diff options
| author | Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info> | 2009-06-24 10:00:36 +0000 |
|---|---|---|
| committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | 2009-06-24 10:00:36 +0000 |
| commit | 48305236b84b37d7d31bc453d5bdd77ac7dd8fd4 (patch) | |
| tree | b80c17b360e1c943112caa114a50e8e728880c78 | |
| parent | Adding an Embossed leather Bump and A Carnaval Overlay (diff) | |
| download | inkscape-48305236b84b37d7d31bc453d5bdd77ac7dd8fd4.tar.gz inkscape-48305236b84b37d7d31bc453d5bdd77ac7dd8fd4.zip | |
Khmer translation updated
(bzr r8159)
| -rw-r--r-- | po/km.po | 103 |
1 files changed, 39 insertions, 64 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 16:37+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-24 16:20+0700\n" "Last-Translator: Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,9 +148,8 @@ msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានជ្រុងមូល" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 -#, fuzzy msgid "Rubber stamp" -msgstr "ត្រាជ័រលុប" +msgstr "តែមជ័រលុប" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20 @@ -158,25 +157,21 @@ msgstr "ត្រាជ័រលុប" #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120 -#, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "លើ" +msgstr "គ្របពីលើ" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 -#, fuzzy msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "ទីតាំងចៃដន្យ" +msgstr "ពណ៌សបញ្ចេញពន្លឺចៃដន្យពីខាងក្នុង" #: ../share/filters/filters.svg.h:13 -#, fuzzy msgid "Ink bleed" -msgstr "ទឹកថ្នាំខ្មៅ" +msgstr "តំណក់ទឹកខ្មៅ" #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 -#, fuzzy msgid "Protrusions" -msgstr "ទីតាំង" +msgstr "លយចេញពីក្រៅ" #: ../share/filters/filters.svg.h:13 msgid "Inky splotches underneath the object" @@ -188,7 +183,7 @@ msgstr "ភ្លើង" #: ../share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Edges of object are on fire" -msgstr "" +msgstr "គែមវត្ថុគឺឆេះភ្លើង" #: ../share/filters/filters.svg.h:15 msgid "Bloom" @@ -199,13 +194,12 @@ msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 -#, fuzzy msgid "Ridged border" -msgstr "ស៊ុមដែលមានចង្អូរ" +msgstr "ស៊ុមមានកំពូល" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Ridged border with inner bevel" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុមមានកំពូលដែលមានជ្រុងទេខាងក្នុង" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 msgid "Ripple" @@ -214,14 +208,12 @@ msgstr "ជ្រួញ" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115 -#, fuzzy msgid "Distort" -msgstr "តួចែក" +msgstr "បង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 -#, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "កាំផ្ដេករបស់ជ្រុងមូល" +msgstr "រួញអង្កាញ់របស់គែម" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Speckle" @@ -232,9 +224,8 @@ msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:19 -#, fuzzy msgid "Oil slick" -msgstr "រអិលប្រេង" +msgstr "ទឹកមានដំណក់ប្រេង" #: ../share/filters/filters.svg.h:19 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" @@ -506,9 +497,8 @@ msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 -#, fuzzy msgid "Dripping" -msgstr "ស្គ្រីប" +msgstr "ស្រក់" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Random paint streaks downwards" @@ -524,9 +514,8 @@ msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 -#, fuzzy msgid "Pixel smear" -msgstr "ភីកសែល" +msgstr "ស្នាមប្រឡាក់ជាភីកសែល" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 #, fuzzy @@ -535,42 +524,37 @@ msgstr "បម្លែងបែបផែនព្រិលៗទៅ #: ../share/filters/filters.svg.h:45 msgid "Pixel smear, glossy" -msgstr "" +msgstr "ស្នាមប្រឡាក់ជាភីកសែល រលោង" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 -#, fuzzy msgid "Glossy painting effect for bitmaps" -msgstr "បម្លែងបែបផែនព្រិលៗទៅរូបភាព" +msgstr "បែបផែនគំនូររលោងសម្រាប់ផែនទីរូបភាព" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 -#, fuzzy msgid "HSL Bumps" -msgstr "រូបភាព" +msgstr "ដុំពក HSL" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126 #: ../share/filters/filters.svg.h:166 -#, fuzzy msgid "Bumps" -msgstr "រូបភាព" +msgstr "ដុំពក" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Highly flexible specular bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 -#, fuzzy msgid "Cracked glass" -msgstr "កែវមានគែម" +msgstr "កែវប្រេះ" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 -#, fuzzy msgid "Under a cracked glass" -msgstr "កែវមានគែម" +msgstr "នៅក្រោមកែវប្រេះ" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 msgid "HSL bubbles" -msgstr "" +msgstr "ពពុះ HSL" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107 msgid "" @@ -580,51 +564,46 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 msgid "Glowing bubble" -msgstr "" +msgstr "ពពុះមានពន្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 -#, fuzzy msgid "Ridges" -msgstr "គែម" +msgstr "កំពូល" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 msgid "Bubble effect with refraction and glow" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនពពុះដែលមានកាំរស្មី និងពន្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:50 -#, fuzzy msgid "Neon" -msgstr "គ្មាន" +msgstr "ណេអុង" #: ../share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Neon light effect with glow" -msgstr "" +msgstr "បែបផែនណេអុងមានពន្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 -#, fuzzy msgid "Melt and glow" -msgstr "មុំខាងឆ្វេង" +msgstr "រលាយបាត់ និងពន្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "គែម" +msgstr "គ្រឿងសម្គាល់" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Metal or plastic badge bevel" -msgstr "" +msgstr "ជ្រុងទេរគ្រឿងសម្គាល់ប្លាស្ទិក និងលោហៈ" #: ../share/filters/filters.svg.h:53 -#, fuzzy msgid "Pastel Bevel" -msgstr "ទំហំបិទភ្ជាប់" +msgstr "ជ្រុងទេរពណ៌ព្រឿងៗ" #: ../share/filters/filters.svg.h:53 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" @@ -632,34 +611,31 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Thin Membrane" -msgstr "" +msgstr "ភ្នាសស្ដើង" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Thin like a soap membrane" -msgstr "" +msgstr "ស្ដើងដូចភ្នាសសាប៊ូដុំ" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 -#, fuzzy msgid "Soft ridge" -msgstr "ពន្លឺអុចៗ" +msgstr "កំពូលទន់" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 -#, fuzzy msgid "Soft pastel ridge" -msgstr "កំណត់ទំហំទំព័រ" +msgstr "កំពូលពណ៌ព្រឿងៗទន់" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Glowing metal" -msgstr "" +msgstr "លោហៈភ្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Bright and glowing metal texture" -msgstr "" +msgstr "វាយនភាពពន្លឺ និងភ្លឺ" #: ../share/filters/filters.svg.h:57 -#, fuzzy msgid "Leaves" -msgstr "កម្រិត" +msgstr "ស្លឹកឈើ" #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 @@ -668,12 +644,11 @@ msgstr "ពង្រាយ" #: ../share/filters/filters.svg.h:57 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" -msgstr "" +msgstr "ស្លឹកឈើនៅលើដី នារដូវស្លឹកឈើជ្រុះ" #: ../share/filters/filters.svg.h:58 -#, fuzzy msgid "Translucent" -msgstr "ត្រីកោណ" +msgstr "ល្អក់" #: ../share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Illuminated translucent plastic effect" |
