diff options
| author | Colin Marquardt <github@marquardt-home.de> | 2006-05-20 15:20:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | cmarqu <cmarqu@users.sourceforge.net> | 2006-05-20 15:20:39 +0000 |
| commit | 508c3164e6a4b143686129c439e2be67a7e237cb (patch) | |
| tree | 593594335fc95566667076c747287741ab0b18dc | |
| parent | Rename slightly, also makes for easier translation. (diff) | |
| download | inkscape-508c3164e6a4b143686129c439e2be67a7e237cb.tar.gz inkscape-508c3164e6a4b143686129c439e2be67a7e237cb.zip | |
Update.
(bzr r906)
| -rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 46 |
2 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 24bc8b386..0a6636682 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-20 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + + * de.po: Update. + 2006-05-15 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> * de.po: Update to current SVN. @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-15 01:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-20 17:16+0200\n" "Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3644,13 +3644,11 @@ msgstr "" "sie heraus)" #: ../src/nodepath.cpp:3976 -#, fuzzy msgid "" "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; " "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to " "rotate" -msgstr "" -"Knoten oder Anfasser <b>ziehen</b>; <b>Pfeiltasten</b> verschieben die Knoten" +msgstr "Knoten oder Anfasser <b>ziehen</b>; <b>Alt+Ziehen</b> zum weichen Verformen; <b>Pfeiltasten</b> verschieben die Knoten; <b>< ></b> skalieren, <b>[ ]</b> rotieren" #: ../src/nodepath.cpp:3977 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node" @@ -3689,13 +3687,13 @@ msgstr[0] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten ausgewählt; %s. %s." msgstr[1] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten ausgewählt; %s. %s." #: ../src/nodepath.cpp:4025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." msgid_plural "" "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s." -msgstr[0] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten ausgewählt; %s. %s." -msgstr[1] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten ausgewählt; %s. %s." +msgstr[0] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten in <b>%i</b> von <b>%i</b> Unterpfaden ausgewählt. %s." +msgstr[1] "<b>%i</b> von <b>%i</b> Knoten in <b>%i</b> von <b>%i</b> Unterpfaden ausgewählt. %s." #: ../src/nodepath.cpp:4031 #, c-format @@ -5862,9 +5860,8 @@ msgid "Width is in absolute units" msgstr "Breitenangabe in absoluten Einheiten" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Keep selected" -msgstr "Zuletzt gewählt" +msgstr "Ausgewählt lassen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 msgid "Don't attach connectors to text objects" @@ -6003,7 +6000,7 @@ msgstr "" msgid "" "If on, each object created with this tool will remain selected after you " "finish drawing it" -msgstr "" +msgstr "Wenn eingeschaltet, dann bleibt jedes mit diesem Werkzeug erzeugte Objekt auch nach dem Zeichnen ausgewählt." #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2181 @@ -6016,11 +6013,8 @@ msgid "Connector" msgstr "Objektverbinder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 -#, fuzzy msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" -msgstr "" -"Wenn eingeschaltet, dann werden die Einrastpunkte für Objektverbinder nicht " -"für Textobjekte angezeigt" +msgstr "Wenn eingeschaltet, dann werden die Einrastpunkte nicht für Textobjekte angezeigt" #. Dropper #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2185 @@ -8410,7 +8404,7 @@ msgstr "Freihandlinien zeichnen" #: ../src/verbs.cpp:2176 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" -msgstr "Kurven und gerade Linien zeichnen" +msgstr "Beziér-Kurven und gerade Linien zeichnen" #: ../src/verbs.cpp:2178 msgid "Draw calligraphic lines" @@ -8915,14 +8909,12 @@ msgid "Query information about extensions" msgstr "Informationen über Erweiterungen abfragen" #: ../src/verbs.cpp:2317 -#, fuzzy msgid "_Layers..." -msgstr "Ebene hinzufügen..." +msgstr "_Ebenen..." #: ../src/verbs.cpp:2318 -#, fuzzy msgid "View Layers" -msgstr "Ebene an_heben" +msgstr "Ebenen anzeigen" #. Help #: ../src/verbs.cpp:2321 @@ -9634,7 +9626,7 @@ msgstr "Die gewählten Abschnitte in Kurven umwandeln" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:452 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" -msgstr "" +msgstr "Die Beziér-Anfasser von ausgewählten Knoten anzeigen" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1204 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" @@ -9935,11 +9927,11 @@ msgstr "Adobe Illustrator schreiben" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 msgid "AI SVG Input" -msgstr "AI SVG einlesen" +msgstr "AI-SVG einlesen" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "Adobe-Illustrator-SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" @@ -10045,7 +10037,7 @@ msgstr "EPS einlesen" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated Postscript" -msgstr "Encapsulated Postscript (EPS)" +msgstr "Encapsulated Postscript" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 msgid "EPSI Output" @@ -10181,7 +10173,7 @@ msgstr "Flachheit" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 msgid "Flatten Bezier" -msgstr "Bezier flach" +msgstr "Beziér flach machen" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -10221,11 +10213,11 @@ msgstr "Interpolationsschritte" #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1 msgid "Kochify" -msgstr "Kochifizieren" +msgstr "Fraktal (Koch)" #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1 msgid "Kochify (Load Pattern)" -msgstr "Kochifizieren (Muster laden)" +msgstr "Fraktal (Koch) - Muster laden" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 ../share/extensions/motion.inx.h:1 msgid "Angle" @@ -10237,7 +10229,7 @@ msgstr "Axiom" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 msgid "Lindenmayer" -msgstr "Lindenmayer" +msgstr "Fraktal (Lindenmayer)" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 msgid "Order" |
