summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>2009-06-29 18:54:09 +0000
committerJazzyNico <JazzyNico@users.sourceforge.net>2009-06-29 18:54:09 +0000
commit517f8e3406f25da69ae0acdcbb86905dabfbb424 (patch)
treefbe4e7a8c9c25fd777b86e7d7f8b356dd934d3ed
parentFix for bug #391307 (SVG and media output not working on Windows). (diff)
downloadinkscape-517f8e3406f25da69ae0acdcbb86905dabfbb424.tar.gz
inkscape-517f8e3406f25da69ae0acdcbb86905dabfbb424.zip
Minor French translation update.
(bzr r8186)
-rw-r--r--po/fr.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b53b2ae90..fb9dfb834 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1791,8 +1791,8 @@ msgid "Embossed leather"
msgstr "Cuir repoussé"
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Combine a bump with a leathery texture"
-msgstr "Combine une texture de cuir et un bosselage"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de cuir ou de bois qu'il est possible de colorer"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
msgid "Carnaval"
@@ -5415,8 +5415,8 @@ msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."
#: ../src/file.cpp:750
-#: ../src/file.cpp:1161
-#: ../src/file.cpp:1281
+#: ../src/file.cpp:1180
+#: ../src/file.cpp:1300
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "dessin%s"
@@ -5446,34 +5446,34 @@ msgstr "Enregistrement du document..."
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../src/file.cpp:1063
+#: ../src/file.cpp:1083
msgid "Select file to import"
msgstr "Sélectionner un fichier à importer"
-#: ../src/file.cpp:1182
-#: ../src/file.cpp:1296
+#: ../src/file.cpp:1201
+#: ../src/file.cpp:1315
msgid "Select file to export to"
msgstr "Sélectionner un fichier vers lequel exporter"
-#: ../src/file.cpp:1328
+#: ../src/file.cpp:1347
#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr "La sauvegarde de la copie temporaire a échoué"
-#: ../src/file.cpp:1348
+#: ../src/file.cpp:1367
msgid "Open Clip Art Login"
msgstr "Utilisateur Open Clip Art"
-#: ../src/file.cpp:1374
+#: ../src/file.cpp:1393
#, c-format
msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
msgstr "Erreur lors de l'exportation du document. Vérifiez que le nom du serveur, le nom d'utilisateur et le mot de passe soient corrects, que le serveur ait des fonctionnalités webdav et que vous n'ayez pas oublié de choisir une licence."
-#: ../src/file.cpp:1395
+#: ../src/file.cpp:1414
msgid "Document exported..."
msgstr "Document exporté..."
-#: ../src/file.cpp:1423
+#: ../src/file.cpp:1442
#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr "Importer depuis la bibliothèque Open Clip Art"
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgstr "Erreur interne. Aucun type de vue n'est sélectionné\n"
msgid "The second path must be exactly four nodes long."
msgstr "Le second chemin doit contenir exactement quatre nœuds."
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
#, python-format
msgid "Could not locate file: %s"
msgstr "Impossible de localiser le fichier %s"