"
msgstr "Viittaus"
@@ -24794,7 +22911,7 @@ msgstr "Laske tasoa"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Moved objects"
-msgstr "Ei kohteita"
+msgstr "Siirretyt kohteet"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353
#, fuzzy
@@ -24855,18 +22972,15 @@ msgid "Label"
msgstr "_Nimi"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1667
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object."
-msgstr "Laske nykyistä tasoa"
+msgstr "Vaihda tason, ryhmän tai kohteen näkyvyys."
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1680
msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tason, ryhmän tai kohteen lukitus."
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1692
-msgid ""
-"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles "
-"between the two types."
+msgid "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles between the two types."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1711
@@ -24874,64 +22988,53 @@ msgid "Is object clipped and/or masked?"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1722
-msgid ""
-"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use "
-"inherited color."
+msgid "Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use inherited color."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1733
-msgid ""
-"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default "
-"value is object 'id'."
+msgid "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default value is object 'id'."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1795
-#, fuzzy
msgid "Add layer..."
msgstr "Lisää t_aso..."
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802
-#, fuzzy
msgid "Remove object"
-msgstr "Poista fontti"
+msgstr "Poista kohde"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1810
-#, fuzzy
msgid "Move To Bottom"
-msgstr "_Vie alimmaiseksi"
+msgstr "Vie Alimmaiseksi"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834
-#, fuzzy
msgid "Move To Top"
-msgstr "Siirron tila"
+msgstr "Tuo Päällimmäiseksi"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "_Tyhjennä kaikki"
+msgstr "Tiivistä kaikki"
#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1925
#, fuzzy
msgid "Select Highlight Color"
-msgstr "_Valinnan väri:"
+msgstr "Valitse korostus väri:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:580
msgid "Clipart found"
-msgstr ""
+msgstr "Clipart löydetty"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "Downloading image..."
-msgstr "Muodostaa bittikarttaa..."
+msgstr "Ladataan kuvaa..."
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:777
-#, fuzzy
msgid "Could not download image"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voitu ladata"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:787
msgid "Clipart downloaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Clipart ladattu onnistuneesti"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:801
#, fuzzy
@@ -24939,14 +23042,12 @@ msgid "Could not download thumbnail file"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:876
-#, fuzzy
msgid "No description"
-msgstr " kuvaus: "
+msgstr "Ei kuvausta"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:944
-#, fuzzy
msgid "Searching clipart..."
-msgstr "Käännetään polkuja..."
+msgstr "Etsitään clipart..."
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:986
#, fuzzy
@@ -24964,9 +23065,7 @@ msgid "No clipart named <b>%1</b> was found."
msgstr "Leikepöydältä"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1045
-msgid ""
-"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with "
-"different keywords."
+msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1078
@@ -24992,8 +23091,7 @@ msgstr ""
msgid "Current document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: ../src/ui/dialog/paint-servers.h:60 ../share/extensions/frame.inx:10
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
+#: ../src/ui/dialog/paint-servers.h:60 ../share/extensions/frame.inx:10 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18
msgid "Fill"
msgstr "Täyttö"
@@ -25139,9 +23237,8 @@ msgid "Save Document as Template"
msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä"
#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Name: "
-msgstr "Nimi:"
+msgstr "Nimi: "
#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:24
#, fuzzy
@@ -25163,8 +23260,7 @@ msgstr "Avainsanat"
msgid "Set as default template"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169
+#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169
#, fuzzy
msgid "Edited style element."
msgstr "tutorial-elements.svg"
@@ -25231,12 +23327,9 @@ msgstr "Ohita sana tämän istunnon ajan"
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
msgstr "Lisää sana valittuun sanastoon"
-#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58
+#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:38
#, fuzzy
msgid "Preferences"
@@ -25277,14 +23370,12 @@ msgstr "Oikolue"
msgid "Edit Full Stylesheet"
msgstr "Tyyli"
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848
#, fuzzy
msgid "property"
msgstr "%s ominaisuudet"
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720
-#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Arvo"
@@ -25293,7 +23384,7 @@ msgstr "Arvo"
# File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 698
#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:788
msgid "This value is comented"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä arvo on kommentoitu"
#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:975
#, fuzzy
@@ -25306,8 +23397,7 @@ msgstr "Virheellinen ohjelman nimi: %s"
msgid "Used in "
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218
msgid "Set SVG Font attribute"
msgstr "Aseta SVG:n fonttiattribuutti"
@@ -25358,9 +23448,7 @@ msgid "Family Name:"
msgstr "Perheen nimi:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461
-msgid ""
-"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family "
-"properties."
+msgid "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family properties."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462
@@ -25378,8 +23466,7 @@ msgid "Ascent:"
msgstr "Hahmonna"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463
-msgid ""
-"Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'."
+msgid "Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464
@@ -25397,8 +23484,7 @@ msgid "Cap Height:"
msgstr "Viivakoodin korkeus"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
-msgid ""
-"The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'."
+msgid "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466
@@ -25407,8 +23493,7 @@ msgid "x Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466
-msgid ""
-"The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'."
+msgid "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:542
@@ -25419,13 +23504,11 @@ msgstr "merkki"
msgid "Add glyph"
msgstr "Lisää merkki"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655
#, fuzzy
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr "Valitulle kohteelle ei ole määritelty <b>polkua</b>.\n"
@@ -25434,8 +23517,7 @@ msgstr "Valitulle kohteelle ei ole määritelty <b>polkua</b>.\n"
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
msgstr "SVG-fontti-ikkunassa ei ole merkkiä valittuna"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
msgid "Set glyph curves"
msgstr "Aseta merkin kaaret"
@@ -25555,8 +23637,7 @@ msgstr "_Merkit"
msgid "_Kerning"
msgstr "_Välistys"
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036
msgid "Sample Text"
msgstr "Esimerkkiteksti"
@@ -25569,8 +23650,8 @@ msgstr "Esikatselu:"
msgid "Too large for preview"
msgstr "liian iso esikatseltavaksi"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746
msgid "Add gradient stop"
msgstr "Lisää väriraja"
@@ -25746,8 +23827,7 @@ msgstr ""
msgid "Searching..."
msgstr "Haku"
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1056
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1121
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1056 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1121
msgid "Loading all symbols..."
msgstr ""
@@ -25760,11 +23840,9 @@ msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
msgid "First search can be slow."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:460 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:471
-#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:484
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:460 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:471 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:484
msgid "No results found"
-msgstr "Kohteita ei löytynyt"
+msgstr "Ei tuloksia"
#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:463
msgid "Try a different search term."
@@ -25803,9 +23881,8 @@ msgid "Symbol without title "
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "More info"
-msgstr "Enemmän valoa"
+msgstr "Lisätietoja"
#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:34
#, fuzzy
@@ -25908,23 +23985,19 @@ msgstr "Harmaat"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:151 ../share/ui/dialog-trace.glade:458
#, fuzzy
msgid "Autotrace (slower)"
-msgstr "Hyvä laatu (hidas)"
+msgstr "Automaattijäljennys (hitaampi)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Vaakasuora"
+msgstr "_Vaakasuora:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "Vaakasuora siirtymä (suhteellinen) tai sijainti (absoluuttinen)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Pystysuora"
+msgstr "_Pystysuora:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
@@ -25939,31 +24012,23 @@ msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr "Pystysuora koko (absoluuttinen tai prosentteina nykyisestä)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
-msgstr "_Kulma"
+msgstr "_Kulma:"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Kiertokulma (positiivinen kiertää vastapäivään)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr ""
-"Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen "
-"siirtymä tai siirtymä prosenteissa"
+"Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or "
-"percentage displacement"
+msgid "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
msgstr ""
-"Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen "
-"siirtymä tai siirtymä prosenteissa"
+"Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
msgid "Transformation matrix element A"
@@ -25994,9 +24059,8 @@ msgid "Rela_tive move"
msgstr "Siirrä suh_teessa"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "_Scale proportionally"
-msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet"
+msgstr "Muuta kokoa mittasuhteet säilyttäen"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
msgid "Apply to each _object separately"
@@ -26008,11 +24072,11 @@ msgstr "_Muokkaa matriisia"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position "
+"directly"
msgstr ""
-"Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa "
-"nykyistä absoluuttista sijaintia suoraan"
+"Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa nykyistä absoluuttista sijaintia "
+"suoraan"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
@@ -26020,18 +24084,13 @@ msgstr "Säilytä kohteen leveyden ja korkeuden suhde kokoa muutettaessa"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
msgstr ""
-"Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se "
-"kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)"
+"Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
-"Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset"
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
+msgstr "Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
msgid "_Scale"
@@ -26067,12 +24126,9 @@ msgstr "Kierrä vastapäivään"
msgid "Rotate in a clockwise direction"
msgstr "Kierto on myötäpäivään"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:922
msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
msgstr ""
@@ -26098,8 +24154,7 @@ msgstr "Uusi tekstisolmu"
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr "Poista solmu"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:64 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:120
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:64 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:120 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:803
msgid "Duplicate node"
msgstr "Monista solmu"
@@ -26107,23 +24162,19 @@ msgstr "Monista solmu"
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr "Siirrä raahaamalla solmuja"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:913
msgid "Unindent node"
msgstr "Poista solmun sisennys"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:891
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:891
msgid "Indent node"
msgstr "Sisennä solmu"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:842
msgid "Raise node"
msgstr "Nosta solmu"
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163
-#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:860
msgid "Lower node"
msgstr "Laske solmu"
@@ -26134,8 +24185,7 @@ msgstr "Aseta attribuutti"
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:340
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä."
+msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä."
#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:557
msgid "Drag XML subtree"
@@ -26153,8 +24203,8 @@ msgstr "Luo uusi tekstisolmu"
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
msgstr "Poista solmu"
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245
-#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
+#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
msgid "Drop color"
msgstr "Pudota väri"
@@ -26182,73 +24232,56 @@ msgstr "Pudota bittikarttakuva"
#: ../src/ui/interface.cpp:234
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo "
-"olemassa. Haluatko korvata sen?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?</span>\n"
"\n"
"Tiedosto on jo olemassa: \"%s\". Korvaaminen ylikirjoittaa sen sisällön."
-#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24
+#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:550
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
-msgstr ""
-"Säädä <b>vaakasuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa "
-"pystysuoran pyöristyksen samaksi"
+msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
+msgstr "Säädä <b>vaakasuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa pystysuoran pyöristyksen samaksi"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:555
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
-msgstr ""
-"Säädä <b>pystysuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa "
-"vaakasuoran pyöristyksen samaksi"
+msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
+msgstr "Säädä <b>pystysuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa vaakasuoran pyöristyksen samaksi"
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:560
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:565
+#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:560 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:565
msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension "
+"only"
msgstr ""
-"Muuta suorakulmion <b>leveyttä ja korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> lukitsee "
-"sivujen suhteet tai muuttaa kokoa ainoastaan yhdessä suunnassa"
+"Muuta suorakulmion <b>leveyttä ja korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> lukitsee sivujen suhteet tai muuttaa kokoa "
+"ainoastaan yhdessä suunnassa"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Drag to move the rectangle"
msgstr "Poista suorakulmio"
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:827
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:831
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:835
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839
+#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:827 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:831
+#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:835 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839
msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the "
+"directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-"Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa z-suunnassa. "
-"<b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa."
+"Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa z-suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen "
+"tai halkaisijoitten suunnassa."
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851
-#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855
+#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847
+#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855
msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the "
+"directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-"Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa muuttaa x-y-"
-"suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten "
-"suunnassa."
+"Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa muuttaa x-y-suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää "
+"suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa."
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:859
msgid "Move the box in perspective"
@@ -26260,30 +24293,25 @@ msgstr "Muuta ellipsin <b>leveyttä</b>. <b>Ctrl</b> tekee ympyrän"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1156
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"Muuta ellipsin <b>korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tee ellipsistä ympyrä"
+msgstr "Muuta ellipsin <b>korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tee ellipsistä ympyrä"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1160
#, fuzzy
msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to "
-"move with <b>end point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</"
-"b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move with <b>end point</b>; with "
+"<b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
-"Sijoita kaaren tai lohkon <b>aloituspiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää "
-"askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</b> luodaksesi kaaren ja "
-"<b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon"
+"Sijoita kaaren tai lohkon <b>aloituspiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin "
+"<b>sisäpuolella</b> luodaksesi kaaren ja <b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1166
#, fuzzy
msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to "
-"move with <b>start point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag "
-"<b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move with <b>start point</b>; with "
+"<b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
-"Sijoita kaaren tai lohkon <b>loppupiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää "
-"askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</b> piirtääksesi kaaren ja "
-"<b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon"
+"Sijoita kaaren tai lohkon <b>loppupiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</"
+"b> piirtääksesi kaaren ja <b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1172
#, fuzzy
@@ -26292,21 +24320,17 @@ msgstr "Luo ellipsi"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350
msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
-"Säädä tähden tai monikulmion <b>kärkien sädettä</b>. <b>Shift</b> pyöristää "
-"ja <b>Alt</b> asettaa satunnaisen"
+"Säädä tähden tai monikulmion <b>kärkien sädettä</b>. <b>Shift</b> pyöristää ja <b>Alt</b> asettaa satunnaisen"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1358
msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</"
+"b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
-"Säädä tähden <b>keskisädettä</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tähden säteet "
-"pysyvät suorina (ei taittoa). <b>Vaihto</b> painettuna pyöristää. <b>Alt</b> "
-"painettuna satunnainen"
+"Säädä tähden <b>keskisädettä</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tähden säteet pysyvät suorina (ei taittoa). <b>Vaihto</"
+"b> painettuna pyöristää. <b>Alt</b> painettuna satunnainen"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1365
#, fuzzy
@@ -26320,20 +24344,19 @@ msgstr "Luo spiraali"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1609
msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
-"Keri spiraali auki tai kiinni <b>sisältäpäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Alt</b> painettuna harventaa tai tiivistää spiraalia"
+"Keri spiraali auki tai kiinni <b>sisältäpäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Alt</b> painettuna "
+"harventaa tai tiivistää spiraalia"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1613
#, fuzzy
msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius"
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate; "
+"with <b>Alt</b> to lock radius"
msgstr ""
-"Keri spiraali auki tai kiinni <b>ulkoapäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Shift</b> muuttaa spiraalin kokoa ja kiertää sitä"
+"Keri spiraali auki tai kiinni <b>ulkoapäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Shift</b> muuttaa "
+"spiraalin kokoa ja kiertää sitä"
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
@@ -26366,9 +24389,7 @@ msgstr "<b>Shift</b>: piirrä aloituspisteen ympäri"
#, fuzzy
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi "
-"alueelta."
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta."
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200
#, fuzzy
@@ -26379,22 +24400,22 @@ msgstr "<b>Liitospiste</b>: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
-"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, "
+"Ctrl+Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
-"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
-"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: "
+"Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
msgctxt "Path segment tip"
msgid ""
-"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl"
+"+Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
@@ -26402,8 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Retract handles"
msgstr "Palauta hallintapiste"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:315
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:340
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:340
msgid "Change node type"
msgstr "Muuta solmun tyyppiä"
@@ -26417,8 +24437,7 @@ msgstr "Suorista osia"
msgid "Make segments curves"
msgstr "Tee valituista lohkoista kaaria"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349
msgid "Add nodes"
msgstr "Lisää solmuja"
@@ -26432,13 +24451,11 @@ msgstr "Lisää solmuja"
msgid "Duplicate nodes"
msgstr "Monista solmu"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156
msgid "Join nodes"
msgstr "Yhdistä solmut"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164
msgid "Break nodes"
msgstr ""
@@ -26458,13 +24475,11 @@ msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa"
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Kierrä solmuja"
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Scale nodes uniformly"
msgstr "Muuta solmujen kokoa"
@@ -26532,27 +24547,20 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:547
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
-"increments, and rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä "
-"molempia hallintapisteitä"
+msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles"
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:554
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:562
#, fuzzy
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä "
-"molempia hallintapisteitä"
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:566
msgctxt "Path handle tip"
@@ -26562,12 +24570,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both "
-"handles"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä "
-"molempia hallintapisteitä"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles"
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:580
msgctxt "Path handle tip"
@@ -26613,8 +24617,7 @@ msgctxt "Path handle tip"
msgid "Ctrl, Alt"
msgstr ""
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:645
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627 ../src/ui/tool/node.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>%s</b>: "
@@ -26633,9 +24636,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:653
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to "
-"reset. (more: %s)"
+msgid "<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to reset. (more: %s)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:661
@@ -26660,17 +24661,13 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi "
-"alueelta."
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta."
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1544
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi "
-"alueelta."
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta."
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1551
msgctxt "Path node tip"
@@ -26688,8 +24685,7 @@ msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain"
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1596
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587 ../src/ui/tool/node.cpp:1596
#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: "
@@ -26739,8 +24735,7 @@ msgstr "Muuta solmujen kokoa"
msgid "Rotate handle"
msgstr "Palauta hallintapiste"
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146
msgid "Delete node"
msgstr "Poista solmu"
@@ -26773,8 +24768,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:219
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr "<b>Shift</b>: piirrä liukuväri aloituspisteen ympäri"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:221
@@ -26804,9 +24798,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
-"increments"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:459
@@ -26823,9 +24815,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:465
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
-"center"
+msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:470
@@ -26837,9 +24827,7 @@ msgstr "Kierto pikseleissä"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
-"increments"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598
@@ -26856,8 +24844,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:605
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:611
@@ -26879,8 +24866,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:86 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469
#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:80 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:326
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:479
msgid "<b>New:</b>"
msgstr "<b>Uusi:</b>"
@@ -26904,12 +24890,9 @@ msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
msgstr "Luo ympyröitä, ellipsejä ja kaaria"
#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:125 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163
-#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355
+#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289 ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
@@ -26961,10 +24944,8 @@ msgid "Arc: Changed arc type"
msgstr "Kaari: Muuta alkua tai loppua"
#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:481
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "<b>Muuta:</b>"
@@ -26981,9 +24962,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila x-suunnassa"
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-"Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi "
-"(samansuuntaiseksi)"
+msgstr "Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)"
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:108
msgid "Angle Y:"
@@ -27001,9 +24980,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila y-suunnassa"
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-"Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi "
-"(samansuuntaiseksi)"
+msgstr "Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)"
#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:142
@@ -27017,9 +24994,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila z-suunnassa"
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:161
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
-"Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi "
-"(samansuuntaiseksi)"
+msgstr "Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)"
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:206
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
@@ -27039,30 +25014,21 @@ msgstr "Pura kloonin linkitys"
msgid "Add or edit calligraphic profile"
msgstr "Piirrä kalligrafinen viiva"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
msgid "(hairline)"
msgstr "(hiusviiva)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
msgid "(broad stroke)"
msgstr "(leveä viiva)"
@@ -27070,8 +25036,7 @@ msgstr "(leveä viiva)"
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "Kalligrafisen kynän leveys (suhteessa näkyvän piirtoalueen kokoon)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen"
@@ -27081,39 +25046,30 @@ msgstr "Jäljitä tausta"
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:121
msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
-"Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - "
-"levein)"
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
+msgstr "Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - levein)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr "(nopeus hajoittaa viivan)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
msgid "(slight widening)"
msgstr "(hienoista leventymistä)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
msgid "(constant width)"
msgstr "(tasainen leveys)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr "(hienoista kapenemista, oletus)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr "(nopeus kaventaa viivaa)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131
msgid "Thinning:"
msgstr "Kapeneminen:"
@@ -27130,12 +25086,8 @@ msgid "(right edge up)"
msgstr "(oikea reuna ylös)"
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
-"Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta "
-"jos kiinteys = 0)"
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
+msgstr "Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta jos kiinteys = 0)"
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166
msgid "Tilt"
@@ -27162,75 +25114,57 @@ msgid "Fixation:"
msgstr "Jäykkyys:"
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:183
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
-msgstr ""
-"Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä "
-"kulma)"
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
+msgstr "Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä kulma)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "(tylpät kärjet, oletus)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
msgid "(slightly bulging)"
msgstr "(hieman pullistunut)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
msgid "(approximately round)"
msgstr "(lähes pyöreä)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
msgid "(long protruding caps)"
msgstr "(pitkät työntyvät kärjet)"
#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:425
msgid "Caps:"
msgstr "Päät:"
#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
msgstr "Kasvata saadaksesi viivan päät esille (0 = ei päitä, 1 = pyöreät päät)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
msgid "(smooth line)"
msgstr "(tasainen viiva)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
msgid "(slight tremor)"
msgstr "(pientä tärinää)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr "(huomattavaa tärinää)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
msgid "(maximum tremor)"
msgstr "(suurin mahdollinen tärinä)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168
msgid "Tremor:"
msgstr "Tärinä:"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr "Kasvata tehdäksesi viivasta rosoisemman"
@@ -27254,38 +25188,31 @@ msgstr "Tärinä:"
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr "Kasvata tehdäksesi kynän jäljestä epätasaisempaa"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
msgid "(no inertia)"
msgstr "(ei elottomuutta)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr "(pientä tasoitusta, oletus)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr "(huomattava viive)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
msgid "(maximum inertia)"
msgstr "(täysin eloton)"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188
msgid "Mass:"
msgstr "Massa:"
#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-"Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma"
+msgstr "Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma"
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508
+#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508
msgid "No preset"
msgstr ""
@@ -27293,8 +25220,7 @@ msgstr ""
msgid "Avoid"
msgstr "Vältä"
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Liittimet välttävät valittuja kohteita"
@@ -27302,8 +25228,7 @@ msgstr "Liittimet välttävät valittuja kohteita"
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomioimatta"
-#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86
-#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322
+#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86 ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Liittimet eivät tartu valittuihin kohteisiin"
@@ -27330,9 +25255,7 @@ msgstr "Välit:"
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:118
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
-"Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään "
-"automaattisesti"
+msgstr "Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään automaattisesti"
#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:125
msgid "Graph"
@@ -27381,8 +25304,8 @@ msgstr "Valitse"
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color "
+"premultiplied by alpha"
msgstr "Poimi väri sekä alpha-arvo (läpinäkyvyys) osoittimen alta"
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:71
@@ -27390,16 +25313,12 @@ msgid "Assign"
msgstr "Käytä"
#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
-"Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan "
-"läpinäkyvyydeksi"
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr "Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan läpinäkyvyydeksi"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Delete objects touched by eraser"
-msgstr "Poista kohteet, joita pyyhkijä koskettaa"
+msgstr "Poista pyyhkimen koskettamat kohteet"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
msgid "Cut"
@@ -27411,9 +25330,8 @@ msgid "Cut out from paths and shapes"
msgstr "Leikkaa alempi paloiksi"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 ../share/extensions/frame.inx:18
-#, fuzzy
msgid "Clip"
-msgstr "Leikkaa:"
+msgstr "Syvää:"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
#, fuzzy
@@ -27436,31 +25354,26 @@ msgstr "Poistotyökalun asetukset"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:132
msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width "
+"independent of velocity)"
msgstr ""
-"Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, "
-"< 0 tekee niistä leveämpiä, arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)"
+"Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, < 0 tekee niistä leveämpiä, "
+"arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)"
#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
-"Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma"
+msgstr "Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma"
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206
+#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Break apart cut items"
msgstr "Erota"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981
msgid "No gradient"
-msgstr "Siirrä liukuväriä"
+msgstr "Ei liukuväriä"
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:143
#, fuzzy
@@ -27468,12 +25381,10 @@ msgid "Nothing Selected"
msgstr "EI valintaa"
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Multiple gradients"
-msgstr "Siirrä liukuväriä"
+msgstr "Useita liukuväriä"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164
msgid "New:"
msgstr ""
@@ -27494,25 +25405,21 @@ msgstr ""
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr "Luo säteittäinen liukuväri"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193
#, fuzzy
msgid "fill"
msgstr "Rinnakkainen"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "Tee täytöstä liukuväri"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198
#, fuzzy
msgid "stroke"
msgstr "Viiva:"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr "Tee reunasta liukuväri"
@@ -27554,14 +25461,12 @@ msgstr "suora"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:460
msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the "
+"gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
-"Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod="
-"\"pad\"), toistetaanko liukuväri samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") "
-"vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")"
+"Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod=\"pad\"), toistetaanko liukuväri "
+"samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")"
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:483
#, fuzzy
@@ -27573,8 +25478,7 @@ msgstr "Ei viivaa"
msgid "Stops"
msgstr "Lo_peta"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849
#, fuzzy
msgctxt "Gradient"
msgid "Offset:"
@@ -27585,14 +25489,12 @@ msgstr "Siirtymä:"
msgid "Offset of selected stop"
msgstr "Laajenna valittuja polkuja"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Insert new stop"
msgstr "Lisää solmu"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:835
msgid "Delete stop"
msgstr "Poista väriraja"
@@ -27606,20 +25508,17 @@ msgstr "Käytä liukuväriä kohteeseen"
msgid "Set gradient repeat"
msgstr "Aseta reunaviivaksi liukuväri"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr "Muuta värirajan sijaintia"
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566
+#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566
msgid "No stops in gradient"
msgstr "Liukuvärissä ei ole värirajoja"
#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117
-#, fuzzy
msgid "Multiple stops"
-msgstr "Useita tyylejä"
+msgstr "Useita pysähdyksiä"
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:74
msgid "All inactive"
@@ -27642,9 +25541,7 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "Hae rajoittava rajausalue valinnasta"
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:116
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
+msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:132
@@ -27695,66 +25592,54 @@ msgstr "Muuta kokoa"
msgid "Scale the results"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120
msgid "The units to be used for the measurements"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Measure only selected"
msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Ignore first and last"
msgstr "Älä käsittele piilotettuja kohteita ja tasoja"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Show measures between items"
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Show hidden intersections"
msgstr "apuviivojen leikkaus"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166
msgid "Measure all layers"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Mittaa kaikki tasot"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Reverse measure"
msgstr "Käännä polku"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186
msgid "Phantom measure"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195
#, fuzzy
msgid "To guides"
msgstr "Näytä _apuviivat"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Convert to item"
msgstr "Muuta Brailleksi"
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213
+#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Mark Dimension"
msgstr "Mitat"
@@ -27770,9 +25655,8 @@ msgid "Measures only selected."
msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut"
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:317
-#, fuzzy
msgid "Measure all."
-msgstr "Mittaa polku"
+msgstr "Mittaa kaikki."
#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:332
msgid "Start and end measures inactive."
@@ -27829,10 +25713,8 @@ msgstr ""
msgid "Create conical gradient"
msgstr "Luo suora liukuväri"
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219 ../share/extensions/guides_creator.inx:14
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78 ../share/extensions/layout_nup.inx:24
#, fuzzy
msgid "Rows:"
msgstr "Rivit:"
@@ -27842,8 +25724,7 @@ msgstr "Rivit:"
msgid "Number of rows in new mesh"
msgstr "Rivimäärä"
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:13
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233 ../share/extensions/guides_creator.inx:13
#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77
#, fuzzy
msgid "Columns:"
@@ -27874,8 +25755,7 @@ msgstr "Muokkaa viivaa..."
msgid "Edit stroke mesh"
msgstr "Muokkaa viivaa..."
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266
-#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333
msgid "Show Handles"
msgstr "Näytä solmut"
@@ -27895,14 +25775,13 @@ msgstr "Kursivoi"
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:286
msgid ""
-"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
-"handles already approximate ellipse."
+"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse."
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Pick colors:"
-msgstr "Kuukauden väri"
+msgstr "Valistse värit:"
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:294
msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
@@ -27918,13 +25797,11 @@ msgstr "Näytä rajoittava rajausalue"
msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
msgstr "Näytä rajoittava rajausalue"
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314
msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151
+#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151
msgid "Smoothing:"
msgstr "Tasoitus:"
@@ -27957,7 +25834,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Set mesh type"
-msgstr "Aseta tekstin tyyli"
+msgstr "Aseta tyyppi"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96
msgid "Insert node"
@@ -27970,7 +25847,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Insert node at min X"
-msgstr "Lisää solmu"
+msgstr "Lisää solmu pienimpään X arvoon"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108
#, fuzzy
@@ -27980,7 +25857,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Insert node at max X"
-msgstr "Lisää solmu"
+msgstr "Lisää solmu suurimpaan X arvoon"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117
#, fuzzy
@@ -27990,7 +25867,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Insert node at min Y"
-msgstr "Lisää solmu"
+msgstr "Lisää solmu pienimpään Y arvoon"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126
#, fuzzy
@@ -28000,7 +25877,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Insert node at max Y"
-msgstr "Lisää solmu"
+msgstr "Lisää solmu suurimpaan Y arvoon"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135
#, fuzzy
@@ -28012,9 +25889,8 @@ msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Poista valitut solmut"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Join selected nodes"
-msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut"
+msgstr "Yhdistä valitut solmut"
#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165
msgid "Break path at selected nodes"
@@ -28142,40 +26018,30 @@ msgstr "Täyttö:"
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-"Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, "
-"jotta ne tulevat täytetyiksi."
+"Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, jotta ne tulevat täytetyiksi."
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "Kasvata tai kutista:"
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
-msgstr ""
-"Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla "
-"täyttöpolulla"
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr "Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla täyttöpolulla"
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119
msgid "Close gaps:"
msgstr "Sulje välit:"
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128
+#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128
#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:170
msgid "Defaults"
msgstr "Oletukset"
#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:140
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
-"Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscapen asetuksia "
-"muuttaaksesi oletusarvoja)"
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscape:n asetuksia muuttaaksesi oletusarvoja)"
#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
#, fuzzy
@@ -28216,8 +26082,7 @@ msgstr "Miten paljon pehmennystä (yksinkertaistusta) viivalle tehdään"
msgid "LPE based interactive simplify"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174
msgid "LPE simplify flatten"
msgstr ""
@@ -28258,8 +26123,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298
+#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298
msgid "LPE spiro or bspline flatten"
msgstr ""
@@ -28326,8 +26190,7 @@ msgstr "H:"
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Suorakulmion korkeus"
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130
-#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147
+#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147
msgid "not rounded"
msgstr "pyöristämätön"
@@ -28352,37 +26215,31 @@ msgid "Change rectangle"
msgstr "Muuta nelikulmiota"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:112
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:116
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Valinnan vaakasuora koordinaatti"
+msgstr "Valinnan vaakakoordinaatti"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:131
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "Valinnan pystysuora koordinaatti"
+msgstr "Valinnan pystykoordinaatti"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
msgstr "L:"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:146
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width of selection"
msgstr "Valinnan leveys"
@@ -28396,13 +26253,11 @@ msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr "Lukittuna muuttaa kohteen leveyden ja korkeuden samassa suhteessa"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:165
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
-msgstr "H:"
+msgstr "K:"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height of selection"
msgstr "Valinnan korkeus"
@@ -28421,7 +26276,7 @@ msgstr "Siirrä kuviointia"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:347
msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "Muunna työkalurivin avulla"
+msgstr "Muunna työkalupalkin avulla"
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:450
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
@@ -28432,50 +26287,40 @@ msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr "Nyt <b>viivan leveys ei muutu</b>, kun kohteen koko muuttuu."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:463
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
-"Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko muuttuu</b>, kun neliön koko muuttuu."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
+msgstr "Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko muuttuu</b>, kun neliön koko muuttuu."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:465
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
-"Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko ei muutu</b>, kun neliön koko muuttuu."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
+msgstr "Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko ei muutu</b>, kun neliön koko muuttuu."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:476
msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, "
+"rotated, or skewed)."
msgstr ""
-"Nyt <b>liukuvärit</b> <b>muuttuvat</b> kohteitten mukana, kun kohteita "
-"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)."
+"Nyt <b>liukuvärit</b> <b>muuttuvat</b> kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto "
+"ja taivutus)."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:478
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-"Nyt <b>liukuvärit</b> pysyvät <b>muuttumattomina</b> kun kohteita muunnetaan "
-"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)."
+"Nyt <b>liukuvärit</b> pysyvät <b>muuttumattomina</b> kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja "
+"taivutus)."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:489
msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, "
+"rotated, or skewed)."
msgstr ""
-"Nyt <b>kuviointi</b> <b>muuttuu</b> kohteitten mukana, kun kohteita "
-"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)."
+"Nyt <b>kuviointi</b> <b>muuttuu</b> kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja "
+"taivutus)."
#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-"Nyt <b>kuviointi</b> pysyy <b>muuttumattomana</b>, kun kohteita muunnetaan "
-"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)."
+"Nyt <b>kuviointi</b> pysyy <b>muuttumattomana</b>, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja "
+"taivutus)."
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:46
msgid "Bounding box"
@@ -28564,20 +26409,18 @@ msgid "Snap midpoints of line segments"
msgstr "Käytä viivojen keskipisteitä tarttumiseen"
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Others"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Muut"
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:140
msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Tartu muihin pisteisiin (keskipisteet, apuviivjen alkuperät, liukuvärien kahvat, jne.)"
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:147
msgid "Object Centers"
msgstr "Kohteiden keskipisteisiin"
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Snap centers of objects"
msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen"
@@ -28612,7 +26455,6 @@ msgid "Snap to grids"
msgstr "Tartu ruudukkoon"
#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "Snap guides"
msgstr "Tartu apuviivoihin"
@@ -28662,8 +26504,7 @@ msgstr "Ero:"
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
-"Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)"
+msgstr "Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)"
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111
msgid "starts from center"
@@ -28685,14 +26526,11 @@ msgstr "Sisin säde:"
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr "Sisimmän kierroksen säde (suhteessa spiraalin kokoon)"
-#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr ""
-"Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto &gt; "
-"Inkscapen asetukset &gt; Työkalut voit asettaa oletusarvot)"
+"Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto &gt; Inkscape:n asetukset &gt; Työkalut "
+"voit asettaa oletusarvot)"
#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:198
msgid "Change spiral"
@@ -28764,7 +26602,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
#, fuzzy
msgid "(high population)"
-msgstr "(pientä vaihtelua)"
+msgstr "(suuri populaatio)"
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:146
msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
@@ -28772,8 +26610,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:158
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen"
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169
@@ -28788,9 +26625,7 @@ msgstr "Kie_rto"
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:175
#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
-"than the original object"
+msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object"
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
@@ -28806,9 +26641,7 @@ msgstr "Muuta kokoa"
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:191
#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
-"the original object"
+msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object"
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:203
@@ -28850,23 +26683,19 @@ msgstr "Voima:"
msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248
msgid "Apply over no transparent areas"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259
msgid "Apply over transparent areas"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270
msgid "No overlap between colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Prevent overlapping objects"
msgstr "Monista valitut kohteet"
@@ -28890,32 +26719,27 @@ msgstr "Siirtymä:"
msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
msgid ""
-"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
-"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
+"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for advanced effects. In clone mode original "
+"fill or stroke colors must be unset."
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Apply picked color to fill"
msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä täyttöön"
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Apply picked color to stroke"
msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä viivaan"
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337
msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348
msgid "Pick from center instead of average area."
msgstr ""
@@ -28985,8 +26809,7 @@ msgstr "Syvyys:"
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr "Keskisäteen suhde kärjen säteeseen"
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
msgid "stretched"
msgstr "venytetty"
@@ -29018,8 +26841,7 @@ msgstr "huomattavasti pyöristetty"
msgid "amply rounded"
msgstr "merkittävästi pyöristetty"
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
+#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
msgid "blown up"
msgstr "räjäytetty"
@@ -29099,24 +26921,19 @@ msgid "Font not found on system"
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "Font Style"
-msgstr "Fontin koko"
+msgstr "Fontin tyyli"
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:289
-#, fuzzy
msgid "Font style"
-msgstr "Fontin koko"
+msgstr "Fontin tyyli"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:313
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1963
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:313 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1963
#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:145
-#, fuzzy
msgid "Font size"
-msgstr "Koko:"
+msgstr "Fontin Koko:"
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Fontin koko"
@@ -29125,10 +26942,8 @@ msgstr "Fontin koko"
msgid "Smaller spacing"
msgstr "Aseta välit:"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
-#, fuzzy
msgctxt "Text tool"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
@@ -29143,19 +26958,15 @@ msgstr "Riviväli:"
msgid "Spacing between baselines"
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371
msgid "Align left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377
msgid "Align center"
-msgstr "Tasaa vasemmalle"
+msgstr "Keskitä"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383
msgid "Align right"
msgstr "Tasaa oikealle"
@@ -29178,24 +26989,20 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle"
msgid "Text alignment"
msgstr "Teksti: Vaihda tasaus"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412
msgid "Toggle superscript"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424
msgid "Toggle subscript"
msgstr ""
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Negative spacing"
msgstr "Aseta välit:"
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
+#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Positive spacing"
msgstr "Riviväli:"
@@ -29321,21 +27128,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Left to right text"
-msgstr "Vasemmalta oikealle (0)"
+msgstr "Vasemmalta oikealle"
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:612
msgid "RTL"
msgstr ""
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:613
-#, fuzzy
msgid "Right to left text"
-msgstr "Oikealta vasemmalle (180)"
+msgstr "Oikealta vasemmalle"
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:618
-#, fuzzy
msgid "Text direction"
-msgstr "Laajennussuunta"
+msgstr "Tekstin suunta"
#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619
msgid "Text direction for normally horizontal text."
@@ -29456,9 +27261,7 @@ msgstr "Sisään ja ulos -tila"
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:107
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
-msgstr ""
-"Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta "
-"poispäin"
+msgstr "Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta poispäin"
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
msgid "Move jitter mode"
@@ -29546,8 +27349,7 @@ msgstr "Sumennustila"
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:162
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
-msgstr ""
-"Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta"
+msgstr "Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta"
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
msgid "(rough, simplified)"
@@ -29562,12 +27364,10 @@ msgid "Fidelity:"
msgstr "Tarkkuus:"
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:187
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-"Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun "
-"ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon uusia solmuja."
+"Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon "
+"uusia solmuja."
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:197
msgid "Channels:"
@@ -29623,11 +27423,8 @@ msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen peittävyydellä"
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:89
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
-"objects."
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä."
+msgid "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many objects."
+msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:90
#, fuzzy
@@ -29640,113 +27437,92 @@ msgstr "Työntömuokkausta varten valitse kohde ja raahaa sen päällä."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:92
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
-"objects."
+msgid "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected objects."
msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:93
msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi suorakulmion. <b>Raahaustoiminnot</b> "
-"mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon muuttamisen. <b>Napsauta</b> "
-"valitaksesi."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi suorakulmion. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon "
+"muuttamisen. <b>Napsauta</b> valitaksesi."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:94
msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with "
+"<b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi laatikon. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat "
-"koon muutoksen perspektiivissä. <b>Napsauta</b> valitaksesi (<b>Ctrl-"
-"näppäimen kanssa</b> yksi sivu)."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi laatikon. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat koon muutoksen perspektiivissä. "
+"<b>Napsauta</b> valitaksesi (<b>Ctrl-näppäimen kanssa</b> yksi sivu)."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi ellipsin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat "
-"kaaren tai lohkon luomisen. <b>Napsauta</b> valitaksesi."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi ellipsin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat kaaren tai lohkon luomisen. "
+"<b>Napsauta</b> valitaksesi."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi tähden. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat "
-"tähden muodon muokkauksen. <b>Napsauta</b> valitaksesi."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi tähden. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat tähden muodon muokkauksen. <b>Napsauta</"
+"b> valitaksesi."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi spiraalin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat "
-"spiraalin muodon muokkauksen. <b>Napsauta</b> valitaksesi."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi spiraalin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat spiraalin muodon muokkauksen. "
+"<b>Napsauta</b> valitaksesi."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98
msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
-"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen "
-"<b>Vaihtonäppäin</b> painettuna jatkaaksesi valittua polkua. <b>Alt</b> "
-"aktivoi luonnostilan."
+"<b>Raahaa</b> luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen <b>Vaihtonäppäin</b> painettuna jatkaaksesi "
+"valittua polkua. <b>Alt</b> aktivoi luonnostilan."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99
msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
-"line modes only)."
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl"
+"+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> aloittaaksesi polun. "
-"<b>Vaihto</b> jatkaa valittua polkua. <b>Ctrl+napsautus</b> luo yksittäisiä "
-"pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)."
+"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> aloittaaksesi polun. <b>Vaihto</b> jatkaa valittua polkua. <b>Ctrl"
+"+napsautus</b> luo yksittäisiä pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100
msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
-"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust "
+"width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> piirtääksesi kalligrafisen viivan. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"seuraa apuviivaa. <b>Nuolinäppäimet</b> muokkaavat leveyttä (vasen ja "
-"oikea)ja kulmaa (ylös ja alas)."
+"<b>Raahaa</b> piirtääksesi kalligrafisen viivan. <b>Ctrl</b> painettuna seuraa apuviivaa. <b>Nuolinäppäimet</b> "
+"muokkaavat leveyttä (vasen ja oikea)ja kulmaa (ylös ja alas)."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1712
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> luodaksesi tai valitaksesi tekstin. <b>Raahaa</b> luodaksesi "
-"rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen voit kirjoittaa."
+"<b>Napsauta</b> luodaksesi tai valitaksesi tekstin. <b>Raahaa</b> luodaksesi rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen "
+"voit kirjoittaa."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102
msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust "
+"gradients."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille "
-"kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja säätääksesi liukuväriä."
+"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja "
+"säätääksesi liukuväriä."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust meshes."
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust meshes."
msgstr ""
-"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille "
-"kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja säätääksesi liukuväriä."
+"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja "
+"säätääksesi liukuväriä."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> tai <b>ympäröi alue raahaamalla</b> suurentaaksesi näkymää. "
-"<b>Vaihto+napsauta</b> pienentää näkymää."
+"<b>Napsauta</b> tai <b>ympäröi alue raahaamalla</b> suurentaaksesi näkymää. <b>Vaihto+napsauta</b> pienentää "
+"näkymää."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105
msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
@@ -29754,13 +27530,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375
msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</"
+"b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
-"<b>Napsautus</b> asettaa täytön, <b>Shift+Napsautus</b> asettaa reunaviivan. "
-"<b>Raahaus</b> hakee värin keskiarvon. <b>Alt</b> hakee vastakkaisen värin. "
-"<b>Ctrl+C</b> kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle"
+"<b>Napsautus</b> asettaa täytön, <b>Shift+Napsautus</b> asettaa reunaviivan. <b>Raahaus</b> hakee värin "
+"keskiarvon. <b>Alt</b> hakee vastakkaisen värin. <b>Ctrl+C</b> kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle"
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
@@ -29768,14 +27542,11 @@ msgstr "<b>Napsauta ja raahaa</b> kohteiden välillä luodaksesi liittimen."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108
msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, "
+"<b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
msgstr ""
-"<b>Napsauttamalla</b> voit täyttää suljetun alueen. <b>Vaihto+napsautus</b> "
-"yhdistää uuden täytön\n"
-"valintaan. <b>Ctrl+napsautus</b> hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan "
-"työkalun asetuksiksi."
+"<b>Napsauttamalla</b> voit täyttää suljetun alueen. <b>Vaihto+napsautus</b> yhdistää uuden täytön\n"
+"valintaan. <b>Ctrl+napsautus</b> hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan työkalun asetuksiksi."
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109
msgid "<b>Drag</b> to erase."
@@ -29783,14 +27554,11 @@ msgstr "Poista <b>raahaamalla</b>"
#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
-msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä"
+msgstr "Valitse toiminto työkalupalkista"
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon "
-"kierto askeleittain"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon kierto askeleittain"
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:244 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
@@ -29799,47 +27567,44 @@ msgstr "<b>Shift</b>: piirrä aloituspisteen ympäri"
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:415
#, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ellipsi</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> "
-"painettuna piirtää aloituspisteen ympäri"
+"<b>Ellipsi</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> painettuna piirtää aloituspisteen "
+"ympäri"
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the "
+"starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen "
-"1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri."
+"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää "
+"aloituspisteen ympäri."
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the "
+"starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen "
-"1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri."
+"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää "
+"aloituspisteen ympäri."
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-"
-"ratio, or golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the "
-"starting point"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-ratio, or golden-ratio ellipse; with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Ellipsi</b>: %s &#215; %s. <b>Ctrl</b> painettuna kokonaislukusuhteinen "
-"ympyrä tai ellipsi. <b>Vaihto</b> painettuna piirrä aloituspisteen ympäri"
+"<b>Ellipsi</b>: %s &#215; %s. <b>Ctrl</b> painettuna kokonaislukusuhteinen ympyrä tai ellipsi. <b>Vaihto</b> "
+"painettuna piirrä aloituspisteen ympäri"
#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:449
msgid "Create ellipse"
msgstr "Luo ellipsi"
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378
-#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371
+#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "Vaihda perspektiiviä (akseleitten kulmia)"
@@ -29852,10 +27617,8 @@ msgid "Create 3D box"
msgstr "Luo laatikoita"
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:523
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
-"<b>Ohjauspolku valittuna</b>. Piirrä polkua pitkin <b>Ctrl</b> painettuna."
+msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr "<b>Ohjauspolku valittuna</b>. Piirrä polkua pitkin <b>Ctrl</b> painettuna."
#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
@@ -29899,8 +27662,7 @@ msgstr "Viimeistellään liitintä"
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1180
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
-msgstr ""
-"<b>Liitin</b>: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin"
+msgstr "<b>Liitin</b>: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin"
#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1316
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
@@ -29970,16 +27732,10 @@ msgstr "<b>Liian paljon supistusta</b>: tulos on tyhjä."
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476
#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
-msgid_plural ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
-msgstr[0] ""
-"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmu ja se yhdistettiin "
-"valintaan."
-msgstr[1] ""
-"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmua ja se yhdistettiin "
-"valintaan."
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmu ja se yhdistettiin valintaan."
+msgstr[1] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmua ja se yhdistettiin valintaan."
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482
#, c-format
@@ -29994,11 +27750,11 @@ msgstr "<b>Alue ei ole suljettu</b>. Sitä ei voida täyttää."
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1072
msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom "
+"out, and fill again."
msgstr ""
-"<b>Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa.</b> Jos haluat täyttää koko "
-"alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän kokoa ja täytä uudestaan."
+"<b>Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa.</b> Jos haluat täyttää koko alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän "
+"kokoa ja täytä uudestaan."
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1090 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1241
msgid "Fill bounded area"
@@ -30010,8 +27766,7 @@ msgstr "Aseta kohteen tyyli"
#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1166
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
-msgstr ""
-"Täytä <b>Piirtämällä alueiden yllä</b> . <b>Alt</b> pohjassa kosketustäyttö."
+msgstr "Täytä <b>Piirtämällä alueiden yllä</b> . <b>Alt</b> pohjassa kosketustäyttö."
#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:769 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:836
msgid "Path is closed."
@@ -30049,8 +27804,8 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158
+#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150
+#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158
#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
@@ -30060,10 +27815,8 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:129 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
-msgid_plural ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -30079,12 +27832,9 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
-msgid_plural ""
-"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
-msgstr[1] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
+msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
+msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:425
msgid "Simplify gradient"
@@ -30120,7 +27870,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joille liukuväri asetetaan."
#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
-msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä"
+msgstr "Valitse toiminto työkalupalkista"
#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:342
msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
@@ -30186,20 +27936,16 @@ msgstr[1] "Siirrä hallintapisteitä"
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d"
-msgstr[0] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
-msgstr[1] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
+msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
+msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object"
msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
-msgstr[1] ""
-"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
+msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde"
+msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta"
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:294
msgid "Split mesh row/column"
@@ -30244,9 +27990,7 @@ msgstr "Luo oletusliukuväri"
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:655
msgctxt "Node tool tip"
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
-"selection"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:659
@@ -30304,8 +28048,7 @@ msgstr "Piirtäminen peruttu"
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Jatketaan valittua polkua"
-#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240
-#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246
+#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246
msgid "Creating new path"
msgstr "Luodaan uutta polkua"
@@ -30319,84 +28062,63 @@ msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun."
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:636
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift"
-"+Click make a cusp node"
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node"
msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun."
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä "
-"pisteestä."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä pisteestä."
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:650
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
-"Shift+Click make a cusp node"
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä "
-"pisteestä."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node"
+msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä pisteestä."
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1796
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,"
-"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
+"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</"
+"b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
+msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,"
-"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
+"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</"
+"b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
+msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
+"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift"
+"+Enter</b> to finish the path"
+msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
+"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift"
+"+Enter</b> to finish the path"
+msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f&#176;, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun"
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1820
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
-msgstr ""
-"<b>Kaaren kahva</b>: kulma %3.2f&#176;, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain"
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Kaaren kahva</b>: kulma %3.2f&#176;, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain"
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1844
#, c-format
msgid ""
-"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
-"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> "
+"to move this handle only"
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1845
#, c-format
msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move "
+"this handle only"
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1988
@@ -30421,8 +28143,7 @@ msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta"
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:594
msgid ""
-"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
-"Release <b>Alt</b> to finalize."
+"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:621
@@ -30430,50 +28151,43 @@ msgid "Finishing freehand sketch"
msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta"
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse "
-"pyöristetty kulma säännölliseksi"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse pyöristetty kulma säännölliseksi"
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429
#, c-format
msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> "
-"pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri."
+"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen "
+"ympäri."
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:434
#, c-format
msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the "
+"starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen "
-"1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri."
+"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää "
+"aloituspisteen ympäri."
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438
#, c-format
msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the "
+"starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen "
-"1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri."
+"<b>Suorakulmio</b>: %s&#215;%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää "
+"aloituspisteen ympäri."
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-"
-"ratio, or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the "
-"starting point"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-ratio, or golden-ratio rectangle; with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Suorakulmio</b>: %s &#215; %s. <b>Ctrl</b> painettuna tekee neliön tai "
-"kokonaislukusuhteisen suorakulmion. <b>Vaihto</b> painettuna piirtää "
-"aloituspisteen ympäri"
+"<b>Suorakulmio</b>: %s &#215; %s. <b>Ctrl</b> painettuna tekee neliön tai kokonaislukusuhteisen suorakulmion. "
+"<b>Vaihto</b> painettuna piirtää aloituspisteen ympäri"
#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:469
msgid "Create rectangle"
@@ -30487,11 +28201,8 @@ msgstr "Napsauta valintaa saadaksesi kahvat kiertoon tai koon muutokseen"
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
-"or drag around objects to select."
-msgstr ""
-"Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet "
-"raahaamalla valitaksesi ne."
+"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select."
+msgstr "Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet raahaamalla valitaksesi ne."
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:211
msgid "Move canceled."
@@ -30502,41 +28213,27 @@ msgid "Selection canceled."
msgstr "Valinta peruttu."
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:652
-msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
msgstr ""
-"<b>Piirrä kohteitten yllä</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> "
-"vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan."
+"<b>Piirrä kohteitten yllä</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan."
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:654
-msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
-msgstr ""
-"<b>Raahaa kohteen ympäri</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> "
-"painaminen vaihtaa kosketusvalintaan."
+msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
+msgstr "<b>Raahaa kohteen ympäri</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> painaminen vaihtaa kosketusvalintaan."
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:895
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b> napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai "
-"pystysuoraan"
+msgstr "<b>Ctrl</b> napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai pystysuoraan"
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:896
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
-msgstr ""
-"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi "
-"alueelta."
+msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta."
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:897
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
-"to move selected or select by touch"
-msgstr ""
-"<b>Alt</b>: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai "
-"valitsee kosketuksesta"
+"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch"
+msgstr "<b>Alt</b>: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai valitsee kosketuksesta"
#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1078
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
@@ -30552,11 +28249,8 @@ msgstr "<b>Alt</b>: lukitse spiraalin säde"
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:381
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Spiraali</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain"
+msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Spiraali</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain"
#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:402
msgid "Create spiral"
@@ -30575,23 +28269,17 @@ msgstr "<b>Ei</b> valintaa"
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
-"selection."
+msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection."
msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan"
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
-"selection."
+msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection."
msgstr "Luo laatoitus valinnasta"
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
-"initial selection."
+msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection."
msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan"
#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1283
@@ -30610,17 +28298,13 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain, pidä säteet suorina"
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:395
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Monikulmio</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna "
-"askeleittain"
+msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Monikulmio</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain"
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:396
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Tähti</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain"
+msgstr "<b>Tähti</b>: säde %s, kulma %5g&#176;. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain"
#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:421
msgid "Create star"
@@ -30654,16 +28338,11 @@ msgstr "<b>Rivittyvä tekstikehys</b>: %s &#215; %s"
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:594
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> muokataksesi tekstiä. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan "
-"tekstistä."
+msgstr "<b>Napsauta</b> muokataksesi tekstiä. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan tekstistä."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:598
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> valitaksesi rivittyvän tekstin. <b>Raahaa</b> valitaksesi "
-"osan tekstistä."
+msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi rivittyvän tekstin. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan tekstistä."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:649
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
@@ -30678,12 +28357,8 @@ msgid "Create flowed text"
msgstr "Luo rivittyvä teksti"
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:699
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
-"Kehys on <b>liian pieni</b> nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei "
-"luotu."
+msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
+msgstr "Kehys on <b>liian pieni</b> nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei luotu."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:836
msgid "No-break space"
@@ -30755,28 +28430,17 @@ msgstr "Liitä teksti"
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
-"paragraph."
-msgid_plural ""
-"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
-"paragraph."
-msgstr[0] ""
-"Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa "
-"uuden kappaleen."
-msgstr[1] ""
-"Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa "
-"uuden kappaleen."
+msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgstr[0] "Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden kappaleen."
+msgstr[1] "Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden kappaleen."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
-msgid_plural ""
-"Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr[0] ""
-"Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin."
-msgstr[1] ""
-"Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin."
+msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr[0] "Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin."
+msgstr[1] "Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin."
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1820
msgid "Type text"
@@ -30795,12 +28459,12 @@ msgstr "%s. Raahaa <b>siirtääksesi</b>"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Raahaa or napsauta <b>siirtääksesi sisään</b>; Vaihdon kanssa <b>siirtääksesi ulos</b>."
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
#, c-format
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Raahaa or napsauta <b>siirtääksesi satunnaisesti</b>."
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173
#, c-format
@@ -30809,9 +28473,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
-"<b>counterclockwise</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189
@@ -30851,8 +28513,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212
@@ -30861,7 +28522,7 @@ msgstr "<b>Ei valintaa!</b> Valitse kohteita muokattavaksi."
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246
msgid "Move tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Siirtomuokkaus"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1250
msgid "Move in/out tweak"
@@ -30889,7 +28550,7 @@ msgstr "Polun työntömuokkaus"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1274
msgid "Shrink/grow path tweak"
-msgstr "Polun kutistus ja laajennus -muokkaus"
+msgstr "Kutista/Kasva polku -muokkaus"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1278
msgid "Attract/repel path tweak"
@@ -30905,7 +28566,7 @@ msgstr "Maalausmuokkaus"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1290
msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Värinämuokkaus"
#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1294
msgid "Blur tweak"
@@ -30915,79 +28576,58 @@ msgstr "Sumennusmuokkaus"
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr "Heksadesimaalinen värin RGBA-arvo"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365
msgid "_R:"
-msgstr "_R"
+msgstr "_R:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368
msgid "_G:"
-msgstr "_G"
+msgstr "_G:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371
msgid "_B:"
-msgstr "_B"
+msgstr "_B:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../share/extensions/nicechart.inx:70
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 ../share/extensions/nicechart.inx:70
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:392 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:428
-#, fuzzy
msgid "_H:"
-msgstr "_H"
+msgstr "_H:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:397 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433
-#, fuzzy
msgid "_S:"
-msgstr "_S"
+msgstr "_S:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401
msgid "_L:"
-msgstr "_L"
+msgstr "_L:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:463
-#, fuzzy
msgid "_C:"
-msgstr "_C"
+msgstr "_C:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:466
-#, fuzzy
msgid "_M:"
-msgstr "_M"
+msgstr "_M:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:469
-#, fuzzy
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472
msgid "_K:"
-msgstr "_K"
+msgstr "_K:"
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:297
msgid "CMS"
-msgstr "Värinhallinta"
+msgstr "CMS"
#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362
msgid "Fix"
@@ -30997,43 +28637,36 @@ msgstr "Vara"
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
msgstr "RGB-väri vastaamaan icc-color()-arvoa."
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475
-#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68
msgid "_A:"
-msgstr "_A"
+msgstr "_A:"
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:375 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:376
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:476 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:477
-#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85
-#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101
msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr "Alpha (peittävyys)"
+msgstr "Alfa (peittävyys)"
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Color Managed"
-msgstr "Värinhallinta"
+msgstr "Värinhallinnoitu"
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Out of gamut!"
-msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:"
+msgstr "Varoitus väritoistoalan ulkopuolisille väreille:"
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168
-#, fuzzy
msgid "Too much ink!"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr "Liikaa mustetta!"
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2882
msgid "Pick colors from image"
-msgstr "Hae värit kuvasta"
+msgstr "Poimi värit kuvasta"
#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184
msgid "RGBA_:"
@@ -31052,14 +28685,12 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "HSV"
-msgstr "HSL"
+msgstr "HSV"
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437
-#, fuzzy
msgid "_V:"
-msgstr "V:"
+msgstr "_V:"
#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:65
msgid "Dash pattern"
@@ -31070,32 +28701,28 @@ msgid "Pattern offset"
msgstr "Siirtymä"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
-#, fuzzy
msgid "Blur (%)"
-msgstr "Sumenna"
+msgstr "Sumenna (%)"
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
-#, fuzzy
msgid "Opacity (%)"
-msgstr "Peittävyys, %:"
+msgstr "Peittävyys (%)"
#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Select all text with this text family"
-msgstr "Monista valitut kohteet"
+msgstr "Valitse kaikki teksti tällä kirjainperheellä"
#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146
msgid "Font not found on system: "
-msgstr ""
+msgstr "Fonttia ei löydetty"
#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30
msgid "Font family"
msgstr "Kirjainperhe"
#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
-#, fuzzy
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
@@ -31103,56 +28730,47 @@ msgstr "Tyyli"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
msgctxt "Font feature"
msgid "Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjainyhdistelmät"
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Common"
-msgstr "Yleiset kohteet"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Discretionary"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Historical"
-msgstr "Ohjeita"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Contextual"
-msgstr "Kontrasti"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
msgctxt "Font feature"
msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Subscript"
-msgstr "Skripti"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Superscript"
-msgstr "Skripti"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
msgctxt "Font feature"
@@ -31160,40 +28778,34 @@ msgid "Capitals"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "All small"
-msgstr "pieni"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Petite"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "All petite"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Unicase"
-msgstr "Vapautettu"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Titling"
-msgstr "Vieritys"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
msgctxt "Font feature"
@@ -31201,29 +28813,24 @@ msgid "Numeric"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Lining"
-msgstr "Kapeneminen:"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Old Style"
-msgstr "Tyyli"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Style"
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
msgctxt "Font feature"
msgid "Proportional"
-msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
msgctxt "Font feature"
@@ -31231,28 +28838,24 @@ msgid "Tabular"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Width"
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Tartu apuviivoihin"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Stacked"
-msgstr "Taustajärjestelmä"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Default Fractions"
-msgstr "Ruudukon oletusasetukset"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
msgctxt "Font feature"
@@ -31265,17 +28868,14 @@ msgid "Slashed Zero"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "East Asian"
-msgstr "Gauss-sumennus"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
-#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
msgctxt "Font feature"
msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
msgctxt "Font feature"
@@ -31298,22 +28898,19 @@ msgid "JIS04"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Simplified"
-msgstr "Pelkistä"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Traditional"
-msgstr "Muunnos"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Full Width"
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
msgctxt "Font feature"
@@ -31321,10 +28918,9 @@ msgid "Ruby"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
-#, fuzzy
msgctxt "Font feature"
msgid "Feature Settings"
-msgstr "Sivun asetukset"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201
msgctxt "Font feature"
@@ -31348,9 +28944,8 @@ msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Normal position."
-msgstr "Sijainti"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:275
msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
@@ -31361,17 +28956,15 @@ msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:304
-#, fuzzy
msgid "Normal capitalization."
-msgstr "Lokalisointi"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:305
msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:306
-msgid ""
-"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
+msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307
@@ -31379,26 +28972,20 @@ msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
-msgid ""
-"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
+msgid "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
-msgid ""
-"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
-"'unic'"
+msgid "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
-msgid ""
-"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
-"'titl'"
+msgid "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:350
-#, fuzzy
msgid "Normal style."
-msgstr "Normaali siirtymä"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:351
msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
@@ -31409,9 +28996,8 @@ msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "Normal widths."
-msgstr "Normaali siirtymä"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
@@ -31422,9 +29008,8 @@ msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Normal fractions."
-msgstr "Sivun suunta:"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
@@ -31443,9 +29028,8 @@ msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:422
-#, fuzzy
msgid "Default variant."
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:423
msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
@@ -31472,9 +29056,8 @@ msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
-#, fuzzy
msgid "Default width."
-msgstr "Oletusotsikko"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
@@ -31517,17 +29100,14 @@ msgid "MetadataLicence|Other"
msgstr "Muu"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Document license updated"
-msgstr "Asiakirja"
+msgstr "Asiakirjan lisenssi päivitetty"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Change blur/blend filter"
-msgstr "Muuta sumennusta"
+msgstr "Muuta sumennusta/sekoitustilaa"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1187
msgid "Change opacity"
msgstr "Muuta peittävyyttä"
@@ -31545,94 +29125,83 @@ msgid "Height of paper"
msgstr "Paperin korkeus"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Loc_k margins"
-msgstr "Vasen kulma"
+msgstr "Lukitse reunukset"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Lock margins"
-msgstr "Vasen kulma"
+msgstr "Lukitse reunukset"
#
# File: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp, line: 49
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
msgid "T_op:"
-msgstr ""
+msgstr "Ylä:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Yläreuna"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "L_eft:"
-msgstr "Vasen"
+msgstr "Vasen:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Left margin"
-msgstr "Vasen kulma"
+msgstr "Vasen reuna"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Ri_ght:"
msgstr "Oikea:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Right margin"
-msgstr "Oikea kulma"
+msgstr "Oikea reuna"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Botto_m:"
-msgstr "Kukoistus"
+msgstr "Ala:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr "Alareuna"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Scale _x:"
-msgstr "Muuta kokoa"
+msgstr "Skaalaa _x:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Scale X"
-msgstr "Muuta kokoa"
+msgstr "X-skaalaus"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Scale _y:"
-msgstr "Muuta kokoa"
+msgstr "Skaalaa _y:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
+#, fuzzy
msgid ""
-"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform "
-"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' "
-"directly."
+"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform scaling in Inkscape. To set a non-"
+"uniform scaling, set the 'viewBox' directly."
msgstr ""
+"Vaikka SVG sallii epätasaisen skaalan, on suositeltavaa käyttää yhtenäistä skaalausa Inkscapessa. Jos haluat "
+"asettaa epätasaisen skaalan, aseta 'viewBox' suoraan."
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Failed to create the page file."
-msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui"
+msgstr "Tiedoston %s luonti epäonnistui"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Suunta:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:154
msgid "_Landscape"
-msgstr "_Vaakasuora"
+msgstr "Vaakasuunta"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:159
msgid "_Portrait"
-msgstr "_Pystysuora"
+msgstr "Pystysuunta"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:178
msgid "Custom size"
@@ -31640,31 +29209,23 @@ msgstr "Oma koko"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:196
msgid "Resi_ze page to content..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuta sivun koko sisältöön..."
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204 ../share/extensions/guides_creator.inx:23
msgid "Margins"
-msgstr "art box"
+msgstr "Reunukset"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)"
-msgstr "_Sovita sivu valintaan"
+msgstr "_Sovita sivun koko valintaan"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
-"Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan "
-"koko piirroksen kooksi"
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
+msgstr "Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan koko piirroksen kooksi"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "_Viewbox..."
-msgstr "_Näytä"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
msgid "Set page size"
@@ -31675,9 +29236,8 @@ msgid "User units per "
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:691
-#, fuzzy
msgid "Set page scale"
-msgstr "Aseta sivun koko"
+msgstr "Aseta sivun skaalaus"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:717
msgid "Set 'viewBox'"
@@ -31688,15 +29248,13 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842
-#, fuzzy
msgid "Select a bitmap editor"
-msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+msgstr "Valitse bittikarttatyökalu"
#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
+msgstr "Alusta satunnaislukugeneraattori luodaksesi uuden satunnaislukujonon."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
msgid "Backend"
@@ -31716,30 +29274,25 @@ msgstr "Bittikartta-asetukset"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) hahmonnukselle"
+msgstr "Haluttu renderöintitarkkuus (dpi)"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
msgid ""
-"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
+"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be "
+"arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
msgstr ""
-"Muodosta Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan "
-"pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, mutta jotkin suodintehosteet eivät "
-"tallennu oikein."
+"Renderöi Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, "
+"mutta jotkin suodintehosteet eivät renderöi oikein."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
msgid ""
-"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily "
+"scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
-"Muodosta kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen "
-"kokoa voida muuttaa laadun kärsimättä, mutta kaikki kohteet tallentuvat "
-"oikein."
+"Renderöi kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen kokoa voida muuttaa laadun "
+"kärsimättä, mutta kaikki kohteet renderöityvät oikein."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
msgid "Fill:"
msgstr "Täyttö:"
@@ -31751,8 +29304,7 @@ msgstr "O:"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
msgid "Nothing selected"
msgstr "EI valintaa"
@@ -31772,54 +29324,47 @@ msgstr "<i>ei mitään</i>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No fill, middle-click for black fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ei täyttöväriä, aseta mustaksi keskipainalluksella."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
msgctxt "Fill and stroke"
msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Ei reunaviivaväriä, aseta mustaksi keskipainalluksella."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 ../src/widgets/paint-selector.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:224
msgid "Pattern"
msgstr "Kuviointi"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
msgid "Pattern fill"
msgstr "Täyttö kuvioinnilla"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
msgid "Pattern stroke"
msgstr "Viivan kuviointi"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "Hatch"
-msgstr "Luonnos"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Hatch fill"
-msgstr "Musta täyttö"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Hatch stroke"
-msgstr "Musta viiva"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>L</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
msgid "Linear gradient fill"
msgstr "Suora liukuväritäyttö"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr "Suora liukuväriviiva"
@@ -31827,30 +29372,25 @@ msgstr "Suora liukuväriviiva"
msgid "<b>R</b>"
msgstr "<b>R</b>"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
msgid "Radial gradient fill"
msgstr "Säteittäinen liukuväritäyttö"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr "Säteittäinen liukuväriviiva"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "<b>M</b>"
-msgstr "<b>L</b>"
+msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Mesh gradient fill"
-msgstr "Suora liukuväritäyttö"
+msgstr "Verkko liukuväritäyttö"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Mesh gradient stroke"
-msgstr "Suora liukuväriviiva"
+msgstr "Verkko liukuväriviiva"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
msgid "Different"
@@ -31864,23 +29404,18 @@ msgstr "Erota täytöt"
msgid "Different strokes"
msgstr "Erota viivat"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "<b>Asettamaton</b>"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
msgid "Unset fill"
msgstr "Poista täyttö"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
msgid "Unset stroke"
msgstr "Poista viiva"
@@ -31946,8 +29481,7 @@ msgstr "Liitä väri"
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr "Vaihda täyttö ja viiva"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601
msgid "Make fill opaque"
msgstr "Tee täytöstä läpinäkymätön"
@@ -31956,13 +29490,13 @@ msgstr "Tee täytöstä läpinäkymätön"
msgid "Make stroke opaque"
msgstr "Tee viivasta läpinäkymätön"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549 ../src/widgets/fill-style.cpp:507
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:507
msgid "Remove fill"
msgstr "Poista täyttö"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 ../src/widgets/fill-style.cpp:507
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:507
msgid "Remove stroke"
msgstr "Poista viiva"
@@ -32020,7 +29554,7 @@ msgstr "Muuta viivan leveyttä"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
-msgstr ""
+msgstr ", raahaa säätääksesi, keskipainallus poistaaksesi"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104
#, c-format
@@ -32040,19 +29574,17 @@ msgid "100% (opaque)"
msgstr "100 % (läpinäkymätön)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1322
-#, fuzzy
msgid "Adjust alpha"
-msgstr "Aseta sävy"
+msgstr "Aseta alfa"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
-"b> to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, without "
-"modifiers to adjust hue"
+"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g)."
-"<b>Vaihto</b> painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä."
+"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g).<b>Vaihto</b> painettuna muokataan "
+"kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1328
msgid "Adjust saturation"
@@ -32061,12 +29593,11 @@ msgstr "Aseta kylläisyys"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
-"modifiers to adjust hue"
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, with "
+"<b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-"Muokataan <b>kylläisyyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). "
-"<b>Ctrl</b> painettuna muokataan valoisuuta, ilman painikkeita sävyä."
+"Muokataan <b>kylläisyyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Ctrl</b> painettuna muokataan "
+"valoisuuta, ilman painikkeita sävyä."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1334
msgid "Adjust lightness"
@@ -32075,12 +29606,11 @@ msgstr "Aseta kirkkaus"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
-"modifiers to adjust hue"
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with "
+"<b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
-"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g)."
-"<b>Vaihto</b> painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä."
+"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g).<b>Vaihto</b> painettuna muokataan "
+"kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1340
msgid "Adjust hue"
@@ -32089,29 +29619,26 @@ msgstr "Aseta sävy"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
-"b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> "
-"to adjust lightness"
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with "
+"<b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr ""
-"Muokataan <b>sävyä</b>: oli %.3g nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Vaihto</b> "
-"pohjassa muokataan kylläisyyttä, <b>Ctrl</b> painettuna valoisuutta."
+"Muokataan <b>sävyä</b>: oli %.3g nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Vaihto</b> pohjassa muokataan kylläisyyttä, "
+"<b>Ctrl</b> painettuna valoisuutta."
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465
msgid "Adjust stroke width"
msgstr "Muuta viivan leveyttä"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1452
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
-msgstr ""
+msgstr "Muokataan <b>viivan leveyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (Erotus %.3g)"
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:122 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:116
-#, fuzzy
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
-msgstr "Viiva"
+msgstr "Linkitä"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
msgid "L Gradient"
@@ -32162,7 +29689,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Opacity: %2.1f %%"
-msgstr "Peittävyys: %.3g"
+msgstr "Peittävyys: %2.1f %%"
#: ../src/vanishing-point.cpp:130
msgid "Split vanishing points"
@@ -32180,32 +29707,26 @@ msgstr "Laatikko: Siirrä katoamispistettä"
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
-"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa."
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] "<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa."
msgstr[1] ""
-"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. "
-"<b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot voidaan erottaa."
+"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot "
+"voidaan erottaa."
#: ../src/vanishing-point.cpp:338
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
-"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
-"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa"
msgstr[1] ""
-"<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</"
-"b> painettuna valitut laatikot voidaan erottaa."
+"<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot "
+"voidaan erottaa."
#: ../src/vanishing-point.cpp:349
#, c-format
-msgid ""
-"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected "
-"box(es)"
+msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -32213,26 +29734,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:19
+#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993 ../share/extensions/printing_marks.inx:19
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#: ../src/verbs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Context"
-msgstr "Kontrasti"
+msgstr "Konteksti"
-#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3
+#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä"
#: ../src/verbs.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Merkintä"
+msgstr "Dialogi"
#: ../src/verbs.cpp:1303
msgid "Switch to next layer"
@@ -32240,11 +29757,11 @@ msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle"
#: ../src/verbs.cpp:1304
msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Vaihdettiin seuraavalle tasolle"
+msgstr "Vaihdettiin seuraavalle tasolle."
#: ../src/verbs.cpp:1306
msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr "Ei voi mennä viimeisen tason ohi"
+msgstr "Ei voi mennä viimeisen tason ohi."
#: ../src/verbs.cpp:1315
msgid "Switch to previous layer"
@@ -32252,14 +29769,14 @@ msgstr "Vaihda edelliselle tasolle"
#: ../src/verbs.cpp:1316
msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Vaihdettiin edelliselle tasolle"
+msgstr "Vaihdettiin edelliselle tasolle."
#: ../src/verbs.cpp:1318
msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr "Ei voi mennä ensimmäisen tason ohi"
+msgstr "Ei voi mennä ensimmäisen tason ohi."
-#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454
-#: ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484 ../src/verbs.cpp:1499
+#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454 ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484
+#: ../src/verbs.cpp:1499
msgid "No current layer."
msgstr "Ei valittua tasoa."
@@ -32312,32 +29829,28 @@ msgid "Deleted layer."
msgstr "Taso poistettiin."
#: ../src/verbs.cpp:1469
-#, fuzzy
msgid "Show all layers"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Näytä kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:1474
-#, fuzzy
msgid "Hide all layers"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:1479
-#, fuzzy
msgid "Lock all layers"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Lukitse kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:1493
-#, fuzzy
msgid "Unlock all layers"
-msgstr "Vapauta taso"
+msgstr "Vapauta kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:1577
msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
+msgstr "Käännä vaakatasossa"
#: ../src/verbs.cpp:1582
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Käännä pystysuunnassa"
+msgstr "Käännä pystytasossa"
#: ../src/verbs.cpp:2481 ../src/verbs.cpp:3164
msgid "Unlock all objects in the current layer"
@@ -32356,7 +29869,6 @@ msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Näytä kaikki kohteet kaikilla tasoilla"
#: ../src/verbs.cpp:2508
-#, fuzzy
msgctxt "Verb"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -32383,8 +29895,7 @@ msgstr "_Palauta"
#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr ""
-"Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään"
+msgstr "Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään"
#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "Save document"
@@ -32404,17 +29915,15 @@ msgstr "Tallenna kop_io..."
#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä"
+msgstr "Tallenna kopio asiakirjasta uudella nimellä"
#: ../src/verbs.cpp:2523
-#, fuzzy
msgid "Save Template..."
-msgstr "_Värikokoelma..."
+msgstr "Tallenna malli..."
#: ../src/verbs.cpp:2524
-#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document as template"
-msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä"
+msgstr "Tallenna kopio asiakirjasta malliksi"
#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "_Print..."
@@ -32427,12 +29936,10 @@ msgstr "Tulosta asiakirja"
#: ../src/verbs.cpp:2529
#, fuzzy
msgid "Clean _Up Document"
-msgstr "Tallenna asiakirja"
+msgstr "Siisti asiakirja"
#: ../src/verbs.cpp:2530
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
msgstr "Poista käyttämättömät määritykset, kuten liukuvärit ja syväyspolut"
#: ../src/verbs.cpp:2532
@@ -32444,9 +29951,8 @@ msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr "Tuo bittikartta- tai SVG-kuvia tähän asiakirjaan"
#: ../src/verbs.cpp:2536
-#, fuzzy
msgid "Import Clip Art..."
-msgstr "T_uo..."
+msgstr "T_uo Clip Art..."
#: ../src/verbs.cpp:2537
#, fuzzy
@@ -32482,14 +29988,12 @@ msgid "Quit Inkscape"
msgstr "Lopeta Inkscape"
#: ../src/verbs.cpp:2547
-#, fuzzy
msgid "New from _Template..."
-msgstr "_Värikokoelma..."
+msgstr "Uusi mallista..."
#: ../src/verbs.cpp:2548
-#, fuzzy
msgid "Create new project from template"
-msgstr "Luo uusi asiakirjan oletusmallista"
+msgstr "Luo uusi asiakirja oletusmallista"
#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Undo last action"
@@ -32568,22 +30072,16 @@ msgid "Paste Width Separately"
msgstr "Liitä leveys jokaiselle"
#: ../src/verbs.cpp:2570
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa"
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa"
#: ../src/verbs.cpp:2571
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "Liitä korkeus jokaiselle"
#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta"
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
+msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta"
#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "Paste _In Place"
@@ -32610,7 +30108,6 @@ msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "Poista polkutehosteet valituilta kohteilta"
#: ../src/verbs.cpp:2579
-#, fuzzy
msgid "_Remove Filters"
msgstr "Poista suotimet"
@@ -32636,29 +30133,23 @@ msgstr "Kloo_naa"
#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
-"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta"
+msgstr "Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta"
#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "Pura _kloonin linkitys"
#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
-msgstr ""
-"Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista "
-"muodostuu itsenäisiä kohteita."
+msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
+msgstr "Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista muodostuu itsenäisiä kohteita."
#: ../src/verbs.cpp:2590
-#, fuzzy
msgid "Unlink Clones _recursively"
-msgstr "Pura _kloonin linkitys"
+msgstr "Pura _kloonien linkitys rekursiivisesti"
#: ../src/verbs.cpp:2591
msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
-msgstr ""
+msgstr "Pura kaikkien valittujen kloonien linkitys, vaikka ne olisivatkin ryhmissä."
#: ../src/verbs.cpp:2593
msgid "Relink to Copied"
@@ -32677,14 +30168,11 @@ msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr "Valitse kohde johon klooni on linkitetty"
#: ../src/verbs.cpp:2597
-#, fuzzy
msgid "Clone original path (LPE)"
-msgstr "Korvaa teksti"
+msgstr "Kloonaa alkuperäinen polku (LPE)"
#: ../src/verbs.cpp:2598
-msgid ""
-"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
-"selected path"
+msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2599
@@ -32700,11 +30188,8 @@ msgid "Objects to Gu_ides"
msgstr "Kohteet apuv_iivoiksi"
#: ../src/verbs.cpp:2602
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
-msgstr ""
-"Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan."
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
+msgstr "Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan"
#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "Objects to Patter_n"
@@ -32724,20 +30209,20 @@ msgstr "Pura kohteet kuvioinnista"
#: ../src/verbs.cpp:2607
msgid "Group to Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmä symboliksi"
#: ../src/verbs.cpp:2607
-#, fuzzy
msgid "Convert group to a symbol"
-msgstr "Muunna reunaviiva poluksi"
+msgstr "Muunna ryhmä symboliksi"
#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "Symbol to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Symboli ryhmäksi"
#: ../src/verbs.cpp:2609
+#, fuzzy
msgid "Extract group from a symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Erottaa ryhmän symbolista"
#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Clea_r All"
@@ -32761,8 +30246,7 @@ msgstr "_Valitse kaikki kaikilta tasoilta"
#: ../src/verbs.cpp:2616
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta"
+msgstr "Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta"
#: ../src/verbs.cpp:2617
#, fuzzy
@@ -32771,10 +30255,8 @@ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva"
#: ../src/verbs.cpp:2618
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
-msgstr ""
-"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
+msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
+msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
#: ../src/verbs.cpp:2620
#, fuzzy
@@ -32784,8 +30266,7 @@ msgstr "Tasainen väri"
#: ../src/verbs.cpp:2621
#, fuzzy
msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
-msgstr ""
-"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
+msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta."
#: ../src/verbs.cpp:2622
#, fuzzy
@@ -32804,9 +30285,7 @@ msgstr "Viivan t_yyli"
#: ../src/verbs.cpp:2626
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
-"selected objects"
+msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects"
msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa"
#: ../src/verbs.cpp:2629
@@ -32816,18 +30295,16 @@ msgstr "Kohteen tyyppi"
#: ../src/verbs.cpp:2630
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
-"etc) as the selected objects"
+msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects"
msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa"
#: ../src/verbs.cpp:2632
msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Käännä _valinta"
+msgstr "Invertoi _valinta"
#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr "Käännä valinta (poista valitut ja valitse valitsemattomat)"
+msgstr "Invertoi valinta (poista valinnat ja valitse kaikki aikaisemmin valitsemattomat kohteet)"
#: ../src/verbs.cpp:2635
msgid "Invert in All Layers"
@@ -32862,19 +30339,16 @@ msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Poista valinta kaikista kohteista"
#: ../src/verbs.cpp:2644
-#, fuzzy
msgid "Delete all the guides in the document"
-msgstr "Poista kaikki asiakirjan kohteet"
+msgstr "Poista kaikki asiakirjan apuviivat"
#: ../src/verbs.cpp:2645
-#, fuzzy
msgid "Lock All Guides"
-msgstr "Vapauta kaikki"
+msgstr "Lukitse kaikki apuviivat"
#: ../src/verbs.cpp:2647
-#, fuzzy
msgid "Create _Guides Around the Page"
-msgstr "_Apuviivat sivun ympärillä"
+msgstr "_Apuviivat sivun ympärille"
#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
@@ -32885,9 +30359,8 @@ msgid "Next path effect parameter"
msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri"
#: ../src/verbs.cpp:2650
-#, fuzzy
msgid "Show next editable path effect parameter"
-msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri"
+msgstr "Näytä seuraava muokattava polkutehosteen parametri"
#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Raise to _Top"
@@ -32924,7 +30397,7 @@ msgstr "Laske valintaa yhdellä askeleella"
#: ../src/verbs.cpp:2666
#, fuzzy
msgid "_Stack up"
-msgstr "Pino läpikäynnit"
+msgstr "Pinoa ylös"
#: ../src/verbs.cpp:2667
#, fuzzy
@@ -32934,7 +30407,7 @@ msgstr "Nosta valintaa yhdellä askeleella"
#: ../src/verbs.cpp:2668
#, fuzzy
msgid "_Stack down"
-msgstr "Taustajärjestelmä"
+msgstr "Pinoa alas"
#: ../src/verbs.cpp:2669
#, fuzzy
@@ -33006,11 +30479,8 @@ msgid "E_xclusion"
msgstr "_Poisto"
#: ../src/verbs.cpp:2697
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
-"Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)"
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)"
#: ../src/verbs.cpp:2699
msgid "Di_vision"
@@ -33031,14 +30501,12 @@ msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr "Leikkaa alemman reunaviiva paloiksi. Täyttö häviää."
#: ../src/verbs.cpp:2705
-#, fuzzy
msgid "_Grow"
-msgstr "_Ryhmitä"
+msgstr "_Kasva"
#: ../src/verbs.cpp:2705
-#, fuzzy
msgid "Make selected objects bigger"
-msgstr "Tee valituista solmuista kulma"
+msgstr "Suurenna valitut kohteet"
#: ../src/verbs.cpp:2707
#, fuzzy
@@ -33046,47 +30514,40 @@ msgid "_Grow on screen"
msgstr "Kasvatustila"
#: ../src/verbs.cpp:2708
-#, fuzzy
msgid "Make selected objects bigger relative to screen"
-msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2709
-#, fuzzy
msgid "_Double size"
-msgstr "Pistekoko"
+msgstr "Tuplaa koko"
#: ../src/verbs.cpp:2710
-#, fuzzy
msgid "Double the size of selected objects"
-msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä"
+msgstr "Tuplaa valittujen kohteiden koon"
#: ../src/verbs.cpp:2711
msgid "_Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Kutista"
#: ../src/verbs.cpp:2711
-#, fuzzy
msgid "Make selected objects smaller"
-msgstr "Tee valituista solmuista symmetrisiä"
+msgstr "Pienentää valitut kohteet"
#: ../src/verbs.cpp:2713
msgid "_Shrink on screen"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2714
-#, fuzzy
msgid "Make selected objects smaller relative to screen"
-msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2715
-#, fuzzy
msgid "_Halve size"
-msgstr "Kahva"
+msgstr "Puolita koko"
#: ../src/verbs.cpp:2716
-#, fuzzy
msgid "Halve the size of selected objects"
-msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä"
+msgstr "Puolittaa valittujen kohteiden koon"
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
@@ -33167,14 +30628,12 @@ msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi"
#: ../src/verbs.cpp:2742
-#, fuzzy
msgid "_Stroke to Path Legacy"
-msgstr "Reunaviiva poluk_si"
+msgstr "Reunaviiva poluk_si (vanha)"
#: ../src/verbs.cpp:2743
-#, fuzzy
msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode"
-msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi"
+msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi vanhassa tilassa"
#: ../src/verbs.cpp:2744
msgid "Si_mplify"
@@ -33231,7 +30690,7 @@ msgstr "Järjestä"
#: ../src/verbs.cpp:2762
#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a table or circle"
-msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi"
+msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi tai kehäksi"
#: ../src/verbs.cpp:2764
msgid "_Add Layer..."
@@ -33267,7 +30726,7 @@ msgstr "Vaihda nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle"
#: ../src/verbs.cpp:2772
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle"
+msgstr "Siirrä valinta yläpuolella olevalle tasolle"
#: ../src/verbs.cpp:2773
msgid "Move selection to the layer above the current"
@@ -33282,9 +30741,8 @@ msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr "Siirrä valinta nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle"
#: ../src/verbs.cpp:2776
-#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer..."
-msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle"
+msgstr "Siirrä valinta tasoon..."
#: ../src/verbs.cpp:2778
msgid "Layer to _Top"
@@ -33319,13 +30777,12 @@ msgid "Lower the current layer"
msgstr "Laske nykyistä tasoa"
#: ../src/verbs.cpp:2786
-#, fuzzy
msgid "D_uplicate Current Layer"
-msgstr "Monista nykyinen taso"
+msgstr "Kahdenna nykyinen taso"
#: ../src/verbs.cpp:2787
msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Monista taso"
+msgstr "Kahdenna taso"
#: ../src/verbs.cpp:2788
msgid "_Delete Current Layer"
@@ -33337,99 +30794,83 @@ msgstr "Poista nykyinen taso"
#: ../src/verbs.cpp:2790
msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Vaihda muiden tasojen näkyvyys"
#: ../src/verbs.cpp:2790
msgid "Solo the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen taso soolo-tilaan"
#: ../src/verbs.cpp:2792
-#, fuzzy
msgid "_Show all layers"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Näytä kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2792
-#, fuzzy
msgid "Show all the layers"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Näytä kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2793
-#, fuzzy
msgid "_Hide all layers"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2793
-#, fuzzy
msgid "Hide all the layers"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2794
-#, fuzzy
msgid "_Lock all layers"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Lukitse kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2794
-#, fuzzy
msgid "Lock all the layers"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Lukitse kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2795
-#, fuzzy
msgid "Lock/Unlock _other layers"
-msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso"
+msgstr "Vaihda muiden tasojen lukitus"
#: ../src/verbs.cpp:2796
-#, fuzzy
msgid "Lock all the other layers"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Lukitse kaikki muut tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2797
-#, fuzzy
msgid "_Unlock all layers"
-msgstr "Vapauta taso"
+msgstr "Vapauta kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2797
-#, fuzzy
msgid "Unlock all the layers"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Vapauta kaikki tasot"
#: ../src/verbs.cpp:2799
-#, fuzzy
msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
-msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso"
+msgstr "Vaihda nykyisen tason lukitus"
#: ../src/verbs.cpp:2800
-#, fuzzy
msgid "Toggle lock on current layer"
-msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso"
+msgstr "Vaihda nykyisen tason lukitus"
#: ../src/verbs.cpp:2801
-#, fuzzy
msgid "_Show/Hide Current Layer"
-msgstr "Näytä tai piilota muut tasot"
+msgstr "Vaihda nykyisen tason näkyvyys"
#: ../src/verbs.cpp:2802
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of current layer"
-msgstr "Laske nykyistä tasoa"
+msgstr "Vaihda nykyisen tason näkyvyys"
#: ../src/verbs.cpp:2805
-#, fuzzy
msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr "Kierrä _90° myötäp."
+msgstr "Pyöritä _90° myötäp."
#: ../src/verbs.cpp:2808
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Kierrä valintaa 90° myötäpäivään"
+msgstr "Pyöritä valintaa 90° myötäpäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2809
-#, fuzzy
msgid "Rotate 9_0° CCW"
-msgstr "Kierrä 9_0° vastap."
+msgstr "Pyöritä 9_0° vastap."
#: ../src/verbs.cpp:2812
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Kierrä valintaa 90° vastapäivään"
+msgstr "Pyöritä valintaa 90° vastapäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2813
msgid "Remove _Transformations"
@@ -33452,12 +30893,8 @@ msgid "_Flow into Frame"
msgstr "_Vie kehykseen"
#: ../src/verbs.cpp:2818
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
-"Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen "
-"kehykseen."
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen kehykseen."
#: ../src/verbs.cpp:2820
msgid "_Unflow"
@@ -33473,8 +30910,7 @@ msgstr "_Muuta tekstiksi"
#: ../src/verbs.cpp:2823
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
-"Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)"
+msgstr "Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)"
#: ../src/verbs.cpp:2825
msgid "Flip _Horizontal"
@@ -33498,12 +30934,11 @@ msgstr "Käytä maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)"
#: ../src/verbs.cpp:2831 ../src/verbs.cpp:2839
msgid "_Set Inverse (LPE)"
-msgstr ""
+msgstr "Invertoi (LPE)"
#: ../src/verbs.cpp:2832
-#, fuzzy
msgid "Apply inverse mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr "Käytä maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)"
+msgstr "Käytä invertoitua maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)"
#: ../src/verbs.cpp:2833 ../src/verbs.cpp:2843 ../share/ui/menus.xml:32
msgid "_Edit"
@@ -33522,27 +30957,20 @@ msgid "Remove mask from selection"
msgstr "Poista valinnan maski"
#: ../src/verbs.cpp:2838
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta polkuna)"
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta syväyspolkuna)"
#: ../src/verbs.cpp:2840
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as "
-"clipping path)"
-msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta polkuna)"
+msgid "Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Aseta invertoitu syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta syväyspolkuna)"
#: ../src/verbs.cpp:2841
-#, fuzzy
msgid "Create Cl_ip Group"
-msgstr "Kloo_naa"
+msgstr "Luo syväyspolkuryhmä"
#: ../src/verbs.cpp:2842
-#, fuzzy
msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base"
msgstr ""
-"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta"
#: ../src/verbs.cpp:2843
msgid "Edit clipping path"
@@ -33553,7 +30981,6 @@ msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr "Poista syväyspolku valinnasta"
#: ../src/verbs.cpp:2848
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -33583,18 +31010,15 @@ msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla"
#: ../src/verbs.cpp:2854
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spray"
-msgstr "Spiraali"
+msgstr "Suihkuta"
#: ../src/verbs.cpp:2855
-#, fuzzy
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
-msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla"
+msgstr "Suihkuta kohteita veistämällä tai maalaamalla"
#: ../src/verbs.cpp:2856
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Rectangle"
msgstr "Suorakulmio"
@@ -33604,17 +31028,15 @@ msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "Luo suorakulmioita ja neliöitä"
#: ../src/verbs.cpp:2858
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "3D Box"
-msgstr "Laatikko"
+msgstr "3D Laatikko"
#: ../src/verbs.cpp:2858
msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Luo laatikoita"
+msgstr "Luo 3D laatikoita"
#: ../src/verbs.cpp:2860
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsi"
@@ -33624,7 +31046,6 @@ msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr "Luo ympyröitä, ellipsejä ja kaaria"
#: ../src/verbs.cpp:2862
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Star"
msgstr "Tähti"
@@ -33634,7 +31055,6 @@ msgid "Create stars and polygons"
msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita"
#: ../src/verbs.cpp:2864
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Spiral"
msgstr "Spiraali"
@@ -33644,7 +31064,6 @@ msgid "Create spirals"
msgstr "Luo spiraaleja"
#: ../src/verbs.cpp:2866
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pencil"
msgstr "Kynä"
@@ -33654,7 +31073,6 @@ msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Piirrä viivoja käsivaraisesti"
#: ../src/verbs.cpp:2868
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Pen"
msgstr "Täytekynä"
@@ -33678,7 +31096,6 @@ msgid "Create and edit text objects"
msgstr "Luo ja muokkaa tekstikohteita"
#: ../src/verbs.cpp:2874
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Gradient"
msgstr "Liukuväri"
@@ -33693,30 +31110,26 @@ msgid "Mesh"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2876
-#, fuzzy
msgid "Create and edit meshes"
-msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2878
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Zoom"
-msgstr "Näkymän koko"
+msgstr "Zoomaa"
#: ../src/verbs.cpp:2878
msgid "Zoom in or out"
msgstr "Lähennä ja loitonna"
#: ../src/verbs.cpp:2880
-#, fuzzy
msgid "Measurement tool"
-msgstr "Mittaa polku"
+msgstr "Mittaustyökalu"
#: ../src/verbs.cpp:2882
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Dropper"
-msgstr "Värivalitsin"
+msgstr "Värinpoimija"
#: ../src/verbs.cpp:2884
#, fuzzy
@@ -33749,10 +31162,9 @@ msgid "Edit Path Effect parameters"
msgstr "Muokkaa polkutehosteparametreja"
#: ../src/verbs.cpp:2890
-#, fuzzy
msgctxt "ContextVerb"
msgid "Eraser"
-msgstr "Pyyhkijä"
+msgstr "Pyyhin"
#: ../src/verbs.cpp:2890
msgid "Erase existing paths"
@@ -33766,7 +31178,7 @@ msgstr "LPE-työkalu"
#: ../src/verbs.cpp:2893
msgid "Do geometric constructions"
-msgstr ""
+msgstr "Luo geometrisiä muotoja"
#: ../src/verbs.cpp:2895
msgid "Selector Preferences"
@@ -33793,14 +31205,12 @@ msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
msgstr "Avaa muokkaustyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2901
-#, fuzzy
msgid "Spray Tool Preferences"
-msgstr "Spiraalin asetukset"
+msgstr "Suihkutustyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2902
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
-msgstr "Avaa spiraalin asetukset"
+msgstr "Avaa suihkutustyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2903
msgid "Rectangle Preferences"
@@ -33812,11 +31222,11 @@ msgstr "Avaa suorakulmion asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2905
msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Laatikoiden asetukset"
+msgstr "3D Laatikoiden asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2906
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr "Avaa laatikkotyökalun asetukset"
+msgstr "Avaa 3D laatikkotyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2907
msgid "Ellipse Preferences"
@@ -33883,14 +31293,12 @@ msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr "Avaa liukuvärin asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2923
-#, fuzzy
msgid "Mesh Preferences"
-msgstr "Poistotyökalun asetukset"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2924
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
-msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2925
msgid "Zoom Preferences"
@@ -33901,28 +31309,28 @@ msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr "Avaa zoomauksen asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2927
-#, fuzzy
msgid "Measure Preferences"
-msgstr "Poistotyökalun asetukset"
+msgstr "Mittaustyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2928
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Measure tool"
-msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset"
+msgstr "Avaa mittaustyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2929
msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Värivalitsimen asetukset"
+msgstr "Värinpoimijan asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2930
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Avaa värivalitsimen asetukset"
+msgstr "Avaa värinpoimijan asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2931
+#, fuzzy
msgid "Connector Preferences"
msgstr "Liittimen asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2932
+#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr "Avaa liittimen asetukset"
@@ -33936,11 +31344,11 @@ msgstr "Avaa täyttötyökalun asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2935
msgid "Eraser Preferences"
-msgstr "Poistotyökalun asetukset"
+msgstr "Pyyhkijän asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2936
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset"
+msgstr "Avaa pyyhkijän asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:2937
msgid "LPE Tool Preferences"
@@ -34027,72 +31435,60 @@ msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Sovita valinta ikkunaan"
#: ../src/verbs.cpp:2958
-#, fuzzy
msgid "_Center Page"
-msgstr "Sisäsivut"
+msgstr "Keskitä sivu"
#: ../src/verbs.cpp:2958
-#, fuzzy
msgid "Center page in window"
-msgstr "Sovita sivu ikkunaan"
+msgstr "Keskitä piirtoalusta ikkunassa"
#: ../src/verbs.cpp:2961
-#, fuzzy
msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr "Kierrä myötäpäivään"
+msgstr "Pyöritä myötäpäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2961
-#, fuzzy
msgid "Rotate canvas clockwise"
-msgstr "Kierrä myötäpäivään"
+msgstr "Pyöritä piirtoalustaa myötäpäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2962
-#, fuzzy
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
-msgstr "Kierrä vastapäivään"
+msgstr "Pyöritä vastapäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2963
-#, fuzzy
msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
-msgstr "Kierrä vastapäivään"
+msgstr "Pyöritä piirtoalustaa vastapäivään"
#: ../src/verbs.cpp:2964
-#, fuzzy
msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Kie_rto"
+msgstr "Nollaa kääntö"
#: ../src/verbs.cpp:2964
msgid "Reset canvas rotation to zero"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta piirtoalusta kääntö nollaan"
#: ../src/verbs.cpp:2966
-#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
+msgstr "Käännä vaakatasossa"
#: ../src/verbs.cpp:2966
-#, fuzzy
msgid "Flip canvas horizontally"
-msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
+msgstr "Käännä piirtoalusta vaakatasossa"
#: ../src/verbs.cpp:2968
-#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Käännä pystysuunnassa"
+msgstr "Käännä pystytasossa"
#: ../src/verbs.cpp:2968
-#, fuzzy
msgid "Flip canvas vertically"
-msgstr "Käännä pystysuunnassa"
+msgstr "Käännä piirtoalusta pystytasossa"
#: ../src/verbs.cpp:2970
-#, fuzzy
msgid "Reset Flip"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Nolla kääntö"
#: ../src/verbs.cpp:2970
msgid "Undo any flip"
-msgstr ""
+msgstr "Peru kääntö"
#: ../src/verbs.cpp:2976
msgid "_Rulers"
@@ -34111,14 +31507,12 @@ msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "Näytä tai piilota vierityspalkit"
#: ../src/verbs.cpp:2979
-#, fuzzy
msgid "Page _Grid"
-msgstr "Sivun le_veys"
+msgstr "Sivun ruudukko"
#: ../src/verbs.cpp:2979
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the page grid"
-msgstr "Näytä tai piilota ruudukko"
+msgstr "Näytä tai piilota sivun ruudukko"
#: ../src/verbs.cpp:2981
msgid "G_uides"
@@ -34133,18 +31527,16 @@ msgid "Enable snapping"
msgstr "Salli tarttuminen"
#: ../src/verbs.cpp:2984
-#, fuzzy
msgid "_Commands Bar"
-msgstr "Komentorivi"
+msgstr "Komentopalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2985
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "Näytä tai piilota komentorivi (valikon alapuolella)"
+msgstr "Näytä tai piilota komentopalkki (valikon alapuolella)"
#: ../src/verbs.cpp:2986
-#, fuzzy
msgid "Sn_ap Controls Bar"
-msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalurivi"
+msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalupalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2987
msgid "Show or hide the snapping controls"
@@ -34153,19 +31545,20 @@ msgstr "Näytä tai piilota tarttumisen hallinta"
#: ../src/verbs.cpp:2988
#, fuzzy
msgid "T_ool Controls Bar"
-msgstr "Ominaisuusrivi"
+msgstr "Työkalujen ominaisuuspalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2989
+#, fuzzy
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "Näytä tai piilota ominaisuusrivi"
+msgstr "Näytä tai piilota työkalujen ominaisuuspalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2990
msgid "_Toolbox"
-msgstr "_Työkalurivi"
+msgstr "_Työkalupalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2991
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi (vasemmalla)"
+msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki (vasemmalla)"
#: ../src/verbs.cpp:2992
msgid "_Palette"
@@ -34177,11 +31570,11 @@ msgstr "Näytä tai piilota väripaletti"
#: ../src/verbs.cpp:2994
msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Tilarivi"
+msgstr "_Tilapalkki"
#: ../src/verbs.cpp:2995
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr "Näytä tai piilota tilarivi (ikkunan alareunassa)"
+msgstr "Näytä tai piilota tilapalkki (ikkunan alareunassa)"
#: ../src/verbs.cpp:2997
msgid "_Fullscreen"
@@ -34189,19 +31582,21 @@ msgstr "_Kokoruututila"
#: ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:3000
msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "Muuta asiakirjaikkunan koko näytön kokoiseksi"
+msgstr "Muuta asiakirjaikkuna koko näytön kokoiseksi"
#: ../src/verbs.cpp:2999
+#, fuzzy
msgid "Fullscreen & Focus Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kokoruutu- ja Fokustila"
#: ../src/verbs.cpp:3001
+#, fuzzy
msgid "Toggle _Focus Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda fokus-tila"
#: ../src/verbs.cpp:3002
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
-msgstr "Poista peittävät työkalurivit"
+msgstr "Poista peittävät työkalupalkit keskittyäksesi piirtämiseen."
#: ../src/verbs.cpp:3003
msgid "Duplic_ate Window"
@@ -34238,11 +31633,12 @@ msgstr "Vaihda ääriviivat näyttävään tilaan"
#: ../src/verbs.cpp:3012
#, fuzzy
msgid "Visible _Hairlines"
-msgstr "Näkyvät värit"
+msgstr "Näkyvät hiusviivat"
#: ../src/verbs.cpp:3013
+#, fuzzy
msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista, että hiusviivat ovat aina tarpeeksi paksuja nähtäväksi"
#: ../src/verbs.cpp:3014 ../src/verbs.cpp:3023
msgid "_Toggle"
@@ -34255,42 +31651,35 @@ msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä"
#: ../src/verbs.cpp:3017
#, fuzzy
msgid "Switch to normal color display mode"
-msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
+msgstr "Vaihda normaaliin värinäyttötilaan"
#: ../src/verbs.cpp:3018
-#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
#: ../src/verbs.cpp:3019
-#, fuzzy
msgid "Switch to grayscale display mode"
-msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
+msgstr "Vaihda mustavalkoiseen näyttötilaan"
#: ../src/verbs.cpp:3024
-#, fuzzy
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
-msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä"
+msgstr "Vaihda normaali- ja mustavalkoväritilojen välillä"
#: ../src/verbs.cpp:3026
-#, fuzzy
msgid "_Split View Mode"
-msgstr "_Vaihda"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3027
-#, fuzzy
msgid "Split canvas in 2 to show outline"
-msgstr "Näytä ääriviivat"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3029
-#, fuzzy
msgid "_XRay Mode"
-msgstr "_Vaihda"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3029
-#, fuzzy
msgid "XRay around cursor"
-msgstr " osoittimen alla"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3031
msgid "Color-Managed View"
@@ -34317,9 +31706,8 @@ msgid "Prototype Dialog"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3041
-#, fuzzy
msgid "P_references..."
-msgstr "Mustekynän asetukset"
+msgstr "Asetukset"
#: ../src/verbs.cpp:3042
msgid "Edit global Inkscape preferences"
@@ -34343,12 +31731,8 @@ msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)"
#: ../src/verbs.cpp:3049
#, fuzzy
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
-"properties..."
-msgstr ""
-"Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, "
-"viivatyyliä..."
+msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..."
+msgstr "Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, viivatyyliä..."
#: ../src/verbs.cpp:3054
#, fuzzy
@@ -34356,9 +31740,8 @@ msgid "_Unicode Characters..."
msgstr "Lisää Unicode-merkki"
#: ../src/verbs.cpp:3055
-#, fuzzy
msgid "Select Unicode characters from a palette"
-msgstr "Valitse värit kokoelmasta"
+msgstr "Valitse Unicode merkki paletista"
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
#: ../src/verbs.cpp:3058
@@ -34371,22 +31754,19 @@ msgstr "Valitse värit kokoelmasta"
#: ../src/verbs.cpp:3060
msgid "S_ymbols..."
-msgstr ""
+msgstr "Symbolit"
#: ../src/verbs.cpp:3061
-#, fuzzy
msgid "Select symbol from a symbols palette"
-msgstr "Valitse värit kokoelmasta"
+msgstr "Lisää symboli paletista"
#: ../src/verbs.cpp:3062
-#, fuzzy
msgid "_Paint Servers..."
-msgstr "Syöttöla_itteet..."
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3064
-#, fuzzy
msgid "Select paint server from a collection"
-msgstr "Ota kaaret valinnasta..."
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3065
msgid "Transfor_m..."
@@ -34409,9 +31789,8 @@ msgid "_Spray options..."
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3070
-#, fuzzy
msgid "Some options for the spray"
-msgstr "Näytä polun ääriviivat"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3071
msgid "Undo _History..."
@@ -34423,9 +31802,7 @@ msgstr "Toimintohistoria"
#: ../src/verbs.cpp:3074
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
-"Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin "
-"ominaisuuksia"
+msgstr "Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin ominaisuuksia"
#: ../src/verbs.cpp:3076
msgid "_XML Editor..."
@@ -34447,7 +31824,6 @@ msgid "View and edit selections and CSS styles"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3080
-#, fuzzy
msgid "_Find/Replace..."
msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..."
@@ -34480,12 +31856,8 @@ msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Luo laattaklooneja..."
#: ../src/verbs.cpp:3091
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
-"Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta "
-"satunnaisesti"
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
+msgstr "Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta satunnaisesti"
#: ../src/verbs.cpp:3093
#, fuzzy
@@ -34537,25 +31909,23 @@ msgstr "Kohteet"
#: ../src/verbs.cpp:3107
msgid "Style Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Tyyli Dialogi..."
#: ../src/verbs.cpp:3107
msgid "View Style Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä Tyyli Dialogi"
#: ../src/verbs.cpp:3108
-#, fuzzy
msgid "Path E_ffects..."
-msgstr "Polkutehostemuokkain..."
+msgstr "Polkutehosteet..."
#: ../src/verbs.cpp:3109
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
msgstr "Hallitse, muokkaa ja käytä polkutehosteita"
#: ../src/verbs.cpp:3110
-#, fuzzy
msgid "Filter _Editor..."
-msgstr "Suodinasetukset..."
+msgstr "Suodineditori..."
#: ../src/verbs.cpp:3111
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
@@ -34575,19 +31945,16 @@ msgid "Print Colors..."
msgstr "Tu_losta..."
#: ../src/verbs.cpp:3114
-msgid ""
-"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
+msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:3115
-#, fuzzy
msgid "_Export PNG Image..."
-msgstr "Pura kuva"
+msgstr "Vie PNG bittikartta"
#: ../src/verbs.cpp:3116
-#, fuzzy
msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
-msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta bittikarttakuvaksi"
+msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta PNG bittikarttakuvaksi"
#: ../src/verbs.cpp:3118
msgid "About E_xtensions"
@@ -34611,7 +31978,7 @@ msgstr "Tietoj_a Inkscapesta"
#: ../src/verbs.cpp:3122
msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr "Inkscapen versio, tekijät ja lisenssi"
+msgstr "Inkscape:n versio, tekijät ja lisenssi"
#: ../src/verbs.cpp:3128
msgid "Inkscape: _Basic"
@@ -34619,7 +31986,7 @@ msgstr "Inkscape: _Perusteet (en)"
#: ../src/verbs.cpp:3129
msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "Inkscapen kanssa alkuun pääseminen (englanniksi)"
+msgstr "Inkscape:n kanssa alkuun pääseminen (englanniksi)"
#: ../src/verbs.cpp:3130
msgid "Inkscape: _Shapes"
@@ -34635,7 +32002,7 @@ msgstr "Inkscape: Lisää omin_aisuuksia (en)"
#: ../src/verbs.cpp:3133
msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Lisää Inkscapen ominaisuuksia (englanniksi)"
+msgstr "Lisää Inkscape:n ominaisuuksia (englanniksi)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
#: ../src/verbs.cpp:3135
@@ -34689,22 +32056,20 @@ msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)"
#: ../src/verbs.cpp:3149
-#, fuzzy
msgid "Previous Exte_nsion"
-msgstr "Edellinen laajennos"
+msgstr "Edellinen laajennus"
#: ../src/verbs.cpp:3150
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
-msgstr "Toista viimeisin laajennos samoilla asetuksilla"
+msgstr "Toista viimeisin laajennus samoilla asetuksilla"
#: ../src/verbs.cpp:3151
-#, fuzzy
msgid "_Previous Extension Settings..."
-msgstr "Edellisen laajennoksen asetukset..."
+msgstr "Edellisen laajennuksen asetukset..."
#: ../src/verbs.cpp:3152
msgid "Repeat the last extension with new settings"
-msgstr "Toista viimeisin laajennos uusilla asetuksilla"
+msgstr "Toista viimeisin laajennus uusilla asetuksilla"
#: ../src/verbs.cpp:3156
msgid "Fit the page to the current selection"
@@ -34715,15 +32080,12 @@ msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "Sovita sivu piirrokseen"
#: ../src/verbs.cpp:3160
-#, fuzzy
msgid "_Resize Page to Selection"
-msgstr "Sovita sivu valintaan"
+msgstr "Muuta sivun koko valintaan"
#: ../src/verbs.cpp:3161
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
-"Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen"
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr "Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen"
#: ../src/verbs.cpp:3163
msgid "Unlock All"
@@ -34754,83 +32116,68 @@ msgid "Remove a linked ICC color profile"
msgstr "Poista linkitetty ICC-väriprofiili"
#: ../src/verbs.cpp:3177
-#, fuzzy
msgid "Add External Script"
-msgstr "Aja skriptejä"
+msgstr "Lisää ulkoinen koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3178
-#, fuzzy
msgid "Add an external script"
-msgstr "Aja skriptejä"
+msgstr "Lisää ulkoinen koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3179
-#, fuzzy
msgid "Add Embedded Script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Lisää upotettu koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3180
-#, fuzzy
msgid "Add an embedded script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Lisää upotettu koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3181
-#, fuzzy
msgid "Edit Embedded Script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Muokkaa upotettua koodia"
#: ../src/verbs.cpp:3182
-#, fuzzy
msgid "Edit an embedded script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Muokkaa upotettua koodia"
#: ../src/verbs.cpp:3183
-#, fuzzy
msgid "Remove External Script"
-msgstr "Aja skriptejä"
+msgstr "Poista ulkoinen koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3184
-#, fuzzy
msgid "Remove an external script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Poista ulkoinen koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3185
-#, fuzzy
msgid "Remove Embedded Script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Poista upotettu koodi"
#: ../src/verbs.cpp:3186
-#, fuzzy
msgid "Remove an embedded script"
-msgstr "Poista ruudukko"
+msgstr "Poista upotettu koodi"
-#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233
-#: ../src/verbs.cpp:3234
+#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233 ../src/verbs.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteen oikeat sivut ankkurin vasemmalle sivulle"
-#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237
-#: ../src/verbs.cpp:3238
+#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237 ../src/verbs.cpp:3238
#, fuzzy
msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten vasemmat reunat ankkurin oikealle sivulle"
-#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241
-#: ../src/verbs.cpp:3242
+#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241 ../src/verbs.cpp:3242
#, fuzzy
msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan"
-#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245
-#: ../src/verbs.cpp:3246
+#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245 ../src/verbs.cpp:3246
#, fuzzy
msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor"
msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan"
#: ../src/verbs.cpp:3249
-#, fuzzy
msgid "Center on horizontal and vertical axis"
-msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille"
+msgstr "Keskitä vaaka- ja pystysuoralle akselille"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:438
msgid "Zoom drawing if window size changes"
@@ -34838,15 +32185,15 @@ msgstr "Muuta näkymän kokoa, jos ikkunan koko muuttuu"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or "
+"transform them."
msgstr ""
-"<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä "
-"käsivaraisesti; Valintatyökalulla voit liikutella ja muuntaa kohteita."
+"<b>Tervetuloa Inkscapeen!</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla "
+"voit liikutella ja muuntaa kohteita."
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyöritys (Ctrl+Shift+Scroll)"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643
msgid "Cursor coordinates"
@@ -34857,89 +32204,77 @@ msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "outline"
-msgstr "Ääriviiva"
+msgstr "ääriviiva"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
-#, fuzzy
msgid "no filters"
-msgstr "Ei _suotimia"
+msgstr "ei _suotimia"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794
#, fuzzy
msgid "visible hairlines"
-msgstr "merkittävästi pyöristetty"
+msgstr "näkyvät hiusviivat"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
-#, fuzzy
msgid "grayscale"
-msgstr "Harmaasävy"
+msgstr "harmaasävy"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:805
-#, fuzzy
msgid "print colors preview"
-msgstr "_Esikatselu"
+msgstr "tulostus värien _esikatselu"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078
-#, fuzzy
msgid "Locked all guides"
-msgstr "Valitse kaikilla tasoilla"
+msgstr "Kaikki apuviivat lukittu"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1080
-#, fuzzy
msgid "Unlocked all guides"
-msgstr "Vapauta taso"
+msgstr "Kaikki apuviivat vapautettu"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1098
-#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
-msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle"
+msgstr "Värihallittu näkymä on <b>päällä</b>tässä asiakirjaikkunassa"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1100
-#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
-msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle"
+msgstr "Värihallittu näkymä on <b>pois päältä</b>tässä asiakirjaikkunassa"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" "
-"tehdyt muutokset ennen sulkemista?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" tehdyt muutokset ennen sulkemista?</"
+"span>\n"
"\n"
"Jos suljet tallentamatta, muutokset menetetään."
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Sulje tallentamatta"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format that may cause data loss!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!</span>\n"
"\n"
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa "
-"(%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa (%s), joka saattaa hävittää "
+"muokkauksia.</span>\n"
"\n"
"Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1211
-#, fuzzy
msgid "_Save as Inkscape SVG"
-msgstr "Tallenna _SVG:nä"
+msgstr "Tallenna Inkscape _SVG:nä"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1409
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpano:"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1997
#, fuzzy
@@ -34998,24 +32333,19 @@ msgid "Create a duplicate gradient"
msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Edit gradient"
-msgstr "Säteittäinen väriliuku"
+msgstr "Muokkaa väriliukua"
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265 ../src/widgets/paint-selector.cpp:226
msgid "Swatch"
-msgstr "Luonnos"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Rename gradient"
-msgstr "Suora liukuväri"
+msgstr "Uudelleennimeä liukuväri"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:909
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245
-#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245 ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145
msgid "No document selected"
msgstr "Asiakirjaa ei ole valittuna"
@@ -35070,9 +32400,8 @@ msgid "Radial gradient"
msgstr "Säteittäinen väriliuku"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Mesh gradient"
-msgstr "Siirrä liukuväriä"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
@@ -35080,74 +32409,59 @@ msgstr "Poista täyttö (määrittämätön täyttö mahdollistaa perimisen)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
-"Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: "
-"parillinen-pariton)"
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
+msgstr "Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: parillinen-pariton)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
-"Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: "
-"nollasta poikkeavat)"
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr "Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: nollasta poikkeavat)"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:596
-#, fuzzy
msgid "<b>No objects</b>"
-msgstr "<b>Tartu kohteisiin</b>"
+msgstr "<b>Ei kohdetta</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:607
-#, fuzzy
msgid "<b>Multiple styles</b>"
-msgstr "Useita tyylejä"
+msgstr "<b>Useita tyylejä</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:618
-#, fuzzy
msgid "<b>Paint is undefined</b>"
-msgstr "Täyttöä ei ole määritelty"
+msgstr "<b>Täyttöä ei ole määritelty</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "<b>No paint</b>"
-msgstr "Peittävyys:"
+msgstr "<b>Ei maalia</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:709
-#, fuzzy
msgid "<b>Flat color</b>"
-msgstr "Tasainen väri"
+msgstr "<b>Tasainen väri</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773
-#, fuzzy
msgid "<b>Linear gradient</b>"
-msgstr "Suora liukuväri"
+msgstr "<b>Suora liukuväri</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776
#, fuzzy
msgid "<b>Radial gradient</b>"
-msgstr "Säteittäinen väriliuku"
+msgstr "<b>Säteittäinen väriliuku</b>"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1030
msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1043
-#, fuzzy
msgid "<b>Mesh fill</b>"
-msgstr "Aseta täyttö"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1366
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; "
+"Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
msgstr ""
-"<b>Solmutyökalulla</b> voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa "
-"piirtoalueella. Uuden kuvioinnin voit luoda valikon kohdasta <b>Kohde&g;"
-"Kuviointi&gt;Kohteet kuvioinniksi</b>"
+"<b>Solmutyökalulla</b> voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa piirtoalueella. Uuden kuvioinnin "
+"voit luoda valikon kohdasta <b>Kohde&g;Kuviointi&gt;Kohteet kuvioinniksi</b>-"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1379
#, fuzzy
@@ -35173,7 +32487,6 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "Nimeämätön"
#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:366
-#, fuzzy
msgctxt "Marker"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -35190,23 +32503,20 @@ msgstr "_Leveys:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:214
msgid "Dashes:"
-msgstr "Kuvio:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Markers:"
-msgstr "Tummempi"
+msgstr ""
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:249
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
msgstr ""
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:258
@@ -35352,32 +32662,27 @@ msgstr "Täyttötyökalun täytön tyyli"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:92
msgid ""
"\n"
-" This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into "
-"vector paths. Several options are available for different use cases:\n"
-" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold "
-"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n"
-" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value "
-"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using "
-"potrace).\n"
-" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of "
-"colors, and separates them with a path (using potrace).\n"
+" This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector paths. Several options are "
+"available for different use cases:\n"
+" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold value and creates a path enclosing "
+"them (using potrace).\n"
+" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value in the brightness of color patches "
+"and creates paths to separate them (using potrace).\n"
+" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of colors, and separates them with a path "
+"(using potrace).\n"
" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n"
-" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with "
-"autotrace).\n"
-" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, "
-"depending on brightness, color separation, or gray levels, and creates "
-"several paths for those. It can also use autotrace.\n"
-" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize "
-"pixel art images.\n"
+" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with autotrace).\n"
+" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, depending on brightness, color "
+"separation, or gray levels, and creates several paths for those. It can also use autotrace.\n"
+" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize pixel art images.\n"
"\n"
" * NOTE:\n"
" 1) Save your work before tracing\n"
-" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. "
-"It is not recommended for images that are not pixel art.\n"
-" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. "
-"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n"
-" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is "
-"always best.\n"
+" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. It is not recommended for images "
+"that are not pixel art.\n"
+" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. Preprocessing your images to "
+"increase contrast is recommended.\n"
+" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is always best.\n"
msgstr ""
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:132
@@ -35429,12 +32734,8 @@ msgid "Stack"
msgstr "Taustajärjestelmä"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:487
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
-msgstr ""
-"Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun "
-"sijaan (usein välien kanssa)"
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
+msgstr "Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun sijaan (usein välien kanssa)"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497
#, fuzzy
@@ -35454,9 +32755,8 @@ msgid "The desired number of scans"
msgstr "Haluttu läpikäyntien määrä"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545
-#, fuzzy
msgid "Multiple scans"
-msgstr "Useita tyylejä"
+msgstr "Useita skannauksia"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:578
#, fuzzy
@@ -35483,9 +32783,7 @@ msgstr "Optimoitu"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:612
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
-msgstr ""
-"Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä "
-"yhteen."
+msgstr "Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä yhteen."
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:625
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
@@ -35496,12 +32794,8 @@ msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr "Kasvata pyöristääksesi kulmia enemmän"
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:650
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
-msgstr ""
-"Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan "
-"voimakkaampi optimointi."
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
+msgstr "Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan voimakkaampi optimointi."
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:688
msgid ""
@@ -35615,8 +32909,7 @@ msgstr "Monista valitut kohteet"
#: ../share/extensions/dxf_input.py:622
#, python-format
msgid ""
-"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert "
-"to Release 13 format using QCad."
+"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert to Release 13 format using QCad."
msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:78
@@ -35625,9 +32918,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:92
#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
msgstr ""
#: ../share/extensions/extrude.py:41
@@ -35641,9 +32932,8 @@ msgid "Please select an object"
msgstr "Monista valitut kohteet"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:138
-#, fuzzy
msgid "This extension requires at least one non empty layer."
-msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua"
+msgstr "Tämä laajennus vaatii vähintään yhden tyhjän tason."
#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:46
#, fuzzy
@@ -35662,8 +32952,8 @@ msgstr "Ei ole pyöristetty"
#: ../share/extensions/hpgl_input.py:58
msgid ""
-"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a "
-"possibility that the drawing is missing some content."
+"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a possibility that the drawing is missing some "
+"content."
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.py:55
@@ -35682,31 +32972,26 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 93
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:94
msgid ""
-"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must "
-"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the "
-"arguments are similar."
+"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must change `self.OptionParser."
+"add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the arguments are similar."
msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:115
-msgid ""
-"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if "
-"it does nothing."
+msgid "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if it does nothing."
msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 114
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:121
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead."
msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 120
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:127
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead."
msgstr ""
#
@@ -35716,8 +33001,7 @@ msgid "{} is now a dict in the svg. Use `self.svg.selected`."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:137
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead."
msgstr ""
#
@@ -35735,14 +33019,11 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 136
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:153
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:157
-msgid ""
-"{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` "
-"instead.`"
+msgid "{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` instead.`"
msgstr ""
#
@@ -35754,15 +33035,13 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 152
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:168
-msgid ""
-"{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this "
-"element"
+msgid "{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this element"
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:173
msgid ""
-"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
-"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead"
+"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview.add(Guide().move_to(x, y, a))` "
+"instead"
msgstr ""
#
@@ -35784,9 +33063,7 @@ msgid "self.svg_file is now self.options.input_file"
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:202
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg."
-"get_unique_id(old_id)` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_unique_id(old_id)` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:207
@@ -35794,8 +33071,7 @@ msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.width` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:212
-msgid ""
-"{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead."
+msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:217
@@ -35803,20 +33079,15 @@ msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.unit` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:222
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead."
+msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:227
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` "
-"instead."
+msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` instead."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:232
-msgid ""
-"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` "
-"instead."
+msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` instead."
msgstr ""
#
@@ -35834,20 +33105,14 @@ msgstr ""
msgid "There is no selection to interpolate"
msgstr "Tuo valinta päällimmäiseksi"
-#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38
-#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:55
-msgid ""
-"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different "
-"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" "
-"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or "
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34 ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53 ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39 ../share/extensions/jessyInk_view.py:55
+msgid ""
+"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. "
+"Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or "
"update the JessyInk script.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -35867,9 +33132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:42
-msgid ""
-"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to "
-"and then press apply.\n"
+msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:44
@@ -35877,9 +33140,7 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46
-msgid ""
-"More than one layer with this name found. Removed current master slide "
-"selection.\n"
+msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:58
@@ -35994,8 +33255,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a layer name.\n"
msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi"
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44 ../share/extensions/jessyInk_video.py:49
msgid ""
"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n"
"\n"
@@ -36004,14 +33264,10 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:63
#, fuzzy
msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n"
-msgstr ""
-"<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta "
-"kohteesta."
+msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta."
#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67
-msgid ""
-"No object selected. Please select the object you want to assign a view to "
-"and then press apply.\n"
+msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:70
@@ -36024,10 +33280,10 @@ msgstr "Tyyliattribuuttia ei lyötynyt id:lle %s"
msgid "unable to locate marker: %s"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:191 ../share/extensions/perspective.py:47
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192 ../share/extensions/pathscatter.py:191
+#: ../share/extensions/perspective.py:47
msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua"
+msgstr "Tämä laajennus vaatii kaksi valittua polkua"
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:219
msgid ""
@@ -36048,16 +33304,14 @@ msgstr "Muuta kohteet ensin poluiksi. (%s)"
#: ../share/extensions/perspective.py:42
msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system "
-"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please "
+"install them. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:58
#, fuzzy
msgid "This extension requires that the second path be four nodes long."
-msgstr ""
-"Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen."
+msgstr "Tämä laajennus vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen."
#: ../share/extensions/perspective.py:75
#, fuzzy
@@ -36089,9 +33343,7 @@ msgid "No paths where found. Please convert objects into paths."
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.py:194
-msgid ""
-"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected "
-"and the settings are correct."
+msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct."
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:372
@@ -36112,15 +33364,14 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:490
msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this "
-"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. "
+"On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:559
msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under "
+"the \"Model File\" tab.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:561
@@ -36133,9 +33384,7 @@ msgid "Failed to open default printer"
msgstr "CairoRenderContextin asetus epäonnistui"
#: ../share/extensions/replace_font.py:121
-msgid ""
-"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and "
-"spacing is correct."
+msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct."
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.py:128
@@ -36181,7 +33430,7 @@ msgid ""
"This extension requires two selected paths. \n"
"The second path must be exactly four nodes long."
msgstr ""
-"Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua.\n"
+"Tämä laajennus vaatii kaksi valittua polkua.\n"
"Toisen polun täytyy olla täsmälleen neljä solmua pitkä."
#: ../share/extensions/summersnight.py:47
@@ -36194,10 +33443,8 @@ msgstr ""
"Yritä toimintoa Polku>Kohde poluksi."
#: ../share/extensions/summersnight.py:54
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
-msgstr ""
-"Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen."
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr "Tämä laajennus vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen."
#: ../share/extensions/summersnight.py:67
msgid ""
@@ -36212,19 +33459,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select objects!"
msgstr "Monista valitut kohteet"
-#: ../share/extensions/web_set_att.py:64
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:53
+#: ../share/extensions/web_set_att.py:64 ../share/extensions/web_transmit_att.py:53
msgid "You must select at least two elements."
msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta."
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:58
-msgid ""
-"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group."
+msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:70
-msgid ""
-"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
+msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:73
@@ -36268,18 +33512,13 @@ msgstr "Suurin segmentin pituus (px)"
msgid "Number of segments:"
msgstr "Segmenttien lukumäärä"
-#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9
-#: ../share/extensions/edge3d.inx:16 ../share/extensions/flatten.inx:10
-#: ../share/extensions/fractalize.inx:11
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx:26
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29
-#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24
-#: ../share/extensions/perspective.inx:9 ../share/extensions/pixelsnap.inx:15
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:11
-#: ../share/extensions/straightseg.inx:11
-#: ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11
+#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9 ../share/extensions/edge3d.inx:16
+#: ../share/extensions/flatten.inx:10 ../share/extensions/fractalize.inx:11
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54 ../share/extensions/jitternodes.inx:26
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29
+#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24 ../share/extensions/perspective.inx:9
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:15 ../share/extensions/rubberstretch.inx:11
+#: ../share/extensions/straightseg.inx:11 ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11
msgid "Modify Path"
msgstr "Muokkaa polkua"
@@ -36335,8 +33574,7 @@ msgstr "Kirkkaus"
#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:17
msgid ""
"\n"
-"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the "
-"selected objects's color.\n"
+"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n"
"Options:\n"
" * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n"
" * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
@@ -36395,8 +33633,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
-"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
-"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are "
+"automatically clamped.\n"
"\n"
"Example (half the red, swap green and blue):\n"
" Red Function: r*0.5\n"
@@ -36413,8 +33651,7 @@ msgstr "Tummempi"
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturoi"
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
@@ -36446,8 +33683,7 @@ msgstr "Lisää saturaatiota"
msgid "Negative"
msgstr "Negatiivinen"
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9
msgid "Randomize"
msgstr "Satunnainen"
@@ -36473,9 +33709,8 @@ msgstr "Peittävyys, %:"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx:14
msgid ""
-"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization "
-"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance "
-"between the original color and the randomized one."
+"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization only for objects and groups). "
+"Change the range values to limit the distance between the original color and the randomized one."
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3
@@ -36508,9 +33743,8 @@ msgid "By color (RRGGBB hex):"
msgstr "Värillä (RRGGBB hex):"
#: ../share/extensions/color_replace.inx:7
-#, fuzzy
msgid "New color"
-msgstr "Vuoden väri"
+msgstr "Uusi väri"
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3
msgid "RGB Barrel"
@@ -36562,8 +33796,8 @@ msgstr "Kasvu"
msgid "Visual"
msgstr "Hahmota polku"
-#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25
-#: ../share/extensions/handles.inx:9 ../share/extensions/measure.inx:68
+#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25 ../share/extensions/handles.inx:9
+#: ../share/extensions/measure.inx:68
msgid "Visualize Path"
msgstr "Hahmota polku"
@@ -36577,13 +33811,10 @@ msgid "Show page info"
msgstr "_Näytä sivun reuna"
#: ../share/extensions/docinfo.inx:8
-msgid ""
-"Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI "
-"Switcher."
+msgid "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI Switcher."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16
-#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:16
+#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16 ../share/extensions/dpi96to90.inx:16
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
@@ -36614,12 +33845,10 @@ msgstr "Askeleet"
# File: ../share/extensions/dots.inx, line: 14
#: ../share/extensions/dots.inx:14
msgid ""
-"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
-"to the following options:\n"
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n"
" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
-" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
-"first node of the path.\n"
+" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n"
" * Step: numbering step between two nodes."
msgstr ""
@@ -36719,7 +33948,7 @@ msgstr "Voimakkuus"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20
#, fuzzy
msgid "Angle Bisectors"
-msgstr "Kaikki vektorit"
+msgstr "Kaikki"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21
#, fuzzy
@@ -36797,8 +34026,7 @@ msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri"
msgid "Draw Circle Around This Point"
msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri"
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10
#, fuzzy
msgid "Radius (px):"
msgstr "Säde / px"
@@ -36823,19 +34051,17 @@ msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet"
# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:44
msgid ""
-"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
-"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
-"your own ones.\n"
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may "
+"select one of preset objects or create your own ones.\n"
" \n"
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
-"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
-"function.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
-"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
-"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for "
+"these.\n"
"\n"
"You can use any standard Python math function:\n"
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
@@ -36847,9 +34073,8 @@ msgid ""
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
"\n"
-"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
-"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
-"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side "
+"lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
" "
msgstr ""
@@ -36917,8 +34142,7 @@ msgstr ""
msgid "Gcodetools compatible point import"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28
#, fuzzy
msgid "Character encoding:"
msgstr "Merkistökoodaus"
@@ -36976,21 +34200,15 @@ msgstr "pt"
msgid "pc"
msgstr "pc"
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 ../share/extensions/render_gears.inx:11
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:13
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 ../share/extensions/render_gears.inx:13
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -37002,16 +34220,11 @@ msgstr "cm"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:12
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47 ../share/extensions/render_gears.inx:12
msgid "in"
msgstr "in"
@@ -37070,18 +34283,16 @@ msgstr "Tason nimi:"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35
msgid ""
"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
-"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output "
-"(96 px = 1 in).\n"
+"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 px = 1 in).\n"
"- Supported element types\n"
" - paths (lines and splines)\n"
" - rectangles\n"
" - clones (the crossreference to the original is lost)\n"
-"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
-"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
-"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
-"legacy version of the LINE output.\n"
-"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match "
-"(case insensitive and use comma ',' as separator)"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not "
+"Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n"
+"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' "
+"as separator)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:49
@@ -37131,8 +34342,7 @@ msgstr "Sumennuksen korkeus"
msgid "Embed Images"
msgstr "Upota kuvat"
-#: ../share/extensions/embedimage.inx:6
-#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6
+#: ../share/extensions/embedimage.inx:6 ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6
msgid "Embed only selected images"
msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat"
@@ -37206,15 +34416,13 @@ msgstr ""
msgid "Desktop size:"
msgstr "Pistekoko"
-#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:7
+#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24 ../share/extensions/empty_generic.inx:7
#: ../share/extensions/empty_video.inx:17
#, fuzzy
msgid "Custom Width:"
msgstr "Oma koko"
-#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:8
+#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25 ../share/extensions/empty_generic.inx:8
#: ../share/extensions/empty_video.inx:18
#, fuzzy
msgid "Custom Height:"
@@ -37287,8 +34495,7 @@ msgstr ""
msgid "dvd cover"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3
-#: ../share/extensions/summersnight.inx:3
+#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3 ../share/extensions/summersnight.inx:3
msgid "Envelope"
msgstr "Kirjekuori"
@@ -37303,9 +34510,8 @@ msgid "Envelope..."
msgstr "Kirjekuori"
#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:19
-#, fuzzy
msgid "Blank envelope of chosen size."
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Tyhjä kirjekuori valitussa koossa."
#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:21
msgid "empty envelope dl no10"
@@ -37325,25 +34531,22 @@ msgstr "Yksikkö:"
msgid "Canvas background:"
msgstr "Jäljitä tausta"
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21
-#: ../share/extensions/empty_page.inx:23
+#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21 ../share/extensions/empty_page.inx:23
#, fuzzy
msgid "Black Opaque"
msgstr "Musta kanava"
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22
-#: ../share/extensions/empty_page.inx:24
+#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22 ../share/extensions/empty_page.inx:24
#, fuzzy
msgid "Gray Opaque"
msgstr "Musta kanava"
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23
-#: ../share/extensions/empty_page.inx:25
+#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23 ../share/extensions/empty_page.inx:25
+#, fuzzy
msgid "White Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Läpinäkyvä valkoinen"
-#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26
-#: ../share/extensions/empty_page.inx:28
+#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26 ../share/extensions/empty_page.inx:28
#, fuzzy
msgid "Hide border"
msgstr "Kohotettu reuna"
@@ -37355,9 +34558,8 @@ msgid "Generic canvas..."
msgstr ""
#: ../share/extensions/empty_generic.inx:39
-#, fuzzy
msgid "Generic canvas of chosen size."
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Geneerinen piirtoalustav alitussa koossa"
#
# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 41
@@ -37421,9 +34623,7 @@ msgid "Empty page of chosen size."
msgstr ""
#: ../share/extensions/empty_page.inx:39
-msgid ""
-"empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter "
-"black white opaque"
+msgid "empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter black white opaque"
msgstr ""
#: ../share/extensions/empty_video.inx:3
@@ -37615,8 +34815,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 ../share/extensions/param_curves.inx:17
#, fuzzy
-msgid ""
-"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
+msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
#: ../share/extensions/funcplot.inx:16
@@ -37632,8 +34831,7 @@ msgstr "Käytä"
#: ../share/extensions/funcplot.inx:19
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
-"axis endpoints.\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n"
"\n"
"With polar coordinates:\n"
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
@@ -37695,11 +34893,9 @@ msgstr "Piirrä akselit"
msgid "Add x-axis endpoints"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35
-#: ../share/extensions/hershey.inx:84 ../share/extensions/output_scour.inx:95
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35 ../share/extensions/hershey.inx:84
+#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19
#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14
msgid "About"
msgstr ""
@@ -37708,9 +34904,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10
#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:10
msgid ""
-"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode "
-"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools "
-"allows you to use Inkscape as CAM program.\n"
+"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in "
+"most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program.\n"
"\n"
"It can be used with a lot of machine types:\n"
" Mills\n"
@@ -37732,21 +34927,17 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65
# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:65
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:31
msgid ""
"\n"
"Gcodetools plug-in:\n"
-"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths "
-"and engraves sharp corners using cone cutters.\n"
-"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or "
-"linear motion when needed.\n"
+"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using "
+"cone cutters.\n"
+"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n"
"\n"
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
"English support forum:\n"
@@ -37755,8 +34946,7 @@ msgid ""
"and Russian support forum:\n"
" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
-"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
-"Chris Lusby Taylor.\n"
+"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
msgstr ""
@@ -37772,21 +34962,16 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88
# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54
# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88
+#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:54
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:57
msgid "Gcodetools"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Armenia (hy)"
@@ -37812,14 +34997,12 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:14
msgid ""
"\n"
-"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
-"original path's area up to \"Area radius\" value.\n"
+"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius"
+"\" value.\n"
"\n"
-"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" "
-"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" "
-"value).\n"
-"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D"
-"\".\n"
+"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the "
+"nearest tool definition (\"Tool diameter\" value).\n"
+"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\".\n"
" "
msgstr ""
@@ -37833,8 +35016,7 @@ msgstr "Täytä alue"
msgid "Area fill angle"
msgstr "Vasen kulma"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25
#, fuzzy
msgid "Area fill shift"
msgstr "Vasen kulma"
@@ -37860,8 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Artifact diameter:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34
-#: ../share/extensions/hershey.inx:70
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34 ../share/extensions/hershey.inx:70
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Kiihdytys:"
@@ -37894,56 +35075,47 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9
#, fuzzy
msgid "Path to Gcode"
msgstr "Polku on suljettu."
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:10
#, fuzzy
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
msgstr "Interpolointiaskeleita"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:11
#, fuzzy
msgid "Maximum splitting depth:"
msgstr "Polkujen pelkistys:"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:12
#, fuzzy
msgid "Cutting order:"
msgstr "Tulostusmerkit"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:13
msgid "Subpath by subpath"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:14
#, fuzzy
msgid "Path by path"
msgstr "Liitä polku"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:15
msgid "Pass by Pass"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:18
#, fuzzy
msgid "Depth function:"
@@ -37953,8 +35125,7 @@ msgstr "Punaisen funktio"
# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:19
msgid "Sort paths to reduce rapid distance"
msgstr ""
@@ -37963,51 +35134,40 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:21
msgid ""
"\n"
-"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
-"approximation.\n"
-"The segment will be split into two segments if the distance between path's "
-"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n"
-"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is "
-"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation "
-"points.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49
+"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation.\n"
+"The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation "
+"exceeds biarc interpolation tolerance.\n"
+"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation "
+"points, s - surface defined by orientation points.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:29
#, fuzzy
msgid "Scale along Z axis:"
msgstr "Z-akselin aloituspituus"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:30
#, fuzzy
msgid "Offset along Z axis:"
msgstr "Z-akselin aloituspituus"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:31
#, fuzzy
msgid "Select all paths if nothing is selected"
msgstr "EI valintaa"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:32
#, fuzzy
msgid "Minimum arc radius:"
@@ -38019,10 +35179,8 @@ msgstr "Sisin säde:"
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:33
msgid "Comment Gcode:"
msgstr ""
@@ -38033,20 +35191,15 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:34
msgid "Get additional comments from object's properties"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39
#: ../share/extensions/nicechart.inx:37
#, fuzzy
msgid "File:"
@@ -38059,21 +35212,15 @@ msgstr "Tiedosto"
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40
msgid "Add numeric suffix to filename"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Kuvaus"
@@ -38085,12 +35232,9 @@ msgstr "Kuvaus"
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44
msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
msgstr ""
@@ -38103,14 +35247,10 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65
# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45
msgid "Units (mm or in):"
msgstr ""
@@ -38121,60 +35261,42 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49
msgid "Post-processor:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50
#, fuzzy
msgctxt "GCode postprocessor"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51
#, fuzzy
msgid "Parameterize Gcode"
msgstr "Parametrit"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52
msgid "Flip y axis and parameterize Gcode"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53
msgid "Round all values to 4 digits"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54
msgid "Fast pre-penetrate"
msgstr ""
@@ -38185,31 +35307,22 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83
# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76
# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56
msgid "Additional post-processor:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59
#, fuzzy
msgid "Generate log file"
msgstr "Luo malli"
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60
#, fuzzy
msgid "Full path to log file:"
msgstr "Tasainen täyttö"
@@ -38230,12 +35343,11 @@ msgstr "Pisteet"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
-"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
-"used.\n"
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only "
+"the start point of each curve will be used.\n"
"\n"
-"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add "
-"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n"
+"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with "
+"any value.\n"
" "
msgstr ""
@@ -38256,8 +35368,7 @@ msgstr ""
msgid "clear dxfpoint sign"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9
#, fuzzy
msgid "Engraving"
msgstr "Piirros"
@@ -38290,8 +35401,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:15
msgid ""
"\n"
-"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp "
-"angles.\n"
+"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles.\n"
"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n"
"Depth may be any Python expression. For instance:\n"
"\n"
@@ -38301,8 +35411,7 @@ msgid ""
"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9
msgid "Graffiti"
msgstr ""
@@ -38341,30 +35450,25 @@ msgstr "Neliö pääty"
msgid "Preview's paint emmit (pts/s):"
msgstr "Neliö pääty"
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10
#, fuzzy
msgid "Orientation type:"
msgstr "Suunta"
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11
msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12
msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13
#, fuzzy
msgid "graffiti points"
msgstr "Suunta"
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14
#, fuzzy
msgid "in-out reference point"
msgstr "Liukuvärien asetukset"
@@ -38372,13 +35476,11 @@ msgstr "Liukuvärien asetukset"
#
# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34
# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16
msgid "Z surface:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17
#, fuzzy
msgid "Z depth:"
msgstr "Syvyys"
@@ -38388,32 +35490,26 @@ msgstr "Syvyys"
#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:41
msgid ""
"\n"
-"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
-"rotation in XY plane) of the path.\n"
-"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
-"instead).\n"
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the "
+"path.\n"
+"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n"
"\n"
-"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
-"coordinates).\n"
+"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n"
"\n"
-"If there are no orientation points inside current layer they are taken from "
-"the upper layer.\n"
+"If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer.\n"
"\n"
-"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to "
-"enter the group or by Ctrl+Click.\n"
+"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click.\n"
"\n"
"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
" "
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9
#, fuzzy
msgid "Lathe"
msgstr "Höyhen"
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25
#, fuzzy
msgid "Lathe width:"
msgstr "Aseta leveys:"
@@ -38464,8 +35560,7 @@ msgstr "Muokkaa polkua"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:22
msgid ""
"\n"
-" This function modifies path so it will be possible to be cut it "
-"with a rectangular cutter.\n"
+" This function modifies path so it will be possible to be cut it with a rectangular cutter.\n"
" "
msgstr ""
@@ -38479,17 +35574,14 @@ msgstr "Suunta"
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:25
msgid ""
"\n"
-"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
-"rotation in XY plane) of the path.\n"
-"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
-"instead).\n"
-"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
-"coordinates).\n"
-"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from "
-"the upper layer.\n"
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the "
+"path.\n"
+"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n"
+"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n"
+"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from the upper layer.\n"
"Do not ungroup orientation points!\n"
-"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. "
-"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
+"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control "
+"points (independent set for each layer).\n"
" "
msgstr ""
@@ -38499,16 +35591,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Gcodetools plug-in:\n"
-"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths "
-"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode "
-"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n"
+"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using "
+"cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when "
+"needed.\n"
"\n"
-"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://"
-"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/"
-"gcodetoolsru\n"
+"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and "
+"Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
-"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
-"Chris Lusby Taylor.\n"
+"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
" "
@@ -38588,8 +35678,7 @@ msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat"
msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9
msgid "Tools library"
msgstr ""
@@ -38640,11 +35729,10 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:25
msgid ""
"\n"
-"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
-"values using the Text tool later on.\n"
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on.\n"
"\n"
-"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool "
-"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n"
+"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer.\n"
"\n"
"Press Apply to create new tool.\n"
" "
@@ -38655,10 +35743,9 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:35
msgid ""
"\n"
-"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
-"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n"
-"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or "
-"linear motion when needed.\n"
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves "
+"sharp corners using cone cutters.\n"
+"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n"
"\n"
"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
"English support forum:\n"
@@ -38667,8 +35754,7 @@ msgid ""
"and Russian support forum:\n"
" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
"\n"
-"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
-"Chris Lusby Taylor.\n"
+"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n"
"\n"
"Gcodetools ver. 1.7\n"
msgstr ""
@@ -38693,13 +35779,12 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:13
msgid ""
-"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
-"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You "
+"must select an object or a group.\n"
"\n"
-"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
-"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
-"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
-"of the pattern and get an empty border."
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater "
+"than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the "
+"size of the pattern and get an empty border."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3
@@ -38730,17 +35815,15 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
# File: ../share/extensions/gimp_xcf.inx, line: 16
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:16
msgid ""
-"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
-"following options:\n"
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n"
" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
-" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
-"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very "
+"narrow when shown in Gimp).\n"
" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
" * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n"
"\n"
-"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
-"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
-"Gimp layer."
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first "
+"level parent layer into a single Gimp layer."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:28 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:29
@@ -39053,8 +36136,7 @@ msgstr "Suorakulmainen ruudukko"
msgid "Guides preset:"
msgstr "Apuviivat"
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 ../share/extensions/guides_creator.inx:25
msgid "Custom..."
msgstr "Oma..."
@@ -39066,8 +36148,7 @@ msgstr "Kultainen leikkaus"
msgid "Rule-of-third"
msgstr "Kolmanneksen sääntö"
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 ../share/extensions/guides_creator.inx:79
msgid "Start from edges"
msgstr "Alkaa reunoilta"
@@ -39116,11 +36197,8 @@ msgstr "Oikea kulma"
msgid "Header margin:"
msgstr "Vasen kulma"
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:51
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx:75
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39 ../share/extensions/guides_creator.inx:51
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63 ../share/extensions/guides_creator.inx:75
msgctxt "Margin"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -39358,10 +36436,8 @@ msgid ""
"Sample text to use when generating font table:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hershey.inx:78
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
+#: ../share/extensions/hershey.inx:78 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Teksti"
@@ -39418,13 +36494,11 @@ msgstr "WPG-tuonti"
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7
msgid ""
-"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open "
-"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you "
-"have UniConverter installed and open them again."
+"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other HPGL files please change their "
+"file extension to .plt, make sure you have UniConverter installed and open them again."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
-#: ../share/extensions/plotter.inx:69
+#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69
#, fuzzy
msgid "Resolution X (dpi):"
msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
@@ -39433,15 +36507,11 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9
# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69
-#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
-#: ../share/extensions/plotter.inx:69
-msgid ""
-"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis "
-"(Default: 1016.0)"
+#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69
+msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12
-#: ../share/extensions/plotter.inx:70
+#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
#, fuzzy
msgid "Resolution Y (dpi):"
msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
@@ -39450,11 +36520,8 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10
# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70
-#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12
-#: ../share/extensions/plotter.inx:70
-msgid ""
-"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis "
-"(Default: 1016.0)"
+#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70
+msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11
@@ -39483,9 +36550,8 @@ msgstr "HPGL-tallennus"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:8
msgid ""
-"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. "
-"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a "
-"serial connection."
+"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension "
+"(Extensions menu) to plot directly over a serial connection."
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68
@@ -39517,8 +36583,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
msgid ""
-"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; "
-"most plotters ignore this command (Default: 0)"
+"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command "
+"(Default: 0)"
msgstr ""
#
@@ -39532,9 +36598,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15
msgid ""
-"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
-"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters "
-"ignore this command (Default: 0)"
+"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), "
+"set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16
@@ -39582,15 +36647,13 @@ msgstr "Keskitä rivit"
# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82
-msgid ""
-"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
+msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:26 ../share/extensions/plotter.inx:84
msgid ""
-"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for "
-"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings "
-"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above."
+"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen 1\", "
+"\"Pen 2\", etc., and put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number option above."
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
@@ -39610,8 +36673,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87
msgid ""
-"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
-"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)"
+"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to "
+"omit command (Default: 1.00)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
@@ -39623,9 +36686,7 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä, px"
# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
-msgid ""
-"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit "
-"command (Default: 0.25)"
+msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
@@ -39638,8 +36699,8 @@ msgstr "Järjestelmän oletus"
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
msgid ""
-"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly "
-"align the tool orientation. (Default: Checked)"
+"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. "
+"(Default: Checked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
@@ -39652,8 +36713,8 @@ msgstr "Tasaisuus"
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
msgid ""
-"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
-"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
+"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the "
+"finer (Default: '1.2')"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91
@@ -39666,9 +36727,8 @@ msgstr "Tasaa"
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91
msgid ""
-"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset "
-"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing "
-"are within the document border! (Default: Checked)"
+"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to "
+"make sure that all parts of your drawing are within the document border! (Default: Checked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93
@@ -39681,14 +36741,13 @@ msgstr "Muutetaan kohteita poluiksi..."
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 94
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93
msgid ""
-"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths "
-"before plotting (Default: Checked)"
+"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths before plotting (Default: Checked)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:37 ../share/extensions/plotter.inx:96
msgid ""
-"All these settings depend on the plotter you use, for more information "
-"please consult the manual or homepage for your plotter."
+"All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage "
+"for your plotter."
msgstr ""
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:42
@@ -39708,8 +36767,7 @@ msgid "Basic"
msgstr ""
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:13
-msgid ""
-"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:"
+msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:"
msgstr ""
#
@@ -39725,9 +36783,8 @@ msgid "Render images blocky"
msgstr ""
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:21
-#, fuzzy
msgid "Image Aspect Ratio"
-msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s"
+msgstr "Kuvasuhde"
#
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22
@@ -39744,53 +36801,44 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40
# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56
+#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 ../share/extensions/image_attributes.inx:56
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57
+#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 ../share/extensions/image_attributes.inx:57
#, fuzzy
msgid "Change only selected image(s)"
-msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat"
+msgstr "Muuta ainoastaan valitut kuvat"
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58
+#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42 ../share/extensions/image_attributes.inx:58
#, fuzzy
msgid "Change all images in selection"
-msgstr "Muuta värin määrittelyä"
+msgstr "Muuta ainoastaan valitut kuvat"
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59
+#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43 ../share/extensions/image_attributes.inx:59
#, fuzzy
msgid "Change all images in document"
-msgstr "Oikolue teksti"
+msgstr "Muuta kaikki kuvat asiakirjassa"
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48
-#, fuzzy
msgid "Image Rendering Quality"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Kuvan renderöinnin laatu"
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:49
-#, fuzzy
msgid "Image rendering attribute:"
-msgstr "Hahmonnus"
+msgstr "Kuvan renderöinnin attribuutti"
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:60
-#, fuzzy
msgid "Apply attribute to parent group of selection"
-msgstr "Käytä muunnosta valintaan"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/image_attributes.inx:61
-#, fuzzy
msgid "Apply attribute to SVG root"
-msgstr "Attribuutin nimi"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3
-#, fuzzy
msgid "Convert to html5 canvas"
-msgstr "Muuta katkoviivoiksi"
+msgstr "Muunna html5 piirtoalustaksi"
#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9
msgid "HTML 5 canvas (*.html)"
@@ -39801,7 +36849,6 @@ msgid "HTML 5 canvas code"
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3
-#, fuzzy
msgid "Follow Link"
msgstr "_Seuraa linkkiä"
@@ -39869,10 +36916,9 @@ msgstr "Interpolointi"
#: ../share/extensions/interp.inx:7
#, fuzzy
msgid "Interpolation steps:"
-msgstr "Interpolointiaskeleita"
+msgstr "Interpolointiaskeleet:"
#: ../share/extensions/interp.inx:8
-#, fuzzy
msgid "Interpolation method:"
msgstr "Interpolointimenetelmä"
@@ -39883,12 +36929,12 @@ msgstr "Monista päätepolut"
#: ../share/extensions/interp.inx:10
#, fuzzy
msgid "Interpolate style"
-msgstr "Interpolointiaskeleita"
+msgstr "Interpoloi tyyli"
#: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45
#, fuzzy
msgid "Use Z-order"
-msgstr "Kohotettu reuna"
+msgstr "Käytä Z-järjestystä"
#
# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11
@@ -39924,15 +36970,13 @@ msgid "Other Attribute"
msgstr "Muu attribuutti"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20
-msgid ""
-"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this "
-"\"other\" here."
+msgid "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this \"other\" here."
msgstr ""
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21
#, fuzzy
msgid "Other Attribute:"
-msgstr "Muu attribuutti"
+msgstr "Muu attribuutti:"
#
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21
@@ -39951,7 +36995,7 @@ msgstr "Kokonaisluku"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25
msgid "Float Number"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuluku"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27
#, fuzzy
@@ -39962,8 +37006,7 @@ msgstr "Käytä suodinta"
msgid "Tag"
msgstr "Merkintä"
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
@@ -39972,9 +37015,8 @@ msgid "Transformation"
msgstr "Muunnos"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 ../share/extensions/nicechart.inx:80
-#, fuzzy
msgid "Values"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "Arvot"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34
#, fuzzy
@@ -39984,15 +37026,13 @@ msgstr "Alkuarvo"
#
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34
# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b"
-msgstr ""
+msgstr "Esimerkkejä: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb tai r, g, b"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
-#, fuzzy
msgid "End Value:"
-msgstr "Loppuarvo"
+msgstr "Loppuarvo:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:37
msgid "No Unit"
@@ -40000,24 +37040,19 @@ msgstr "Ei yksikköä"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:48
msgid ""
-"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
-"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection."
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for "
+"all elements in a multiple selection."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:3
msgid "Auto-texts"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7
msgid "Settings"
-msgstr "Alku"
+msgstr "Asetukset"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:8
#, fuzzy
@@ -40045,9 +37080,8 @@ msgstr "Askelten lukumäärä"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:16
msgid ""
-"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
-"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
-"details."
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#
@@ -40062,16 +37096,11 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23
# File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14
# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20
-#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34
-#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21
-#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23 ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:20
msgid "JessyInk"
msgstr ""
@@ -40086,25 +37115,20 @@ msgstr "_Tehosteet"
msgid "Built-in effect"
msgstr "Nykyinen tehoste"
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:9
#, fuzzy
msgid "Duration in seconds:"
msgstr "Piirtäminen valmis"
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21
#, fuzzy
msgid "None (default)"
msgstr "(oletus)"
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21
#, fuzzy
msgid "Appear"
msgstr "Taivuta"
@@ -40114,10 +37138,8 @@ msgstr "Taivuta"
msgid "Fade in"
msgstr "Varjo"
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23
#, fuzzy
msgid "Pop"
msgstr "Ylin"
@@ -40134,9 +37156,8 @@ msgstr "<b>Häivytä:</b>"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:28
msgid ""
-"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
-"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
-"details."
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see "
+"code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:3
@@ -40159,9 +37180,8 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:16
msgid ""
-"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
-"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
-"more details."
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. "
+"Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:22
@@ -40169,9 +37189,7 @@ msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:23
-msgid ""
-"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
-"presentation."
+msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:3
@@ -40180,9 +37198,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:9
msgid ""
-"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
-"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
-"jessyink for more details."
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:3
@@ -40215,14 +37232,12 @@ msgstr "Tehosteet polulle..."
msgid "Next (without effects):"
msgstr "Neonvalotehoste"
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48
#, fuzzy
msgid "First slide:"
msgstr "Ensimmäiseksi valittuun"
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49
#, fuzzy
msgid "Last slide:"
msgstr "Liitä koko"
@@ -40263,8 +37278,7 @@ msgstr "Palauta keskipiste"
msgid "Export presentation:"
msgstr "Suunta"
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50
#, fuzzy
msgid "Switch to slide mode:"
msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan"
@@ -40401,8 +37415,8 @@ msgstr "Sarakemäärä"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:56
msgid ""
-"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:3
@@ -40410,11 +37424,9 @@ msgstr ""
msgid "Master slide"
msgstr "Liitä koko"
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8
msgid "Name of layer:"
-msgstr "Nimeä taso uudelleen"
+msgstr "Tason nimi:"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:9
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
@@ -40422,20 +37434,18 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:12
msgid ""
-"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7
#, fuzzy
msgid "Mouse handler"
msgstr "Siirrä hallintapistettä"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:8
-#, fuzzy
msgid "Mouse settings:"
-msgstr "Sivun asetukset"
+msgstr "Hiiren asetukset:"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:10
#, fuzzy
@@ -40449,8 +37459,8 @@ msgstr "Piirros"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:15
msgid ""
-"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:3
@@ -40460,9 +37470,8 @@ msgstr "_Symmetria"
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:8
msgid ""
-"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
-"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
-"com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in "
+"this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:3
@@ -40474,8 +37483,7 @@ msgstr "Muunnos"
msgid "Transition in effect"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Varjo"
@@ -40487,8 +37495,8 @@ msgstr "Liitä polkutehoste"
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:27
msgid ""
-"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
-"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:3
@@ -40531,8 +37539,8 @@ msgstr "Poista suotimet"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:17
msgid ""
-"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
-"google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:3
@@ -40542,9 +37550,8 @@ msgstr "Piilota"
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:8
msgid ""
-"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
-"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
-"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate "
+"a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:10
@@ -40558,8 +37565,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:14
msgid ""
-"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
-"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3
@@ -40606,23 +37613,16 @@ msgid "Log-normal"
msgstr "Normaali"
#: ../share/extensions/jitternodes.inx:20
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
-"Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen "
-"hallintapisteitä)"
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
+msgstr "Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen hallintapisteitä)"
#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3
msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9
-#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10
-#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8
-#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8
-#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14
-#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10
+#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9 ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10
+#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8
+#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14 ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10
#, fuzzy
msgid "Typography"
msgstr "Spirograph"
@@ -40657,28 +37657,24 @@ msgstr "Vasen kulma"
# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 35
# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 30
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 ../share/extensions/printing_marks.inx:30
msgid "Top:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 ../share/extensions/printing_marks.inx:31
#, fuzzy
msgid "Bottom:"
msgstr "Kukoistus"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 ../share/extensions/printing_marks.inx:32
#, fuzzy
msgid "Left:"
msgstr "Vasen"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:21 ../share/extensions/layout_nup.inx:33
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:33
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38 ../share/extensions/printing_marks.inx:33
msgid "Right:"
msgstr "Oikea:"
@@ -40708,8 +37704,7 @@ msgstr "Satunnainen sijainti"
msgid "Layout margins"
msgstr "Vasen kulma"
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 ../share/extensions/printing_marks.inx:8
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Merkki"
@@ -40760,10 +37755,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22
+#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35
+#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41 ../share/extensions/svgcalendar.inx:22
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
@@ -40858,11 +37851,9 @@ msgstr "Kappaleiden pituuden vaihtelu (lauseita)"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13
msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If "
-"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that "
-"shape instead of the page."
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, "
+"Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new "
+"layer. If a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that shape instead of the page."
msgstr ""
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3
@@ -40919,16 +37910,14 @@ msgid "Measurement Type:"
msgstr "Mittaa polku"
#: ../share/extensions/measure.inx:8
-#, fuzzy
msgctxt "measure extension"
msgid "Area"
-msgstr "Armenia (hy)"
+msgstr "Alue"
#: ../share/extensions/measure.inx:9
-#, fuzzy
msgctxt "measure extension"
msgid "Center of Mass"
-msgstr "Kynän massa"
+msgstr "Massan keskipiste"
#: ../share/extensions/measure.inx:12
#, fuzzy
@@ -41022,21 +38011,16 @@ msgstr "X-kulma:"
# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60
#: ../share/extensions/measure.inx:41
msgid ""
-"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected "
-"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. "
-"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n"
+"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a "
+"text object with the selected units. Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n"
"\n"
-" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a "
-"specified angle.\n"
-" * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
-"field.\n"
+" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n"
+" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
-" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
-"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
-"must be set to 250.\n"
-" * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
-"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
-"0.03%."
+" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing "
+"equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
+" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, "
+"the area may be too high by as much as 0.03%."
msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx:50
@@ -41066,7 +38050,7 @@ msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)"
#: ../share/extensions/media_zip.inx:7
#, fuzzy
msgid "Image zip directory:"
-msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s"
+msgstr "Kuva zip kansio: %s"
#: ../share/extensions/media_zip.inx:8
#, fuzzy
@@ -41078,12 +38062,8 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)"
#: ../share/extensions/media_zip.inx:13
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
-"Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat "
-"tiedostot"
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
+msgstr "Inkscape:n oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat tiedostot"
#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3
msgid "Merge Styles into CSS"
@@ -41091,9 +38071,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/merge_styles.inx:7
msgid ""
-"All selected nodes will be grouped together and their common style "
-"attributes will create a new class, this class will replace the existing "
-"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of "
+"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes will create a new class, this "
+"class will replace the existing inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of "
"objects and their common context for best effect."
msgstr ""
@@ -41333,11 +38312,9 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:10
msgid ""
-"Specifies the number of significant digits that should be output for "
-"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals "
-"but the overall number of digits in the output. For example if a value of "
-"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the "
-"coordinate 123.675 is output as 124."
+"Specifies the number of significant digits that should be output for coordinates. Note that significant digits "
+"are *not* the number of decimals but the overall number of digits in the output. For example if a value of "
+"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the coordinate 123.675 is output as 124."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
@@ -41348,9 +38325,7 @@ msgstr "Pehmeät värit"
#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14
#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
-msgid ""
-"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) "
-"format."
+msgid "Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) format."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
@@ -41359,9 +38334,7 @@ msgid "Convert CSS attributes to XML attributes"
msgstr "Poista attribuutti"
#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
-msgid ""
-"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML "
-"attributes."
+msgid "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
@@ -41370,9 +38343,7 @@ msgid "Collapse groups"
msgstr "_Tyhjennä kaikki"
#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
-msgid ""
-"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires "
-"\"Remove unused IDs\" to be set."
+msgid "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused IDs\" to be set."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
@@ -41384,8 +38355,8 @@ msgstr "Apuviivan ominaisuudet"
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24
#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
msgid ""
-"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common "
-"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)."
+"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill-color, stroke-"
+"opacity, ...)."
msgstr ""
#
@@ -41398,8 +38369,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28
#: ../share/extensions/output_scour.inx:28
msgid ""
-"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: "
-"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator."
+"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: Inkscape, Sodipodi and Adobe "
+"Illustrator."
msgstr ""
#
@@ -41423,9 +38394,7 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35
#: ../share/extensions/output_scour.inx:35
-msgid ""
-"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a "
-"slightly larger SVG file."
+msgid "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a slightly larger SVG file."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:38
@@ -41442,9 +38411,8 @@ msgstr "Pois_ta muunnokset"
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41
#: ../share/extensions/output_scour.inx:41
msgid ""
-"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, "
-"especially if special characters are used in the document) from the file "
-"header."
+"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, especially if special characters are "
+"used in the document) from the file header."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
@@ -41456,9 +38424,8 @@ msgstr "Poista punainen"
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44
#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
msgid ""
-"Remove metadata tags along with all the contained information, which may "
-"include license and author information, alternate versions for non-SVG-"
-"enabled browsers, etc."
+"Remove metadata tags along with all the contained information, which may include license and author "
+"information, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:47
@@ -41480,9 +38447,7 @@ msgstr "Upota kuvat"
#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50
#: ../share/extensions/output_scour.inx:50
-msgid ""
-"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-"
-"encoded data URLs."
+msgid "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-encoded data URLs."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
@@ -41494,8 +38459,8 @@ msgstr "Salli esikatselu"
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53
#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
msgid ""
-"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and "
-"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions."
+"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and introduce a viewBox specifying the "
+"drawings dimensions."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:55
@@ -41513,9 +38478,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58
#: ../share/extensions/output_scour.inx:58
msgid ""
-"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend "
-"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file "
-"size even more at the cost of clarity."
+"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend to hand-edit the SVG file you can "
+"disable this option to bring down the file size even more at the cost of clarity."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
@@ -41525,9 +38489,8 @@ msgstr "Lisää Unicode-merkki"
#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
msgid ""
-"The type of indentation used for each level of nesting in the output. "
-"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if "
-"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled."
+"The type of indentation used for each level of nesting in the output. Specify \"None\" to disable indentation. "
+"This option has no effect if \"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:62
@@ -41553,8 +38516,8 @@ msgstr "Punaisen funktio"
#: ../share/extensions/output_scour.inx:68
msgid ""
-"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every "
-"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs."
+"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every nesting level in the output will be "
+"indented by two additional spaces/tabs."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
@@ -41563,9 +38526,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
msgid ""
-"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the "
-"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in "
-"the document at all (and therefore overrides the options above)."
+"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the root SVG element which instructs the "
+"SVG editor not to change whitespace in the document at all (and therefore overrides the options above)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:73
@@ -41581,9 +38543,7 @@ msgstr "Poista punainen"
#
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76
#: ../share/extensions/output_scour.inx:76
-msgid ""
-"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for "
-"rendering."
+msgid "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for rendering."
msgstr ""
#
@@ -41594,9 +38554,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:80
msgid ""
-"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the "
-"shortest values to the most-referenced elements. For instance, "
-"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element."
+"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the shortest values to the most-referenced "
+"elements. For instance, \"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element."
msgstr ""
#
@@ -41621,10 +38580,9 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87
#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
msgid ""
-"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific "
-"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be "
-"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors "
-"including Inkscape) will be removed/shortened."
+"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific elements or groups (e.g. "
+"#arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG "
+"editors including Inkscape) will be removed/shortened."
msgstr ""
#
@@ -41647,8 +38605,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
msgid ""
-"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" "
-"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)."
+"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt"
+"\", etc.)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/output_scour.inx:101
@@ -41739,8 +38697,7 @@ msgstr "Otokset"
# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20
#: ../share/extensions/param_curves.inx:20
msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales.\n"
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n"
"First derivatives are always determined numerically."
msgstr ""
@@ -41764,8 +38721,7 @@ msgstr "Suora liukuväriviiva"
msgid "Patches"
msgstr "Luonnos"
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
+#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
msgid "Faces"
msgstr ""
@@ -41779,8 +38735,7 @@ msgstr "Kohde poluksi"
msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data"
msgstr "Muuta valittu kohde poluksi"
-#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30
-#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25
+#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25
msgid "Mesh"
msgstr ""
@@ -41823,38 +38778,32 @@ msgstr "Käärme"
msgid "Ribbon"
msgstr " "
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:11
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 ../share/extensions/pathscatter.inx:11
msgid "Space between copies:"
msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 ../share/extensions/pathscatter.inx:12
#, fuzzy
msgid "Normal offset:"
msgstr "Normaali siirtymä"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 ../share/extensions/pathscatter.inx:13
#, fuzzy
msgid "Tangential offset:"
msgstr "Etäisyys tangentista"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 ../share/extensions/pathscatter.inx:14
msgid "Pattern is vertical"
msgstr "Kuviointi on pystysuora"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 ../share/extensions/pathscatter.inx:20
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26
msgid ""
-"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. "
-"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes "
-"or clones are allowed."
+"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object "
+"in the selection. Groups of paths, shapes or clones are allowed."
msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx:9
@@ -41909,9 +38858,8 @@ msgstr "Aseta täyttö"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx:28
msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
-"shapes, clones are allowed."
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in "
+"the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
msgstr ""
#
@@ -41973,33 +38921,27 @@ msgstr "Sisäsivut"
msgid "Paper Thickness Measurement:"
msgstr "Paperin paksuus"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23
msgid "Caliper (inches)"
msgstr "Kaliiperi (tuumaa)"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24
msgid "Points"
msgstr "Pisteet"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25
msgid "Bond Weight #"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26
msgid "Specify Width"
msgstr "Määrittele leveys"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Arvo"
@@ -42031,24 +38973,20 @@ msgstr "Pikseli"
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:6
msgid ""
-"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes "
-"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly"
+"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes with a non-zero odd width are snapped "
+"to midpoints, so they align correctly"
msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8
-msgid ""
-"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) "
-"first"
+msgid "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) first"
msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:9
-msgid ""
-"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes "
-"document height offset)"
+msgid "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes document height offset)"
msgstr ""
#
@@ -42062,8 +39000,7 @@ msgid "Plot"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:8
-msgid ""
-"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
+msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:10
@@ -42090,8 +39027,8 @@ msgstr "Rinnakkainen"
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 15
#: ../share/extensions/plotter.inx:15
msgid ""
-"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
-"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (Default: /dev/usb/lp2)"
+"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on Linux something like: '/dev/usb/"
+"lp2' (Default: /dev/usb/lp2)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:16
@@ -42103,8 +39040,8 @@ msgstr "Vaakaväli"
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 16
#: ../share/extensions/plotter.inx:16
msgid ""
-"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
-"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)"
+"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/"
+"ttyUSB0' (Default: COM1)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:17
@@ -42126,9 +39063,7 @@ msgstr "Liitä koko"
#
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 34
#: ../share/extensions/plotter.inx:34
-msgid ""
-"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
-"setting (Default: 8 Bits)"
+msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 8 Bits)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:40
@@ -42139,9 +39074,7 @@ msgstr "Vaakaväli"
#
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 40
#: ../share/extensions/plotter.inx:40
-msgid ""
-"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
-"setting (Default: 1 Bit)"
+msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 1 Bit)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:45
@@ -42152,9 +39085,7 @@ msgstr "Vaakaväli"
#
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 45
#: ../share/extensions/plotter.inx:45
-msgid ""
-"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
-"setting (Default: None)"
+msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: None)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:52
@@ -42165,9 +39096,7 @@ msgstr "Vaakaväli"
#
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 52
#: ../share/extensions/plotter.inx:52
-msgid ""
-"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: "
-"Software)"
+msgid "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: Software)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:53
@@ -42208,14 +39137,14 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:64
msgid ""
-"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
-"freeze. Always save your work before plotting!"
+"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before "
+"plotting!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:65
msgid ""
-"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
-"plotter manufacturer for drivers if needed."
+"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers "
+"if needed."
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:66
@@ -42226,9 +39155,8 @@ msgstr ""
# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
#: ../share/extensions/plotter.inx:73
msgid ""
-"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
-"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters "
-"ignore this command. (Default: 0)"
+"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), "
+"set to 0 to omit command. Most plotters ignore this command. (Default: 0)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/plotter.inx:74
@@ -42345,49 +39273,34 @@ msgstr "Vapauta kohde"
msgid "Rotate around:"
msgstr "Kiertotila"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60
msgid "X-Axis"
msgstr "X-akseli"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-akseli"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z-akseli"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63
-#: ../share/extensions/spirograph.inx:13
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63
+#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9
#, fuzzy
msgid "Rotation (deg):"
msgstr "Kierto (astetta)"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59
#, fuzzy
msgid "Then rotate around:"
@@ -42557,7 +39470,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode.inx:6
msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Viivakoodityyppi"
+msgstr "Viivakoodityyppi:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20
msgid "Barcode Data:"
@@ -42565,10 +39478,9 @@ msgstr "Viivakoodin sisältö:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx:21
msgid "Bar Height:"
-msgstr "Viivakoodin korkeus"
+msgstr "Viivakoodin korkeus:"
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53
msgid "Barcode"
msgstr "Viivakoodi"
@@ -42581,8 +39493,7 @@ msgstr "Viivakoodin sisältö:"
#
# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7
# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8
msgid "Size, in unit squares:"
msgstr ""
@@ -42600,9 +39511,7 @@ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:21
-msgid ""
-"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
-"the error correction level"
+msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level"
msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:22
@@ -42686,9 +39595,7 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 47
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:47
-msgid ""
-"For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square "
-"size 1.0 "
+msgid "For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square size 1.0 "
msgstr ""
#
@@ -42717,8 +39624,7 @@ msgstr "Pystyväli"
msgid "Contact Angle:"
msgstr "Vasen kulma"
-#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13
-#: ../share/extensions/render_gears.inx:3
+#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13 ../share/extensions/render_gears.inx:3
#: ../share/extensions/render_gears.inx:20
msgid "Gear"
msgstr "Hammaspyörä"
@@ -42748,8 +39654,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/replace_font.inx:3
-#: ../share/extensions/replace_font.inx:14
+#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 ../share/extensions/replace_font.inx:14
#, fuzzy
msgid "Replace font"
msgstr "Korvaa teksti"
@@ -42780,8 +39685,7 @@ msgid "List all fonts"
msgstr "Muokkaa SVG-fontteja"
#: ../share/extensions/replace_font.inx:18
-msgid ""
-"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
+msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.inx:22
@@ -42848,21 +39752,18 @@ msgid "Object Reference Point"
msgstr "Liukuvärien asetukset"
#: ../share/extensions/restack.inx:25
-#, fuzzy
msgid "Horizontal:"
-msgstr "_Vaakasuora"
+msgstr "_Vaakasuora:"
-#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:14
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:19
-#: ../share/extensions/text_merge.inx:14 ../share/extensions/text_merge.inx:19
+#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32 ../share/extensions/text_extract.inx:14
+#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 ../share/extensions/text_merge.inx:14
+#: ../share/extensions/text_merge.inx:19
msgid "Middle"
msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx:30
-#, fuzzy
msgid "Vertical:"
-msgstr "_Pystysuora"
+msgstr "_Pystysuora:"
#: ../share/extensions/restack.inx:31 ../share/extensions/text_extract.inx:18
#: ../share/extensions/text_merge.inx:18
@@ -42895,10 +39796,9 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx:44
msgid ""
-"This extension changes the z-order of objects based on their position on the "
-"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either "
-"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects "
-"on the current drawing level (layer or group)."
+"This extension changes the z-order of objects based on their position on the canvas or their current z-order. "
+"Selection: The extension restacks either objects inside a single selected group, or a selection of multiple "
+"objects on the current drawing level (layer or group)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx:53 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13
@@ -42947,14 +39847,12 @@ msgstr "Käyrä (%):"
msgid "Seamless Pattern"
msgstr "Siirrä kuviointia"
-#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6
-#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7
+#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7
#, fuzzy
msgid "Custom Width (px):"
msgstr "Viivan leveys"
-#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7
-#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8
+#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8
#, fuzzy
msgid "Custom Height (px):"
msgstr "Oikea:"
@@ -42993,9 +39891,8 @@ msgid "Em-size:"
msgstr "Koko:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7
-#, fuzzy
msgid "Ascender:"
-msgstr "Hahmonna"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8
#, fuzzy
@@ -43124,8 +40021,7 @@ msgstr "Kynän kulma"
msgid "Week start day:"
msgstr "Viikon aloituspäivä"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:19
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 ../share/extensions/svgcalendar.inx:19
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
@@ -43243,12 +40139,8 @@ msgid "Month names:"
msgstr "Kuukausien nimet"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu "
-"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
+msgid "January February March April May June July August September October November December"
+msgstr "Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47
#, fuzzy
@@ -43341,11 +40233,10 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:133
#, fuzzy
msgid ""
-"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings."
+"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings."
msgstr ""
-"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python."
-"org/library/codecs.html#standard-encodings)"
+"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-"
+"encodings)"
#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3
#, fuzzy
@@ -43380,9 +40271,7 @@ msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/tar_layers.inx:11
-msgid ""
-"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar "
-"file)"
+msgid "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/text_braille.inx:3
@@ -43397,7 +40286,7 @@ msgstr "Pura kuva"
#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6
#, fuzzy
msgid "Text direction:"
-msgstr "Laajennussuunta"
+msgstr "Tekstin suunta:"
#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7
#, fuzzy
@@ -43414,20 +40303,17 @@ msgstr "Alin taivutuspolku"
msgid "Right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle (180)"
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:10
-#: ../share/extensions/text_merge.inx:10
+#: ../share/extensions/text_extract.inx:10 ../share/extensions/text_merge.inx:10
#, fuzzy
msgid "Top to bottom"
msgstr "Vie alimmaiseksi"
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:12
-#: ../share/extensions/text_merge.inx:12
+#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 ../share/extensions/text_merge.inx:12
#, fuzzy
msgid "Horizontal point:"
msgstr "Pystyväli"
-#: ../share/extensions/text_extract.inx:17
-#: ../share/extensions/text_merge.inx:17
+#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 ../share/extensions/text_merge.inx:17
#, fuzzy
msgid "Vertical point:"
msgstr "Vaakaväli"
@@ -43436,12 +40322,9 @@ msgstr "Vaakaväli"
msgid "fLIP cASE"
msgstr "kÄÄNTEINEN kOKO"
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:11
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:11
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11 ../share/extensions/text_lowercase.inx:11
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11 ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11 ../share/extensions/text_uppercase.inx:11
#, fuzzy
msgid "Change Case"
msgstr "Muuta hallintapistettä"
@@ -43565,8 +40448,7 @@ msgstr "Pura ryhmitys"
#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6
#, fuzzy
msgid "Ungroup all groups in the selected object."
-msgstr ""
-"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta"
+msgstr "Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta"
#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7
#, fuzzy
@@ -43649,8 +40531,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:28
msgid ""
-"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the "
-"Voronoi diagram. Text objects are not handled."
+"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not "
+"handled."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3
@@ -43658,68 +40540,57 @@ msgstr ""
msgid "Interactive Mockup"
msgstr "_Vuorovaikutteisuus"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9
#, fuzzy
msgid "When to transmit:"
msgstr "Muunnettaessa, näytä:"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 ../share/extensions/web_set_att.inx:10
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10
msgid "on click"
msgstr "napsautuksella"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 ../share/extensions/web_set_att.inx:11
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11
msgid "on focus"
msgstr "kohdistuksen saapuessa"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 ../share/extensions/web_set_att.inx:12
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12
msgid "on blur"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 ../share/extensions/web_set_att.inx:13
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13
msgid "on activate"
msgstr "aktivoinnilla"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 ../share/extensions/web_set_att.inx:14
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14
msgid "on mouse down"
msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 ../share/extensions/web_set_att.inx:15
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15
msgid "on mouse up"
msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 ../share/extensions/web_set_att.inx:16
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16
msgid "on mouse over"
msgstr "hiiren yliviennillä"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 ../share/extensions/web_set_att.inx:17
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17
msgid "on mouse move"
msgstr "hiiren liikkeellä"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 ../share/extensions/web_set_att.inx:18
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18
msgid "on mouse out"
msgstr "hiiren pois viennillä"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:19
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18 ../share/extensions/web_set_att.inx:19
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:19
msgid "on element loaded"
msgstr "elementin latauksella"
@@ -43733,8 +40604,7 @@ msgstr ""
#
# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 23
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23
-msgid ""
-"It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another."
+msgid "It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:24
@@ -43742,12 +40612,9 @@ msgstr ""
msgid "When selecting object the last one is the one we jump to."
msgstr "Kohteen koon muuttuessa muuta reunaviivan kokoa samassa suhteessa"
-#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20
+#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30 ../share/extensions/web_set_att.inx:43
+#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 ../share/extensions/webslicer_export.inx:20
msgid "Web"
msgstr "Verkko"
@@ -43777,23 +40644,19 @@ msgstr "Asetettava arvo"
#
# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23
# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21
msgid "Compatibility with previews code to this event:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22
msgid "Run it after"
msgstr "Aja jälkeen"
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
msgid "Run it before"
msgstr "Aja ennen"
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
msgstr ""
@@ -43810,31 +40673,23 @@ msgstr ""
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33
+msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36
msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the "
+"first selected element."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web_set_att.inx:37
-msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
-msgstr ""
-"Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä"
+msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
+msgstr "Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä"
-#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44
-#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42
msgid "JavaScript"
-msgstr "Skripti"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3
msgid "Transmit Attributes"
@@ -43860,28 +40715,24 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34
msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:35
msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3
msgid "Set a layout group"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34
#, fuzzy
msgid "HTML id attribute:"
msgstr "Aseta attribuutti"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35
#, fuzzy
msgid "HTML class attribute:"
msgstr "Aseta attribuutti"
@@ -43891,19 +40742,16 @@ msgstr "Aseta attribuutti"
msgid "Width unit:"
msgstr "Leveys"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17
msgid "Pixel (fixed)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18
#, fuzzy
msgid "Percent (relative to parent size)"
msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
msgstr ""
@@ -43912,20 +40760,18 @@ msgstr ""
msgid "Height unit:"
msgstr "Korkeus"
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18
#, fuzzy
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:24
msgid ""
-"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
-"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select "
+"some \"Slicer rectangles\" first."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:21
#, fuzzy
msgid "Slicer"
@@ -43937,14 +40783,13 @@ msgid "Create a slicer rectangle"
msgstr "Luo suorakulmio"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13
-#, fuzzy
msgid "DPI:"
-msgstr "DPI"
+msgstr "DPI:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:14
#, fuzzy
msgid "Force Dimension:"
-msgstr "Mitat"
+msgstr "Pakota Mitat:"
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16
@@ -43953,7 +40798,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17
msgid "If set, this will replace DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Jos asetettu, tämä arvo korvaa DPI:n,"
#
# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10
@@ -43962,20 +40807,19 @@ msgid "JPG"
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21
-#, fuzzy
msgid "JPG specific options"
-msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
+msgstr "JPG kohtaiset asetukset"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22
-#, fuzzy
msgid "Quality:"
-msgstr "Peittävyys:"
+msgstr "Laatu:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:23
msgid ""
-"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
-"quality but least effective compression"
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective "
+"compression"
msgstr ""
+"0 on pienin tiedostokoko kuvanlaadun kustannuksella, ja 100 on paras kuvanlaatu tiedostokoon kustannuksella."
#
# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11
@@ -43984,14 +40828,12 @@ msgid "GIF"
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26
-#, fuzzy
msgid "GIF specific options"
-msgstr "SVG 1.1 -määrittely"
+msgstr "GIF kohtaiset asetukset"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:29
-#, fuzzy
msgid "Palette"
-msgstr "_Paletti"
+msgstr "Paletti"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:31
#, fuzzy
@@ -44006,7 +40848,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36
msgid "Options for HTML export"
-msgstr ""
+msgstr "HTML viennin Asetukset "
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37
#, fuzzy
@@ -44113,7 +40955,7 @@ msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10
#, fuzzy
msgid "Create directory, if it does not exists"
-msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n"
+msgstr "Luo kansio, jos sitä ei vielä ole"
#
# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11
@@ -44123,8 +40965,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:14
msgid ""
-"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had "
-"configured and saved to one directory."
+"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
msgstr ""
#: ../share/extensions/whirl.inx:3
@@ -44162,48 +41003,47 @@ msgstr "Kulma a (asteissa):"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:11
#, fuzzy
msgid "Hide lines behind the sphere"
-msgstr "Piilota taso"
+msgstr "Piilota viivat pallon taakse"
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3
msgid "XAML Input"
msgstr "XAML-tuonti"
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
-#, fuzzy
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
msgid "Inkscape"
-msgstr "Lopeta Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
-#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
-#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
-#, fuzzy
+#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
msgid "Vector Graphics Editor"
-msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu"
+msgstr "vektorigrafiikkaeditori"
#
# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 13
#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13
msgid ""
-"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to "
-"Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector "
-"Graphics (SVG) file format."
+"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using "
+"the W3C standard Scalable Vector Graphics (SVG) file format."
msgstr ""
+"Avoimen lähdekoodin vektorigrafiikkaeditori samankaltaisilla ominaisuuksilla kuin Adobe Illustrator, Corel Draw "
+"tai Xara X, hyödyntäen W3C:n standardoimaa Scalable Vector Graphics (SVG) tiedostoformaattia."
#
# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18
#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:18
msgid ""
-"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha "
-"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined "
-"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, "
-"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and "
-"developer community by using open, community-oriented development."
+"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, etc.) and great care is taken in "
+"designing a streamlined interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, trace "
+"bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, community-"
+"oriented development."
msgstr ""
+"Inkscape tukee monia edistyneitä SVG ominaisuuksia (markers, clones, alpha blending, jne.) ja sen "
+"käyttöliittymä on suunniteltu suoraviivaiseksi suurella huolella. It is very easy to edit nodes, perform "
+"complex path operations, trace bitmaps and much more. Me pyrimme kukoistavan käyttäjä- ja kehitysyhteisön "
+"ylläpitämiseen avoimella, yhteisölähtöisellä kehitysmallilla."
#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:38
-#, fuzzy
msgid "Main application window"
-msgstr "Monista ikkun_a"
+msgstr "Pääikkuna"
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
@@ -44211,7 +41051,7 @@ msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia"
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
msgid "image;editor;vector;drawing;"
-msgstr ""
+msgstr "kuva;editori;vektori;piirustus;"
#
# File: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template, line: 17
@@ -44220,9 +41060,8 @@ msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}"
msgstr ""
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21
-#, fuzzy
msgid "New Drawing"
-msgstr "Piirros"
+msgstr "Uusi piirros"
#: ../share/ui/menus.xml:91
msgid "_View"
@@ -44246,38 +41085,33 @@ msgstr "_Suotimet"
#: ../share/ui/menus.xml:288
msgid "Exte_nsions"
-msgstr "Laajennokset"
+msgstr "_Laajennukset"
#: ../share/ui/units.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Percentage"
-msgstr "Prosentti"
+msgstr "prosentti"
#: ../share/ui/units.xml:11
-#, fuzzy
msgid "pixel"
-msgstr "pikseliä"
+msgstr "pikseli"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 15
#: ../share/ui/units.xml:15
msgid "CSS Pixels (96/inch)"
-msgstr ""
+msgstr "CSS-pikselit (96/tuuma)"
#: ../share/ui/units.xml:18
-#, fuzzy
msgid "point"
-msgstr "Piste"
+msgstr "piste"
#: ../share/ui/units.xml:19
-#, fuzzy
msgid "points"
-msgstr "Pisteet"
+msgstr "pistettä"
#: ../share/ui/units.xml:22
-#, fuzzy
msgid "PostScript points (72/inch)"
-msgstr "Postscript (*.ps)"
+msgstr "PostScript-piste (72/tuuma)"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 25
@@ -44286,163 +41120,142 @@ msgid "pica"
msgstr ""
#: ../share/ui/units.xml:26
-#, fuzzy
msgid "picas"
-msgstr "Picaa"
+msgstr "picaa"
#: ../share/ui/units.xml:29
-#, fuzzy
msgid "12 points"
-msgstr "DXF-tuonti"
+msgstr "12 pistettä"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 32
#: ../share/ui/units.xml:32
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "tuuma"
#: ../share/ui/units.xml:33
-#, fuzzy
msgid "inches"
-msgstr "Tuumat"
+msgstr "tuumaa"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 36
#: ../share/ui/units.xml:36
msgid "Inches (96 px/in)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuumat (1in = 96px)"
#: ../share/ui/units.xml:39
-#, fuzzy
msgid "millimeter"
-msgstr "Millimetri"
+msgstr "millimetri"
#: ../share/ui/units.xml:40
-#, fuzzy
msgid "millimeters"
-msgstr "Millimetrit"
+msgstr "millimetriä"
#: ../share/ui/units.xml:43
-#, fuzzy
msgid "Millimeters (25.4 mm/in)"
-msgstr "Millimetrit"
+msgstr "Millimetrit (25.4 mm = 1 in)"
#: ../share/ui/units.xml:46
-#, fuzzy
msgid "centimeter"
-msgstr "Senttimetri"
+msgstr "senttimetri"
#: ../share/ui/units.xml:47
-#, fuzzy
msgid "centimeters"
-msgstr "Senttimetrit"
+msgstr "senttimetriä"
#: ../share/ui/units.xml:50
-#, fuzzy
msgid "Centimeters (10 mm/cm)"
-msgstr "Senttimetrit"
+msgstr "Senttimetrit (10 mm = 1 cm)"
#: ../share/ui/units.xml:53
-#, fuzzy
msgid "degree"
msgstr "aste"
#: ../share/ui/units.xml:60
-#, fuzzy
msgid "radian"
-msgstr "Liukuväri"
+msgstr "radiaani"
#: ../share/ui/units.xml:61
-#, fuzzy
msgid "radians"
-msgstr "Liukuväri"
+msgstr "radiaania"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 64
#: ../share/ui/units.xml:64
msgid "Radians (180/pi deg/rad)"
-msgstr ""
+msgstr "Radiaanit (180 rad = pi°)"
#: ../share/ui/units.xml:67
-#, fuzzy
msgid "gradian"
-msgstr "Siirrä liukuväriä"
+msgstr "gradiaani"
#: ../share/ui/units.xml:68
-#, fuzzy
msgid "gradians"
-msgstr "Suora liukuväri"
+msgstr "gradiaania"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 71
#: ../share/ui/units.xml:71
msgid "Gradians (360/400 deg/grad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gradiaanit eli goonit (360° = 400 grad)"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 74
#: ../share/ui/units.xml:74
msgid "turn"
-msgstr ""
+msgstr "kierros"
#: ../share/ui/units.xml:75
-#, fuzzy
msgid "turns"
-msgstr "Kierroksia:"
+msgstr "kierrosta"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 78
#: ../share/ui/units.xml:78
msgid "Turns (360 deg/turn)"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrokset (1 kierros = 360°)"
#: ../share/ui/units.xml:81
-#, fuzzy
msgid "font-height"
-msgstr "Pistevalo"
+msgstr "fontti korkeus"
#: ../share/ui/units.xml:82
-#, fuzzy
msgid "font-heights"
-msgstr "Pistevalo"
+msgstr "fontin korkeutta"
#: ../share/ui/units.xml:85
-#, fuzzy
msgid "Font height"
-msgstr "Pistevalo"
+msgstr "Fontin korkeus"
#: ../share/ui/units.xml:88
-#, fuzzy
msgid "x-height"
-msgstr "Korkeus"
+msgstr "x-korkeus"
#: ../share/ui/units.xml:89
-#, fuzzy
msgid "x-heights"
-msgstr "Korkeus"
+msgstr "x-korkeutta"
#: ../share/ui/units.xml:92
-#, fuzzy
msgid "Height of letter 'x'"
-msgstr "Paperin korkeus"
+msgstr "'x' kirjaimen korkeus"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 95
#: ../share/ui/units.xml:95
msgid "half-em"
-msgstr ""
+msgstr "puolikas em"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 96
#: ../share/ui/units.xml:96
msgid "half-ems"
-msgstr ""
+msgstr "puolikas ems"
#
# File: ../share/ui/units.xml, line: 99
#: ../share/ui/units.xml:99
msgid "Half of font height"
-msgstr ""
+msgstr "Puolet fontin korkeudesta"
#~ msgid " (No preferences)"
#~ msgstr " (ei asetuksia)"
@@ -44454,40 +41267,35 @@ msgstr ""
#~ msgstr " sille ei ole annettu nimeä."
#~ msgid ""
-#~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on "
-#~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions "
-#~ "regarding this extension."
+#~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the "
+#~ "mailing lists if you have questions regarding this extension."
#~ msgstr ""
-#~ "Tälle laajennokselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennoksesta "
-#~ "Inkscapen kotisivulta tai kysyä neuvoa postituslistalta."
+#~ "Tälle laajennukselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennuksesta Inkscape:n kotisivulta tai kysyä "
+#~ "neuvoa postituslistalta."
-#, fuzzy
#~ msgid "Text size unit type:"
-#~ msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä"
+#~ msgstr "Tekstin koon yksikön tyyppi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Paned vertical"
#~ msgstr "Kuviointi on pystysuora"
-#, fuzzy
#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Polku"
+#~ msgstr "Polku: "
#, fuzzy
#~ msgid "Show outer style"
#~ msgstr "Varjostettu ulkoreuna"
-#, fuzzy
#~ msgid "Line:"
-#~ msgstr "Viiva"
+#~ msgstr "Viiva:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unset line height"
#~ msgstr "Tasaa rivit oikealle"
-#, fuzzy
#~ msgid "Adaptive"
-#~ msgstr "Suhteessa: "
+#~ msgstr "Mukautuva"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjustable ☠"
@@ -44509,17 +41317,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Offset)"
#~ msgstr "Siirtymä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Searching...."
-#~ msgstr "Käännetään polkuja..."
+#~ msgstr "Etsitään...."
-#, fuzzy
#~ msgid "Threshold (1)"
-#~ msgstr "Kynnysarvo"
+#~ msgstr "Kynnysarvo (1)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Threshold (2)"
-#~ msgstr "Kynnysarvo"
+#~ msgstr "Kynnysarvo (2)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -44527,15 +41332,14 @@ msgstr ""
#~ "is based on Potrace by Peter Selinger\n"
#~ "and on autotrace"
#~ msgstr ""
-#~ "Inkscapen bittikarttajäljitys\n"
+#~ "Inkscape:n bittikarttajäljitys\n"
#~ "perustuu Potraceen, jonka \n"
#~ "on tehnyt Petter Selinger.\n"
#~ "\n"
#~ "http://potrace.sourceforge.net"
-#, fuzzy
#~ msgid "odd-even"
-#~ msgstr "tasan"
+#~ msgstr "pariton parillinen"
#, fuzzy
#~ msgid "from curve"
@@ -44548,60 +41352,43 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Näytä:"
+#~ msgstr "Näytä Kaikki"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide All"
-#~ msgstr "Näytä kaikki"
+#~ msgstr "Piilota Kaikki"
-#, fuzzy
#~ msgid "Lock Others"
-#~ msgstr "Lukitse taso"
+#~ msgstr "Lukitse Muut"
-#, fuzzy
#~ msgid "Lock All"
-#~ msgstr "Vapauta kaikki"
+#~ msgstr "Lukitse Kaikki"
-#, fuzzy
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Ylös"
-#, fuzzy
#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Alaspäin"
+#~ msgstr "Alas"
-#, fuzzy
#~ msgid "Set Clip"
-#~ msgstr "Aseta leikkaus"
+#~ msgstr "Aseta Syväys"
-#, fuzzy
#~ msgid "Unset Clip"
-#~ msgstr "Aseta leikkaus"
+#~ msgstr "Poista Syväys"
#, fuzzy
#~ msgid "Unset Mask"
-#~ msgstr "Aseta maski"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Knot gap:"
-#~ msgstr "Sulje välit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressure steps for new knot"
-#~ msgstr "Kosketuskulma"
+#~ msgstr "Poista maski"
#~ msgid "Sorry we could not locate %s"
#~ msgstr "Valitettavasti %s ei löytynyt"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "keskusta"
+#~ msgstr "Keskusta"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show debug information"
-#~ msgstr "Muistin käytön tietoja"
+#~ msgstr "Näytä virheenetsintätiedot"
#, fuzzy
#~ msgid "_Voronoi diagram"
@@ -44615,9 +41402,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Smooth curves"
#~ msgstr "Tasoita kulmia"
-#, fuzzy
#~ msgid "Reset all settings to defaults"
-#~ msgstr "Palauta kaikki parametrit oletusarvoihinsa"
+#~ msgstr "Palauta kaikki asetukset oletusarvoihinsa"
#~ msgid "Abort a trace in progress"
#~ msgstr "Keskeytä jäljitys"
@@ -44625,9 +41411,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Execute the trace"
#~ msgstr "Aloita jäljitys"
-#, fuzzy
#~ msgid "Trace pixel art"
-#~ msgstr "pikseleitä"
+#~ msgstr "Jäljitä bittikartta"
#~ msgid "Trace by a given brightness level"
#~ msgstr "Jäljitä annetulla kirkkaustasolla"
@@ -44642,11 +41427,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Jäljitä käyttäen J. Cannyn reunojentunnistusalgoritmia"
#~ msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan "
-#~ "paksuuden)"
+#~ msgstr "Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan paksuuden)"
-#, fuzzy
#~ msgid "T_hreshold:"
#~ msgstr "Raja-arvo:"
@@ -44656,7 +41438,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The number of reduced colors"
#~ msgstr "Vähennettyjen värien määrä"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Colors:"
#~ msgstr "Värit:"
@@ -44667,9 +41448,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sc_ans:"
#~ msgstr "Läpikäynnit:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Co_lors"
-#~ msgstr "_Väri"
+#~ msgstr "_Värit"
#~ msgid "Trace the given number of reduced colors"
#~ msgstr "Jäljitä annettu määrä vähennettyjä värejä"
@@ -44677,9 +41457,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
#~ msgstr "Sama kuin väri, mutta tulos muutetaan harmaasävyiksi"
-#, fuzzy
#~ msgid "S_mooth"
-#~ msgstr "Tasoita"
+#~ msgstr "Pehmeä"
#, fuzzy
#~ msgid "Stac_k scans"
@@ -44693,19 +41472,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suppress _speckles"
#~ msgstr "Vaimenna täplitystä"
-#, fuzzy
#~ msgid "S_ize:"
#~ msgstr "Koko:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Optimize p_aths"
#~ msgstr "Optimoi polut"
-#, fuzzy
#~ msgid "To_lerance:"
-#~ msgstr "Raja-arvo:"
+#~ msgstr "Toleranssi:"
-#, fuzzy
#~ msgid "O_ptions"
#~ msgstr "Asetukset"
@@ -44713,17 +41488,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "SIOX _foreground selection"
#~ msgstr "SIOX-kuvavalinta"
-#, fuzzy
#~ msgid "Live Preview"
-#~ msgstr "Esikatselu"
+#~ msgstr "Live-Esikatselu"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "Päivitä"
-#~ msgid ""
-#~ "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-#~ "tracing"
+#~ msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
#~ msgstr "Esikatsele kuvaa nykyisillä asetuksilla suorittamatta jäljitystä"
#~ msgid "Preview"
@@ -44734,14 +41505,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Jäljitä bittikartta..."
#, fuzzy
-#~ msgid ".ai.svg"
-#~ msgstr "about.svg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ".svg"
-#~ msgstr "about.svg"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "1.2"
#~ msgstr "1/2"
@@ -44856,21 +41619,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "D"
#~ msgstr "ID"
-#, fuzzy
#~ msgid "EAN13 +Extensions"
-#~ msgstr "Laajennokset"
+#~ msgstr "EAN13 +Laajennukset"
-#, fuzzy
#~ msgid "EAN2 Extension"
-#~ msgstr "Laajennokset"
+#~ msgstr "EAN2 Laajennus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EAN5 Extension"
-#~ msgstr "Laajennokset"
+#~ msgid "EAN5 Laajennus"
+#~ msgstr "EAN5 Laajennus"
-#, fuzzy
#~ msgid "GUI: Console only."
-#~ msgstr "Värikäs reunaviiva"
+#~ msgstr "Käyttöliittymä: ainoastaan komentorivi."
#, fuzzy
#~ msgid "Gothic German"
@@ -44937,22 +41696,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens."
-#~ msgstr "Inkscapen käynnistyessä kutsuttava verbi."
+#~ msgstr "Suorita: Inkscape:n käynnistyessä kutsuttavat verbit."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Property <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-#~ "commit changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis."
+#~ msgid "Property <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
+#~ msgstr "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis."
#, fuzzy
#~ msgid "RIGHT"
#~ msgstr "KORKEUS"
-#, fuzzy
#~ msgid "Render Text"
-#~ msgstr "Hahmonna"
+#~ msgstr "Renderöi Teksti"
#, fuzzy
#~ msgid "S_electors"
@@ -44980,7 +41735,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Värivalitsin"
+#~ msgstr "Ylempi"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Shift"
@@ -45386,14 +42141,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "px"
#~ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-#~ msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu"
+#~ msgstr "Inkscape Vektorigrafiikkaeditori"
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-#~ "grids."
-#~ msgstr ""
-#~ "Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös "
-#~ "piilotetulle ruudukolle."
+#~ msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
+#~ msgstr "Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös piilotetulle ruudukolle."
#~ msgid "JavaFX Output"
#~ msgstr "JavaFX-tallennus"
@@ -45404,9 +42155,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "JavaFX Raytracer File"
#~ msgstr "JavaFX Raytracer -tiedosto"
-#, fuzzy
#~ msgid "Inkscape - A Vector Drawing Program"
-#~ msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu"
+#~ msgstr "Inkscape - Vektorigrafiikkaeditori"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation method"
@@ -45416,17 +42166,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font Selector"
#~ msgstr "Valintatyökalu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text top/bottom"
-#~ msgstr "Vie alimmaiseksi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formaatti"
#, fuzzy
#~ msgid "Blacklist"
-#~ msgstr "Musta"
+#~ msgstr "Mustalista"
#, fuzzy
#~ msgid "Show measure number"
@@ -45438,7 +42183,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Linked items:"
-#~ msgstr "Linkitä polkuun"
+#~ msgstr "Linkitetyt kohteet:"
#, fuzzy
#~ msgid "Free from reflection line"
@@ -45514,13 +42259,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Item/Set"
#~ msgstr "Poista polkutehoste"
-#, fuzzy
#~ msgid "Repeat"
-#~ msgstr "Toista:"
+#~ msgstr "Toista"
-#, fuzzy
#~ msgid "Set %d"
-#~ msgstr "Aseta alpha-arvo"
+#~ msgstr "Aseta %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new selection set"
@@ -45539,17 +42282,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
#~ msgstr "Kohteen käsittely ei onnistu. Yritä muuttaa se ensin poluksi."
-#, fuzzy
#~ msgid "Side Length 'a' ({0}): {1}"
-#~ msgstr "Sivun pituus 'a'/px"
+#~ msgstr "Sivun pituus 'a' ({0}): {1}"
#, fuzzy
#~ msgid "Side Length 'b' ({0}): {1}"
-#~ msgstr "Sivun pituus 'b'/px: "
+#~ msgstr "Sivun pituus 'b' ({0}): {1}"
#, fuzzy
#~ msgid "Side Length 'c' ({0}): {1}"
-#~ msgstr "Sivun pituus 'c'/px: "
+#~ msgstr "Sivun pituus 'c' ({0}): {1}"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle 'A' (radians): {}"
@@ -45563,13 +42305,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Angle 'C' (radians): {}"
#~ msgstr "Kulma 'C'/radiaania: "
-#, fuzzy
#~ msgid "Area ({0}^2): {1}"
-#~ msgstr "Pinta-ala /px^2: "
+#~ msgstr "Pinta-ala ({0}^2): {1}"
-#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Layer '%s' not found!"
-#~ msgstr "Taso ylimmäiseksi"
+#~ msgstr "Varoitus: Tasoa '%s' ei löytynyt!"
#~ msgid "Unable to find image data."
#~ msgstr "Kuvan dataa ei löydy."
@@ -45580,27 +42320,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing is selected. Please select something."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta "
-#~ "kohteesta."
+#~ msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at "
-#~ "Preferences tab!"
-#~ msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n"
+#~ msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!"
+#~ msgstr "Kansio ei ole olemassa! Valitse kansio Asetukset-välilehdestä."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can not write to specified file!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Tiedostoa %s ei voi kirjoittaa.\n"
+#~ "Tiedostoon %s ei voida kirjoittaa.\n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
#~ msgid "This extension requires at least one selected path."
-#~ msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua"
+#~ msgstr "Tämä laajennus vaatii vähintään yhden valitun polun."
#, fuzzy
#~ msgid "Please select at least one path to engrave and run again."
@@ -45617,15 +42351,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must select a correct system encoding."
#~ msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta."
-#, fuzzy
#~ msgid "Can't create \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiedostoa %s ei voi luoda.\n"
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Ei voida luoda \"%s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Virheet"
+#~ msgstr "Virhe: %s"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Custom color extension"
@@ -45636,19 +42367,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Dia-tuonti"
#~ msgid ""
-#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape "
-#~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something "
-#~ "wrong with your Inkscape installation."
+#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is "
+#~ "likely to be something wrong with your Inkscape installation."
#~ msgstr ""
-#~ "Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei "
-#~ "ole sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen."
+#~ "Inkscape:n mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole sitä, Inkscape:n asennus on "
+#~ "todennäköisesti virheellinen."
#~ msgid ""
-#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get "
-#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
#~ msgstr ""
-#~ "Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa "
-#~ "osoitteesta http://live.gnome.org/Dia"
+#~ "Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa osoitteesta http://live.gnome.org/Dia"
#~ msgid "Dia Diagram (*.dia)"
#~ msgstr "Dia-piirros (*.dia)"
@@ -45748,29 +42476,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connector Length"
#~ msgstr "Liittimen pituus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rivit:"
+#~ msgstr "Rivit"
-#, fuzzy
#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Sarakkeet:"
+#~ msgstr "Sarakkeet"
-#, fuzzy
#~ msgid "Smoothing"
-#~ msgstr "Tasoitus:"
+#~ msgstr "Pehmennys"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle side:"
-#~ msgstr "_Vaihda"
+#~ msgstr "Vaihda sivu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Make elliptical:"
#~ msgstr "Kursivoi"
-#, fuzzy
#~ msgid "Pick Color"
-#~ msgstr "Tasainen väri"
+#~ msgstr "Poimi Väri"
#, fuzzy
#~ msgid "Fit mesh"
@@ -45797,9 +42521,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Muuta kokoa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Offset %"
-#~ msgstr "Siirtymä"
+#~ msgstr "Siirtymä %"
#~ msgid "tutorial-basic.svg"
#~ msgstr "tutorial-basic.svg"
@@ -45813,16 +42536,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "tutorial-tracing.svg"
#~ msgstr "tutorial-tracing.svg"
-#, fuzzy
#~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg"
-#~ msgstr "tutorial-tracing.svg"
+#~ msgstr "tutorial-tracing-pixelart.svg"
#~ msgid "tutorial-calligraphy.svg"
#~ msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
-#, fuzzy
#~ msgid "tutorial-interpolate.svg"
-#~ msgstr "tutorial-tips.svg"
+#~ msgstr "tutorial-interpolate.svg"
#~ msgid "tutorial-elements.svg"
#~ msgstr "tutorial-elements.svg"
@@ -45862,30 +42583,29 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Eraser Mass"
-#~ msgstr "Pyyhkijä"
+#~ msgstr "Pyyhkjän massa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Scale %"
-#~ msgstr "Muuta kokoa"
+#~ msgstr "Skaalaa %"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Lisää"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert min X"
-#~ msgstr "Lisää solmu"
+#~ msgstr "Lisää pienimpään X arvoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert max X"
-#~ msgstr "Lisää"
+#~ msgstr "Lisää suurimpaan X arvoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert min Y"
-#~ msgstr "Lisää solmu"
+#~ msgstr "Lisää pienimpään Y arvoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert max Y"
-#~ msgstr "Lisää"
+#~ msgstr "Lisää suurimpaan Y arvoon"
#~ msgid "Join"
#~ msgstr "Liitos"
@@ -45908,35 +42628,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close gaps"
#~ msgstr "Sulje välit"
-#, fuzzy
#~ msgid "Min pressure"
-#~ msgstr "Paine"
+#~ msgstr "Minipaine"
-#, fuzzy
#~ msgid "Max pressure"
-#~ msgstr "Paine"
+#~ msgstr "Enimmäispaine"
#~ msgid "Smoothing: "
-#~ msgstr "Tasoitus:"
+#~ msgstr "Pehmennys:"
-#~ msgid ""
-#~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-#~ "change defaults)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscapen työkaluasetuksissa "
-#~ "voit asettaa oletusarvot)"
+#~ msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+#~ msgstr "Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscape:n työkaluasetuksissa voit asettaa oletusarvot)"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Y position"
-#~ msgstr "Sijainti"
+#~ msgstr "Y-sijainti"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Leveys"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Select toolbar"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Korkeus"
@@ -45980,45 +42691,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
#~ msgstr "Avaa halutut asiakirjat (valinta ei ole pakollinen)"
-#~ msgid ""
-#~ "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#~ msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
#~ msgstr "Tulosta asiakirjat tiedostoon (käytä \"| ohjelma\" putkitukseen)"
#~ msgid "Export document to a PNG file"
#~ msgstr "Tallenna asiakirja PNG-tiedostoksi"
-#~ msgid ""
-#~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
-#~ "corner)"
-#~ msgstr ""
-#~ "SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on "
-#~ "vasen alakulma)"
+#~ msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
+#~ msgstr "SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on vasen alakulma)"
#~ msgid "Exported area is the entire page"
#~ msgstr "Tallennettava alue on koko sivu"
#~ msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tallennettavan bittikarttakuvan korkeus pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)"
+#~ msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan korkeus pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)"
-#~ msgid ""
-#~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-"
-#~ "id)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan "
-#~ "export-id)"
+#~ msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+#~ msgstr "Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan export-id)"
#, fuzzy
#~ msgid "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja "
-#~ "inkscape-nimiavaruuksia)"
+#~ msgstr "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-nimiavaruuksia)"
-#~ msgid ""
-#~ "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja "
-#~ "inkscape-nimiavaruuksia)"
+#~ msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+#~ msgstr "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-nimiavaruuksia)"
#~ msgid "Export document to a PS file"
#~ msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi"
@@ -46032,20 +42728,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
#~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File"
-#~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon"
+#~ msgstr "Vie asiakirja Windows Metafile (WMF) -tiedostoon"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File"
-#~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon"
+#~ msgid "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File"
+#~ msgstr "Vie asiakirja eXtensible Application Markup Language (XAML) -tiedostoon"
#~ msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
#~ msgstr "Listaa kaikkien kohteitten tunnus, x, y, l ja h."
#~ msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
-#~ msgstr "Luetteloi Inkscapen kaikkien verbien tunnukset."
+#~ msgstr "Luetteloi Inkscape:n kaikkien verbien tunnukset."
#~ msgid "VERB-ID"
#~ msgstr "VERBIN TUNNUS"
@@ -46065,25 +42758,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Mahdolliset valitsimet:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Inkscape Options"
-#~ msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista"
+#~ msgstr "Inkscape Asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Default program options"
#~ msgstr "Ruudukon oletusasetukset"
-#, fuzzy
#~ msgid "File or folder does not exist"
-#~ msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n"
+#~ msgstr "Tiedosto tai kansio ei ole olemassa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei voitu avata"
-#, fuzzy
#~ msgid "- display SVG files"
-#~ msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+#~ msgstr "- näytä SVG tiedostot"
#, fuzzy
#~ msgid "Radius (unit or %):"
@@ -46113,24 +42802,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Crossing path stroke width"
#~ msgstr "Muuta viivan leveyttä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Convert clips to paths, undoable"
-#~ msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi"
+#~ msgstr "Muuntaa syväykset poluiksi, peruuttamaton"
#~ msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
#~ msgstr "Siansaksa (en_US@piglatin)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bitmap link:"
-#~ msgstr "Bittikartta-muokkain:"
+#~ msgstr "Bittikartta linkki:"
#~ msgid "Bitmaps"
#~ msgstr "Bittikartat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Variants"
-#~ msgstr "Kylläisyys"
-
#~ msgid "Attribute name"
#~ msgstr "Attribuutin nimi"
@@ -46203,8 +42886,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ja aikaisemmat (*.ai)"
#~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja"
+#~ msgstr "Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja"
#, fuzzy
#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)"
@@ -46216,8 +42898,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
+#~ msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
#, fuzzy
#~ msgid "Corel DRAW Input (UC)"
@@ -46263,8 +42944,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
+#~ msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa"
#~ msgid "AutoCAD Plot Input"
#~ msgstr "AutoCAD Plot -tuonti"
@@ -46288,8 +42968,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostot (.sk1)"
#~ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa"
+#~ msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa"
#~ msgid "sK1 vector graphics files output"
#~ msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tallennus"
@@ -46308,31 +42987,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville"
#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
-#~ msgstr "Väriprofiilien hakemistoa (%s) ei voi käyttää."
+#~ msgstr "Väriprofiilien kansiota (%s) ei voi käyttää."
+#, fuzzy
#~ msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
-#~ msgstr "Moduulihakemisto on nimeämättä. Moduuleja ei voi ladata."
+#~ msgstr "Ulkoisten moduulien kansio on nimeämättä. Moduuleja ei voida ladata."
-#~ msgid ""
-#~ "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that "
-#~ "directory will not be loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduulien hakemisto (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata "
-#~ "kyseisestä hakemistosta."
+#~ msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
+#~ msgstr "Moduulien kansio (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata kyseisestä kansiosta."
+#, fuzzy
#~ msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
-#~ msgstr "Suodinhakemisto on nimeämättä. Suotimia ei voi ladata."
+#~ msgstr "Ulkoisten suotimien kansio on nimeämättä. Suotimia ei ladata."
#~ msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
#~ msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1."
-#~ msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda."
+#~ msgstr "Automaatti tallennus epäonnistui! Kansiota %1 ei voida luoda."
-#, fuzzy
#~ msgid "Measure Line"
-#~ msgstr "Mittaa"
+#~ msgstr "Mittaa Viiva"
#, fuzzy
#~ msgid "Fillet point"
@@ -46346,23 +43021,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fillets methods"
#~ msgstr "Jakomenetelmä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Unit*"
-#~ msgstr "Yksikkö"
+#~ msgstr "Yksikkö*"
#, fuzzy
#~ msgid "Curve on origin"
#~ msgstr "apuviivan alkupiste"
-#, fuzzy
#~ msgid "Precision*"
-#~ msgstr "Tarkkuus"
+#~ msgstr "Tarkkuus*"
-#, fuzzy
#~ msgid "Positon*"
-#~ msgstr "Sijainti"
+#~ msgstr "Sijainti*"
-#, fuzzy
#~ msgid "Positon"
#~ msgstr "Sijainti"
@@ -46406,13 +43077,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "CSS arrows*"
#~ msgstr "Ctrl+nuolinäppäimet"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save '*' as default"
-#~ msgstr "Aseta oletukseksi"
+#~ msgstr "Aseta '*' oletukseksi"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable."
-#~ msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä."
+#~ msgstr "Pikanäppäinkansio (%s) ei ole käytettävissä."
#, fuzzy
#~ msgid "Segment"
@@ -46437,11 +43106,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa"
#~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Onko valintaikkunoilla sulje-painike (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
+#~ msgstr "Onko valintaikkunoilla sulje-painike (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#~ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-#~ msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä."
+#~ msgstr "Palettikansio (%s) ei ole käytettävissä."
#~ msgid "Vertical text"
#~ msgstr "Pystysuora teksti"
@@ -46539,8 +43207,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Area ("
#~ msgstr "Armenia (hy)"
-#~ msgid ""
-#~ "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#~ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#~ msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#~ msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
@@ -46556,10 +43223,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Isäntä"
#~ msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-#~ msgstr "GdlDockMaster-kohde, johon työkalurivin elementti on kiinnitetty"
+#~ msgstr "GdlDockMaster-kohde, johon työkalupalkin elementti on kiinnitetty"
#~ msgid "Dockbar style to show items on it"
-#~ msgstr "Työkalurivin kohteiden esitystyyli"
+#~ msgstr "Työkalupalkin kohteiden esitystyyli"
#~ msgid "Iconify this dock"
#~ msgstr "Muuta tämä telakka kuvakkeeksi"
@@ -46577,23 +43244,19 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Muuttuva koko"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
+#~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
#~ msgstr "Telkoituvan kohteen koko voidaan muuttaa, kun se on telakoituna"
#~ msgid "Item behavior"
#~ msgstr "Kohteen käyttäytyminen"
-#~ msgid ""
-#~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-#~ "locked, etc.)"
+#~ msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
#~ msgstr "Telakoituvan kohteen käyttäytyminen (kelluminen, lukitus...)"
#~ msgid "Locked"
#~ msgstr "Lukittu"
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+#~ msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
#~ msgstr "Telakoituvaa kohdetta ei voi raahata eikä siinä näy tarttumispintaa"
#~ msgid "Preferred width"
@@ -46648,8 +43311,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Isäntätelakka johon tämä telakkakohde kuuluu"
#~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä"
+#~ msgstr "Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä"
#~ msgid "Position of the divider in pixels"
#~ msgstr "Jakajan sijainti pikseleissä"
@@ -46691,12 +43353,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
#~ msgstr "Yritys telakoida telakkakohde sijoittamattomaan paikannäyttäjään"
-#~ msgid ""
-#~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-#~ "parent %p"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta "
-#~ "%p"
+#~ msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+#~ msgstr "Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta %p"
#~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
#~ msgstr "Telakkakohde, joka omistaa tämän nimikkeen"
@@ -46755,12 +43413,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>Mesh gradient</b>"
#~ msgstr "Suora liukuväri"
-#~ msgid ""
-#~ "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path "
-#~ "cut."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitse <b>täsmälleen kaksi polkua</b> tehdäksesi erotus, jako tai polun "
-#~ "katkaisu."
+#~ msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+#~ msgstr "Valitse <b>täsmälleen kaksi polkua</b> tehdäksesi erotus, jako tai polun katkaisu."
#, fuzzy
#~ msgid "Miter _limit:"
@@ -47122,8 +43776,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Asiakirjan luonne tai sisällön tyyppi (DCMI-tyyppi)."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
+#~ msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
#~ msgstr "Lyhyt maininta asiakirjan tekijän- tai käyttöoikeuksista."
#, fuzzy
@@ -47139,20 +43792,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Viittaus muuhun tallenteeseen, joka liittyy asiakirjaan."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-#~ "document (e.g. 'en-GB')"
+#~ msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')"
#~ msgstr ""
-#~ "Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 "
-#~ "standardin mukaisena kaksikirjaimisena koodina. (Esim. en, fi, fr)"
+#~ "Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 standardin mukaisena kaksikirjaimisena "
+#~ "koodina. (Esim. en, fi, fr)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-#~ "classifications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai "
-#~ "luokituksina."
+#~ msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications"
+#~ msgstr "Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai luokituksina."
#, fuzzy
#~ msgid "Extent or scope of this document"
@@ -47393,26 +44040,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
#~ msgstr "Etsi kohteiden tekstisisällöstä (täydellinen tai osittainen osuma)"
-#~ msgid ""
-#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai "
-#~ "osittainen osuma)"
+#~ msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#~ msgstr "Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_Tyyli: "
+#~ msgstr "_Tyyli:"
-#~ msgid ""
-#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai "
-#~ "osittainen osuma)"
+#~ msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#~ msgstr "Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)"
#~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen "
-#~ "osuma)"
+#~ msgstr "Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)"
#~ msgid "Search in s_election"
#~ msgstr "_Etsi valinnasta"
@@ -47426,45 +44064,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
#~ msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat kaikkia antamiasi arvoja"
-#, fuzzy
#~ msgid "Green:"
#~ msgstr "Vihreä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Blue:"
#~ msgstr "Sininen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Lightness:"
#~ msgstr "Kirkkaus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Alpha:"
#~ msgstr "Alfa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "Tasoita"
+#~ msgstr "Taso:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "Kontrasti"
+#~ msgstr "Kontrasti:"
#, fuzzy
#~ msgid "Composite:"
#~ msgstr "Yhdiste"
-#, fuzzy
#~ msgid "Glow:"
-#~ msgstr "Hehku"
+#~ msgstr "Hohto:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Blur:"
-#~ msgstr "_Sumennus:"
+#~ msgstr "Sumennus:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Blur type:"
-#~ msgstr "Sumennusmuokkaus"
+#~ msgstr "Sumennustyyppi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the shape of the path's corners"
@@ -47473,23 +44102,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Whiteboa_rd"
#~ msgstr "Pii_rtotaulu"
-#~ msgid ""
-#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap "
-#~ "export)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia "
-#~ "tallennettaessa)"
+#~ msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#~ msgstr "Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia tallennettaessa)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button "
-#~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily "
-#~ "switches to Selector tool (default)"
+#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe "
+#~ "Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
#~ msgstr ""
-#~ "Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman "
-#~ "painikkeen kanssa siirtävät piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. "
-#~ "Kun ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa valintatyökaluun "
-#~ "(oletus)."
+#~ "Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman painikkeen kanssa siirtävät "
+#~ "piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa "
+#~ "valintatyökaluun (oletus)."
#~ msgid "O:%.3g"
#~ msgstr "O:%.3g"
@@ -47571,7 +44194,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Korvaa teksti"
#~ msgid "The directory where autosaves will be written"
-#~ msgstr "Hakemisto automaattiselle tallennukselle"
+#~ msgstr "Automaatti tallennuksen käyttämä kansio"
#~ msgid "_Description"
#~ msgstr "_Kuvaus"
@@ -47591,9 +44214,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
#~ msgstr "Siisti &lt;defs&gt; -määritykset"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke"
-#~ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva"
+#~ msgstr "Valitse Samalla täytöllä ja reunaviivalla"
#~ msgid "%s%s. %s."
#~ msgstr "%s%s. %s."
@@ -47641,7 +44263,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Siisti määritykset"
#~ msgid "In_kscape Preferences..."
-#~ msgstr "In_kscapen asetukset..."
+#~ msgstr "In_kscape:n asetukset..."
#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_Etsi..."
@@ -47768,23 +44390,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "No effect applied"
#~ msgstr "Tehosteita ei ole käytetty"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-#~ "preferences.xml"
+#~ msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
#~ msgstr ""
-#~ "Salli lokinäyttö asettamalla dialogs.debug \"redirect\" -attribuutille "
-#~ "arvo 1 tiedostossa preferences.xml"
+#~ "Salli lokinäyttö asettamalla dialogs.debug \"redirect\" -attribuutille arvo 1 tiedostossa preferences.xml"
#~ msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
#~ msgstr "Virhe luettaessa Open Clip Art -syötettä"
#~ msgid ""
-#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the "
-#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart."
-#~ "org)"
+#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration-"
+#~ ">Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
#~ msgstr ""
-#~ "Open Clip Art Libraryn RSS-syötteen haku epäonnistui. Varmista, että "
-#~ "palvelimen nimi on oikein asetuksissa (esim. openclipart.org)."
+#~ "Open Clip Art Libraryn RSS-syötteen haku epäonnistui. Varmista, että palvelimen nimi on oikein asetuksissa "
+#~ "(esim. openclipart.org)."
#~ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
#~ msgstr "Palvelin tarjosi virheellisen leikekuvasyötteen"
@@ -47829,22 +44447,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Motion blur, horizontal"
#~ msgstr "Liikesumennus, vaakasuora"
-#~ msgid ""
-#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to "
-#~ "vary force"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän vaakatasossa. Hajontaluvun "
-#~ "muutokset vaikuttavat voimaan."
+#~ msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
+#~ msgstr "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän vaakatasossa. Hajontaluvun muutokset vaikuttavat voimaan."
#~ msgid "Motion blur, vertical"
#~ msgstr "Liikesumennus, pystysuora"
-#~ msgid ""
-#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-#~ "force"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän pystysuunnassa. Hajontaluvun "
-#~ "muuttaminen vaikuttaa voimaan"
+#~ msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
+#~ msgstr "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän pystysuunnassa. Hajontaluvun muuttaminen vaikuttaa voimaan"
#~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
#~ msgstr "Heittovarjo kohteen ääriviivojen alla"
@@ -47868,14 +44478,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "HSL-kohoumat"
#~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Joustava kohouma, jossa käytetään hämärää ja spekulaarista valaistusta"
+#~ msgstr "Joustava kohouma, jossa käytetään hämärää ja spekulaarista valaistusta"
#~ msgid "Blur inner borders and intersections"
#~ msgstr "Sumenna sisäisiä viivoja ja leikkauksia"
-#~ msgid ""
-#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+#~ msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
#~ msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti"
#~ msgid "Parallel hollow"
@@ -47915,21 +44523,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kohteen omat värit hehkuvat reunoilla"
#~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
-#~ msgstr "Lisää hehkuvan sumennuksen ja poistaa muodon"
+#~ msgstr "Lisää hohtavan sumennuksen ja poistaa muodon"
#~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klassinen väritetty kohokuviotehoste: harmaasävy-, väri- ja 3D-kuviointi"
+#~ msgstr "Klassinen väritetty kohokuviotehoste: harmaasävy-, väri- ja 3D-kuviointi"
#~ msgid "Classical photographic solarization effect"
#~ msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste"
-#~ msgid ""
-#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-#~ "lights"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tehoste valottumisen ja käänteisten värien väliltä. Säilyttää usein "
-#~ "taivaan ja veden valot"
+#~ msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
+#~ msgstr "Tehoste valottumisen ja käänteisten värien väliltä. Säilyttää usein taivaan ja veden valot"
#~ msgid "Image effects, transparent"
#~ msgstr "Kuvatehosteet, läpinäkyvyys"
@@ -47937,8 +44540,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Smooth edges"
#~ msgstr "Tasaiset reunat"
-#~ msgid ""
-#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+#~ msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
#~ msgstr "Tasoita kohteen ulkoreunat muutamatta sisältöä"
#~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
@@ -47950,24 +44552,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "HSL Bumps, matte"
#~ msgstr "HSL-kohoumat, matta"
-#~ msgid ""
-#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sama kuin HSL-kohoumat, mutta hämärällä heijastuksella spekulaarisen "
-#~ "sijaan"
+#~ msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+#~ msgstr "Sama kuin HSL-kohoumat, mutta hämärällä heijastuksella spekulaarisen sijaan"
-#~ msgid ""
-#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yksinkertainen Gauss-sumennus, sama kuin sumennussäädin Täyttö ja viiva -"
-#~ "ikkunassa"
+#~ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+#~ msgstr "Yksinkertainen Gauss-sumennus, sama kuin sumennussäädin Täyttö ja viiva -ikkunassa"
-#~ msgid ""
-#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified "
-#~ "by Blend"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kohokuviotehoste: Alkuperäisen kuvan värit säilyvät tai niitä muokataan "
-#~ "sekoittamalla"
+#~ msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
+#~ msgstr "Kohokuviotehoste: Alkuperäisen kuvan värit säilyvät tai niitä muokataan sekoittamalla"
#~ msgid "Inkblot"
#~ msgstr "Musteläiskä"
@@ -47976,8 +44568,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Värikäs ääriviiva, sisäpuoli"
#~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
-#~ msgstr ""
-#~ "Värikäs sisäpuolen reunaviiva säädettävällä leveydellä ja sumennuksella"
+#~ msgstr "Värikäs sisäpuolen reunaviiva säädettävällä leveydellä ja sumennuksella"
#~ msgid "Smooth shader"
#~ msgstr "Tasainen varjo"
@@ -48054,13 +44645,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copper and chocolate"
#~ msgstr "Kupari ja suklaa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Adds a colorizable glow inside"
-#~ msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle"
+#~ msgstr "Lisää väritettävän hohdon sisäpuolelle"
-#, fuzzy
#~ msgid "Experimental"
-#~ msgstr "Eksponentti"
+#~ msgstr "Kokeellinen"
#, fuzzy
#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
@@ -48090,7 +44679,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Musta, sumennettu heittovarjo"
#~ msgid "White, blurred drop glow"
-#~ msgstr "Valkoinen, sumennettu heittovarjo"
+#~ msgstr "Valkoinen, sumennettu heittohehku"
#, fuzzy
#~ msgid "Drawing, custom"
@@ -48112,13 +44701,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kiinnitä apuviivat raahattae_ssa"
#~ msgid ""
-#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners "
-#~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only "
-#~ "a small part of the guide near the cursor will snap)"
+#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding "
+#~ "box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
#~ msgstr ""
-#~ "Tartu kohteiden solmuihin tai rajausalueen reunoihin, kun apuviivoja "
-#~ "siirretään. (Tartu solmuihin tai tartu rajausalueen kulmiin täytyy olla "
-#~ "valittuna. Apuviivasta tarttuu ainoastaan pieni osuus osoittimen lähellä.)"
+#~ "Tartu kohteiden solmuihin tai rajausalueen reunoihin, kun apuviivoja siirretään. (Tartu solmuihin tai tartu "
+#~ "rajausalueen kulmiin täytyy olla valittuna. Apuviivasta tarttuu ainoastaan pieni osuus osoittimen lähellä.)"
#~ msgid "Angle (degrees):"
#~ msgstr "Kulma (asteissa):"
@@ -48148,13 +44735,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "(low scale variation)"
#~ msgstr "Viivan pituuden vaihtelu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Toolbox|Scale"
-#~ msgstr "_Työkalurivi"
+#~ msgstr "Työkalulaatikko|Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Toolbox|Scale:"
-#~ msgstr "_Työkalurivi"
+#~ msgstr "Työkalulaatikko|Skaalaa:"
#, fuzzy
#~ msgid "All in one"
@@ -48546,15 +45132,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grey 6"
#~ msgstr "Harmaa"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Filter blend mode"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normaali"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Filter blend mode"
#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Rasteri"
+#~ msgstr "Näyttö"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Gap"
@@ -48593,8 +45177,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kulma"
#~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
+#~ msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotation, degrees"
@@ -48665,21 +45248,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-#~ "use selector (arrow) to move or transform them."
+#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or "
+#~ "transform them."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä "
-#~ "niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla (nuoli) voit liikutella ja "
-#~ "muuntaa kohteita."
+#~ "<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä käsivaraisesti; "
+#~ "Valintatyökalulla (nuoli) voit liikutella ja muuntaa kohteita."
#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-#~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!"
+#~ "</span>\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin "
-#~ "muodossa (%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.</span>\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa (%s), joka saattaa hävittää "
+#~ "muokkauksia.</span>\n"
#~ "\n"
#~ "Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?"
@@ -48808,18 +45390,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Input Devices (new)..."
#~ msgstr "_Syöttölaitteet (uusi)"
-#~ msgid ""
-#~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
-#~ "the default font instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tätä fonttia ei ole asennettu järjestelmääsi. Inkscape käyttää "
-#~ "oletusfonttia sen sijaan."
+#~ msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
+#~ msgstr "Tätä fonttia ei ole asennettu järjestelmääsi. Inkscape käyttää oletusfonttia sen sijaan."
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Lihavoitu"
#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-#~ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s epäonnistui (%s)"
+#~ msgstr "Siirtyminen kansioon '%s' epäonnistui (%s)"
#~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
#~ msgstr "Lapsiprosessin suoritus epäonnistui (%s)"
@@ -48831,8 +45409,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Virheellinen merkkijono ympäristömuuttujissa: %s"
#~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Putken luonti lapsi prosessin kanssa keskustelua varten epäonnistui (%s)"
+#~ msgstr "Putken luonti lapsi prosessin kanssa keskustelua varten epäonnistui (%s)"
#~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
#~ msgstr "Apuohjelman suoritus epäonnistui (%s)"
@@ -48896,90 +45473,66 @@ msgstr ""
#~ msgid "Transform Handles:"
#~ msgstr "Muunna liukuvärejä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:"
+#~ msgstr "Istuntotiedosto"
-#, fuzzy
#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Muistin käytön tietoja"
+#~ msgstr "Viestitiedot"
-#, fuzzy
#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Sul_je"
+#~ msgstr "Sul_je tiedosto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Hahmonna"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Liitä"
+#~ msgstr "Keskeytä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Muovita"
+#~ msgstr "Toista"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "Rasteri"
+#~ msgstr "Rekisteröidy"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "Käyttäjänimi:"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "Salasana:"
-#, fuzzy
#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "Vi_e"
+#~ msgstr "Portti"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Liitin"
+#~ msgstr "Yhdistä"
-#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Tason nimi:"
+#~ msgstr "Chatin nimi:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _server:"
-#~ msgstr "Tason nimi:"
+#~ msgstr "Chat-palvelin:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _password:"
-#~ msgstr "Muuta hallintapistettä"
+#~ msgstr "Chatin salasana:"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Muuta hallintapistettä"
+#~ msgstr "Chat-nimimerkki"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Liitin"
+#~ msgstr "Yhdistä chattiin"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Invite user"
-#~ msgstr "Käänteinen sävy"
+#~ msgstr "Kutsu käyttäjä"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-#~ "+Alt</b>: move along handles"
+#~ msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ctrl</b>: Vaihda solmun tyyppi, liikuta hallintapistettä askeleittain, "
-#~ "liikuta vaaka- tai pystysuoraan; <b>Ctrl+Alt</b>: liikuta "
-#~ "hallintapisteitä pitkin"
+#~ "<b>Ctrl</b>: Vaihda solmun tyyppi, liikuta hallintapistettä askeleittain, liikuta vaaka- tai pystysuoraan; "
+#~ "<b>Ctrl+Alt</b>: liikuta hallintapisteitä pitkin"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
-#~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-#~ "handles"
+#~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; "
+#~ "with <b>Shift</b> to rotate both handles"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hallintapiste</b>: raahaamalla voit muokata kaarta. <b>Ctrl</b> "
-#~ "painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> "
-#~ "kiertää molempia hallintapisteitä"
+#~ "<b>Hallintapiste</b>: raahaamalla voit muokata kaarta. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain, <b>Alt</b> "
+#~ "lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> kiertää molempia hallintapisteitä"
#~ msgid "Distribute nodes"
#~ msgstr "Jaa solmut"
@@ -48996,12 +45549,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
#~ msgstr "Yhdistämistä varten tarvitaan kaksi valittua <b>päätesolmua</b>."
-#~ msgid ""
-#~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-#~ "segments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitse polun <b>kaksi solmua, jotka eivät ole päissä</b> ja joiden "
-#~ "välistä lohkot poistetaan."
+#~ msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
+#~ msgstr "Valitse polun <b>kaksi solmua, jotka eivät ole päissä</b> ja joiden välistä lohkot poistetaan."
#~ msgid "Cannot find path between nodes."
#~ msgstr "Solmujen välille ei löydy polkua."
@@ -49010,21 +45559,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Muuta lohkon tyyppiä"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
-#~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
-#~ "both handles"
+#~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock "
+#~ "length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hallintapiste</b>: kulma %0.2f&#176;, pituus %s. <b>Ctrl</b> "
-#~ "painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> "
-#~ "kiertää molempia hallintapisteitä"
+#~ "<b>Hallintapiste</b>: kulma %0.2f&#176;, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee "
+#~ "pituuden ja <b>Vaihto</b> kiertää molempia hallintapisteitä"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
-#~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+#~ "snap to handles' directions"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Solmu</b>: raahaa muuttaaksesi polkua. <b>Ctrl</b> kiinnittää vaaka- "
-#~ "tai pystyakselille ja <b>Ctrl+Alt</b> kiinnittää hallintapisteiden "
-#~ "suuntiin"
+#~ "<b>Solmu</b>: raahaa muuttaaksesi polkua. <b>Ctrl</b> kiinnittää vaaka- tai pystyakselille ja <b>Ctrl+Alt</"
+#~ "b> kiinnittää hallintapisteiden suuntiin"
#~ msgid "end node"
#~ msgstr "päätesolmu"
@@ -49033,50 +45579,39 @@ msgstr ""
#~ msgstr "tasainen"
#~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-#~ msgstr ""
-#~ "päätesolmu, hallintapiste piilotettu (raahaa <b>Vaihtonäppäimen</b> "
-#~ "kanssa avataksesi)"
+#~ msgstr "päätesolmu, hallintapiste piilotettu (raahaa <b>Vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)"
#~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-#~ msgstr ""
-#~ "yksi hallintapiste piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa "
-#~ "avataksesi)"
+#~ msgstr "yksi hallintapiste piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)"
#~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-#~ msgstr ""
-#~ "molemmat hallintapisteet piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa "
-#~ "avataksesi)"
+#~ msgstr "molemmat hallintapisteet piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)"
#~ msgid ""
-#~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-#~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-#~ "rotate"
+#~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; "
+#~ "&gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Alt+Raahaa</b> "
-#~ "muotoillaksesi, <b>Nuoli</b>näppäimillä voit siirtää solmuja. <b>&lt; ja "
-#~ "&gt;</b> muuttavat kokoa ja <b>[ ja ]</b> kiertävät"
+#~ "<b>Raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Alt+Raahaa</b> muotoillaksesi, <b>Nuoli</b>näppäimillä voit "
+#~ "siirtää solmuja. <b>&lt; ja &gt;</b> muuttavat kokoa ja <b>[ ja ]</b> kiertävät"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Raahaa</b> solmua tai hallintapisteitä. <b>Nuolinäppäimet</b> "
-#~ "siirtävät solmua"
+#~ msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#~ msgstr "<b>Raahaa</b> solmua tai hallintapisteitä. <b>Nuolinäppäimet</b> siirtävät solmua"
#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
#~ msgstr "Valitse kohde muokataksesi sen solmuja tai hallintapisteitä."
#~ msgid ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to "
+#~ "select."
#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
+#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to "
+#~ "select."
#~ msgstr[0] ""
-#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto"
-#~ "+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> kohteitten ympäri valitaksesi."
+#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> "
+#~ "kohteitten ympäri valitaksesi."
#~ msgstr[1] ""
-#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto"
-#~ "+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> kohteitten ympäri valitaksesi"
+#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> "
+#~ "kohteitten ympäri valitaksesi"
#~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
#~ msgstr "Raahaa kohteen kahvoja muokataksesi sitä."
@@ -49086,18 +45621,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr[0] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna; %s. %s."
#~ msgstr[1] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna; %s. %s."
-#~ msgid ""
-#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
-#~ "%s."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
-#~ "%s."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) "
-#~ "osapolussa."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) "
-#~ "osapolussa. %s"
+#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+#~ msgstr[0] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) osapolussa."
+#~ msgstr[1] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) osapolussa. %s"
#~ msgid "The selection has no applied clip path."
#~ msgstr "Valinnassa ei ole käytetty rajauspolkua."
@@ -49111,13 +45638,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr[1] "<b>Ehtoryhmä</b>, jossa on <b>%d</b> kohdetta"
#~ msgid ""
-#~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-#~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
-#~ "an object to select."
+#~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</"
+#~ "b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
#~ msgstr ""
-#~ "Muokataksesi polkua <b>napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa "
-#~ "solmujen ympäri</b> valitaksesi ne. Tämän jälkeen <b>raahaa</b> solmuja "
-#~ "tai hallintapisteitä. <b>Napsauta</b> kohdetta valitaksesi."
+#~ "Muokataksesi polkua <b>napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa solmujen ympäri</b> valitaksesi "
+#~ "ne. Tämän jälkeen <b>raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Napsauta</b> kohdetta valitaksesi."
#~ msgid "Center objects horizontally"
#~ msgstr "Keskitä kohteet vaakasuunnassa"
@@ -49147,13 +45672,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Väliaikaisen kopion tallennuksessa tapahtui virhe"
#~ msgid ""
-#~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-#~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
-#~ "you didn't forget to choose a license."
+#~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server "
+#~ "has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
#~ msgstr ""
-#~ "Asiakirjan viennissä tapahtui virhe. Varmista, että palvelimen nimi, "
-#~ "käyttäjänimi ja salasana ovat oikein. Varmista myös, että palvelin tukee "
-#~ "webdavia ja ettet unohtanut valita lisenssiä."
+#~ "Asiakirjan viennissä tapahtui virhe. Varmista, että palvelimen nimi, käyttäjänimi ja salasana ovat oikein. "
+#~ "Varmista myös, että palvelin tukee webdavia ja ettet unohtanut valita lisenssiä."
#~ msgid "Document exported..."
#~ msgstr "Dokumentti tallennettu..."
@@ -49224,9 +45747,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export area is whole canvas"
#~ msgstr "Tallennettava alue on koko piirtoalue"
-#, fuzzy
#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Muokkaa piirtoalustalla"
+#~ msgstr "View piirtoalusta"
#, fuzzy
#~ msgid "Open files saved for plotters"
@@ -49378,21 +45900,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tulosteen kohde"
#~ msgid ""
-#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, "
+#~ "but patterns will be lost."
#~ msgstr ""
-#~ "Käytä PDF:n vektorioperaattoreita. Tuloksena saadun kuvan koko on usein "
-#~ "pienempi ja sen koko voidaan muuttaa, mutta kuvioinnit häviävät."
+#~ "Käytä PDF:n vektorioperaattoreita. Tuloksena saadun kuvan koko on usein pienempi ja sen koko voidaan "
+#~ "muuttaa, mutta kuvioinnit häviävät."
#~ msgid ""
-#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
-#~ "objects will be rendered exactly as displayed."
+#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily "
+#~ "scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
#~ msgstr ""
-#~ "Tulosta kaikki bittikarttana. Tuloksena saatu kuva on usein "
-#~ "tiedostokooltaan suuri eikä sen kokoa voi muuttaa laadun heikkenemättä, "
-#~ "mutta kaikki kohteet piirtyvät täsmälleen samanlaisena kuin ne ovat "
-#~ "näytöllä."
+#~ "Tulosta kaikki bittikarttana. Tuloksena saatu kuva on usein tiedostokooltaan suuri eikä sen kokoa voi "
+#~ "muuttaa laadun heikkenemättä, mutta kaikki kohteet piirtyvät täsmälleen samanlaisena kuin ne ovat näytöllä."
#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
#~ msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) bittikartalle"
@@ -49418,13 +45937,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tulosta käyttäen PostScript-operaattoreita"
#~ msgid ""
-#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
-#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
-#~ "patterns will be lost."
+#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily "
+#~ "scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
#~ msgstr ""
-#~ "Käytä vektorien piirtämiseen PostScriptin operaattoreita. Tuloksena saatu "
-#~ "kuva on usein pienempi tiedostokooltaan ja sen kokoa voidaan muuttaa "
-#~ "laadun heikkenemättä, mutta läpinäkyvyys ja kuvioinnit menetetään."
+#~ "Käytä vektorien piirtämiseen PostScriptin operaattoreita. Tuloksena saatu kuva on usein pienempi "
+#~ "tiedostokooltaan ja sen kokoa voidaan muuttaa laadun heikkenemättä, mutta läpinäkyvyys ja kuvioinnit "
+#~ "menetetään."
#~ msgid "Postscript Print"
#~ msgstr "Postscript-tulostus"
@@ -49435,9 +45953,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla eikä asetuksiin tehtyjä muutoksia "
-#~ "tallenneta."
+#~ msgstr "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla eikä asetuksiin tehtyjä muutoksia tallenneta."
#~ msgid ""
#~ "%s not a valid XML file, or\n"
@@ -49543,21 +46059,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Torjuntamuokkaus"
#~ msgid ""
-#~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
-#~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
+#~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding "
+#~ "boxes (but not to nodes or paths)"
#~ msgstr ""
-#~ "Käytettävissä ainoastaan valintatyökalussa. Rajausalueen kulmat tarttuvat "
-#~ "apuviivoihin, ruudukkoihin ja toisiin rajausalueisiin, mutta ei solmuihin "
-#~ "tai polkuihin."
+#~ "Käytettävissä ainoastaan valintatyökalussa. Rajausalueen kulmat tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin ja "
+#~ "toisiin rajausalueisiin, mutta ei solmuihin tai polkuihin."
#~ msgid ""
-#~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
-#~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
-#~ "paths and to other nodes"
+#~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation "
+#~ "origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
#~ msgstr ""
-#~ "Solmut tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin, polkuihin ja toisiin "
-#~ "solmuihin. Solmuja ovat esimerkiksi polkujen solmut, kuvioiden "
-#~ "erikoissolmut, muutosten alkupisteet, jne."
+#~ "Solmut tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin, polkuihin ja toisiin solmuihin. Solmuja ovat esimerkiksi "
+#~ "polkujen solmut, kuvioiden erikoissolmut, muutosten alkupisteet, jne."
#~ msgid "Snap nodes to object paths"
#~ msgstr "Kiinnitä solmut kohteitten polkuihin"
@@ -49572,12 +46085,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Grid with guides"
#~ msgstr "_Ruudukko apuviivoilla"
-#~ msgid ""
-#~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
-#~ "see the previous tab)"
+#~ msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
#~ msgstr ""
-#~ "Tartu viivalohkojen leikkauspisteisiin (Tarttuminen polulle tulee olla "
-#~ "valittuna. Katso edellinen välilehti.)"
+#~ "Tartu viivalohkojen leikkauspisteisiin (Tarttuminen polulle tulee olla valittuna. Katso edellinen välilehti.)"
#~ msgid "<b>Snapping</b>"
#~ msgstr "<b>Tarttuminen</b>"
@@ -49590,11 +46100,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "<b>Tartu apuviivoihin</b>"
#~ msgid ""
-#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
-#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
+#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths "
+#~ "with more nodes"
#~ msgstr ""
-#~ "Arvo kertoo käsivaraisesti piirrettyjen viivojen pehmennyksen. Pienillä "
-#~ "arvoilla polut ovat epätasaisia ja sisältävät useita solmuja"
+#~ "Arvo kertoo käsivaraisesti piirrettyjen viivojen pehmennyksen. Pienillä arvoilla polut ovat epätasaisia ja "
+#~ "sisältävät useita solmuja"
#~ msgid "Grid units"
#~ msgstr "Ruudukon yksiköt"
@@ -49631,12 +46141,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save current settings as new profile"
#~ msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä"
-#~ msgid ""
-#~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-#~ "sourceforge.net/"
+#~ msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
#~ msgstr ""
-#~ "dxf2svg saattoi tulla Inkscapen mukana, mutta se löytyy myös osoitteesta "
-#~ "http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
+#~ "dxf2svg saattoi tulla Inkscape:n mukana, mutta se löytyy myös osoitteesta http://dxf-svg-convert.sourceforge."
+#~ "net/"
#, fuzzy
#~ msgid "Report Normal Vector Information"
@@ -49645,11 +46153,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Postscript (*.ps)"
#~ msgstr "Postscript (*.ps)"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voi asettaa elementtiä <b>%s</b>: Toinen elementti arvolla <b>%s</b> "
-#~ "on jo olemassa!"
+#~ msgid "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#~ msgstr "Ei voi asettaa elementtiä <b>%s</b>: Toinen elementti arvolla <b>%s</b> on jo olemassa!"
#~ msgid "Bend Path"
#~ msgstr "Taivuta polkua"
@@ -49658,11 +46163,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tätä tehostetta ei voi käyttää kaarille. Yritä muuttaa poluksi."
#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ainakin yksi valituista kohteista <b>ei ole polku</b>. Ei voi yhdistää."
+#~ msgstr "Ainakin yksi valituista kohteista <b>ei ole polku</b>. Ei voi yhdistää."
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#~ msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
#~ msgstr "Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>tasoilta</b> ei voida yhdistää."
#~ msgid "Nothing in the clipboard."
@@ -49681,24 +46184,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Valintaikkunat pysyvät päällimmäisinä (kokeilu!)"
#~ msgid ""
-#~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-#~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-#~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
+#~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the "
+#~ "taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)"
#~ msgstr ""
-#~ "Ovatko valintaikkunat dokumentti-ikkunan päällä. Tämän version "
-#~ "julkaisutiedoissa on lisää tästä ominaisuudesta. (Hiiren oikealla "
-#~ "painikkeella voi tehtäväalueen kuvakkeesta tuoda takaisin pienennetyn "
+#~ "Ovatko valintaikkunat dokumentti-ikkunan päällä. Tämän version julkaisutiedoissa on lisää tästä "
+#~ "ominaisuudesta. (Hiiren oikealla painikkeella voi tehtäväalueen kuvakkeesta tuoda takaisin pienennetyn "
#~ "dokumentti-ikkunan.) "
#~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
-#~ msgstr "Tee komentotyökalurivin kuvakkeista pienempiä"
+#~ msgstr "Tee komentotyökalupalkin kuvakkeista pienempiä"
-#~ msgid ""
-#~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
-#~ "restart)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Komentotyökalurivi käyttää valinnaista kokoa (vaatii "
-#~ "uudelleenkäynnistyksen)"
+#~ msgid "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+#~ msgstr "Komentotyökalupalkki käyttää valinnaista kokoa (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#~ msgid "Delete Segment"
#~ msgstr "Poista lohko"