diff options
| author | John Smith <sepyreg@getnada.com> | 2019-09-20 19:59:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Patrick Storz <eduard.braun2@gmx.de> | 2019-09-20 19:59:29 +0000 |
| commit | 3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b (patch) | |
| tree | c730a45aeddfbafe13c02402677465663000d863 | |
| parent | Translated hu.po for Hungarian, 100% complete (diff) | |
| download | inkscape-3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b.tar.gz inkscape-3effe9ab776dd0abea2f252bb6f3f8d420545d8b.zip | |
Improve the Finnish translation ~+10%. The 90s called and want their cool and hip computer lingo back.
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 12023 |
1 files changed, 4260 insertions, 7763 deletions
@@ -4,40 +4,36 @@ # # Riku Leino <riku@scribus.info>, 2006, 2007, 2008. # Riku Leino <riku@tsoots.fi>, 2009. +# Anonyymi, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-09 21:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:30+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-20 12:00+0300\n" +"Last-Translator: Anonymous\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Notepad++\n" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 #, fuzzy msgid "Smart Jelly" msgstr "Fiksu hyytelö" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 -#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:15 +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147 +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 ../share/filters/filters.svg.h:283 +#: ../share/filters/filters.svg.h:299 ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 +#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563 +#: ../share/filters/filters.svg.h:567 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 msgid "Bevels" msgstr "Särmät" @@ -58,12 +54,9 @@ msgstr "Tasainen putoava särmä metalliviimeistelyllä" msgid "Apparition" msgstr "Haamu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 ../share/filters/filters.svg.h:655 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:352 msgid "Blurs" msgstr "Sumennukset" @@ -82,27 +75,20 @@ msgid "Low, sharp bevel" msgstr "Matala, terävä viisto" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 -#, fuzzy msgid "Rubber Stamp" msgstr "Kumileimasin" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 -#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../share/filters/filters.svg.h:723 +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:47 +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103 +#: ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 +#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:391 +#: ../share/filters/filters.svg.h:407 ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 +#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:487 +#: ../share/filters/filters.svg.h:583 ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 +#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 +#: ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 +#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 msgid "Overlays" msgstr "Peitto" @@ -116,8 +102,8 @@ msgstr "Satunnainen valkaisu" msgid "Ink Bleed" msgstr "Musteen vuoto" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../share/filters/filters.svg.h:431 msgid "Protrusions" msgstr "Ulkonemia" @@ -154,13 +140,10 @@ msgstr "Kohotettu reuna sisäisellä särmällä" msgid "Ripple" msgstr "Aallokko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:315 +#: ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 +#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:635 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 msgid "Distort" msgstr "Vääristymä" @@ -194,16 +177,13 @@ msgid "Flake-like white splotches" msgstr "Lumihiutaleen tapaisia valkoisia läikkiä" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 -#, fuzzy msgid "Leopard Fur" -msgstr "Leopardin nahka" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 +msgstr "Leopardin Turkki" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:179 +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247 +#: ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 #: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403 msgid "Materials" msgstr "Materiaalit" @@ -228,16 +208,13 @@ msgstr "Pilviä" msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Ilmavia, pulleita ja harvoja valkoisia pilviä" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 msgid "Sharpen" msgstr "Terävöitä" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../share/filters/filters.svg.h:415 +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:87 +#: ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:415 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 -#, fuzzy msgid "Image Effects" msgstr "Kuvatehosteet" @@ -246,7 +223,6 @@ msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "Terävöitä kohteen reunoja ja rajoja, voimakkuus=0,15" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 -#, fuzzy msgid "Sharpen More" msgstr "Terävöitä lisää" @@ -255,36 +231,27 @@ msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "Terävöitä kohteen reunoja ja rajoja, voimakkuus=0,3" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 -#, fuzzy msgid "Oil Painting" msgstr "Öljyvärimaalaus" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 -#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:447 ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:515 +#: ../share/filters/filters.svg.h:659 ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 +#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 +#: ../share/filters/filters.svg.h:719 ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 msgid "Image Paint and Draw" -msgstr "" +msgstr "Kuvan maalaus ja piirto" #: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä" -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 msgid "Pencil" msgstr "Kynä" @@ -312,15 +279,12 @@ msgstr "Jäljittele vanhaa valokuvaa" msgid "Organic" msgstr "Orgaaninen" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 ../share/filters/filters.svg.h:263 +#: ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 +#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 ../share/filters/filters.svg.h:379 +#: ../share/filters/filters.svg.h:383 ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 #: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 msgid "Textures" msgstr "Pintamateriaalit" @@ -368,9 +332,8 @@ msgstr "Pehmeä viisto hieman painautunut keskusta" msgid "Inset" msgstr "Painauma" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 -#: ../share/filters/filters.svg.h:811 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343 +#: ../share/filters/filters.svg.h:435 ../share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Varjot ja hehkut" @@ -419,21 +382,16 @@ msgstr "Säröilevän lasin alla" msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Kuplivat möykyt" -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 -#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:311 +#: ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:471 +#: ../share/filters/filters.svg.h:479 ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 +#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 +#: ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 +#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603 +#: ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 +#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:799 +#: ../share/filters/filters.svg.h:807 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363 msgid "Bumps" msgstr "Kohoumat" @@ -447,9 +405,8 @@ msgstr "Kimmoisa kuplatehosta epäsäännöllisellä sijoittelulla" msgid "Glowing Bubble" msgstr "Hohtava kupla" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:159 +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 #: ../share/filters/filters.svg.h:223 msgid "Ridges" msgstr "Töyryjä" @@ -523,9 +480,8 @@ msgstr "Kiiltävä metallipinta" msgid "Leaves" msgstr "Lehtiä" -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:271 +#: ../share/filters/filters.svg.h:639 ../share/extensions/pathscatter.inx:3 msgid "Scatter" msgstr "Sirottelu" @@ -533,8 +489,7 @@ msgstr "Sirottelu" msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Syksyn lehdet maassa tai elävä lehvästö" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 msgid "Translucent" msgstr "Läpikuultava" @@ -592,8 +547,7 @@ msgstr "Kiviseinä" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "" -"Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa" +msgstr "Kiviseinää jäljittelevä pinta, jota ei tule käyttää kirkkaiden värien kanssa" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy @@ -628,8 +582,7 @@ msgid "Metallized Paint" msgstr "Metallimaali" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "Metallimaalitehoste pehmeällä valolla, heikosti läpikuultava reunoilta" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 @@ -672,11 +625,10 @@ msgstr "Paksu öljy, jonka pyörteitä voi säätää" msgid "Black Hole" msgstr "Musta aukko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 ../src/filter-enums.cpp:33 +#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:279 +#: ../share/filters/filters.svg.h:835 ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 +#: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Morphology" msgstr "Morfologia" @@ -690,8 +642,7 @@ msgstr "Kuutiot" #: ../share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" -"Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon" +msgstr "Hajanaisia kuutioita. Morfologia-parametrin muutokset vaikuttavat kokoon" #: ../share/filters/filters.svg.h:238 #, fuzzy @@ -753,10 +704,8 @@ msgid "Rough and Glossy" msgstr "Karkea ja kiiltävä" #: ../share/filters/filters.svg.h:264 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" -"Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille" +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "Rypistynyt kiiltävä paperi, jota voidaan käyttää kaikille kohdetyypeille" #: ../share/filters/filters.svg.h:266 msgid "In and Out" @@ -799,10 +748,8 @@ msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Elektronimikroskooppi" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" -"Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hehku kuten elektronimikroskoopissa" +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "Viisto raaka valo, värivääristymiä ja hohto kuten elektronimikroskoopissa" #: ../share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Tartan" @@ -813,22 +760,20 @@ msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "Skottiruutuinen kuvio" #: ../share/filters/filters.svg.h:290 -#, fuzzy msgid "Shaken Liquid" -msgstr "Tärähtänyt neste" +msgstr "Ravistettu Neste" #: ../share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "Väritetty täyttö, jossa läpinäkyviä valumia" #: ../share/filters/filters.svg.h:294 -#, fuzzy msgid "Soft Focus Lens" -msgstr "Pehmeä linssin tarkennus" +msgstr "Pehmeä linssintarkennus" #: ../share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Glowing image content without blurring it" -msgstr "Kuvan sisällyn hehku ilman sumennusta" +msgstr "Hohtava kuva sumentamatta sen sisältöä" #: ../share/filters/filters.svg.h:298 #, fuzzy @@ -872,8 +817,7 @@ msgid "Torn Edges" msgstr "Revityt reunat" #: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Muokkaa kohteen reunoja muuttamatta sisältöä" #: ../share/filters/filters.svg.h:318 @@ -890,9 +834,7 @@ msgid "Evanescent" msgstr "Häivytys" #: ../share/filters/filters.svg.h:324 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" msgstr "Sumenna kohteen sisältö ja häivytä läpinäkyvyydellä reunoja kohti" #: ../share/filters/filters.svg.h:326 @@ -925,17 +867,16 @@ msgid "Garden of Delights" msgstr "Ilojen puutarha" #: ../share/filters/filters.svg.h:340 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Cutout Glow" -msgstr "Poistettu hehku" +msgstr "Poistettu hohto" #: ../share/filters/filters.svg.h:344 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "Hehku sisään ja ulos siirtymällä ja värityksellä" +msgstr "Hohto sisään ja ulos siirtymällä ja värityksellä" #: ../share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Dark Emboss" @@ -952,8 +893,7 @@ msgstr "Kuplivat möykyt, matta" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" +msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 #, fuzzy @@ -986,8 +926,7 @@ msgid "Felt" msgstr "Viltti" #: ../share/filters/filters.svg.h:372 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "Viltin kaltainen pinta värimuutoksilla ja hieman tummemmilla reunoilla" #: ../share/filters/filters.svg.h:374 @@ -1062,7 +1001,6 @@ msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "Helmiäispinnan lisäävä 3D-tehoste" #: ../share/filters/filters.svg.h:406 -#, fuzzy msgid "Tiger Fur" msgstr "Tiikerin turkki" @@ -1074,69 +1012,39 @@ msgstr "Tiikerin turkki -tehoste" msgid "Black Light" msgstr "Musta valo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 +#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:587 +#: ../share/filters/filters.svg.h:627 ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 #: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:731 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1126 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1289 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346 -#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx:10 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:32 -#: ../share/extensions/color_darker.inx:10 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:10 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:10 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10 -#: ../share/extensions/color_morehue.inx:10 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10 -#: ../share/extensions/color_negative.inx:9 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:20 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:9 -#: ../share/extensions/color_removered.inx:9 -#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 ../src/extension/internal/filter/color.h:167 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 ../src/extension/internal/filter/color.h:285 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/extension/internal/filter/color.h:514 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 ../src/extension/internal/filter/color.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 ../src/extension/internal/filter/color.h:907 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998 ../src/extension/internal/filter/color.h:1126 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 ../src/extension/internal/filter/color.h:1289 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346 ../src/filter-enums.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11 ../share/extensions/color_brighter.inx:10 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:32 ../share/extensions/color_darker.inx:10 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10 ../share/extensions/color_grayscale.inx:10 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10 ../share/extensions/color_lesslight.inx:10 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10 ../share/extensions/color_morehue.inx:10 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10 ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10 +#: ../share/extensions/color_negative.inx:9 ../share/extensions/color_randomize.inx:20 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9 ../share/extensions/color_removegreen.inx:9 +#: ../share/extensions/color_removered.inx:9 ../share/extensions/color_replace.inx:11 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:38 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -1146,9 +1054,8 @@ msgid "Light areas turn to black" msgstr "Vaaleat alueet mustiksi" #: ../share/filters/filters.svg.h:414 -#, fuzzy msgid "Film Grain" -msgstr "Rakeinen filmi" +msgstr "Filmin Rakeisuus" #: ../share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Adds a small scale graininess" @@ -1173,21 +1080,16 @@ msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "Tasaisia sametin kaltaisia kohoumia" #: ../share/filters/filters.svg.h:426 -#, fuzzy msgid "Comics Cream" -msgstr "pyöristämätön" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 -#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 +#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 ../share/filters/filters.svg.h:731 +#: ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755 +#: ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 +#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 +#: ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 #: ../share/filters/filters.svg.h:795 -#, fuzzy msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Epärealistiset 3D-tehosteet" @@ -1196,20 +1098,16 @@ msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:430 -#, fuzzy msgid "Chewing Gum" msgstr "Purukumi" #: ../share/filters/filters.svg.h:432 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:434 -#, fuzzy msgid "Dark and Glow" -msgstr "Tumma ja hehkuva" +msgstr "Pimeä ja hohtava" #: ../share/filters/filters.svg.h:436 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" @@ -1234,7 +1132,6 @@ msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:446 -#, fuzzy msgid "Old Postcard" msgstr "Vanha postikortti" @@ -1266,8 +1163,7 @@ msgid "Smear Transparency" msgstr "Läpinäkyvä kohina" #: ../share/filters/filters.svg.h:460 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:462 @@ -1294,9 +1190,7 @@ msgid "Embossed Leather" msgstr "Kohokuvioitu nahka" #: ../share/filters/filters.svg.h:472 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:474 @@ -1313,9 +1207,7 @@ msgid "Plastify" msgstr "Muovita" #: ../share/filters/filters.svg.h:480 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:482 @@ -1324,8 +1216,7 @@ msgid "Plaster" msgstr "Liitä" #: ../share/filters/filters.svg.h:484 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:486 @@ -1397,8 +1288,7 @@ msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Piirros" #: ../share/filters/filters.svg.h:516 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:518 @@ -1416,17 +1306,13 @@ msgstr "Ohut saippuakuplakalvo" msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Läpinäkyvä kohina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289 +#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 ../share/filters/filters.svg.h:647 +#: ../share/filters/filters.svg.h:651 ../share/filters/filters.svg.h:823 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351 -#, fuzzy msgid "Fill and Transparency" -msgstr "Läpinäkyvä kohina" +msgstr "Tayte ja Läpinäkyvyys" #: ../share/filters/filters.svg.h:524 #, fuzzy @@ -1439,9 +1325,7 @@ msgid "Saturation Map" msgstr "Kylläisyys" #: ../share/filters/filters.svg.h:528 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:530 @@ -1478,8 +1362,7 @@ msgstr "HSL-kohoumat, matta" #: ../share/filters/filters.svg.h:544 #, fuzzy msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" -"Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" +msgstr "Sama kuin kuplivat möykyt, mutta hämärällä valolla spekulaarisen sijaan" #: ../share/filters/filters.svg.h:546 #, fuzzy @@ -1533,8 +1416,7 @@ msgstr "Puristettu teräs kierretyillä reunoilla" msgid "Combined Lighting" msgstr "Yhdistetty" -#: ../share/filters/filters.svg.h:568 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232 +#: ../share/filters/filters.svg.h:568 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Heijastusreuna pinnoille" @@ -1583,18 +1465,16 @@ msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:590 -#, fuzzy msgid "Pixellize" -msgstr "Pikseli" +msgstr "Pikselöi" #: ../share/filters/filters.svg.h:591 -#, fuzzy msgid "Pixel Tools" -msgstr "Pikselit" +msgstr "Pikseli työkalut" #: ../share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" -msgstr "" +msgstr "Vähennä tai poista reunanpehmennys muotojen ympäriltä" #: ../share/filters/filters.svg.h:594 #, fuzzy @@ -1687,14 +1567,12 @@ msgstr "Sävyn kierto" msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:634 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#: ../share/filters/filters.svg.h:634 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 msgid "Swirl" msgstr "Pyörre" #: ../share/filters/filters.svg.h:636 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:638 @@ -1740,9 +1618,7 @@ msgid "Blur Double" msgstr "Sumennustila" #: ../share/filters/filters.svg.h:656 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:658 @@ -1803,9 +1679,8 @@ msgstr "" msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 -#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 +#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 +#: ../share/filters/filters.svg.h:704 ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "Kohinatäyttö-pinta, värin säätö suodinasetuksissa" @@ -2125,7 +2000,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Simulate CMY" -msgstr "" +msgstr "Simuloi CMY:tä" #: ../share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" @@ -2161,85 +2036,83 @@ msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen" #: ../share/palettes/palettes.h:2 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Musta" #: ../share/palettes/palettes.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "90% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "80% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:5 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "70% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "60% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "50% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "40% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "30% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:10 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "20% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "10% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:12 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "7.5% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:13 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "5% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:14 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" -msgstr "Harmaa" +msgstr "2.5% Harmaa" #: ../share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "Valkoinen" @@ -3000,22 +2873,19 @@ msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:167 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" -msgstr "Litteä pääty" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:168 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" -msgstr "Litteä pääty" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:169 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" -msgstr "Litteä pääty" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" @@ -3033,22 +2903,19 @@ msgid "Chameleon 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:173 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "Järjestä" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:174 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "Järjestä" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:175 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "Järjestä" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" @@ -3096,70 +2963,59 @@ msgid "Chocolate 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:185 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" -msgstr "Koon muutto -tila" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:186 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" -msgstr "Koon muutto -tila" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:187 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" -msgstr "Koon muutto -tila" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:188 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" -msgstr "Valkoinen" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:189 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:190 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:191 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:192 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:193 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:194 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" -msgstr "Alumiini" +msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:195 -#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" -msgstr "Musta" +msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" @@ -3331,8 +3187,8 @@ msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "" -#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 +#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 ../share/symbols/symbols.h:281 +#: ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "" @@ -3343,10 +3199,9 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" -msgstr "Nykyinen taso" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" @@ -3358,18 +3213,16 @@ msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "" -#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 -#, fuzzy +#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 ../share/symbols/symbols.h:213 +#: ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" -msgstr "Ensimmäiseksi valittuun" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" -msgstr "Ei ole pyöristetty" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" @@ -3412,10 +3265,9 @@ msgid "Stairs Up" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" -msgstr "Kohotus" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" @@ -3443,29 +3295,25 @@ msgid "Drinking Fountain" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" -msgstr "_Valinnan väri:" +msgstr "" -#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 -#, fuzzy +#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 ../share/symbols/symbols.h:231 +#: ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" msgid "Information" -msgstr "Tietoja" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" -msgstr "Tietoja" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" -msgstr "Muunnos" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" @@ -3478,28 +3326,24 @@ msgid "Taxi" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus" -msgstr "Sumennukset" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" -msgstr "Muunnos" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" -msgstr "Muunnos" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" -msgstr "Muunnos" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" @@ -3517,10 +3361,9 @@ msgid "Coffeeshop" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bar" -msgstr "Kaarna" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" @@ -3558,28 +3401,24 @@ msgid "Baggage Claim" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Customs" -msgstr "Oma" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" -msgstr "Asetukset" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" -msgstr "Kohteen korkeus" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" -msgstr "Kirkkaus" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" @@ -3591,8 +3430,8 @@ msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "" -#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 ../share/symbols/symbols.h:245 +#: ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "" @@ -3623,10 +3462,9 @@ msgid "Fire Extinguisher" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" -msgstr "Oikea" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" @@ -3634,10 +3472,9 @@ msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" -msgstr "Virheet" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" @@ -3645,10 +3482,9 @@ msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" -msgstr "Virheet" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" @@ -3656,10 +3492,9 @@ msgid "Left and Down Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" -msgstr "Virheet" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" @@ -3697,16 +3532,14 @@ msgid "Dream Speaking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:136 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" -msgstr "Pyöreä liitos" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:137 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" -msgstr "Neliö pääty" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" @@ -3719,10 +3552,9 @@ msgid "Hip Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:140 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" -msgstr "Ympyrä" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" @@ -3740,40 +3572,34 @@ msgid "Process" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:144 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" -msgstr "Tuloste" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:145 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #: ../share/symbols/symbols.h:146 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" -msgstr "Kylläisyys" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:147 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" -msgstr "Kylläisyys" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:148 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Merge" -msgstr "Yhdistä" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:149 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Decision" -msgstr "Tarkkuus" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" @@ -3781,10 +3607,9 @@ msgid "Magnetic Tape" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:151 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Display" -msgstr "_Näyttötila" +msgstr "Näyttö" #: ../share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" @@ -3792,16 +3617,14 @@ msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:153 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" -msgstr "EMF-tuonti" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:154 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Extract" -msgstr "Pura kuva" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" @@ -3814,10 +3637,9 @@ msgid "Punched Card" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:157 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" -msgstr "Työntötila" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" @@ -3835,16 +3657,14 @@ msgid "Sort" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:161 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Liitin" #: ../share/symbols/symbols.h:162 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" -msgstr "Liitin" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" @@ -3857,10 +3677,9 @@ msgid "Communication Link" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:165 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Collate" -msgstr "Säädä" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" @@ -3918,10 +3737,9 @@ msgid "Loop Limit End" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:177 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" -msgstr "Khmer (km)" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" @@ -3979,10 +3797,9 @@ msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport" -msgstr "Tuo" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" @@ -4005,22 +3822,19 @@ msgid "Boat Tour" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" -msgstr "Lo_peta" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" -msgstr "Tarttuminen" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Campground" -msgstr "Pään pyöristys" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" @@ -4038,10 +3852,9 @@ msgid "Downhill Skiing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" -msgstr "Tulostusmerkit" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" @@ -4059,10 +3872,9 @@ msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" -msgstr "Vähemmän saturaatiota" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" @@ -4080,10 +3892,9 @@ msgid "Hospital" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ice Skating" -msgstr "Satiini" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" @@ -4106,10 +3917,9 @@ msgid "Motorbike Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" -msgstr "Kie_rto" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 msgctxt "Symbol" @@ -4117,16 +3927,14 @@ msgid "Recycling" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" -msgstr "Aseta _polulle" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" -msgstr "Tasainen väri" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" @@ -4134,16 +3942,14 @@ msgid "Post Office" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" -msgstr "Suhde" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" -msgstr "Pään pyöristys" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" @@ -4151,10 +3957,9 @@ msgid "Restrooms" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" -msgstr "Vieritys" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" @@ -4162,10 +3967,9 @@ msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" -msgstr "Jako" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" @@ -4173,22 +3977,19 @@ msgid "Self Guided Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" -msgstr "suodin" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Showers" -msgstr "Näytä:" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" -msgstr "Valmis." +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" @@ -4196,10 +3997,9 @@ msgid "SnowmobileTrail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stable" -msgstr "Taulukko" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" @@ -4212,16 +4012,14 @@ msgid "Swimming" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" -msgstr "Poikkeama" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 -#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" -msgstr "Rinnakkainen" +msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" @@ -4244,8 +4042,8 @@ msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "" -"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " -"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." +"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet pages. Inner and outer page " +"contents go into their respective Layers." msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 @@ -4291,117 +4089,105 @@ msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy msgid "No Layers" -msgstr "Taso" +msgstr "Ei tasoja" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä arkki ilman tasoja" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" -msgstr "" +msgstr "tyhjä, ei tasoka" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 114 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:114 msgid "" -"background-color <hexadezimal>: the color of the background that should be " -"ignored, for example FFFFFF; default is no background color." +"background-color <hexadezimal>: the color of the background that should be ignored, for example FFFFFF; default " +"is no background color." msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 120 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:120 msgid "" -"charcode <unsigned>: code of character to load from GF file, allowed are " -"0..255; default is the first character in font." +"charcode <unsigned>: code of character to load from GF file, allowed are 0..255; default is the first character " +"in font." msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 125 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:125 msgid "" -"color-count <unsigned>: number of colors a color bitmap is reduced to, it " -"does not work on grayscale, allowed are 1..256; default is 0, that means not " -"color reduction is done." +"color-count <unsigned>: number of colors a color bitmap is reduced to, it does not work on grayscale, allowed " +"are 1..256; default is 0, that means not color reduction is done." msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 131 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:131 msgid "" -"corner-always-threshold <angle-in-degrees>: if the angle at a pixel is less " -"than this, it is considered a corner, even if it is within `corner-surround' " -"pixels of another corner; default is 60. " +"corner-always-threshold <angle-in-degrees>: if the angle at a pixel is less than this, it is considered a " +"corner, even if it is within `corner-surround' pixels of another corner; default is 60. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 137 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:137 msgid "" -"corner-surround <unsigned>: number of pixels on either side of a point to " -"consider when determining if that point is a corner; default is 4. " +"corner-surround <unsigned>: number of pixels on either side of a point to consider when determining if that " +"point is a corner; default is 4. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 143 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:143 msgid "" -"corner-threshold <angle-in-degrees>: if a pixel, its predecessor(s), and its " -"successor(s) meet at an angle smaller than this, it's a corner; default is " -"100. " +"corner-threshold <angle-in-degrees>: if a pixel, its predecessor(s), and its successor(s) meet at an angle " +"smaller than this, it's a corner; default is 100. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 149 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:149 -msgid "" -"error-threshold <real>: subdivide fitted curves that are off by more pixels " -"than this; default is 2.0. " +msgid "error-threshold <real>: subdivide fitted curves that are off by more pixels than this; default is 2.0. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 154 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:154 -msgid "" -"filter-iterations <unsigned>: smooth the curve this many times before " -"fitting; default is 4." +msgid "filter-iterations <unsigned>: smooth the curve this many times before fitting; default is 4." msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 159 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:159 msgid "" -"line-reversion-threshold <real>: if a spline is closer to a straight line " -"than this, weighted by the square of the curve length, keep it a straight " -"line even if it is a list with curves; default is .01. " +"line-reversion-threshold <real>: if a spline is closer to a straight line than this, weighted by the square of " +"the curve length, keep it a straight line even if it is a list with curves; default is .01. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 165 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:165 msgid "" -"line-threshold <real>: if the spline is not more than this far away from the " -"straight line defined by its endpoints,then output a straight line; default " -"is 1. " +"line-threshold <real>: if the spline is not more than this far away from the straight line defined by its " +"endpoints,then output a straight line; default is 1. " msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 171 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:171 -msgid "" -"remove-adjacent-corners: remove corners that are adjacent; default doesn't " -"remove." +msgid "remove-adjacent-corners: remove corners that are adjacent; default doesn't remove." msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 176 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:176 msgid "" -"tangent-surround <unsigned>: number of points on either side of a point to " -"consider when computing the tangent at that point; default is 3." +"tangent-surround <unsigned>: number of points on either side of a point to consider when computing the tangent " +"at that point; default is 3." msgstr "" # @@ -4431,9 +4217,7 @@ msgstr "" # # File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 198 #: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h:198 -msgid "" -"preserve-width: whether to preserve linewith with centerline fitting; " -"default doesn't preserve." +msgid "preserve-width: whether to preserve linewith with centerline fitting; default doesn't preserve." msgstr "" # @@ -4458,20 +4242,17 @@ msgstr "" #: ../src/context-fns.cpp:45 ../src/context-fns.cpp:74 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "" -"<b>Nykyinen taso on piilotettu</b>. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille." +msgstr "<b>Nykyinen taso on piilotettu</b>. Paljasta taso voidaksesi piirtää sille." #: ../src/context-fns.cpp:51 ../src/context-fns.cpp:80 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "" -"<b>Nykyinen taso on lukittu</b>. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille." +msgstr "<b>Nykyinen taso on lukittu</b>. Avaa lukitus voidaksesi piirtää sille." #: ../src/desktop-events.cpp:311 msgid "Move guide" msgstr "Siirrä apuviivaa" -#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:145 +#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377 ../src/ui/dialog/guides.cpp:145 msgid "Delete guide" msgstr "Poista apuviiva" @@ -4481,14 +4262,12 @@ msgid "<b>Guideline</b>: %s" msgstr "<b>Apuviiva</b>: %s" #: ../src/desktop.cpp:801 -#, fuzzy msgid "No previous transform." -msgstr "Ei aikaisempaa näkymän koon muutosta." +msgstr "Ei aiempaa muutosta." #: ../src/desktop.cpp:824 -#, fuzzy msgid "No next transform." -msgstr "Ei seuraavaa näkymän koon muutosta." +msgstr "Ei seuraavaa muutosta." #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:265 ../src/display/canvas-grid.cpp:655 msgid "Grid _units:" @@ -4499,8 +4278,7 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "_Alku X:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Ruudukon aloituspisteen X-koordinaatti" @@ -4509,8 +4287,7 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "A_lku Y:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Ruudukon aloituspisteen Y-koordinaatti" @@ -4518,48 +4295,40 @@ msgstr "Ruudukon aloituspisteen Y-koordinaatti" msgid "Spacing _Y:" msgstr "Välistys _Y:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Z-akselin aloituspituus" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77 msgid "Angle X:" msgstr "X-kulma:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 msgid "Angle of x-axis" msgstr "X-akselin kulma" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140 msgid "Angle Z:" msgstr "Z-kulma:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Z-akselin kulma" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 -#, fuzzy msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "Pääruudukon väri:" +msgstr "Alauruudukon väri:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Minor grid line color" -msgstr "Pääruudukon väri" +msgstr "Alauruudukon väri" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 -#, fuzzy msgid "Color of the minor grid lines" -msgstr "Ruudukon väri" +msgstr "Alauruudukon väri" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 msgid "Ma_jor grid line color:" @@ -4609,24 +4378,17 @@ msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Kiinnitä ainoastaan näkyviin apuviivoihin" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:311 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" msgstr "" -"Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen " -"tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin." +"Kun loitonnetaan, kaikkia ruudukon viivoje ei näytetä. Kiinnittyminen tapahtuu ainoastaan näkyviin viivoihin." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:315 msgid "_Visible" msgstr "Näky_vissä" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:316 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" -"Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa " -"piilotettuna." +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." +msgstr "Määrittelee ruudukon näkyvyyden. Kohteet kiinnittyvät myös ruudukon ollessa piilotettuna." #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 msgid "_Show dots instead of lines" @@ -4637,27 +4399,24 @@ msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Näyttää pisteitä ruudukossa viivojen sijaan" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Align to page:" -msgstr "Tasaa yläreunat" +msgstr "Tasaa sivuun:" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 msgid "Spacing _X:" msgstr "Välistys _X:" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Ruudukon pystysuorien viivojen etäisyys toisistaan" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Ruudukon vaakasuorien viivojen etäisyys toisistaan" #. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76 ../src/display/snap-indicator.cpp:181 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 msgid "UNDEFINED" msgstr "MÄÄRITTÄMÄTÖN" @@ -4670,9 +4429,8 @@ msgid "grid intersection" msgstr "ruudukon leikkauspiste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 -#, fuzzy msgid "grid line (perpendicular)" -msgstr "Ruudukon väri" +msgstr "ruudokon viiva (kohtisuoraan)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 msgid "guide" @@ -4712,26 +4470,23 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 msgid "path (tangential)" -msgstr "" +msgstr "polku (tangentti)" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 msgid "path intersection" msgstr "polkujen leikkaus" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 -#, fuzzy msgid "guide-path intersection" msgstr "apuviivojen leikkaus" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 -#, fuzzy msgid "clip-path" -msgstr "Aseta syväyspolku" +msgstr "syväyspolku" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 -#, fuzzy msgid "mask-path" -msgstr "Muokkaa maskin polkua" +msgstr "maskeerauspolku" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 msgid "bounding box corner" @@ -4763,7 +4518,7 @@ msgstr "rajausalueen sivun keskipiste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152 msgid "bounding box midpoint" -msgstr "rajausalueen keskipiste " +msgstr "rajausalueen keskipiste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:155 msgid "page corner" @@ -4779,21 +4534,19 @@ msgstr "kulma" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 msgid "text anchor" -msgstr "" +msgstr "teksti ankkuri" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 msgid "text baseline" msgstr "tekstin peruslinja" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 -#, fuzzy msgid "constrained angle" -msgstr "Kierron _keskipiste" +msgstr "rajoitettu kulma" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Vakio:" +msgstr "rajoite" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:188 msgid "Bounding box corner" @@ -4845,7 +4598,7 @@ msgstr "Apuviivan alkupiste" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:225 msgid "Convex hull corner" -msgstr "" +msgstr "Konveksi peitteen kulma" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:228 msgid "Quadrant point" @@ -4856,9 +4609,8 @@ msgid "Corner" msgstr "Kulma" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Text anchor" -msgstr "Tekstin tuonti" +msgstr "Tekstin ankkuri" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238 msgid "Multiple of grid spacing" @@ -4921,25 +4673,20 @@ msgid " description: " msgstr " kuvaus: " #: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2319 -#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Laajennokset" +msgstr "Laajennukset" #: ../src/extension/error-file.cpp:50 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</" -"span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be " +"unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yhden tai useamman laajennuksen lataus " -"epäonnistui</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yhden tai useamman laajennuksen lataus epäonnistui</span>\n" "\n" -"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä " -"laajennukset eivät ole käytössä. Lisää yksityiskohtia virheistä löytyy " -"virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: " +"Laajennukset ohitettiin. Inkscape käynnistyy normaalisti, mutta nämä laajennukset eivät ole käytössä. Lisää " +"yksityiskohtia virheistä löytyy virhelokista, joka sijaitsee tiedostossa: " #: ../src/extension/error-file.cpp:60 msgid "Show dialog on startup" @@ -4952,15 +4699,15 @@ msgstr "%s suoritetaan. Odota..." #: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by " +"a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -" Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-" -"tiedosto saattaa johtua Inkscapen virheellisestä asennuksesta." +" Tämän aiheuttaa virheellinen inx-tiedosto laajennukselle. Virheellinen inx-tiedosto saattaa johtua Inkscape:n " +"virheellisestä asennuksesta." #: ../src/extension/extension.cpp:284 msgid "the extension is designed for Windows only." -msgstr "" +msgstr "laajennus on vain Windows-käyttöjärjestelmälle." #: ../src/extension/extension.cpp:289 msgid "the XML description of it got lost." @@ -4987,8 +4734,7 @@ msgstr "\" lataus epäonnistui, koska " msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Laajennuksen virhelokitiedostoa %s ei voitu luoda" -#: ../src/extension/extension.cpp:791 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 +#: ../src/extension/extension.cpp:791 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -5013,89 +4759,59 @@ msgid "Deactivated" msgstr "Poistettu käytöstä" #: ../src/extension/implementation/script.cpp:702 -#, fuzzy msgid "The output from the extension could not be parsed." -msgstr "Asetustiedostoa %s ei voitu lukea" +msgstr "Laajennuksen tulosta ei voitu jäsentää." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1023 msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this " +"may indicate the results will not be as expected." msgstr "" -"Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei " -"palauttanut virheilmoitusta, mutta tämä saattaa viitata odottamattomaan " -"tulokseen." +"Inkscape vastaanotti ylimääräistä dataa suoritetulta skriptiltä. Skripti ei palauttanut virheilmoitusta, mutta " +"tämä saattaa viitata odottamattomaan tulokseen." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 msgid "Adaptive Threshold" msgstr "Sopeutuva kynnysarvo" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 ../share/extensions/printing_marks.inx:28 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 msgid "Raster" msgstr "Rasteri" @@ -5109,21 +4825,14 @@ msgstr "Käytä sopeutuvaa kynnysarvoa valituille kuville" msgid "Add Noise" msgstr "Lisää kohinaa" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 ../src/extension/internal/filter/color.h:503 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 ../src/extension/internal/filter/color.h:1745 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 +#: ../src/rdf.cpp:247 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -5156,32 +4865,22 @@ msgstr "Poisson-kohina" msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Lisää satunnaista kohinaa valittuihin bittikarttoihin." -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344 msgid "Blur" msgstr "Sumenna" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #, fuzzy msgid "Sigma:" msgstr "Sigma" @@ -5199,48 +4898,39 @@ msgstr "Kanava" msgid "Layer:" msgstr "Taso" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 msgid "Red Channel" msgstr "Punainen kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Green Channel" msgstr "Vihreä kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Blue Channel" msgstr "Sininen kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Cyan Channel" msgstr "Syaani kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Magenta Channel" msgstr "Magenta kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Yellow Channel" msgstr "Keltainen kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Black Channel" msgstr "Musta kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Opacity Channel" msgstr "Peittävyyden kanava" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 msgid "Matte Channel" msgstr "Matta kanava" @@ -5258,8 +4948,7 @@ msgstr "Hiilipiirros" msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Käytä hiilipiirrostehostetta valittuihin kuviin" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:394 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 ../src/extension/internal/filter/color.h:394 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" @@ -5268,8 +4957,7 @@ msgstr "Väritä" msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "Väritä valitut bittikartat määrätyllä värillä ja peittävyydellä." -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1191 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:1191 #: ../share/extensions/nicechart.inx:71 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" @@ -5283,8 +4971,7 @@ msgstr "Säädä" msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Lisää tai vähennä bittikarttojen kontrastia" -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 +#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 msgid "Crop" msgstr "" @@ -5317,10 +5004,8 @@ msgstr "Sumenna valittuja bittikarttoja" msgid "Cycle Colormap" msgstr "Kierrätä värikarttaa" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Määrä" @@ -5375,20 +5060,16 @@ msgstr "Tasoita" msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Tasoita valittujen bittigarttoja. Perustuu histogrammiin." -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 -#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 ../src/filter-enums.cpp:30 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-sumennus" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Factor:" -msgstr "Kerroin" +msgstr "Kerroin:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" msgstr "Käytä Gauss-sumennusta valittuihin bittikarttoihin." @@ -5401,47 +5082,37 @@ msgstr "Räjäytys" msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Räjäytä valitut kuvat" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 ../src/extension/internal/filter/color.h:819 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 msgid "Level" msgstr "Tasoita" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 #, fuzzy msgid "Black Point:" msgstr "Musta piste" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 #, fuzzy msgid "White Point:" msgstr "Valkoinen piste" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 #, fuzzy msgid "Gamma Correction:" msgstr "Kirkkauden korjaus" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:52 #, fuzzy -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" -msgstr "" -"Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, " -"jotka osuvat annetulle välille." +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "Tasoita valitut kuvat käyttämällä täyttä värikarttaa kaikkiin alueisiin, jotka osuvat annetulle välille." #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Taso (kanavan)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 ../src/extension/internal/filter/color.h:713 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanavat:" @@ -5449,11 +5120,10 @@ msgstr "Kanavat:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the " +"full color range" msgstr "" -"Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot " -"laajennetaan koko värialueelle." +"Tasoita valitun bittikartan määrätty kanava. Annetulle välille osuvat arvot laajennetaan koko värialueelle." #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 msgid "Median" @@ -5461,11 +5131,8 @@ msgstr "Mediaani" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" -msgstr "" -"Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten " -"mediaanivärillä." +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgstr "Korvaa jokainen pikselikomponentti sen ympäröivien pikseleitten mediaanivärillä." #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 msgid "HSB Adjust" @@ -5487,8 +5154,7 @@ msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:51 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "Säädä valittujen bittikarttojen sävyä, kylläisyyttä ja kirkkautta" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:37 @@ -5506,9 +5172,7 @@ msgstr "Normalisoi" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" msgstr "Normalisoi valitut kuvat. Ottaa käyttöön koko värialueen." #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 @@ -5520,16 +5184,13 @@ msgstr "Öljymaalaus" msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "Tee valituista bittikartoista öljyvärimaalauksen tyylisiä." -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Opacity" msgstr "Peittävyys" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795 #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67 msgid "Opacity:" msgstr "Peittävyys:" @@ -5549,8 +5210,7 @@ msgstr "Nostettu" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" msgstr "Muokkaa reunoja ja valoisuutta jotta kohde vaikuttaisi kohonneelta" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 @@ -5558,45 +5218,36 @@ msgid "Reduce Noise" msgstr "Vähennä kohinaa" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:353 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43 ../src/widgets/stroke-style.cpp:353 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8 ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 #, fuzzy msgid "Order:" msgstr "Järjestys" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:49 #, fuzzy -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "" -"Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -" -"suodattimella." +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "Vähennä kohinaa valituissa bittikartoissa kohinahuippujen poisto -suodattimella." #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 msgid "Resample" msgstr "Tarkkuuden muutos" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:49 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "Muuta valitun kuvan resoluutiota muutamalla se annettuun pikselikokoon" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 msgid "Shade" msgstr "Varjo" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Azimuth:" msgstr "Atsimuutti" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Elevation:" msgstr "Kohotus" @@ -5615,8 +5266,7 @@ msgstr "Varjosta valitut bittikartat jäljittelemällä etäistä valonlähdettà msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Terävöitä valittuja bittikarttoja." -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1654 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/color.h:1654 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 msgid "Solarize" msgstr "Valota" @@ -5631,12 +5281,8 @@ msgid "Dither" msgstr "Väristys" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:46 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" -msgstr "" -"Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen " -"sisällä." +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" +msgstr "Levitä valittujen bittikarttojen pikseleitä satunnaisesti annetun säteen sisällä." #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:40 #, fuzzy @@ -5653,8 +5299,7 @@ msgstr "Tee valittuihin bittikarttoihin pyörre keskipisteestä lähtien." msgid "Threshold" msgstr "Kynnysarvo" -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81 msgid "Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" @@ -5709,111 +5354,92 @@ msgstr "Askelten lukumäärä" msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Tehtävien kutistettujen tai laajennettujen kopioiden lukumäärä" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -#: ../share/extensions/extrude.inx:13 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21 -#: ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:34 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 ../share/extensions/extrude.inx:13 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21 ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32 ../share/extensions/pathscatter.inx:34 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:34 msgid "Generate from Path" msgstr "Luo polusta" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:12 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 ../share/extensions/ps_input.inx:12 msgid "PostScript" msgstr "Postscript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 #, fuzzy msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Rajoita PS-tasoon" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript taso 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript taso 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 #, fuzzy msgid "Text output options:" msgstr "Suunta" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 #, fuzzy msgid "Embed fonts" msgstr "Upota kuvat" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 #, fuzzy msgid "Convert text to paths" msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasteroivat suodintehosteet" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 #, fuzzy msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #, fuzzy msgid "Output page size" msgstr "Aseta sivun koko" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 #, fuzzy msgid "Use document's page size" msgstr "Aseta sivun koko" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260 msgid "Use exported object's size" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 #, fuzzy msgid "Bleed/margin (mm):" msgstr "Leikkuuvara (tuumaa)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263 #, fuzzy msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "Rajoita vienti kohteeseen, jolla on ID" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:11 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 ../share/extensions/ps_input.inx:11 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "Postscript (*.ps)" @@ -5821,91 +5447,72 @@ msgstr "Postscript (*.ps)" msgid "PostScript File" msgstr "Postscript-tiedosto" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 -#: ../share/extensions/eps_input.inx:13 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 ../share/extensions/eps_input.inx:13 msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated Postscript" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 msgid "Bleed/margin (mm)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 -#: ../share/extensions/eps_input.inx:12 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 ../share/extensions/eps_input.inx:12 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" -msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "Encapsulated PostScript -tiedosto" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Restrict to PDF version:" -msgstr "Rajoita PDF-versioon" +msgstr "Rajoita PDF-versioon:" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247 -#, fuzzy msgid "PDF 1.5" -msgstr "PDF 1.4" +msgstr "PDF 1.5" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Output page size:" -msgstr "Aseta sivun koko" +msgstr "Aseta sivun koko:" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113 msgid "Page Selector" -msgstr "Valintatyökalu" +msgstr "Sivun valitsin" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 msgid "Select page:" msgstr "Valitse sivu:" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "/%i" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:921 ../src/ui/dialog/export.cpp:1293 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36 -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:240 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 ../src/ui/dialog/export.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1293 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562 ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 +#: ../src/ui/interface.cpp:240 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:177 -#, fuzzy msgid "_OK" -msgstr "_K" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227 #: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:301 msgid "No preview" msgstr "Ei esikatselua" @@ -5946,8 +5553,7 @@ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange -tiedostot (.ccx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:358 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" -"Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:365 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" @@ -5960,8 +5566,7 @@ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange -tiedostot (.cmx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:371 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" -"Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3634 msgid "EMF Input" @@ -5979,43 +5584,35 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "EMF Output" msgstr "EMF-tallennus" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Käännä liukuväri" @@ -6047,90 +5644,58 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "Diffuse Light" msgstr "Hämärä valo" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 #, fuzzy msgid "Smoothness" msgstr "Tasaisuus" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 #, fuzzy msgid "Elevation (°)" msgstr "Kohotus" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 #, fuzzy msgid "Azimuth (°)" msgstr "Atsimuutti" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224 #, fuzzy msgid "Lighting color" msgstr "_Valinnan väri:" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 -#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 ../src/extension/internal/filter/color.h:173 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284 ../src/extension/internal/filter/color.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 ../src/extension/internal/filter/color.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608 ../src/extension/internal/filter/color.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 ../src/extension/internal/filter/color.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 ../src/extension/internal/filter/color.h:1125 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 ../src/extension/internal/filter/color.h:1664 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 ../src/extension/internal/filter/image.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:91 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417 msgid "Filters" msgstr "Suotimet" @@ -6143,10 +5708,8 @@ msgstr "Hämärä reuna pintojen tekemiseen" msgid "Matte Jelly" msgstr "Matta hyytelö" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 ../src/extension/internal/filter/color.h:77 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" @@ -6160,18 +5723,14 @@ msgstr "Paisuva matta hyytelömäinen pinta" msgid "Specular Light" msgstr "Heijastusvalo" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 #, fuzzy msgid "Horizontal blur" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 #, fuzzy msgid "Vertical blur" msgstr "_Pystysuora" @@ -6190,109 +5749,72 @@ msgstr "" msgid "Clean Edges" msgstr "Siistit reunat" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "Voima (%)" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:136 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:186 #, fuzzy msgid "Cross Blur" -msgstr "Gauss-sumennus" +msgstr "Risti sumennus" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 #, fuzzy msgid "Fading" -msgstr "Välit:" +msgstr "Häipyvä" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 msgid "Blend:" -msgstr "Sekoita" - -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/filter-enums.cpp:56 -#, fuzzy +msgstr "Sekoitustila:" + +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 ../src/extension/internal/filter/color.h:406 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576 ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/filter-enums.cpp:56 msgid "Darken" msgstr "Tummenna" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1754 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:404 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 ../src/extension/internal/filter/color.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 ../src/extension/internal/filter/color.h:1754 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369 msgid "Screen" -msgstr "Rasteri" - -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1755 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/filter-enums.cpp:54 -#, fuzzy +msgstr "Näyttö" + +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 ../src/extension/internal/filter/color.h:402 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:722 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491 ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 ../src/extension/internal/filter/color.h:1755 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 ../src/filter-enums.cpp:54 msgid "Multiply" -msgstr "Kertova" - -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:405 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 +msgstr "Kerro" + +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 ../src/extension/internal/filter/color.h:405 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578 ../src/extension/internal/filter/color.h:1753 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 #: ../src/filter-enums.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Lighten" -msgstr "Vaalenna" +msgstr "Kevennä" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 #, fuzzy @@ -6308,73 +5830,50 @@ msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" msgstr "Sumennettu maski reunalla muuttamatta sisältöä" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:326 -#, fuzzy msgid "Out of Focus" -msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:" +msgstr "Epäkohdistus" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 #, fuzzy msgid "Dilatation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 -#, fuzzy msgid "Erosion" -msgstr "Sijainti:" +msgstr "Eroosio" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1282 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 ../src/extension/internal/filter/color.h:1282 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 msgid "Blend type:" -msgstr " tyyppi: " - -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 +msgstr "Sekoitustila:" + +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 ../src/extension/internal/filter/color.h:411 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723 ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746 ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 #: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:20 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 ../share/extensions/empty_generic.inx:20 #: ../share/extensions/empty_page.inx:22 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:345 -#, fuzzy msgid "Blend to background" -msgstr "Poista tausta" +msgstr "Sekoita taustaan" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 msgid "Blur eroded by white or transparency" @@ -6385,56 +5884,41 @@ msgstr "" msgid "Bump" msgstr "Kohoumat" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 #, fuzzy msgid "Image simplification" -msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" +msgstr "Kuvan yksinkertaistus" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 #, fuzzy msgid "Bump simplification" -msgstr "Pelkistyksen herkkyys:" +msgstr "Kohouman yksinkertaistus:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 #, fuzzy msgid "Bump source" msgstr "Kohoumat" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 -#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 ../src/extension/internal/filter/color.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 +#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:366 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:367 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 -#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 ../src/extension/internal/filter/color.h:715 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 +#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:369 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:370 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 -#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 ../src/extension/internal/filter/color.h:716 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 +#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:372 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:373 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69 msgid "Blue" @@ -6460,38 +5944,30 @@ msgstr "Kiiltoheijastus" msgid "Diffuse" msgstr "Hämärä valo" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 ../src/extension/internal/filter/color.h:901 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:402 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:403 msgid "Lightness" msgstr "Kirkkaus" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104 #, fuzzy msgid "Light source" -msgstr "Valonlähde:" +msgstr "Valonlähde" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 #, fuzzy @@ -6501,10 +5977,9 @@ msgstr "Valonlähde:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 #, fuzzy msgid "Distant" -msgstr "Vääristymä" +msgstr "Kaukainen" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "Point" msgstr "Piste" @@ -6517,13 +5992,11 @@ msgstr "" msgid "Distant light options" msgstr "Etäinen valo" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 msgid "Azimuth" msgstr "Atsimuutti" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 msgid "Elevation" msgstr "Kohotus" @@ -6532,23 +6005,20 @@ msgstr "Kohotus" msgid "Point light options" msgstr "Pistevalo" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 #, fuzzy msgid "X location" -msgstr " sijainti: " +msgstr "X-sijainti" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 #, fuzzy msgid "Y location" -msgstr " sijainti: " +msgstr "Y-sijainti" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 #, fuzzy msgid "Z location" -msgstr " sijainti: " +msgstr "Z-sijainti" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 #, fuzzy @@ -6600,28 +6070,23 @@ msgid "Wax Bump" msgstr "Kohoumat" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 -#, fuzzy msgid "Background:" -msgstr "_Tausta:" +msgstr "Tausta:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 #: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:524 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#, fuzzy msgid "Blurred image" -msgstr "Upota kuvat" +msgstr "Sumennettu kuva" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 -#, fuzzy msgid "Background opacity" -msgstr "Taustan alpha" +msgstr "Taustan peittävyys" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Vaalenna" @@ -6651,13 +6116,12 @@ msgstr "_Palauta" msgid "Transparency type:" msgstr "0 (läpinäkyvä)" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 +#: ../src/filter-enums.cpp:92 msgid "Atop" msgstr "Päällä" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 msgid "In" msgstr "Sisässä" @@ -6670,149 +6134,122 @@ msgstr "" msgid "Brilliance" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 msgid "Over-saturation" -msgstr "Kylläisyys" +msgstr "Ylikylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:211 -#, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "Käännä" +msgstr "Invertoidut" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:88 -#, fuzzy msgid "Brightness filter" -msgstr "Kirkkauden askeleet" +msgstr "Kirkkaus suodatin" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:155 -#, fuzzy msgid "Channel Painting" -msgstr "Öljyvärimaalaus" +msgstr "Värikanavan Maalaus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 ../src/extension/internal/filter/color.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575 ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 +#: ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:398 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:399 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" +msgstr "Värikylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 #: ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:177 -#, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" -msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä" +msgstr "Korvaa RGB toisella värillä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 -#, fuzzy msgid "Color Blindness" -msgstr "Värikäs reunaviiva" +msgstr "Värisokeus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 -#, fuzzy msgid "Blindness type:" -msgstr " tyyppi: " +msgstr "Värisokeuden tyyppi:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Heikko värinäkö" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Täysi värisokeus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 msgid "Green weak (deuteranomaly)" -msgstr "" +msgstr "Vihernäköheikkous (deuteranomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 msgid "Green blind (deuteranopia)" -msgstr "" +msgstr "Vihersokeus (deuteranopia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Red weak (protanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Punanäköheikkous (protanomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 msgid "Red blind (protanopia)" -msgstr "" +msgstr "Punasokeus (protanopia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:267 msgid "Blue weak (tritanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Sininäköheikkous (tritanomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:268 msgid "Blue blind (tritanopia)" -msgstr "" +msgstr "Sinisokeus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:288 -#, fuzzy msgid "Simulate color blindness" -msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä" +msgstr "Simuloi värisokeutta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 -#, fuzzy msgid "Color Shift" -msgstr "Väritetty varjostus" +msgstr "Väri siirto" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 -#, fuzzy msgid "Shift (°)" -msgstr "_Siirto" +msgstr "Siirto (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:342 msgid "Rotate and desaturate hue" -msgstr "" +msgstr "Pyöritä sävyä ja laske värikylläisyyttä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:398 -#, fuzzy msgid "Harsh light" -msgstr "Viivakoodin korkeus" +msgstr "Kova valo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 -#, fuzzy msgid "Normal light" -msgstr "Normaali siirtymä" +msgstr "Pehmeä valo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 -#, fuzzy msgid "Duotone" -msgstr "Liike" +msgstr "Kaksisävykuva" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 msgid "Blend 1:" -msgstr "Sekoita" +msgstr "Sekoita 1:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 msgid "Blend 2:" -msgstr "Sekoita" +msgstr "Sekoita 2:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#, fuzzy msgid "Blend image or object with a flood color" -msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti" +msgstr "Sekoita kuva tai kohde täytevärillä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Component Transfer" @@ -6822,27 +6259,24 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Samankaltaisuus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/filter-enums.cpp:112 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033 msgid "Table" msgstr "Taulukko" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 +#: ../src/filter-enums.cpp:113 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036 msgid "Discrete" msgstr "Irallinen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114 -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:115 msgid "Gamma" -msgstr "Kirkkaus" +msgstr "Gamma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 #, fuzzy @@ -6861,211 +6295,175 @@ msgstr "Hohto" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:591 msgid "Swap:" -msgstr "" +msgstr "Vaihda:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:592 msgid "No swap" -msgstr "" +msgstr "Ei vaihtoa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:593 -#, fuzzy msgid "Color and alpha" -msgstr "Värinhallinta" +msgstr "Värit ja alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:594 -#, fuzzy msgid "Color only" -msgstr "Värikäs reunaviiva" +msgstr "Vain värit" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:595 -#, fuzzy msgid "Alpha only" -msgstr "Alfa" +msgstr "Vain alfa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:599 -#, fuzzy msgid "Color 1" -msgstr "Väri" +msgstr "Väri 1" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:602 -#, fuzzy msgid "Color 2" -msgstr "Väri" +msgstr "Väri 2" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:612 -#, fuzzy msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" -msgstr "Valitse värit kokoelmasta" +msgstr "Muunna luminanssi arvot kaksisävy palettiin" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 -#, fuzzy msgid "Extract Channel" -msgstr "Peittävyyden kanava" +msgstr "Erota kanava" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 -#, fuzzy msgid "Background blend mode:" -msgstr "Taustaväri" +msgstr "Taustavärin sekoitus tila:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:726 -#, fuzzy msgid "Channel to alpha" -msgstr "Luminanssi alfaksi" +msgstr "Kanava alfaksi" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:734 -#, fuzzy msgid "Extract color channel as a transparent image" -msgstr "Hae yksittäinen kanava kuvasta." +msgstr "Erota yksittäinen kanava läpinäkyväksi kuvaksi." #: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 -#, fuzzy msgid "Fade to Black or White" -msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" +msgstr "Häivytä mustaan tai valkoiseen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 -#, fuzzy msgid "Fade to:" -msgstr "<b>Häivytä:</b>" +msgstr "Häivytä:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:473 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:831 -#, fuzzy msgid "Fade to black or white" -msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" +msgstr "Häivytä mustaan tai valkoiseen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:896 -#, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 -#, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "0 (läpinäkyvä)" +msgstr "Läpinäkyvä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 msgid "Customize greyscale components" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 msgid "Invert" -msgstr "Käännä" +msgstr "Invertoi" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:984 -#, fuzzy msgid "Invert channels:" -msgstr "Käänteinen sävy" +msgstr "Invertoi kanavat:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:985 -#, fuzzy msgid "No inversion" -msgstr "Uutta tässä versiossa" +msgstr "Ei invertointia" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:986 -#, fuzzy msgid "Red and blue" -msgstr "Punainen kanava" +msgstr "Punainen js sininen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:987 -#, fuzzy msgid "Red and green" -msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" +msgstr "Punainen ja vihreä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:988 -#, fuzzy msgid "Green and blue" -msgstr "Vihreä kanava" +msgstr "Vihreä ja sininen" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:990 -#, fuzzy msgid "Light transparency" -msgstr "Karkea läpinäkyvyys" +msgstr "Valon läpinäkyvyys" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 msgid "Invert hue" -msgstr "Käänteinen sävy" +msgstr "Invertoi värisävy" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:992 -#, fuzzy msgid "Invert lightness" -msgstr "Käännä kuva" +msgstr "Invertoi kirkkaus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:993 -#, fuzzy msgid "Invert transparency" -msgstr "Läpinäkyvä kohina" +msgstr "Invertoi läpinäkyvyys" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" -msgstr "" +msgstr "Hallinnoi värisävyn, kirkkauden ja läpinäkyvyyden invertointia" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 -#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "Oikea:" +msgstr "Valo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1120 -#, fuzzy msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 +#: ../src/filter-enums.cpp:34 ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1129 msgid "Modify lights and shadows separately" -msgstr "" +msgstr "Säädä valoa ja varjoja" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 -#, fuzzy msgid "Lightness-Contrast" -msgstr "Kirkkaus" +msgstr "Kirkkaus ja Kontrasti" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 -#, fuzzy msgid "Modify lightness and contrast separately" -msgstr "Lisää tai vähennä kirkkautta ja kontrastia" +msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1267 msgid "Nudge RGB" @@ -7076,29 +6474,21 @@ msgstr "" msgid "Red offset" msgstr "Siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 ../src/extension/internal/filter/color.h:1275 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278 ../src/extension/internal/filter/color.h:1384 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 ../src/extension/internal/filter/color.h:1390 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279 ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 ../src/extension/internal/filter/color.h:1391 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 msgid "Y" -msgstr "Y:" +msgstr "Y" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 #, fuzzy @@ -7111,9 +6501,7 @@ msgid "Blue offset" msgstr "Asetettava arvo" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292 -msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" +msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1379 @@ -7136,9 +6524,7 @@ msgid "Yellow offset" msgstr "Siirtymä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404 -msgid "" -"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" +msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485 @@ -7150,9 +6536,8 @@ msgstr "" msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147 ../share/ui/dialog-trace.glade:260 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:260 ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -7161,65 +6546,52 @@ msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Korvaa sävy kahdella värillä" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 -#, fuzzy msgid "Simple blend" -msgstr "Yksinkertainen sumennus" +msgstr "Yksinkertainen sekoitus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24 msgid "Blend mode:" -msgstr "_Sekoitustila" +msgstr "_Sekoitustila:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64 -#: ../src/splivarot.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:85 msgid "Difference" -msgstr "Erotus" +msgstr "Erottava" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 ../src/filter-enums.cpp:69 msgid "Luminosity" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 ../src/filter-enums.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Overlay" -msgstr "Peitto" +msgstr "Sulauttava" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 ../src/filter-enums.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Color Dodge" -msgstr "Värikäs reunaviiva" +msgstr "Värilisävalotus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1582 ../src/filter-enums.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Color Burn" -msgstr "Väri" +msgstr "Värivarjostus" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1584 ../src/filter-enums.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Hard Light" -msgstr "Viivakoodin korkeus" +msgstr "Kova Valo" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:393 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:394 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:429 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:430 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65 -#: ../src/splivarot.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/splivarot.cpp:92 msgid "Exclusion" msgstr "Poisto" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 -#, fuzzy msgid "Simple blend filter" -msgstr "Yksinkertainen sumennus" +msgstr "Yksinkertainen sekoitus suodin" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656 #, fuzzy @@ -7261,18 +6633,16 @@ msgid "Hue to background" msgstr "Poista tausta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1752 -#, fuzzy msgid "Global blend:" -msgstr "Yleinen taipuminen" +msgstr "Globaali sekoitustila" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1758 msgid "Glow" -msgstr "Hehku" +msgstr "Hohto" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1759 -#, fuzzy msgid "Glow blend:" -msgstr "Hohtava kupla" +msgstr "Hohto sekoitus:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764 #, fuzzy @@ -7290,9 +6660,7 @@ msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Käytä normaalia jakaantumaa" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:68 @@ -7300,26 +6668,22 @@ msgstr "" msgid "Felt Feather" msgstr "Höyhen" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 +#: ../src/filter-enums.cpp:91 msgid "Out" msgstr "Ulkopuolella" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 msgid "Stroke:" msgstr "Viiva:" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #, fuzzy msgid "Wide" msgstr "_Piilota" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #, fuzzy msgid "Narrow" msgstr "kapea" @@ -7333,56 +6697,43 @@ msgstr "Ei täyttöä" msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenssi" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 #, fuzzy msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktaalikohina" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:195 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37 -#: ../src/filter-enums.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 ../src/extension/internal/filter/distort.h:195 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 +#: ../src/filter-enums.cpp:37 ../src/filter-enums.cpp:146 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulenssi" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency" msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #, fuzzy msgid "Vertical frequency" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 #, fuzzy msgid "Complexity" msgstr "Yhdiste" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:201 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 ../src/extension/internal/filter/distort.h:201 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "Leikkaus" @@ -7392,15 +6743,12 @@ msgstr "Leikkaus" msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191 ../src/live_effects/effect.cpp:399 msgid "Roughen" msgstr "Muuta karkeaksi" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:65 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 ../src/extension/internal/filter/textures.h:65 #, fuzzy msgid "Turbulence type:" msgstr "Turbulenssi" @@ -7426,12 +6774,10 @@ msgstr "Reunojen tunnistus" msgid "Detect:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 -#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:137 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Taulukko" +msgstr "Kaikki" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 #, fuzzy @@ -7455,33 +6801,26 @@ msgstr "Tunnista kohteen värirajat" msgid "Cross-smooth" msgstr "Ristiinsumennus" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 #, fuzzy msgid "Inner" msgstr "Sisäinen hohto" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Outer" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 msgid "Open" -msgstr "_Avaa..." +msgstr "_Avaa" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Antialiasing" msgstr "Reunanpehmennys" @@ -7493,8 +6832,7 @@ msgstr "Sumenna sisältöä" msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 msgid "Outline" msgstr "Ääriviiva" @@ -7504,9 +6842,8 @@ msgid "Fill image" msgstr "Kaikki kuvat" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 -#, fuzzy msgid "Hide image" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota kuva" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 #, fuzzy @@ -7521,24 +6858,19 @@ msgstr "Yli" msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49 -#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/measure.inx:33 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49 ../share/extensions/measure.inx:13 +#: ../share/extensions/measure.inx:33 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 -#: ../share/extensions/frame.inx:16 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../share/extensions/frame.inx:16 msgid "Inside" -msgstr "2. puoli" +msgstr "Sisällä" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 -#: ../share/extensions/frame.inx:15 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../share/extensions/frame.inx:15 msgid "Outside" -msgstr "Laaj_enna" +msgstr "Ulkona" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183 #, fuzzy @@ -7575,8 +6907,8 @@ msgstr "Kylläisyys" msgid "Erosion 2" msgstr "Sijainti:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 ../share/ui/dialog-trace.glade:469 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:469 msgid "Smooth" msgstr "Tasoita" @@ -7600,34 +6932,22 @@ msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle" msgid "Noise Fill" msgstr "Kohinatäyttö" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:8 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:7 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:7 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7 ../share/extensions/jitternodes.inx:7 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 ../share/extensions/output_scour.inx:7 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 ../share/extensions/pathscatter.inx:8 +#: ../share/extensions/text_split.inx:7 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 ../share/extensions/web_set_att.inx:7 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -7642,14 +6962,12 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" msgid "Vertical frequency:" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 #, fuzzy msgid "Complexity:" msgstr "Yhdiste" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Kylläisyys" @@ -7678,27 +6996,23 @@ msgstr "Läpinäkyvästä kohinasta tehty pinta" msgid "Chromolitho" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22 #, fuzzy msgid "Drawing mode" msgstr "Piirros" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 -#, fuzzy msgid "Drawing blend:" -msgstr "Piirtäminen peruttu" +msgstr "Piirtäminen sekoitustila:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #, fuzzy msgid "Dented" msgstr "keskusta" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 msgid "Noise reduction" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "Vähennä kohinaa" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92 #, fuzzy @@ -7710,8 +7024,7 @@ msgstr "Piirros" msgid "Grain mode" msgstr "Piirros" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 #, fuzzy msgid "Expansion" @@ -7730,37 +7043,31 @@ msgstr "" msgid "Cross Engraving" msgstr "Piirros" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx:7 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 +#: ../share/extensions/measure.inx:7 msgid "Length" -msgstr "Pituus:" +msgstr "Pituus" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1989 msgid "Drawing" -msgstr "Piirros" +msgstr "Piirustus" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 #: ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2256 msgid "Simplify" msgstr "Pelkistä" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #, fuzzy msgid "Erase" msgstr "Pyyhkijä" @@ -7769,21 +7076,18 @@ msgstr "Pyyhkijä" msgid "Melt" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:20 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "Tasainen väri" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 #, fuzzy msgid "Image on fill" msgstr "Kuvatiedosto" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24 #, fuzzy msgid "Stroke color" msgstr "Aseta viivan väri" @@ -7802,18 +7106,15 @@ msgstr "Sovita sivu piirrokseen" msgid "Electrize" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 #, fuzzy msgid "Effect type:" msgstr "Tehostelista" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 -#, fuzzy msgid "Levels" -msgstr "Tasoita" +msgstr "Sävyala" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 #, fuzzy @@ -7840,8 +7141,7 @@ msgstr "Tasoita" msgid "Contrasted" msgstr "Kontrasti" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 #, fuzzy msgid "Line width" @@ -7922,9 +7222,8 @@ msgid "Post-saturation" msgstr "Kylläisyys" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 -#, fuzzy msgid "Simulate antialiasing" -msgstr "Jäljittele öljyvärimaalauksen tyyliä" +msgstr "Simuloi reunanpehmennystä" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881 #, fuzzy @@ -8040,12 +7339,9 @@ msgstr "Tarttuminen" msgid "External" msgstr "Muokkaa muualla..." -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:3 -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8 -#: ../share/extensions/empty_video.inx:8 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16 -#: ../share/extensions/restack.inx:20 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 ../share/extensions/color_custom.inx:3 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8 ../share/extensions/empty_video.inx:8 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16 ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -8073,27 +7369,22 @@ msgstr "K3:" msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Musteläiskä silkki- tai karkealla paperilla" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54 -#: ../src/filter-enums.cpp:22 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54 ../src/filter-enums.cpp:22 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/rdf.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Lähde" +msgstr "Lähde:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:911 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 ../src/ui/dialog/input.cpp:911 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 ../share/extensions/triangle.inx:12 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" @@ -8117,8 +7408,7 @@ msgstr "Karkea läpinäkyvyys" msgid "Light Eraser" msgstr "Valon poistaja" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284 #, fuzzy msgid "Global opacity" msgstr "Yleinen taipuminen" @@ -8154,24 +7444,19 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." +"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files " +"must be moved together." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 -#, fuzzy msgid "Embed" -msgstr "upotettu" +msgstr "Upota" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:141 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 ../src/object/sp-anchor.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 msgid "Link" -msgstr "Viiva" +msgstr "Linkitä" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 #, fuzzy @@ -8179,9 +7464,7 @@ msgid "Image DPI:" msgstr "Kuva" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 -msgid "" -"Take information from file or use default bitmap import resolution as " -"defined in the preferences." +msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences." msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 @@ -8194,45 +7477,35 @@ msgstr "Lataa tiedostosta" msgid "Default import resolution" msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:683 msgid "Image Rendering Mode:" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Kuvan renderöinti moodi:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683 -msgid "" -"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " -"not work in all browsers.)" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:683 +msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:684 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 ../src/extension/internal/svg.cpp:684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 #, fuzzy msgid "None (auto)" msgstr "(oletus)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:685 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 ../src/extension/internal/svg.cpp:685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:686 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 ../src/extension/internal/svg.cpp:686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:689 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:689 msgid "Don't ask again" msgstr "" @@ -8278,40 +7551,27 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä" msgid "Vertical Offset:" msgstr "Pystysuunnan siirtymä" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:22 ../share/extensions/frame.inx:25 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71 ../share/extensions/foldablebox.inx:22 +#: ../share/extensions/frame.inx:25 ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 ../share/extensions/grid_polar.inx:36 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:86 ../share/extensions/hershey.inx:10 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 ../share/extensions/lindenmayer.inx:43 #: ../share/extensions/nicechart.inx:97 ../share/extensions/param_curves.inx:42 -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 ../share/extensions/rtree.inx:12 -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:18 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:139 ../share/extensions/triangle.inx:22 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 ../share/extensions/printing_marks.inx:40 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13 ../share/extensions/render_barcode.inx:25 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 ../share/extensions/render_gears.inx:19 +#: ../share/extensions/rtree.inx:12 ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:18 ../share/extensions/svgcalendar.inx:139 +#: ../share/extensions/triangle.inx:22 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 msgid "Render" msgstr "Hahmonna" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 -#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:19 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67 ../share/extensions/grid_isometric.inx:19 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:37 msgid "Grids" msgstr "Ruudukot" @@ -8372,7 +7632,7 @@ msgstr "art box" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 msgid "Clip to:" -msgstr "Leikkaa:" +msgstr "Syvää:" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 msgid "Page settings" @@ -8383,12 +7643,8 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 -msgid "" -"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" -"Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää " -"suorituskykyä." +msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." +msgstr "Liian korkea tarkkuus saattaa tuottaa suuren svg-tiedoston ja heikentää suorituskykyä." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 msgid "Poppler/Cairo import" @@ -8396,9 +7652,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." +"Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. " +"Images are stored internally. Meshes cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 @@ -8408,9 +7663,8 @@ msgstr "Vaakaväli" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 msgid "" -"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " -"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " -"the precision set below." +"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white space is missing. Meshes are " +"converted to tiles, the number depends on the precision set below." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155 @@ -8434,25 +7688,21 @@ msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF-tuonnin asetukset" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:448 -#, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "karkea" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:449 -#, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" +msgstr "keskinkertainen" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450 -#, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "hieno" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451 -#, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "erittäin hieno" @@ -8462,14 +7712,12 @@ msgid "PDF Input" msgstr "PDF-tuonti" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Portable Document Format (*.pdf)" -msgstr "Adobe Portable Document Format" +msgstr "Adobe Portable Document Format-formaatti (*.pdf)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:958 -#, fuzzy msgid "Portable Document Format" -msgstr "Adobe Portable Document Format" +msgstr "Adobe Portable Document Format-formaatti" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:965 msgid "AI Input" @@ -8501,20 +7749,21 @@ msgstr "SVG-tuonti" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:677 msgid "SVG Image Import Type:" -msgstr "" +msgstr "SVG kuvan tuonnin tyyppi:" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" -msgstr "Näytä kaikki kohteet nykyisellä tasolla" +msgstr "Lisää SVG kuva editoitavana objektina nykyiseen tiedostoon" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:679 +#, fuzzy msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)" -msgstr "" +msgstr "Upota SVG tiedosto kuvana (ei muokattava tässä asiakirjassa)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:680 +#, fuzzy msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)." -msgstr "" +msgstr "Linkitä SVG tiedosto kuvana (ei muokattava tässä asiakirjassa)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:693 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" @@ -8522,7 +7771,7 @@ msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:694 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "Inkscapen tiedostomuoto ja W3C-standardi" +msgstr "Inkscape:n tiedostomuoto ja W3C-standardi" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:702 msgid "SVG Output Inkscape" @@ -8534,16 +7783,15 @@ msgstr "Inkscape-SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:708 msgid "SVG format with Inkscape extensions" -msgstr "SVG-formaatti Inkscapen laajennoksilla" +msgstr "SVG-formaatti Inkscape-laajennuksilla" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:37 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716 ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "SVG-tallennus" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:721 msgid "Plain SVG (*.svg)" -msgstr "SVG (*.svg)" +msgstr "Standardi SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:722 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" @@ -8555,11 +7803,11 @@ msgstr "SVGZ-tuonti" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:50 ../src/extension/internal/svgz.cpp:64 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" -msgstr "Pakattu Inskcape-SVG (*.svgz)" +msgstr "Inkscape-SVG Gzip-pakkauksella (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:51 msgid "SVG file format compressed with GZip" -msgstr "SVG-tiedostomuoto pakattuna GZipillä" +msgstr "GZip-pakattu SVG-tiedostomuoto" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:59 ../src/extension/internal/svgz.cpp:73 msgid "SVGZ Output" @@ -8567,66 +7815,59 @@ msgstr "SVGZ-tallennus" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:65 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" -msgstr "Inkscapen tiedostomuoto pakattuna GZipillä" +msgstr "Inkscape:n oma tiedostomuoto pakattuna GZipillä" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:78 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" -msgstr "Pakattu SVG (*.svgz)" +msgstr "Standardi SVG Gzip-pakkauksella (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Scalable Vector Graphics -tiedostomuoto pakattuna GZipillä" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326 -#, fuzzy msgid "VSD Input" -msgstr "PDF-tuonti" +msgstr "VSD-tuonti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331 -#, fuzzy msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" -msgstr "Dia-piirros (*.dia)" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 6:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339 -#, fuzzy msgid "VDX Input" -msgstr "DXF-tuonti" +msgstr "VDX-tuonti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:344 -#, fuzzy msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" -msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2010:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:352 -#, fuzzy msgid "VSDM Input" -msgstr "EMF-tuonti" +msgstr "VSDM-tuonti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:357 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2013 piirustus (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2013:n ja myöhempien versioiden käyttämä tiedostoformaatti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:365 -#, fuzzy msgid "VSDX Input" -msgstr "DXF-tuonti" +msgstr "VSDX-tuonti" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:370 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2013 piirustus (*.vsdx)" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213 msgid "WMF Input" @@ -8634,16 +7875,15 @@ msgstr "WMF-tuonti" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 msgid "Windows Metafiles" -msgstr "Windows Metafile" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 -#, fuzzy msgid "WMF Output" -msgstr "EMF-tallennus" +msgstr "WMF-vienti" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" @@ -8654,9 +7894,8 @@ msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 -#, fuzzy msgid "Windows Metafile" -msgstr "Windows Metafile" +msgstr "" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:158 msgid "WPG Input" @@ -8671,55 +7910,45 @@ msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Corel WordPerfectin käyttämä vektorigrafiikkamuoto" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Select existing files" -msgstr "Poista apuviivat" +msgstr "Valitse olemassa oleva tiedostot" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Select existing file" -msgstr "Poista apuviivat" +msgstr "Valitse olemassa oleva tiedosto" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Select existing folders" -msgstr "Poista apuviivat" +msgstr "Valitse olemassa oleva kansio" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Select existing folder" -msgstr "Poista apuviivat" +msgstr "Valitse olemassa oleva kansiot" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Choose file name" -msgstr "Anna tiedostonimi" +msgstr "Valitse tiedostonimi" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Choose folder name" -msgstr "Muuta lohkon tyyppiä" +msgstr "Valitse kansionimi" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222 -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226 -#: ../src/inkview-application.cpp:106 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222 ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226 +#: ../src/inkview-application.cpp:106 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227 ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/verbs.cpp:2544 msgid "_Close" msgstr "Sul_je" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "_Apply" msgstr "_Käytä" @@ -8733,30 +7962,30 @@ msgstr "Otetaanko tehosteen asetuksen muutokset käyttöön heti piirroksessa?" #: ../src/extension/system.cpp:134 ../src/extension/system.cpp:136 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -msgstr "" -"Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-" -"muodossa." +msgstr "Tiedostotyypin automaattinen tunnistus epäonnistui. Tiedosto avataan SVG-muodossa." #: ../src/file-update.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Convert legacy Inkscape file" -msgstr "Muuta Brailleksi" +msgstr "Muunna vanhaksi Inscape-tiedostoksi" #: ../src/file-update.cpp:386 msgid "" -"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " -"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" +"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it compatible with newer versions (96 " +"DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" +"on luotu vanhemmalla Inkscape versiolla (90 DPI) ja meidän täytyy tehdä se yhteensopivaksi uuden version (96 " +"DPI) kanssa. Kerro meille tiedostosta:\n" #: ../src/file-update.cpp:394 -msgid "" -"This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if " -"unsure.)</b>" +msgid "This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if unsure.)</b>" msgstr "" +"Tiedosto on digitaalinen taideteos, joka on tarkoitettu katseltavaksi näytöllä. <b>(Valitse tämä jos olet " +"epävarma.)</b>" #: ../src/file-update.cpp:397 +#, fuzzy msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on tarkoitettu fyysiseen tuotoksen, kuten paperi- tai 3D-tulosteen tekemiseen." #: ../src/file-update.cpp:399 msgid "" @@ -8771,58 +8000,50 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Create a backup file in same directory." -msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." +msgstr "Luo varmuuskopiotiedosto samaan kansioon." #: ../src/file-update.cpp:406 msgid "More details..." -msgstr "" +msgstr "Lisätietoja..." #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change #: ../src/file-update.cpp:411 msgid "" -"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " -"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " -"screen\n" -"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " -"unaffected.\n" -"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " -"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" +"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for better browser compatibility; we used to " +"use 90 DPI. Digital artwork for screen\n" +"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be unaffected.\n" +"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if converted to 96 DPI without any " +"scaling. There are two scaling methods:\n" "\n" -"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this " -"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " -"of masks, etc. \n" +"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this preserves the appearance of the artwork, " +"including filters and the position of masks, etc. \n" "The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" "\n" -"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less " -"reliable and can result in a changed appearance, \n" -"but is better for physical output that relies on accurate sizes and " -"positions (for example, for 3D printing.)\n" +"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less reliable and can result in a changed " +"appearance, \n" +"but is better for physical output that relies on accurate sizes and positions (for example, for 3D printing.)\n" "\n" -"More information about this change are available in the <a href='https://" -"inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>" +"More information about this change are available in the <a href='https://inkscape.org/en/learn/" +"faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:446 -#, fuzzy msgid "OK" -msgstr "O" +msgstr "OK" #: ../src/file-update.cpp:630 -#, fuzzy msgid "Update Document" -msgstr "Tallenna asiakirja" +msgstr "Päivitä asiakirja" #: ../src/file.cpp:181 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä tallennettu. Ei voi palauttaa." #: ../src/file.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" -msgstr "Muutokset menetetään. Ladataanko asiakirja %s uudestaan?" +msgstr "Muutokset menetetään. Haluatko varmasti ladata asiakirjan % uudestaan?" #: ../src/file.cpp:201 msgid "Document reverted." @@ -8837,18 +8058,15 @@ msgid "Select file to open" msgstr "Valitse avattava tiedosto" #: ../src/file.cpp:442 -#, fuzzy msgid "Clean up document" -msgstr "Tallenna asiakirja" +msgstr "Siisti asiakirja" #: ../src/file.cpp:449 #, c-format msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -"Poistettiin <b>%i</b> käyttämätön määritys <defs>-elementistä." -msgstr[1] "" -"Poistettiin <b>%i</b> käyttämätöntä määritystä <defs>-elementistä." +msgstr[0] "Poistettiin <b>%i</b> käyttämätön määritys <defs>-elementistä." +msgstr[1] "Poistettiin <b>%i</b> käyttämätöntä määritystä <defs>-elementistä." #: ../src/file.cpp:454 msgid "No unused definitions in <defs>." @@ -8857,24 +8075,18 @@ msgstr "Käyttämättömiä määrityksiä ei löytynyt <defs>-elementistà #: ../src/file.cpp:488 #, c-format msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." -msgstr "" -"Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa " -"olla tuntematon." +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." +msgstr "Inkscape-laajennusta ei löytynyt asiakirjalle (%s). Tiedostopääte saattaa olla tuntematon." -#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508 -#: ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520 ../src/file.cpp:532 -#: ../src/file.cpp:542 +#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520 +#: ../src/file.cpp:532 ../src/file.cpp:542 msgid "Document not saved." msgstr "Asiakirjaa ei tallennettu." #: ../src/file.cpp:498 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" -"Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan." +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "Tiedosto %s on kirjoitussuojattu. Poista kirjoitussuojaus ja yritä uudestaan." #: ../src/file.cpp:507 ../src/file.cpp:541 #, c-format @@ -8887,6 +8099,8 @@ msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu tallentaa:\n" +"Kohdetta ID:llä '%s' ei löytynyt." #: ../src/file.cpp:529 #, c-format @@ -8896,24 +8110,26 @@ msgid "" "The following additional information was returned by the output extension:\n" "'%s'" msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voitu tallentaa.\n" +"\n" +"Vienti laajennus antoi seuraavat lisätiedot:\n" +"'%s'" #: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:566 msgid "Document saved." msgstr "Asiakirja tallennettu." #: ../src/file.cpp:624 -#, fuzzy msgid "drawing" -msgstr "piirros %s" +msgstr "piirustus" #: ../src/file.cpp:629 -#, fuzzy msgid "drawing-%1" -msgstr "piirros %s" +msgstr "piirustus-%1" #: ../src/file.cpp:646 msgid "Select file to save a copy to" -msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan" +msgstr "Valitse tiedosto, johon kopio tallennetaan" #: ../src/file.cpp:648 msgid "Select file to save to" @@ -8933,8 +8149,7 @@ msgstr "Tallentaa dokumenttia..." msgid "en" msgstr "fi" -#: ../src/file.cpp:1160 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094 -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087 +#: ../src/file.cpp:1160 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087 msgid "Import" msgstr "Tuo" @@ -8950,7 +8165,7 @@ msgstr "Valitse tuotava tiedosto" #: ../src/file.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Import Clip Art" -msgstr "Tuonti ja vienti" +msgstr "Tuo Clip Art" #: ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Color Matrix" @@ -8966,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Diffuse Lighting" -msgstr "Hämärä valaistus" +msgstr "Hajavalaistus" #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Displacement Map" @@ -9002,7 +8217,7 @@ msgstr "Taustakuva" #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Background Alpha" -msgstr "Taustan alpha" +msgstr "Taustan alfa" #: ../src/filter-enums.cpp:46 msgid "Fill Paint" @@ -9013,9 +8228,8 @@ msgid "Stroke Paint" msgstr "Reunan väri" #: ../src/filter-enums.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Soft Light" -msgstr "Kohdevalo" +msgstr "Pehmeä valo" #: ../src/filter-enums.cpp:79 msgid "Matrix" @@ -9034,8 +8248,7 @@ msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminanssi alfaksi" #: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20 #: ../share/extensions/measure.inx:14 ../share/extensions/nicechart.inx:68 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -9075,9 +8288,8 @@ msgid "Destination Atop" msgstr "Kohde" #: ../src/filter-enums.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Lighter" -msgstr "Vaalenna" +msgstr "Vaaleampi" #: ../src/filter-enums.cpp:105 msgid "Arithmetic" @@ -9122,12 +8334,10 @@ msgid "Spot Light" msgstr "Kohdevalo" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607 -#, fuzzy msgid "Invert gradient colors" -msgstr "Käännä liukuväri" +msgstr "Invertoi liukuvärin värit" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1634 -#, fuzzy msgid "Reverse gradient" msgstr "Käännä liukuväri" @@ -9136,57 +8346,47 @@ msgstr "Käännä liukuväri" msgid "Delete swatch" msgstr "Poista väriraja" -#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 +#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 msgid "Linear gradient <b>start</b>" msgstr "Suoran liukuvärin <b>alku</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 +#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 msgid "Linear gradient <b>end</b>" msgstr "Suoran liukuvärin <b>loppu</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 +#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Suoran liukuvärin <b>välipiste</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 +#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 msgid "Radial gradient <b>center</b>" msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 +#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 msgid "Radial gradient <b>radius</b>" msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>säde</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106 +#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106 msgid "Radial gradient <b>focus</b>" msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>kohdistus</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108 +#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>välipiste</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109 +#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Mesh gradient <b>corner</b>" msgstr "Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b>" -#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 +#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Mesh gradient <b>handle</b>" msgstr "Siirrä liukuvärin kahvoja" -#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>" msgstr "Suoran liukuvärin <b>loppu</b>" @@ -9209,13 +8409,10 @@ msgstr "Poista väriraja" #: ../src/gradient-drag.cpp:1459 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl" -"+Alt</b> to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1463 ../src/gradient-drag.cpp:1472 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1479 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1463 ../src/gradient-drag.cpp:1472 ../src/gradient-drag.cpp:1479 msgid " (stroke)" msgstr "(reunaviiva)" @@ -9227,32 +8424,24 @@ msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1476 #, c-format msgid "" -"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to " -"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center" +"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</" +"b> to scale around center" msgstr "" -"%s: %s%s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Ctrl+Alt</b> säilytä " -"kulma. <b>Ctrl+Shift</b> koon muutos keskipisteen ympäri" +"%s: %s%s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Ctrl+Alt</b> säilytä kulma. <b>Ctrl+Shift</b> koon muutos " +"keskipisteen ympäri" #: ../src/gradient-drag.cpp:1484 -msgid "" -"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to " -"separate focus" +msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus" msgstr "" -"Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b> ja <b>kohdistus</b>. Raahaa " -"<b>Vaihto</b> painettuna erottaaksesi tarkennuksen" +"Säteittäisen liukuvärin <b>keskipiste</b> ja <b>kohdistus</b>. Raahaa <b>Vaihto</b> painettuna erottaaksesi " +"tarkennuksen" #: ../src/gradient-drag.cpp:1487 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to " -"separate" -msgstr[0] "" -"Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväri. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>" -msgstr[1] "" -"Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväriä. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>" +msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate" +msgstr[0] "Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväri. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>" +msgstr[1] "Liukuvärin pisteen jakaa <b>%d</b> liukuväriä. Erota <b>Vaihtonäppäimellä</b>" #: ../src/gradient-drag.cpp:2765 msgid "Move gradient handle(s)" @@ -9271,10 +8460,9 @@ msgstr "Poista värirajat" #: ../src/help.cpp:48 msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" -"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " -"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" -"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" -"tutorials/" +"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please re-run the setup and select " +"'Tutorials'.\n" +"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/tutorials/" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:323 @@ -9294,9 +8482,8 @@ msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Otokset" +msgstr "Esimerkit:" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 @@ -9317,19 +8504,16 @@ msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:536 -#, fuzzy msgid "Print Inkscape version" -msgstr "Tulosta Inkscapen versionumero" +msgstr "Tulosta Inkscape:n versionumero" #: ../src/inkscape-application.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Print system extension directory" -msgstr "Tulosta laajennushakemisto ja poistu" +msgstr "Tulosta järjestelmän laajennuskansio" #: ../src/inkscape-application.cpp:540 -#, fuzzy msgid "File import" -msgstr "Valitse tuotava tiedosto" +msgstr "Tuo tiedosto" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 @@ -9340,11 +8524,11 @@ msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:542 #, fuzzy msgid "PDF page number to import" -msgstr "Valitse tuotava tiedosto" +msgstr "Tuotava sivunumero" #: ../src/inkscape-application.cpp:542 msgid "PAGE" -msgstr "" +msgstr "SIVU" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 @@ -9355,9 +8539,7 @@ msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 #: ../src/inkscape-application.cpp:544 -msgid "" -"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" -"scale-document]" +msgid "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|scale-document]" msgstr "" # @@ -9367,9 +8549,8 @@ msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:548 -#, fuzzy msgid "File export" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "View tiedosto" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 549 @@ -9383,9 +8564,8 @@ msgid "EXPORT-FILENAME" msgstr "TIEDOSTONIMI" #: ../src/inkscape-application.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Overwrite input file" -msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +msgstr "Ylikirjoita syötetiedosto" # #: ../src/inkscape-application.cpp:551 @@ -9393,19 +8573,16 @@ msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,tex,emf,wmf,xaml]" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Export geometry" -msgstr "Tiedostonimi" +msgstr "Vie geometria" #: ../src/inkscape-application.cpp:555 -#, fuzzy msgid "Area to export is page" msgstr "Vietävä alue on sivu" #: ../src/inkscape-application.cpp:556 -#, fuzzy msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" -msgstr "Tallennettava alue on koko piirros (ei sivu)" +msgstr "Vietävä alue on koko piirustus (sivukokoa ei huomioida)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 @@ -9420,35 +8597,27 @@ msgstr "x0:y0:x1:y1" #: ../src/inkscape-application.cpp:558 #, fuzzy msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" -msgstr "" -"Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon " -"(käyttäjän yksiköissä)" +msgstr "Kiinnitä bittikarttakuvan alue ulospäin lähimpään kokonaislukuarvoon (käyttäjän yksiköissä)" #: ../src/inkscape-application.cpp:559 -#, fuzzy msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" -msgstr "" -"Bittikarttojen ja rasteroinnin resoluutio PS-, EPS- ja PDF-tallennukselle " -"(oletus 90)" +msgstr "Resoluutio bittikarttooille ja rasteroitaville suotimille; oletusarvo on 96" -#: ../src/inkscape-application.cpp:559 -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 +#: ../src/inkscape-application.cpp:559 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 msgid "DPI" msgstr "DPI" #: ../src/inkscape-application.cpp:560 -#, fuzzy msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" -msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" +msgstr "Bittikarttan leveys pikseleinä (ohittaa --export-dpi)" #: ../src/inkscape-application.cpp:560 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" #: ../src/inkscape-application.cpp:561 -#, fuzzy msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" -msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan leveys pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" +msgstr "Bittikarttan leveys pikseleinä (ohittaa --export-dpi)" #: ../src/inkscape-application.cpp:561 msgid "HEIGHT" @@ -9457,19 +8626,18 @@ msgstr "KORKEUS" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 562 #: ../src/inkscape-application.cpp:562 -msgid "" -"Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF" +msgstr "Vietävän alueen reunukset: SVG käyttää sivukoon yksikköä, PS, EPS, ja PDF käyttävät mm" #: ../src/inkscape-application.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Export options" -msgstr "Suunta" +msgstr "Viennin asetukset" #: ../src/inkscape-application.cpp:566 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to export" -msgstr "Tallennettavan kohteen ID" +msgstr "Vietävien kohteiden ID lista" #: ../src/inkscape-application.cpp:566 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" @@ -9478,76 +8646,66 @@ msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:567 #, fuzzy msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" -msgstr "Kätke kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa." +msgstr "Piilota kaikki kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa." # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 #: ../src/inkscape-application.cpp:568 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" -msgstr "" +msgstr "Poista Inkscape kohtaiset SVG ominaisuudet" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 #: ../src/inkscape-application.cpp:569 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" -msgstr "" +msgstr "Postscript taso (2 tai 3); Oletusarvo on 3" #: ../src/inkscape-application.cpp:569 -#, fuzzy msgid "PS-Level" -msgstr "Tasoita" +msgstr "PS-taso" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 #: ../src/inkscape-application.cpp:570 msgid "PDF version (1.4 or 1.5)" -msgstr "" +msgstr "PDF-versio (1.4 tai 1.5)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 #: ../src/inkscape-application.cpp:570 msgid "PDF-VERSION" -msgstr "" +msgstr "PDF-VERSIO" #: ../src/inkscape-application.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" -msgstr "Muunna tekstikohteet poluiksi tallennettaessa (PS, EPS ja PDF)" +msgstr "Muunna kaikki teksti poluiksi tallennettaessa (PS, EPS, PDF ja SVG)" #: ../src/inkscape-application.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" -msgstr "Muunna tekstikohteet poluiksi tallennettaessa (PS, EPS ja PDF)" +msgstr "View teksti erillisenä LaTeX-tiedostona (PS, EPS, PDF ja SVG)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573 #: ../src/inkscape-application.cpp:573 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" -msgstr "" +msgstr "Renderöi kohteet ilman suotimia niiden rasteroinnin sijaan (PS, EPS ja PDF)" #: ../src/inkscape-application.cpp:574 #, fuzzy -msgid "" -"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" -"id" -msgstr "" -"Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan " -"export-id)" +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-id" +msgstr "Käytä tallennettua tiedostonimeä ja DPI-vihjeitä tallennettaessa (ainoastaan export-id)" #: ../src/inkscape-application.cpp:575 -#, fuzzy msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" -msgstr "Bittikarttakuvan taustaväri (mikä tahansa SVG:n ymmärtämä väri)" +msgstr "Bittikartan taustaväri (mikä tahansa SVG:n ymmärtämä väri)" #: ../src/inkscape-application.cpp:575 msgid "COLOR" msgstr "VÄRI" #: ../src/inkscape-application.cpp:576 -#, fuzzy msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" -msgstr "" -"Bittikarttakuvan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 ja 1,0 tai 1ja 255)" +msgstr "Bittikartan taustan peittävyys. (joko välillä 0,0 - 1,0 tai 1 - 255)" #: ../src/inkscape-application.cpp:576 msgid "VALUE" @@ -9576,14 +8734,12 @@ msgstr "Tartu rajausalueen kulmiin" #: ../src/inkscape-application.cpp:582 #, fuzzy msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" -"Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty" +msgstr "Hae piirroksen tai kohteen X-koordinaatti,.jos --query-id on määritelty" #: ../src/inkscape-application.cpp:583 #, fuzzy msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" -"Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty" +msgstr "Hae piirroksen tai kohteen Y-koordinaatti, jos --query-id on määritelty" #: ../src/inkscape-application.cpp:584 #, fuzzy @@ -9599,18 +8755,17 @@ msgstr "Hae piirroksen tai kohteen korkeus, jos --query-id on määritelty" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 #: ../src/inkscape-application.cpp:588 msgid "Advanced file processing" -msgstr "" +msgstr "Edistynyt tiedostojen käsittely" #: ../src/inkscape-application.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document" -msgstr "Poista käyttämättömät määritykset asiakirjan defs-osasta" +msgstr "Poista käyttämättömät määritykset asiakirjan <defs>-osiosta" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 #: ../src/inkscape-application.cpp:590 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" -msgstr "" +msgstr "Valitut kohteet: pilkuilla erotelty ID-tunnusten luettelo" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 @@ -9630,8 +8785,9 @@ msgstr "Muokkaa SVG-fontteja" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599 #: ../src/inkscape-application.cpp:599 +#, fuzzy msgid "List of verbs to execute" -msgstr "" +msgstr "Suoritettavien verbien luettelo" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599 @@ -9645,16 +8801,15 @@ msgstr "" msgid "List all available verbs" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:603 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/inkscape-application.cpp:603 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymä" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 604 #: ../src/inkscape-application.cpp:604 msgid "Console interface only (no visible GUI)" -msgstr "" +msgstr "Komentorivi ainoastaan (ei näkyvää käyttöliittymää)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 605 @@ -9697,24 +8852,22 @@ msgid "BUS-NAME" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui! Kansion %1 avaus epäonnistui." #: ../src/inkscape.cpp:253 msgid "Autosaving documents..." -msgstr "Tallentaa dokumenttia..." +msgstr "Automaattitallennetaan asiakirjaa..." #: ../src/inkscape.cpp:320 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -"Automaattinen tallennus epäonnistui. Dokumentin tallentavaa Inkscape-" -"laajennosta ei löytynyt." +"Automaattinen tallennus epäonnistui. Asiakirjan tallentamiseen tarvittavaa Inkscape-laajennusta ei löytynyt." #: ../src/inkscape.cpp:323 ../src/inkscape.cpp:330 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "Tallennus epäonnistui! Tiedostoa %s ei voitu tallentaa." +msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui! Tiedostoa %s ei voitu tallentaa." #: ../src/inkscape.cpp:345 msgid "Autosave complete." @@ -9729,12 +8882,8 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "Inkscape suljetaan virheen vuoksi nyt.\n" #: ../src/inkscape.cpp:808 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" -msgstr "" -"Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin " -"paikkoihin:\n" +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" +msgstr "Automaattiset varmuuskopiot tallentamattomista asiakirjoista tehtiin paikkoihin:\n" #: ../src/inkscape.cpp:809 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" @@ -9747,11 +8896,11 @@ msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:68 #, fuzzy msgid "Print: Inkview version." -msgstr "Tulosta Inkscapen versionumero" +msgstr "Tulosta: Inksviewn versionumero." #: ../src/inkview-application.cpp:69 msgid "Launch in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä kokoruututilassa" #: ../src/inkview-application.cpp:70 #, fuzzy @@ -9798,7 +8947,7 @@ msgstr "Valitse avattava tiedosto" #: ../src/io/resource-manager.cpp:383 msgid "Fixup broken links" -msgstr "" +msgstr "Korjaa rikkinäiset linkit" #: ../src/knot.cpp:333 msgid "Node or handle drag canceled." @@ -9912,8 +9061,7 @@ msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Sulje alipolut" #: ../src/live_effects/effect.cpp:148 -msgid "" -"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" +msgid "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:159 @@ -9949,8 +9097,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:205 msgid "" -"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " -"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." +"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually used directly on the canvas with " +"the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:215 @@ -9993,9 +9141,7 @@ msgstr "Viivaimet" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 #: ../src/live_effects/effect.cpp:275 -msgid "" -"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " -"stroke style." +msgid "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's stroke style." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:286 @@ -10005,9 +9151,8 @@ msgstr "Viivan kuviointi" #: ../src/live_effects/effect.cpp:290 msgid "" -"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " -"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " -"sensitive stylus and the Pencil tool." +"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. This effect can also be used " +"directly on the canvas with a pressure sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:300 ../src/selection-chemistry.cpp:2957 @@ -10017,18 +9162,13 @@ msgstr "Korvaa teksti" #: ../src/live_effects/effect.cpp:304 #, fuzzy -msgid "" -"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " -"another object." -msgstr "" -"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgid "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of another object." +msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 #: ../src/live_effects/effect.cpp:319 -msgid "" -"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " -"tool's tool controls." +msgid "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil tool's tool controls." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:329 @@ -10047,8 +9187,8 @@ msgstr "Perspektiivi" #: ../src/live_effects/effect.cpp:347 msgid "" -"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " -"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" +"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by stretching it or creating the illusion of " +"a 3D-perspective" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:357 @@ -10059,9 +9199,7 @@ msgstr "Interpolointi" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 #: ../src/live_effects/effect.cpp:361 -msgid "" -"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " -"different types of lines." +msgid "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by different types of lines." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:371 @@ -10073,17 +9211,14 @@ msgstr "Muunna liukuvärejä" msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267 #, fuzzy msgid "Show handles" msgstr "Näytä solmut" #: ../src/live_effects/effect.cpp:389 -msgid "" -"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " -"black stroke)" +msgid "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a black stroke)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:403 @@ -10097,8 +9232,8 @@ msgstr "Ääriviiva" #: ../src/live_effects/effect.cpp:417 msgid "" -"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " -"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." +"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually used directly on the canvas with " +"the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:427 @@ -10109,9 +9244,7 @@ msgstr " tyyppi: " # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 #: ../src/live_effects/effect.cpp:431 -msgid "" -"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " -"extrapolated arc, ...)" +msgid "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, extrapolated arc, ...)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:441 @@ -10129,8 +9262,7 @@ msgstr "Peilisymmetria" #: ../src/live_effects/effect.cpp:459 msgid "" -"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " -"mirrored copy can be styled independently." +"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The mirrored copy can be styled independently." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:469 @@ -10138,9 +9270,7 @@ msgid "Rotate copies" msgstr "Kierrä kopioita" #: ../src/live_effects/effect.cpp:473 -msgid "" -"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " -"copies can be styled independently." +msgid "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The copies can be styled independently." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:484 @@ -10149,8 +9279,7 @@ msgid "Attach path" msgstr "Yhdistä polku" #: ../src/live_effects/effect.cpp:488 -msgid "" -"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" +msgid "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:498 @@ -10160,8 +9289,7 @@ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" #: ../src/live_effects/effect.cpp:502 msgid "" -"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " -"paths with PowerStroke applied to them)" +"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:512 ../src/selection-chemistry.cpp:2955 @@ -10170,8 +9298,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:516 msgid "" -"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " -"paths with PowerStroke applied to them)" +"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between paths with PowerStroke applied to " +"them)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:526 @@ -10189,8 +9317,7 @@ msgid "Bounding Box" msgstr "Rajausalue" #: ../src/live_effects/effect.cpp:544 -msgid "" -"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" +msgid "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:555 @@ -10200,8 +9327,7 @@ msgstr "Mittaa polku" #: ../src/live_effects/effect.cpp:559 msgid "" -"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " -"many other configuration options" +"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and many other configuration options" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:569 @@ -10209,9 +9335,7 @@ msgid "Fillet/Chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:573 -msgid "" -"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, " -"or cutting them off" +msgid "Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, or cutting them off" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:583 @@ -10220,9 +9344,7 @@ msgid "Boolean operation" msgstr "Kultainen leikkaus" #: ../src/live_effects/effect.cpp:587 -msgid "" -"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " -"another path" +msgid "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with another path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:597 ../src/live_effects/effect.cpp:601 @@ -10267,8 +9389,8 @@ msgstr "Viiva:" #: ../src/live_effects/effect.cpp:671 msgid "" -"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " -"same number of dashes per path segment" +"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the same number of dashes per path " +"segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:682 @@ -10284,8 +9406,7 @@ msgid "Angle bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:700 -msgid "" -"Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" +msgid "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:710 @@ -10293,9 +9414,7 @@ msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "Ympyrä (keskipiste ja säde)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:714 -msgid "" -"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last " -"determines its radius" +msgid "Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last determines its radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:724 @@ -10303,9 +9422,7 @@ msgid "Circle by 3 points" msgstr "Ympyrä kolmen pisteen avulla" #: ../src/live_effects/effect.cpp:728 -msgid "" -"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " -"the path" +msgid "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:738 @@ -10313,9 +9430,7 @@ msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dynaaminen viiva" #: ../src/live_effects/effect.cpp:742 -msgid "" -"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " -"parameter for the brush angle" +msgid "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a parameter for the brush angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:752 ../share/extensions/extrude.inx:3 @@ -10342,8 +9457,7 @@ msgstr "Viivalohko" msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61 #: ../share/extensions/plotter.inx:13 msgid "Parallel" msgstr "Rinnakkainen" @@ -10365,9 +9479,7 @@ msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:826 -msgid "" -"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " -"connects the start and end nodes" +msgid "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that connects the start and end nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:836 @@ -10384,9 +9496,7 @@ msgid "Tangent to curve" msgstr "Kaaren tangentti" #: ../src/live_effects/effect.cpp:854 -msgid "" -"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " -"along the path" +msgid "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:864 @@ -10403,11 +9513,8 @@ msgid "Is visible?" msgstr "On näkyvissä?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1104 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" -msgstr "" -"Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla" +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" +msgstr "Jos ei valittuna, tehoste säilyy, mutta sitä ei näytetä piirtoalustalla" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1131 msgid "No effect" @@ -10427,9 +9534,7 @@ msgstr "<b>_Luo</b> " msgid "<b>Default value overridden:</b> " msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:978 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615 ../share/ui/dialog-trace.glade:978 msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -10445,8 +9550,7 @@ msgstr "Aseta" msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:24 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572 ../share/extensions/image_attributes.inx:24 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:50 #, fuzzy msgid "Unset" @@ -10463,46 +9567,36 @@ msgstr "Muokataan parametriä <b>%s</b>." #: ../src/live_effects/effect.cpp:1710 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" -"Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata " -"piirtoalueella." +msgstr "Yhtäkään käytetyistä polkutehosteen parametreistä ei voida muokata piirtoalueella." -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 #, fuzzy msgid "Length left:" msgstr "Supista vasemmalle" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #, fuzzy msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "Valitse värin kirkkaus" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 #, fuzzy msgid "Length right:" msgstr "Pituuden yksikkö: " -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 #, fuzzy msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "Valitse värin kirkkaus" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159 #, fuzzy msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165 #, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "Valitse värin kirkkaus" @@ -10531,8 +9625,7 @@ msgstr "" msgid "Start path curve start:" msgstr "Poista viivan väri" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Starting curve" msgstr "Raahaa kaari" @@ -10542,8 +9635,7 @@ msgstr "Raahaa kaari" msgid "Start path curve end:" msgstr "Poista viivan väri" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 #, fuzzy msgid "Ending curve" msgstr "Raahaa kaari" @@ -10584,10 +9676,8 @@ msgstr "Taivuta polkua" msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "Polku, jota pitkin alkuperäinen polku taivutetaan" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" @@ -10611,17 +9701,14 @@ msgstr "Alkuperäinen polku on pystysuora" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" -msgstr "" -"Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin" +msgstr "Kiertää alkuperäistä 90 astetta ennen sen taivuttamista toista polkua pitkin" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 #, fuzzy msgid "Hide width knot" msgstr "Piilota kohde" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280 #, fuzzy msgid "Change the width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" @@ -10729,9 +9816,7 @@ msgid "Remove inner:" msgstr "Poista suodin" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 -msgid "" -"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " -"avoid invisible extra points" +msgid "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to avoid invisible extra points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 @@ -10751,15 +9836,13 @@ msgstr "" msgid "Fill type (winding mode) for operand path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 #, fuzzy msgid "Linked path:" msgstr "Linkitä polkuun" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 #, fuzzy msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Polku, jota pitkin alkuperäinen polku taivutetaan" @@ -10782,15 +9865,13 @@ msgstr "" msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "Kahva" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Kahva" @@ -10803,8 +9884,7 @@ msgstr "" msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" @@ -10840,23 +9920,19 @@ msgstr "Oletusotsikko" msgid "Change to 0 weight" msgstr "Viivakoodin korkeus" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33 -#, fuzzy msgid "No Shape" -msgstr "Kaikki kuviot" +msgstr "Ei muotoa" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 msgid "With LPE's" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 msgid "Without LPE's" msgstr "" @@ -10923,19 +9999,15 @@ msgstr "Ruudukon koko Y-suunnassa." msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 #, fuzzy msgid "Fuse paths" msgstr "Laajennuksen polku" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:46 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" -msgstr "Metri" +msgstr "Menetelmä:" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy @@ -10952,8 +10024,7 @@ msgstr "X-alku" msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "Aseta kylläisyys" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Suunta" @@ -11028,8 +10099,7 @@ msgstr "Rivimäärä" msgid "Mirror between copies" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 #, fuzzy msgid "Split elements" msgstr "Koon muutto -tila" @@ -11038,8 +10108,7 @@ msgstr "Koon muutto -tila" msgid "Split elements, so each can have its own style" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:373 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:373 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148 #, fuzzy msgid "Reset styles" msgstr "Aseta tekstin tyyli" @@ -11068,12 +10137,8 @@ msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Aloitusreunan vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun " -"ulko- ja sisäpuolelle" +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Satunnaisen tärinän määrä, millä siirretään yhdistämisen pisteitä apupolun ulko- ja sisäpuolelle" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 #, fuzzy @@ -11081,12 +10146,8 @@ msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Aloitusvälin vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja " -"taaksepäin apupolulla." +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Satunnaisen siirron määrä, jolla tikkien määrää siirretään eteen- ja taaksepäin apupolulla." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 #, fuzzy @@ -11094,12 +10155,8 @@ msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Loppureunan vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun " -"sisä- ja ulkopuolelle." +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" +msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolun sisä- ja ulkopuolelle." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 #, fuzzy @@ -11107,12 +10164,8 @@ msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Loppuvälistyksen vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" -msgstr "" -"Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua " -"pitkin" +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" +msgstr "Satunnaisuuden määrä, mitä käytetään yhdistämispisteiden siirrossa apupolkua pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 #, fuzzy @@ -11164,13 +10217,11 @@ msgstr "" msgid "Approximately unify the dashes length using the minimal length segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 msgid "Info Box" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 #, fuzzy msgid "Important messages" msgstr "Tuonnin asetukset" @@ -11201,10 +10252,8 @@ msgstr "" msgid "Sharp" msgstr "Terävöitä" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 -#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Pyöristetty" @@ -11235,10 +10284,9 @@ msgstr "pyöristämätön" msgid "Min/Max width ratio" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:49 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154 -#: ../share/extensions/motion.inx:7 ../share/extensions/restack.inx:21 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154 ../share/extensions/motion.inx:7 +#: ../share/extensions/restack.inx:21 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -11248,8 +10296,7 @@ msgstr "Kulma:" msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:51 -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:51 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135 msgid "Start:" msgstr "Alku:" @@ -11258,8 +10305,7 @@ msgstr "Alku:" msgid "Choose start capping type" msgstr "Muuta lohkon tyyppiä" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:52 -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145 +#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:52 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145 msgid "End:" msgstr "Loppu:" @@ -11319,9 +10365,8 @@ msgid "No ellipse found for specified points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30 -#, fuzzy msgid "no reordering" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "ei uudelleenjärjestystä" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 msgid "zig-zag" @@ -11428,8 +10473,7 @@ msgid "Show stitches" msgstr "Suunta" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 -msgid "" -"Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)" +msgid "Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 @@ -11529,26 +10573,22 @@ msgstr "" msgid "LPE's on linked" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 #, fuzzy msgid "Fuse coincident points" msgstr "Muuta liitinten välistys" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 #, fuzzy msgid "Join subpaths" msgstr "Sulje osapolku" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Close path" msgstr "Sulje osapolku" @@ -11578,8 +10618,7 @@ msgstr "Käännä liukuväri" msgid "Reverses the second path order" msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:566 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:566 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:9 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -11594,10 +10633,8 @@ msgstr "Voima" msgid "Force bezier" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -11634,8 +10671,7 @@ msgstr "Säde" msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" @@ -11652,26 +10688,22 @@ msgstr "" msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Täyttö" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Käännä täyttö" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Kromi" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Käänteinen sävy" @@ -11691,12 +10723,8 @@ msgid "_Phi:" msgstr "Phi" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." -msgstr "" -"Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole " -"yhteydessä." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." +msgstr "Hampaan kulma (tyypillisesti 20-25 astetta). Hampaiden suhde ei ole yhteydessä." #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 #, fuzzy @@ -11732,117 +10760,93 @@ msgstr "Tasainen välistys" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34 msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." +"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance " +"depends on the location of the nodes of the trajectory path." msgstr "" -"Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys " -"riippuu solmujen sijoittelusta polulla." +"Jos tosi, välipisteiden välistys polulla on vakio. Jos epätosi, etäisyys riippuu solmujen sijoittelusta polulla." -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 #, fuzzy msgid "CubicBezierFit" msgstr "Bezier" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 #, fuzzy msgid "SpiroInterpolator" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 #, fuzzy msgid "Interpolator type:" msgstr "Interpolointiaskeleita" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 +msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 #, fuzzy msgid "Beveled" msgstr "Särmät" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 msgid "Rounded" msgstr "Pyöristetty" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Viisto liitos" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 #, fuzzy msgid "Miter Clip" msgstr "Kulman pituus:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "Interpolointi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "Nappi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Neliö pääty" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433 msgid "Peak" msgstr "" @@ -11864,42 +10868,34 @@ msgstr "Telakoituvan kohteen suunta" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 msgid "Join:" msgstr "Liitos:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 #, fuzzy msgid "Miter limit:" msgstr "Kulman pituus:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 #, fuzzy msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 #, fuzzy msgid "Force miter" msgstr "Voima" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." msgstr "" @@ -11918,9 +10914,7 @@ msgid "_In units of stroke width" msgstr "Viivanleveyden yksikköinä" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358 -msgid "" -"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " -"units are used." +msgid "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document units are used." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360 @@ -11960,8 +10954,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:662 msgid "" -"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " -"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" +"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all crossings, Ctrl + click to reset and " +"change all crossings" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:710 @@ -12129,22 +11123,17 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" msgid "Control handle 15" msgstr "Siirrä hallintapistettä" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 msgid "Mirror movements in horizontal" -msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa" +msgstr "Peilaa liike vaakasuunnassa" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Mirror movements in vertical" -msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa" +msgstr "Peilaa liike pystysuunnassa" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Use only perimeter" -msgstr "Muuto totuusarvoparametriä" +msgstr "Käytä ainoastaan kehää." #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" @@ -12158,9 +11147,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 #, fuzzy msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 #, fuzzy @@ -12170,9 +11157,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 #, fuzzy msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 #, fuzzy @@ -12182,9 +11167,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 #, fuzzy msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 #, fuzzy @@ -12194,9 +11177,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 #, fuzzy msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 #, fuzzy @@ -12206,9 +11187,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 #, fuzzy msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 #, fuzzy @@ -12218,9 +11197,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 #, fuzzy msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #, fuzzy @@ -12230,9 +11207,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #, fuzzy msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #, fuzzy @@ -12242,9 +11217,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #, fuzzy msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 #, fuzzy @@ -12253,11 +11226,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 #, fuzzy -msgid "" -"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 #, fuzzy @@ -12266,11 +11236,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 #, fuzzy @@ -12280,9 +11247,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 #, fuzzy msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 #, fuzzy @@ -12292,9 +11257,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 #, fuzzy msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 #, fuzzy @@ -12304,9 +11267,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 #, fuzzy msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 #, fuzzy @@ -12316,9 +11277,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 #, fuzzy msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 #, fuzzy @@ -12328,9 +11287,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 #, fuzzy msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 #, fuzzy @@ -12340,9 +11297,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 #, fuzzy msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 #, fuzzy @@ -12352,9 +11307,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 #, fuzzy msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 #, fuzzy @@ -12364,9 +11317,7 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 #, fuzzy msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 #, fuzzy @@ -12375,11 +11326,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 #, fuzzy @@ -12388,11 +11336,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 #, fuzzy @@ -12401,11 +11346,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 #, fuzzy @@ -12414,11 +11356,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 #, fuzzy -msgid "" -"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 #, fuzzy @@ -12427,11 +11366,8 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 #, fuzzy -msgid "" -"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 #, fuzzy @@ -12440,20 +11376,15 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 #, fuzzy -msgid "" -"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgid "Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -msgid "" -"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along " -"axes" +msgid "Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:230 @@ -12461,8 +11392,7 @@ msgstr "" msgid "Reset grid" msgstr "Poista ruudukko" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284 #, fuzzy msgid "Show Points" msgstr "Suunta" @@ -12472,23 +11402,19 @@ msgstr "Suunta" msgid "Hide Points" msgstr "Pisteet" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 msgid "Open start" msgstr "Avoin alku" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 msgid "Open end" msgstr "Avoin loppu" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 msgid "Open both" msgstr "Avaa molemmat" @@ -12503,26 +11429,23 @@ msgstr " tyyppi: " msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:525 ../share/extensions/empty_page.inx:18 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:525 +#: ../share/extensions/empty_page.inx:18 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60 -#: ../share/extensions/empty_page.inx:17 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60 ../share/extensions/empty_page.inx:17 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "_Pystysuora" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unit of measurement" msgstr "Paperin paksuus" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:9 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" @@ -12565,13 +11488,10 @@ msgstr "Suurin päällekkäisyys" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 -msgid "" -"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " -"180° to disable merging" +msgid "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use 180° to disable merging" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 -#: ../share/extensions/frame.inx:14 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 ../share/extensions/frame.inx:14 msgid "Position" msgstr "Sijainti" @@ -12620,15 +11540,13 @@ msgstr "" msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:784 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 msgid "Scale" msgstr "Muuta kokoa" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 #, fuzzy msgid "Scaling factor" msgstr "Tasainen väri" @@ -12654,8 +11572,8 @@ msgstr "Poista lohko" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 msgid "" -"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " -"can use another LPE with different parameters to measure these." +"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You can use another LPE with different " +"parameters to measure these." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 @@ -12676,8 +11594,7 @@ msgstr "Näytä valintavihje" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 -msgid "" -"Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" +msgid "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 @@ -12688,8 +11605,7 @@ msgstr "Viileä ulkopuoli" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 -msgid "" -"Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" +msgid "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 @@ -12711,8 +11627,7 @@ msgstr "Tartunnan herkkyys:" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 -msgid "" -"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." +msgid "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 @@ -12723,9 +11638,7 @@ msgstr "Rivimäärä" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 -msgid "" -"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " -"locale" +msgid "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German locale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 @@ -12780,8 +11693,7 @@ msgstr "Piilota kohde" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 -msgid "" -"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" +msgid "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 @@ -12866,49 +11778,32 @@ msgstr "Ainoastaan musta ja valkoinen" msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282 ../src/verbs.cpp:293 -#: ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916 -#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:17 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282 +#: ../src/verbs.cpp:293 ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916 +#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16 ../share/extensions/color_custom.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 ../share/extensions/dots.inx:13 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:26 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43 ../share/extensions/dxf_input.inx:26 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 ../share/extensions/interp_att_g.inx:47 -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:48 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:40 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43 -#: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 +#: ../share/extensions/measure.inx:40 ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43 ../share/extensions/text_split.inx:15 +#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -12931,27 +11826,19 @@ msgid "" "Options for color, precision, label formatting and display\n" "\n" "<b><big>Tips</big></b>\n" -"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML " -"editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new " -"style.\n" +"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML editor to find out the class or ID, " +"then use the Style dialog to apply a new style.\n" "<b><i>Blacklists:</i></b> allow to hide some segments or projection steps.\n" -"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with " -"blacklists,this allows for labels and measurements with different " -"orientations or additional projections.\n" -"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the " -"bottom." +"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with blacklists,this allows for labels " +"and measurements with different orientations or additional projections.\n" +"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the bottom." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "<b>Yleinen</b>" - +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:280 #, fuzzy msgid "Projection" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "Projektio" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:489 #, fuzzy @@ -12991,8 +11878,7 @@ msgstr "Tila" # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55 msgid "" -"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " -"constrained to certain symmetry points." +"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or constrained to certain symmetry points." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56 @@ -13023,9 +11909,7 @@ msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "Klooneja muokataan samalla vektorilla kuin alkuperäistä." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 -msgid "" -"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " -"own style." +msgid "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its own style." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 @@ -13119,17 +12003,14 @@ msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "Muokkaa liukuvärin värirajoja" -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Scale:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx:11 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:36 ../share/extensions/layout_nup.inx:8 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:21 +#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:36 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:8 ../share/extensions/printing_marks.inx:21 msgid "Unit:" msgstr "Yksikkö:" @@ -13143,23 +12024,19 @@ msgstr "R_uudukon yksikkö:" msgid "Print unit after path length" msgstr "Leveys pituuden yksikössä" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 ../share/extensions/pathalongpath.inx:10 msgid "Single" msgstr "Yksittäinen" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 ../share/extensions/pathalongpath.inx:11 msgid "Single, stretched" msgstr "Yksittäinen, venytetty" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 ../share/extensions/pathalongpath.inx:12 msgid "Repeated" msgstr "Toistettu" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 ../share/extensions/pathalongpath.inx:13 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Toistettu, venytetty" @@ -13201,12 +12078,8 @@ msgstr "Välit:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." -msgstr "" -"Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta " -"rajoitettu -90 % kuvion leveydestä." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." +msgstr "Kuvioinnin kopioiden väli. Negatiiviset arvot ovat sallittuja, mutta rajoitettu -90 % kuvion leveydestä." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 #, fuzzy @@ -13224,9 +12097,7 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Siirtymä kuvion yksiköissä" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 @@ -13245,12 +12116,9 @@ msgstr "Yhdistä lähekkäiset päät" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." -msgstr "" -"Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei " -"päitä yhdistetä." +msgstr "Yhdistä päät, jotka ovat lähempänä kuin tämä numero. 0 tarkoittaa, ettei päitä yhdistetä." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 -#: ../share/extensions/perspective.inx:3 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 ../share/extensions/perspective.inx:3 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" @@ -13281,9 +12149,7 @@ msgstr "Ylin taivutuspolku" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 #, fuzzy msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 #, fuzzy @@ -13293,9 +12159,7 @@ msgstr "Ohjei_ta ja vinkkejä (en)" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 #, fuzzy msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 #, fuzzy @@ -13305,9 +12169,7 @@ msgstr "Ylin taivutuspolku" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 #, fuzzy msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 #, fuzzy @@ -13317,106 +12179,88 @@ msgstr "Oikea" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 #, fuzzy msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä " -"hallintapisteitä pitkin" +msgstr "<b>Alt</b>: lukitse hallintapisteen pituus. <b>Ctrl+Alt</b>: siirrä hallintapisteitä pitkin" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Handles:" -msgstr "Kahva" +msgstr "Kahvat:" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 #, fuzzy msgid "Hide clip" -msgstr "Näytä kaikki" +msgstr "Piilota syväys" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 #, fuzzy msgid "Inverse clip" -msgstr "Käännä täyttö" +msgstr "Invertoi syväys" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 #, fuzzy msgid "Flatten clip" -msgstr "Tasoita bezier-käyrät" +msgstr "Litistä syväys" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 -msgid "" -"Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result " -"after convert clip to paths." +msgid "Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result after convert clip to paths." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 #, fuzzy msgid "Invert mask" -msgstr "Käännä kuva" +msgstr "Invertoi maski" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Hide mask" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota maski" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Add background to mask" -msgstr "Taustakuva" +msgstr "Lisää tausta maskiin" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Background color and opacity" -msgstr "Taustan alpha" +msgstr "Taustaväri ja läpinäkyvyys" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Set color and opacity of the background" -msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle" +msgstr "Aseta taustan väri ja läpinäkyvyys" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 -#, fuzzy msgid "CubicBezierSmooth" -msgstr "Bezier" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263 msgid "Spiro" -msgstr "Spiro" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Offset points" -msgstr "Polun siirtymä" +msgstr "Siirtymäpisteet" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Sort points" -msgstr "Suunta" +msgstr "Lajittele pisteet" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 -#: ../share/extensions/fractalize.inx:7 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 ../share/extensions/fractalize.inx:7 msgid "Smoothness:" -msgstr "Tasaisuus" +msgstr "Pehmeys:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 -msgid "" -"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " -"interpolation, 1 = smooth" -msgstr "" +msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" +msgstr "Asettaa pehmennyksen CubicBezierJohan-interpolaattorille. 0 = lineaarinen interpolaatio, 1 = pehmennetty" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy @@ -13438,8 +12282,7 @@ msgstr "Alku:" msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 ../src/widgets/stroke-style.cpp:311 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Suurin mahdollinen kulman pituus (viivan leveyden yksikössä)" @@ -13453,8 +12296,7 @@ msgstr "Pyöreä pääty" msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Määrittää askelten lukumäärän polun alusta loppuun" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433 #, fuzzy msgid "Zero width" msgstr "Kynän leveys" @@ -13494,8 +12336,7 @@ msgstr "Uusien ellipsien tyyli" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 msgid "" "Methods to generate the ellipse\n" -"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 " -"points)\n" +"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 points)\n" "- Force circle: (at least 2 points) always fit to a circle\n" "- Isometric circle: (3 points) use first two edges\n" "- Perspective circle: (4 points) circle in a square in perspective view\n" @@ -13617,12 +12458,11 @@ msgstr "Sijoittelun satunnaisuus" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Variation of distance between hatches, in %." -msgstr "Luukkujen välien etäisyyden vaihtelu prosenteissa" +msgstr "Luukkujen välien etäisyyden vaihtelu prosenteissa." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Growth:" -msgstr "Kasvu" +msgstr "Kasvu:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth of distance between hatches." @@ -13633,9 +12473,7 @@ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 @@ -13644,9 +12482,7 @@ msgid "1st side, out:" msgstr "1. puoli, ulos" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 @@ -13655,9 +12491,7 @@ msgid "2nd side, in:" msgstr "2. puoli, sisään" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 @@ -13666,9 +12500,7 @@ msgid "2nd side, out:" msgstr "2. puoli, ulos" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 @@ -13679,8 +12511,7 @@ msgstr "" msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 #, fuzzy msgid "2nd side:" @@ -13695,15 +12526,11 @@ msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 @@ -13784,9 +12611,7 @@ msgid "Global bending" msgstr "Yleinen taipuminen" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:8 @@ -13813,9 +12638,8 @@ msgid "Retract" msgstr "Pura kuva" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Metri" +msgstr "Menetelmä" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 #, fuzzy @@ -13857,8 +12681,7 @@ msgstr "Kahva" msgid "Handles options" msgstr "Satunnainen sijainti" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 ../share/extensions/jitternodes.inx:10 msgid "Shift nodes" msgstr "Vaihda solmuja" @@ -13896,14 +12719,12 @@ msgstr "" msgid "<b>Options</b> Modify options to rough" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/text_extract.inx:13 #: ../share/extensions/text_merge.inx:13 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:15 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28 ../share/extensions/text_extract.inx:15 #: ../share/extensions/text_merge.inx:15 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -13918,14 +12739,12 @@ msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746 msgid "End" msgstr "Loppu" @@ -14029,8 +12848,8 @@ msgstr "Solmut ja kahvat tarttuvat" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." +"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is " +"not what you want, click Cancel." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23 @@ -14131,8 +12950,7 @@ msgstr "Päällekkäisyyden vaihtelu" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" -msgstr "" -"Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen" +msgstr "Päällekkäisyyden satunnainen vaihtelu suhteessa suurimpaan päällekkäisyyteen" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 #, fuzzy @@ -14140,9 +12958,7 @@ msgid "Max. end tolerance:" msgstr "Raja-arvo:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 @@ -14180,9 +12996,7 @@ msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 @@ -14243,9 +13057,7 @@ msgstr "Raahaa kaari" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 -msgid "" -"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" -"of-segments)" +msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 @@ -14445,10 +13257,8 @@ msgstr "Kiertokeskipisteisiin" msgid "Change index of knot" msgstr "Muuta solmun tyyppiä" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704 msgid "Reset" msgstr "Palauta" @@ -14476,8 +13286,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." +"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general " +"transform)." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 @@ -14534,14 +13344,12 @@ msgstr "Leikepöytä on tyhjä." msgid "Link item parameter to path" msgstr "Linkitä polun parametri polkuun" -#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61 -#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146 +#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61 ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146 #, fuzzy msgid "Link to item" msgstr "Linkitä polkuun" -#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77 +#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73 ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select original" msgstr "_Valitse alkuperäinen" @@ -14551,10 +13359,8 @@ msgstr "_Valitse alkuperäinen" msgid "Active" msgstr "Kiihdytys:" -#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104 -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 +#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:94 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -14569,19 +13375,15 @@ msgstr "Linkitä polun parametri polkuun" msgid "Remove Item" msgstr "Poista polkutehoste" -#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211 +#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1818 -#, fuzzy msgid "Move Down" -msgstr "Siirron tila" +msgstr "Vie Alas" -#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223 +#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1826 -#, fuzzy msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä kuviointia" +msgstr "Tuo Ylös" #: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:222 #, fuzzy @@ -14603,15 +13405,13 @@ msgstr "Poista suodin" msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "Linkitä polun parametri polkuun" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64 -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:256 #, fuzzy msgid "Link to path in clipboard" msgstr "Leikepöytä on tyhjä." -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "_Käännä" @@ -14621,8 +13421,7 @@ msgstr "_Käännä" msgid "Visible" msgstr "Näky_vissä" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147 ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Linkitä polun parametri polkuun" @@ -14679,9 +13478,8 @@ msgstr "Muuta pisteparametriä" #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285 msgid "" -"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl" -"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift" -"+click</b> launches width dialog." +"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl+click</b> adds a control point, " +"<b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift+click</b> launches width dialog." msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:156 @@ -14690,50 +13488,45 @@ msgstr "Muuta satunnaisparametriä" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:195 msgid "" -"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " -"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" +"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:199 msgid "" -"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " -"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" +"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> " +"reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:203 msgid "" -"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " -"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" +"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> " +"reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:207 -msgid "" -"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " -"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" +msgid "<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:409 msgid "" -"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " -"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" +"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:413 msgid "" -"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " -"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" +"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> " +"resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:417 msgid "" -"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " -"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" +"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> " +"resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:421 msgid "" -"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " -"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" +"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:142 @@ -14745,8 +13538,7 @@ msgstr "Vaihda tekstiparametriä" msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Vaihda tekstiparametriä" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123 #, fuzzy msgid "Change vector parameter" msgstr "Vaihda tekstiparametriä" @@ -14755,13 +13547,12 @@ msgstr "Vaihda tekstiparametriä" msgid "Change unit parameter" msgstr "Vaihda yksikköparametriä" -#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 -#: ../share/ui/inkscape-application.glade:7 ../share/ui/menus.xml:6 +#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/inkscape-application.glade:7 +#: ../share/ui/menus.xml:6 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 msgid "3D Box" msgstr "Laatikko" @@ -14801,8 +13592,7 @@ msgstr "" msgid "Arc" msgstr "Arabia (ar)" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:388 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" @@ -14836,8 +13626,7 @@ msgstr "Rivittyvä teksti" msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Rivittyvä teksti" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:361 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1665 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:361 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1665 #, fuzzy msgid " [truncated]" msgstr "[Muuttumaton]" @@ -14855,20 +13644,16 @@ msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "Apuviivat sivun ympärillä" #: ../src/object/sp-guide.cpp:292 ../src/verbs.cpp:2643 -#, fuzzy msgid "Delete All Guides" -msgstr "Poista apuviiva" +msgstr "Poista kaikki apuviivat" #: ../src/object/sp-guide.cpp:516 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Poista" +msgstr "Poistettu" #: ../src/object/sp-guide.cpp:525 -msgid "" -"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " -"delete" -msgstr "" +msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete" +msgstr "<b>Vaihto+raahaus</b> kääntäksesi, <b>Ctrl+raahaus</b> siirtääksesi lähtöpaikkaa, <b>Del</b> poistaaksesi" #: ../src/object/sp-guide.cpp:529 #, c-format @@ -14901,7 +13686,7 @@ msgstr "<b>Kuva</b> %d × %d: %s" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../share/extensions/frame.inx:19 msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "Ryhmitä" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70 #, fuzzy, c-format @@ -14947,7 +13732,7 @@ msgstr "Viiva" #: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:260 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:948 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "Polkutehosteen suoritus aiheutti poikkeuksen" +msgstr "Polkutehosteen suoritus aiheutti poikkeuksen." #: ../src/object/sp-offset.cpp:326 #, fuzzy @@ -15004,8 +13789,7 @@ msgstr "<b>Viivaketju</b>" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:28 msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" @@ -15027,14 +13811,14 @@ msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" #: ../src/object/sp-star.cpp:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with %d vertex" -msgstr "<b>Tähti</b> %d kärjellä" +msgstr "" #: ../src/object/sp-star.cpp:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with %d vertices" -msgstr "<b>Tähti</b> %d kärjellä" +msgstr "" #: ../src/object/sp-switch.cpp:64 msgid "Conditional Group" @@ -15050,19 +13834,13 @@ msgstr "Kirjoita teksti" msgid "Text in-a-shape" msgstr "Vie teksti kuvioon" -#: ../src/object/sp-text.cpp:341 ../src/verbs.cpp:331 -#: ../share/extensions/hershey.inx:128 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 -#: ../share/extensions/replace_font.inx:30 -#: ../share/extensions/text_braille.inx:10 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:25 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:10 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:27 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:10 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10 -#: ../share/extensions/text_split.inx:22 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:10 +#: ../src/object/sp-text.cpp:341 ../src/verbs.cpp:331 ../share/extensions/hershey.inx:128 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/replace_font.inx:30 +#: ../share/extensions/text_braille.inx:10 ../share/extensions/text_extract.inx:25 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10 ../share/extensions/text_lowercase.inx:10 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:27 ../share/extensions/text_randomcase.inx:10 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10 ../share/extensions/text_split.inx:22 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10 ../share/extensions/text_uppercase.inx:10 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -15093,27 +13871,22 @@ msgstr "" msgid "Text Span" msgstr "Tekstin tuonti" -#: ../src/object/sp-use.cpp:234 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43 -#, fuzzy +#: ../src/object/sp-use.cpp:234 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43 msgid "Symbol" -msgstr "Khmer (km)" +msgstr "Symboli" #: ../src/object/sp-use.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Clone" -msgstr "Kloonattu" +msgstr "Kloonaa" -#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246 -#: ../src/object/sp-use.cpp:248 +#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246 ../src/object/sp-use.cpp:248 #, c-format msgid "called %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Unnamed Symbol" -msgstr "Khmer (km)" +msgstr "Nimeämätön Symboli" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". @@ -15122,9 +13895,9 @@ msgid "..." msgstr "..." #: ../src/object/sp-use.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of: %s" -msgstr "Virheet" +msgstr "/ %s" #: ../src/path-chemistry.cpp:68 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine." @@ -15218,19 +13991,18 @@ msgid "Tracing" msgstr "Jäljitys" #: ../src/preferences.cpp:116 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla. Uusia asetuksia ei tallenneta." #: ../src/preferences.cpp:132 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." -msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." +msgstr "Profiilikansiota %s ei voida luoda." #: ../src/preferences.cpp:141 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s ei ole hakemisto" +msgstr "%s ei ole kansio" #: ../src/preferences.cpp:160 #, c-format @@ -15258,14 +14030,12 @@ msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Tiedosto %s ei ole Inkscape-asetustiedosto" #: ../src/preferences.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Preferences file was deleted." -msgstr "Asetustiedostoa %s ei voitu lukea" +msgstr "Asetustiedostoa %s on poistettu" #: ../src/preferences.cpp:277 -#, fuzzy msgid "There was an error trying to delete the preferences file." -msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" +msgstr "Asetustiedoston %s poistaminen epäonnistui" #: ../src/rdf.cpp:178 msgid "CC Attribution" @@ -15292,9 +14062,8 @@ msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Nimi mainittava-Ei kaupalliseen käyttöön-Ei jälkiperäisiä teoksia" #: ../src/rdf.cpp:208 -#, fuzzy msgid "CC0 Public Domain Dedication" -msgstr "Public Domain" +msgstr "CC0 Tekijänoikeudeton" #: ../src/rdf.cpp:213 msgid "FreeArt" @@ -15305,30 +14074,25 @@ msgid "Open Font License" msgstr "Open Font License" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 msgid "Title:" msgstr "Nimi:" #: ../src/rdf.cpp:239 msgid "A name given to the resource" -msgstr "" +msgstr "Nimi resurssille" #: ../src/rdf.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Päivämäärä" +msgstr "Päivämäärä:" #: ../src/rdf.cpp:242 -msgid "" -"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " -"resource" +msgid "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:244 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:8 -#, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Formaatti" +msgstr "Formaatti:" #: ../src/rdf.cpp:245 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" @@ -15339,42 +14103,34 @@ msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Creator:" -msgstr "Tekijä" +msgstr "Tekijä:" #: ../src/rdf.cpp:252 #, fuzzy msgid "An entity primarily responsible for making the resource" -msgstr "" -"Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön " -"luomisesta." +msgstr "Henkilö tai yhteisö, joka on ensisijaisesti vastuussa asiakirjan sisällön luomisesta." #: ../src/rdf.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Rights:" -msgstr "Oikea:" +msgstr "Oikeudet:" #: ../src/rdf.cpp:255 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Publisher:" -msgstr "Julkaisija" +msgstr "Julkaisija:" #: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy msgid "An entity responsible for making the resource available" -msgstr "" -"Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan " -"käyttöön." +msgstr "Organisaatio tai henkilö, joka on julkaissut tai asettanut asiakirjan käyttöön." #: ../src/rdf.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Identifier:" -msgstr "Identifiointitunnus" +msgstr "Identifiointitunnus:" #: ../src/rdf.cpp:262 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" @@ -15385,14 +14141,12 @@ msgid "A related resource from which the described resource is derived" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Relation:" -msgstr "Suhde" +msgstr "Suhde:" #: ../src/rdf.cpp:268 -#, fuzzy msgid "A related resource" -msgstr "_Sekoitustila" +msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 msgid "Language:" @@ -15403,32 +14157,28 @@ msgid "A language of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat" +msgstr "Avainsanat:" #: ../src/rdf.cpp:274 -#, fuzzy msgid "The topic of the resource" -msgstr "Lähteen yläreuna" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ #: ../src/rdf.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Coverage:" -msgstr "Kattavuus" +msgstr "Kattavuus:" #: ../src/rdf.cpp:279 msgid "" -"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " -"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction " +"under which the resource is relevant" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "Kuvaus:" #: ../src/rdf.cpp:283 #, fuzzy @@ -15436,34 +14186,30 @@ msgid "An account of the resource" msgstr "Lyhyt yhteenveto asiakirjan sisällöstä." #: ../src/rdf.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Contributors:" -msgstr "Muu tekijä" +msgstr "Muut tekijät:" #: ../src/rdf.cpp:288 #, fuzzy msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" -"Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja " -"organisaatioiden lisäksi on osallistunut asiakirjan luomiseen." +"Henkilö tai organisaatio, joka tekijä-kentässä mainittujen henkilöiden ja organisaatioiden lisäksi on " +"osallistunut asiakirjan luomiseen." #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:292 -#, fuzzy msgid "URI:" -msgstr "URI" +msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license #: ../src/rdf.cpp:294 -#, fuzzy msgid "URI to this document's license's namespace definition" -msgstr "Asiakirjan lisenssin URI." +msgstr "Asiakirjan lisenssiin osoittava URI." #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document #: ../src/rdf.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Fragment:" -msgstr "Fragmentti" +msgstr "Fragmentti:" #: ../src/rdf.cpp:299 #, fuzzy @@ -15478,8 +14224,8 @@ msgstr "Poista teksti" msgid "<b>Nothing</b> was deleted." msgstr "Mitään <b>ei</b> poistettu." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1007 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1007 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -15533,13 +14279,10 @@ msgstr "Valinnassa <b>ei ole ryhmiä</b>, joita voisi purkaa." msgid "Select <b>object(s)</b> to raise." msgstr "Valitse nostettavat <b>kohteet</b>." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 ../src/selection-chemistry.cpp:1129 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." -msgstr "" -"Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>eri tasoilta</b> ei voi laskea tai " -"nostaa." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046 ../src/selection-chemistry.cpp:1072 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 +msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." +msgstr "Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>eri tasoilta</b> ei voi laskea tai nostaa." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history #: ../src/selection-chemistry.cpp:1034 @@ -15594,16 +14337,14 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down." msgstr "Valitse yhdistettävät <b>kohteet</b>." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 -#, fuzzy msgid "We hit bottom." -msgstr "Vie alimmaiseksi" +msgstr "" #. TRANSLATORS: undo history: "stack down" means to lower an object of its ordinal position by 1 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 -#, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "stack down" -msgstr "Laatta" +msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1212 msgid "Nothing to undo." @@ -15637,8 +14378,7 @@ msgstr "Poista polkutehosteeet" msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joista suotimet poistetaan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681 msgid "Remove filter" msgstr "Poista suodin" @@ -15680,9 +14420,8 @@ msgid "Select <b>object(s)</b> to move." msgstr "Valitse laskettavat <b>kohteet</b>." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1521 ../src/verbs.cpp:2776 -#, fuzzy msgid "Move selection to layer" -msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" +msgstr "Siirrä valinta yläpuolella tasolle" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:400 msgid "Cannot transform an embedded SVG." @@ -15702,8 +14441,7 @@ msgstr "Kierrä 90° vastap." msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Kierrä 90° myötäp." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -15723,8 +14461,8 @@ msgstr "Siirrä pystysuunnassa" msgid "Move horizontally" msgstr "Siirrä vaakasuunnassa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344 -#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344 ../src/seltrans.cpp:487 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -15745,10 +14483,9 @@ msgid "Select an <b>object</b> to clone." msgstr "Valitse kloonattava <b>kohde</b>." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2641 -#, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" -msgstr "Kloonattu" +msgstr "Kloonaa" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2650 msgid "Select <b>clones</b> to relink." @@ -15785,30 +14522,20 @@ msgstr "Pura kloonin linkitys" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2816 msgid "" -"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> " -"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select " -"a <b>flowed text</b> to go to its frame." +"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a " +"<b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame." msgstr "" -"Valitse <b>klooni</b> siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse " -"<b>kohde linkitetyllä koolla</b> siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse " -"<b>polulla oleva teksti</b> siirtyäksesi polkuun. Valitse <b>rivittyvä " +"Valitse <b>klooni</b> siirtyäksesi sen alkuperäiseen kohteeseen. Valitse <b>kohde linkitetyllä koolla</b> " +"siirtyäksesi alkuperäiseen. Valitse <b>polulla oleva teksti</b> siirtyäksesi polkuun. Valitse <b>rivittyvä " "teksti</b> siirtyäksesi sen kehykseen." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2857 -msgid "" -"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" -msgstr "" -"Valittavaa kohdetta <b>ei löydy</b> (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla " -"tai rivittyvä teksti)" +msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" +msgstr "Valittavaa kohdetta <b>ei löydy</b> (orpo klooni, viitekohde, teksti polulla tai rivittyvä teksti)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2864 -msgid "" -"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <" -"defs>)" -msgstr "" -"Kohde, jota yrität valita <b>on piilotettu</b> (se löytyy <defs>-" -"elementistä)" +msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <defs>)" +msgstr "Kohde, jota yrität valita <b>on piilotettu</b> (se löytyy <defs>-elementistä)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2962 #, fuzzy @@ -15845,8 +14572,7 @@ msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3270 #, fuzzy msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from." -msgstr "" -"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3280 #, fuzzy @@ -15867,8 +14593,7 @@ msgstr "Kohteet kuvioinniksi" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3458 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." -msgstr "" -"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3518 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." @@ -15901,9 +14626,7 @@ msgstr "Kloo_naa" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." -msgstr "" -"Valitse maskina käytettävä kohde sekä <b>kohteet</b>, joihin maski tai " -"syväys halutaan." +msgstr "Valitse maskina käytettävä kohde sekä <b>kohteet</b>, joihin maski tai syväys halutaan." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4097 msgid "Set clipping path" @@ -15934,9 +14657,8 @@ msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Sovita sivu valintaan" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4328 ../src/verbs.cpp:2653 -#, fuzzy msgid "Swap fill and stroke of an object" -msgstr "Vaihda täyttö ja viiva" +msgstr "Vaihda kohteen täyteväri viivan väri keskenään" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4356 ../src/verbs.cpp:3157 msgid "Fit Page to Drawing" @@ -15948,10 +14670,9 @@ msgstr "Sovita sivu valintaan tai piirrokseen" #: ../src/selection-describer.cpp:119 msgid "root" -msgstr "juuri " +msgstr "juuri" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64 -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 +#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "none" msgstr "ei mitään" @@ -15971,14 +14692,13 @@ msgid "<i>%s</i>" msgstr "<i>%s</i>" #: ../src/selection-describer.cpp:159 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in %s" msgstr " %s" #: ../src/selection-describer.cpp:161 -#, fuzzy msgid " hidden in definitions" -msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen" +msgstr "piilotettu määrittelyssä" #: ../src/selection-describer.cpp:163 #, c-format @@ -16005,13 +14725,13 @@ msgstr[0] " <b>%i</b> tasossa" msgstr[1] " <b>%i</b> tasossa" #: ../src/selection-describer.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" -msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" +msgstr "Muunna symboli muokattavaksi ryhmäksi" #: ../src/selection-describer.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" -msgstr "" +msgstr "Poista symboleista muokattavaksi" #: ../src/selection-describer.cpp:192 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original" @@ -16029,71 +14749,61 @@ msgstr "<b>Vaihto+D</b> näyttää kehyksen" #, fuzzy, c-format msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s" msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s" -msgstr[0] "<b>%i</b> kohde valittuna" -msgstr[1] "<b>%i</b> kohdetta valittuna" +msgstr[0] "<b>%1$i</b> kohde valittua tyyppiä %2$s" +msgstr[1] "<b>%1$i</b> kohdetta valittu tyyppejä %2$s" #: ../src/selection-describer.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; <i>%d filtered object</i> " msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> " -msgstr[0] "%s; <i>suodatettu</i>" -msgstr[1] "%s; <i>suodatettu</i>" +msgstr[0] "; <i>%d suodatettu kohde</i> " +msgstr[1] "; <i>%d suodatetut kohteet</i> " #: ../src/seltrans-handles.cpp:18 msgid "" -"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; " -"with <b>Shift</b> to scale around rotation center" +"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around " +"rotation center" msgstr "" -"<b>Kavenna tai levennä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna sivujen suhteet " -"säilytetään. <b>Vaihto</b> painettuna suhteessa keskipisteeseen" +"<b>Kavenna tai levennä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna sivujen suhteet säilytetään. <b>Vaihto</b> " +"painettuna suhteessa keskipisteeseen" #: ../src/seltrans-handles.cpp:19 msgid "" -"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</" -"b> to scale around rotation center" +"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center" msgstr "" -"<b>Muuta valinnan kokoa</b>. <b>Ctrl</b> painettuna koon muutos säilyttää " -"sivujen suhteet. <b>Vaihto</b> painettuna koon muutos suhteessa " -"keskipisteeseen" +"<b>Muuta valinnan kokoa</b>. <b>Ctrl</b> painettuna koon muutos säilyttää sivujen suhteet. <b>Vaihto</b> " +"painettuna koon muutos suhteessa keskipisteeseen" #: ../src/seltrans-handles.cpp:20 -msgid "" -"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to " -"skew around the opposite side" +msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side" msgstr "" -"<b>Taivuta</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> " -"pohjassa taivuta vastakkaisen sivun ympäri" +"<b>Taivuta</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> pohjassa taivuta vastakkaisen sivun " +"ympäri" #: ../src/seltrans-handles.cpp:21 msgid "" -"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> " -"to rotate around the opposite corner" +"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner" msgstr "" -"<b>Kierrä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> " -"pohjassa vastakkaisen kulman ympäri" +"<b>Kierrä</b> valintaa. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Vaihto</b> pohjassa vastakkaisen kulman ympäri" #: ../src/seltrans-handles.cpp:22 -msgid "" -"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "" -"Kierron ja taiton <b>keskipiste</b>, jonka voi raahata uuteen paikkaan. " -"Kohteen koon muutoksessa käytetään myös tätä pistettä" +"Kierron ja taiton <b>keskipiste</b>, jonka voi raahata uuteen paikkaan. Kohteen koon muutoksessa käytetään myös " +"tätä pistettä" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 #: ../src/seltrans-handles.cpp:23 msgid "" -"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; " -"<b>Ctrl</b> to group whole selection." +"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; <b>Ctrl</b> to group whole " +"selection." msgstr "" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 #: ../src/seltrans-handles.cpp:24 -msgid "" -"<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically " -"instead of horizontally." +msgid "<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically instead of horizontally." msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:496 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907 @@ -16115,9 +14825,7 @@ msgstr "Palauta keskipiste" #: ../src/seltrans.cpp:991 ../src/seltrans.cpp:1095 #, c-format msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" -msgstr "" -"<b>Muuta kokoa</b>: %0.2f%% × %0.2f%%. <b>Ctrl</b> painettuna lukitse " -"sivujen suhteet" +msgstr "<b>Muuta kokoa</b>: %0.2f%% × %0.2f%%. <b>Ctrl</b> painettuna lukitse sivujen suhteet" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) @@ -16141,24 +14849,19 @@ msgstr "Siirrä <b>keskipiste</b> paikkaan %s, %s" #: ../src/seltrans.cpp:1525 #, c-format msgid "" -"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " -"with <b>Shift</b> to disable snapping" -msgstr "" -"<b>Siirrä</b> %s, %s. <b>Ctrl</b> lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. " -"<b>Vaihto</b> poistaa kiinnittymisen" +"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable " +"snapping" +msgstr "<b>Siirrä</b> %s, %s. <b>Ctrl</b> lukitsee pysty- tai vaakasuoraan. <b>Vaihto</b> poistaa kiinnittymisen" -#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1320 +#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290 ../src/ui/dialog/export.cpp:1320 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Valitse tiedostonimi tallennusta varten" #: ../src/shortcuts.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" -msgstr "Inkscape-SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape pikanäppäimet (*.xml)" #: ../src/shortcuts.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Select a file to import" msgstr "Valitse tuotava tiedosto" @@ -16187,18 +14890,14 @@ msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation." msgstr "Valitse <b>vähintään kaksi polkua</b> Boolen operaatioon." #: ../src/splivarot.cpp:340 -msgid "" -"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Yksi kohteista <b>ei ole polku</b>. Boolen operaatiota ei voida suorittaa." +msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation." +msgstr "Yksi kohteista <b>ei ole polku</b>. Boolen operaatiota ei voida suorittaa." #: ../src/splivarot.cpp:343 -msgid "" -"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -"Kohteitten <b>z-järjestys</b> on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai " -"polun leikkaus -toimintoa ei voida suorittaa." +"Kohteitten <b>z-järjestys</b> on epäselvä. Erotus-, joko-tai-, jako tai polun leikkaus -toimintoa ei voida " +"suorittaa." #: ../src/splivarot.cpp:1591 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." @@ -16211,7 +14910,7 @@ msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" #: ../src/splivarot.cpp:1610 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." -msgstr "Valinnassa <b>ei ole reunaviivallisia polkuja</b>" +msgstr "Valinnassa <b>ei ole reunaviivallisia polkuja</b>." #: ../src/splivarot.cpp:1681 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." @@ -16239,8 +14938,7 @@ msgstr "Supistuksen polku" #: ../src/splivarot.cpp:2048 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." -msgstr "" -"Valinnassa <b>ei ole</b> supistettavia tai laajennettavia <b>polkuja</b>." +msgstr "Valinnassa <b>ei ole</b> supistettavia tai laajennettavia <b>polkuja</b>." #: ../src/splivarot.cpp:2176 msgid "Simplifying paths (separately):" @@ -16258,7 +14956,7 @@ msgstr "%s <b>%d</b>/<b>%d</b> polkua pelkistetty..." #: ../src/splivarot.cpp:2228 #, c-format msgid "<b>%d</b> paths simplified." -msgstr "<b>%d</b> polkua pelkistetty" +msgstr "<b>%d</b> polkua pelkistetty." #: ../src/splivarot.cpp:2242 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." @@ -16274,25 +14972,18 @@ msgstr "Valitse <b>teksti ja polku</b> asettaaksesi tekstin polulle." #: ../src/text-chemistry.cpp:94 msgid "" -"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path " -"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path." +"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up " +"its path." msgstr "" -"Tämä teksti on jo <b>polulla</b>. Se täytyy ensin poistaa polultaan. " -"<b>Vaihto+D</b> näyttää tekstin polun." +"Tämä teksti on jo <b>polulla</b>. Se täytyy ensin poistaa polultaan. <b>Vaihto+D</b> näyttää tekstin polun." #: ../src/text-chemistry.cpp:100 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "" -"Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio " -"poluksi ensin." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." +msgstr "Suorakulmioon ei voi asettaa tekstiä tässä versiossa. Muuta suorakulmio poluksi ensin." #: ../src/text-chemistry.cpp:110 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." -msgstr "" -"Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan asettaa " -"polulle." +msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan asettaa polulle." #: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2680 msgid "Put text on path" @@ -16319,12 +15010,8 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "Poista lisätyt välistykset" #: ../src/text-chemistry.cpp:298 -msgid "" -"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text " -"into frame." -msgstr "" -"Valitse <b>teksti</b> ja yksi tai useampi <b>polku tai kuvio</b> tuodaksesi " -"tekstin kehykseen." +msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame." +msgstr "Valitse <b>teksti</b> ja yksi tai useampi <b>polku tai kuvio</b> tuodaksesi tekstin kehykseen." #: ../src/text-chemistry.cpp:331 ../src/text-chemistry.cpp:403 msgid "Flow text into shape" @@ -16349,13 +15036,12 @@ msgstr "Muunna rivitetty teksti tekstiksi" #: ../src/text-chemistry.cpp:559 #, fuzzy msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." -msgstr "" -"Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta muutos voitaisiin tehdä." +msgstr "Rivittyvä teksti täytyy olla <b>näkyvissä</b> jotta se voidaan muuntaa." #: ../src/text-chemistry.cpp:564 +#, fuzzy msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." -msgstr "" -"Valinnassa <b>ei ole rivittyviä tekstejä</b>, jotka voitaisiin muuttaa." +msgstr "Valinnassa <b>ei ole rivittyviä tekstejä</b>, jotka voitaisiin muuttaa." #: ../src/text-editing.cpp:43 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." @@ -16363,20 +15049,19 @@ msgstr "" #: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:82 msgid "" -"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " -"document before continuing.\n" +"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" +"Kuva näyttää liian isolta. Prosessi voi kestää hetken ja olisi viisasta tallentaa asiakirja ennen jatkamista.\n" +"\n" +"Jatka prosessia (ilman tallentamista)?" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585 -#, fuzzy +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522 ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585 msgid "Trace: %1. %2 nodes" -msgstr "Jäljitys: %d. %ld solmua" +msgstr "Jäljitys: %1. %2 solmua" -#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126 -#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227 +#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126 ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227 msgid "Select an <b>image</b> to trace" msgstr "Valitse jäljitettävä <b>kuva</b>" @@ -16421,8 +15106,7 @@ msgstr "Jäljitys: Valmis, luotiin %ld solmua" msgid "Nothing was copied." msgstr "Mitään ei kopioitu." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:386 ../src/ui/clipboard.cpp:602 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:631 ../src/ui/clipboard.cpp:673 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:386 ../src/ui/clipboard.cpp:602 ../src/ui/clipboard.cpp:631 ../src/ui/clipboard.cpp:673 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Leikepöytä on tyhjä." @@ -16432,7 +15116,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin tyyli liitetään." #: ../src/ui/clipboard.cpp:455 ../src/ui/clipboard.cpp:472 msgid "No style on the clipboard." -msgstr "Leikepöydällä ei ole tyyliä" +msgstr "Leikepöydällä ei ole tyyliä." #: ../src/ui/clipboard.cpp:498 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to." @@ -16440,7 +15124,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin koko liitetään." #: ../src/ui/clipboard.cpp:506 msgid "No size on the clipboard." -msgstr "Leikepöydällä ei ole kokoa" +msgstr "Leikepöydällä ei ole kokoa." #: ../src/ui/clipboard.cpp:563 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to." @@ -16448,51 +15132,44 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joihin polkutehoste liitetään." #: ../src/ui/clipboard.cpp:589 msgid "No effect on the clipboard." -msgstr "Leikepöydällä ei ole tehostetta" +msgstr "Leikepöydällä ei ole tehostetta." #: ../src/ui/clipboard.cpp:608 ../src/ui/clipboard.cpp:655 msgid "Clipboard does not contain a path." -msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua" +msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua." #: ../src/ui/clipboard.cpp:703 -#, fuzzy msgid "Clipboard does not contain any." -msgstr "Leikepöydällä ei ole polkua" +msgstr "Leikepöydällä ei ole yhtäkään." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:65 msgid "Go to parent" msgstr "Siirry vanhempaan" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Hide Selected Objects" -msgstr "Monista valitut kohteet" +msgstr "Piilota valitut kohteet" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Unhide Objects Below" -msgstr "Näytä kohde" +msgstr "Näytä alapuolella olevat kohteet" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Lock Selected Objects" -msgstr "Ryhmitä valitut kohteet" +msgstr "Lukita valitut kohteet" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Unlock Objects Below" -msgstr "Vapauta kohde" +msgstr "Vapauta alapuolella olevat kohteet" #. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. #: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Enter group #%1" -msgstr "Siirry ryhmään #%s" +msgstr "Siirry ryhmään #%1" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:168 -#, fuzzy msgid "_Pop selection out of group" -msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä: " +msgstr "Erota valinta ryhmästä" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 ../src/verbs.cpp:3095 msgid "_Object Properties..." @@ -16503,42 +15180,34 @@ msgid "_Select This" msgstr "Valit_se tämä" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Select Same" -msgstr "Valitse sivu:" +msgstr "Valitse sama" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Fill and Stroke" -msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" +msgstr "Täyttö ja reunaviiva" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:391 -#, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Tasainen väri" +msgstr "Täyteväri" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Stroke Color" -msgstr "Aseta viivan väri" +msgstr "Viivan väri" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Stroke Style" -msgstr "Viivan t_yyli" +msgstr "Viivan tyyli" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Kohteen tyyppi" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:419 -#, fuzzy msgid "_Move to Layer..." -msgstr "Laske tasoa" +msgstr "Siirrä tasoon..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Create _Link" msgstr "_Luo linkki" @@ -16551,19 +15220,16 @@ msgid "Release Mask" msgstr "Poista maski" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Create Clip G_roup" -msgstr "Kloo_naa" +msgstr "Luo syväys ryhmä" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Set Cl_ip" -msgstr "Aseta leikkaus" +msgstr "Aseta syväys" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Release C_lip" -msgstr "Poista leikkaus" +msgstr "Poista syväys" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2672 msgid "_Group" @@ -16578,9 +15244,8 @@ msgid "_Ungroup" msgstr "P_ura ryhmitys" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Link _Properties..." -msgstr "_Linkin ominaisuudet" +msgstr "_Linkin ominaisuudet..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:645 msgid "_Follow Link" @@ -16591,14 +15256,12 @@ msgid "_Remove Link" msgstr "_Poista linkki" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Remove link" -msgstr "_Poista linkki" +msgstr "Poista linkki" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Image _Properties..." -msgstr "Kuvan _ominaisuudet" +msgstr "Kuvan _ominaisuudet..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:698 msgid "Edit Externally..." @@ -16610,19 +15273,16 @@ msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Jäljitä bittikartta..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:717 -#, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Embed Image" -msgstr "Upota kuvat" +msgstr "Upota kuva" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:728 -#, fuzzy msgctxt "Context menu" msgid "Extract Image..." -msgstr "Pura kuva" +msgstr "Pura kuva..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903 -#: ../src/verbs.cpp:3048 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903 ../src/verbs.cpp:3048 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Täyttö ja reuna..." @@ -16632,58 +15292,55 @@ msgstr "_Teksti ja fontti..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:916 ../src/verbs.cpp:3083 msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "Oi_kolue..." +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:314 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Default" msgstr "Oletus" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Default interface setup" -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "Oletus käyttöliittymä" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:315 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Custom" -msgstr "Oma" +msgstr "Mukautettu" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:315 msgid "Setup for custom task" msgstr "" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:316 -#, fuzzy msgctxt "Interface setup" msgid "Wide" -msgstr "_Piilota" +msgstr "Leveä" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:316 +#, fuzzy msgid "Setup for widescreen work" -msgstr "" +msgstr "Asetus laajakuvatyölle" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:516 msgid "Open _Recent" -msgstr "Avaa _viimeaikainen" +msgstr "Avaa _Viimeisimmät" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Inkscape website" -msgstr "Inkscape: _Perusteet (en)" +msgstr "Inkscape verkkosivu" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90 msgid "© 2019 Inkscape Developers" -msgstr "" +msgstr "© 2019 Inkscape Kehittäjät" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:91 -#, fuzzy msgid "" "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" "Draw Freely." -msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia" +msgstr "" +"Avoimen Lähdekoodin Scalable Vector Graphics-editori\n" +"Piirrä vapaasti." #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -16705,15 +15362,15 @@ msgstr "about.svg" #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:181 msgid "translator-credits" -msgstr "Riku Leino (riku@tsoots.fi)" +msgstr "" +"Riku Leino (riku@tsoots.fi)\n" +"Anonymous" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 msgid "Align" msgstr "Tasaa" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 msgid "Distribute" msgstr "Jaa" @@ -16723,10 +15380,9 @@ msgstr "Pienin vaakasuora väli (pikseleinä) rajausalueiden välissä" #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_H:" -msgstr "_H" +msgstr "_H:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:483 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" @@ -16734,26 +15390,22 @@ msgstr "Pienin pystysuora väli (pikseleinä) rajausalueiden välissä" #. TRANSLATORS: Vertical gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485 -#, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_V:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:156 msgid "Remove overlaps" msgstr "Poista päällekkäisyydet" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547 ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365 msgid "Arrange connector network" msgstr "Järjestä liitinverkosto" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Exchange Positions" -msgstr "Satunnainen sijainti" +msgstr "Vaihda sijainnit keskenään" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:672 msgid "Unclump" @@ -16772,47 +15424,38 @@ msgid "Align text baselines" msgstr "Tasaa tekstin peruslinjat" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932 -#, fuzzy msgid "Rearrange" -msgstr "Järjestä" +msgstr "Uudelleenjärjestä" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 -#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89 msgid "Nodes" msgstr "Solmut" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 msgid "Relative to: " msgstr "Suhteessa: " -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189 -#: ../src/verbs.cpp:3190 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189 ../src/verbs.cpp:3190 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteen oikeat sivut ankkurin vasemmalle sivulle" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192 -#: ../src/verbs.cpp:3193 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192 ../src/verbs.cpp:3193 msgid "Align left edges" msgstr "Tasaa vasemmat sivut" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194 -#: ../src/verbs.cpp:3195 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194 ../src/verbs.cpp:3195 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Keskitä pystysuoralle akselille" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196 -#: ../src/verbs.cpp:3197 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196 ../src/verbs.cpp:3197 msgid "Align right sides" msgstr "Tasaa oikeat reunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199 -#: ../src/verbs.cpp:3200 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199 ../src/verbs.cpp:3200 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten vasemmat reunat ankkurin oikealle sivulle" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203 -#: ../src/verbs.cpp:3204 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203 ../src/verbs.cpp:3204 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten alareunat ankkurin yläreunaan" @@ -16820,18 +15463,15 @@ msgstr "Tasaa kohteitten alareunat ankkurin yläreunaan" msgid "Align top edges" msgstr "Tasaa yläreunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208 -#: ../src/verbs.cpp:3209 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208 ../src/verbs.cpp:3209 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210 -#: ../src/verbs.cpp:3211 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:3211 msgid "Align bottom edges" msgstr "Tasaa alareunat" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213 -#: ../src/verbs.cpp:3214 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213 ../src/verbs.cpp:3214 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan" @@ -16883,22 +15523,23 @@ msgstr "Jaa tekstin peruslinjan ankkurit vaakatasossa" msgid "Distribute baselines of texts vertically" msgstr "Jaa tekstin peruslinjat pystysuunnassa" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Järjestä liitinverkosto" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" -msgstr "" +msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - valinta järjestyksessä" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031 +#, fuzzy msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" -msgstr "" +msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - pinoamisjärjestyksessä" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034 +#, fuzzy msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" -msgstr "" +msgstr "Vaihdata kohteiden sijainnit keskenään - myötäpäivään" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1039 msgid "Randomize centers in both dimensions" @@ -16909,11 +15550,8 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Hajauta kohteet: ja yritä tasata sivujen väliset etäisyydet" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "" -"Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" +msgstr "Siirrä kohteita pienin mahdollinen määrä, jotteivät rajausalueet limittyisi" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" @@ -16931,13 +15569,11 @@ msgstr "Jaa valitut solmut vaakatasossa" msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Jaa valitut solmut pystytasossa" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079 msgid "Last selected" msgstr "Viimeksi valittuun" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080 msgid "First selected" msgstr "Ensimmäiseksi valittuun" @@ -16949,48 +15585,41 @@ msgstr "Suurin kohde" msgid "Smallest object" msgstr "Pienin kohde" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16 msgid "Page" msgstr "Sivu" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075 -#, fuzzy msgid "Selection Area" -msgstr "Valinta" +msgstr "Valinta-alue" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1081 -#, fuzzy msgid "Middle of selection" -msgstr "Valinnan leveys" +msgstr "Valinta-alueen keskus." #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Min value" -msgstr "Välistysarvo:" +msgstr "Pienin arvo" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1083 -#, fuzzy msgid "Max value" -msgstr "Tyhjennä arvot" +msgstr "Suurin arvo" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1093 -#, fuzzy msgid "Treat selection as group" -msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä: " +msgstr "Kohtele valintaa ryhmänä" # # File: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp, line: 1107 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1107 +#, fuzzy msgid "Enable on-canvas alignment handles." -msgstr "" +msgstr "Ota kohdistuskahvat käyttöön kankaalla." #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Add a new attribute" -msgstr "Muuta attribuuttia" +msgstr "Lisää uusi attribuutti" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105 #, fuzzy @@ -17002,14 +15631,13 @@ msgstr "Attribuutin nimi" msgid "Attribute Value" msgstr "Attribuutin arvo" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:155 msgid "Shift+Return new line" -msgstr "" +msgstr "Vaihto+Välilyönti uusi rivi" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:358 msgid "<b>Click</b> attribute to edit." @@ -17017,52 +15645,42 @@ msgstr "<b>Napsauta</b> attribuuttia muokataksesi sitä." #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:363 #, c-format -msgid "" -"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" -"Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis." +msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes." +msgstr "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis." #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:458 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:485 msgid "Delete attribute" msgstr "Poista attribuutti" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Rename attribute" -msgstr "Aseta attribuutti" +msgstr "Uudelleennimeä attribuutti" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:653 -#, fuzzy msgid "Change attribute value" -msgstr "Muuta attribuuttia" +msgstr "Muuta attribuuttin arvo" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 msgid "Edit profile" -msgstr "Laiteprofiili:" +msgstr "Muokkaa profiilia" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 msgid "Profile name:" -msgstr "Profiilin nimi: " +msgstr "Profiilin nimi:" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905 -#: ../src/verbs.cpp:2518 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 ../src/ui/dialog/export.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905 ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Add profile" -msgstr "Lisää suodin" +msgstr "Lisää profiili" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:98 msgid "_Symmetry" @@ -17200,9 +15818,8 @@ msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Sarakkeiden väli on tasainen (1), suppeneva (< 1) tai hajaantuva (> 1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757 msgid "<small>Alternate:</small>" msgstr "<small>Vaihda:</small>" @@ -17215,8 +15832,7 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Vaihda siirtymän etumerkkiä joka sarakkeella" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 msgid "<small>Cumulate:</small>" msgstr "<small>Kasvata:</small>" @@ -17294,11 +15910,8 @@ msgid "<b>Base:</b>" msgstr "<b>Kanta:</b>" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" -msgstr "" -"Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva " -"(>1)" +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "Logaritmisen spiraalin kanta: käyttämätön (0), suppeneva (<1) tai hajaantuva (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 msgid "Alternate the sign of scales for each row" @@ -17383,9 +15996,8 @@ msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Vaihda sumennuksen etumerkkiä joka sarakkeella" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603 -#, fuzzy msgid "<b>Opacity:</b>" -msgstr "Peittävyys:" +msgstr "<b>Peitto:</b>" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" @@ -17420,13 +16032,11 @@ msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Laattojen aloitusväri" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660 -#, fuzzy msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke or on spray tool in copy mode)" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" -"Laattojen aloitusväri (toimii ainoastaan, jos alkuperäisellä kohteella ei " -"ole täyttöä tai reunaviivaa)" +"Aloitusväri kloonatuille (toimii ainoastaan, kun alkuperäisellä kohteella ei ole täyttöä tai reunaviivaa tai " +"'on spray tool in copy mode')" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675 msgid "<b>H:</b>" @@ -17495,9 +16105,7 @@ msgstr "Jäljitä laatoituksen alla oleva piirros" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788 #, fuzzy -msgid "" -"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " -"and apply it" +msgid "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it" msgstr "Valitse arvo kloonille sen alla olevasta piirroksen kohdasta" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:800 @@ -17603,12 +16211,8 @@ msgid "Presence" msgstr "Olemus" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" -"Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta " -"kloonin sijainnin mukaan" +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" +msgstr "Jokainen klooni luodaan todennäköisyydellä, joka saadaan valitusta arvosta kloonin sijainnin mukaan" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932 msgid "Size" @@ -17616,27 +16220,20 @@ msgstr "Koko" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:935 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan" +msgstr "Jokaisen kloonin koko määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon mukaan" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" msgstr "" -"Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä " -"täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)" +"Jokaisen kloonin väritys määräytyy valitun värin mukaan (alkuperäisestä täytyy puuttua täyttö tai reunaviiva)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" -"Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon " -"perusteella" +msgstr "Jokaisen kloonin peittävyys määräytyy valitusta pisteestä saadun arvon perusteella" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967 -#, fuzzy msgid "Apply to tiled clones:" -msgstr "Poista laattakloonit" +msgstr "Käytä laatoitettuihin klooneihin" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988 msgid "How many rows in the tiling" @@ -17676,11 +16273,11 @@ msgstr "Käytä laatan tallennettua kokoa ja sijaintia" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1103 msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of " +"using the current size" msgstr "" -"Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita " -"viimeksi käytettiin laatoitusta luotaessa" +"Käytä laatan kokona ja sijaintina nykyisen koon sijaan samoja arvoja, joita viimeksi käytettiin laatoitusta " +"luotaessa" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129 msgid " <b>_Create</b> " @@ -17701,9 +16298,7 @@ msgstr " Haja_uta " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1148 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" -msgstr "" -"Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita " -"kertoja)" +msgstr "Levitä klooneja välttääksesi kasaantumista (toiminto voidaan toistaa useita kertoja)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154 msgid " Re_move " @@ -17719,12 +16314,8 @@ msgstr " _Palauta " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" -"Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien " -"muutokset nollaan" +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" +msgstr "Palauta kaikki siirtymät, koon muutokset, kierrot, läpinäkyvyydet ja värien muutokset nollaan" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1232 msgid "<small>Nothing selected.</small>" @@ -17760,12 +16351,8 @@ msgid "Delete tiled clones" msgstr "Poista laattakloonit" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2092 -msgid "" -"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the " -"group</b>." -msgstr "" -"Jos haluat kloonata useita kohteita, <b>ryhmitä</b> ne ja <b>kloonaa ryhmä</" -"b>." +msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>." +msgstr "Jos haluat kloonata useita kohteita, <b>ryhmitä</b> ne ja <b>kloonaa ryhmä</b>." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" @@ -17789,8 +16376,7 @@ msgstr "<small>Satunnainen:</small>" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:111 #, c-format -msgid "" -"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" +msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:473 @@ -17833,40 +16419,33 @@ msgstr "Kerää lokiviestit" msgid "Release log messages" msgstr "Vapauta lokiviestit" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" msgstr "<b>Dublin Core -entiteetit</b>" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004 msgid "<b>License</b>" msgstr "<b>Lisenssi</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Use antialiasing" -msgstr "Reunanpehmennys" +msgstr "Käytä reunanpehmennystä" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#, fuzzy msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing" -msgstr "Reuna on aina piirroksen yläpuolella" +msgstr "Jos kytketty pois, piirustus renderöidään ilman reunanpehmennystä." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Checkerboard background" -msgstr "Poista tausta" +msgstr "Ruudukkotausta" # # File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 104 @@ -17906,9 +16485,7 @@ msgstr "Taustaväri" # # File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 -msgid "" -"Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when " -"exporting to bitmap." +msgid "Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when exporting to bitmap." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 @@ -17941,8 +16518,7 @@ msgstr "Näytä tai piilota apuviivat" msgid "Lock all guides" msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "Poista kaikki asiakirjan kohteet" @@ -17972,14 +16548,12 @@ msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Apuviivan väri sen ollessa osoittimen alla" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Create guides around the page" -msgstr "Apuviivat sivun ympärillä" +msgstr "Apuviivat sivun ympärille" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Delete all guides" -msgstr "Poista apuviiva" +msgstr "Poista kaikki apuviivat" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 msgid "Snap _distance" @@ -17989,8 +16563,7 @@ msgstr "Tarttumisetäisyys" msgid "Snap only when _closer than:" msgstr "Tartu ainoastaan, kun ollaan lähempänä kuin:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Always snap" msgstr "Tartu aina" @@ -18004,12 +16577,10 @@ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" msgstr "Tartu aina kohteisiin välittämättä etäisyyksistä" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin " -"kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on pienempi kuin alla on määritelty" +"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ainoastaan toisiin kohteisiin, kun niiden etäisyys toisiin on " +"pienempi kuin alla on määritelty" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 msgid "Snap d_istance" @@ -18028,12 +16599,10 @@ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" msgstr "Tartu aina ruudukkoon välittämättä etäisyyksistä" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne " -"ovat alla määriteltyä lähempänä ruudukon viivaa." +"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat ruudukkoon ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä " +"ruudukon viivaa." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 msgid "Snap dist_ance" @@ -18052,15 +16621,12 @@ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" msgstr "Tartu aina apuviivoihin välittämättä etäisyyksistä" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" msgstr "" -"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne " -"ovat alla määriteltyä lähempänä sitä." +"Jos ominaisuus on valittuna, kohteet tarttuvat apuviivaan ainoastaan, kun ne ovat alla määriteltyä lähempänä " +"sitä." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Snap to clip paths" msgstr "Tartu polkuihin" @@ -18078,45 +16644,41 @@ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#, fuzzy msgid "Snap perpendicularly" -msgstr "" +msgstr "Napsauta kohtisuoraan" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 -msgid "" -"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" +msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Snap tangentially" -msgstr "Aseta täyttö" +msgstr "Napsauta tangentiaalisesti" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Uusi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 msgid "Create new grid." -msgstr "Luo uusi ruudukko" +msgstr "Luo uusi ruudukko." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 -#, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Poista" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 msgid "Remove selected grid." -msgstr "Poista valittu ruudukko" +msgstr "Poista valittu ruudukko." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 -#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189 msgid "Guides" msgstr "Apuviivat" @@ -18126,30 +16688,27 @@ msgstr "Tarttuminen" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Koodaus" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Yleinen</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269 -#, fuzzy msgid "<b>Page Size</b>" -msgstr "<b>Viiva</b>" +msgstr "<b>Sivun koko</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 -#, fuzzy msgid "<b>Background</b>" -msgstr "Tausta" +msgstr "<b>Tausta</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 msgid "<b>Border</b>" msgstr "<b>Reuna</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 -#, fuzzy msgid "<b>Display</b>" -msgstr "<b>ka</b>" +msgstr "<b>Näyttö</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 msgid "<b>Guides</b>" @@ -18168,22 +16727,17 @@ msgid "<b>Snap to guides</b>" msgstr "<b>Tartu apuviivoihin</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:375 -#, fuzzy msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "Muut:" +msgstr "<b>Muut</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 ../src/verbs.cpp:3172 msgid "Link Color Profile" msgstr "Linkitä väriprofiili" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321 -#, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "_Poista" @@ -18197,41 +16751,37 @@ msgstr "<b>Linkitetyt väriprofiilit:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" -msgstr "<b>Väriprofiilit:</b>" +msgstr "<b>Saatavilla olevat väriprofiilit:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679 msgid "Link Profile" -msgstr "" +msgstr "Linkitä profiili" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Unlink Profile" -msgstr "Pura kloonin linkitys" +msgstr "Pura profiilin linkitys" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 msgid "Profile Name" msgstr "Profiilin nimi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 -#, fuzzy msgid "External scripts" -msgstr "Aja skriptejä" +msgstr "Ulkoiset koodit" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 -#, fuzzy msgid "Embedded scripts" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Upotetut koodit" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 msgid "<b>External script files:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ulkoiset koodi tiedostot:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 msgid "Add the current file name or browse for a file" -msgstr "" +msgstr "Lisää nykyinen tiedostonimi tai etsi tiedosto." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:357 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -18241,24 +16791,20 @@ msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 -#, fuzzy msgid "<b>Embedded script files:</b>" -msgstr "<b>Linkitetyt väriprofiilit:</b>" +msgstr "<b>Upotetut koodi tiedostot:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842 -#, fuzzy msgid "New" msgstr "Uusi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:884 -#, fuzzy msgid "Script id" -msgstr "Skripti" +msgstr "Skripti id" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:890 -#, fuzzy msgid "<b>Content:</b>" -msgstr "<b>Hajautus:</b>" +msgstr "<b>Sisältö:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:984 #, fuzzy @@ -18267,43 +16813,39 @@ msgstr "Aseta oletukseksi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985 msgid "Save this metadata as the default metadata" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tämä data metadatan oletusavoksi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:986 -#, fuzzy msgid "Use _default" -msgstr "Järjestelmän oletus" +msgstr "Käytä oletusarvoa" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 msgid "Use the previously saved default metadata here" -msgstr "" +msgstr "Käytä viimeksi tallennettua metadataa" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1041 msgid "Add external script..." -msgstr "" +msgstr "Lisää ulkoinen koodi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1080 -#, fuzzy msgid "Select a script to load" -msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio" +msgstr "Valitse ladattava koodi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1108 msgid "Add embedded script..." -msgstr "" +msgstr "Lisää upotettu koodi..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1139 msgid "Remove external script" -msgstr "" +msgstr "Poista ulkoinen koodi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1168 -#, fuzzy msgid "Remove embedded script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Poista upotettu koodi" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "Edit embedded script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Muokkaa upotettua koodia" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1358 msgid "<b>Creation</b>" @@ -18318,9 +16860,8 @@ msgid "Remove grid" msgstr "Poista ruudukko" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1698 -#, fuzzy msgid "Changed default display unit" -msgstr "Nimeämätön asiakirja %d" +msgstr "Muutettu oletus näyttöyksikkö" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2950 msgid "_Page" @@ -18328,7 +16869,7 @@ msgstr "_Sivu" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2954 msgid "_Drawing" -msgstr "_Piirros" +msgstr "_Piirustus" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2956 msgid "_Selection" @@ -18339,15 +16880,13 @@ msgid "_Custom" msgstr "_Oma" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:135 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 ../share/extensions/render_gears.inx:10 msgid "Units:" msgstr "Yksiköt:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:137 -#, fuzzy msgid "_Export As..." -msgstr "Tallenna _bittikartta..." +msgstr "Vie..." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:140 #, fuzzy @@ -18355,60 +16894,56 @@ msgid "B_atch export all selected objects" msgstr "Vie kaikki valitut kohteet" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Use interlacing" -msgstr "Reunanpehmennys" +msgstr "Käytä lomitusta" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Bit depth" -msgstr "Syvyys" +msgstr "Bittisyvyys" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Tarkkuus" +msgstr "Pakkaus" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:146 msgid "pHYs dpi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Hide all except selected" -msgstr "Piilota kaikki paitsi valitut" +msgstr "Piilota kaikki paitsi valitut kohteet" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Close when complete" -msgstr "Automaattinen tallennus valmis." +msgstr "Sulje tallennuksen jälkeen." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without " +"asking!)" msgstr "" -"Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä " -"tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: Ylikirjoittaa kysymättä." +"Tallenna jokainen valittu kohde omaksi png-tiedostoksi. Käytä tallennusasetuksia, jos ne on asetettu. Varoitus: " +"Ylikirjoittaa kysymättä." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "Kätke kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa." +msgstr "Piilota kaikki muut paitsi valitut kohteet tallennettavassa kuvassa." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 msgid "" -"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier " -"images, but big images will look better sooner when loading the file" +"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier images, but big images will look " +"better sooner when loading the file" msgstr "" +"Ottaa ADAM7-lomituksen käyttöön PNG-ulostulolle. Tuloksena on hieman suurempi tiedostokoko, mutta suuret kuvat " +"näyttävät paremmalta aiemmin, kun tiedostoa ladataan" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 msgid "Once the export completes, close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Sulje tämä dialogi viennin valmistuttua" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 -#, fuzzy msgid "<b>Export area</b>" -msgstr "<big><b>Tallenna alue</b></big>" +msgstr "<b>Vietävä alue</b>" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:211 msgid "_x0:" @@ -18435,9 +16970,8 @@ msgid "Hei_ght:" msgstr "_Korkeus:" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 -#, fuzzy msgid "<b>Image size</b>" -msgstr "<b>Viiva</b>" +msgstr "<b>Kuvan koko</b>" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/export.cpp:269 msgid "pixels at" @@ -18447,22 +16981,18 @@ msgstr "pikseleitä" msgid "dp_i" msgstr "dp_i" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46 msgid "_Height:" msgstr "_Korkeus:" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 -#, fuzzy msgid "<b>_Filename</b>" -msgstr "<big><b>_Tiedostonimi</b></big>" +msgstr "<b>_Tiedostonimi</b>" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:322 msgid "_Export" @@ -18474,98 +17004,93 @@ msgstr "Tallenna bittikarttatiedosto näillä asetuksilla" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:331 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Edistynyt" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:346 msgid "" -"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're " -"planning to work on your png with Photoshop" +"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're planning to work on your png with " +"Photoshop" msgstr "" +"Asettaa png-tiedoston fyysisen dpi pakottamalla. Aseta tämä arvoon 72, jos aiot työskennellä png:llä " +"Photoshopin kanssa" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:492 -#, fuzzy msgid "bitmap" -msgstr "Bittikartta" +msgstr "bittikartta" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" -msgstr[0] "Vie %d valittu kohde" -msgstr[1] "Vie %d valittua kohdetta" +msgstr[0] "Vie %d valittu kohde eränä" +msgstr[1] "Vie %d valitut kohteet eränä" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:912 msgid "Export in progress" -msgstr "Tallennus käynnissä" +msgstr "Vienti käynnissä" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "No items selected." -msgstr "Suodinta ei ole valittu" +msgstr "Kohdetta ei ole valittu." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1004 ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Exporting %1 files" -msgstr "Viedään %d tiedostoa" +msgstr "Viedään %1 tiedostoa" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1048 ../src/ui/dialog/export.cpp:1050 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting file <b>%s</b>..." -msgstr "Viedään %d tiedostoa" +msgstr "Viedään tiedostoa <b>%s</b>..." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 ../src/ui/dialog/export.cpp:1158 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n" +msgstr "Ei voitu viedä tiedostonimellä %s.\n" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." -msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostonimellä %s.\n" +msgstr "Ei voitu viedä tiedostonimellä <b>%s</b>." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1079 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." -msgstr "" +msgstr "Onnistuneesti viety <b>%d</b> tiedostot <b>%d</b> valituista kohteista." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1090 -#, fuzzy msgid "You have to enter a filename." -msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" +msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1106 -#, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." -msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen" +msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 msgid "The chosen area to be exported is invalid" -msgstr "Tallennettavaksi valittu alue on virheellinen" +msgstr "Virheellinen alue valittu tallennettavaksi" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1122 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" +msgstr "Kansio %s ei ole olemassa tai se ei ole kansio.\n" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1136 ../src/ui/dialog/export.cpp:1138 -#, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" -msgstr "Viedään %s (%lu x %lu)" +msgstr "Viedään %1 (%2 x %3)" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." -msgstr "Muokataan parametriä <b>%s</b>." +msgstr "Piirustus viety <b>%s</b>." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:1173 -#, fuzzy msgid "Export aborted." -msgstr "Tallennus käynnissä" +msgstr "Vienti peruutettu" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:74 msgid "Information" @@ -18588,36 +17113,29 @@ msgstr "" msgid "_Open" msgstr "_Avaa..." -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:395 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Kaikki Inkscape-tiedostot" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268 msgid "All Images" msgstr "Kaikki kuvat" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269 msgid "All Vectors" msgstr "Kaikki vektorit" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270 msgid "All Bitmaps" msgstr "Kaikki bittikartat" @@ -18659,15 +17177,12 @@ msgstr "Viivan t_yyli" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513 msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each " +"column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does " +"not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 ../share/extensions/grid_polar.inx:9 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -18729,26 +17244,22 @@ msgstr "" msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Valolähteen suuntakulma YZ-tasossa asteissa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Sijainti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinaatti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinaatti" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 msgid "Z coordinate" msgstr "Z-koordinaatti" @@ -18774,23 +17285,20 @@ msgstr "Vasen kulma" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191 msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it " +"is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1257 msgid "New light source" msgstr "Uusi valonlähde" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309 ../src/ui/dialog/guides.cpp:178 msgid "_Duplicate" msgstr "_Monista" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001 ../src/verbs.cpp:2511 -#: ../share/ui/inkscape-application.glade:10 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001 +#: ../src/verbs.cpp:2511 ../share/ui/inkscape-application.glade:10 msgid "_New" msgstr "_Uusi" @@ -18888,9 +17396,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be " +"provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" @@ -18898,14 +17405,12 @@ msgstr "" msgid "Value(s):" msgstr "Arvot:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 #, fuzzy msgid "R:" msgstr "Sx:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 #, fuzzy msgid "G:" msgstr "_G" @@ -18920,8 +17425,7 @@ msgstr "_B" msgid "A:" msgstr "_A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804 msgid "Operator:" msgstr "" @@ -18929,14 +17433,11 @@ msgstr "" msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 " +"+ k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 @@ -18963,21 +17464,18 @@ msgstr "" msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) @@ -18987,12 +17485,10 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel " +"colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix " +"filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 @@ -19001,10 +17497,9 @@ msgstr "Jakaja:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to " +"yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an " +"evening effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 @@ -19013,8 +17508,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +"This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the " +"filter." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778 @@ -19023,18 +17518,15 @@ msgstr "Reunatila:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778 msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be " +"applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Säilytä alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" @@ -19042,35 +17534,27 @@ msgstr "" msgid "Diffuse Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Valonlähteen väri" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 msgid "Constant:" msgstr "Vakio:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" @@ -19140,8 +17624,7 @@ msgstr "" msgid "Specular Color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 -#: ../share/extensions/interp.inx:6 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 ../share/extensions/interp.inx:6 msgid "Exponent:" msgstr "" @@ -19150,9 +17633,7 @@ msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834 @@ -19176,120 +17657,105 @@ msgid "Add filter primitive" msgstr "Lisää suodinosa" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 -msgid "" -"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 msgid "" -"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This " +"allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 msgid "" -"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and " +"alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, " +"color balance, and thresholding." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 msgid "" -"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or " +"the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " "between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 msgid "" -"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created " +"using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur " +"can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-" +"independent." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 msgid "" -"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The " +"input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer " +"and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 msgid "" -"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as " +"a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " "effects." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891 msgid "" -"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an " +"input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 msgid "" -"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with " +"feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 msgid "" -"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 msgid "" -"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single " +"image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in " +"'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 msgid "" -"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode " +"makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 msgid "" -"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful " +"for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 msgid "" -"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " -"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " -"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " -"lower opacity areas recede away from the viewer." +"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings. The " +"input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer " +"and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 #, fuzzy msgid "" -"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The " -"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." +"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " +"filter primitive subregion of the input." msgstr "<b>feTile</b> suodinosa pinoaa alueen sen syötekuvalla" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 msgid "" -"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating " +"several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943 @@ -19333,8 +17799,7 @@ msgstr "Nykyinen taso" msgid "Sele_ction" msgstr "Valinta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 -#: ../share/ui/menus.xml:266 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 ../share/ui/menus.xml:266 msgid "_Text" msgstr "_Teksti" @@ -19364,7 +17829,7 @@ msgstr "Pura kuva" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Include _hidden" -msgstr "_Sisällytä piilotetut" +msgstr "Sisällytä piilotetut" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy @@ -19439,8 +17904,7 @@ msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kloonit" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10 -#: ../share/extensions/extractimage.inx:11 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10 ../share/extensions/extractimage.inx:11 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:70 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -20044,9 +18508,8 @@ msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Laajennokset" +msgstr "IPA Laajennukset" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -20103,9 +18566,8 @@ msgid "Tai Tham" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Laajennokset" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 #, fuzzy @@ -20469,11 +18931,9 @@ msgstr "Kirjoita teksti" msgid "Arrange in a grid" msgstr "Järjestä ruudukoksi" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -20482,11 +18942,9 @@ msgstr "X:" msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Sarakkeiden väli (pikseleinä)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -20556,16 +19014,14 @@ msgid "Rela_tive change" msgstr "Suh_teellinnen muutos" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 -#, fuzzy msgctxt "Guides" msgid "_X:" -msgstr "X:" +msgstr "_X:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 -#, fuzzy msgctxt "Guides" msgid "_Y:" -msgstr "Y:" +msgstr "_Y:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 #, fuzzy @@ -20628,7 +19084,6 @@ msgid "Actual Size:" msgstr "Toimeenpano:" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 -#, fuzzy msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Valinta" @@ -20642,8 +19097,7 @@ msgid "Show selection cue" msgstr "Näytä valintavihje" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "Näytetäänkö valituista kohteista vihje (sama kuin valintatyökalussa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 @@ -20661,11 +19115,11 @@ msgstr "Apuviivoiksi muuttaminen käyttää reunoja rajausalueen sijaan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 #, fuzzy msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not " +"along the bounding box" msgstr "" -"Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten " -"reunojen suuntaisesti (seuraten kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan." +"Kohteen muuttaminen apuviivoiksi sijoittaa apuviivat kohteen todellisten reunojen suuntaisesti (seuraten " +"kohteen muotoa) eikä sen rajausalueen mukaan." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 #, fuzzy @@ -20678,9 +19132,7 @@ msgstr "kertaa nykyinen viivanleveys" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" -msgstr "" -"Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen " -"viivanleveyteen)" +msgstr "Ctrl+napsautuksella luotavien pisteiden koko (suhteessa nykyiseen viivanleveyteen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 #, fuzzy @@ -20700,12 +19152,8 @@ msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from." msgstr "Valittuna <b>ei ole kohteita</b>, joilta voisi ottaa tyylin." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 -msgid "" -"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple " -"objects." -msgstr "" -"<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta " -"kohteesta." +msgid "<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple objects." +msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 #, fuzzy @@ -20725,12 +19173,10 @@ msgid "This tool's own style:" msgstr "Työkalun oma tyyli:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." msgstr "" -"Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. " -"Käytä alapuolella olevaa painiketta asettaaksesi sen." +"Jokainen työkalu säilyttää oman tyylinsä, jota käytetään uusiin kohteisiin. Käytä alapuolella olevaa painiketta " +"asettaaksesi sen." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 msgid "Take from selection" @@ -20780,9 +19226,7 @@ msgstr "Säilytä kohteet apuviivoiksi muuttamisen jälkeen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 #, fuzzy -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" msgstr "Älä poista kohdetta, kun se muutetaan apuviivoiksi." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 @@ -20790,9 +19234,7 @@ msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Kohtele ryhmiä kuin yksittäisiä kohteita" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 @@ -20842,7 +19284,6 @@ msgid "Per-object selection cue" msgstr "Kohdekohtainen valintavihje:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -#, fuzzy msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -20900,8 +19341,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" +"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when " +"completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 @@ -20910,8 +19351,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" +"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a " +"drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 @@ -20919,9 +19360,7 @@ msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 @@ -20950,9 +19389,8 @@ msgstr "Väläytysaika" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the " +"outline shown until mouse leaves the path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 @@ -20976,9 +19414,7 @@ msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Poista solmut säilyttäen muoto" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 -msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" +msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 @@ -20990,13 +19426,11 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Object paint style" msgstr "Kohteen keskipiste" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586 msgid "Zoom" msgstr "Näkymän koko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2880 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "Mittaa" @@ -21007,14 +19441,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." +"The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only " +"lengths between actual curve intersections will be displayed." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 msgid "Shapes" -msgstr "Kuviot" +msgstr "Muodot" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 msgid "Sketch mode" @@ -21022,12 +19455,11 @@ msgstr "Luonnostila" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" +"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result " +"with the new sketch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/ui/dialog/input.cpp:1302 msgid "Pen" msgstr "Täytekynä" @@ -21037,20 +19469,15 @@ msgstr "Kalligrafia" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it " +"looks the same at any zoom" msgstr "" -"Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin " -"kynän leveys suhteutetaan näkymän kokoon siten, että se näyttää aina saman " -"levyiseltä" +"Täytekynän leveys on absoluuttinen (px) näkymän koosta riippumatta, muutoin kynän leveys suhteutetaan näkymän " +"kokoon siten, että se näyttää aina saman levyiseltä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" -msgstr "" -"Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen " -"valinta poistetaan." +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" +msgstr "Jos ominaisuutta käytetään, kaikki uudet kohteet valitaan ja edellinen valinta poistetaan." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2872 #, fuzzy @@ -21063,8 +19490,7 @@ msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 @@ -21073,9 +19499,7 @@ msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 @@ -21084,8 +19508,7 @@ msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "Luo rivittyvä teksti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 -msgid "" -"Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" +msgid "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 @@ -21131,9 +19554,7 @@ msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 -msgid "" -"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " -"\"share\" directory" +msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global \"share\" directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 @@ -21141,9 +19562,7 @@ msgid "Use user's fonts directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 -msgid "" -"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " -"configuration directory" +msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user configuration directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 @@ -21167,8 +19586,7 @@ msgstr "Pyyhkijä" msgid "Paint Bucket" msgstr "Täyttötyökalu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:279 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" @@ -21179,14 +19597,12 @@ msgstr "Estä liukuvärimääritysten jakaminen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient " +"definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -"Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan " -"automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun ominaisuus ei ole käytössä " -"kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa " -"myös toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys." +"Kun ominaisuus on päällä jaetut liukuvärimääritykset kopioidaan automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Kun " +"ominaisuus ei ole käytössä kohteet jakavat liukuvärimääritykset ja muutos yhteen kohteeseen vaikuttaa myös " +"toisiin kohteisiin, joissa on käytössä sama liukuvärimääritys." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 #, fuzzy @@ -21195,8 +19611,8 @@ msgstr "Liukuväri-editori" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "" -"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " -"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" +"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the legacy Gradient Editor dialog, when " +"off the Gradient Tool will be used" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 @@ -21205,13 +19621,12 @@ msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Suora liukuväritäyttö" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "" -"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 msgid "Dropper" -msgstr "Värivalitsin" +msgstr "Värinpoimin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 msgid "Connector" @@ -21226,25 +19641,21 @@ msgstr "Tekstikohteille ei näytetä liitospisteitä" msgid "LPE Tool" msgstr "LPE-työkalu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille" @@ -21633,9 +20044,7 @@ msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" +msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 @@ -21648,12 +20057,9 @@ msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Viimeaikaisten dokumenttien määrä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" msgstr "" -"Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-" -"valikon Avaa viimeaikainen -listassa" +"Aseta suurin mahdollinen määrä dokumentteja, jotka listataan Tiedosto-valikon Avaa viimeaikainen -listassa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "_Zoom correction factor (in %):" @@ -21661,9 +20067,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" +"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is " +"used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 @@ -21671,9 +20076,7 @@ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored" +msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 @@ -21682,25 +20085,20 @@ msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" msgstr "Näytä suodinarvojen tietolaatikko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Icons only" msgstr "Värikäs reunaviiva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Text only" msgstr "Tekstin tuonti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Icons and text" msgstr "Sisään ja ulos" @@ -21711,9 +20109,7 @@ msgid "Dockbar style (requires restart):" msgstr "Kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 -msgid "" -"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " -"icons, or both" +msgid "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, icons, or both" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 @@ -21722,8 +20118,7 @@ msgid "Switcher style (requires restart):" msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 -msgid "" -"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" +msgid "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 @@ -21749,8 +20144,7 @@ msgstr "Poista lohko" msgid "Change Gtk theme:" msgstr "Muuta viivan leveyttä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Use dark theme" msgstr "" @@ -21797,39 +20191,31 @@ msgstr "_Valinnan väri:" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 -msgid "" -"Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need " -"reload" +msgid "Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need reload" msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 -msgid "" -"Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes " -"need reload" +msgid "Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need reload" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 -#, fuzzy msgctxt "Icon size" msgid "Larger" -msgstr "Suuri" +msgstr "Suurempi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 -#, fuzzy msgctxt "Icon size" msgid "Large" msgstr "Suuri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 -#, fuzzy msgctxt "Icon size" msgid "Small" msgstr "Pieni" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1196 -#, fuzzy msgctxt "Icon size" msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" @@ -21849,8 +20235,7 @@ msgid "Control bar icon size:" msgstr "Hallintarivin kuvakekoko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" +msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 @@ -21859,8 +20244,7 @@ msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "Hallintarivin kuvakekoko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 @@ -21868,9 +20252,8 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Neon" +msgstr "Ei" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 #, fuzzy @@ -21885,14 +20268,13 @@ msgstr "" # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 msgid "" -"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme " -"determines which icons to display by using the 'show-icons' attribute in its " -"'menus.xml' file. (requires restart)" +"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme determines which icons to display by " +"using the 'show-icons' attribute in its 'menus.xml' file. (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Teema" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "Save and restore window geometry for each document" @@ -21910,18 +20292,15 @@ msgstr "Älä tallenna ikkunan kokoa" msgid "Save and restore dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 msgid "Don't save dialogs status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 msgid "Floating" msgstr "Kelluva" @@ -22000,20 +20379,14 @@ msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Anna ikkunanhallinnan päättää ikkunoiden sijoittelusta" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1263 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "" -"Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko " -"tallennetaan käyttäjän asetuksiin)" +"Tallenna ja käytä viimeisintä ikkunan sijaintia ja kokoa (sijainti ja koko tallennetaan käyttäjän asetuksiin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "" -"Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle " -"(sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)" +"Tallenna ja käytä ikkunan sijaintia ja kokoa jokaiselle asiakirjalle (sijainti ja koko tallennetaan asiakirjaan)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1267 #, fuzzy @@ -22021,9 +20394,7 @@ msgid "Saving dialogs status" msgstr "Näytä ikkuna käynnistettäessä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 -msgid "" -"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" +msgid "Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 @@ -22058,9 +20429,7 @@ msgstr "Valintaikkunat pysyvät asiakirjaikkunoiden päällä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" -msgstr "" -"Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien " -"kanssa" +msgstr "Sama kuin normaali, mutta saattaa toimia paremmin joidenkin ikkunamanagerien kanssa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 #, fuzzy @@ -22093,18 +20462,15 @@ msgstr "Piilotetaanko valintaikkunat ikkunamanagerin tehtäväpalkkiin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be " +"changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "" -"Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman " -"alueen näkyvissä (tämä on oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa " -"ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)" +"Muuta näkymän kokoa, kun asiakirjaikkunan koko muuttuu pitääksesi saman alueen näkyvissä (tämä on " +"oletustoiminta, jonka voi muuttaa kaikissa ikkunoissa oikean vierityspalkin yläpuolella olevasta painikkeesta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "" -"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " -"sharing version controlled files." +"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 @@ -22119,32 +20485,29 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" -"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään " -"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." +"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin " +"sijaan." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" -"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään " -"normaalilla värillä päärudukon värin sijaan." +"Jos ominaisuus on käytössä ja loitonnetaan, ruudukon viivat näytetään normaalilla värillä päärudukon värin " +"sijaan." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327 msgid "Default grid settings" msgstr "Ruudukon oletusasetukset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Grid units:" msgstr "Ruudukon yksiköt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "Origin X:" msgstr "Alku X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 msgid "Origin Y:" msgstr "Alku Y:" @@ -22152,38 +20515,30 @@ msgstr "Alku Y:" msgid "Spacing X:" msgstr "Välistys_X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 msgid "Spacing Y:" msgstr "Välistys Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Minor grid line color:" msgstr "Pääruudukon väri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Valitsee värin ruudukon normaaleille viivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Major grid line color:" msgstr "Pääruudukon väri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Valitsee värin ruudukon pääviivoille" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "Major grid line every:" msgstr "Ruudukon pääviivoitus joka:" @@ -22196,9 +20551,8 @@ msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 -#, fuzzy msgid "Input/Output" -msgstr "Tuloste" +msgstr "Tuonti/Vienti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1431 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" @@ -22206,10 +20560,9 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1433 msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " -"will always open in the directory where the currently open document is; when " -"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " -"it" +"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory " +"where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last saved a " +"file using it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1435 @@ -22218,8 +20571,8 @@ msgstr "Lisää nimi kommenttina tulostukseen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1437 msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its " +"label" msgstr "Tulosteeseen lisätään nimi kommenttina merkitsemään kohde" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1439 @@ -22228,9 +20581,7 @@ msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1441 -msgid "" -"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " -"Document Properties->Metadata." +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 @@ -22244,30 +20595,23 @@ msgid "pixels (requires restart)" msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" -msgstr "" -"Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä " -"(pikseleinä)" +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" +msgstr "Miten lähellä kohdetta täytyy olla, jotta siihen voi tarttua hiirellä (pikseleinä)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 #, fuzzy msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Napsautus- ja raahausherkkyys:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 +#: ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" -"Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi" +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "Suurin hiiren raahaus (pikseleinä), joka lasketaan vielä napsautukseksi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 #, fuzzy @@ -22285,21 +20629,18 @@ msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1457 msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems " +"with the tablet (you can still use it as a mouse)" msgstr "" -"Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota " -"pois käytöstä ainoastaan, jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit " -"silti käyttää sitä hiiren korvikkeena." +"Käytä piirtoalustan tai muun paineentunnistavan laitteen ominaisuuksia. Ota pois käytöstä ainoastaan, jos " +"sinulla on ongelmia laitteen kanssa. Voit silti käyttää sitä hiiren korvikkeena." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1461 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 @@ -22313,8 +20654,7 @@ msgstr "Käytä nimettyjä värejä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1466 msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 @@ -22335,9 +20675,7 @@ msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Sisennys, välit:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1474 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 @@ -22353,8 +20691,7 @@ msgstr "" msgid "Relative" msgstr "Suhteessa: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1787 msgid "Optimized" msgstr "Optimoitu" @@ -22364,9 +20701,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 msgid "" -"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " -"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " -"relative coordinates)" +"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative coordinates, or optimized for " +"string length (mixed absolute and relative coordinates)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 @@ -22374,9 +20710,7 @@ msgid "Force repeat commands" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1486 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 @@ -22399,16 +20733,14 @@ msgstr "Pienin koko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1494 msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" +"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Print warnings" @@ -22416,8 +20748,7 @@ msgstr "Tulostusmerkit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." +"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 @@ -22435,12 +20766,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a <rect>). Database files " +"located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet" @@ -22456,10 +20786,9 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." +"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different " +"value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in " +"inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 @@ -22478,8 +20807,8 @@ msgstr "Valmis." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" +"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will " +"slow down startup)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 @@ -22489,8 +20818,8 @@ msgstr "_Muokkaa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" +"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for " +"debugging)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 @@ -22560,9 +20889,8 @@ msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 -#, fuzzy msgid "SVG export" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "SVG-vienti" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 @@ -22592,7 +20920,7 @@ msgid "" "Searched directories:%s" msgstr "" "ICC-profiili näytön kalibrointiin\n" -"Etsittiin hakemistot: %s" +"Etsittiin kansiot: %s" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1579 msgid "Display profile:" @@ -22691,8 +21019,7 @@ msgstr "(Vaatii LittleCMS 1.15 tai uudeman)" msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "Säilytä K-kanava CMYK-CMYK-muunnoksissa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:678 msgid "<none>" msgstr "<ei mitään>" @@ -22706,105 +21033,85 @@ msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "Käytä automaattista tallennusta (vaatii uudelleen käynnistyksen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1698 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" +msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 -#, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" -msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" +msgstr "Automaatti tallennus kansio:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " -"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " +"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a " +"drive letter such as C: on Windows). " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1706 -#, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Tallennusväli (minuuteissa):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1706 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" -msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (minuuteissa)" +msgstr "Määrittää kuinka monen minuutin välein asiakirja tallentuu automaattisesti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1708 -#, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" -msgstr "Suurin määrä automaattisia tallennuksia: " +msgstr "Automattisten tallennustan enimmäismäärä:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1708 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723 -#, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Automaattinen tallennus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" msgstr "Open Clip Art Library -palvelimen nimi:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1728 -#, fuzzy msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " -"Import and Export to OCAL function" -msgstr "" -"Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus " -"käyttävät tätä palvelinta." +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function" +msgstr "Open Clip Art Libraryn webdav-palvelimen nimi. OCAL-tuonti ja -tallennus käyttävät tätä palvelinta." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730 -#, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Username:" -msgstr "Open Clip Art Libraryn käyttäjänimi:" +msgstr "Open Clip Art Libraryn käyttäjätunnus:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731 -#, fuzzy msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" -msgstr "Käyttäjänimi, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn." +msgstr "Käyttäjätunnus Open Clip Art Library kirjautumiseen." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 -#, fuzzy msgid "Open Clip Art Library _Password:" -msgstr "Open Clip Art Libraryn salasana:" +msgstr "Open Clip Art Library salasana:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734 -#, fuzzy msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" -msgstr "Salasana, jolla voidaan kirjautua Open Clip Art Libraryyn." +msgstr "Salasana Open Clip Art Library kirjautumiseen." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Open Clip Art" -msgstr "Open Clip Art -kirjautuminen" +msgstr "Open Clip Art" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1740 -#, fuzzy msgid "Behavior" -msgstr "Toiminta" +msgstr "Käyttäytyminen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1744 -#, fuzzy msgid "_Simplification threshold:" -msgstr "Pelkistyksen herkkyys:" +msgstr "Pelkistyksen kynnysarvo:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1745 msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick " +"succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default " +"threshold." msgstr "" -"Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti " -"useita kertoja peräkkäin vaikuttaa voimakkaammin. Suorittaminen tauon " -"jälkeen palauttaa oletusherkkyyden." +"Miten vahva Pelkistys-komento oletuksena on. Komennon suorittaminen nopeasti useita kertoja peräkkäin vaikuttaa " +"voimakkaammin. Suorittaminen tauon jälkeen palauttaa oletusherkkyyden." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1747 msgid "Color stock markers the same color as object" @@ -22814,8 +21121,7 @@ msgstr "" msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" @@ -22844,9 +21150,7 @@ msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Poista valinnat tason vaihtuessa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1760 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" msgstr "Poista valinta tästä, jos haluat säilyttää valinnan tason vaihtuessa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1762 @@ -22863,28 +21167,19 @@ msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat ainoastaan nykyisellä tasolla" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" -msgstr "" -"Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen " -"alitasoilla" +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" +msgstr "Näppäimistön valintakomennot toimivat nykyisellä tasolla ja kaikilla sen alitasoilla" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770 msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -"Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, " -"jotka ovat piilotetuilla tasoilla." +"Poista valinta tästä, jotta voit valita piilotettuja kohteita tai kohteita, jotka ovat piilotetuilla tasoilla." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772 msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" -msgstr "" -"Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, " -"jotka ovat lukituilla tasoilla." +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "Poista valinta tästä, jotta voit valita lukittuja kohteita tai kohteita, jotka ovat lukituilla tasoilla." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1774 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" @@ -22902,8 +21197,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting" msgstr "Valinta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 msgid "Scale stroke width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" @@ -22923,25 +21217,19 @@ msgstr "Muunna kuviointeja" msgid "Preserved" msgstr "Säilytetty" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1791 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Kohteen koon muuttuessa muuta reunaviivan kokoa samassa suhteessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1793 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" -msgstr "" -"Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa " -"suhteessa" +msgstr "Suorakulmion koon muuttuessa muuta pyöristettyjen kulmien sädettä samassa suhteessa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Muunna liukuvärejä (täytössä tai reunaviivassa) kohteitten mukana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Muunna täytön tai viivan kuviointeja kohteitten mukana" @@ -22951,11 +21239,8 @@ msgid "Store transformation" msgstr "Säilytä muunnokset:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" -msgstr "" -"Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa" +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" +msgstr "Jos mahdollista, älä lisää transform-attribuuttia kohdetta muunnettaessa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1802 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" @@ -22980,17 +21265,14 @@ msgid "Dashes" msgstr "Kuvio:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 -#, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Hiiren rulla siirtää:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" msgstr "" -"Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-" -"näppäimen kanssa siirto tapahtuu vaakasuoraan)" +"Yksi hiiren rullan napsautus siirtää valitun etäisyyden pikseleinä (Vaihto-näppäimen kanssa siirto tapahtuu " +"vaakasuoraan)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815 msgid "Ctrl+arrows" @@ -23011,12 +21293,8 @@ msgid "_Acceleration:" msgstr "Kiihdytys:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" -msgstr "" -"Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei " -"kiihdytä)" +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" +msgstr "Ctrl+nuolinäppäimen pohjassa pitäminen kiihdyttää siirtoa asteittain (0 ei kiihdytä)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 msgid "Autoscrolling" @@ -23028,12 +21306,10 @@ msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" msgstr "" -"Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli " -"(automaattinen siirtymisen voi estää arvolla 0)" +"Miten nopeasti piirtoalusta siirtyy, kun raahaat kohteen sen reunan yli (automaattinen siirtymisen voi estää " +"arvolla 0)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 #, fuzzy @@ -23042,12 +21318,11 @@ msgstr "Raja-arvo:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the " +"canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -"Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta " -"automaattinen siirtyminen aktivoituu. Positiivinen arvo on piirtoalustan " -"ulkopuolella, negatiivinen alustalla" +"Miten kaukana (pikseleinä) piirtoalustan reunan yli tulee olla jotta automaattinen siirtyminen aktivoituu. " +"Positiivinen arvo on piirtoalustan ulkopuolella, negatiivinen alustalla" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 #, fuzzy @@ -23065,12 +21340,11 @@ msgstr "Hiiren rulla muuttaa näkymän kokoa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 #, fuzzy msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls " +"without Ctrl" msgstr "" -"Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl " -"painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, " -"lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-" +"Kun ominaisuus on käytössä hiiren rulla lähentää ja loitontaa; Ctrl painettuna rullaa piirtoalustaa. Kun " +"ominaisuus ei ole käytössä, lähentäminen ja loitontaminen tapahtuu Ctrl-painettuna ja rullaus ilman Ctrl-" "painiketta." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 @@ -23091,8 +21365,8 @@ msgstr "Jäljitys: ei aktiivista asiakirjaa" # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1842 msgid "" -"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap " -"status is subsequently saved per-document." +"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap status is subsequently saved per-" +"document." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1844 @@ -23113,9 +21387,7 @@ msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1854 -msgid "" -"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " -"disappears" +msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 @@ -23127,8 +21399,7 @@ msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 -msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 @@ -23138,9 +21409,8 @@ msgstr "Tasainen väri" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to " +"0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866 @@ -23149,9 +21419,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1868 msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping " +"the projection of the knot onto the constraint line" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 @@ -23166,9 +21435,8 @@ msgstr "Viive (ms): " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This " +"additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 @@ -23182,11 +21450,8 @@ msgstr "Nuolinäppäimet siirtävät:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 #, fuzzy -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" -msgstr "" -"Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun " -"määrän pikseleitä" +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +msgstr "Nuolinäppäimen painaminen siirtää valittuja kohteita tai solmuja valitun määrän pikseleitä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 #, fuzzy @@ -23196,8 +21461,7 @@ msgstr "> ja < muuttavat kokoa:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" -msgstr "" -"> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä" +msgstr "> tai < suurentaa tai pienentää valinnan kokoa valitulla määrällä pikseleitä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1888 #, fuzzy @@ -23207,9 +21471,7 @@ msgstr "Kutista tai laajenna:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" -msgstr "" -"Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä " -"pikseleinä" +msgstr "Kutistus- ja laajennustoiminnot siirtävät polkua valitulla etäisyydellä pikseleinä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890 msgid "Compass-like display of angles" @@ -23217,16 +21479,13 @@ msgstr "Näytä kulmat kompassin tapaan" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, " +"-180 to 180 range, positive counterclockwise" msgstr "" -"Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0–360, positiivinen " -"on myötäpäivään; muutoin 0 on itä ja väli -180–180 ja positiivinen on " -"vastapäivään" +"Kulmat esitetään siten, että 0 on pohjoinen, väli 0–360, positiivinen on myötäpäivään; muutoin 0 on itä " +"ja väli -180–180 ja positiivinen on vastapäivään" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 -#, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -23236,27 +21495,23 @@ msgstr "Ei mitään" msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Kierto tarttuu joka:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907 +#: ../share/ui/units.xml:54 msgid "degrees" msgstr "aste" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "" -"Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-" -"näppäimen painaminen kiertää valitun astemäärän" +"Kierto Ctrl painettuna kiinnittyy valitun astemäärän välein. Myös [ tai ]-näppäimen painaminen kiertää valitun " +"astemäärän" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 -msgid "" -"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " -"original angle" +msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 @@ -23264,18 +21519,15 @@ msgstr "" msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Loitonna tai lähennä:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:4 -#: ../share/ui/units.xml:5 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:4 ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "%" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "" -"Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin " -"muuttavat näkymän kokoa valitulla kertoimella" +"Zoom-työkalun napsauttaminen, + ja - -näppäimet ja keskimmäinen näppäin muuttavat näkymän kokoa valitulla " +"kertoimella" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907 #, fuzzy @@ -23283,9 +21535,8 @@ msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "Kierto tarttuu joka:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 -#, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." -msgstr "Kierrä vastapäivään" +msgstr "Pyöritä piirtoalustaa myötä- ja vastapäivään tämän verran." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 msgid "Steps" @@ -23329,11 +21580,11 @@ msgstr "Kloonit säilyttävät paikkansa, kun alkuperäistä siirretään." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 #, fuzzy msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in " +"a different direction than its original" msgstr "" -"Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi " -"kierretty klooni liikkuu eri suuntaan kuin alkuperäinen." +"Jokainen klooni siirtyy oman transform-attribuuttinsa mukaan. Esimerkiksi kierretty klooni liikkuu eri suuntaan " +"kuin alkuperäinen." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 #, fuzzy @@ -23361,9 +21612,8 @@ msgstr "Linkitä monistetut kloonit uudelleen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940 msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" +"When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the " +"duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942 @@ -23377,8 +21627,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 msgid "" -"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " -"path, Boolean operations, Combine, Break apart" +"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to path, Boolean operations, Combine, " +"Break apart" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page @@ -23391,22 +21641,16 @@ msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Käytettäessä käytä ylintä valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" -msgstr "" -"Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai " -"maskina" +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "Poista valinta tästä käyttääksesi alinta valittua kohdetta syväyspolkuna tai maskina" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Poista syväyspolkuun tai maskiin käytetty kohde käytön jälkeen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" -msgstr "" -"Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen" +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" +msgstr "Poista syväyksessä tai maskin luomisessa käytetty kohde operaation jälkeen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 #, fuzzy @@ -23452,58 +21696,48 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Clippaths and masks" -msgstr "Syväys ja maskit:" +msgstr "Syväyspolut ja maskit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Viivan t_yyli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986 -msgid "" -"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " -"fill color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986 +msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 -#, fuzzy msgid "Markers" -msgstr "Tummempi" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 -#, fuzzy msgid "Document cleanup" -msgstr "Asiakirja" +msgstr "Asiakirjan Siistintä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttämättömät väriruudut asiakirjan siistinnän yhteydessä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 -#, fuzzy msgid "Cleanup" -msgstr "_Tyhjennä" +msgstr "Siisti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 -#, fuzzy msgid "Number of _Threads:" -msgstr "Rivimäärä" +msgstr "Säikeiden määrä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "(requires restart)" msgstr "(vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" -msgstr "" +msgstr "Aseta suodintehosteiden renderöintiin käytettävien säikeiden määrä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 -#, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Renderöinnin välimuistin määrä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" @@ -23512,152 +21746,123 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " -"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; " +"set to zero to disable caching" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 -#, fuzzy msgid "Rendering tile multiplier:" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Renderöinti tiili kerroin:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 msgid "" -"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a " -"better performance when there are large areas with filtered objects (this " -"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make " -"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings " -"with few or no filters." +"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a better performance when there are " +"large areas with filtered objects (this includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to " +"make zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings with few or no filters." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2019 -#, fuzzy msgid "Rendering XRay radius:" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "XRay renderöinti säde:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 msgid "XRay mode radius preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Paras laatu (hitain)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2049 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Hyvä laatu (hidas)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2051 msgid "Average quality" -msgstr "Kohtalainen laatu" +msgstr "Keskinkertainen laatu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Huono laatu (nopea)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Huonoin laatu (nopein)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 -#, fuzzy msgid "Gaussian blur quality for display" -msgstr "Gauss-sumennuksen laatu näytöllä:" +msgstr "Gauss-sumennuksen laatu näytöllä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "" -"Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta " -"(bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)" +"Paras laatu, mutta näyttäminen saattaa olla erittäin hidasta (bittikarttatallennus käyttää aina parasta laatua)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Parempi laatu, mutta hitaampi näyttää" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 msgid "Average quality, acceptable display speed" -msgstr "Kohtalainen laatu, jonka näyttäminen sujuu hyväksyttävällä nopeudella" +msgstr "Keskinkertainen laatu, jonka näyttäminen sujuu hyväksyttävällä nopeudella" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Huono laatu, jonka näyttäminen on nopeaa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Huonoin laatu, joka voidaan näyttää nopeiten" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 -#, fuzzy msgid "Filter effects quality for display" -msgstr "Suodintehosteiden laatu näytöllä:" +msgstr "Suodintehosteiden laatu näytöllä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070 -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070 ../src/ui/dialog/print.cpp:107 msgid "Rendering" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Renderöinti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 ../src/verbs.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Muokkaa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 -#, fuzzy msgid "Automatically reload images" -msgstr "Lataa bittikartat automaattisesti" +msgstr "Lataa kuvat uudelleen automaattisesti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2079 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" -"Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu." +msgstr "Lataa linkitetyt kuvat automaattisesti uudelleen, kun tiedosto muuttuu." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 -#, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "Bittikarttaeditori:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 -#, fuzzy msgid "_SVG editor:" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "SVG-editori:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:17 ../share/extensions/plotter.inx:100 -#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085 ../share/extensions/guillotine.inx:17 +#: ../share/extensions/plotter.inx:100 ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:10 msgid "Export" -msgstr "Tallenna" +msgstr "Vienti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087 -#, fuzzy msgid "Default export _resolution:" -msgstr "Oletustarkkuus bittikartoille:" +msgstr "Oletusvientitarkkuus bittikartoille:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 -#, fuzzy msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" -msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) tallennusikkunassa" +msgstr "Oletustarkkuus bittikarttakuville (dpi) vientiikkunassa" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 msgid "Create" -msgstr "Luo" +msgstr "Luominen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 -#, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" -msgstr "Resoluutio rasteroinnille (dpi)" +msgstr "Resoluutio Luo Rasterikopiolle (dpi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2092 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" @@ -23682,21 +21887,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Bitmap import/open mode:" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "Bittikarttojen tuonti- ja avaustila:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 -#, fuzzy msgid "Include" -msgstr "_Sisällytä piilotetut" +msgstr "Sisällytä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 msgid "SVG import mode:" -msgstr "" +msgstr "SVG-tiedostojen tuontitila:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 -#, fuzzy msgid "Image scale (image-rendering):" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Skaala (renderöinti)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 #, fuzzy @@ -23725,37 +21928,32 @@ msgstr "Piirtää ympärille ääriviivat" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134 msgid "" -"When active will render images while in outline mode instead of a red box " -"with an x. This is useful for manual tracing." +"When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual " +"tracing." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#, fuzzy msgid "Imported Images" -msgstr "Upota kuvat" +msgstr "Tuodut Kuvat" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 msgid "" -"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " -"create will be added separately to " -msgstr "" +"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you create will be added separately to " +msgstr "Valitse tiedosto" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 msgid "Shortcut file:" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäin tiedosto:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154 -#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44 msgid "Search:" -msgstr "Haku" +msgstr "Hae:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Näppäinyhdistelmä" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -23765,32 +21963,28 @@ msgstr "ID" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212 msgid "" -"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " -"in the shortcut file listed above" -msgstr "" +"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" +msgstr "Poista kaikki määrittämäsi pikanäppäimet, ja palauta pikanäppäimet yllä listatusta tiedostosta" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 -#, fuzzy msgid "Import ..." -msgstr "T_uo..." +msgstr "Tuo..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" -msgstr "" +msgstr "Lataa mukautetut pikanäppäimet tiedostosta." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 -#, fuzzy msgid "Export ..." -msgstr "Tallenna _bittikartta..." +msgstr "Vie..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2223 -#, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" -msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi" +msgstr "Tallenna mukautetut pikanäppäimet tiedostoon" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 @@ -23799,25 +21993,26 @@ msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" msgstr "" +"Pikanäppäin \"%1\"\n" +"on jo määritetty toimintoon \"%2\"" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317 msgid "Reassign shortcut?" -msgstr "" +msgstr "Määritä pikanäppäin?" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2318 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma, että haluat määrittää tämän pikanäppäimen uudelleen?" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 msgid "Misc" msgstr "Muut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496 -#, fuzzy msgctxt "Spellchecker language" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -23828,23 +22023,21 @@ msgstr "Aseta oikoluvun oletuskieli" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 msgid "Second language:" -msgstr "Toinen kieli" +msgstr "Toinen kieli:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Aseta toissijainen oikoluku kieli." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513 msgid "Third language:" msgstr "Kolmas kieli:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages" +msgstr "Aseta kolmas oikoluku kieli." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2516 msgid "Ignore words with digits" @@ -23868,227 +22061,191 @@ msgstr "Oikoluku" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Latency _skew:" -msgstr "" +msgstr "Viive väristymä" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2540 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)" -msgstr "" +msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)" +msgstr "Kerroin joka ilmaisee kellon vääristymää todellisesta ajasta (0.9766 on joillakin systeemeillä)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542 msgid "Pre-render named icons" -msgstr "" +msgstr "Esi-renderöi nimetyt kuvakkeet" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" +"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named " +"icon notification" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 msgid "System info" -msgstr "Järjestelmän tiedot:" +msgstr "Järjestelmätiedot" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 -#, fuzzy msgid "Reset Preferences" -msgstr "Tekstin asetukset" +msgstr "Palauta oletusarvot" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 -#, fuzzy msgid "User preferences: " -msgstr "Poistotyökalun asetukset" +msgstr "Käyttäjän asetukset:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s preferences file" -msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" +msgstr "Käyttäjän asetustiedoston sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 -#, fuzzy msgid "Open preferences folder" -msgstr "Avaa solmun asetukset" +msgstr "Avaa asetuskansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "User config: " -msgstr "Käyttäjän asetus:" +msgstr "Käyttäjän asetukset:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "Location of users configuration" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän asetusten sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2560 -#, fuzzy msgid "Open extensions folder" -msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +msgstr "Avaa laajennuksien kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 -#, fuzzy msgid "User extensions: " -msgstr "Laajennokset" +msgstr "Käyttäjän laajennukset:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s extensions" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjön laajennusten sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 -#, fuzzy msgid "Open themes folder" -msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +msgstr "Avaa teemojen kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 -#, fuzzy msgid "User themes: " -msgstr "Laajennokset" +msgstr "Käyttäjän teemat:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s themes" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän teemojen sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 -#, fuzzy msgid "Open icons folder" -msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +msgstr "Avaa kuvaketeemojen kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 -#, fuzzy msgid "User icons: " -msgstr "Käyttäjän asetus:" +msgstr "Käyttäjän kuvaketeemat:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s icons" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän kuvaketeemojen sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 -#, fuzzy msgid "Open templates folder" -msgstr "Suodinta ei ole valittu" +msgstr "Avaa mallien kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 -#, fuzzy msgid "User templates: " -msgstr "_Värikokoelma..." +msgstr "Käyttäjän mallit:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s templates" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän mallien sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 -#, fuzzy msgid "Open symbols folder" -msgstr "Kohteita ei löytynyt" +msgstr "Avaa symbolien kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 -#, fuzzy msgid "User symbols: " -msgstr "Khmer (km)" +msgstr "Käyttäjän symbolit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s symbols" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän symbolien sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Open paint servers folder" -msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja" +msgstr "Avaa maali kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585 #, fuzzy msgid "User paint servers: " -msgstr "Käyttäjädata: " +msgstr "Käyttäjän maalit:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s paint servers" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän maalien sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589 -#, fuzzy msgid "Open palettes folder" -msgstr "Avaa HPGL-plotter-tiedostoja" +msgstr "Avaa palettien kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 -#, fuzzy msgid "User palettes: " -msgstr "Käyttäjädata: " +msgstr "Käyttäjän paletit:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s palettes" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Käyttäjän palettien sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 -#, fuzzy msgid "Open keyboard shortcuts folder" -msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi" +msgstr "Avaa pikanäppäin tiedostojen kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 -#, fuzzy msgid "User keys: " -msgstr "Laajennokset" +msgstr "Käyttäjän pikanäppäimet:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" -msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" +msgstr "Käyttäjän pikanäppäin tiedostojen sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599 -#, fuzzy msgid "Open user interface folder" -msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +msgstr "Avaa käyttäjän käyttöliittymän kansio" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600 -#, fuzzy msgid "User UI: " -msgstr "Käyttäjädata: " +msgstr "Käyttäjän käyttöliittymä:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 -#, fuzzy msgid "Location of the user’s user interface description files" -msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" +msgstr "Käyttäjän käyttöliittymän määritystiedoston sijainti." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 msgid "User cache: " -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän välimuisti:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 -#, fuzzy msgid "Location of user’s cache" -msgstr "Kierron _keskipiste" +msgstr "Käyttäjän välimuistin sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 msgid "Temporary files: " -msgstr "" +msgstr "Väliaikaiset tiedostot:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 msgid "Location of the temporary files used for autosave" -msgstr "" +msgstr "Automaattitallennuksen käyttämien väliaikaistiedostojen sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 -#, fuzzy msgid "Inkscape data: " -msgstr "Inkscape-ohje" +msgstr "Inkscape:n resurssit:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 -#, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Inkscape:n resurssien sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 -#, fuzzy msgid "Inkscape extensions: " -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Inkscape laajennukset:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 -#, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" -msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +msgstr "Inkscape laajennusten sijainti" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 msgid "System data: " @@ -24096,86 +22253,76 @@ msgstr "Järjestelmän data:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 msgid "Locations of system data" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän datan sijainnit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645 msgid "Icon theme: " -msgstr "Kuvaketeema: " +msgstr "Kuvaketeemat: " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645 -#, fuzzy msgid "Locations of icon themes" -msgstr "Kierron _keskipiste" +msgstr "Kuvaketeemojen sijainnit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368 ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 msgid "Disabled" -msgstr "_Käytössä" +msgstr "Poistettu käytöstä" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 -#, fuzzy msgctxt "Input device" msgid "Screen" -msgstr "Rasteri" +msgstr "Näyttö" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Ikkunat" +msgstr "Ikkuna" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:580 msgid "Test Area" -msgstr "" +msgstr "Testi Alue" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:581 #, fuzzy msgid "Axis" -msgstr "X-akseli" +msgstr "Akseli" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Hardware" -msgstr "Piikkilanka" +msgstr "Laitteisto" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:660 -#, fuzzy msgid "Link:" -msgstr "Viiva" +msgstr "Linkki:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 -#: ../share/extensions/plotter.inx:56 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663 ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 ../share/extensions/plotter.inx:56 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:669 #, fuzzy msgid "Axes count:" -msgstr "Määrä" +msgstr "Akselien määrä:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:675 #, fuzzy msgid "axis:" -msgstr "Säde:" +msgstr "akseli:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:688 -#, fuzzy msgid "Button count:" -msgstr "Nappi" +msgstr "Painikkeiden määrä:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Tablet" -msgstr "Taulukko" +msgstr "Tabletti" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:863 ../src/ui/dialog/input.cpp:1745 msgid "pad" @@ -24189,75 +22336,69 @@ msgstr "Käytä painon tunnistavaa piirtoalustaa (vaatii uudelleenkäynnistyksen #: ../src/ui/dialog/input.cpp:909 #, fuzzy msgid "Axes" -msgstr "Piirrä akselit" +msgstr "Akselit" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:910 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Näppäimet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:987 msgid "" -"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " -"or to a single (usually focused) 'Window'" +"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', or to a single (usually focused) " +"'Window'" msgstr "" +"Laite voi olla 'Poistettu läytöstä', sen koordinaatit voivat olla kohdistettu koko 'Näyttöön' tai " +"yksittäisen(tyypillisesti aktiiviseen) 'Ikkunaan'" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 msgid "Pressure" msgstr "Paine" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "X tilt" -msgstr "" +msgstr "X-kallistus" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "Y tilt" -msgstr "" +msgstr "Y-kallistus" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31 msgid "Wheel" msgstr "Pyörä" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442 -#, fuzzy msgctxt "Input device axe" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Position X:" -msgstr "Sijainti:" +msgstr "X-sijainti:" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Position Y:" -msgstr "Sijainti:" +msgstr "Y-sijainti:" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:114 msgid "Modify Knot Position" -msgstr "" +msgstr "Säädä solmun sijaintia" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Position X (%s):" -msgstr "Sijainti:" +msgstr "X-sijainti (%s):" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Position Y (%s):" -msgstr "Sijainti:" +msgstr "Y-sijainti (%s):" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51 msgid "Layer name:" @@ -24277,14 +22418,13 @@ msgstr "Nykyisen alapuolella" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165 msgid "As sublayer of current" -msgstr "Nykyisen alitasona" +msgstr "Alitasona nykyiseen" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:321 msgid "Rename Layer" msgstr "Nimeä taso uudelleen" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197 #: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Layer" msgstr "Taso" @@ -24315,9 +22455,8 @@ msgid "New layer created." msgstr "Uusi taso luotu." #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Move to Layer" -msgstr "Laske tasoa" +msgstr "Siirrä tasoon" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599 msgid "Unhide layer" @@ -24335,48 +22474,39 @@ msgstr "Lukitse taso" msgid "Unlock layer" msgstr "Vapauta taso" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 -#: ../src/verbs.cpp:1463 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 ../src/verbs.cpp:1463 msgid "Toggle layer solo" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tason soolo-tila" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 -#: ../src/verbs.cpp:1487 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 ../src/verbs.cpp:1487 msgid "Lock other layers" -msgstr "Lukitse taso" +msgstr "Lukitse muut taso" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:674 -#, fuzzy msgid "Move layer" -msgstr "Laske tasoa" +msgstr "Siirrä tasoa" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:828 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Uusi" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:833 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Bot" msgstr "Alin" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:839 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Dn" msgstr "Alas" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:845 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Up" msgstr "Ylös" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:851 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Ylin" @@ -24384,63 +22514,58 @@ msgstr "Ylin" # # File: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp, line: 472 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:472 +#, fuzzy msgid "You don't have any favorites yet, please disable the favorites star" -msgstr "" +msgstr "Sinulla ei ole vielä tähditettyjä suosikkeja." -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:476 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:476 ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:498 +#, fuzzy msgid "This is your favorite effects" -msgstr "" +msgstr "Suosikki tehosteesi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:481 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:493 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:481 ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:493 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:507 +#, fuzzy msgid "Your search do a empty result, please try again" -msgstr "" +msgstr "Ei hakutuloksia." #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:500 +#, fuzzy msgid "This is your favorite effects search result" -msgstr "" +msgstr "Suosikki tehosteidesi hakutulos" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Add path effect" -msgstr "Aktivoi polkutehoste" +msgstr "Lisää polkutehoste" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Delete current path effect" -msgstr "_Poista nykyinen taso" +msgstr "Poista nykyinen polkutehoste" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Raise the current path effect" -msgstr "Nosta nykyistä tasoa" +msgstr "Nosta nykyistä polkutehostetta" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Lower the current path effect" -msgstr "Laske nykyistä tasoa" +msgstr "Laske nykyistä polkutehostetta" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "Tuntematonta tehostetta käytetty" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 -#, fuzzy msgid "Click button to add an effect" -msgstr "Liitä polkutehoste" +msgstr "Paina nappia lisätäksesi tehoste" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:326 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344 -#, fuzzy msgid "Select a path or shape" -msgstr "Kohde ei ole polku tai kuvio" +msgstr "Valitse polku tai muoto" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:340 msgid "Only one item can be selected" @@ -24545,8 +22670,8 @@ msgstr "Löysä" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 ../src/ui/dialog/memory.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146 ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:185 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -24600,8 +22725,7 @@ msgstr "Rooli:" msgid "Arcrole:" msgstr "Lisämääritys:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 msgid "Show:" msgstr "Näytä:" @@ -24614,10 +22738,8 @@ msgstr "Toimeenpano:" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:340 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:411 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:411 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 #, fuzzy msgid "_ID:" msgstr "_ID: " @@ -24654,11 +22776,8 @@ msgid "_Interactivity" msgstr "_Vuorovaikutteisuus" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "" -"Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat " -"sallittuja)" +msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgstr "Id on attribuutti (ainoastaan kirjaimet, numerot ja merkit .-_: ovat sallittuja)" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:146 msgid "A freeform label for the object" @@ -24675,8 +22794,8 @@ msgid "" "\t'auto' no preference;\n" "\t'optimizeQuality' smooth;\n" "\t'optimizeSpeed' blocky.\n" -"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not " -"all browsers follow this interpretation." +"Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and not all browsers follow this " +"interpretation." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:247 @@ -24692,13 +22811,11 @@ msgstr "Kohdetta ei voi muokata (valinta hiirellä estetty)" msgid "Check to preserve aspect ratio on images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 ../src/verbs.cpp:2829 -#: ../src/verbs.cpp:2837 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:273 ../src/verbs.cpp:2829 ../src/verbs.cpp:2837 msgid "_Set" msgstr "A_seta" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:332 msgid "Ref" msgstr "Viittaus" @@ -24794,7 +22911,7 @@ msgstr "Laske tasoa" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Moved objects" -msgstr "Ei kohteita" +msgstr "Siirretyt kohteet" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 #, fuzzy @@ -24855,18 +22972,15 @@ msgid "Label" msgstr "_Nimi" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1667 -#, fuzzy msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." -msgstr "Laske nykyistä tasoa" +msgstr "Vaihda tason, ryhmän tai kohteen näkyvyys." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1680 msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." -msgstr "" +msgstr "Vaihda tason, ryhmän tai kohteen lukitus." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1692 -msgid "" -"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " -"between the two types." +msgid "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles between the two types." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1711 @@ -24874,64 +22988,53 @@ msgid "Is object clipped and/or masked?" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1722 -msgid "" -"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use " -"inherited color." +msgid "Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use inherited color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1733 -msgid "" -"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " -"value is object 'id'." +msgid "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default value is object 'id'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1795 -#, fuzzy msgid "Add layer..." msgstr "Lisää t_aso..." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802 -#, fuzzy msgid "Remove object" -msgstr "Poista fontti" +msgstr "Poista kohde" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1810 -#, fuzzy msgid "Move To Bottom" -msgstr "_Vie alimmaiseksi" +msgstr "Vie Alimmaiseksi" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 -#, fuzzy msgid "Move To Top" -msgstr "Siirron tila" +msgstr "Tuo Päällimmäiseksi" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842 -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "_Tyhjennä kaikki" +msgstr "Tiivistä kaikki" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1925 #, fuzzy msgid "Select Highlight Color" -msgstr "_Valinnan väri:" +msgstr "Valitse korostus väri:" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:580 msgid "Clipart found" -msgstr "" +msgstr "Clipart löydetty" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:629 -#, fuzzy msgid "Downloading image..." -msgstr "Muodostaa bittikarttaa..." +msgstr "Ladataan kuvaa..." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:777 -#, fuzzy msgid "Could not download image" -msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu ladata" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:787 msgid "Clipart downloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Clipart ladattu onnistuneesti" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:801 #, fuzzy @@ -24939,14 +23042,12 @@ msgid "Could not download thumbnail file" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:876 -#, fuzzy msgid "No description" -msgstr " kuvaus: " +msgstr "Ei kuvausta" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:944 -#, fuzzy msgid "Searching clipart..." -msgstr "Käännetään polkuja..." +msgstr "Etsitään clipart..." #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:986 #, fuzzy @@ -24964,9 +23065,7 @@ msgid "No clipart named <b>%1</b> was found." msgstr "Leikepöydältä" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1045 -msgid "" -"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " -"different keywords." +msgid "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with different keywords." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1078 @@ -24992,8 +23091,7 @@ msgstr "" msgid "Current document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.h:60 ../share/extensions/frame.inx:10 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.h:60 ../share/extensions/frame.inx:10 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" @@ -25139,9 +23237,8 @@ msgid "Save Document as Template" msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Name: " -msgstr "Nimi:" +msgstr "Nimi: " #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:24 #, fuzzy @@ -25163,8 +23260,7 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Set as default template" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Edited style element." msgstr "tutorial-elements.svg" @@ -25231,12 +23327,9 @@ msgstr "Ohita sana tämän istunnon ajan" msgid "Add this word to the chosen dictionary" msgstr "Lisää sana valittuun sanastoon" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 #, fuzzy msgid "Preferences" @@ -25277,14 +23370,12 @@ msgstr "Oikolue" msgid "Edit Full Stylesheet" msgstr "Tyyli" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848 #, fuzzy msgid "property" msgstr "%s ominaisuudet" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Arvo" @@ -25293,7 +23384,7 @@ msgstr "Arvo" # File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 698 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:788 msgid "This value is comented" -msgstr "" +msgstr "Tämä arvo on kommentoitu" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:975 #, fuzzy @@ -25306,8 +23397,7 @@ msgstr "Virheellinen ohjelman nimi: %s" msgid "Used in " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Aseta SVG:n fonttiattribuutti" @@ -25358,9 +23448,7 @@ msgid "Family Name:" msgstr "Perheen nimi:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461 -msgid "" -"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " -"properties." +msgid "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family properties." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462 @@ -25378,8 +23466,7 @@ msgid "Ascent:" msgstr "Hahmonna" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463 -msgid "" -"Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'." +msgid "Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464 @@ -25397,8 +23484,7 @@ msgid "Cap Height:" msgstr "Viivakoodin korkeus" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 -msgid "" -"The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'." +msgid "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466 @@ -25407,8 +23493,7 @@ msgid "x Height:" msgstr "Korkeus:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466 -msgid "" -"The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'." +msgid "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:542 @@ -25419,13 +23504,11 @@ msgstr "merkki" msgid "Add glyph" msgstr "Lisää merkki" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655 #, fuzzy msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." msgstr "Valitulle kohteelle ei ole määritelty <b>polkua</b>.\n" @@ -25434,8 +23517,7 @@ msgstr "Valitulle kohteelle ei ole määritelty <b>polkua</b>.\n" msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "SVG-fontti-ikkunassa ei ole merkkiä valittuna" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 msgid "Set glyph curves" msgstr "Aseta merkin kaaret" @@ -25555,8 +23637,7 @@ msgstr "_Merkit" msgid "_Kerning" msgstr "_Välistys" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036 msgid "Sample Text" msgstr "Esimerkkiteksti" @@ -25569,8 +23650,8 @@ msgstr "Esikatselu:" msgid "Too large for preview" msgstr "liian iso esikatseltavaksi" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746 msgid "Add gradient stop" msgstr "Lisää väriraja" @@ -25746,8 +23827,7 @@ msgstr "" msgid "Searching..." msgstr "Haku" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1056 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1121 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1056 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1121 msgid "Loading all symbols..." msgstr "" @@ -25760,11 +23840,9 @@ msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" msgid "First search can be slow." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:460 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:471 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:484 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:460 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:471 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:484 msgid "No results found" -msgstr "Kohteita ei löytynyt" +msgstr "Ei tuloksia" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:463 msgid "Try a different search term." @@ -25803,9 +23881,8 @@ msgid "Symbol without title " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32 -#, fuzzy msgid "More info" -msgstr "Enemmän valoa" +msgstr "Lisätietoja" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:34 #, fuzzy @@ -25908,23 +23985,19 @@ msgstr "Harmaat" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:151 ../share/ui/dialog-trace.glade:458 #, fuzzy msgid "Autotrace (slower)" -msgstr "Hyvä laatu (hidas)" +msgstr "Automaattijäljennys (hitaampi)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Vaakasuora" +msgstr "_Vaakasuora:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vaakasuora siirtymä (suhteellinen) tai sijainti (absoluuttinen)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "_Vertical:" -msgstr "_Pystysuora" +msgstr "_Pystysuora:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" @@ -25939,31 +24012,23 @@ msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Pystysuora koko (absoluuttinen tai prosentteina nykyisestä)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 -#, fuzzy msgid "A_ngle:" -msgstr "_Kulma" +msgstr "_Kulma:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Kiertokulma (positiivinen kiertää vastapäivään)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" -"Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen " -"siirtymä tai siirtymä prosenteissa" +"Vaakasuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 #, fuzzy -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " -"percentage displacement" +msgid "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" -"Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen " -"siirtymä tai siirtymä prosenteissa" +"Pystysuoran taiton kulma (positiivinen taittaa vastapäivään), absoluuttinen siirtymä tai siirtymä prosenteissa" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "Transformation matrix element A" @@ -25994,9 +24059,8 @@ msgid "Rela_tive move" msgstr "Siirrä suh_teessa" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -#, fuzzy msgid "_Scale proportionally" -msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet" +msgstr "Muuta kokoa mittasuhteet säilyttäen" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "Apply to each _object separately" @@ -26008,11 +24072,11 @@ msgstr "_Muokkaa matriisia" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position " +"directly" msgstr "" -"Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa " -"nykyistä absoluuttista sijaintia suoraan" +"Lisää määritetty suhteellinen siirtymä nykyiseen sijaintiin muuten muokkaa nykyistä absoluuttista sijaintia " +"suoraan" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" @@ -26020,18 +24084,13 @@ msgstr "Säilytä kohteen leveyden ja korkeuden suhde kokoa muutettaessa" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" msgstr "" -"Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se " -"kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)" +"Tee koon, kierron tai taiton muutos valinnan kullekin kohteelle, muutoin se kohdistuu koko valintaan (ryhmänä)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" -msgstr "" -"Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset" +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" +msgstr "Muokkaa nykyistä muunnosmatriisia, muuten lisää tämän matriisin muunnokset" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "_Scale" @@ -26067,12 +24126,9 @@ msgstr "Kierrä vastapäivään" msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Kierto on myötäpäivään" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:922 msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>." msgstr "" @@ -26098,8 +24154,7 @@ msgstr "Uusi tekstisolmu" msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "Poista solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:64 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:803 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:64 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:120 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:803 msgid "Duplicate node" msgstr "Monista solmu" @@ -26107,23 +24162,19 @@ msgstr "Monista solmu" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Siirrä raahaamalla solmuja" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:913 msgid "Unindent node" msgstr "Poista solmun sisennys" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:891 msgid "Indent node" msgstr "Sisennä solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:842 msgid "Raise node" msgstr "Nosta solmu" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:860 msgid "Lower node" msgstr "Laske solmu" @@ -26134,8 +24185,7 @@ msgstr "Aseta attribuutti" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:340 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä." +msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä." #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:557 msgid "Drag XML subtree" @@ -26153,8 +24203,8 @@ msgstr "Luo uusi tekstisolmu" msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "Poista solmu" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245 -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539 msgid "Drop color" msgstr "Pudota väri" @@ -26182,73 +24232,56 @@ msgstr "Pudota bittikarttakuva" #: ../src/ui/interface.cpp:234 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo " -"olemassa. Haluatko korvata sen?</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto nimeltä \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?</span>\n" "\n" "Tiedosto on jo olemassa: \"%s\". Korvaaminen ylikirjoittaa sen sisällön." -#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24 +#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:550 -msgid "" -"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " -"vertical radius the same" -msgstr "" -"Säädä <b>vaakasuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa " -"pystysuoran pyöristyksen samaksi" +msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same" +msgstr "Säädä <b>vaakasuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa pystysuoran pyöristyksen samaksi" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:555 -msgid "" -"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " -"horizontal radius the same" -msgstr "" -"Säädä <b>pystysuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa " -"vaakasuoran pyöristyksen samaksi" +msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same" +msgstr "Säädä <b>pystysuoran pyöristyksen</b> sädettä. <b>Ctrl</b> asettaa vaakasuoran pyöristyksen samaksi" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:560 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:565 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:560 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:565 msgid "" -"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension " +"only" msgstr "" -"Muuta suorakulmion <b>leveyttä ja korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> lukitsee " -"sivujen suhteet tai muuttaa kokoa ainoastaan yhdessä suunnassa" +"Muuta suorakulmion <b>leveyttä ja korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> lukitsee sivujen suhteet tai muuttaa kokoa " +"ainoastaan yhdessä suunnassa" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:570 #, fuzzy msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "Poista suorakulmio" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:827 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:831 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:835 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:827 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:831 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:835 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839 msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with " -"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" +"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the " +"directions of edges or diagonals" msgstr "" -"Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa z-suunnassa. " -"<b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa." +"Muuta laatikon kokoa x-y-suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa z-suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen " +"tai halkaisijoitten suunnassa." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855 msgid "" -"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with " -"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" +"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the " +"directions of edges or diagonals" msgstr "" -"Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa muuttaa x-y-" -"suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää suhteet reunojen tai halkaisijoitten " -"suunnassa." +"Muuta laatikon kokoa z-akselin suunnassa; <b>vaihto</b> pohjassa muuttaa x-y-suunnassa. <b>Ctrl</b> säilyttää " +"suhteet reunojen tai halkaisijoitten suunnassa." #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:859 msgid "Move the box in perspective" @@ -26260,30 +24293,25 @@ msgstr "Muuta ellipsin <b>leveyttä</b>. <b>Ctrl</b> tekee ympyrän" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1156 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" -msgstr "" -"Muuta ellipsin <b>korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tee ellipsistä ympyrä" +msgstr "Muuta ellipsin <b>korkeutta</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tee ellipsistä ympyrä" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1160 #, fuzzy msgid "" -"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to " -"move with <b>end point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</" -"b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" +"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move with <b>end point</b>; with " +"<b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" msgstr "" -"Sijoita kaaren tai lohkon <b>aloituspiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää " -"askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</b> luodaksesi kaaren ja " -"<b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon" +"Sijoita kaaren tai lohkon <b>aloituspiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin " +"<b>sisäpuolella</b> luodaksesi kaaren ja <b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1166 #, fuzzy msgid "" -"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to " -"move with <b>start point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag " -"<b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" +"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to move with <b>start point</b>; with " +"<b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" msgstr "" -"Sijoita kaaren tai lohkon <b>loppupiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää " -"askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</b> piirtääksesi kaaren ja " -"<b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon" +"Sijoita kaaren tai lohkon <b>loppupiste</b>. <b>Ctrl</b> piirtää askeleittain. Raahaa ellipsin <b>sisäpuolella</" +"b> piirtääksesi kaaren ja <b>ulkopuolella</b> luodaksesi lohkon" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1172 #, fuzzy @@ -26292,21 +24320,17 @@ msgstr "Luo ellipsi" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 msgid "" -"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to " -"round; with <b>Alt</b> to randomize" +"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "" -"Säädä tähden tai monikulmion <b>kärkien sädettä</b>. <b>Shift</b> pyöristää " -"ja <b>Alt</b> asettaa satunnaisen" +"Säädä tähden tai monikulmion <b>kärkien sädettä</b>. <b>Shift</b> pyöristää ja <b>Alt</b> asettaa satunnaisen" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1358 msgid "" -"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star " -"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to " -"randomize" +"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</" +"b> to round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "" -"Säädä tähden <b>keskisädettä</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tähden säteet " -"pysyvät suorina (ei taittoa). <b>Vaihto</b> painettuna pyöristää. <b>Alt</b> " -"painettuna satunnainen" +"Säädä tähden <b>keskisädettä</b>. <b>Ctrl</b> painettuna tähden säteet pysyvät suorina (ei taittoa). <b>Vaihto</" +"b> painettuna pyöristää. <b>Alt</b> painettuna satunnainen" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1365 #, fuzzy @@ -26320,20 +24344,19 @@ msgstr "Luo spiraali" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1609 msgid "" -"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " -"with <b>Alt</b> to converge/diverge" +"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge" msgstr "" -"Keri spiraali auki tai kiinni <b>sisältäpäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Alt</b> painettuna harventaa tai tiivistää spiraalia" +"Keri spiraali auki tai kiinni <b>sisältäpäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Alt</b> painettuna " +"harventaa tai tiivistää spiraalia" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1613 #, fuzzy msgid "" -"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " -"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius" +"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate; " +"with <b>Alt</b> to lock radius" msgstr "" -"Keri spiraali auki tai kiinni <b>ulkoapäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Shift</b> muuttaa spiraalin kokoa ja kiertää sitä" +"Keri spiraali auki tai kiinni <b>ulkoapäin</b>. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Shift</b> muuttaa " +"spiraalin kokoa ja kiertää sitä" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" @@ -26366,9 +24389,7 @@ msgstr "<b>Shift</b>: piirrä aloituspisteen ympäri" #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200 #, fuzzy @@ -26379,22 +24400,22 @@ msgstr "<b>Liitospiste</b>: napsauta tai raahaa luodaksesi uuden liittimen" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 msgctxt "Path segment tip" msgid "" -"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, " +"Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 msgctxt "Path segment tip" msgid "" -"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: " +"Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 msgctxt "Path segment tip" msgid "" -"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl" +"+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 @@ -26402,8 +24423,7 @@ msgstr "" msgid "Retract handles" msgstr "Palauta hallintapiste" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:315 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:340 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:315 ../src/ui/tool/node.cpp:340 msgid "Change node type" msgstr "Muuta solmun tyyppiä" @@ -26417,8 +24437,7 @@ msgstr "Suorista osia" msgid "Make segments curves" msgstr "Tee valituista lohkoista kaaria" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 msgid "Add nodes" msgstr "Lisää solmuja" @@ -26432,13 +24451,11 @@ msgstr "Lisää solmuja" msgid "Duplicate nodes" msgstr "Monista solmu" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156 msgid "Join nodes" msgstr "Yhdistä solmut" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164 msgid "Break nodes" msgstr "" @@ -26458,13 +24475,11 @@ msgstr "Siirrä solmuja vaakasuunnassa" msgid "Move nodes vertically" msgstr "Siirrä solmuja pystysuunnassa" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:790 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 msgid "Rotate nodes" msgstr "Kierrä solmuja" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 #, fuzzy msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Muuta solmujen kokoa" @@ -26532,27 +24547,20 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " -"increments, and rotate both handles" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä " -"molempia hallintapisteitä" +msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles" +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:554 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:562 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä " -"molempia hallintapisteitä" +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:566 msgctxt "Path handle tip" @@ -26562,12 +24570,8 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " -"handles" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä " -"molempia hallintapisteitä" +msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles" +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista solmun valinta, poista kiinnitys, kierrä molempia hallintapisteitä" #: ../src/ui/tool/node.cpp:580 msgctxt "Path handle tip" @@ -26613,8 +24617,7 @@ msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627 ../src/ui/tool/node.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>%s</b>: " @@ -26633,9 +24636,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:653 #, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " -"reset. (more: %s)" +msgid "<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to reset. (more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:661 @@ -26660,17 +24661,13 @@ msgstr "Siirrä hallintapistettä" #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/node.cpp:1544 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tool/node.cpp:1551 msgctxt "Path node tip" @@ -26688,8 +24685,7 @@ msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1596 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587 ../src/ui/tool/node.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: " @@ -26739,8 +24735,7 @@ msgstr "Muuta solmujen kokoa" msgid "Rotate handle" msgstr "Palauta hallintapiste" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146 msgid "Delete node" msgstr "Poista solmu" @@ -26773,8 +24768,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:219 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "<b>Shift</b>: piirrä liukuväri aloituspisteen ympäri" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:221 @@ -26804,9 +24798,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " -"increments" +msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:459 @@ -26823,9 +24815,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:465 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " -"center" +msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:470 @@ -26837,9 +24827,7 @@ msgstr "Kierto pikseleissä" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " -"increments" +msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 @@ -26856,8 +24844,7 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:605 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:611 @@ -26879,8 +24866,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:86 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:80 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:326 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:479 msgid "<b>New:</b>" msgstr "<b>Uusi:</b>" @@ -26904,12 +24890,9 @@ msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "Luo ympyröitä, ellipsejä ja kaaria" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:125 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289 ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" @@ -26961,10 +24944,8 @@ msgid "Arc: Changed arc type" msgstr "Kaari: Muuta alkua tai loppua" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:481 msgid "<b>Change:</b>" msgstr "<b>Muuta:</b>" @@ -26981,9 +24962,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila x-suunnassa" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste x-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:108 msgid "Angle Y:" @@ -27001,9 +24980,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila y-suunnassa" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste y-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:142 @@ -27017,9 +24994,7 @@ msgstr "Katoamispisteen tila z-suunnassa" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:161 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi " -"(samansuuntaiseksi)" +msgstr "Vaihda katoamispiste z-suunnassa äärelliseksi tai äärettömäksi (samansuuntaiseksi)" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:206 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" @@ -27039,30 +25014,21 @@ msgstr "Pura kloonin linkitys" msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Piirrä kalligrafinen viiva" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 msgid "(hairline)" msgstr "(hiusviiva)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 msgid "(broad stroke)" msgstr "(leveä viiva)" @@ -27070,8 +25036,7 @@ msgstr "(leveä viiva)" msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "Kalligrafisen kynän leveys (suhteessa näkyvän piirtoalueen kokoon)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen" @@ -27081,39 +25046,30 @@ msgstr "Jäljitä tausta" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:121 msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" -"Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - " -"levein)" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" +msgstr "Jäljitä taustan valaisuutta kynän leveydellä (valkoinen - kapein, musta - levein)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(nopeus hajoittaa viivan)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 msgid "(slight widening)" msgstr "(hienoista leventymistä)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 msgid "(constant width)" msgstr "(tasainen leveys)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(hienoista kapenemista, oletus)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(nopeus kaventaa viivaa)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131 msgid "Thinning:" msgstr "Kapeneminen:" @@ -27130,12 +25086,8 @@ msgid "(right edge up)" msgstr "(oikea reuna ylös)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" -"Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta " -"jos kiinteys = 0)" +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" +msgstr "Kynän kärjen kulma (asteissa, 0 = vaakasuora, asetuksella ei ole vaikutusta jos kiinteys = 0)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166 msgid "Tilt" @@ -27162,75 +25114,57 @@ msgid "Fixation:" msgstr "Jäykkyys:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:183 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" -msgstr "" -"Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä " -"kulma)" +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)" +msgstr "Kulman käyttäytyminen (0 = kärki on aina viivan suuntainen, 100 = kiinteä kulma)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(tylpät kärjet, oletus)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(hieman pullistunut)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "(approximately round)" msgstr "(lähes pyöreä)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(pitkät työntyvät kärjet)" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:425 msgid "Caps:" msgstr "Päät:" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151 +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" msgstr "Kasvata saadaksesi viivan päät esille (0 = ei päitä, 1 = pyöreät päät)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 msgid "(smooth line)" msgstr "(tasainen viiva)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 msgid "(slight tremor)" msgstr "(pientä tärinää)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(huomattavaa tärinää)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(suurin mahdollinen tärinä)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168 msgid "Tremor:" msgstr "Tärinä:" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "Kasvata tehdäksesi viivasta rosoisemman" @@ -27254,38 +25188,31 @@ msgstr "Tärinä:" msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "Kasvata tehdäksesi kynän jäljestä epätasaisempaa" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "(no inertia)" msgstr "(ei elottomuutta)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(pientä tasoitusta, oletus)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(huomattava viive)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(täysin eloton)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188 msgid "Mass:" msgstr "Massa:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" +msgstr "Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508 msgid "No preset" msgstr "" @@ -27293,8 +25220,7 @@ msgstr "" msgid "Avoid" msgstr "Vältä" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Liittimet välttävät valittuja kohteita" @@ -27302,8 +25228,7 @@ msgstr "Liittimet välttävät valittuja kohteita" msgid "Ignore" msgstr "Jätä huomioimatta" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86 ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Liittimet eivät tartu valittuihin kohteisiin" @@ -27330,9 +25255,7 @@ msgstr "Välit:" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:118 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" -"Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään " -"automaattisesti" +msgstr "Väli kohteen ja liittimen viivan välillä, kun liittimiä järjestetään automaattisesti" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:125 msgid "Graph" @@ -27381,8 +25304,8 @@ msgstr "Valitse" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color " +"premultiplied by alpha" msgstr "Poimi väri sekä alpha-arvo (läpinäkyvyys) osoittimen alta" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:71 @@ -27390,16 +25313,12 @@ msgid "Assign" msgstr "Käytä" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan " -"läpinäkyvyydeksi" +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "Jos alpha-arvo poimittiin, aseta se valinnan täytön tai viivan läpinäkyvyydeksi" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Delete objects touched by eraser" -msgstr "Poista kohteet, joita pyyhkijä koskettaa" +msgstr "Poista pyyhkimen koskettamat kohteet" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 msgid "Cut" @@ -27411,9 +25330,8 @@ msgid "Cut out from paths and shapes" msgstr "Leikkaa alempi paloiksi" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 ../share/extensions/frame.inx:18 -#, fuzzy msgid "Clip" -msgstr "Leikkaa:" +msgstr "Syvää:" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 #, fuzzy @@ -27436,31 +25354,26 @@ msgstr "Poistotyökalun asetukset" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:132 msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width " +"independent of velocity)" msgstr "" -"Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, " -"< 0 tekee niistä leveämpiä, arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)" +"Miten paljon nopeus vaikuttaa viivaan (> 0 tekee nopeista vedoista ohuempia, < 0 tekee niistä leveämpiä, " +"arvolla 0 nopeus ei vaikuta viivan leveyteen)" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:190 #, fuzzy msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" +msgstr "Kasvata saadaksesi kynän antamaan liikkeen hidastumista vastaava vaikutelma" -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206 #, fuzzy msgid "Break apart cut items" msgstr "Erota" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981 msgid "No gradient" -msgstr "Siirrä liukuväriä" +msgstr "Ei liukuväriä" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:143 #, fuzzy @@ -27468,12 +25381,10 @@ msgid "Nothing Selected" msgstr "EI valintaa" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Multiple gradients" -msgstr "Siirrä liukuväriä" +msgstr "Useita liukuväriä" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164 msgid "New:" msgstr "" @@ -27494,25 +25405,21 @@ msgstr "" msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Luo säteittäinen liukuväri" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193 #, fuzzy msgid "fill" msgstr "Rinnakkainen" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Tee täytöstä liukuväri" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198 #, fuzzy msgid "stroke" msgstr "Viiva:" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Tee reunasta liukuväri" @@ -27554,14 +25461,12 @@ msgstr "suora" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:460 msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the " +"gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -"Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod=" -"\"pad\"), toistetaanko liukuväri samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") " -"vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")" +"Täytetäänkö liukuvärin loputtua tyhjä alue tasaisella värillä (spreadMethod=\"pad\"), toistetaanko liukuväri " +"samassa suunnassa (spreadMethod=\"repeat\") vai toistetaanko liukuväri käännettynä (spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:483 #, fuzzy @@ -27573,8 +25478,7 @@ msgstr "Ei viivaa" msgid "Stops" msgstr "Lo_peta" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849 #, fuzzy msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" @@ -27585,14 +25489,12 @@ msgstr "Siirtymä:" msgid "Offset of selected stop" msgstr "Laajenna valittuja polkuja" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519 #, fuzzy msgid "Insert new stop" msgstr "Lisää solmu" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:835 msgid "Delete stop" msgstr "Poista väriraja" @@ -27606,20 +25508,17 @@ msgstr "Käytä liukuväriä kohteeseen" msgid "Set gradient repeat" msgstr "Aseta reunaviivaksi liukuväri" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Muuta värirajan sijaintia" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566 msgid "No stops in gradient" msgstr "Liukuvärissä ei ole värirajoja" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117 -#, fuzzy msgid "Multiple stops" -msgstr "Useita tyylejä" +msgstr "Useita pysähdyksiä" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:74 msgid "All inactive" @@ -27642,9 +25541,7 @@ msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Hae rajoittava rajausalue valinnasta" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:116 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" +msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:132 @@ -27695,66 +25592,54 @@ msgstr "Muuta kokoa" msgid "Scale the results" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Measure only selected" msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Ignore first and last" msgstr "Älä käsittele piilotettuja kohteita ja tasoja" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148 #, fuzzy msgid "Show measures between items" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157 #, fuzzy msgid "Show hidden intersections" msgstr "apuviivojen leikkaus" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166 msgid "Measure all layers" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Mittaa kaikki tasot" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177 #, fuzzy msgid "Reverse measure" msgstr "Käännä polku" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186 msgid "Phantom measure" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195 #, fuzzy msgid "To guides" msgstr "Näytä _apuviivat" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204 #, fuzzy msgid "Convert to item" msgstr "Muuta Brailleksi" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Mark Dimension" msgstr "Mitat" @@ -27770,9 +25655,8 @@ msgid "Measures only selected." msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Measure all." -msgstr "Mittaa polku" +msgstr "Mittaa kaikki." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:332 msgid "Start and end measures inactive." @@ -27829,10 +25713,8 @@ msgstr "" msgid "Create conical gradient" msgstr "Luo suora liukuväri" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219 ../share/extensions/guides_creator.inx:14 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78 ../share/extensions/layout_nup.inx:24 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "Rivit:" @@ -27842,8 +25724,7 @@ msgstr "Rivit:" msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Rivimäärä" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:13 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233 ../share/extensions/guides_creator.inx:13 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 #, fuzzy msgid "Columns:" @@ -27874,8 +25755,7 @@ msgstr "Muokkaa viivaa..." msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Muokkaa viivaa..." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333 msgid "Show Handles" msgstr "Näytä solmut" @@ -27895,14 +25775,13 @@ msgstr "Kursivoi" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:286 msgid "" -"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " -"handles already approximate ellipse." +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:293 #, fuzzy msgid "Pick colors:" -msgstr "Kuukauden väri" +msgstr "Valistse värit:" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:294 msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." @@ -27918,13 +25797,11 @@ msgstr "Näytä rajoittava rajausalue" msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." msgstr "Näytä rajoittava rajausalue" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151 msgid "Smoothing:" msgstr "Tasoitus:" @@ -27957,7 +25834,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set mesh type" -msgstr "Aseta tekstin tyyli" +msgstr "Aseta tyyppi" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96 msgid "Insert node" @@ -27970,7 +25847,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Insert node at min X" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu pienimpään X arvoon" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 #, fuzzy @@ -27980,7 +25857,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116 #, fuzzy msgid "Insert node at max X" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu suurimpaan X arvoon" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 #, fuzzy @@ -27990,7 +25867,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125 #, fuzzy msgid "Insert node at min Y" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu pienimpään Y arvoon" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 #, fuzzy @@ -28000,7 +25877,7 @@ msgstr "Lisää solmuja valittuihin lohkoihin" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134 #, fuzzy msgid "Insert node at max Y" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu suurimpaan Y arvoon" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 #, fuzzy @@ -28012,9 +25889,8 @@ msgid "Delete selected nodes" msgstr "Poista valitut solmut" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Join selected nodes" -msgstr "Yhdistä valitut päätysolmut" +msgstr "Yhdistä valitut solmut" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 msgid "Break path at selected nodes" @@ -28142,40 +26018,30 @@ msgstr "Täyttö:" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" msgstr "" -"Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, " -"jotta ne tulevat täytetyiksi." +"Suurin sallittu ero valitun pikselin ja sen viereisten pikseleitten välillä, jotta ne tulevat täytetyiksi." #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Kasvata tai kutista:" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" -"Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla " -"täyttöpolulla" +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "Kasvun (positiivinen) tai kutistumisen (negatiivinen) määrä luodulla täyttöpolulla" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119 msgid "Close gaps:" msgstr "Sulje välit:" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:170 msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:140 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscapen asetuksia " -"muuttaaksesi oletusarvoja)" +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +msgstr "Palauta täyttötyökalun ominaisuudet oletuksiinsa (käytä Inkscape:n asetuksia muuttaaksesi oletusarvoja)" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 #, fuzzy @@ -28216,8 +26082,7 @@ msgstr "Miten paljon pehmennystä (yksinkertaistusta) viivalle tehdään" msgid "LPE based interactive simplify" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174 msgid "LPE simplify flatten" msgstr "" @@ -28258,8 +26123,7 @@ msgstr "" msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298 msgid "LPE spiro or bspline flatten" msgstr "" @@ -28326,8 +26190,7 @@ msgstr "H:" msgid "Height of rectangle" msgstr "Suorakulmion korkeus" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147 msgid "not rounded" msgstr "pyöristämätön" @@ -28352,37 +26215,31 @@ msgid "Change rectangle" msgstr "Muuta nelikulmiota" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:116 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "Valinnan vaakasuora koordinaatti" +msgstr "Valinnan vaakakoordinaatti" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:131 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "Valinnan pystysuora koordinaatti" +msgstr "Valinnan pystykoordinaatti" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:142 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "L:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:146 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Width of selection" msgstr "Valinnan leveys" @@ -28396,13 +26253,11 @@ msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Lukittuna muuttaa kohteen leveyden ja korkeuden samassa suhteessa" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:165 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" -msgstr "H:" +msgstr "K:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Height of selection" msgstr "Valinnan korkeus" @@ -28421,7 +26276,7 @@ msgstr "Siirrä kuviointia" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:347 msgid "Transform by toolbar" -msgstr "Muunna työkalurivin avulla" +msgstr "Muunna työkalupalkin avulla" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:450 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled." @@ -28432,50 +26287,40 @@ msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled." msgstr "Nyt <b>viivan leveys ei muutu</b>, kun kohteen koko muuttuu." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:463 -msgid "" -"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" -"Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko muuttuu</b>, kun neliön koko muuttuu." +msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled." +msgstr "Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko muuttuu</b>, kun neliön koko muuttuu." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:465 -msgid "" -"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" -"Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko ei muutu</b>, kun neliön koko muuttuu." +msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled." +msgstr "Nyt <b>pyöristettyjen kulmien koko ei muutu</b>, kun neliön koko muuttuu." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:476 msgid "" -"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, " +"rotated, or skewed)." msgstr "" -"Nyt <b>liukuvärit</b> <b>muuttuvat</b> kohteitten mukana, kun kohteita " -"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +"Nyt <b>liukuvärit</b> <b>muuttuvat</b> kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto " +"ja taivutus)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:478 -msgid "" -"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Nyt <b>liukuvärit</b> pysyvät <b>muuttumattomina</b> kun kohteita muunnetaan " -"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +"Nyt <b>liukuvärit</b> pysyvät <b>muuttumattomina</b> kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja " +"taivutus)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:489 msgid "" -"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, " +"rotated, or skewed)." msgstr "" -"Nyt <b>kuviointi</b> <b>muuttuu</b> kohteitten mukana, kun kohteita " -"muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +"Nyt <b>kuviointi</b> <b>muuttuu</b> kohteitten mukana, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja " +"taivutus)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491 -msgid "" -"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -"Nyt <b>kuviointi</b> pysyy <b>muuttumattomana</b>, kun kohteita muunnetaan " -"(siirto, koon muutos, kierto ja taivutus)." +"Nyt <b>kuviointi</b> pysyy <b>muuttumattomana</b>, kun kohteita muunnetaan (siirto, koon muutos, kierto ja " +"taivutus)." #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:46 msgid "Bounding box" @@ -28564,20 +26409,18 @@ msgid "Snap midpoints of line segments" msgstr "Käytä viivojen keskipisteitä tarttumiseen" #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Others" -msgstr "Muu" +msgstr "Muut" #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:140 msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Tartu muihin pisteisiin (keskipisteet, apuviivjen alkuperät, liukuvärien kahvat, jne.)" #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:147 msgid "Object Centers" msgstr "Kohteiden keskipisteisiin" #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Snap centers of objects" msgstr "Käytä kohteiden keskipisteitä tarttumiseen" @@ -28612,7 +26455,6 @@ msgid "Snap to grids" msgstr "Tartu ruudukkoon" #: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Snap guides" msgstr "Tartu apuviivoihin" @@ -28662,8 +26504,7 @@ msgstr "Ero:" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "" -"Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)" +msgstr "Miten paljon harvempia tai tiheämpiä ulommat kierrokset ovat (1 = tasainen)" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 msgid "starts from center" @@ -28685,14 +26526,11 @@ msgstr "Sisin säde:" msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Sisimmän kierroksen säde (suhteessa spiraalin kokoon)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" -"Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto > " -"Inkscapen asetukset > Työkalut voit asettaa oletusarvot)" +"Palauta kuvion ominaisuudet oletusarvoihin (valikon kohdassa Tiedosto > Inkscape:n asetukset > Työkalut " +"voit asettaa oletusarvot)" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:198 msgid "Change spiral" @@ -28764,7 +26602,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 #, fuzzy msgid "(high population)" -msgstr "(pientä vaihtelua)" +msgstr "(suuri populaatio)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:146 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" @@ -28772,8 +26610,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:158 #, fuzzy -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "Käytä syöttölaitteen painetta kynän leveyden määrittämiseen" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 @@ -28788,9 +26625,7 @@ msgstr "Kie_rto" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:175 #, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" +msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 @@ -28806,9 +26641,7 @@ msgstr "Muuta kokoa" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:191 #, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" +msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:203 @@ -28850,23 +26683,19 @@ msgstr "Voima:" msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248 msgid "Apply over no transparent areas" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259 msgid "Apply over transparent areas" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270 msgid "No overlap between colors" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281 #, fuzzy msgid "Prevent overlapping objects" msgstr "Monista valitut kohteet" @@ -28890,32 +26719,27 @@ msgstr "Siirtymä:" msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 msgid "" -"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " -"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." +"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for advanced effects. In clone mode original " +"fill or stroke colors must be unset." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315 #, fuzzy msgid "Apply picked color to fill" msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä täyttöön" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326 #, fuzzy msgid "Apply picked color to stroke" msgstr "Käytä viimeksi valittua väriä viivaan" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337 msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348 msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "" @@ -28985,8 +26809,7 @@ msgstr "Syvyys:" msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Keskisäteen suhde kärjen säteeseen" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 msgid "stretched" msgstr "venytetty" @@ -29018,8 +26841,7 @@ msgstr "huomattavasti pyöristetty" msgid "amply rounded" msgstr "merkittävästi pyöristetty" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 msgid "blown up" msgstr "räjäytetty" @@ -29099,24 +26921,19 @@ msgid "Font not found on system" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Font Style" -msgstr "Fontin koko" +msgstr "Fontin tyyli" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Font style" -msgstr "Fontin koko" +msgstr "Fontin tyyli" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:313 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1963 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:313 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1963 #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Koko:" +msgstr "Fontin Koko:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Fontin koko" @@ -29125,10 +26942,8 @@ msgstr "Fontin koko" msgid "Smaller spacing" msgstr "Aseta välit:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 -#, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -29143,19 +26958,15 @@ msgstr "Riviväli:" msgid "Spacing between baselines" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 msgid "Align center" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +msgstr "Keskitä" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -29178,24 +26989,20 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle" msgid "Text alignment" msgstr "Teksti: Vaihda tasaus" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412 msgid "Toggle superscript" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424 msgid "Toggle subscript" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 #, fuzzy msgid "Negative spacing" msgstr "Aseta välit:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:435 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 #, fuzzy msgid "Positive spacing" msgstr "Riviväli:" @@ -29321,21 +27128,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:607 #, fuzzy msgid "Left to right text" -msgstr "Vasemmalta oikealle (0)" +msgstr "Vasemmalta oikealle" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:612 msgid "RTL" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:613 -#, fuzzy msgid "Right to left text" -msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" +msgstr "Oikealta vasemmalle" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Text direction" -msgstr "Laajennussuunta" +msgstr "Tekstin suunta" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619 msgid "Text direction for normally horizontal text." @@ -29456,9 +27261,7 @@ msgstr "Sisään ja ulos -tila" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:107 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "" -"Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta " -"poispäin" +msgstr "Siirrä kohteita osoitinta kohti. Vaihtonäppäin painettuna osoittimesta poispäin" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 msgid "Move jitter mode" @@ -29546,8 +27349,7 @@ msgstr "Sumennustila" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:162 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "" -"Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta" +msgstr "Sumenna valittuja kohteita lisää, Vaihto-näppäimellä vähennä sumennusta" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 msgid "(rough, simplified)" @@ -29562,12 +27364,10 @@ msgid "Fidelity:" msgstr "Tarkkuus:" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:187 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" msgstr "" -"Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun " -"ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon uusia solmuja." +"Matala tarkkuus pelkistää polkuja. Korkea tarkkuus säilyttää polun ominaisuudet, mutta saattaa tuottaa paljon " +"uusia solmuja." #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:197 msgid "Channels:" @@ -29623,11 +27423,8 @@ msgstr "Väritilassa työskennellään kohteen peittävyydellä" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many " -"objects." -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä." +msgid "<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many objects." +msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi solmuja. <b>Raahaamalla</b> voit siirtää niitä." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:90 #, fuzzy @@ -29640,113 +27437,92 @@ msgstr "Työntömuokkausta varten valitse kohde ja raahaa sen päällä." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:92 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected " -"objects." +msgid "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected objects." msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:93 msgid "" -"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and " -"resize. <b>Click</b> to select." +"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi suorakulmion. <b>Raahaustoiminnot</b> " -"mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon muuttamisen. <b>Napsauta</b> " -"valitaksesi." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi suorakulmion. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat kulmien pyöristämisen ja koon " +"muuttamisen. <b>Napsauta</b> valitaksesi." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:94 msgid "" -"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in " -"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." +"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with " +"<b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi laatikon. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat " -"koon muutoksen perspektiivissä. <b>Napsauta</b> valitaksesi (<b>Ctrl-" -"näppäimen kanssa</b> yksi sivu)." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi laatikon. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat koon muutoksen perspektiivissä. " +"<b>Napsauta</b> valitaksesi (<b>Ctrl-näppäimen kanssa</b> yksi sivu)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 -msgid "" -"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or " -"segment. <b>Click</b> to select." +msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi ellipsin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat " -"kaaren tai lohkon luomisen. <b>Napsauta</b> valitaksesi." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi ellipsin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat kaaren tai lohkon luomisen. " +"<b>Napsauta</b> valitaksesi." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 -msgid "" -"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. " -"<b>Click</b> to select." +msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi tähden. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat " -"tähden muodon muokkauksen. <b>Napsauta</b> valitaksesi." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi tähden. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat tähden muodon muokkauksen. <b>Napsauta</" +"b> valitaksesi." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 -msgid "" -"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral " -"shape. <b>Click</b> to select." +msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi spiraalin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat " -"spiraalin muodon muokkauksen. <b>Napsauta</b> valitaksesi." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi spiraalin. <b>Raahaustoiminnot</b> mahdollistavat spiraalin muodon muokkauksen. " +"<b>Napsauta</b> valitaksesi." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 msgid "" -"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected " -"path, <b>Alt</b> activates sketch mode." +"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen " -"<b>Vaihtonäppäin</b> painettuna jatkaaksesi valittua polkua. <b>Alt</b> " -"aktivoi luonnostilan." +"<b>Raahaa</b> luodaksesi viivan käsivaraisesti. Aloita piirtäminen <b>Vaihtonäppäin</b> painettuna jatkaaksesi " +"valittua polkua. <b>Alt</b> aktivoi luonnostilan." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 msgid "" -"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to " -"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight " -"line modes only)." +"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl" +"+click</b> to create single dots (straight line modes only)." msgstr "" -"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> aloittaaksesi polun. " -"<b>Vaihto</b> jatkaa valittua polkua. <b>Ctrl+napsautus</b> luo yksittäisiä " -"pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)." +"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> aloittaaksesi polun. <b>Vaihto</b> jatkaa valittua polkua. <b>Ctrl" +"+napsautus</b> luo yksittäisiä pisteitä (ainoastaan, jos tilana on suora viiva)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 msgid "" -"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide " -"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." +"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust " +"width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> piirtääksesi kalligrafisen viivan. <b>Ctrl</b> painettuna " -"seuraa apuviivaa. <b>Nuolinäppäimet</b> muokkaavat leveyttä (vasen ja " -"oikea)ja kulmaa (ylös ja alas)." +"<b>Raahaa</b> piirtääksesi kalligrafisen viivan. <b>Ctrl</b> painettuna seuraa apuviivaa. <b>Nuolinäppäimet</b> " +"muokkaavat leveyttä (vasen ja oikea)ja kulmaa (ylös ja alas)." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1712 -msgid "" -"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " -"then type." +msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type." msgstr "" -"<b>Napsauta</b> luodaksesi tai valitaksesi tekstin. <b>Raahaa</b> luodaksesi " -"rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen voit kirjoittaa." +"<b>Napsauta</b> luodaksesi tai valitaksesi tekstin. <b>Raahaa</b> luodaksesi rivittyvän tekstin. Tämän jälkeen " +"voit kirjoittaa." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 msgid "" -"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, " -"<b>drag handles</b> to adjust gradients." +"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust " +"gradients." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille " -"kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja säätääksesi liukuväriä." +"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja " +"säätääksesi liukuväriä." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 #, fuzzy msgid "" -"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, " -"<b>drag handles</b> to adjust meshes." +"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust meshes." msgstr "" -"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille " -"kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja säätääksesi liukuväriä." +"<b>Raahaa</b> tai <b>kaksoisnapsauta</b> luodaksesi liukuvärin valituille kohteille. <b>Raahaa</b> kahvoja " +"säätääksesi liukuväriä." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 -msgid "" -"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to " -"zoom out." +msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out." msgstr "" -"<b>Napsauta</b> tai <b>ympäröi alue raahaamalla</b> suurentaaksesi näkymää. " -"<b>Vaihto+napsauta</b> pienentää näkymää." +"<b>Napsauta</b> tai <b>ympäröi alue raahaamalla</b> suurentaaksesi näkymää. <b>Vaihto+napsauta</b> pienentää " +"näkymää." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects." @@ -29754,13 +27530,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375 msgid "" -"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " -"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " -"to copy the color under mouse to clipboard" +"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</" +"b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -"<b>Napsautus</b> asettaa täytön, <b>Shift+Napsautus</b> asettaa reunaviivan. " -"<b>Raahaus</b> hakee värin keskiarvon. <b>Alt</b> hakee vastakkaisen värin. " -"<b>Ctrl+C</b> kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle" +"<b>Napsautus</b> asettaa täytön, <b>Shift+Napsautus</b> asettaa reunaviivan. <b>Raahaus</b> hakee värin " +"keskiarvon. <b>Alt</b> hakee vastakkaisen värin. <b>Ctrl+C</b> kopioi osoittemen alla olevan värin leikepöydälle" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." @@ -29768,14 +27542,11 @@ msgstr "<b>Napsauta ja raahaa</b> kohteiden välillä luodaksesi liittimen." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 msgid "" -"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new " -"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, " +"<b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -"<b>Napsauttamalla</b> voit täyttää suljetun alueen. <b>Vaihto+napsautus</b> " -"yhdistää uuden täytön\n" -"valintaan. <b>Ctrl+napsautus</b> hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan " -"työkalun asetuksiksi." +"<b>Napsauttamalla</b> voit täyttää suljetun alueen. <b>Vaihto+napsautus</b> yhdistää uuden täytön\n" +"valintaan. <b>Ctrl+napsautus</b> hakee napsautetun kohteen täytön ja viivan työkalun asetuksiksi." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 msgid "<b>Drag</b> to erase." @@ -29783,14 +27554,11 @@ msgstr "Poista <b>raahaamalla</b>" #: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 msgid "Choose a subtool from the toolbar" -msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä" +msgstr "Valitse toiminto työkalupalkista" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 -msgid "" -"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"<b>Ctrl</b>: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon " -"kierto askeleittain" +msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "<b>Ctrl</b>: tee ympyrä tai kokonaislukusuhteinen ellipsi, kaaren tai lohkon kierto askeleittain" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:244 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" @@ -29799,47 +27567,44 @@ msgstr "<b>Shift</b>: piirrä aloituspisteen ympäri" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:415 #, c-format msgid "" -"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " -"to draw around the starting point" +"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Ellipsi</b>: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> " -"painettuna piirtää aloituspisteen ympäri" +"<b>Ellipsi</b>: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> painettuna piirtää aloituspisteen " +"ympäri" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"<b>Shift</b> to draw around the starting point" +"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the " +"starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää " +"aloituspisteen ympäri." #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"<b>Shift</b> to draw around the starting point" +"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the " +"starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää " +"aloituspisteen ympäri." #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-" -"ratio, or golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the " -"starting point" +"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-ratio, or golden-ratio ellipse; with " +"<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Ellipsi</b>: %s × %s. <b>Ctrl</b> painettuna kokonaislukusuhteinen " -"ympyrä tai ellipsi. <b>Vaihto</b> painettuna piirrä aloituspisteen ympäri" +"<b>Ellipsi</b>: %s × %s. <b>Ctrl</b> painettuna kokonaislukusuhteinen ympyrä tai ellipsi. <b>Vaihto</b> " +"painettuna piirrä aloituspisteen ympäri" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:449 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Vaihda perspektiiviä (akseleitten kulmia)" @@ -29852,10 +27617,8 @@ msgid "Create 3D box" msgstr "Luo laatikoita" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:523 -msgid "" -"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" -msgstr "" -"<b>Ohjauspolku valittuna</b>. Piirrä polkua pitkin <b>Ctrl</b> painettuna." +msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" +msgstr "<b>Ohjauspolku valittuna</b>. Piirrä polkua pitkin <b>Ctrl</b> painettuna." #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" @@ -29899,8 +27662,7 @@ msgstr "Viimeistellään liitintä" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1180 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"<b>Liitin</b>: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin" +msgstr "<b>Liitin</b>: sijoita uudelleen raahaamalla tai yhdistä uusiin kohteisiin" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1316 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." @@ -29970,16 +27732,10 @@ msgstr "<b>Liian paljon supistusta</b>: tulos on tyhjä." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmu ja se yhdistettiin " -"valintaan." -msgstr[1] "" -"Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmua ja se yhdistettiin " -"valintaan." +msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmu ja se yhdistettiin valintaan." +msgstr[1] "Alue täytetty. Luotiin polku, jossa on <b>%d</b> solmua ja se yhdistettiin valintaan." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482 #, c-format @@ -29994,11 +27750,11 @@ msgstr "<b>Alue ei ole suljettu</b>. Sitä ei voida täyttää." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1072 msgid "" -"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom " +"out, and fill again." msgstr "" -"<b>Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa.</b> Jos haluat täyttää koko " -"alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän kokoa ja täytä uudestaan." +"<b>Täytettiin ainoastaan alueen näkyvä osa.</b> Jos haluat täyttää koko alueen, kumoa täyttö, muuta näkymän " +"kokoa ja täytä uudestaan." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1090 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1241 msgid "Fill bounded area" @@ -30010,8 +27766,7 @@ msgstr "Aseta kohteen tyyli" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1166 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" -msgstr "" -"Täytä <b>Piirtämällä alueiden yllä</b> . <b>Alt</b> pohjassa kosketustäyttö." +msgstr "Täytä <b>Piirtämällä alueiden yllä</b> . <b>Alt</b> pohjassa kosketustäyttö." #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:769 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:836 msgid "Path is closed." @@ -30049,8 +27804,8 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -30060,10 +27815,8 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:129 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" +msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -30079,12 +27832,9 @@ msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 #, c-format msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" -msgstr[1] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" +msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:425 msgid "Simplify gradient" @@ -30120,7 +27870,7 @@ msgstr "Valitse <b>kohteet</b>, joille liukuväri asetetaan." #: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "Choose a construction tool from the toolbar." -msgstr "Valitse toiminto työkaluriviltä" +msgstr "Valitse toiminto työkalupalkista" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:342 msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog" @@ -30186,20 +27936,16 @@ msgstr[1] "Siirrä hallintapisteitä" #, fuzzy, c-format msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d" -msgstr[0] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" -msgstr[1] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" -msgstr[1] "" -"Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" +msgstr[0] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittu kohde" +msgstr[1] "Liukuväripisteitä <b>ei</b> ole valittuna (yht. %d), %d valittua kohdetta" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:294 msgid "Split mesh row/column" @@ -30244,9 +27990,7 @@ msgstr "Luo oletusliukuväri" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:655 msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" +msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:659 @@ -30304,8 +28048,7 @@ msgstr "Piirtäminen peruttu" msgid "Continuing selected path" msgstr "Jatketaan valittua polkua" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246 msgid "Creating new path" msgstr "Luodaan uutta polkua" @@ -30319,84 +28062,63 @@ msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:636 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift" -"+Click make a cusp node" +msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node" msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> sulkeaksesi polun." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648 -msgid "" -"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä " -"pisteestä." +msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." +msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä pisteestä." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:650 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä " -"pisteestä." +msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node" +msgstr "<b>Napsauta</b> tai <b>napsauta ja raahaa</b> jatkaaksesi polkua tästä pisteestä." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1796 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node," -"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" -msgstr "" -"<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" +"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node,<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</" +"b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" +msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1797 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node," -"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" -msgstr "" -"<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" +"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node,<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</" +"b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" +msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " -"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path" -msgstr "" -"<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" +"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift" +"+Enter</b> to finish the path" +msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1802 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " -"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path" -msgstr "" -"<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" +"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift" +"+Enter</b> to finish the path" +msgstr "<b>%s</b>: kulma %3.2f°, etäisyys %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain. <b>Enter</b> luo polun" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1820 #, c-format -msgid "" -"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " -"angle" -msgstr "" -"<b>Kaaren kahva</b>: kulma %3.2f°, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain" +msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle" +msgstr "<b>Kaaren kahva</b>: kulma %3.2f°, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1844 #, c-format msgid "" -"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" -"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" +"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> " +"to move this handle only" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1845 #, c-format msgid "" -"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " -"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" +"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move " +"this handle only" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1988 @@ -30421,8 +28143,7 @@ msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:594 msgid "" -"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " -"Release <b>Alt</b> to finalize." +"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:621 @@ -30430,50 +28151,43 @@ msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Viimeistellään käsivaraista kohdetta" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277 -msgid "" -"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" -"<b>Ctrl</b>: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse " -"pyöristetty kulma säännölliseksi" +msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" +msgstr "<b>Ctrl</b>: tee neliö tai kokonaislukusuhteinen suorakulmio, lukitse pyöristetty kulma säännölliseksi" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429 #, c-format msgid "" -"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" -"b> to draw around the starting point" +"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> " -"pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty suhteeseen %d:%d). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen " +"ympäri." #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:434 #, c-format msgid "" -"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"<b>Shift</b> to draw around the starting point" +"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the " +"starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1,618:1). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää " +"aloituspisteen ympäri." #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438 #, c-format msgid "" -"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"<b>Shift</b> to draw around the starting point" +"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the " +"starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen " -"1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää aloituspisteen ympäri." +"<b>Suorakulmio</b>: %s×%s (kiinnitetty kultaiseen leikkaukseen 1:1,618). <b>Vaihto</b> pohjassa piirtää " +"aloituspisteen ympäri." #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-" -"ratio, or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the " -"starting point" +"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-ratio, or golden-ratio rectangle; with " +"<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Suorakulmio</b>: %s × %s. <b>Ctrl</b> painettuna tekee neliön tai " -"kokonaislukusuhteisen suorakulmion. <b>Vaihto</b> painettuna piirtää " -"aloituspisteen ympäri" +"<b>Suorakulmio</b>: %s × %s. <b>Ctrl</b> painettuna tekee neliön tai kokonaislukusuhteisen suorakulmion. " +"<b>Vaihto</b> painettuna piirtää aloituspisteen ympäri" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:469 msgid "Create rectangle" @@ -30487,11 +28201,8 @@ msgstr "Napsauta valintaa saadaksesi kahvat kiertoon tai koon muutokseen" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " -"or drag around objects to select." -msgstr "" -"Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet " -"raahaamalla valitaksesi ne." +"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgstr "Ei kohteita valittuna. Napsauta, Vaihto+Napsauta tai ympäröi kohteet raahaamalla valitaksesi ne." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:211 msgid "Move canceled." @@ -30502,41 +28213,27 @@ msgid "Selection canceled." msgstr "Valinta peruttu." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:652 -msgid "" -"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to " -"rubberband selection" +msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection" msgstr "" -"<b>Piirrä kohteitten yllä</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> " -"vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan." +"<b>Piirrä kohteitten yllä</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> vapauttaminen vaihtaa rajausvalintaan." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:654 -msgid "" -"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to " -"touch selection" -msgstr "" -"<b>Raahaa kohteen ympäri</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> " -"painaminen vaihtaa kosketusvalintaan." +msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection" +msgstr "<b>Raahaa kohteen ympäri</b> valitaksesi ne. <b>Alt-painikkeen</b> painaminen vaihtaa kosketusvalintaan." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:895 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" -msgstr "" -"<b>Ctrl</b> napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai " -"pystysuoraan" +msgstr "<b>Ctrl</b> napsauta valitaksesi ryhmästä tai raahaa siirtääksesi vaaka- tai pystysuoraan" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:896 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" -msgstr "" -"<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi " -"alueelta." +msgstr "<b>Vaihto</b>: valitse ja poista valinta napsauttamalla. Raahaa valitaksesi alueelta." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "" -"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " -"to move selected or select by touch" -msgstr "" -"<b>Alt</b>: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai " -"valitsee kosketuksesta" +"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag to move selected or select by touch" +msgstr "<b>Alt</b>: Napsauttaminen valitsee alta. Raahaaminen siirtää valittua tai valitsee kosketuksesta" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1078 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." @@ -30552,11 +28249,8 @@ msgstr "<b>Alt</b>: lukitse spiraalin säde" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:381 #, c-format -msgid "" -"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" -msgstr "" -"<b>Spiraali</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain" +msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" +msgstr "<b>Spiraali</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:402 msgid "Create spiral" @@ -30575,23 +28269,17 @@ msgstr "<b>Ei</b> valintaa" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial " -"selection." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection." msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial " -"selection." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection." msgstr "Luo laatoitus valinnasta" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the " -"initial selection." +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection." msgstr "Käytä valittua tehostetta valintaan" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1283 @@ -30610,17 +28298,13 @@ msgstr "<b>Ctrl</b>: askeleittain, pidä säteet suorina" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:395 #, c-format -msgid "" -"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" -msgstr "" -"<b>Monikulmio</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna " -"askeleittain" +msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" +msgstr "<b>Monikulmio</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:396 #, c-format msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" -msgstr "" -"<b>Tähti</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain" +msgstr "<b>Tähti</b>: säde %s, kulma %5g°. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:421 msgid "Create star" @@ -30654,16 +28338,11 @@ msgstr "<b>Rivittyvä tekstikehys</b>: %s × %s" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:594 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> muokataksesi tekstiä. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan " -"tekstistä." +msgstr "<b>Napsauta</b> muokataksesi tekstiä. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan tekstistä." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:598 -msgid "" -"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." -msgstr "" -"<b>Napsauta</b> valitaksesi rivittyvän tekstin. <b>Raahaa</b> valitaksesi " -"osan tekstistä." +msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." +msgstr "<b>Napsauta</b> valitaksesi rivittyvän tekstin. <b>Raahaa</b> valitaksesi osan tekstistä." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:649 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." @@ -30678,12 +28357,8 @@ msgid "Create flowed text" msgstr "Luo rivittyvä teksti" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:699 -msgid "" -"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" -"Kehys on <b>liian pieni</b> nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei " -"luotu." +msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created." +msgstr "Kehys on <b>liian pieni</b> nykyisellä fonttikoolla. Rivittyvää tekstiä ei luotu." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:836 msgid "No-break space" @@ -30755,28 +28430,17 @@ msgstr "Liitä teksti" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new " -"paragraph." -msgid_plural "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " -"paragraph." -msgstr[0] "" -"Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa " -"uuden kappaleen." -msgstr[1] "" -"Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa " -"uuden kappaleen." +msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new paragraph." +msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph." +msgstr[0] "Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden kappaleen." +msgstr[1] "Kirjoita tai muokkaa rivittyvä teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden kappaleen." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line." -msgid_plural "" -"Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." -msgstr[0] "" -"Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin." -msgstr[1] "" -"Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin." +msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." +msgstr[0] "Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin." +msgstr[1] "Kirjoita tai muokkaa teksti (%d merkkiä). <b>Enter</b> aloittaa uuden rivin." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1820 msgid "Type text" @@ -30795,12 +28459,12 @@ msgstr "%s. Raahaa <b>siirtääksesi</b>" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." -msgstr "" +msgstr "%s. Raahaa or napsauta <b>siirtääksesi sisään</b>; Vaihdon kanssa <b>siirtääksesi ulos</b>." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 #, c-format msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." -msgstr "" +msgstr "%s. Raahaa or napsauta <b>siirtääksesi satunnaisesti</b>." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 #, c-format @@ -30809,9 +28473,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, " -"<b>counterclockwise</b>." +msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 @@ -30851,8 +28513,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 #, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." +msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 @@ -30861,7 +28522,7 @@ msgstr "<b>Ei valintaa!</b> Valitse kohteita muokattavaksi." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246 msgid "Move tweak" -msgstr "" +msgstr "Siirtomuokkaus" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1250 msgid "Move in/out tweak" @@ -30889,7 +28550,7 @@ msgstr "Polun työntömuokkaus" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1274 msgid "Shrink/grow path tweak" -msgstr "Polun kutistus ja laajennus -muokkaus" +msgstr "Kutista/Kasva polku -muokkaus" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1278 msgid "Attract/repel path tweak" @@ -30905,7 +28566,7 @@ msgstr "Maalausmuokkaus" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1290 msgid "Color jitter tweak" -msgstr "" +msgstr "Värinämuokkaus" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1294 msgid "Blur tweak" @@ -30915,79 +28576,58 @@ msgstr "Sumennusmuokkaus" msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Heksadesimaalinen värin RGBA-arvo" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365 msgid "_R:" -msgstr "_R" +msgstr "_R:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368 msgid "_G:" -msgstr "_G" +msgstr "_G:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371 msgid "_B:" -msgstr "_B" +msgstr "_B:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:70 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:392 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:428 -#, fuzzy msgid "_H:" -msgstr "_H" +msgstr "_H:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:397 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 -#, fuzzy msgid "_S:" -msgstr "_S" +msgstr "_S:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401 msgid "_L:" -msgstr "_L" +msgstr "_L:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:463 -#, fuzzy msgid "_C:" -msgstr "_C" +msgstr "_C:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:466 -#, fuzzy msgid "_M:" -msgstr "_M" +msgstr "_M:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:469 -#, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472 msgid "_K:" -msgstr "_K" +msgstr "_K:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:297 msgid "CMS" -msgstr "Värinhallinta" +msgstr "CMS" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362 msgid "Fix" @@ -30997,43 +28637,36 @@ msgstr "Vara" msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "RGB-väri vastaamaan icc-color()-arvoa." -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68 msgid "_A:" -msgstr "_A" +msgstr "_A:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:375 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:376 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:476 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:477 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101 +#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101 msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "Alpha (peittävyys)" +msgstr "Alfa (peittävyys)" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Color Managed" -msgstr "Värinhallinta" +msgstr "Värinhallinnoitu" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Out of gamut!" -msgstr "Varoitus väri toistoalan ulkopuolisille väreille:" +msgstr "Varoitus väritoistoalan ulkopuolisille väreille:" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Too much ink!" -msgstr "Lähennä" +msgstr "Liikaa mustetta!" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2882 msgid "Pick colors from image" -msgstr "Hae värit kuvasta" +msgstr "Poimi värit kuvasta" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184 msgid "RGBA_:" @@ -31052,14 +28685,12 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 -#, fuzzy msgid "HSV" -msgstr "HSL" +msgstr "HSV" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 -#, fuzzy msgid "_V:" -msgstr "V:" +msgstr "_V:" #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:65 msgid "Dash pattern" @@ -31070,32 +28701,28 @@ msgid "Pattern offset" msgstr "Siirtymä" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Blur (%)" -msgstr "Sumenna" +msgstr "Sumenna (%)" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067 -#, fuzzy msgid "Opacity (%)" -msgstr "Peittävyys, %:" +msgstr "Peittävyys (%)" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Select all text with this text family" -msgstr "Monista valitut kohteet" +msgstr "Valitse kaikki teksti tällä kirjainperheellä" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 msgid "Font not found on system: " -msgstr "" +msgstr "Fonttia ei löydetty" #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30 msgid "Font family" msgstr "Kirjainperhe" #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 -#, fuzzy msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -31103,56 +28730,47 @@ msgstr "Tyyli" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 msgctxt "Font feature" msgid "Ligatures" -msgstr "" +msgstr "Kirjainyhdistelmät" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Common" -msgstr "Yleiset kohteet" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Discretionary" -msgstr "Kuvaus" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Historical" -msgstr "Ohjeita" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Contextual" -msgstr "Kontrasti" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 msgctxt "Font feature" msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Subscript" -msgstr "Skripti" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Superscript" -msgstr "Skripti" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 msgctxt "Font feature" @@ -31160,40 +28778,34 @@ msgid "Capitals" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Small" -msgstr "Pieni" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "All small" -msgstr "pieni" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Petite" -msgstr "Kaikki tiedostot" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "All petite" -msgstr "Kaikki tiedostot" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Unicase" -msgstr "Vapautettu" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Titling" -msgstr "Vieritys" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 msgctxt "Font feature" @@ -31201,29 +28813,24 @@ msgid "Numeric" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Lining" -msgstr "Kapeneminen:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Old Style" -msgstr "Tyyli" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Default Style" -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 msgctxt "Font feature" msgid "Proportional" -msgstr "Muuta kokoa säilyttäen suhteet" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 msgctxt "Font feature" @@ -31231,28 +28838,24 @@ msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Default Width" -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Diagonal" -msgstr "Tartu apuviivoihin" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Stacked" -msgstr "Taustajärjestelmä" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Default Fractions" -msgstr "Ruudukon oletusasetukset" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 msgctxt "Font feature" @@ -31265,17 +28868,14 @@ msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "East Asian" -msgstr "Gauss-sumennus" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 msgctxt "Font feature" msgid "Default" -msgstr "Oletus" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 msgctxt "Font feature" @@ -31298,22 +28898,19 @@ msgid "JIS04" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Simplified" -msgstr "Pelkistä" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Traditional" -msgstr "Muunnos" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Full Width" -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 msgctxt "Font feature" @@ -31321,10 +28918,9 @@ msgid "Ruby" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 -#, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Feature Settings" -msgstr "Sivun asetukset" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201 msgctxt "Font feature" @@ -31348,9 +28944,8 @@ msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Normal position." -msgstr "Sijainti" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:275 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" @@ -31361,17 +28956,15 @@ msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Normal capitalization." -msgstr "Lokalisointi" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:305 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:306 -msgid "" -"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307 @@ -31379,26 +28972,20 @@ msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 -msgid "" -"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" +msgid "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 -msgid "" -"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " -"'unic'" +msgid "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 -msgid "" -"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " -"'titl'" +msgid "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Normal style." -msgstr "Normaali siirtymä" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:351 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" @@ -31409,9 +28996,8 @@ msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Normal widths." -msgstr "Normaali siirtymä" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" @@ -31422,9 +29008,8 @@ msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Normal fractions." -msgstr "Sivun suunta:" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" @@ -31443,9 +29028,8 @@ msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Default variant." -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:423 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." @@ -31472,9 +29056,8 @@ msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Default width." -msgstr "Oletusotsikko" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." @@ -31517,17 +29100,14 @@ msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "Muu" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Document license updated" -msgstr "Asiakirja" +msgstr "Asiakirjan lisenssi päivitetty" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Change blur/blend filter" -msgstr "Muuta sumennusta" +msgstr "Muuta sumennusta/sekoitustilaa" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1187 msgid "Change opacity" msgstr "Muuta peittävyyttä" @@ -31545,94 +29125,83 @@ msgid "Height of paper" msgstr "Paperin korkeus" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Loc_k margins" -msgstr "Vasen kulma" +msgstr "Lukitse reunukset" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Lock margins" -msgstr "Vasen kulma" +msgstr "Lukitse reunukset" # # File: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp, line: 49 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49 msgid "T_op:" -msgstr "" +msgstr "Ylä:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49 msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Yläreuna" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50 -#, fuzzy msgid "L_eft:" -msgstr "Vasen" +msgstr "Vasen:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Left margin" -msgstr "Vasen kulma" +msgstr "Vasen reuna" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Ri_ght:" msgstr "Oikea:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Right margin" -msgstr "Oikea kulma" +msgstr "Oikea reuna" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Botto_m:" -msgstr "Kukoistus" +msgstr "Ala:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Bottom margin" -msgstr "Lähennä" +msgstr "Alareuna" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Scale _x:" -msgstr "Muuta kokoa" +msgstr "Skaalaa _x:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Scale X" -msgstr "Muuta kokoa" +msgstr "X-skaalaus" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Scale _y:" -msgstr "Muuta kokoa" +msgstr "Skaalaa _y:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" -"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " -"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " -"directly." +"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform scaling in Inkscape. To set a non-" +"uniform scaling, set the 'viewBox' directly." msgstr "" +"Vaikka SVG sallii epätasaisen skaalan, on suositeltavaa käyttää yhtenäistä skaalausa Inkscapessa. Jos haluat " +"asettaa epätasaisen skaalan, aseta 'viewBox' suoraan." #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Failed to create the page file." -msgstr "Asetustiedoston %s luominen epäonnistui" +msgstr "Tiedoston %s luonti epäonnistui" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Suunta" +msgstr "Suunta:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:154 msgid "_Landscape" -msgstr "_Vaakasuora" +msgstr "Vaakasuunta" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:159 msgid "_Portrait" -msgstr "_Pystysuora" +msgstr "Pystysuunta" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:178 msgid "Custom size" @@ -31640,31 +29209,23 @@ msgstr "Oma koko" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:196 msgid "Resi_ze page to content..." -msgstr "" +msgstr "Muuta sivun koko sisältöön..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204 ../share/extensions/guides_creator.inx:23 msgid "Margins" -msgstr "art box" +msgstr "Reunukset" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 -#, fuzzy msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)" -msgstr "_Sovita sivu valintaan" +msgstr "_Sovita sivun koko valintaan" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" -msgstr "" -"Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan " -"koko piirroksen kooksi" +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" +msgstr "Muuta sivun koko valinnan kooksi. Jos valintaa ei ole, sivun koko muutetaan koko piirroksen kooksi" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -#, fuzzy msgid "_Viewbox..." -msgstr "_Näytä" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 msgid "Set page size" @@ -31675,9 +29236,8 @@ msgid "User units per " msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:691 -#, fuzzy msgid "Set page scale" -msgstr "Aseta sivun koko" +msgstr "Aseta sivun skaalaus" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:717 msgid "Set 'viewBox'" @@ -31688,15 +29248,13 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 -#, fuzzy msgid "Select a bitmap editor" -msgstr "Bittikartta-muokkain:" +msgstr "Valitse bittikarttatyökalu" #: ../src/ui/widget/random.cpp:76 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." +msgstr "Alusta satunnaislukugeneraattori luodaksesi uuden satunnaislukujonon." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Backend" @@ -31716,30 +29274,25 @@ msgstr "Bittikartta-asetukset" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) hahmonnukselle" +msgstr "Haluttu renderöintitarkkuus (dpi)" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be " +"arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered." msgstr "" -"Muodosta Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan " -"pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, mutta jotkin suodintehosteet eivät " -"tallennu oikein." +"Renderöi Cairon vektorioperaatioilla. Muodostunut kuva on usein kooltaan pienempi ja sen kokoa voidaan muuttaa, " +"mutta jotkin suodintehosteet eivät renderöi oikein." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily " +"scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -"Muodosta kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen " -"kokoa voida muuttaa laadun kärsimättä, mutta kaikki kohteet tallentuvat " -"oikein." +"Renderöi kaikki bittikarttana. Kuva on usein iso tiedostokooltaan eikä sen kokoa voida muuttaa laadun " +"kärsimättä, mutta kaikki kohteet renderöityvät oikein." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 msgid "Fill:" msgstr "Täyttö:" @@ -31751,8 +29304,7 @@ msgstr "O:" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060 msgid "Nothing selected" msgstr "EI valintaa" @@ -31772,54 +29324,47 @@ msgstr "<i>ei mitään</i>" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill, middle-click for black fill" -msgstr "" +msgstr "Ei täyttöväriä, aseta mustaksi keskipainalluksella." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke, middle-click for black stroke" -msgstr "" +msgstr "Ei reunaviivaväriä, aseta mustaksi keskipainalluksella." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 ../src/widgets/paint-selector.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:224 msgid "Pattern" msgstr "Kuviointi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 msgid "Pattern fill" msgstr "Täyttö kuvioinnilla" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 msgid "Pattern stroke" msgstr "Viivan kuviointi" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Hatch" -msgstr "Luonnos" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Hatch fill" -msgstr "Musta täyttö" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Hatch stroke" -msgstr "Musta viiva" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 msgid "<b>L</b>" msgstr "<b>L</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 msgid "Linear gradient fill" msgstr "Suora liukuväritäyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 msgid "Linear gradient stroke" msgstr "Suora liukuväriviiva" @@ -31827,30 +29372,25 @@ msgstr "Suora liukuväriviiva" msgid "<b>R</b>" msgstr "<b>R</b>" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 msgid "Radial gradient fill" msgstr "Säteittäinen liukuväritäyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 msgid "Radial gradient stroke" msgstr "Säteittäinen liukuväriviiva" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 -#, fuzzy msgid "<b>M</b>" -msgstr "<b>L</b>" +msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient fill" -msgstr "Suora liukuväritäyttö" +msgstr "Verkko liukuväritäyttö" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient stroke" -msgstr "Suora liukuväriviiva" +msgstr "Verkko liukuväriviiva" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Different" @@ -31864,23 +29404,18 @@ msgstr "Erota täytöt" msgid "Different strokes" msgstr "Erota viivat" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 msgid "<b>Unset</b>" msgstr "<b>Asettamaton</b>" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 msgid "Unset fill" msgstr "Poista täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 msgid "Unset stroke" msgstr "Poista viiva" @@ -31946,8 +29481,7 @@ msgstr "Liitä väri" msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Vaihda täyttö ja viiva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601 msgid "Make fill opaque" msgstr "Tee täytöstä läpinäkymätön" @@ -31956,13 +29490,13 @@ msgstr "Tee täytöstä läpinäkymätön" msgid "Make stroke opaque" msgstr "Tee viivasta läpinäkymätön" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549 ../src/widgets/fill-style.cpp:507 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:507 msgid "Remove fill" msgstr "Poista täyttö" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 ../src/widgets/fill-style.cpp:507 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:507 msgid "Remove stroke" msgstr "Poista viiva" @@ -32020,7 +29554,7 @@ msgstr "Muuta viivan leveyttä" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" -msgstr "" +msgstr ", raahaa säätääksesi, keskipainallus poistaaksesi" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104 #, c-format @@ -32040,19 +29574,17 @@ msgid "100% (opaque)" msgstr "100 % (läpinäkymätön)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "Adjust alpha" -msgstr "Aseta sävy" +msgstr "Aseta alfa" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</" -"b> to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, without " -"modifiers to adjust hue" +"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, with " +"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g)." -"<b>Vaihto</b> painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." +"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g).<b>Vaihto</b> painettuna muokataan " +"kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1328 msgid "Adjust saturation" @@ -32061,12 +29593,11 @@ msgstr "Aseta kylläisyys" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1330 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " -"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" +"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, with " +"<b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Muokataan <b>kylläisyyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). " -"<b>Ctrl</b> painettuna muokataan valoisuuta, ilman painikkeita sävyä." +"Muokataan <b>kylläisyyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Ctrl</b> painettuna muokataan " +"valoisuuta, ilman painikkeita sävyä." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1334 msgid "Adjust lightness" @@ -32075,12 +29606,11 @@ msgstr "Aseta kirkkaus" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " -"<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" +"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with " +"<b>Alt</b> to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g)." -"<b>Vaihto</b> painettuna muokataan kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." +"Muokataan <b>valoisuutta</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g).<b>Vaihto</b> painettuna muokataan " +"kylläisyyttä, ilman painikkeita sävyä." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1340 msgid "Adjust hue" @@ -32089,29 +29619,26 @@ msgstr "Aseta sävy" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1342 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</" -"b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> " -"to adjust lightness" +"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with " +"<b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness" msgstr "" -"Muokataan <b>sävyä</b>: oli %.3g nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Vaihto</b> " -"pohjassa muokataan kylläisyyttä, <b>Ctrl</b> painettuna valoisuutta." +"Muokataan <b>sävyä</b>: oli %.3g nyt <b>%.3g</b> (ero %.3g). <b>Vaihto</b> pohjassa muokataan kylläisyyttä, " +"<b>Ctrl</b> painettuna valoisuutta." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Muuta viivan leveyttä" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1452 #, c-format msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" -msgstr "" +msgstr "Muokataan <b>viivan leveyttä</b>: oli %.3g, nyt <b>%.3g</b> (Erotus %.3g)" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:122 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:116 -#, fuzzy msgctxt "Sliders" msgid "Link" -msgstr "Viiva" +msgstr "Linkitä" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 msgid "L Gradient" @@ -32162,7 +29689,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" -msgstr "Peittävyys: %.3g" +msgstr "Peittävyys: %2.1f %%" #: ../src/vanishing-point.cpp:130 msgid "Split vanishing points" @@ -32180,32 +29707,26 @@ msgstr "Laatikko: Siirrä katoamispistettä" #, c-format msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" msgid_plural "" -"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</" -"b> to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa." +"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" +msgstr[0] "<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa." msgstr[1] "" -"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. " -"<b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." +"<b>Äärellinen</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot " +"voidaan erottaa." #: ../src/vanishing-point.cpp:338 #, c-format msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" msgid_plural "" -"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with " -"<b>Shift</b> to separate selected box(es)" +"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" msgstr[0] "<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa" msgstr[1] "" -"<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</" -"b> painettuna valitut laatikot voidaan erottaa." +"<b>Ääretön</b> katoamispiste on jaettu <b>%d</b> laatikon kanssa. <b>Vaihto</b> painettuna valitut laatikot " +"voidaan erottaa." #: ../src/vanishing-point.cpp:349 #, c-format -msgid "" -"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected " -"box(es)" +msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" +msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -32213,26 +29734,22 @@ msgstr[1] "" msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:19 +#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993 ../share/extensions/printing_marks.inx:19 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #: ../src/verbs.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Kontrasti" +msgstr "Konteksti" -#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3 +#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: ../src/verbs.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Dialog" -msgstr "Merkintä" +msgstr "Dialogi" #: ../src/verbs.cpp:1303 msgid "Switch to next layer" @@ -32240,11 +29757,11 @@ msgstr "Vaihda seuraavalle tasolle" #: ../src/verbs.cpp:1304 msgid "Switched to next layer." -msgstr "Vaihdettiin seuraavalle tasolle" +msgstr "Vaihdettiin seuraavalle tasolle." #: ../src/verbs.cpp:1306 msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "Ei voi mennä viimeisen tason ohi" +msgstr "Ei voi mennä viimeisen tason ohi." #: ../src/verbs.cpp:1315 msgid "Switch to previous layer" @@ -32252,14 +29769,14 @@ msgstr "Vaihda edelliselle tasolle" #: ../src/verbs.cpp:1316 msgid "Switched to previous layer." -msgstr "Vaihdettiin edelliselle tasolle" +msgstr "Vaihdettiin edelliselle tasolle." #: ../src/verbs.cpp:1318 msgid "Cannot go before first layer." -msgstr "Ei voi mennä ensimmäisen tason ohi" +msgstr "Ei voi mennä ensimmäisen tason ohi." -#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454 -#: ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484 ../src/verbs.cpp:1499 +#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454 ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484 +#: ../src/verbs.cpp:1499 msgid "No current layer." msgstr "Ei valittua tasoa." @@ -32312,32 +29829,28 @@ msgid "Deleted layer." msgstr "Taso poistettiin." #: ../src/verbs.cpp:1469 -#, fuzzy msgid "Show all layers" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Näytä kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:1474 -#, fuzzy msgid "Hide all layers" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:1479 -#, fuzzy msgid "Lock all layers" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Lukitse kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:1493 -#, fuzzy msgid "Unlock all layers" -msgstr "Vapauta taso" +msgstr "Vapauta kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:1577 msgid "Flip horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" +msgstr "Käännä vaakatasossa" #: ../src/verbs.cpp:1582 msgid "Flip vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" +msgstr "Käännä pystytasossa" #: ../src/verbs.cpp:2481 ../src/verbs.cpp:3164 msgid "Unlock all objects in the current layer" @@ -32356,7 +29869,6 @@ msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "Näytä kaikki kohteet kaikilla tasoilla" #: ../src/verbs.cpp:2508 -#, fuzzy msgctxt "Verb" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -32383,8 +29895,7 @@ msgstr "_Palauta" #: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" -msgstr "" -"Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään" +msgstr "Palauta viimeisin tallennettu versio asiakirjasta. Muutokset menetetään" #: ../src/verbs.cpp:2518 msgid "Save document" @@ -32404,17 +29915,15 @@ msgstr "Tallenna kop_io..." #: ../src/verbs.cpp:2522 msgid "Save a copy of the document under a new name" -msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" +msgstr "Tallenna kopio asiakirjasta uudella nimellä" #: ../src/verbs.cpp:2523 -#, fuzzy msgid "Save Template..." -msgstr "_Värikokoelma..." +msgstr "Tallenna malli..." #: ../src/verbs.cpp:2524 -#, fuzzy msgid "Save a copy of the document as template" -msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" +msgstr "Tallenna kopio asiakirjasta malliksi" #: ../src/verbs.cpp:2525 msgid "_Print..." @@ -32427,12 +29936,10 @@ msgstr "Tulosta asiakirja" #: ../src/verbs.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Clean _Up Document" -msgstr "Tallenna asiakirja" +msgstr "Siisti asiakirja" #: ../src/verbs.cpp:2530 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" msgstr "Poista käyttämättömät määritykset, kuten liukuvärit ja syväyspolut" #: ../src/verbs.cpp:2532 @@ -32444,9 +29951,8 @@ msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Tuo bittikartta- tai SVG-kuvia tähän asiakirjaan" #: ../src/verbs.cpp:2536 -#, fuzzy msgid "Import Clip Art..." -msgstr "T_uo..." +msgstr "T_uo Clip Art..." #: ../src/verbs.cpp:2537 #, fuzzy @@ -32482,14 +29988,12 @@ msgid "Quit Inkscape" msgstr "Lopeta Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2547 -#, fuzzy msgid "New from _Template..." -msgstr "_Värikokoelma..." +msgstr "Uusi mallista..." #: ../src/verbs.cpp:2548 -#, fuzzy msgid "Create new project from template" -msgstr "Luo uusi asiakirjan oletusmallista" +msgstr "Luo uusi asiakirja oletusmallista" #: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Undo last action" @@ -32568,22 +30072,16 @@ msgid "Paste Width Separately" msgstr "Liitä leveys jokaiselle" #: ../src/verbs.cpp:2570 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" -"Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen leveys vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" #: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Liitä korkeus jokaiselle" #: ../src/verbs.cpp:2572 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" -msgstr "" -"Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta" +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" +msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen korkeus vastaamaan kopioidun kohteen korkeutta" #: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Paste _In Place" @@ -32610,7 +30108,6 @@ msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Poista polkutehosteet valituilta kohteilta" #: ../src/verbs.cpp:2579 -#, fuzzy msgid "_Remove Filters" msgstr "Poista suotimet" @@ -32636,29 +30133,23 @@ msgstr "Kloo_naa" #: ../src/verbs.cpp:2586 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "" -"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" +msgstr "Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" #: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Pura _kloonin linkitys" #: ../src/verbs.cpp:2588 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "" -"Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista " -"muodostuu itsenäisiä kohteita." +msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" +msgstr "Poista valittujen kloonien linkit alkuperäisiin koheisiin. Klooneista muodostuu itsenäisiä kohteita." #: ../src/verbs.cpp:2590 -#, fuzzy msgid "Unlink Clones _recursively" -msgstr "Pura _kloonin linkitys" +msgstr "Pura _kloonien linkitys rekursiivisesti" #: ../src/verbs.cpp:2591 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." -msgstr "" +msgstr "Pura kaikkien valittujen kloonien linkitys, vaikka ne olisivatkin ryhmissä." #: ../src/verbs.cpp:2593 msgid "Relink to Copied" @@ -32677,14 +30168,11 @@ msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Valitse kohde johon klooni on linkitetty" #: ../src/verbs.cpp:2597 -#, fuzzy msgid "Clone original path (LPE)" -msgstr "Korvaa teksti" +msgstr "Kloonaa alkuperäinen polku (LPE)" #: ../src/verbs.cpp:2598 -msgid "" -"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " -"selected path" +msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2599 @@ -32700,11 +30188,8 @@ msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Kohteet apuv_iivoiksi" #: ../src/verbs.cpp:2602 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" -"Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan." +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" +msgstr "Muuta valitut kohteet apuviivoiksi, jotka luodaan kohteitten reunojen mukaan" #: ../src/verbs.cpp:2603 msgid "Objects to Patter_n" @@ -32724,20 +30209,20 @@ msgstr "Pura kohteet kuvioinnista" #: ../src/verbs.cpp:2607 msgid "Group to Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä symboliksi" #: ../src/verbs.cpp:2607 -#, fuzzy msgid "Convert group to a symbol" -msgstr "Muunna reunaviiva poluksi" +msgstr "Muunna ryhmä symboliksi" #: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Symbol to Group" -msgstr "" +msgstr "Symboli ryhmäksi" #: ../src/verbs.cpp:2609 +#, fuzzy msgid "Extract group from a symbol" -msgstr "" +msgstr "Erottaa ryhmän symbolista" #: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Clea_r All" @@ -32761,8 +30246,7 @@ msgstr "_Valitse kaikki kaikilta tasoilta" #: ../src/verbs.cpp:2616 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "" -"Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta" +msgstr "Valitse kaikki kohteet kaikilta näkyviltä ja lukitsemattomilta tasoilta" #: ../src/verbs.cpp:2617 #, fuzzy @@ -32771,10 +30255,8 @@ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" #: ../src/verbs.cpp:2618 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "" -"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." #: ../src/verbs.cpp:2620 #, fuzzy @@ -32784,8 +30266,7 @@ msgstr "Tasainen väri" #: ../src/verbs.cpp:2621 #, fuzzy msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" -msgstr "" -"Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." +msgstr "Valitse <b>kohde, jolla on kuviointi</b>, erottaaksesi kuvioinnin kohteesta." #: ../src/verbs.cpp:2622 #, fuzzy @@ -32804,9 +30285,7 @@ msgstr "Viivan t_yyli" #: ../src/verbs.cpp:2626 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " -"selected objects" +msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" #: ../src/verbs.cpp:2629 @@ -32816,18 +30295,16 @@ msgstr "Kohteen tyyppi" #: ../src/verbs.cpp:2630 #, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " -"etc) as the selected objects" +msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" msgstr "Muuta jokaisen valitun kohteen koko vastaamaan kopioidun kohteen kokoa" #: ../src/verbs.cpp:2632 msgid "In_vert Selection" -msgstr "Käännä _valinta" +msgstr "Invertoi _valinta" #: ../src/verbs.cpp:2633 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "Käännä valinta (poista valitut ja valitse valitsemattomat)" +msgstr "Invertoi valinta (poista valinnat ja valitse kaikki aikaisemmin valitsemattomat kohteet)" #: ../src/verbs.cpp:2635 msgid "Invert in All Layers" @@ -32862,19 +30339,16 @@ msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Poista valinta kaikista kohteista" #: ../src/verbs.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "Delete all the guides in the document" -msgstr "Poista kaikki asiakirjan kohteet" +msgstr "Poista kaikki asiakirjan apuviivat" #: ../src/verbs.cpp:2645 -#, fuzzy msgid "Lock All Guides" -msgstr "Vapauta kaikki" +msgstr "Lukitse kaikki apuviivat" #: ../src/verbs.cpp:2647 -#, fuzzy msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "_Apuviivat sivun ympärillä" +msgstr "_Apuviivat sivun ympärille" #: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Create four guides aligned with the page borders" @@ -32885,9 +30359,8 @@ msgid "Next path effect parameter" msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri" #: ../src/verbs.cpp:2650 -#, fuzzy msgid "Show next editable path effect parameter" -msgstr "Seuraava polkutehosteen parametri" +msgstr "Näytä seuraava muokattava polkutehosteen parametri" #: ../src/verbs.cpp:2656 msgid "Raise to _Top" @@ -32924,7 +30397,7 @@ msgstr "Laske valintaa yhdellä askeleella" #: ../src/verbs.cpp:2666 #, fuzzy msgid "_Stack up" -msgstr "Pino läpikäynnit" +msgstr "Pinoa ylös" #: ../src/verbs.cpp:2667 #, fuzzy @@ -32934,7 +30407,7 @@ msgstr "Nosta valintaa yhdellä askeleella" #: ../src/verbs.cpp:2668 #, fuzzy msgid "_Stack down" -msgstr "Taustajärjestelmä" +msgstr "Pinoa alas" #: ../src/verbs.cpp:2669 #, fuzzy @@ -33006,11 +30479,8 @@ msgid "E_xclusion" msgstr "_Poisto" #: ../src/verbs.cpp:2697 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" -"Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)" +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" +msgstr "Poissulkeva TAI valituille poluille (ainoastaan yhdelle kuuluvat polut)" #: ../src/verbs.cpp:2699 msgid "Di_vision" @@ -33031,14 +30501,12 @@ msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Leikkaa alemman reunaviiva paloiksi. Täyttö häviää." #: ../src/verbs.cpp:2705 -#, fuzzy msgid "_Grow" -msgstr "_Ryhmitä" +msgstr "_Kasva" #: ../src/verbs.cpp:2705 -#, fuzzy msgid "Make selected objects bigger" -msgstr "Tee valituista solmuista kulma" +msgstr "Suurenna valitut kohteet" #: ../src/verbs.cpp:2707 #, fuzzy @@ -33046,47 +30514,40 @@ msgid "_Grow on screen" msgstr "Kasvatustila" #: ../src/verbs.cpp:2708 -#, fuzzy msgid "Make selected objects bigger relative to screen" -msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2709 -#, fuzzy msgid "_Double size" -msgstr "Pistekoko" +msgstr "Tuplaa koko" #: ../src/verbs.cpp:2710 -#, fuzzy msgid "Double the size of selected objects" -msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä" +msgstr "Tuplaa valittujen kohteiden koon" #: ../src/verbs.cpp:2711 msgid "_Shrink" -msgstr "" +msgstr "Kutista" #: ../src/verbs.cpp:2711 -#, fuzzy msgid "Make selected objects smaller" -msgstr "Tee valituista solmuista symmetrisiä" +msgstr "Pienentää valitut kohteet" #: ../src/verbs.cpp:2713 msgid "_Shrink on screen" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2714 -#, fuzzy msgid "Make selected objects smaller relative to screen" -msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2715 -#, fuzzy msgid "_Halve size" -msgstr "Kahva" +msgstr "Puolita koko" #: ../src/verbs.cpp:2716 -#, fuzzy msgid "Halve the size of selected objects" -msgstr "Sekoita valittujen kohteitten värejä" +msgstr "Puolittaa valittujen kohteiden koon" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. @@ -33167,14 +30628,12 @@ msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi" #: ../src/verbs.cpp:2742 -#, fuzzy msgid "_Stroke to Path Legacy" -msgstr "Reunaviiva poluk_si" +msgstr "Reunaviiva poluk_si (vanha)" #: ../src/verbs.cpp:2743 -#, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode" -msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi" +msgstr "Muuta valittujen kohteitten reunaviiva poluksi vanhassa tilassa" #: ../src/verbs.cpp:2744 msgid "Si_mplify" @@ -33231,7 +30690,7 @@ msgstr "Järjestä" #: ../src/verbs.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table or circle" -msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi" +msgstr "Järjestä valitut kohteet taulukoksi tai kehäksi" #: ../src/verbs.cpp:2764 msgid "_Add Layer..." @@ -33267,7 +30726,7 @@ msgstr "Vaihda nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle" #: ../src/verbs.cpp:2772 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" +msgstr "Siirrä valinta yläpuolella olevalle tasolle" #: ../src/verbs.cpp:2773 msgid "Move selection to the layer above the current" @@ -33282,9 +30741,8 @@ msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Siirrä valinta nykyisen tason alapuolella olevalle tasolle" #: ../src/verbs.cpp:2776 -#, fuzzy msgid "Move Selection to Layer..." -msgstr "Siirrä _valinta yläpuolella olevalle tasolle" +msgstr "Siirrä valinta tasoon..." #: ../src/verbs.cpp:2778 msgid "Layer to _Top" @@ -33319,13 +30777,12 @@ msgid "Lower the current layer" msgstr "Laske nykyistä tasoa" #: ../src/verbs.cpp:2786 -#, fuzzy msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "Monista nykyinen taso" +msgstr "Kahdenna nykyinen taso" #: ../src/verbs.cpp:2787 msgid "Duplicate an existing layer" -msgstr "Monista taso" +msgstr "Kahdenna taso" #: ../src/verbs.cpp:2788 msgid "_Delete Current Layer" @@ -33337,99 +30794,83 @@ msgstr "Poista nykyinen taso" #: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "_Show/hide other layers" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Vaihda muiden tasojen näkyvyys" #: ../src/verbs.cpp:2790 msgid "Solo the current layer" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen taso soolo-tilaan" #: ../src/verbs.cpp:2792 -#, fuzzy msgid "_Show all layers" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Näytä kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2792 -#, fuzzy msgid "Show all the layers" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Näytä kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2793 -#, fuzzy msgid "_Hide all layers" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2793 -#, fuzzy msgid "Hide all the layers" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2794 -#, fuzzy msgid "_Lock all layers" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Lukitse kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2794 -#, fuzzy msgid "Lock all the layers" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Lukitse kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2795 -#, fuzzy msgid "Lock/Unlock _other layers" -msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" +msgstr "Vaihda muiden tasojen lukitus" #: ../src/verbs.cpp:2796 -#, fuzzy msgid "Lock all the other layers" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Lukitse kaikki muut tasot" #: ../src/verbs.cpp:2797 -#, fuzzy msgid "_Unlock all layers" -msgstr "Vapauta taso" +msgstr "Vapauta kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2797 -#, fuzzy msgid "Unlock all the layers" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Vapauta kaikki tasot" #: ../src/verbs.cpp:2799 -#, fuzzy msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" +msgstr "Vaihda nykyisen tason lukitus" #: ../src/verbs.cpp:2800 -#, fuzzy msgid "Toggle lock on current layer" -msgstr "Lukitse tai vapauta nykyinen taso" +msgstr "Vaihda nykyisen tason lukitus" #: ../src/verbs.cpp:2801 -#, fuzzy msgid "_Show/Hide Current Layer" -msgstr "Näytä tai piilota muut tasot" +msgstr "Vaihda nykyisen tason näkyvyys" #: ../src/verbs.cpp:2802 -#, fuzzy msgid "Toggle visibility of current layer" -msgstr "Laske nykyistä tasoa" +msgstr "Vaihda nykyisen tason näkyvyys" #: ../src/verbs.cpp:2805 -#, fuzzy msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Kierrä _90° myötäp." +msgstr "Pyöritä _90° myötäp." #: ../src/verbs.cpp:2808 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa 90° myötäpäivään" +msgstr "Pyöritä valintaa 90° myötäpäivään" #: ../src/verbs.cpp:2809 -#, fuzzy msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Kierrä 9_0° vastap." +msgstr "Pyöritä 9_0° vastap." #: ../src/verbs.cpp:2812 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa 90° vastapäivään" +msgstr "Pyöritä valintaa 90° vastapäivään" #: ../src/verbs.cpp:2813 msgid "Remove _Transformations" @@ -33452,12 +30893,8 @@ msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Vie kehykseen" #: ../src/verbs.cpp:2818 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" -msgstr "" -"Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen " -"kehykseen." +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" +msgstr "Sijoita teksti kehykseen (polku tai kuvio). Teksti rivitetään kohteen kehykseen." #: ../src/verbs.cpp:2820 msgid "_Unflow" @@ -33473,8 +30910,7 @@ msgstr "_Muuta tekstiksi" #: ../src/verbs.cpp:2823 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "" -"Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)" +msgstr "Muuta kehykseen viety teksti tavalliseksi tekstiksi (säilyttää ulkoasun)" #: ../src/verbs.cpp:2825 msgid "Flip _Horizontal" @@ -33498,12 +30934,11 @@ msgstr "Käytä maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)" #: ../src/verbs.cpp:2831 ../src/verbs.cpp:2839 msgid "_Set Inverse (LPE)" -msgstr "" +msgstr "Invertoi (LPE)" #: ../src/verbs.cpp:2832 -#, fuzzy msgid "Apply inverse mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "Käytä maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)" +msgstr "Käytä invertoitua maskia valintaan (päällimmäisin kohde on maski)" #: ../src/verbs.cpp:2833 ../src/verbs.cpp:2843 ../share/ui/menus.xml:32 msgid "_Edit" @@ -33522,27 +30957,20 @@ msgid "Remove mask from selection" msgstr "Poista valinnan maski" #: ../src/verbs.cpp:2838 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta polkuna)" +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta syväyspolkuna)" #: ../src/verbs.cpp:2840 -#, fuzzy -msgid "" -"Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as " -"clipping path)" -msgstr "Aseta syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta polkuna)" +msgid "Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "Aseta invertoitu syväyspolku valintaan (käyttäen ylintä kohdetta syväyspolkuna)" #: ../src/verbs.cpp:2841 -#, fuzzy msgid "Create Cl_ip Group" -msgstr "Kloo_naa" +msgstr "Luo syväyspolkuryhmä" #: ../src/verbs.cpp:2842 -#, fuzzy msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" msgstr "" -"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" #: ../src/verbs.cpp:2843 msgid "Edit clipping path" @@ -33553,7 +30981,6 @@ msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Poista syväyspolku valinnasta" #: ../src/verbs.cpp:2848 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -33583,18 +31010,15 @@ msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla" #: ../src/verbs.cpp:2854 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spray" -msgstr "Spiraali" +msgstr "Suihkuta" #: ../src/verbs.cpp:2855 -#, fuzzy msgid "Spray objects by sculpting or painting" -msgstr "Muokkaa kohteita veistämällä tai maalaamalla" +msgstr "Suihkuta kohteita veistämällä tai maalaamalla" #: ../src/verbs.cpp:2856 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -33604,17 +31028,15 @@ msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Luo suorakulmioita ja neliöitä" #: ../src/verbs.cpp:2858 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "3D Box" -msgstr "Laatikko" +msgstr "3D Laatikko" #: ../src/verbs.cpp:2858 msgid "Create 3D boxes" -msgstr "Luo laatikoita" +msgstr "Luo 3D laatikoita" #: ../src/verbs.cpp:2860 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" @@ -33624,7 +31046,6 @@ msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "Luo ympyröitä, ellipsejä ja kaaria" #: ../src/verbs.cpp:2862 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Star" msgstr "Tähti" @@ -33634,7 +31055,6 @@ msgid "Create stars and polygons" msgstr "Luo tähtiä ja monikulmioita" #: ../src/verbs.cpp:2864 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" @@ -33644,7 +31064,6 @@ msgid "Create spirals" msgstr "Luo spiraaleja" #: ../src/verbs.cpp:2866 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pencil" msgstr "Kynä" @@ -33654,7 +31073,6 @@ msgid "Draw freehand lines" msgstr "Piirrä viivoja käsivaraisesti" #: ../src/verbs.cpp:2868 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Pen" msgstr "Täytekynä" @@ -33678,7 +31096,6 @@ msgid "Create and edit text objects" msgstr "Luo ja muokkaa tekstikohteita" #: ../src/verbs.cpp:2874 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" @@ -33693,30 +31110,26 @@ msgid "Mesh" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2876 -#, fuzzy msgid "Create and edit meshes" -msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2878 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Zoom" -msgstr "Näkymän koko" +msgstr "Zoomaa" #: ../src/verbs.cpp:2878 msgid "Zoom in or out" msgstr "Lähennä ja loitonna" #: ../src/verbs.cpp:2880 -#, fuzzy msgid "Measurement tool" -msgstr "Mittaa polku" +msgstr "Mittaustyökalu" #: ../src/verbs.cpp:2882 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Dropper" -msgstr "Värivalitsin" +msgstr "Värinpoimija" #: ../src/verbs.cpp:2884 #, fuzzy @@ -33749,10 +31162,9 @@ msgid "Edit Path Effect parameters" msgstr "Muokkaa polkutehosteparametreja" #: ../src/verbs.cpp:2890 -#, fuzzy msgctxt "ContextVerb" msgid "Eraser" -msgstr "Pyyhkijä" +msgstr "Pyyhin" #: ../src/verbs.cpp:2890 msgid "Erase existing paths" @@ -33766,7 +31178,7 @@ msgstr "LPE-työkalu" #: ../src/verbs.cpp:2893 msgid "Do geometric constructions" -msgstr "" +msgstr "Luo geometrisiä muotoja" #: ../src/verbs.cpp:2895 msgid "Selector Preferences" @@ -33793,14 +31205,12 @@ msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "Avaa muokkaustyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2901 -#, fuzzy msgid "Spray Tool Preferences" -msgstr "Spiraalin asetukset" +msgstr "Suihkutustyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2902 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Spray tool" -msgstr "Avaa spiraalin asetukset" +msgstr "Avaa suihkutustyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2903 msgid "Rectangle Preferences" @@ -33812,11 +31222,11 @@ msgstr "Avaa suorakulmion asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2905 msgid "3D Box Preferences" -msgstr "Laatikoiden asetukset" +msgstr "3D Laatikoiden asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2906 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -msgstr "Avaa laatikkotyökalun asetukset" +msgstr "Avaa 3D laatikkotyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2907 msgid "Ellipse Preferences" @@ -33883,14 +31293,12 @@ msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "Avaa liukuvärin asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2923 -#, fuzzy msgid "Mesh Preferences" -msgstr "Poistotyökalun asetukset" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2924 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Mesh tool" -msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2925 msgid "Zoom Preferences" @@ -33901,28 +31309,28 @@ msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "Avaa zoomauksen asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2927 -#, fuzzy msgid "Measure Preferences" -msgstr "Poistotyökalun asetukset" +msgstr "Mittaustyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2928 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Measure tool" -msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" +msgstr "Avaa mittaustyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2929 msgid "Dropper Preferences" -msgstr "Värivalitsimen asetukset" +msgstr "Värinpoimijan asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2930 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "Avaa värivalitsimen asetukset" +msgstr "Avaa värinpoimijan asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2931 +#, fuzzy msgid "Connector Preferences" msgstr "Liittimen asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2932 +#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "Avaa liittimen asetukset" @@ -33936,11 +31344,11 @@ msgstr "Avaa täyttötyökalun asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2935 msgid "Eraser Preferences" -msgstr "Poistotyökalun asetukset" +msgstr "Pyyhkijän asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2936 msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -msgstr "Avaa poistotyökalun asetukset" +msgstr "Avaa pyyhkijän asetukset" #: ../src/verbs.cpp:2937 msgid "LPE Tool Preferences" @@ -34027,72 +31435,60 @@ msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Sovita valinta ikkunaan" #: ../src/verbs.cpp:2958 -#, fuzzy msgid "_Center Page" -msgstr "Sisäsivut" +msgstr "Keskitä sivu" #: ../src/verbs.cpp:2958 -#, fuzzy msgid "Center page in window" -msgstr "Sovita sivu ikkunaan" +msgstr "Keskitä piirtoalusta ikkunassa" #: ../src/verbs.cpp:2961 -#, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Kierrä myötäpäivään" +msgstr "Pyöritä myötäpäivään" #: ../src/verbs.cpp:2961 -#, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise" -msgstr "Kierrä myötäpäivään" +msgstr "Pyöritä piirtoalustaa myötäpäivään" #: ../src/verbs.cpp:2962 -#, fuzzy msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Kierrä vastapäivään" +msgstr "Pyöritä vastapäivään" #: ../src/verbs.cpp:2963 -#, fuzzy msgid "Rotate canvas counter-clockwise" -msgstr "Kierrä vastapäivään" +msgstr "Pyöritä piirtoalustaa vastapäivään" #: ../src/verbs.cpp:2964 -#, fuzzy msgid "Reset Rotation" -msgstr "Kie_rto" +msgstr "Nollaa kääntö" #: ../src/verbs.cpp:2964 msgid "Reset canvas rotation to zero" -msgstr "" +msgstr "Palauta piirtoalusta kääntö nollaan" #: ../src/verbs.cpp:2966 -#, fuzzy msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" +msgstr "Käännä vaakatasossa" #: ../src/verbs.cpp:2966 -#, fuzzy msgid "Flip canvas horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" +msgstr "Käännä piirtoalusta vaakatasossa" #: ../src/verbs.cpp:2968 -#, fuzzy msgid "Flip Vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" +msgstr "Käännä pystytasossa" #: ../src/verbs.cpp:2968 -#, fuzzy msgid "Flip canvas vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" +msgstr "Käännä piirtoalusta pystytasossa" #: ../src/verbs.cpp:2970 -#, fuzzy msgid "Reset Flip" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Nolla kääntö" #: ../src/verbs.cpp:2970 msgid "Undo any flip" -msgstr "" +msgstr "Peru kääntö" #: ../src/verbs.cpp:2976 msgid "_Rulers" @@ -34111,14 +31507,12 @@ msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Näytä tai piilota vierityspalkit" #: ../src/verbs.cpp:2979 -#, fuzzy msgid "Page _Grid" -msgstr "Sivun le_veys" +msgstr "Sivun ruudukko" #: ../src/verbs.cpp:2979 -#, fuzzy msgid "Show or hide the page grid" -msgstr "Näytä tai piilota ruudukko" +msgstr "Näytä tai piilota sivun ruudukko" #: ../src/verbs.cpp:2981 msgid "G_uides" @@ -34133,18 +31527,16 @@ msgid "Enable snapping" msgstr "Salli tarttuminen" #: ../src/verbs.cpp:2984 -#, fuzzy msgid "_Commands Bar" -msgstr "Komentorivi" +msgstr "Komentopalkki" #: ../src/verbs.cpp:2985 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "Näytä tai piilota komentorivi (valikon alapuolella)" +msgstr "Näytä tai piilota komentopalkki (valikon alapuolella)" #: ../src/verbs.cpp:2986 -#, fuzzy msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalurivi" +msgstr "Tarttumisen hallinnan työkalupalkki" #: ../src/verbs.cpp:2987 msgid "Show or hide the snapping controls" @@ -34153,19 +31545,20 @@ msgstr "Näytä tai piilota tarttumisen hallinta" #: ../src/verbs.cpp:2988 #, fuzzy msgid "T_ool Controls Bar" -msgstr "Ominaisuusrivi" +msgstr "Työkalujen ominaisuuspalkki" #: ../src/verbs.cpp:2989 +#, fuzzy msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "Näytä tai piilota ominaisuusrivi" +msgstr "Näytä tai piilota työkalujen ominaisuuspalkki" #: ../src/verbs.cpp:2990 msgid "_Toolbox" -msgstr "_Työkalurivi" +msgstr "_Työkalupalkki" #: ../src/verbs.cpp:2991 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi (vasemmalla)" +msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki (vasemmalla)" #: ../src/verbs.cpp:2992 msgid "_Palette" @@ -34177,11 +31570,11 @@ msgstr "Näytä tai piilota väripaletti" #: ../src/verbs.cpp:2994 msgid "_Statusbar" -msgstr "_Tilarivi" +msgstr "_Tilapalkki" #: ../src/verbs.cpp:2995 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" -msgstr "Näytä tai piilota tilarivi (ikkunan alareunassa)" +msgstr "Näytä tai piilota tilapalkki (ikkunan alareunassa)" #: ../src/verbs.cpp:2997 msgid "_Fullscreen" @@ -34189,19 +31582,21 @@ msgstr "_Kokoruututila" #: ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:3000 msgid "Stretch this document window to full screen" -msgstr "Muuta asiakirjaikkunan koko näytön kokoiseksi" +msgstr "Muuta asiakirjaikkuna koko näytön kokoiseksi" #: ../src/verbs.cpp:2999 +#, fuzzy msgid "Fullscreen & Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "Kokoruutu- ja Fokustila" #: ../src/verbs.cpp:3001 +#, fuzzy msgid "Toggle _Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaihda fokus-tila" #: ../src/verbs.cpp:3002 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" -msgstr "Poista peittävät työkalurivit" +msgstr "Poista peittävät työkalupalkit keskittyäksesi piirtämiseen." #: ../src/verbs.cpp:3003 msgid "Duplic_ate Window" @@ -34238,11 +31633,12 @@ msgstr "Vaihda ääriviivat näyttävään tilaan" #: ../src/verbs.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Visible _Hairlines" -msgstr "Näkyvät värit" +msgstr "Näkyvät hiusviivat" #: ../src/verbs.cpp:3013 +#, fuzzy msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see" -msgstr "" +msgstr "Varmista, että hiusviivat ovat aina tarpeeksi paksuja nähtäväksi" #: ../src/verbs.cpp:3014 ../src/verbs.cpp:3023 msgid "_Toggle" @@ -34255,42 +31651,35 @@ msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä" #: ../src/verbs.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Switch to normal color display mode" -msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" +msgstr "Vaihda normaaliin värinäyttötilaan" #: ../src/verbs.cpp:3018 -#, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Harmaasävy" #: ../src/verbs.cpp:3019 -#, fuzzy msgid "Switch to grayscale display mode" -msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" +msgstr "Vaihda mustavalkoiseen näyttötilaan" #: ../src/verbs.cpp:3024 -#, fuzzy msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" -msgstr "Vaihda normaalin ja ääriviivanäytön välillä" +msgstr "Vaihda normaali- ja mustavalkoväritilojen välillä" #: ../src/verbs.cpp:3026 -#, fuzzy msgid "_Split View Mode" -msgstr "_Vaihda" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3027 -#, fuzzy msgid "Split canvas in 2 to show outline" -msgstr "Näytä ääriviivat" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3029 -#, fuzzy msgid "_XRay Mode" -msgstr "_Vaihda" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3029 -#, fuzzy msgid "XRay around cursor" -msgstr " osoittimen alla" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3031 msgid "Color-Managed View" @@ -34317,9 +31706,8 @@ msgid "Prototype Dialog" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3041 -#, fuzzy msgid "P_references..." -msgstr "Mustekynän asetukset" +msgstr "Asetukset" #: ../src/verbs.cpp:3042 msgid "Edit global Inkscape preferences" @@ -34343,12 +31731,8 @@ msgstr "Muokkaa asiakirjan metadataa (tallennetaan asiakirjan kanssa)" #: ../src/verbs.cpp:3049 #, fuzzy -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " -"properties..." -msgstr "" -"Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, " -"viivatyyliä..." +msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." +msgstr "Muokkaa kohteitten väriä, liukuväriä, viivanleveyttä, nuolenkärkiä, viivatyyliä..." #: ../src/verbs.cpp:3054 #, fuzzy @@ -34356,9 +31740,8 @@ msgid "_Unicode Characters..." msgstr "Lisää Unicode-merkki" #: ../src/verbs.cpp:3055 -#, fuzzy msgid "Select Unicode characters from a palette" -msgstr "Valitse värit kokoelmasta" +msgstr "Valitse Unicode merkki paletista" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples #: ../src/verbs.cpp:3058 @@ -34371,22 +31754,19 @@ msgstr "Valitse värit kokoelmasta" #: ../src/verbs.cpp:3060 msgid "S_ymbols..." -msgstr "" +msgstr "Symbolit" #: ../src/verbs.cpp:3061 -#, fuzzy msgid "Select symbol from a symbols palette" -msgstr "Valitse värit kokoelmasta" +msgstr "Lisää symboli paletista" #: ../src/verbs.cpp:3062 -#, fuzzy msgid "_Paint Servers..." -msgstr "Syöttöla_itteet..." +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3064 -#, fuzzy msgid "Select paint server from a collection" -msgstr "Ota kaaret valinnasta..." +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3065 msgid "Transfor_m..." @@ -34409,9 +31789,8 @@ msgid "_Spray options..." msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3070 -#, fuzzy msgid "Some options for the spray" -msgstr "Näytä polun ääriviivat" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3071 msgid "Undo _History..." @@ -34423,9 +31802,7 @@ msgstr "Toimintohistoria" #: ../src/verbs.cpp:3074 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "" -"Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin " -"ominaisuuksia" +msgstr "Esikatsele ja valitse kirjaintyypin perhe, koko ja muita tekstin ominaisuuksia" #: ../src/verbs.cpp:3076 msgid "_XML Editor..." @@ -34447,7 +31824,6 @@ msgid "View and edit selections and CSS styles" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3080 -#, fuzzy msgid "_Find/Replace..." msgstr "Etsi ja ko_rvaa tekstiä..." @@ -34480,12 +31856,8 @@ msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Luo laattaklooneja..." #: ../src/verbs.cpp:3091 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" -"Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta " -"satunnaisesti" +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "Luo kohteesta useita kopioita ja järjestä ne kuvioksi tai hajauta satunnaisesti" #: ../src/verbs.cpp:3093 #, fuzzy @@ -34537,25 +31909,23 @@ msgstr "Kohteet" #: ../src/verbs.cpp:3107 msgid "Style Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Tyyli Dialogi..." #: ../src/verbs.cpp:3107 msgid "View Style Dialog" -msgstr "" +msgstr "Näytä Tyyli Dialogi" #: ../src/verbs.cpp:3108 -#, fuzzy msgid "Path E_ffects..." -msgstr "Polkutehostemuokkain..." +msgstr "Polkutehosteet..." #: ../src/verbs.cpp:3109 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Hallitse, muokkaa ja käytä polkutehosteita" #: ../src/verbs.cpp:3110 -#, fuzzy msgid "Filter _Editor..." -msgstr "Suodinasetukset..." +msgstr "Suodineditori..." #: ../src/verbs.cpp:3111 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" @@ -34575,19 +31945,16 @@ msgid "Print Colors..." msgstr "Tu_losta..." #: ../src/verbs.cpp:3114 -msgid "" -"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:3115 -#, fuzzy msgid "_Export PNG Image..." -msgstr "Pura kuva" +msgstr "Vie PNG bittikartta" #: ../src/verbs.cpp:3116 -#, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a PNG image" -msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta bittikarttakuvaksi" +msgstr "Tallenna asiakirja tai valinta PNG bittikarttakuvaksi" #: ../src/verbs.cpp:3118 msgid "About E_xtensions" @@ -34611,7 +31978,7 @@ msgstr "Tietoj_a Inkscapesta" #: ../src/verbs.cpp:3122 msgid "Inkscape version, authors, license" -msgstr "Inkscapen versio, tekijät ja lisenssi" +msgstr "Inkscape:n versio, tekijät ja lisenssi" #: ../src/verbs.cpp:3128 msgid "Inkscape: _Basic" @@ -34619,7 +31986,7 @@ msgstr "Inkscape: _Perusteet (en)" #: ../src/verbs.cpp:3129 msgid "Getting started with Inkscape" -msgstr "Inkscapen kanssa alkuun pääseminen (englanniksi)" +msgstr "Inkscape:n kanssa alkuun pääseminen (englanniksi)" #: ../src/verbs.cpp:3130 msgid "Inkscape: _Shapes" @@ -34635,7 +32002,7 @@ msgstr "Inkscape: Lisää omin_aisuuksia (en)" #: ../src/verbs.cpp:3133 msgid "Advanced Inkscape topics" -msgstr "Lisää Inkscapen ominaisuuksia (englanniksi)" +msgstr "Lisää Inkscape:n ominaisuuksia (englanniksi)" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) #: ../src/verbs.cpp:3135 @@ -34689,22 +32056,20 @@ msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Muita ohjeita ja vinkkejä (englanniksi)" #: ../src/verbs.cpp:3149 -#, fuzzy msgid "Previous Exte_nsion" -msgstr "Edellinen laajennos" +msgstr "Edellinen laajennus" #: ../src/verbs.cpp:3150 msgid "Repeat the last extension with the same settings" -msgstr "Toista viimeisin laajennos samoilla asetuksilla" +msgstr "Toista viimeisin laajennus samoilla asetuksilla" #: ../src/verbs.cpp:3151 -#, fuzzy msgid "_Previous Extension Settings..." -msgstr "Edellisen laajennoksen asetukset..." +msgstr "Edellisen laajennuksen asetukset..." #: ../src/verbs.cpp:3152 msgid "Repeat the last extension with new settings" -msgstr "Toista viimeisin laajennos uusilla asetuksilla" +msgstr "Toista viimeisin laajennus uusilla asetuksilla" #: ../src/verbs.cpp:3156 msgid "Fit the page to the current selection" @@ -34715,15 +32080,12 @@ msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Sovita sivu piirrokseen" #: ../src/verbs.cpp:3160 -#, fuzzy msgid "_Resize Page to Selection" -msgstr "Sovita sivu valintaan" +msgstr "Muuta sivun koko valintaan" #: ../src/verbs.cpp:3161 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "" -"Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen" +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "Sovita sivu valintaan. Jos valintaa ei ole, sovita sivu koko piirrokseen" #: ../src/verbs.cpp:3163 msgid "Unlock All" @@ -34754,83 +32116,68 @@ msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "Poista linkitetty ICC-väriprofiili" #: ../src/verbs.cpp:3177 -#, fuzzy msgid "Add External Script" -msgstr "Aja skriptejä" +msgstr "Lisää ulkoinen koodi" #: ../src/verbs.cpp:3178 -#, fuzzy msgid "Add an external script" -msgstr "Aja skriptejä" +msgstr "Lisää ulkoinen koodi" #: ../src/verbs.cpp:3179 -#, fuzzy msgid "Add Embedded Script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Lisää upotettu koodi" #: ../src/verbs.cpp:3180 -#, fuzzy msgid "Add an embedded script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Lisää upotettu koodi" #: ../src/verbs.cpp:3181 -#, fuzzy msgid "Edit Embedded Script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Muokkaa upotettua koodia" #: ../src/verbs.cpp:3182 -#, fuzzy msgid "Edit an embedded script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Muokkaa upotettua koodia" #: ../src/verbs.cpp:3183 -#, fuzzy msgid "Remove External Script" -msgstr "Aja skriptejä" +msgstr "Poista ulkoinen koodi" #: ../src/verbs.cpp:3184 -#, fuzzy msgid "Remove an external script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Poista ulkoinen koodi" #: ../src/verbs.cpp:3185 -#, fuzzy msgid "Remove Embedded Script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Poista upotettu koodi" #: ../src/verbs.cpp:3186 -#, fuzzy msgid "Remove an embedded script" -msgstr "Poista ruudukko" +msgstr "Poista upotettu koodi" -#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233 -#: ../src/verbs.cpp:3234 +#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233 ../src/verbs.cpp:3234 #, fuzzy msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor" msgstr "Tasaa kohteen oikeat sivut ankkurin vasemmalle sivulle" -#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237 -#: ../src/verbs.cpp:3238 +#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237 ../src/verbs.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten vasemmat reunat ankkurin oikealle sivulle" -#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241 -#: ../src/verbs.cpp:3242 +#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241 ../src/verbs.cpp:3242 #, fuzzy msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan" -#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245 -#: ../src/verbs.cpp:3246 +#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245 ../src/verbs.cpp:3246 #, fuzzy msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor" msgstr "Tasaa kohteitten yläreunat ankkurin alareunaan" #: ../src/verbs.cpp:3249 -#, fuzzy msgid "Center on horizontal and vertical axis" -msgstr "Keskitä vaakasuoralle akselille" +msgstr "Keskitä vaaka- ja pystysuoralle akselille" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:438 msgid "Zoom drawing if window size changes" @@ -34838,15 +32185,15 @@ msgstr "Muuta näkymän kokoa, jos ikkunan koko muuttuu" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 msgid "" -"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or " +"transform them." msgstr "" -"<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä " -"käsivaraisesti; Valintatyökalulla voit liikutella ja muuntaa kohteita." +"<b>Tervetuloa Inkscapeen!</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla " +"voit liikutella ja muuntaa kohteita." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612 msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" -msgstr "" +msgstr "Pyöritys (Ctrl+Shift+Scroll)" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643 msgid "Cursor coordinates" @@ -34857,89 +32204,77 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:790 -#, fuzzy msgid "outline" -msgstr "Ääriviiva" +msgstr "ääriviiva" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 -#, fuzzy msgid "no filters" -msgstr "Ei _suotimia" +msgstr "ei _suotimia" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 #, fuzzy msgid "visible hairlines" -msgstr "merkittävästi pyöristetty" +msgstr "näkyvät hiusviivat" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 -#, fuzzy msgid "grayscale" -msgstr "Harmaasävy" +msgstr "harmaasävy" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:805 -#, fuzzy msgid "print colors preview" -msgstr "_Esikatselu" +msgstr "tulostus värien _esikatselu" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 -#, fuzzy msgid "Locked all guides" -msgstr "Valitse kaikilla tasoilla" +msgstr "Kaikki apuviivat lukittu" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1080 -#, fuzzy msgid "Unlocked all guides" -msgstr "Vapauta taso" +msgstr "Kaikki apuviivat vapautettu" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1098 -#, fuzzy msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" -msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle" +msgstr "Värihallittu näkymä on <b>päällä</b>tässä asiakirjaikkunassa" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1100 -#, fuzzy msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" -msgstr "Ota käyttöön värihallittu näkymä tälle asiakirjaikkunalle" +msgstr "Värihallittu näkymä on <b>pois päältä</b>tässä asiakirjaikkunassa" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before " -"closing?</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" " -"tehdyt muutokset ennen sulkemista?</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tallennetaanko asiakirjaan \"%s\" tehdyt muutokset ennen sulkemista?</" +"span>\n" "\n" "Jos suljet tallentamatta, muutokset menetetään." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205 msgid "Close _without saving" msgstr "_Sulje tallentamatta" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " -"format that may cause data loss!</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!</span>\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa " -"(%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa (%s), joka saattaa hävittää " +"muokkauksia.</span>\n" "\n" "Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1211 -#, fuzzy msgid "_Save as Inkscape SVG" -msgstr "Tallenna _SVG:nä" +msgstr "Tallenna Inkscape _SVG:nä" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1409 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Muistiinpano:" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1997 #, fuzzy @@ -34998,24 +32333,19 @@ msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Luo ja muokkaa liukuvärejä" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Edit gradient" -msgstr "Säteittäinen väriliuku" +msgstr "Muokkaa väriliukua" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265 ../src/widgets/paint-selector.cpp:226 msgid "Swatch" -msgstr "Luonnos" +msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Rename gradient" -msgstr "Suora liukuväri" +msgstr "Uudelleennimeä liukuväri" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:909 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245 -#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245 ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145 msgid "No document selected" msgstr "Asiakirjaa ei ole valittuna" @@ -35070,9 +32400,8 @@ msgid "Radial gradient" msgstr "Säteittäinen väriliuku" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Mesh gradient" -msgstr "Siirrä liukuväriä" +msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" @@ -35080,74 +32409,59 @@ msgstr "Poista täyttö (määrittämätön täyttö mahdollistaa perimisen)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" -"Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: " -"parillinen-pariton)" +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgstr "Kaikki polun leikkaukset ja osapolut luovat reiän täyttöön (täyttösääntö: parillinen-pariton)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" -"Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: " -"nollasta poikkeavat)" +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "Täyttö on tasainen, ellei osapolun suunta ole vastakkainen (täyttösääntö: nollasta poikkeavat)" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:596 -#, fuzzy msgid "<b>No objects</b>" -msgstr "<b>Tartu kohteisiin</b>" +msgstr "<b>Ei kohdetta</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:607 -#, fuzzy msgid "<b>Multiple styles</b>" -msgstr "Useita tyylejä" +msgstr "<b>Useita tyylejä</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:618 -#, fuzzy msgid "<b>Paint is undefined</b>" -msgstr "Täyttöä ei ole määritelty" +msgstr "<b>Täyttöä ei ole määritelty</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:629 -#, fuzzy msgid "<b>No paint</b>" -msgstr "Peittävyys:" +msgstr "<b>Ei maalia</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:709 -#, fuzzy msgid "<b>Flat color</b>" -msgstr "Tasainen väri" +msgstr "<b>Tasainen väri</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773 -#, fuzzy msgid "<b>Linear gradient</b>" -msgstr "Suora liukuväri" +msgstr "<b>Suora liukuväri</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776 #, fuzzy msgid "<b>Radial gradient</b>" -msgstr "Säteittäinen väriliuku" +msgstr "<b>Säteittäinen väriliuku</b>" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1030 msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh." msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1043 -#, fuzzy msgid "<b>Mesh fill</b>" -msgstr "Aseta täyttö" +msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1366 +#, fuzzy msgid "" -"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to " -"create a new pattern from selection." +"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object > " +"Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection." msgstr "" -"<b>Solmutyökalulla</b> voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa " -"piirtoalueella. Uuden kuvioinnin voit luoda valikon kohdasta <b>Kohde&g;" -"Kuviointi>Kohteet kuvioinniksi</b>" +"<b>Solmutyökalulla</b> voit muokata kuvioinnin sijaintia, kokoa ja kiertoa piirtoalueella. Uuden kuvioinnin " +"voit luoda valikon kohdasta <b>Kohde&g;Kuviointi>Kohteet kuvioinniksi</b>-" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1379 #, fuzzy @@ -35173,7 +32487,6 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" #: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:366 -#, fuzzy msgctxt "Marker" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -35190,23 +32503,20 @@ msgstr "_Leveys:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:214 msgid "Dashes:" -msgstr "Kuvio:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Markers:" -msgstr "Tummempi" +msgstr "" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:249 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" +msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" msgstr "" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:258 @@ -35352,32 +32662,27 @@ msgstr "Täyttötyökalun täytön tyyli" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:92 msgid "" "\n" -" This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into " -"vector paths. Several options are available for different use cases:\n" -" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " -"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" -" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " -"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " -"potrace).\n" -" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " -"colors, and separates them with a path (using potrace).\n" +" This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector paths. Several options are " +"available for different use cases:\n" +" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold value and creates a path enclosing " +"them (using potrace).\n" +" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value in the brightness of color patches " +"and creates paths to separate them (using potrace).\n" +" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of colors, and separates them with a path " +"(using potrace).\n" " * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" -" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " -"autotrace).\n" -" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, " -"depending on brightness, color separation, or gray levels, and creates " -"several paths for those. It can also use autotrace.\n" -" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize " -"pixel art images.\n" +" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with autotrace).\n" +" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, depending on brightness, color " +"separation, or gray levels, and creates several paths for those. It can also use autotrace.\n" +" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize pixel art images.\n" "\n" " * NOTE:\n" " 1) Save your work before tracing\n" -" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. " -"It is not recommended for images that are not pixel art.\n" -" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " -"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" -" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " -"always best.\n" +" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. It is not recommended for images " +"that are not pixel art.\n" +" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. Preprocessing your images to " +"increase contrast is recommended.\n" +" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is always best.\n" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:132 @@ -35429,12 +32734,8 @@ msgid "Stack" msgstr "Taustajärjestelmä" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:487 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" -msgstr "" -"Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun " -"sijaan (usein välien kanssa)" +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" +msgstr "Läpikäynnit pinotaan toistensa päälle (ilman välejä) vierekkäin asettelun sijaan (usein välien kanssa)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:497 #, fuzzy @@ -35454,9 +32755,8 @@ msgid "The desired number of scans" msgstr "Haluttu läpikäyntien määrä" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 -#, fuzzy msgid "Multiple scans" -msgstr "Useita tyylejä" +msgstr "Useita skannauksia" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:578 #, fuzzy @@ -35483,9 +32783,7 @@ msgstr "Optimoitu" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:612 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "" -"Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä " -"yhteen." +msgstr "Yritä optimoida polkuja liittämällä viereisiä bezier-käyrän segmenttejä yhteen." #: ../share/ui/dialog-trace.glade:625 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" @@ -35496,12 +32794,8 @@ msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Kasvata pyöristääksesi kulmia enemmän" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:650 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" -msgstr "" -"Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan " -"voimakkaampi optimointi." +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" +msgstr "Kasvata vähentääksesi solmujen lukumäärää jäljityksessä. Tällä saavutetaan voimakkaampi optimointi." #: ../share/ui/dialog-trace.glade:688 msgid "" @@ -35615,8 +32909,7 @@ msgstr "Monista valitut kohteet" #: ../share/extensions/dxf_input.py:622 #, python-format msgid "" -"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " -"to Release 13 format using QCad." +"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert to Release 13 format using QCad." msgstr "" #: ../share/extensions/embedimage.py:78 @@ -35625,9 +32918,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/embedimage.py:92 #, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" +msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.py:41 @@ -35641,9 +32932,8 @@ msgid "Please select an object" msgstr "Monista valitut kohteet" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:138 -#, fuzzy msgid "This extension requires at least one non empty layer." -msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua" +msgstr "Tämä laajennus vaatii vähintään yhden tyhjän tason." #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:46 #, fuzzy @@ -35662,8 +32952,8 @@ msgstr "Ei ole pyöristetty" #: ../share/extensions/hpgl_input.py:58 msgid "" -"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " -"possibility that the drawing is missing some content." +"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a possibility that the drawing is missing some " +"content." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.py:55 @@ -35682,31 +32972,26 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 93 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:94 msgid "" -"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must " -"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " -"arguments are similar." +"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must change `self.OptionParser." +"add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the arguments are similar." msgstr "" # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:115 -msgid "" -"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " -"it does nothing." +msgid "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if it does nothing." msgstr "" # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 114 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:121 -msgid "" -"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead." +msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead." msgstr "" # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 120 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:127 -msgid "" -"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead." +msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead." msgstr "" # @@ -35716,8 +33001,7 @@ msgid "{} is now a dict in the svg. Use `self.svg.selected`." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:137 -msgid "" -"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead." +msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead." msgstr "" # @@ -35735,14 +33019,11 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 136 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:153 -msgid "" -"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead." +msgid "{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:157 -msgid "" -"{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` " -"instead.`" +msgid "{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` instead.`" msgstr "" # @@ -35754,15 +33035,13 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 152 #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:168 -msgid "" -"{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this " -"element" +msgid "{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this element" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:173 msgid "" -"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." -"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead" +"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview.add(Guide().move_to(x, y, a))` " +"instead" msgstr "" # @@ -35784,9 +33063,7 @@ msgid "self.svg_file is now self.options.input_file" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:202 -msgid "" -"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg." -"get_unique_id(old_id)` instead." +msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:207 @@ -35794,8 +33071,7 @@ msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.width` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:212 -msgid "" -"{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead." +msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:217 @@ -35803,20 +33079,15 @@ msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.unit` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:222 -msgid "" -"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead." +msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:227 -msgid "" -"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` " -"instead." +msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:232 -msgid "" -"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` " -"instead." +msgid "{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` instead." msgstr "" # @@ -35834,20 +33105,14 @@ msgstr "" msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Tuo valinta päällimmäiseksi" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:55 -msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34 ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53 ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39 ../share/extensions/jessyInk_view.py:55 +msgid "" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. " +"Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " "update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" @@ -35867,9 +33132,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:42 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:44 @@ -35877,9 +33140,7 @@ msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" +msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:58 @@ -35994,8 +33255,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a layer name.\n" msgstr "Sinun tulee antaa tiedostonimi" -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44 ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" @@ -36004,14 +33264,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:63 #, fuzzy msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -msgstr "" -"<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta " -"kohteesta." +msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta." #: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:70 @@ -36024,10 +33280,10 @@ msgstr "Tyyliattribuuttia ei lyötynyt id:lle %s" msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:191 ../share/extensions/perspective.py:47 +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192 ../share/extensions/pathscatter.py:191 +#: ../share/extensions/perspective.py:47 msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua" +msgstr "Tämä laajennus vaatii kaksi valittua polkua" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:219 msgid "" @@ -36048,16 +33304,14 @@ msgstr "Muuta kohteet ensin poluiksi. (%s)" #: ../share/extensions/perspective.py:42 msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " -"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please " +"install them. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:58 #, fuzzy msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." -msgstr "" -"Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." +msgstr "Tämä laajennus vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." #: ../share/extensions/perspective.py:75 #, fuzzy @@ -36089,9 +33343,7 @@ msgid "No paths where found. Please convert objects into paths." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.py:194 -msgid "" -"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " -"and the settings are correct." +msgid "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected and the settings are correct." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:372 @@ -36112,15 +33364,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:490 msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." +"Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. " +"On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:559 msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under " +"the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:561 @@ -36133,9 +33384,7 @@ msgid "Failed to open default printer" msgstr "CairoRenderContextin asetus epäonnistui" #: ../share/extensions/replace_font.py:121 -msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." +msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:128 @@ -36181,7 +33430,7 @@ msgid "" "This extension requires two selected paths. \n" "The second path must be exactly four nodes long." msgstr "" -"Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua.\n" +"Tämä laajennus vaatii kaksi valittua polkua.\n" "Toisen polun täytyy olla täsmälleen neljä solmua pitkä." #: ../share/extensions/summersnight.py:47 @@ -36194,10 +33443,8 @@ msgstr "" "Yritä toimintoa Polku>Kohde poluksi." #: ../share/extensions/summersnight.py:54 -msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." -msgstr "" -"Tämä laajennos vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." +msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "Tämä laajennus vaatii, että toinen valittu polku on neljän solmun pituinen." #: ../share/extensions/summersnight.py:67 msgid "" @@ -36212,19 +33459,16 @@ msgstr "" msgid "Please select objects!" msgstr "Monista valitut kohteet" -#: ../share/extensions/web_set_att.py:64 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:53 +#: ../share/extensions/web_set_att.py:64 ../share/extensions/web_transmit_att.py:53 msgid "You must select at least two elements." msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:58 -msgid "" -"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." +msgid "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:70 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:73 @@ -36268,18 +33512,13 @@ msgstr "Suurin segmentin pituus (px)" msgid "Number of segments:" msgstr "Segmenttien lukumäärä" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9 -#: ../share/extensions/edge3d.inx:16 ../share/extensions/flatten.inx:10 -#: ../share/extensions/fractalize.inx:11 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:26 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24 -#: ../share/extensions/perspective.inx:9 ../share/extensions/pixelsnap.inx:15 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:11 -#: ../share/extensions/straightseg.inx:11 -#: ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9 ../share/extensions/edge3d.inx:16 +#: ../share/extensions/flatten.inx:10 ../share/extensions/fractalize.inx:11 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54 ../share/extensions/jitternodes.inx:26 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24 ../share/extensions/perspective.inx:9 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:15 ../share/extensions/rubberstretch.inx:11 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:11 ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11 msgid "Modify Path" msgstr "Muokkaa polkua" @@ -36335,8 +33574,7 @@ msgstr "Kirkkaus" #: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:17 msgid "" "\n" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" "Options:\n" " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" @@ -36395,8 +33633,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are " +"automatically clamped.\n" "\n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5\n" @@ -36413,8 +33651,7 @@ msgstr "Tummempi" msgid "Desaturate" msgstr "Desaturoi" -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -36446,8 +33683,7 @@ msgstr "Lisää saturaatiota" msgid "Negative" msgstr "Negatiivinen" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9 msgid "Randomize" msgstr "Satunnainen" @@ -36473,9 +33709,8 @@ msgstr "Peittävyys, %:" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:14 msgid "" -"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " -"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " -"between the original color and the randomized one." +"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization only for objects and groups). " +"Change the range values to limit the distance between the original color and the randomized one." msgstr "" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 @@ -36508,9 +33743,8 @@ msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "Värillä (RRGGBB hex):" #: ../share/extensions/color_replace.inx:7 -#, fuzzy msgid "New color" -msgstr "Vuoden väri" +msgstr "Uusi väri" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 msgid "RGB Barrel" @@ -36562,8 +33796,8 @@ msgstr "Kasvu" msgid "Visual" msgstr "Hahmota polku" -#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25 -#: ../share/extensions/handles.inx:9 ../share/extensions/measure.inx:68 +#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25 ../share/extensions/handles.inx:9 +#: ../share/extensions/measure.inx:68 msgid "Visualize Path" msgstr "Hahmota polku" @@ -36577,13 +33811,10 @@ msgid "Show page info" msgstr "_Näytä sivun reuna" #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI " -"Switcher." +msgid "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI Switcher." msgstr "" -#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16 -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:16 +#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16 ../share/extensions/dpi96to90.inx:16 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" @@ -36614,12 +33845,10 @@ msgstr "Askeleet" # File: ../share/extensions/dots.inx, line: 14 #: ../share/extensions/dots.inx:14 msgid "" -"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " -"to the following options:\n" +"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n" " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" -" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " -"first node of the path.\n" +" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" @@ -36719,7 +33948,7 @@ msgstr "Voimakkuus" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20 #, fuzzy msgid "Angle Bisectors" -msgstr "Kaikki vektorit" +msgstr "Kaikki" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21 #, fuzzy @@ -36797,8 +34026,7 @@ msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri" msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "Piirrä ympyrä pisteen ympäri" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 #, fuzzy msgid "Radius (px):" msgstr "Säde / px" @@ -36823,19 +34051,17 @@ msgstr "Kerro kolmion ominaisuudet" # File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:44 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may " +"select one of preset objects or create your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for " +"these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" @@ -36847,9 +34073,8 @@ msgid "" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side " +"lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" @@ -36917,8 +34142,7 @@ msgstr "" msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28 #, fuzzy msgid "Character encoding:" msgstr "Merkistökoodaus" @@ -36976,21 +34200,15 @@ msgstr "pt" msgid "pc" msgstr "pc" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 ../share/extensions/render_gears.inx:11 msgid "px" msgstr "px" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:13 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 ../share/extensions/render_gears.inx:13 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -37002,16 +34220,11 @@ msgstr "cm" msgid "m" msgstr "m" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47 ../share/extensions/render_gears.inx:12 msgid "in" msgstr "in" @@ -37070,18 +34283,16 @@ msgstr "Tason nimi:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " -"(case insensitive and use comma ',' as separator)" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not " +"Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' " +"as separator)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:49 @@ -37131,8 +34342,7 @@ msgstr "Sumennuksen korkeus" msgid "Embed Images" msgstr "Upota kuvat" -#: ../share/extensions/embedimage.inx:6 -#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6 +#: ../share/extensions/embedimage.inx:6 ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6 msgid "Embed only selected images" msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat" @@ -37206,15 +34416,13 @@ msgstr "" msgid "Desktop size:" msgstr "Pistekoko" -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:7 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24 ../share/extensions/empty_generic.inx:7 #: ../share/extensions/empty_video.inx:17 #, fuzzy msgid "Custom Width:" msgstr "Oma koko" -#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25 -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:8 +#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25 ../share/extensions/empty_generic.inx:8 #: ../share/extensions/empty_video.inx:18 #, fuzzy msgid "Custom Height:" @@ -37287,8 +34495,7 @@ msgstr "" msgid "dvd cover" msgstr "" -#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3 -#: ../share/extensions/summersnight.inx:3 +#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3 ../share/extensions/summersnight.inx:3 msgid "Envelope" msgstr "Kirjekuori" @@ -37303,9 +34510,8 @@ msgid "Envelope..." msgstr "Kirjekuori" #: ../share/extensions/empty_envelope.inx:19 -#, fuzzy msgid "Blank envelope of chosen size." -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Tyhjä kirjekuori valitussa koossa." #: ../share/extensions/empty_envelope.inx:21 msgid "empty envelope dl no10" @@ -37325,25 +34531,22 @@ msgstr "Yksikkö:" msgid "Canvas background:" msgstr "Jäljitä tausta" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21 -#: ../share/extensions/empty_page.inx:23 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21 ../share/extensions/empty_page.inx:23 #, fuzzy msgid "Black Opaque" msgstr "Musta kanava" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22 -#: ../share/extensions/empty_page.inx:24 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22 ../share/extensions/empty_page.inx:24 #, fuzzy msgid "Gray Opaque" msgstr "Musta kanava" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23 -#: ../share/extensions/empty_page.inx:25 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23 ../share/extensions/empty_page.inx:25 +#, fuzzy msgid "White Opaque" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvä valkoinen" -#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26 -#: ../share/extensions/empty_page.inx:28 +#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26 ../share/extensions/empty_page.inx:28 #, fuzzy msgid "Hide border" msgstr "Kohotettu reuna" @@ -37355,9 +34558,8 @@ msgid "Generic canvas..." msgstr "" #: ../share/extensions/empty_generic.inx:39 -#, fuzzy msgid "Generic canvas of chosen size." -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Geneerinen piirtoalustav alitussa koossa" # # File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 41 @@ -37421,9 +34623,7 @@ msgid "Empty page of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/empty_page.inx:39 -msgid "" -"empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter " -"black white opaque" +msgid "empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter black white opaque" msgstr "" #: ../share/extensions/empty_video.inx:3 @@ -37615,8 +34815,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:15 ../share/extensions/param_curves.inx:17 #, fuzzy -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)" #: ../share/extensions/funcplot.inx:16 @@ -37632,8 +34831,7 @@ msgstr "Käytä" #: ../share/extensions/funcplot.inx:19 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" @@ -37695,11 +34893,9 @@ msgstr "Piirrä akselit" msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35 -#: ../share/extensions/hershey.inx:84 ../share/extensions/output_scour.inx:95 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35 ../share/extensions/hershey.inx:84 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 msgid "About" msgstr "" @@ -37708,9 +34904,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:10 msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in " +"most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program.\n" "\n" "It can be used with a lot of machine types:\n" " Mills\n" @@ -37732,21 +34927,17 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 # File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:65 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:31 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using " +"cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" @@ -37755,8 +34946,7 @@ msgid "" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" @@ -37772,21 +34962,16 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 # File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 # File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 -#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88 +#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128 +#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88 #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:54 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:57 msgid "Gcodetools" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Armenia (hy)" @@ -37812,14 +34997,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:14 msgid "" "\n" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius" +"\" value.\n" "\n" -"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " -"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " -"value).\n" -"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D" -"\".\n" +"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the " +"nearest tool definition (\"Tool diameter\" value).\n" +"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\".\n" " " msgstr "" @@ -37833,8 +35016,7 @@ msgstr "Täytä alue" msgid "Area fill angle" msgstr "Vasen kulma" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24 ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25 #, fuzzy msgid "Area fill shift" msgstr "Vasen kulma" @@ -37860,8 +35042,7 @@ msgstr "" msgid "Artifact diameter:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34 -#: ../share/extensions/hershey.inx:70 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34 ../share/extensions/hershey.inx:70 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Kiihdytys:" @@ -37894,56 +35075,47 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 #, fuzzy msgid "Path to Gcode" msgstr "Polku on suljettu." -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 #, fuzzy msgid "Biarc interpolation tolerance:" msgstr "Interpolointiaskeleita" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 #, fuzzy msgid "Maximum splitting depth:" msgstr "Polkujen pelkistys:" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 #, fuzzy msgid "Cutting order:" msgstr "Tulostusmerkit" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 msgid "Subpath by subpath" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 #, fuzzy msgid "Path by path" msgstr "Liitä polku" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:15 msgid "Pass by Pass" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 #, fuzzy msgid "Depth function:" @@ -37953,8 +35125,7 @@ msgstr "Punaisen funktio" # File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:19 msgid "Sort paths to reduce rapid distance" msgstr "" @@ -37963,51 +35134,40 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:21 msgid "" "\n" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation.\n" -"The segment will be split into two segments if the distance between path's " -"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" -"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " -"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " -"points.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49 +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation.\n" +"The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation " +"exceeds biarc interpolation tolerance.\n" +"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation " +"points, s - surface defined by orientation points.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 #, fuzzy msgid "Scale along Z axis:" msgstr "Z-akselin aloituspituus" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 #, fuzzy msgid "Offset along Z axis:" msgstr "Z-akselin aloituspituus" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 #, fuzzy msgid "Select all paths if nothing is selected" msgstr "EI valintaa" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 #, fuzzy msgid "Minimum arc radius:" @@ -38019,10 +35179,8 @@ msgstr "Sisin säde:" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 msgid "Comment Gcode:" msgstr "" @@ -38033,20 +35191,15 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:34 msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 #: ../share/extensions/nicechart.inx:37 #, fuzzy msgid "File:" @@ -38059,21 +35212,15 @@ msgstr "Tiedosto" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40 msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42 #, fuzzy msgid "Directory:" msgstr "Kuvaus" @@ -38085,12 +35232,9 @@ msgstr "Kuvaus" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "" @@ -38103,14 +35247,10 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65 # File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65 +#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 msgid "Units (mm or in):" msgstr "" @@ -38121,60 +35261,42 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 msgid "Post-processor:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 #, fuzzy msgctxt "GCode postprocessor" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 #, fuzzy msgid "Parameterize Gcode" msgstr "Parametrit" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54 msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "" @@ -38185,31 +35307,22 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 # File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 # File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56 msgid "Additional post-processor:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 #, fuzzy msgid "Generate log file" msgstr "Luo malli" -#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100 -#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80 -#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60 +#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60 #, fuzzy msgid "Full path to log file:" msgstr "Tasainen täyttö" @@ -38230,12 +35343,11 @@ msgstr "Pisteet" msgid "" "\n" "\n" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used.\n" +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only " +"the start point of each curve will be used.\n" "\n" -"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " -"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" +"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with " +"any value.\n" " " msgstr "" @@ -38256,8 +35368,7 @@ msgstr "" msgid "clear dxfpoint sign" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9 #, fuzzy msgid "Engraving" msgstr "Piirros" @@ -38290,8 +35401,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:15 msgid "" "\n" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles.\n" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles.\n" "Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" "Depth may be any Python expression. For instance:\n" "\n" @@ -38301,8 +35411,7 @@ msgid "" "ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9 msgid "Graffiti" msgstr "" @@ -38341,30 +35450,25 @@ msgstr "Neliö pääty" msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "Neliö pääty" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10 #, fuzzy msgid "Orientation type:" msgstr "Suunta" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13 #, fuzzy msgid "graffiti points" msgstr "Suunta" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14 #, fuzzy msgid "in-out reference point" msgstr "Liukuvärien asetukset" @@ -38372,13 +35476,11 @@ msgstr "Liukuvärien asetukset" # # File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34 # File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16 msgid "Z surface:" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35 -#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17 +#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17 #, fuzzy msgid "Z depth:" msgstr "Syvyys" @@ -38388,32 +35490,26 @@ msgstr "Syvyys" #: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:41 msgid "" "\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the " +"path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n" "\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n" "\n" -"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " -"the upper layer.\n" +"If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer.\n" "\n" -"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " -"enter the group or by Ctrl+Click.\n" +"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click.\n" "\n" "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9 #, fuzzy msgid "Lathe" msgstr "Höyhen" -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10 -#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25 +#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25 #, fuzzy msgid "Lathe width:" msgstr "Aseta leveys:" @@ -38464,8 +35560,7 @@ msgstr "Muokkaa polkua" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:22 msgid "" "\n" -" This function modifies path so it will be possible to be cut it " -"with a rectangular cutter.\n" +" This function modifies path so it will be possible to be cut it with a rectangular cutter.\n" " " msgstr "" @@ -38479,17 +35574,14 @@ msgstr "Suunta" #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:25 msgid "" "\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " -"the upper layer.\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the " +"path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n" +"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from the upper layer.\n" "Do not ungroup orientation points!\n" -"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control " +"points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" @@ -38499,16 +35591,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " -"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using " +"cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when " +"needed.\n" "\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" -"gcodetoolsru\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and " +"Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" " " @@ -38588,8 +35678,7 @@ msgstr "Rajausalueen kulmat tarttuvat" msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" msgstr "" -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4 -#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9 +#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4 ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9 msgid "Tools library" msgstr "" @@ -38640,11 +35729,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:25 msgid "" "\n" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on.\n" +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on.\n" "\n" -"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " -"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" +"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is " +"taken from the upper layer.\n" "\n" "Press Apply to create new tool.\n" " " @@ -38655,10 +35743,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:35 msgid "" "\n" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves " +"sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" @@ -38667,8 +35754,7 @@ msgid "" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" @@ -38693,13 +35779,12 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:13 msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You " +"must select an object or a group.\n" "\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater " +"than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the " +"size of the pattern and get an empty border." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 @@ -38730,17 +35815,15 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" # File: ../share/extensions/gimp_xcf.inx, line: 16 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:16 msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" " * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" -" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " -"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" +" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very " +"narrow when shown in Gimp).\n" " * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" " * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first " +"level parent layer into a single Gimp layer." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:28 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:29 @@ -39053,8 +36136,7 @@ msgstr "Suorakulmainen ruudukko" msgid "Guides preset:" msgstr "Apuviivat" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 ../share/extensions/guides_creator.inx:25 msgid "Custom..." msgstr "Oma..." @@ -39066,8 +36148,7 @@ msgstr "Kultainen leikkaus" msgid "Rule-of-third" msgstr "Kolmanneksen sääntö" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 ../share/extensions/guides_creator.inx:79 msgid "Start from edges" msgstr "Alkaa reunoilta" @@ -39116,11 +36197,8 @@ msgstr "Oikea kulma" msgid "Header margin:" msgstr "Vasen kulma" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:51 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:75 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39 ../share/extensions/guides_creator.inx:51 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63 ../share/extensions/guides_creator.inx:75 msgctxt "Margin" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -39358,10 +36436,8 @@ msgid "" "Sample text to use when generating font table:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:78 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 +#: ../share/extensions/hershey.inx:78 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Teksti" @@ -39418,13 +36494,11 @@ msgstr "WPG-tuonti" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 msgid "" -"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " -"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " -"have UniConverter installed and open them again." +"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open other HPGL files please change their " +"file extension to .plt, make sure you have UniConverter installed and open them again." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 #, fuzzy msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" @@ -39433,15 +36507,11 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" # File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " -"(Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx:70 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 #, fuzzy msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" @@ -39450,11 +36520,8 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" # File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 -#: ../share/extensions/plotter.inx:70 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 @@ -39483,9 +36550,8 @@ msgstr "HPGL-tallennus" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:8 msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " -"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " -"serial connection." +"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension " +"(Extensions menu) to plot directly over a serial connection." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 @@ -39517,8 +36583,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 msgid "" -"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " -"most plotters ignore this command (Default: 0)" +"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command " +"(Default: 0)" msgstr "" # @@ -39532,9 +36598,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " -"ignore this command (Default: 0)" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), " +"set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16 @@ -39582,15 +36647,13 @@ msgstr "Keskitä rivit" # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82 -msgid "" -"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:26 ../share/extensions/plotter.inx:84 msgid "" -"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " -"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " -"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." +"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen 1\", " +"\"Pen 2\", etc., and put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 @@ -39610,8 +36673,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87 msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to " +"omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 @@ -39623,9 +36686,7 @@ msgstr "Vaakasuunnan siirtymä, px" # File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " -"command (Default: 0.25)" +msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 @@ -39638,8 +36699,8 @@ msgstr "Järjestelmän oletus" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 msgid "" -"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " -"align the tool orientation. (Default: Checked)" +"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. " +"(Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 @@ -39652,8 +36713,8 @@ msgstr "Tasaisuus" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the " +"finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91 @@ -39666,9 +36727,8 @@ msgstr "Tasaa" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91 msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " -"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (Default: Checked)" +"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to " +"make sure that all parts of your drawing are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93 @@ -39681,14 +36741,13 @@ msgstr "Muutetaan kohteita poluiksi..." # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 94 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93 msgid "" -"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths " -"before plotting (Default: Checked)" +"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths before plotting (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:37 ../share/extensions/plotter.inx:96 msgid "" -"All these settings depend on the plotter you use, for more information " -"please consult the manual or homepage for your plotter." +"All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage " +"for your plotter." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:42 @@ -39708,8 +36767,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:13 -msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" msgstr "" # @@ -39725,9 +36783,8 @@ msgid "Render images blocky" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:21 -#, fuzzy msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" +msgstr "Kuvasuhde" # # File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 @@ -39744,53 +36801,44 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 # File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 ../share/extensions/image_attributes.inx:56 msgid "Scope:" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 ../share/extensions/image_attributes.inx:57 #, fuzzy msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "Upota ainoastaan valitut kuvat" +msgstr "Muuta ainoastaan valitut kuvat" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42 ../share/extensions/image_attributes.inx:58 #, fuzzy msgid "Change all images in selection" -msgstr "Muuta värin määrittelyä" +msgstr "Muuta ainoastaan valitut kuvat" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43 ../share/extensions/image_attributes.inx:59 #, fuzzy msgid "Change all images in document" -msgstr "Oikolue teksti" +msgstr "Muuta kaikki kuvat asiakirjassa" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 -#, fuzzy msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Kuvan renderöinnin laatu" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:49 -#, fuzzy msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "Hahmonnus" +msgstr "Kuvan renderöinnin attribuutti" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:60 -#, fuzzy msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "Käytä muunnosta valintaan" +msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:61 -#, fuzzy msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "Attribuutin nimi" +msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 -#, fuzzy msgid "Convert to html5 canvas" -msgstr "Muuta katkoviivoiksi" +msgstr "Muunna html5 piirtoalustaksi" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 msgid "HTML 5 canvas (*.html)" @@ -39801,7 +36849,6 @@ msgid "HTML 5 canvas code" msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 -#, fuzzy msgid "Follow Link" msgstr "_Seuraa linkkiä" @@ -39869,10 +36916,9 @@ msgstr "Interpolointi" #: ../share/extensions/interp.inx:7 #, fuzzy msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Interpolointiaskeleita" +msgstr "Interpolointiaskeleet:" #: ../share/extensions/interp.inx:8 -#, fuzzy msgid "Interpolation method:" msgstr "Interpolointimenetelmä" @@ -39883,12 +36929,12 @@ msgstr "Monista päätepolut" #: ../share/extensions/interp.inx:10 #, fuzzy msgid "Interpolate style" -msgstr "Interpolointiaskeleita" +msgstr "Interpoloi tyyli" #: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 #, fuzzy msgid "Use Z-order" -msgstr "Kohotettu reuna" +msgstr "Käytä Z-järjestystä" # # File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 @@ -39924,15 +36970,13 @@ msgid "Other Attribute" msgstr "Muu attribuutti" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -msgid "" -"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " -"\"other\" here." +msgid "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this \"other\" here." msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 #, fuzzy msgid "Other Attribute:" -msgstr "Muu attribuutti" +msgstr "Muu attribuutti:" # # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 @@ -39951,7 +36995,7 @@ msgstr "Kokonaisluku" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 msgid "Float Number" -msgstr "" +msgstr "Liukuluku" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 #, fuzzy @@ -39962,8 +37006,7 @@ msgstr "Käytä suodinta" msgid "Tag" msgstr "Merkintä" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -39972,9 +37015,8 @@ msgid "Transformation" msgstr "Muunnos" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 ../share/extensions/nicechart.inx:80 -#, fuzzy msgid "Values" -msgstr "Arvo" +msgstr "Arvot" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 #, fuzzy @@ -39984,15 +37026,13 @@ msgstr "Alkuarvo" # # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" -msgstr "" +msgstr "Esimerkkejä: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb tai r, g, b" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 -#, fuzzy msgid "End Value:" -msgstr "Loppuarvo" +msgstr "Loppuarvo:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:37 msgid "No Unit" @@ -40000,24 +37040,19 @@ msgstr "Ei yksikköä" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:48 msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for " +"all elements in a multiple selection." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:3 msgid "Auto-texts" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8 ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7 ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7 msgid "Settings" -msgstr "Alku" +msgstr "Asetukset" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:8 #, fuzzy @@ -40045,9 +37080,8 @@ msgstr "Askelten lukumäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:16 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code." +"google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" # @@ -40062,16 +37096,11 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23 # File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14 # File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20 -#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34 -#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62 -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33 -#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23 -#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23 ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:20 msgid "JessyInk" msgstr "" @@ -40086,25 +37115,20 @@ msgstr "_Tehosteet" msgid "Built-in effect" msgstr "Nykyinen tehoste" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:9 #, fuzzy msgid "Duration in seconds:" msgstr "Piirtäminen valmis" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21 #, fuzzy msgid "None (default)" msgstr "(oletus)" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21 #, fuzzy msgid "Appear" msgstr "Taivuta" @@ -40114,10 +37138,8 @@ msgstr "Taivuta" msgid "Fade in" msgstr "Varjo" -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23 #, fuzzy msgid "Pop" msgstr "Ylin" @@ -40134,9 +37156,8 @@ msgstr "<b>Häivytä:</b>" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:28 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see " +"code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:3 @@ -40159,9 +37180,8 @@ msgstr "Tarkkuus (pistettä tuumalle)" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:16 msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. " +"Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:22 @@ -40169,9 +37189,7 @@ msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:23 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:3 @@ -40180,9 +37198,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:9 msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:3 @@ -40215,14 +37232,12 @@ msgstr "Tehosteet polulle..." msgid "Next (without effects):" msgstr "Neonvalotehoste" -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48 #, fuzzy msgid "First slide:" msgstr "Ensimmäiseksi valittuun" -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49 #, fuzzy msgid "Last slide:" msgstr "Liitä koko" @@ -40263,8 +37278,7 @@ msgstr "Palauta keskipiste" msgid "Export presentation:" msgstr "Suunta" -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23 -#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50 #, fuzzy msgid "Switch to slide mode:" msgstr "Vaihda normaaliin näyttötilaan" @@ -40401,8 +37415,8 @@ msgstr "Sarakemäärä" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:56 msgid "" -"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:3 @@ -40410,11 +37424,9 @@ msgstr "" msgid "Master slide" msgstr "Liitä koko" -#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8 msgid "Name of layer:" -msgstr "Nimeä taso uudelleen" +msgstr "Tason nimi:" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:9 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." @@ -40422,20 +37434,18 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:12 msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3 -#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7 #, fuzzy msgid "Mouse handler" msgstr "Siirrä hallintapistettä" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:8 -#, fuzzy msgid "Mouse settings:" -msgstr "Sivun asetukset" +msgstr "Hiiren asetukset:" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:10 #, fuzzy @@ -40449,8 +37459,8 @@ msgstr "Piirros" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:15 msgid "" -"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:3 @@ -40460,9 +37470,8 @@ msgstr "_Symmetria" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:8 msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in " +"this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:3 @@ -40474,8 +37483,7 @@ msgstr "Muunnos" msgid "Transition in effect" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Varjo" @@ -40487,8 +37495,8 @@ msgstr "Liitä polkutehoste" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:27 msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:3 @@ -40531,8 +37539,8 @@ msgstr "Poista suotimet" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:17 msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:3 @@ -40542,9 +37550,8 @@ msgstr "Piilota" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:8 msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate " +"a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:10 @@ -40558,8 +37565,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:14 msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 @@ -40606,23 +37613,16 @@ msgid "Log-normal" msgstr "Normaali" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:20 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" -"Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen " -"hallintapisteitä)" +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "Tämä efekti vaihtaa polun solmuja satunnaisesti (valinnaisesti myös solmujen hallintapisteitä)" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14 -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10 +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9 ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14 ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10 #, fuzzy msgid "Typography" msgstr "Spirograph" @@ -40657,28 +37657,24 @@ msgstr "Vasen kulma" # File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 35 # File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 30 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 ../share/extensions/printing_marks.inx:30 msgid "Top:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 ../share/extensions/printing_marks.inx:31 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Kukoistus" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 ../share/extensions/printing_marks.inx:32 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vasen" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:21 ../share/extensions/layout_nup.inx:33 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:33 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38 ../share/extensions/printing_marks.inx:33 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" @@ -40708,8 +37704,7 @@ msgstr "Satunnainen sijainti" msgid "Layout margins" msgstr "Vasen kulma" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 ../share/extensions/printing_marks.inx:8 #, fuzzy msgid "Marks" msgstr "Merkki" @@ -40760,10 +37755,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41 ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" @@ -40858,11 +37851,9 @@ msgstr "Kappaleiden pituuden vaihtelu (lauseita)" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " -"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " -"shape instead of the page." +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, " +"Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new " +"layer. If a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that shape instead of the page." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 @@ -40919,16 +37910,14 @@ msgid "Measurement Type:" msgstr "Mittaa polku" #: ../share/extensions/measure.inx:8 -#, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Area" -msgstr "Armenia (hy)" +msgstr "Alue" #: ../share/extensions/measure.inx:9 -#, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" -msgstr "Kynän massa" +msgstr "Massan keskipiste" #: ../share/extensions/measure.inx:12 #, fuzzy @@ -41022,21 +38011,16 @@ msgstr "X-kulma:" # File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60 #: ../share/extensions/measure.inx:41 msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " -"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " -"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a " +"text object with the selected units. Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing " +"equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, " +"the area may be too high by as much as 0.03%." msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:50 @@ -41066,7 +38050,7 @@ msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" #: ../share/extensions/media_zip.inx:7 #, fuzzy msgid "Image zip directory:" -msgstr "Virheellinen työhakemisto: %s" +msgstr "Kuva zip kansio: %s" #: ../share/extensions/media_zip.inx:8 #, fuzzy @@ -41078,12 +38062,8 @@ msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "Pakattu Inkscape-SVG mediatiedostoilla (*.zip)" #: ../share/extensions/media_zip.inx:13 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" -"Inkscapen oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat " -"tiedostot" +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "Inkscape:n oma formaatti Zip-pakattuna. Sisältää kaikki työhön kuuluvat tiedostot" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 msgid "Merge Styles into CSS" @@ -41091,9 +38071,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:7 msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style " -"attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " +"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes will create a new class, this " +"class will replace the existing inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " "objects and their common context for best effect." msgstr "" @@ -41333,11 +38312,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "" -"Specifies the number of significant digits that should be output for " -"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " -"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " -"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " -"coordinate 123.675 is output as 124." +"Specifies the number of significant digits that should be output for coordinates. Note that significant digits " +"are *not* the number of decimals but the overall number of digits in the output. For example if a value of " +"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the coordinate 123.675 is output as 124." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 @@ -41348,9 +38325,7 @@ msgstr "Pehmeät värit" # # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 -msgid "" -"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " -"format." +msgid "Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) format." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 @@ -41359,9 +38334,7 @@ msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" msgstr "Poista attribuutti" #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 -msgid "" -"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " -"attributes." +msgid "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 @@ -41370,9 +38343,7 @@ msgid "Collapse groups" msgstr "_Tyhjennä kaikki" #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 -msgid "" -"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " -"\"Remove unused IDs\" to be set." +msgid "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused IDs\" to be set." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 @@ -41384,8 +38355,8 @@ msgstr "Apuviivan ominaisuudet" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 msgid "" -"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " -"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." +"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill-color, stroke-" +"opacity, ...)." msgstr "" # @@ -41398,8 +38369,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 #: ../share/extensions/output_scour.inx:28 msgid "" -"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " -"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." +"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: Inkscape, Sodipodi and Adobe " +"Illustrator." msgstr "" # @@ -41423,9 +38394,7 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 #: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "" -"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " -"slightly larger SVG file." +msgid "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a slightly larger SVG file." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:38 @@ -41442,9 +38411,8 @@ msgstr "Pois_ta muunnokset" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 #: ../share/extensions/output_scour.inx:41 msgid "" -"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " -"especially if special characters are used in the document) from the file " -"header." +"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, especially if special characters are " +"used in the document) from the file header." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 @@ -41456,9 +38424,8 @@ msgstr "Poista punainen" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 msgid "" -"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " -"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc." +"Remove metadata tags along with all the contained information, which may include license and author " +"information, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:47 @@ -41480,9 +38447,7 @@ msgstr "Upota kuvat" # # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 #: ../share/extensions/output_scour.inx:50 -msgid "" -"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" -"encoded data URLs." +msgid "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-encoded data URLs." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 @@ -41494,8 +38459,8 @@ msgstr "Salli esikatselu" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 msgid "" -"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " -"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." +"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and introduce a viewBox specifying the " +"drawings dimensions." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:55 @@ -41513,9 +38478,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 #: ../share/extensions/output_scour.inx:58 msgid "" -"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " -"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " -"size even more at the cost of clarity." +"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend to hand-edit the SVG file you can " +"disable this option to bring down the file size even more at the cost of clarity." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 @@ -41525,9 +38489,8 @@ msgstr "Lisää Unicode-merkki" #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 msgid "" -"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " -"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " -"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +"The type of indentation used for each level of nesting in the output. Specify \"None\" to disable indentation. " +"This option has no effect if \"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:62 @@ -41553,8 +38516,8 @@ msgstr "Punaisen funktio" #: ../share/extensions/output_scour.inx:68 msgid "" -"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " -"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." +"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every nesting level in the output will be " +"indented by two additional spaces/tabs." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 @@ -41563,9 +38526,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 msgid "" -"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " -"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " -"the document at all (and therefore overrides the options above)." +"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the root SVG element which instructs the " +"SVG editor not to change whitespace in the document at all (and therefore overrides the options above)." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:73 @@ -41581,9 +38543,7 @@ msgstr "Poista punainen" # # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 #: ../share/extensions/output_scour.inx:76 -msgid "" -"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " -"rendering." +msgid "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for rendering." msgstr "" # @@ -41594,9 +38554,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:80 msgid "" -"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " -"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " -"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." +"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the shortest values to the most-referenced " +"elements. For instance, \"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." msgstr "" # @@ -41621,10 +38580,9 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 #: ../share/extensions/output_scour.inx:87 msgid "" -"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " -"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " -"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " -"including Inkscape) will be removed/shortened." +"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific elements or groups (e.g. " +"#arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG " +"editors including Inkscape) will be removed/shortened." msgstr "" # @@ -41647,8 +38605,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:93 msgid "" -"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " -"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt" +"\", etc.)." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:101 @@ -41739,8 +38697,7 @@ msgstr "Otokset" # File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20 #: ../share/extensions/param_curves.inx:20 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" @@ -41764,8 +38721,7 @@ msgstr "Suora liukuväriviiva" msgid "Patches" msgstr "Luonnos" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 msgid "Faces" msgstr "" @@ -41779,8 +38735,7 @@ msgstr "Kohde poluksi" msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" msgstr "Muuta valittu kohde poluksi" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25 msgid "Mesh" msgstr "" @@ -41823,38 +38778,32 @@ msgstr "Käärme" msgid "Ribbon" msgstr " " -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:11 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 ../share/extensions/pathscatter.inx:11 msgid "Space between copies:" msgstr "Kopioiden etäisyys toisistaan" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 ../share/extensions/pathscatter.inx:12 #, fuzzy msgid "Normal offset:" msgstr "Normaali siirtymä" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 ../share/extensions/pathscatter.inx:13 #, fuzzy msgid "Tangential offset:" msgstr "Etäisyys tangentista" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 ../share/extensions/pathscatter.inx:14 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Kuviointi on pystysuora" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 ../share/extensions/pathscatter.inx:20 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Monista kuviointi ennen epämuodostumien luontia" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26 msgid "" -"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. " -"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes " -"or clones are allowed." +"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object " +"in the selection. Groups of paths, shapes or clones are allowed." msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:9 @@ -41909,9 +38858,8 @@ msgstr "Aseta täyttö" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:28 msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in " +"the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed." msgstr "" # @@ -41973,33 +38921,27 @@ msgstr "Sisäsivut" msgid "Paper Thickness Measurement:" msgstr "Paperin paksuus" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "Sivuja tuumaa kohti (PPI)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 msgid "Caliper (inches)" msgstr "Kaliiperi (tuumaa)" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26 msgid "Specify Width" msgstr "Määrittele leveys" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Arvo" @@ -42031,24 +38973,20 @@ msgstr "Pikseli" # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:6 msgid "" -"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " -"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" +"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes with a non-zero odd width are snapped " +"to midpoints, so they align correctly" msgstr "" # # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 -msgid "" -"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " -"first" +msgid "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) first" msgstr "" # # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:9 -msgid "" -"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " -"document height offset)" +msgid "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes document height offset)" msgstr "" # @@ -42062,8 +39000,7 @@ msgid "Plot" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:8 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." +msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:10 @@ -42090,8 +39027,8 @@ msgstr "Rinnakkainen" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 15 #: ../share/extensions/plotter.inx:15 msgid "" -"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " -"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (Default: /dev/usb/lp2)" +"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on Linux something like: '/dev/usb/" +"lp2' (Default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:16 @@ -42103,8 +39040,8 @@ msgstr "Vaakaväli" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 16 #: ../share/extensions/plotter.inx:16 msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" +"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/" +"ttyUSB0' (Default: COM1)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:17 @@ -42126,9 +39063,7 @@ msgstr "Liitä koko" # # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 34 #: ../share/extensions/plotter.inx:34 -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 8 Bits)" +msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 8 Bits)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:40 @@ -42139,9 +39074,7 @@ msgstr "Vaakaväli" # # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 40 #: ../share/extensions/plotter.inx:40 -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: 1 Bit)" +msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: 1 Bit)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:45 @@ -42152,9 +39085,7 @@ msgstr "Vaakaväli" # # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 45 #: ../share/extensions/plotter.inx:45 -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (Default: None)" +msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (Default: None)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:52 @@ -42165,9 +39096,7 @@ msgstr "Vaakaväli" # # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 52 #: ../share/extensions/plotter.inx:52 -msgid "" -"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " -"Software)" +msgid "The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: Software)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:53 @@ -42208,14 +39137,14 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:64 msgid "" -"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " -"freeze. Always save your work before plotting!" +"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before " +"plotting!" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:65 msgid "" -"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " -"plotter manufacturer for drivers if needed." +"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers " +"if needed." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:66 @@ -42226,9 +39155,8 @@ msgstr "" # File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 #: ../share/extensions/plotter.inx:73 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " -"ignore this command. (Default: 0)" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), " +"set to 0 to omit command. Most plotters ignore this command. (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:74 @@ -42345,49 +39273,34 @@ msgstr "Vapauta kohde" msgid "Rotate around:" msgstr "Kiertotila" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 msgid "X-Axis" msgstr "X-akseli" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 msgid "Y-Axis" msgstr "Y-akseli" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 msgid "Z-Axis" msgstr "Z-akseli" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 #, fuzzy msgid "Rotation (deg):" msgstr "Kierto (astetta)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 #, fuzzy msgid "Then rotate around:" @@ -42557,7 +39470,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:6 msgid "Barcode Type:" -msgstr "Viivakoodityyppi" +msgstr "Viivakoodityyppi:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 msgid "Barcode Data:" @@ -42565,10 +39478,9 @@ msgstr "Viivakoodin sisältö:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:21 msgid "Bar Height:" -msgstr "Viivakoodin korkeus" +msgstr "Viivakoodin korkeus:" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 msgid "Barcode" msgstr "Viivakoodi" @@ -42581,8 +39493,7 @@ msgstr "Viivakoodin sisältö:" # # File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 # File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "" @@ -42600,9 +39511,7 @@ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:21 -msgid "" -"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " -"the error correction level" +msgid "With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and the error correction level" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:22 @@ -42686,9 +39595,7 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 47 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:47 -msgid "" -"For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square " -"size 1.0 " +msgid "For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square size 1.0 " msgstr "" # @@ -42717,8 +39624,7 @@ msgstr "Pystyväli" msgid "Contact Angle:" msgstr "Vasen kulma" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13 ../share/extensions/render_gears.inx:3 #: ../share/extensions/render_gears.inx:20 msgid "Gear" msgstr "Hammaspyörä" @@ -42748,8 +39654,7 @@ msgstr "" msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 -#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 ../share/extensions/replace_font.inx:14 #, fuzzy msgid "Replace font" msgstr "Korvaa teksti" @@ -42780,8 +39685,7 @@ msgid "List all fonts" msgstr "Muokkaa SVG-fontteja" #: ../share/extensions/replace_font.inx:18 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:22 @@ -42848,21 +39752,18 @@ msgid "Object Reference Point" msgstr "Liukuvärien asetukset" #: ../share/extensions/restack.inx:25 -#, fuzzy msgid "Horizontal:" -msgstr "_Vaakasuora" +msgstr "_Vaakasuora:" -#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:14 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:14 ../share/extensions/text_merge.inx:19 +#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32 ../share/extensions/text_extract.inx:14 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 ../share/extensions/text_merge.inx:14 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Middle" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:30 -#, fuzzy msgid "Vertical:" -msgstr "_Pystysuora" +msgstr "_Pystysuora:" #: ../share/extensions/restack.inx:31 ../share/extensions/text_extract.inx:18 #: ../share/extensions/text_merge.inx:18 @@ -42895,10 +39796,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:44 msgid "" -"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " -"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " -"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " -"on the current drawing level (layer or group)." +"This extension changes the z-order of objects based on their position on the canvas or their current z-order. " +"Selection: The extension restacks either objects inside a single selected group, or a selection of multiple " +"objects on the current drawing level (layer or group)." msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:53 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13 @@ -42947,14 +39847,12 @@ msgstr "Käyrä (%):" msgid "Seamless Pattern" msgstr "Siirrä kuviointia" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7 #, fuzzy msgid "Custom Width (px):" msgstr "Viivan leveys" -#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7 -#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8 +#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7 ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8 #, fuzzy msgid "Custom Height (px):" msgstr "Oikea:" @@ -42993,9 +39891,8 @@ msgid "Em-size:" msgstr "Koko:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 -#, fuzzy msgid "Ascender:" -msgstr "Hahmonna" +msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 #, fuzzy @@ -43124,8 +40021,7 @@ msgstr "Kynän kulma" msgid "Week start day:" msgstr "Viikon aloituspäivä" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:19 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 ../share/extensions/svgcalendar.inx:19 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" @@ -43243,12 +40139,8 @@ msgid "Month names:" msgstr "Kuukausien nimet" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu " -"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 #, fuzzy @@ -43341,11 +40233,10 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:133 #, fuzzy msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." +"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" -"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python." -"org/library/codecs.html#standard-encodings)" +"(Valitse järjestelmäsi koodaus. Lisää tietoa osoitteessa http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-" +"encodings)" #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 #, fuzzy @@ -43380,9 +40271,7 @@ msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" msgstr "" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:11 -msgid "" -"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " -"file)" +msgid "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)" msgstr "" #: ../share/extensions/text_braille.inx:3 @@ -43397,7 +40286,7 @@ msgstr "Pura kuva" #: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 #, fuzzy msgid "Text direction:" -msgstr "Laajennussuunta" +msgstr "Tekstin suunta:" #: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 #, fuzzy @@ -43414,20 +40303,17 @@ msgstr "Alin taivutuspolku" msgid "Right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle (180)" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:10 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:10 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:10 ../share/extensions/text_merge.inx:10 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "Vie alimmaiseksi" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:12 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 ../share/extensions/text_merge.inx:12 #, fuzzy msgid "Horizontal point:" msgstr "Pystyväli" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:17 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 ../share/extensions/text_merge.inx:17 #, fuzzy msgid "Vertical point:" msgstr "Vaakaväli" @@ -43436,12 +40322,9 @@ msgstr "Vaakaväli" msgid "fLIP cASE" msgstr "kÄÄNTEINEN kOKO" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:11 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:11 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11 ../share/extensions/text_lowercase.inx:11 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11 ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11 ../share/extensions/text_uppercase.inx:11 #, fuzzy msgid "Change Case" msgstr "Muuta hallintapistettä" @@ -43565,8 +40448,7 @@ msgstr "Pura ryhmitys" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 #, fuzzy msgid "Ungroup all groups in the selected object." -msgstr "" -"Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" +msgstr "Luo klooni (kopio, joka on linkitetty alkuperäiseen) valitusta kohteesta" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 #, fuzzy @@ -43649,8 +40531,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:28 msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." +"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not " +"handled." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 @@ -43658,68 +40540,57 @@ msgstr "" msgid "Interactive Mockup" msgstr "_Vuorovaikutteisuus" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 #, fuzzy msgid "When to transmit:" msgstr "Muunnettaessa, näytä:" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 ../share/extensions/web_set_att.inx:10 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 msgid "on click" msgstr "napsautuksella" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 ../share/extensions/web_set_att.inx:11 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 msgid "on focus" msgstr "kohdistuksen saapuessa" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 ../share/extensions/web_set_att.inx:12 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 msgid "on blur" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 ../share/extensions/web_set_att.inx:13 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 msgid "on activate" msgstr "aktivoinnilla" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 ../share/extensions/web_set_att.inx:14 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 msgid "on mouse down" msgstr "hiiren painikkeen alas painamisella" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 ../share/extensions/web_set_att.inx:15 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 msgid "on mouse up" msgstr "hiiren painikkeen ylös päästämisellä" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 ../share/extensions/web_set_att.inx:16 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 msgid "on mouse over" msgstr "hiiren yliviennillä" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 ../share/extensions/web_set_att.inx:17 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 msgid "on mouse move" msgstr "hiiren liikkeellä" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 ../share/extensions/web_set_att.inx:18 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 msgid "on mouse out" msgstr "hiiren pois viennillä" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:19 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18 ../share/extensions/web_set_att.inx:19 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:19 msgid "on element loaded" msgstr "elementin latauksella" @@ -43733,8 +40604,7 @@ msgstr "" # # File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 23 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 -msgid "" -"It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another." +msgid "It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:24 @@ -43742,12 +40612,9 @@ msgstr "" msgid "When selecting object the last one is the one we jump to." msgstr "Kohteen koon muuttuessa muuta reunaviivan kokoa samassa suhteessa" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30 ../share/extensions/web_set_att.inx:43 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 msgid "Web" msgstr "Verkko" @@ -43777,23 +40644,19 @@ msgstr "Asetettava arvo" # # File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23 # File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 msgid "Run it after" msgstr "Aja jälkeen" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Run it before" msgstr "Aja ennen" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "" @@ -43810,31 +40673,23 @@ msgstr "" msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the " +"first selected element." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:37 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" -"Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä" +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." +msgstr "Jos haluat käyttää useampaa attribuuttia, ne täytyy erotella välilyönnillä" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42 msgid "JavaScript" -msgstr "Skripti" +msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 msgid "Transmit Attributes" @@ -43860,28 +40715,24 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:35 msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 msgid "Set a layout group" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 #, fuzzy msgid "HTML id attribute:" msgstr "Aseta attribuutti" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 #, fuzzy msgid "HTML class attribute:" msgstr "Aseta attribuutti" @@ -43891,19 +40742,16 @@ msgstr "Aseta attribuutti" msgid "Width unit:" msgstr "Leveys" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 msgid "Pixel (fixed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 #, fuzzy msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "Muuta yhdistämispolun leveyttä suhteessa pituuteen" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" @@ -43912,20 +40760,18 @@ msgstr "" msgid "Height unit:" msgstr "Korkeus" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18 #, fuzzy msgid "Background color:" msgstr "Taustaväri" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:24 msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select " +"some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:21 #, fuzzy msgid "Slicer" @@ -43937,14 +40783,13 @@ msgid "Create a slicer rectangle" msgstr "Luo suorakulmio" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 -#, fuzzy msgid "DPI:" -msgstr "DPI" +msgstr "DPI:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:14 #, fuzzy msgid "Force Dimension:" -msgstr "Mitat" +msgstr "Pakota Mitat:" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 @@ -43953,7 +40798,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "" +msgstr "Jos asetettu, tämä arvo korvaa DPI:n," # # File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10 @@ -43962,20 +40807,19 @@ msgid "JPG" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 -#, fuzzy msgid "JPG specific options" -msgstr "SVG 1.1 -määrittely" +msgstr "JPG kohtaiset asetukset" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "Peittävyys:" +msgstr "Laatu:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:23 msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" +"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective " +"compression" msgstr "" +"0 on pienin tiedostokoko kuvanlaadun kustannuksella, ja 100 on paras kuvanlaatu tiedostokoon kustannuksella." # # File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 @@ -43984,14 +40828,12 @@ msgid "GIF" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 -#, fuzzy msgid "GIF specific options" -msgstr "SVG 1.1 -määrittely" +msgstr "GIF kohtaiset asetukset" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:29 -#, fuzzy msgid "Palette" -msgstr "_Paletti" +msgstr "Paletti" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:31 #, fuzzy @@ -44006,7 +40848,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 msgid "Options for HTML export" -msgstr "" +msgstr "HTML viennin Asetukset " #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 #, fuzzy @@ -44113,7 +40955,7 @@ msgstr "Polku tallennettavaan kuvaan" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 #, fuzzy msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" +msgstr "Luo kansio, jos sitä ei vielä ole" # # File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11 @@ -44123,8 +40965,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:14 msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." +"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx:3 @@ -44162,48 +41003,47 @@ msgstr "Kulma a (asteissa):" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:11 #, fuzzy msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "Piilota taso" +msgstr "Piilota viivat pallon taakse" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3 msgid "XAML Input" msgstr "XAML-tuonti" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 -#, fuzzy +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 msgid "Inkscape" -msgstr "Lopeta Inkscape" +msgstr "Inkscape" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 -#, fuzzy +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" +msgstr "vektorigrafiikkaeditori" # # File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 13 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13 msgid "" -"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to " -"Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector " -"Graphics (SVG) file format." +"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using " +"the W3C standard Scalable Vector Graphics (SVG) file format." msgstr "" +"Avoimen lähdekoodin vektorigrafiikkaeditori samankaltaisilla ominaisuuksilla kuin Adobe Illustrator, Corel Draw " +"tai Xara X, hyödyntäen W3C:n standardoimaa Scalable Vector Graphics (SVG) tiedostoformaattia." # # File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:18 msgid "" -"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " -"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " -"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " -"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " -"developer community by using open, community-oriented development." +"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, etc.) and great care is taken in " +"designing a streamlined interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, trace " +"bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, community-" +"oriented development." msgstr "" +"Inkscape tukee monia edistyneitä SVG ominaisuuksia (markers, clones, alpha blending, jne.) ja sen " +"käyttöliittymä on suunniteltu suoraviivaiseksi suurella huolella. It is very easy to edit nodes, perform " +"complex path operations, trace bitmaps and much more. Me pyrimme kukoistavan käyttäjä- ja kehitysyhteisön " +"ylläpitämiseen avoimella, yhteisölähtöisellä kehitysmallilla." #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:38 -#, fuzzy msgid "Main application window" -msgstr "Monista ikkun_a" +msgstr "Pääikkuna" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" @@ -44211,7 +41051,7 @@ msgstr "Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 msgid "image;editor;vector;drawing;" -msgstr "" +msgstr "kuva;editori;vektori;piirustus;" # # File: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template, line: 17 @@ -44220,9 +41060,8 @@ msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21 -#, fuzzy msgid "New Drawing" -msgstr "Piirros" +msgstr "Uusi piirros" #: ../share/ui/menus.xml:91 msgid "_View" @@ -44246,38 +41085,33 @@ msgstr "_Suotimet" #: ../share/ui/menus.xml:288 msgid "Exte_nsions" -msgstr "Laajennokset" +msgstr "_Laajennukset" #: ../share/ui/units.xml:8 -#, fuzzy msgid "Percentage" -msgstr "Prosentti" +msgstr "prosentti" #: ../share/ui/units.xml:11 -#, fuzzy msgid "pixel" -msgstr "pikseliä" +msgstr "pikseli" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 15 #: ../share/ui/units.xml:15 msgid "CSS Pixels (96/inch)" -msgstr "" +msgstr "CSS-pikselit (96/tuuma)" #: ../share/ui/units.xml:18 -#, fuzzy msgid "point" -msgstr "Piste" +msgstr "piste" #: ../share/ui/units.xml:19 -#, fuzzy msgid "points" -msgstr "Pisteet" +msgstr "pistettä" #: ../share/ui/units.xml:22 -#, fuzzy msgid "PostScript points (72/inch)" -msgstr "Postscript (*.ps)" +msgstr "PostScript-piste (72/tuuma)" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 25 @@ -44286,163 +41120,142 @@ msgid "pica" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:26 -#, fuzzy msgid "picas" -msgstr "Picaa" +msgstr "picaa" #: ../share/ui/units.xml:29 -#, fuzzy msgid "12 points" -msgstr "DXF-tuonti" +msgstr "12 pistettä" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 32 #: ../share/ui/units.xml:32 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "tuuma" #: ../share/ui/units.xml:33 -#, fuzzy msgid "inches" -msgstr "Tuumat" +msgstr "tuumaa" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 36 #: ../share/ui/units.xml:36 msgid "Inches (96 px/in)" -msgstr "" +msgstr "Tuumat (1in = 96px)" #: ../share/ui/units.xml:39 -#, fuzzy msgid "millimeter" -msgstr "Millimetri" +msgstr "millimetri" #: ../share/ui/units.xml:40 -#, fuzzy msgid "millimeters" -msgstr "Millimetrit" +msgstr "millimetriä" #: ../share/ui/units.xml:43 -#, fuzzy msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" -msgstr "Millimetrit" +msgstr "Millimetrit (25.4 mm = 1 in)" #: ../share/ui/units.xml:46 -#, fuzzy msgid "centimeter" -msgstr "Senttimetri" +msgstr "senttimetri" #: ../share/ui/units.xml:47 -#, fuzzy msgid "centimeters" -msgstr "Senttimetrit" +msgstr "senttimetriä" #: ../share/ui/units.xml:50 -#, fuzzy msgid "Centimeters (10 mm/cm)" -msgstr "Senttimetrit" +msgstr "Senttimetrit (10 mm = 1 cm)" #: ../share/ui/units.xml:53 -#, fuzzy msgid "degree" msgstr "aste" #: ../share/ui/units.xml:60 -#, fuzzy msgid "radian" -msgstr "Liukuväri" +msgstr "radiaani" #: ../share/ui/units.xml:61 -#, fuzzy msgid "radians" -msgstr "Liukuväri" +msgstr "radiaania" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 64 #: ../share/ui/units.xml:64 msgid "Radians (180/pi deg/rad)" -msgstr "" +msgstr "Radiaanit (180 rad = pi°)" #: ../share/ui/units.xml:67 -#, fuzzy msgid "gradian" -msgstr "Siirrä liukuväriä" +msgstr "gradiaani" #: ../share/ui/units.xml:68 -#, fuzzy msgid "gradians" -msgstr "Suora liukuväri" +msgstr "gradiaania" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 71 #: ../share/ui/units.xml:71 msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" -msgstr "" +msgstr "Gradiaanit eli goonit (360° = 400 grad)" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 74 #: ../share/ui/units.xml:74 msgid "turn" -msgstr "" +msgstr "kierros" #: ../share/ui/units.xml:75 -#, fuzzy msgid "turns" -msgstr "Kierroksia:" +msgstr "kierrosta" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 78 #: ../share/ui/units.xml:78 msgid "Turns (360 deg/turn)" -msgstr "" +msgstr "Kierrokset (1 kierros = 360°)" #: ../share/ui/units.xml:81 -#, fuzzy msgid "font-height" -msgstr "Pistevalo" +msgstr "fontti korkeus" #: ../share/ui/units.xml:82 -#, fuzzy msgid "font-heights" -msgstr "Pistevalo" +msgstr "fontin korkeutta" #: ../share/ui/units.xml:85 -#, fuzzy msgid "Font height" -msgstr "Pistevalo" +msgstr "Fontin korkeus" #: ../share/ui/units.xml:88 -#, fuzzy msgid "x-height" -msgstr "Korkeus" +msgstr "x-korkeus" #: ../share/ui/units.xml:89 -#, fuzzy msgid "x-heights" -msgstr "Korkeus" +msgstr "x-korkeutta" #: ../share/ui/units.xml:92 -#, fuzzy msgid "Height of letter 'x'" -msgstr "Paperin korkeus" +msgstr "'x' kirjaimen korkeus" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 95 #: ../share/ui/units.xml:95 msgid "half-em" -msgstr "" +msgstr "puolikas em" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 96 #: ../share/ui/units.xml:96 msgid "half-ems" -msgstr "" +msgstr "puolikas ems" # # File: ../share/ui/units.xml, line: 99 #: ../share/ui/units.xml:99 msgid "Half of font height" -msgstr "" +msgstr "Puolet fontin korkeudesta" #~ msgid " (No preferences)" #~ msgstr " (ei asetuksia)" @@ -44454,40 +41267,35 @@ msgstr "" #~ msgstr " sille ei ole annettu nimeä." #~ msgid "" -#~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on " -#~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions " -#~ "regarding this extension." +#~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the " +#~ "mailing lists if you have questions regarding this extension." #~ msgstr "" -#~ "Tälle laajennokselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennoksesta " -#~ "Inkscapen kotisivulta tai kysyä neuvoa postituslistalta." +#~ "Tälle laajennukselle ei ole ohjetta. Voit etsiä tietoa laajennuksesta Inkscape:n kotisivulta tai kysyä " +#~ "neuvoa postituslistalta." -#, fuzzy #~ msgid "Text size unit type:" -#~ msgstr "Teksti: Muuta fontin tyyliä" +#~ msgstr "Tekstin koon yksikön tyyppi:" #, fuzzy #~ msgid "Paned vertical" #~ msgstr "Kuviointi on pystysuora" -#, fuzzy #~ msgid "Path: " -#~ msgstr "Polku" +#~ msgstr "Polku: " #, fuzzy #~ msgid "Show outer style" #~ msgstr "Varjostettu ulkoreuna" -#, fuzzy #~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Viiva" +#~ msgstr "Viiva:" #, fuzzy #~ msgid "Unset line height" #~ msgstr "Tasaa rivit oikealle" -#, fuzzy #~ msgid "Adaptive" -#~ msgstr "Suhteessa: " +#~ msgstr "Mukautuva" #, fuzzy #~ msgid "Adjustable ☠" @@ -44509,17 +41317,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Offset)" #~ msgstr "Siirtymä" -#, fuzzy #~ msgid "Searching...." -#~ msgstr "Käännetään polkuja..." +#~ msgstr "Etsitään...." -#, fuzzy #~ msgid "Threshold (1)" -#~ msgstr "Kynnysarvo" +#~ msgstr "Kynnysarvo (1)" -#, fuzzy #~ msgid "Threshold (2)" -#~ msgstr "Kynnysarvo" +#~ msgstr "Kynnysarvo (2)" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -44527,15 +41332,14 @@ msgstr "" #~ "is based on Potrace by Peter Selinger\n" #~ "and on autotrace" #~ msgstr "" -#~ "Inkscapen bittikarttajäljitys\n" +#~ "Inkscape:n bittikarttajäljitys\n" #~ "perustuu Potraceen, jonka \n" #~ "on tehnyt Petter Selinger.\n" #~ "\n" #~ "http://potrace.sourceforge.net" -#, fuzzy #~ msgid "odd-even" -#~ msgstr "tasan" +#~ msgstr "pariton parillinen" #, fuzzy #~ msgid "from curve" @@ -44548,60 +41352,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "_Nimeä uudelleen" -#, fuzzy #~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Näytä:" +#~ msgstr "Näytä Kaikki" -#, fuzzy #~ msgid "Hide All" -#~ msgstr "Näytä kaikki" +#~ msgstr "Piilota Kaikki" -#, fuzzy #~ msgid "Lock Others" -#~ msgstr "Lukitse taso" +#~ msgstr "Lukitse Muut" -#, fuzzy #~ msgid "Lock All" -#~ msgstr "Vapauta kaikki" +#~ msgstr "Lukitse Kaikki" -#, fuzzy #~ msgid "Up" #~ msgstr "Ylös" -#, fuzzy #~ msgid "Down" -#~ msgstr "Alaspäin" +#~ msgstr "Alas" -#, fuzzy #~ msgid "Set Clip" -#~ msgstr "Aseta leikkaus" +#~ msgstr "Aseta Syväys" -#, fuzzy #~ msgid "Unset Clip" -#~ msgstr "Aseta leikkaus" +#~ msgstr "Poista Syväys" #, fuzzy #~ msgid "Unset Mask" -#~ msgstr "Aseta maski" - -#, fuzzy -#~ msgid "Knot gap:" -#~ msgstr "Sulje välit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressure steps for new knot" -#~ msgstr "Kosketuskulma" +#~ msgstr "Poista maski" #~ msgid "Sorry we could not locate %s" #~ msgstr "Valitettavasti %s ei löytynyt" #, fuzzy #~ msgid "Center" -#~ msgstr "keskusta" +#~ msgstr "Keskusta" -#, fuzzy #~ msgid "Show debug information" -#~ msgstr "Muistin käytön tietoja" +#~ msgstr "Näytä virheenetsintätiedot" #, fuzzy #~ msgid "_Voronoi diagram" @@ -44615,9 +41402,8 @@ msgstr "" #~ msgid "_Smooth curves" #~ msgstr "Tasoita kulmia" -#, fuzzy #~ msgid "Reset all settings to defaults" -#~ msgstr "Palauta kaikki parametrit oletusarvoihinsa" +#~ msgstr "Palauta kaikki asetukset oletusarvoihinsa" #~ msgid "Abort a trace in progress" #~ msgstr "Keskeytä jäljitys" @@ -44625,9 +41411,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Execute the trace" #~ msgstr "Aloita jäljitys" -#, fuzzy #~ msgid "Trace pixel art" -#~ msgstr "pikseleitä" +#~ msgstr "Jäljitä bittikartta" #~ msgid "Trace by a given brightness level" #~ msgstr "Jäljitä annetulla kirkkaustasolla" @@ -44642,11 +41427,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Jäljitä käyttäen J. Cannyn reunojentunnistusalgoritmia" #~ msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -#~ msgstr "" -#~ "Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan " -#~ "paksuuden)" +#~ msgstr "Kirkkauden vähennys vierekkäisiltä pikseleiltä (määrittää reunan paksuuden)" -#, fuzzy #~ msgid "T_hreshold:" #~ msgstr "Raja-arvo:" @@ -44656,7 +41438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The number of reduced colors" #~ msgstr "Vähennettyjen värien määrä" -#, fuzzy #~ msgid "_Colors:" #~ msgstr "Värit:" @@ -44667,9 +41448,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Sc_ans:" #~ msgstr "Läpikäynnit:" -#, fuzzy #~ msgid "Co_lors" -#~ msgstr "_Väri" +#~ msgstr "_Värit" #~ msgid "Trace the given number of reduced colors" #~ msgstr "Jäljitä annettu määrä vähennettyjä värejä" @@ -44677,9 +41457,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" #~ msgstr "Sama kuin väri, mutta tulos muutetaan harmaasävyiksi" -#, fuzzy #~ msgid "S_mooth" -#~ msgstr "Tasoita" +#~ msgstr "Pehmeä" #, fuzzy #~ msgid "Stac_k scans" @@ -44693,19 +41472,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Suppress _speckles" #~ msgstr "Vaimenna täplitystä" -#, fuzzy #~ msgid "S_ize:" #~ msgstr "Koko:" -#, fuzzy #~ msgid "Optimize p_aths" #~ msgstr "Optimoi polut" -#, fuzzy #~ msgid "To_lerance:" -#~ msgstr "Raja-arvo:" +#~ msgstr "Toleranssi:" -#, fuzzy #~ msgid "O_ptions" #~ msgstr "Asetukset" @@ -44713,17 +41488,13 @@ msgstr "" #~ msgid "SIOX _foreground selection" #~ msgstr "SIOX-kuvavalinta" -#, fuzzy #~ msgid "Live Preview" -#~ msgstr "Esikatselu" +#~ msgstr "Live-Esikatselu" -#, fuzzy #~ msgid "_Update" #~ msgstr "Päivitä" -#~ msgid "" -#~ "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -#~ "tracing" +#~ msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" #~ msgstr "Esikatsele kuvaa nykyisillä asetuksilla suorittamatta jäljitystä" #~ msgid "Preview" @@ -44734,14 +41505,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Jäljitä bittikartta..." #, fuzzy -#~ msgid ".ai.svg" -#~ msgstr "about.svg" - -#, fuzzy -#~ msgid ".svg" -#~ msgstr "about.svg" - -#, fuzzy #~ msgid "1.2" #~ msgstr "1/2" @@ -44856,21 +41619,17 @@ msgstr "" #~ msgid "D" #~ msgstr "ID" -#, fuzzy #~ msgid "EAN13 +Extensions" -#~ msgstr "Laajennokset" +#~ msgstr "EAN13 +Laajennukset" -#, fuzzy #~ msgid "EAN2 Extension" -#~ msgstr "Laajennokset" +#~ msgstr "EAN2 Laajennus" -#, fuzzy -#~ msgid "EAN5 Extension" -#~ msgstr "Laajennokset" +#~ msgid "EAN5 Laajennus" +#~ msgstr "EAN5 Laajennus" -#, fuzzy #~ msgid "GUI: Console only." -#~ msgstr "Värikäs reunaviiva" +#~ msgstr "Käyttöliittymä: ainoastaan komentorivi." #, fuzzy #~ msgid "Gothic German" @@ -44937,22 +41696,18 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens." -#~ msgstr "Inkscapen käynnistyessä kutsuttava verbi." +#~ msgstr "Suorita: Inkscape:n käynnistyessä kutsuttavat verbit." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Property <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to " -#~ "commit changes." -#~ msgstr "" -#~ "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis." +#~ msgid "Property <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes." +#~ msgstr "Attribuutti <b>%s</b> valittuna. Paina <b>Ctrl+Enter</b>, kun olet valmis." #, fuzzy #~ msgid "RIGHT" #~ msgstr "KORKEUS" -#, fuzzy #~ msgid "Render Text" -#~ msgstr "Hahmonna" +#~ msgstr "Renderöi Teksti" #, fuzzy #~ msgid "S_electors" @@ -44980,7 +41735,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Värivalitsin" +#~ msgstr "Ylempi" #, fuzzy #~ msgid "Vertical Shift" @@ -45386,14 +42141,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "px" #~ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -#~ msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" +#~ msgstr "Inkscape Vektorigrafiikkaeditori" -#~ msgid "" -#~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -#~ "grids." -#~ msgstr "" -#~ "Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös " -#~ "piilotetulle ruudukolle." +#~ msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." +#~ msgstr "Määrittelee kiinnittymisen tähän ruudukkoon. Voi olla asetettuna myös piilotetulle ruudukolle." #~ msgid "JavaFX Output" #~ msgstr "JavaFX-tallennus" @@ -45404,9 +42155,8 @@ msgstr "" #~ msgid "JavaFX Raytracer File" #~ msgstr "JavaFX Raytracer -tiedosto" -#, fuzzy #~ msgid "Inkscape - A Vector Drawing Program" -#~ msgstr "Inkscape vektorigrafiikkatyökalu" +#~ msgstr "Inkscape - Vektorigrafiikkaeditori" #, fuzzy #~ msgid "Orientation method" @@ -45416,17 +42166,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Font Selector" #~ msgstr "Valintatyökalu" -#, fuzzy -#~ msgid "Text top/bottom" -#~ msgstr "Vie alimmaiseksi" - -#, fuzzy #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formaatti" #, fuzzy #~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Musta" +#~ msgstr "Mustalista" #, fuzzy #~ msgid "Show measure number" @@ -45438,7 +42183,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Linked items:" -#~ msgstr "Linkitä polkuun" +#~ msgstr "Linkitetyt kohteet:" #, fuzzy #~ msgid "Free from reflection line" @@ -45514,13 +42259,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Item/Set" #~ msgstr "Poista polkutehoste" -#, fuzzy #~ msgid "Repeat" -#~ msgstr "Toista:" +#~ msgstr "Toista" -#, fuzzy #~ msgid "Set %d" -#~ msgstr "Aseta alpha-arvo" +#~ msgstr "Aseta %d" #, fuzzy #~ msgid "Create new selection set" @@ -45539,17 +42282,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." #~ msgstr "Kohteen käsittely ei onnistu. Yritä muuttaa se ensin poluksi." -#, fuzzy #~ msgid "Side Length 'a' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Sivun pituus 'a'/px" +#~ msgstr "Sivun pituus 'a' ({0}): {1}" #, fuzzy #~ msgid "Side Length 'b' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Sivun pituus 'b'/px: " +#~ msgstr "Sivun pituus 'b' ({0}): {1}" #, fuzzy #~ msgid "Side Length 'c' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Sivun pituus 'c'/px: " +#~ msgstr "Sivun pituus 'c' ({0}): {1}" #, fuzzy #~ msgid "Angle 'A' (radians): {}" @@ -45563,13 +42305,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Angle 'C' (radians): {}" #~ msgstr "Kulma 'C'/radiaania: " -#, fuzzy #~ msgid "Area ({0}^2): {1}" -#~ msgstr "Pinta-ala /px^2: " +#~ msgstr "Pinta-ala ({0}^2): {1}" -#, fuzzy #~ msgid "Warning: Layer '%s' not found!" -#~ msgstr "Taso ylimmäiseksi" +#~ msgstr "Varoitus: Tasoa '%s' ei löytynyt!" #~ msgid "Unable to find image data." #~ msgstr "Kuvan dataa ei löydy." @@ -45580,27 +42320,21 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Nothing is selected. Please select something." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta " -#~ "kohteesta." +#~ msgstr "<b>Useampi kuin yksi kohde</b> valittuna. Tyyliä ei voi ottaa useasta kohteesta." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at " -#~ "Preferences tab!" -#~ msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" +#~ msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" +#~ msgstr "Kansio ei ole olemassa! Valitse kansio Asetukset-välilehdestä." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Can not write to specified file!\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Tiedostoa %s ei voi kirjoittaa.\n" +#~ "Tiedostoon %s ei voida kirjoittaa.\n" #~ "%s" -#, fuzzy #~ msgid "This extension requires at least one selected path." -#~ msgstr "Tämä laajennos vaatii kaksi valittua polkua" +#~ msgstr "Tämä laajennus vaatii vähintään yhden valitun polun." #, fuzzy #~ msgid "Please select at least one path to engrave and run again." @@ -45617,15 +42351,12 @@ msgstr "" #~ msgid "You must select a correct system encoding." #~ msgstr "Sinun täytyy valita vähintään kaksi kohdetta." -#, fuzzy #~ msgid "Can't create \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Tiedostoa %s ei voi luoda.\n" -#~ "%s" +#~ msgstr "Ei voida luoda \"%s\"." #, fuzzy #~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Virheet" +#~ msgstr "Virhe: %s" #, fuzzy #~ msgctxt "Custom color extension" @@ -45636,19 +42367,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dia-tuonti" #~ msgid "" -#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape " -#~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something " -#~ "wrong with your Inkscape installation." +#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is " +#~ "likely to be something wrong with your Inkscape installation." #~ msgstr "" -#~ "Inkscapen mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei " -#~ "ole sitä, Inkscapen asennus on todennäköisesti virheellinen." +#~ "Inkscape:n mukana pitäisi olla tullut dia2svg.sh-skripti. Jos sinulla ei ole sitä, Inkscape:n asennus on " +#~ "todennäköisesti virheellinen." #~ msgid "" -#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " -#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" +#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" #~ msgstr "" -#~ "Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa " -#~ "osoitteesta http://live.gnome.org/Dia" +#~ "Tuodaksesi Dian tiedostoja täytyy Dian olla asennettuna. Dian saa osoitteesta http://live.gnome.org/Dia" #~ msgid "Dia Diagram (*.dia)" #~ msgstr "Dia-piirros (*.dia)" @@ -45748,29 +42476,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Connector Length" #~ msgstr "Liittimen pituus" -#, fuzzy #~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Rivit:" +#~ msgstr "Rivit" -#, fuzzy #~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Sarakkeet:" +#~ msgstr "Sarakkeet" -#, fuzzy #~ msgid "Smoothing" -#~ msgstr "Tasoitus:" +#~ msgstr "Pehmennys" #, fuzzy #~ msgid "Toggle side:" -#~ msgstr "_Vaihda" +#~ msgstr "Vaihda sivu:" #, fuzzy #~ msgid "Make elliptical:" #~ msgstr "Kursivoi" -#, fuzzy #~ msgid "Pick Color" -#~ msgstr "Tasainen väri" +#~ msgstr "Poimi Väri" #, fuzzy #~ msgid "Fit mesh" @@ -45797,9 +42521,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Scale" #~ msgstr "Muuta kokoa" -#, fuzzy #~ msgid "Offset %" -#~ msgstr "Siirtymä" +#~ msgstr "Siirtymä %" #~ msgid "tutorial-basic.svg" #~ msgstr "tutorial-basic.svg" @@ -45813,16 +42536,14 @@ msgstr "" #~ msgid "tutorial-tracing.svg" #~ msgstr "tutorial-tracing.svg" -#, fuzzy #~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" -#~ msgstr "tutorial-tracing.svg" +#~ msgstr "tutorial-tracing-pixelart.svg" #~ msgid "tutorial-calligraphy.svg" #~ msgstr "tutorial-calligraphy.svg" -#, fuzzy #~ msgid "tutorial-interpolate.svg" -#~ msgstr "tutorial-tips.svg" +#~ msgstr "tutorial-interpolate.svg" #~ msgid "tutorial-elements.svg" #~ msgstr "tutorial-elements.svg" @@ -45862,30 +42583,29 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Eraser Mass" -#~ msgstr "Pyyhkijä" +#~ msgstr "Pyyhkjän massa" -#, fuzzy #~ msgid "Scale %" -#~ msgstr "Muuta kokoa" +#~ msgstr "Skaalaa %" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Lisää" #, fuzzy #~ msgid "Insert min X" -#~ msgstr "Lisää solmu" +#~ msgstr "Lisää pienimpään X arvoon" #, fuzzy #~ msgid "Insert max X" -#~ msgstr "Lisää" +#~ msgstr "Lisää suurimpaan X arvoon" #, fuzzy #~ msgid "Insert min Y" -#~ msgstr "Lisää solmu" +#~ msgstr "Lisää pienimpään Y arvoon" #, fuzzy #~ msgid "Insert max Y" -#~ msgstr "Lisää" +#~ msgstr "Lisää suurimpaan Y arvoon" #~ msgid "Join" #~ msgstr "Liitos" @@ -45908,35 +42628,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Close gaps" #~ msgstr "Sulje välit" -#, fuzzy #~ msgid "Min pressure" -#~ msgstr "Paine" +#~ msgstr "Minipaine" -#, fuzzy #~ msgid "Max pressure" -#~ msgstr "Paine" +#~ msgstr "Enimmäispaine" #~ msgid "Smoothing: " -#~ msgstr "Tasoitus:" +#~ msgstr "Pehmennys:" -#~ msgid "" -#~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -#~ "change defaults)" -#~ msgstr "" -#~ "Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscapen työkaluasetuksissa " -#~ "voit asettaa oletusarvot)" +#~ msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" +#~ msgstr "Palauta kynän ominaisuudet oletusarvoihin (Inkscape:n työkaluasetuksissa voit asettaa oletusarvot)" -#, fuzzy #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Y position" -#~ msgstr "Sijainti" +#~ msgstr "Y-sijainti" -#, fuzzy #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Leveys" -#, fuzzy #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Korkeus" @@ -45980,45 +42691,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" #~ msgstr "Avaa halutut asiakirjat (valinta ei ole pakollinen)" -#~ msgid "" -#~ "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +#~ msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" #~ msgstr "Tulosta asiakirjat tiedostoon (käytä \"| ohjelma\" putkitukseen)" #~ msgid "Export document to a PNG file" #~ msgstr "Tallenna asiakirja PNG-tiedostoksi" -#~ msgid "" -#~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -#~ "corner)" -#~ msgstr "" -#~ "SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on " -#~ "vasen alakulma)" +#~ msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)" +#~ msgstr "SVG:n tallennettava alue käyttäjän yksiköissä (oletus on sivu, (0,0) on vasen alakulma)" #~ msgid "Exported area is the entire page" #~ msgstr "Tallennettava alue on koko sivu" #~ msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" -#~ msgstr "" -#~ "Tallennettavan bittikarttakuvan korkeus pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" +#~ msgstr "Tallennettavan bittikarttakuvan korkeus pikseleinä (ohittaa dpi-arvon)" -#~ msgid "" -#~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-" -#~ "id)" -#~ msgstr "" -#~ "Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan " -#~ "export-id)" +#~ msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +#~ msgstr "Tallenna ainoastaan kohde export-id:llä. Piilota kaikki muut.(ainoastaan export-id)" #, fuzzy #~ msgid "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)" -#~ msgstr "" -#~ "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja " -#~ "inkscape-nimiavaruuksia)" +#~ msgstr "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-nimiavaruuksia)" -#~ msgid "" -#~ "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -#~ msgstr "" -#~ "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja " -#~ "inkscape-nimiavaruuksia)" +#~ msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +#~ msgstr "Tallenna asiakirja tavalliseksi SVG-tiedostoksi (ilman sodipodi- ja inkscape-nimiavaruuksia)" #~ msgid "Export document to a PS file" #~ msgstr "Tallenna asiakirja PS-tiedostoksi" @@ -46032,20 +42728,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" #~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon" -#, fuzzy #~ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" -#~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon" +#~ msgstr "Vie asiakirja Windows Metafile (WMF) -tiedostoon" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" -#~ msgstr "Vie asiakirja Enhanced Metafile (EMF) -tiedostoon" +#~ msgid "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" +#~ msgstr "Vie asiakirja eXtensible Application Markup Language (XAML) -tiedostoon" #~ msgid "List id,x,y,w,h for all objects" #~ msgstr "Listaa kaikkien kohteitten tunnus, x, y, l ja h." #~ msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" -#~ msgstr "Luetteloi Inkscapen kaikkien verbien tunnukset." +#~ msgstr "Luetteloi Inkscape:n kaikkien verbien tunnukset." #~ msgid "VERB-ID" #~ msgstr "VERBIN TUNNUS" @@ -46065,25 +42758,21 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Mahdolliset valitsimet:" -#, fuzzy #~ msgid "Inkscape Options" -#~ msgstr "Tietoja Inkscape-lisäosista" +#~ msgstr "Inkscape Asetukset" #, fuzzy #~ msgid "Default program options" #~ msgstr "Ruudukon oletusasetukset" -#, fuzzy #~ msgid "File or folder does not exist" -#~ msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto.\n" +#~ msgstr "Tiedosto tai kansio ei ole olemassa" -#, fuzzy #~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu paikantaa" +#~ msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" -#, fuzzy #~ msgid "- display SVG files" -#~ msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +#~ msgstr "- näytä SVG tiedostot" #, fuzzy #~ msgid "Radius (unit or %):" @@ -46113,24 +42802,18 @@ msgstr "" #~ msgid "_Crossing path stroke width" #~ msgstr "Muuta viivan leveyttä" -#, fuzzy #~ msgid "Convert clips to paths, undoable" -#~ msgstr "Muuntaa tekstit poluiksi" +#~ msgstr "Muuntaa syväykset poluiksi, peruuttamaton" #~ msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" #~ msgstr "Siansaksa (en_US@piglatin)" -#, fuzzy #~ msgid "Bitmap link:" -#~ msgstr "Bittikartta-muokkain:" +#~ msgstr "Bittikartta linkki:" #~ msgid "Bitmaps" #~ msgstr "Bittikartat" -#, fuzzy -#~ msgid "_Variants" -#~ msgstr "Kylläisyys" - #~ msgid "Attribute name" #~ msgstr "Attribuutin nimi" @@ -46203,8 +42886,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ja aikaisemmat (*.ai)" #~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -#~ msgstr "" -#~ "Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja" +#~ msgstr "Avaa Adobe Illustrator 8.0:lla tai vanhemmalla tallennettuja tiedostoja" #, fuzzy #~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" @@ -46216,8 +42898,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -#~ msgstr "" -#~ "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +#~ msgstr "Avaa compressed exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #, fuzzy #~ msgid "Corel DRAW Input (UC)" @@ -46263,8 +42944,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -#~ msgstr "" -#~ "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" +#~ msgstr "Avaa presentation exchange -tiedostoja, jotka on tallennettu Corel DRAWssa" #~ msgid "AutoCAD Plot Input" #~ msgstr "AutoCAD Plot -tuonti" @@ -46288,8 +42968,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostot (.sk1)" #~ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -#~ msgstr "" -#~ "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa" +#~ msgstr "Avaa tiedostoja, jotka on tallennettu sK1-vektorigrafiikkaohjelmassa" #~ msgid "sK1 vector graphics files output" #~ msgstr "sK1-vektorigrafiikkatiedostojen tallennus" @@ -46308,31 +42987,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Suosittu tiedostomuoto leikekuville" #~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Väriprofiilien hakemistoa (%s) ei voi käyttää." +#~ msgstr "Väriprofiilien kansiota (%s) ei voi käyttää." +#, fuzzy #~ msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." -#~ msgstr "Moduulihakemisto on nimeämättä. Moduuleja ei voi ladata." +#~ msgstr "Ulkoisten moduulien kansio on nimeämättä. Moduuleja ei voida ladata." -#~ msgid "" -#~ "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that " -#~ "directory will not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Moduulien hakemisto (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata " -#~ "kyseisestä hakemistosta." +#~ msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." +#~ msgstr "Moduulien kansio (%s) ei ole käytettävissä. Moduuleja ei ladata kyseisestä kansiosta." +#, fuzzy #~ msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." -#~ msgstr "Suodinhakemisto on nimeämättä. Suotimia ei voi ladata." +#~ msgstr "Ulkoisten suotimien kansio on nimeämättä. Suotimia ei ladata." #~ msgid "Adobe PDF (*.pdf)" #~ msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" -#, fuzzy #~ msgid "Autosave failed! Cannot create directory %1." -#~ msgstr "Profiilihakemistoa %s ei voida luoda." +#~ msgstr "Automaatti tallennus epäonnistui! Kansiota %1 ei voida luoda." -#, fuzzy #~ msgid "Measure Line" -#~ msgstr "Mittaa" +#~ msgstr "Mittaa Viiva" #, fuzzy #~ msgid "Fillet point" @@ -46346,23 +43021,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Fillets methods" #~ msgstr "Jakomenetelmä" -#, fuzzy #~ msgid "Unit*" -#~ msgstr "Yksikkö" +#~ msgstr "Yksikkö*" #, fuzzy #~ msgid "Curve on origin" #~ msgstr "apuviivan alkupiste" -#, fuzzy #~ msgid "Precision*" -#~ msgstr "Tarkkuus" +#~ msgstr "Tarkkuus*" -#, fuzzy #~ msgid "Positon*" -#~ msgstr "Sijainti" +#~ msgstr "Sijainti*" -#, fuzzy #~ msgid "Positon" #~ msgstr "Sijainti" @@ -46406,13 +43077,11 @@ msgstr "" #~ msgid "CSS arrows*" #~ msgstr "Ctrl+nuolinäppäimet" -#, fuzzy #~ msgid "Save '*' as default" -#~ msgstr "Aseta oletukseksi" +#~ msgstr "Aseta '*' oletukseksi" -#, fuzzy #~ msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä." +#~ msgstr "Pikanäppäinkansio (%s) ei ole käytettävissä." #, fuzzy #~ msgid "Segment" @@ -46437,11 +43106,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Näytä sulje-painike valintaikkunoissa" #~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Onko valintaikkunoilla sulje-painike (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" +#~ msgstr "Onko valintaikkunoilla sulje-painike (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #~ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Palettihakemisto (%s) ei ole käytettävissä." +#~ msgstr "Palettikansio (%s) ei ole käytettävissä." #~ msgid "Vertical text" #~ msgstr "Pystysuora teksti" @@ -46539,8 +43207,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Area (" #~ msgstr "Armenia (hy)" -#~ msgid "" -#~ "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +#~ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" #~ msgstr "pstoedit täytyy olla asennettuna http://www.pstoedit.net/pstoedit" #~ msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" @@ -46556,10 +43223,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Isäntä" #~ msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" -#~ msgstr "GdlDockMaster-kohde, johon työkalurivin elementti on kiinnitetty" +#~ msgstr "GdlDockMaster-kohde, johon työkalupalkin elementti on kiinnitetty" #~ msgid "Dockbar style to show items on it" -#~ msgstr "Työkalurivin kohteiden esitystyyli" +#~ msgstr "Työkalupalkin kohteiden esitystyyli" #~ msgid "Iconify this dock" #~ msgstr "Muuta tämä telakka kuvakkeeksi" @@ -46577,23 +43244,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Muuttuva koko" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" +#~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" #~ msgstr "Telkoituvan kohteen koko voidaan muuttaa, kun se on telakoituna" #~ msgid "Item behavior" #~ msgstr "Kohteen käyttäytyminen" -#~ msgid "" -#~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -#~ "locked, etc.)" +#~ msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)" #~ msgstr "Telakoituvan kohteen käyttäytyminen (kelluminen, lukitus...)" #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Lukittu" -#~ msgid "" -#~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +#~ msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" #~ msgstr "Telakoituvaa kohdetta ei voi raahata eikä siinä näy tarttumispintaa" #~ msgid "Preferred width" @@ -46648,8 +43311,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Isäntätelakka johon tämä telakkakohde kuuluu" #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -#~ msgstr "" -#~ "Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä" +#~ msgstr "Kohteen %p telakointi kohteeseen %p ei onnistu, koska niillä on eri isäntä" #~ msgid "Position of the divider in pixels" #~ msgstr "Jakajan sijainti pikseleissä" @@ -46691,12 +43353,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" #~ msgstr "Yritys telakoida telakkakohde sijoittamattomaan paikannäyttäjään" -#~ msgid "" -#~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from " -#~ "parent %p" -#~ msgstr "" -#~ "Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta " -#~ "%p" +#~ msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p" +#~ msgstr "Jotain outoa tapahtui, kun lapsikohteen %p sijoittelu saatiin vanhemmalta %p" #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" #~ msgstr "Telakkakohde, joka omistaa tämän nimikkeen" @@ -46755,12 +43413,8 @@ msgstr "" #~ msgid "<b>Mesh gradient</b>" #~ msgstr "Suora liukuväri" -#~ msgid "" -#~ "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path " -#~ "cut." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse <b>täsmälleen kaksi polkua</b> tehdäksesi erotus, jako tai polun " -#~ "katkaisu." +#~ msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut." +#~ msgstr "Valitse <b>täsmälleen kaksi polkua</b> tehdäksesi erotus, jako tai polun katkaisu." #, fuzzy #~ msgid "Miter _limit:" @@ -47122,8 +43776,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Asiakirjan luonne tai sisällön tyyppi (DCMI-tyyppi)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" +#~ msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" #~ msgstr "Lyhyt maininta asiakirjan tekijän- tai käyttöoikeuksista." #, fuzzy @@ -47139,20 +43792,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Viittaus muuhun tallenteeseen, joka liittyy asiakirjaan." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -#~ "document (e.g. 'en-GB')" +#~ msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')" #~ msgstr "" -#~ "Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 " -#~ "standardin mukaisena kaksikirjaimisena koodina. (Esim. en, fi, fr)" +#~ "Asiakirjan kieli. Suosituksena on että kieli tallennetaan ISO 639 standardin mukaisena kaksikirjaimisena " +#~ "koodina. (Esim. en, fi, fr)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -#~ "classifications" -#~ msgstr "" -#~ "Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai " -#~ "luokituksina." +#~ msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications" +#~ msgstr "Asiakirjan aihe pilkuin eroteltuina avainsanoina, lauseina tai luokituksina." #, fuzzy #~ msgid "Extent or scope of this document" @@ -47393,26 +44040,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" #~ msgstr "Etsi kohteiden tekstisisällöstä (täydellinen tai osittainen osuma)" -#~ msgid "" -#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai " -#~ "osittainen osuma)" +#~ msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "Etsi kohteita id-attribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)" -#, fuzzy #~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Tyyli: " +#~ msgstr "_Tyyli:" -#~ msgid "" -#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai " -#~ "osittainen osuma)" +#~ msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#~ msgstr "Etsi kohteita tyyliattribuutin arvon perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)" #~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen " -#~ "osuma)" +#~ msgstr "Etsi kohteita attribuutin nimen perusteella (täydellinen tai osittainen osuma)" #~ msgid "Search in s_election" #~ msgstr "_Etsi valinnasta" @@ -47426,45 +44064,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" #~ msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat kaikkia antamiasi arvoja" -#, fuzzy #~ msgid "Green:" #~ msgstr "Vihreä" -#, fuzzy #~ msgid "Blue:" #~ msgstr "Sininen" -#, fuzzy #~ msgid "Lightness:" #~ msgstr "Kirkkaus" -#, fuzzy #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "Alfa" -#, fuzzy #~ msgid "Level:" -#~ msgstr "Tasoita" +#~ msgstr "Taso:" -#, fuzzy #~ msgid "Contrast:" -#~ msgstr "Kontrasti" +#~ msgstr "Kontrasti:" #, fuzzy #~ msgid "Composite:" #~ msgstr "Yhdiste" -#, fuzzy #~ msgid "Glow:" -#~ msgstr "Hehku" +#~ msgstr "Hohto:" -#, fuzzy #~ msgid "Blur:" -#~ msgstr "_Sumennus:" +#~ msgstr "Sumennus:" -#, fuzzy #~ msgid "Blur type:" -#~ msgstr "Sumennusmuokkaus" +#~ msgstr "Sumennustyyppi:" #, fuzzy #~ msgid "Specifies the shape of the path's corners" @@ -47473,23 +44102,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Whiteboa_rd" #~ msgstr "Pii_rtotaulu" -#~ msgid "" -#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " -#~ "export)" -#~ msgstr "" -#~ "Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia " -#~ "tallennettaessa)" +#~ msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#~ msgstr "Sivun taustan väri ja läpinäkyvyys (käytetään myös bittikarttakuvia tallennettaessa)" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " -#~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " -#~ "switches to Selector tool (default)" +#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe " +#~ "Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)" #~ msgstr "" -#~ "Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman " -#~ "painikkeen kanssa siirtävät piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. " -#~ "Kun ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa valintatyökaluun " -#~ "(oletus)." +#~ "Kun ominaisuus on päällä, välilyönnin painaminen yhdessä hiiren vasemman painikkeen kanssa siirtävät " +#~ "piirtoalustaa kuten Adobe Illustratorissa. Kun ominaisuus ei ole käytössä, välilyönti vaihtaa " +#~ "valintatyökaluun (oletus)." #~ msgid "O:%.3g" #~ msgstr "O:%.3g" @@ -47571,7 +44194,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Korvaa teksti" #~ msgid "The directory where autosaves will be written" -#~ msgstr "Hakemisto automaattiselle tallennukselle" +#~ msgstr "Automaatti tallennuksen käyttämä kansio" #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Kuvaus" @@ -47591,9 +44214,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Vacuum <defs>" #~ msgstr "Siisti <defs> -määritykset" -#, fuzzy #~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" -#~ msgstr "_Täyttö ja reunaviiva" +#~ msgstr "Valitse Samalla täytöllä ja reunaviivalla" #~ msgid "%s%s. %s." #~ msgstr "%s%s. %s." @@ -47641,7 +44263,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Siisti määritykset" #~ msgid "In_kscape Preferences..." -#~ msgstr "In_kscapen asetukset..." +#~ msgstr "In_kscape:n asetukset..." #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Etsi..." @@ -47768,23 +44390,19 @@ msgstr "" #~ msgid "No effect applied" #~ msgstr "Tehosteita ei ole käytetty" -#~ msgid "" -#~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -#~ "preferences.xml" +#~ msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml" #~ msgstr "" -#~ "Salli lokinäyttö asettamalla dialogs.debug \"redirect\" -attribuutille " -#~ "arvo 1 tiedostossa preferences.xml" +#~ "Salli lokinäyttö asettamalla dialogs.debug \"redirect\" -attribuutille arvo 1 tiedostossa preferences.xml" #~ msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" #~ msgstr "Virhe luettaessa Open Clip Art -syötettä" #~ msgid "" -#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " -#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." -#~ "org)" +#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration-" +#~ ">Import/Export (e.g.: openclipart.org)" #~ msgstr "" -#~ "Open Clip Art Libraryn RSS-syötteen haku epäonnistui. Varmista, että " -#~ "palvelimen nimi on oikein asetuksissa (esim. openclipart.org)." +#~ "Open Clip Art Libraryn RSS-syötteen haku epäonnistui. Varmista, että palvelimen nimi on oikein asetuksissa " +#~ "(esim. openclipart.org)." #~ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" #~ msgstr "Palvelin tarjosi virheellisen leikekuvasyötteen" @@ -47829,22 +44447,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Motion blur, horizontal" #~ msgstr "Liikesumennus, vaakasuora" -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " -#~ "vary force" -#~ msgstr "" -#~ "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän vaakatasossa. Hajontaluvun " -#~ "muutokset vaikuttavat voimaan." +#~ msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force" +#~ msgstr "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän vaakatasossa. Hajontaluvun muutokset vaikuttavat voimaan." #~ msgid "Motion blur, vertical" #~ msgstr "Liikesumennus, pystysuora" -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -#~ "force" -#~ msgstr "" -#~ "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän pystysuunnassa. Hajontaluvun " -#~ "muuttaminen vaikuttaa voimaan" +#~ msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force" +#~ msgstr "Sumenna niin, että kohde näyttää lentävän pystysuunnassa. Hajontaluvun muuttaminen vaikuttaa voimaan" #~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" #~ msgstr "Heittovarjo kohteen ääriviivojen alla" @@ -47868,14 +44478,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "HSL-kohoumat" #~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" -#~ msgstr "" -#~ "Joustava kohouma, jossa käytetään hämärää ja spekulaarista valaistusta" +#~ msgstr "Joustava kohouma, jossa käytetään hämärää ja spekulaarista valaistusta" #~ msgid "Blur inner borders and intersections" #~ msgstr "Sumenna sisäisiä viivoja ja leikkauksia" -#~ msgid "" -#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" +#~ msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" #~ msgstr "Sekoita kuva tai kohde värillä ja aseta kirkkaus ja kontrasti" #~ msgid "Parallel hollow" @@ -47915,21 +44523,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kohteen omat värit hehkuvat reunoilla" #~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" -#~ msgstr "Lisää hehkuvan sumennuksen ja poistaa muodon" +#~ msgstr "Lisää hohtavan sumennuksen ja poistaa muodon" #~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" -#~ msgstr "" -#~ "Klassinen väritetty kohokuviotehoste: harmaasävy-, väri- ja 3D-kuviointi" +#~ msgstr "Klassinen väritetty kohokuviotehoste: harmaasävy-, väri- ja 3D-kuviointi" #~ msgid "Classical photographic solarization effect" #~ msgstr "Klassinen valokuvan ylivalottumistehoste" -#~ msgid "" -#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " -#~ "lights" -#~ msgstr "" -#~ "Tehoste valottumisen ja käänteisten värien väliltä. Säilyttää usein " -#~ "taivaan ja veden valot" +#~ msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights" +#~ msgstr "Tehoste valottumisen ja käänteisten värien väliltä. Säilyttää usein taivaan ja veden valot" #~ msgid "Image effects, transparent" #~ msgstr "Kuvatehosteet, läpinäkyvyys" @@ -47937,8 +44540,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth edges" #~ msgstr "Tasaiset reunat" -#~ msgid "" -#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" +#~ msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" #~ msgstr "Tasoita kohteen ulkoreunat muutamatta sisältöä" #~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" @@ -47950,24 +44552,14 @@ msgstr "" #~ msgid "HSL Bumps, matte" #~ msgstr "HSL-kohoumat, matta" -#~ msgid "" -#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" -#~ msgstr "" -#~ "Sama kuin HSL-kohoumat, mutta hämärällä heijastuksella spekulaarisen " -#~ "sijaan" +#~ msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" +#~ msgstr "Sama kuin HSL-kohoumat, mutta hämärällä heijastuksella spekulaarisen sijaan" -#~ msgid "" -#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Yksinkertainen Gauss-sumennus, sama kuin sumennussäädin Täyttö ja viiva -" -#~ "ikkunassa" +#~ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" +#~ msgstr "Yksinkertainen Gauss-sumennus, sama kuin sumennussäädin Täyttö ja viiva -ikkunassa" -#~ msgid "" -#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified " -#~ "by Blend" -#~ msgstr "" -#~ "Kohokuviotehoste: Alkuperäisen kuvan värit säilyvät tai niitä muokataan " -#~ "sekoittamalla" +#~ msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend" +#~ msgstr "Kohokuviotehoste: Alkuperäisen kuvan värit säilyvät tai niitä muokataan sekoittamalla" #~ msgid "Inkblot" #~ msgstr "Musteläiskä" @@ -47976,8 +44568,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Värikäs ääriviiva, sisäpuoli" #~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" -#~ msgstr "" -#~ "Värikäs sisäpuolen reunaviiva säädettävällä leveydellä ja sumennuksella" +#~ msgstr "Värikäs sisäpuolen reunaviiva säädettävällä leveydellä ja sumennuksella" #~ msgid "Smooth shader" #~ msgstr "Tasainen varjo" @@ -48054,13 +44645,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Copper and chocolate" #~ msgstr "Kupari ja suklaa" -#, fuzzy #~ msgid "Adds a colorizable glow inside" -#~ msgstr "Lisää väritettävän heittovarjon sisäpuolelle" +#~ msgstr "Lisää väritettävän hohdon sisäpuolelle" -#, fuzzy #~ msgid "Experimental" -#~ msgstr "Eksponentti" +#~ msgstr "Kokeellinen" #, fuzzy #~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" @@ -48090,7 +44679,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Musta, sumennettu heittovarjo" #~ msgid "White, blurred drop glow" -#~ msgstr "Valkoinen, sumennettu heittovarjo" +#~ msgstr "Valkoinen, sumennettu heittohehku" #, fuzzy #~ msgid "Drawing, custom" @@ -48112,13 +44701,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kiinnitä apuviivat raahattae_ssa" #~ msgid "" -#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners " -#~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only " -#~ "a small part of the guide near the cursor will snap)" +#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding " +#~ "box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)" #~ msgstr "" -#~ "Tartu kohteiden solmuihin tai rajausalueen reunoihin, kun apuviivoja " -#~ "siirretään. (Tartu solmuihin tai tartu rajausalueen kulmiin täytyy olla " -#~ "valittuna. Apuviivasta tarttuu ainoastaan pieni osuus osoittimen lähellä.)" +#~ "Tartu kohteiden solmuihin tai rajausalueen reunoihin, kun apuviivoja siirretään. (Tartu solmuihin tai tartu " +#~ "rajausalueen kulmiin täytyy olla valittuna. Apuviivasta tarttuu ainoastaan pieni osuus osoittimen lähellä.)" #~ msgid "Angle (degrees):" #~ msgstr "Kulma (asteissa):" @@ -48148,13 +44735,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(low scale variation)" #~ msgstr "Viivan pituuden vaihtelu" -#, fuzzy #~ msgid "Toolbox|Scale" -#~ msgstr "_Työkalurivi" +#~ msgstr "Työkalulaatikko|Skaalaa" #, fuzzy #~ msgid "Toolbox|Scale:" -#~ msgstr "_Työkalurivi" +#~ msgstr "Työkalulaatikko|Skaalaa:" #, fuzzy #~ msgid "All in one" @@ -48546,15 +45132,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Grey 6" #~ msgstr "Harmaa" -#, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normaali" -#, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" #~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Rasteri" +#~ msgstr "Näyttö" #, fuzzy #~ msgctxt "Gap" @@ -48593,8 +45177,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kulma" #~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" -#~ msgstr "" -#~ "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)" +#~ msgstr "Isotrooppinen koon muutos (käyttää pienempää: leveys/x tai korkeus/y)" #, fuzzy #~ msgid "Rotation, degrees" @@ -48665,21 +45248,20 @@ msgstr "" #~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" #~ msgid "" -#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; " -#~ "use selector (arrow) to move or transform them." +#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or " +#~ "transform them." #~ msgstr "" -#~ "<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä " -#~ "niitä käsivaraisesti; Valintatyökalulla (nuoli) voit liikutella ja " -#~ "muuntaa kohteita." +#~ "<b>Tervetuloa Inkscapeen.</b> Luo kohteita kuviotyökaluilla tai piirrä niitä käsivaraisesti; " +#~ "Valintatyökalulla (nuoli) voit liikutella ja muuntaa kohteita." #~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " -#~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!" +#~ "</span>\n" #~ "\n" #~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" #~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin " -#~ "muodossa (%s), joka saattaa hävittää muokkauksia.</span>\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tiedosto \"%s\" tallennettiin muodossa (%s), joka saattaa hävittää " +#~ "muokkauksia.</span>\n" #~ "\n" #~ "Tallennetaanko Inkscape-SVG-tiedostona?" @@ -48808,18 +45390,14 @@ msgstr "" #~ msgid "_Input Devices (new)..." #~ msgstr "_Syöttölaitteet (uusi)" -#~ msgid "" -#~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use " -#~ "the default font instead." -#~ msgstr "" -#~ "Tätä fonttia ei ole asennettu järjestelmääsi. Inkscape käyttää " -#~ "oletusfonttia sen sijaan." +#~ msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead." +#~ msgstr "Tätä fonttia ei ole asennettu järjestelmääsi. Inkscape käyttää oletusfonttia sen sijaan." #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Lihavoitu" #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -#~ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s epäonnistui (%s)" +#~ msgstr "Siirtyminen kansioon '%s' epäonnistui (%s)" #~ msgid "Failed to execute child process (%s)" #~ msgstr "Lapsiprosessin suoritus epäonnistui (%s)" @@ -48831,8 +45409,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Virheellinen merkkijono ympäristömuuttujissa: %s" #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Putken luonti lapsi prosessin kanssa keskustelua varten epäonnistui (%s)" +#~ msgstr "Putken luonti lapsi prosessin kanssa keskustelua varten epäonnistui (%s)" #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)" #~ msgstr "Apuohjelman suoritus epäonnistui (%s)" @@ -48896,90 +45473,66 @@ msgstr "" #~ msgid "Transform Handles:" #~ msgstr "Muunna liukuvärejä" -#, fuzzy #~ msgid "Session file" -#~ msgstr "_Kirjoita istuntotiedosto:" +#~ msgstr "Istuntotiedosto" -#, fuzzy #~ msgid "Message information" -#~ msgstr "Muistin käytön tietoja" +#~ msgstr "Viestitiedot" -#, fuzzy #~ msgid "Close file" -#~ msgstr "Sul_je" +#~ msgstr "Sul_je tiedosto" -#, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Hahmonna" - -#, fuzzy #~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Liitä" +#~ msgstr "Keskeytä" -#, fuzzy #~ msgid "Play" -#~ msgstr "Muovita" +#~ msgstr "Toista" -#, fuzzy #~ msgid "_Register" -#~ msgstr "Rasteri" +#~ msgstr "Rekisteröidy" -#, fuzzy #~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "Käyttäjänimi:" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus:" -#, fuzzy #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "Salasana:" -#, fuzzy #~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "Vi_e" +#~ msgstr "Portti" -#, fuzzy #~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Liitin" +#~ msgstr "Yhdistä" -#, fuzzy #~ msgid "Chatroom _name:" -#~ msgstr "Tason nimi:" +#~ msgstr "Chatin nimi:" -#, fuzzy #~ msgid "Chatroom _server:" -#~ msgstr "Tason nimi:" +#~ msgstr "Chat-palvelin:" -#, fuzzy #~ msgid "Chatroom _password:" -#~ msgstr "Muuta hallintapistettä" +#~ msgstr "Chatin salasana:" #, fuzzy #~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Muuta hallintapistettä" +#~ msgstr "Chat-nimimerkki" -#, fuzzy #~ msgid "Connect to chatroom" -#~ msgstr "Liitin" +#~ msgstr "Yhdistä chattiin" -#, fuzzy #~ msgid "_Invite user" -#~ msgstr "Käänteinen sävy" +#~ msgstr "Kutsu käyttäjä" -#~ msgid "" -#~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl" -#~ "+Alt</b>: move along handles" +#~ msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles" #~ msgstr "" -#~ "<b>Ctrl</b>: Vaihda solmun tyyppi, liikuta hallintapistettä askeleittain, " -#~ "liikuta vaaka- tai pystysuoraan; <b>Ctrl+Alt</b>: liikuta " -#~ "hallintapisteitä pitkin" +#~ "<b>Ctrl</b>: Vaihda solmun tyyppi, liikuta hallintapistettä askeleittain, liikuta vaaka- tai pystysuoraan; " +#~ "<b>Ctrl+Alt</b>: liikuta hallintapisteitä pitkin" #~ msgid "" -#~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap " -#~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both " -#~ "handles" +#~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; " +#~ "with <b>Shift</b> to rotate both handles" #~ msgstr "" -#~ "<b>Hallintapiste</b>: raahaamalla voit muokata kaarta. <b>Ctrl</b> " -#~ "painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> " -#~ "kiertää molempia hallintapisteitä" +#~ "<b>Hallintapiste</b>: raahaamalla voit muokata kaarta. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain, <b>Alt</b> " +#~ "lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> kiertää molempia hallintapisteitä" #~ msgid "Distribute nodes" #~ msgstr "Jaa solmut" @@ -48996,12 +45549,8 @@ msgstr "" #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected." #~ msgstr "Yhdistämistä varten tarvitaan kaksi valittua <b>päätesolmua</b>." -#~ msgid "" -#~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete " -#~ "segments." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse polun <b>kaksi solmua, jotka eivät ole päissä</b> ja joiden " -#~ "välistä lohkot poistetaan." +#~ msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments." +#~ msgstr "Valitse polun <b>kaksi solmua, jotka eivät ole päissä</b> ja joiden välistä lohkot poistetaan." #~ msgid "Cannot find path between nodes." #~ msgstr "Solmujen välille ei löydy polkua." @@ -49010,21 +45559,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Muuta lohkon tyyppiä" #~ msgid "" -#~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to " -#~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate " -#~ "both handles" +#~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock " +#~ "length; with <b>Shift</b> to rotate both handles" #~ msgstr "" -#~ "<b>Hallintapiste</b>: kulma %0.2f°, pituus %s. <b>Ctrl</b> " -#~ "painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee pituuden ja <b>Vaihto</b> " -#~ "kiertää molempia hallintapisteitä" +#~ "<b>Hallintapiste</b>: kulma %0.2f°, pituus %s. <b>Ctrl</b> painettuna askeleittain, <b>Alt</b> lukitsee " +#~ "pituuden ja <b>Vaihto</b> kiertää molempia hallintapisteitä" #~ msgid "" -#~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to " -#~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions" +#~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to " +#~ "snap to handles' directions" #~ msgstr "" -#~ "<b>Solmu</b>: raahaa muuttaaksesi polkua. <b>Ctrl</b> kiinnittää vaaka- " -#~ "tai pystyakselille ja <b>Ctrl+Alt</b> kiinnittää hallintapisteiden " -#~ "suuntiin" +#~ "<b>Solmu</b>: raahaa muuttaaksesi polkua. <b>Ctrl</b> kiinnittää vaaka- tai pystyakselille ja <b>Ctrl+Alt</" +#~ "b> kiinnittää hallintapisteiden suuntiin" #~ msgid "end node" #~ msgstr "päätesolmu" @@ -49033,50 +45579,39 @@ msgstr "" #~ msgstr "tasainen" #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -#~ msgstr "" -#~ "päätesolmu, hallintapiste piilotettu (raahaa <b>Vaihtonäppäimen</b> " -#~ "kanssa avataksesi)" +#~ msgstr "päätesolmu, hallintapiste piilotettu (raahaa <b>Vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)" #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -#~ msgstr "" -#~ "yksi hallintapiste piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa " -#~ "avataksesi)" +#~ msgstr "yksi hallintapiste piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)" #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)" -#~ msgstr "" -#~ "molemmat hallintapisteet piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa " -#~ "avataksesi)" +#~ msgstr "molemmat hallintapisteet piilotettu (raahaa <b>vaihtonäppäimen</b> kanssa avataksesi)" #~ msgid "" -#~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; " -#~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to " -#~ "rotate" +#~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< " +#~ "></b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate" #~ msgstr "" -#~ "<b>Raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Alt+Raahaa</b> " -#~ "muotoillaksesi, <b>Nuoli</b>näppäimillä voit siirtää solmuja. <b>< ja " -#~ "></b> muuttavat kokoa ja <b>[ ja ]</b> kiertävät" +#~ "<b>Raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Alt+Raahaa</b> muotoillaksesi, <b>Nuoli</b>näppäimillä voit " +#~ "siirtää solmuja. <b>< ja ></b> muuttavat kokoa ja <b>[ ja ]</b> kiertävät" -#~ msgid "" -#~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Raahaa</b> solmua tai hallintapisteitä. <b>Nuolinäppäimet</b> " -#~ "siirtävät solmua" +#~ msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" +#~ msgstr "<b>Raahaa</b> solmua tai hallintapisteitä. <b>Nuolinäppäimet</b> siirtävät solmua" #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." #~ msgstr "Valitse kohde muokataksesi sen solmuja tai hallintapisteitä." #~ msgid "" -#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</" -#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select." +#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to " +#~ "select." #~ msgid_plural "" -#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</" -#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select." +#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to " +#~ "select." #~ msgstr[0] "" -#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto" -#~ "+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> kohteitten ympäri valitaksesi." +#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> " +#~ "kohteitten ympäri valitaksesi." #~ msgstr[1] "" -#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto" -#~ "+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> kohteitten ympäri valitaksesi" +#~ "<b>0</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna. <b>Napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa</b> " +#~ "kohteitten ympäri valitaksesi" #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it." #~ msgstr "Raahaa kohteen kahvoja muokataksesi sitä." @@ -49086,18 +45621,10 @@ msgstr "" #~ msgstr[0] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna; %s. %s." #~ msgstr[1] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna; %s. %s." -#~ msgid "" -#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " -#~ "%s." -#~ msgid_plural "" -#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " -#~ "%s." -#~ msgstr[0] "" -#~ "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) " -#~ "osapolussa." -#~ msgstr[1] "" -#~ "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) " -#~ "osapolussa. %s" +#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." +#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." +#~ msgstr[0] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmu valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) osapolussa." +#~ msgstr[1] "<b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) solmua valittuna <b>%i</b> (yht. <b>%i</b>) osapolussa. %s" #~ msgid "The selection has no applied clip path." #~ msgstr "Valinnassa ei ole käytetty rajauspolkua." @@ -49111,13 +45638,11 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "<b>Ehtoryhmä</b>, jossa on <b>%d</b> kohdetta" #~ msgid "" -#~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> " -#~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on " -#~ "an object to select." +#~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</" +#~ "b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select." #~ msgstr "" -#~ "Muokataksesi polkua <b>napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa " -#~ "solmujen ympäri</b> valitaksesi ne. Tämän jälkeen <b>raahaa</b> solmuja " -#~ "tai hallintapisteitä. <b>Napsauta</b> kohdetta valitaksesi." +#~ "Muokataksesi polkua <b>napsauta</b>, <b>Vaihto+napsauta</b> tai <b>raahaa solmujen ympäri</b> valitaksesi " +#~ "ne. Tämän jälkeen <b>raahaa</b> solmuja tai hallintapisteitä. <b>Napsauta</b> kohdetta valitaksesi." #~ msgid "Center objects horizontally" #~ msgstr "Keskitä kohteet vaakasuunnassa" @@ -49147,13 +45672,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Väliaikaisen kopion tallennuksessa tapahtui virhe" #~ msgid "" -#~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " -#~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if " -#~ "you didn't forget to choose a license." +#~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server " +#~ "has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license." #~ msgstr "" -#~ "Asiakirjan viennissä tapahtui virhe. Varmista, että palvelimen nimi, " -#~ "käyttäjänimi ja salasana ovat oikein. Varmista myös, että palvelin tukee " -#~ "webdavia ja ettet unohtanut valita lisenssiä." +#~ "Asiakirjan viennissä tapahtui virhe. Varmista, että palvelimen nimi, käyttäjänimi ja salasana ovat oikein. " +#~ "Varmista myös, että palvelin tukee webdavia ja ettet unohtanut valita lisenssiä." #~ msgid "Document exported..." #~ msgstr "Dokumentti tallennettu..." @@ -49224,9 +45747,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Export area is whole canvas" #~ msgstr "Tallennettava alue on koko piirtoalue" -#, fuzzy #~ msgid "Export canvas" -#~ msgstr "Muokkaa piirtoalustalla" +#~ msgstr "View piirtoalusta" #, fuzzy #~ msgid "Open files saved for plotters" @@ -49378,21 +45900,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tulosteen kohde" #~ msgid "" -#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, " +#~ "but patterns will be lost." #~ msgstr "" -#~ "Käytä PDF:n vektorioperaattoreita. Tuloksena saadun kuvan koko on usein " -#~ "pienempi ja sen koko voidaan muuttaa, mutta kuvioinnit häviävät." +#~ "Käytä PDF:n vektorioperaattoreita. Tuloksena saadun kuvan koko on usein pienempi ja sen koko voidaan " +#~ "muuttaa, mutta kuvioinnit häviävät." #~ msgid "" -#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " -#~ "objects will be rendered exactly as displayed." +#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily " +#~ "scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." #~ msgstr "" -#~ "Tulosta kaikki bittikarttana. Tuloksena saatu kuva on usein " -#~ "tiedostokooltaan suuri eikä sen kokoa voi muuttaa laadun heikkenemättä, " -#~ "mutta kaikki kohteet piirtyvät täsmälleen samanlaisena kuin ne ovat " -#~ "näytöllä." +#~ "Tulosta kaikki bittikarttana. Tuloksena saatu kuva on usein tiedostokooltaan suuri eikä sen kokoa voi " +#~ "muuttaa laadun heikkenemättä, mutta kaikki kohteet piirtyvät täsmälleen samanlaisena kuin ne ovat näytöllä." #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" #~ msgstr "Haluttu tarkkuus (dpi) bittikartalle" @@ -49418,13 +45937,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tulosta käyttäen PostScript-operaattoreita" #~ msgid "" -#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " -#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " -#~ "patterns will be lost." +#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily " +#~ "scaled, but alpha transparency and patterns will be lost." #~ msgstr "" -#~ "Käytä vektorien piirtämiseen PostScriptin operaattoreita. Tuloksena saatu " -#~ "kuva on usein pienempi tiedostokooltaan ja sen kokoa voidaan muuttaa " -#~ "laadun heikkenemättä, mutta läpinäkyvyys ja kuvioinnit menetetään." +#~ "Käytä vektorien piirtämiseen PostScriptin operaattoreita. Tuloksena saatu kuva on usein pienempi " +#~ "tiedostokooltaan ja sen kokoa voidaan muuttaa laadun heikkenemättä, mutta läpinäkyvyys ja kuvioinnit " +#~ "menetetään." #~ msgid "Postscript Print" #~ msgstr "Postscript-tulostus" @@ -49435,9 +45953,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" #~ "and any changes made in preferences will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla eikä asetuksiin tehtyjä muutoksia " -#~ "tallenneta." +#~ msgstr "Inkscape ajetaan oletusasetuksilla eikä asetuksiin tehtyjä muutoksia tallenneta." #~ msgid "" #~ "%s not a valid XML file, or\n" @@ -49543,21 +46059,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Torjuntamuokkaus" #~ msgid "" -#~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, " -#~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +#~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding " +#~ "boxes (but not to nodes or paths)" #~ msgstr "" -#~ "Käytettävissä ainoastaan valintatyökalussa. Rajausalueen kulmat tarttuvat " -#~ "apuviivoihin, ruudukkoihin ja toisiin rajausalueisiin, mutta ei solmuihin " -#~ "tai polkuihin." +#~ "Käytettävissä ainoastaan valintatyökalussa. Rajausalueen kulmat tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin ja " +#~ "toisiin rajausalueisiin, mutta ei solmuihin tai polkuihin." #~ msgid "" -#~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " -#~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " -#~ "paths and to other nodes" +#~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation " +#~ "origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes" #~ msgstr "" -#~ "Solmut tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin, polkuihin ja toisiin " -#~ "solmuihin. Solmuja ovat esimerkiksi polkujen solmut, kuvioiden " -#~ "erikoissolmut, muutosten alkupisteet, jne." +#~ "Solmut tarttuvat apuviivoihin, ruudukkoihin, polkuihin ja toisiin solmuihin. Solmuja ovat esimerkiksi " +#~ "polkujen solmut, kuvioiden erikoissolmut, muutosten alkupisteet, jne." #~ msgid "Snap nodes to object paths" #~ msgstr "Kiinnitä solmut kohteitten polkuihin" @@ -49572,12 +46085,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Grid with guides" #~ msgstr "_Ruudukko apuviivoilla" -#~ msgid "" -#~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, " -#~ "see the previous tab)" +#~ msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)" #~ msgstr "" -#~ "Tartu viivalohkojen leikkauspisteisiin (Tarttuminen polulle tulee olla " -#~ "valittuna. Katso edellinen välilehti.)" +#~ "Tartu viivalohkojen leikkauspisteisiin (Tarttuminen polulle tulee olla valittuna. Katso edellinen välilehti.)" #~ msgid "<b>Snapping</b>" #~ msgstr "<b>Tarttuminen</b>" @@ -49590,11 +46100,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "<b>Tartu apuviivoihin</b>" #~ msgid "" -#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; " -#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes" +#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths " +#~ "with more nodes" #~ msgstr "" -#~ "Arvo kertoo käsivaraisesti piirrettyjen viivojen pehmennyksen. Pienillä " -#~ "arvoilla polut ovat epätasaisia ja sisältävät useita solmuja" +#~ "Arvo kertoo käsivaraisesti piirrettyjen viivojen pehmennyksen. Pienillä arvoilla polut ovat epätasaisia ja " +#~ "sisältävät useita solmuja" #~ msgid "Grid units" #~ msgstr "Ruudukon yksiköt" @@ -49631,12 +46141,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Save current settings as new profile" #~ msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" -#~ msgid "" -#~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -#~ "sourceforge.net/" +#~ msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" #~ msgstr "" -#~ "dxf2svg saattoi tulla Inkscapen mukana, mutta se löytyy myös osoitteesta " -#~ "http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" +#~ "dxf2svg saattoi tulla Inkscape:n mukana, mutta se löytyy myös osoitteesta http://dxf-svg-convert.sourceforge." +#~ "net/" #, fuzzy #~ msgid "Report Normal Vector Information" @@ -49645,11 +46153,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Postscript (*.ps)" #~ msgstr "Postscript (*.ps)" -#~ msgid "" -#~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!" -#~ msgstr "" -#~ "Ei voi asettaa elementtiä <b>%s</b>: Toinen elementti arvolla <b>%s</b> " -#~ "on jo olemassa!" +#~ msgid "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!" +#~ msgstr "Ei voi asettaa elementtiä <b>%s</b>: Toinen elementti arvolla <b>%s</b> on jo olemassa!" #~ msgid "Bend Path" #~ msgstr "Taivuta polkua" @@ -49658,11 +46163,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tätä tehostetta ei voi käyttää kaarille. Yritä muuttaa poluksi." #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine." -#~ msgstr "" -#~ "Ainakin yksi valituista kohteista <b>ei ole polku</b>. Ei voi yhdistää." +#~ msgstr "Ainakin yksi valituista kohteista <b>ei ole polku</b>. Ei voi yhdistää." -#~ msgid "" -#~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." +#~ msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." #~ msgstr "Kohteita <b>eri ryhmistä</b> tai <b>tasoilta</b> ei voida yhdistää." #~ msgid "Nothing in the clipboard." @@ -49681,24 +46184,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Valintaikkunat pysyvät päällimmäisinä (kokeilu!)" #~ msgid "" -#~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " -#~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " -#~ "'Restore' to bring back a minimized document window)" +#~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the " +#~ "taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)" #~ msgstr "" -#~ "Ovatko valintaikkunat dokumentti-ikkunan päällä. Tämän version " -#~ "julkaisutiedoissa on lisää tästä ominaisuudesta. (Hiiren oikealla " -#~ "painikkeella voi tehtäväalueen kuvakkeesta tuoda takaisin pienennetyn " +#~ "Ovatko valintaikkunat dokumentti-ikkunan päällä. Tämän version julkaisutiedoissa on lisää tästä " +#~ "ominaisuudesta. (Hiiren oikealla painikkeella voi tehtäväalueen kuvakkeesta tuoda takaisin pienennetyn " #~ "dokumentti-ikkunan.) " #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller" -#~ msgstr "Tee komentotyökalurivin kuvakkeista pienempiä" +#~ msgstr "Tee komentotyökalupalkin kuvakkeista pienempiä" -#~ msgid "" -#~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires " -#~ "restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Komentotyökalurivi käyttää valinnaista kokoa (vaatii " -#~ "uudelleenkäynnistyksen)" +#~ msgid "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +#~ msgstr "Komentotyökalupalkki käyttää valinnaista kokoa (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #~ msgid "Delete Segment" #~ msgstr "Poista lohko" |
