summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr>2011-04-01 04:31:04 +0000
committerJazzyNico <nicoduf@yahoo.fr>2011-04-01 04:31:04 +0000
commit5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8 (patch)
tree26ff3ab279d21811a52fa1333fb883eb1035292b
parentExport. XAML export gradient fix (Bug #746290, SVG to XAML fails creating val... (diff)
downloadinkscape-5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8.tar.gz
inkscape-5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8.zip
Translations. Greek translation update by boukeas.
(bzr r10138)
-rw-r--r--po/el.po20347
1 files changed, 12878 insertions, 7469 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a0fe37af7..84535ed23 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Greek translation for Inkscape.
# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
-# Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation.
-# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
-# Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006.
+# Copyright (C) 2001, 2006, 2011 Free Software Foundation.
+# Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006, 2011.
+# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2001, 2011.
+# George Boukeas <boukeas@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
-"Last-Translator: Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: George Boukeas <boukeas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
@@ -27,22 +28,28 @@ msgstr ""
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "escape"
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Vector Graphics Editor"
-msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
#: ../share/extensions/dimension.py:105
#, fuzzy
msgid "Please select an object."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρακαλώ επιλέξτε μια εικόνα.\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρακαλώ επιλέξτε μια εικόνα.\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Παρακαλώ επίλεξε μια εικόνα."
#: ../share/extensions/dimension.py:130
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
@@ -50,16 +57,19 @@ msgstr ""
#. report to the Inkscape console using errormsg
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+#, fuzzy
msgid "Side Length 'a' (px): "
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+#, fuzzy
msgid "Side Length 'b' (px): "
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+#, fuzzy
msgid "Side Length 'c' (px): "
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
msgid "Angle 'A' (radians): "
@@ -94,9 +104,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:77
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s"
#: ../share/extensions/embedimage.py:102
#, python-format
@@ -112,13 +122,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/extractimage.py:65
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Image extracted to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένο στο: %s"
#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+#, fuzzy
msgid "Unable to find image data."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης ατόμου δεδομένων εικόνας."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
#, fuzzy
@@ -127,14 +138,13 @@ msgid ""
"tab!"
msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι φάκελος.\n"
+#
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Can not write to specified file!\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να γράψω στο αρχείο %s.\n"
-"%s"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου %s."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
#, python-format
@@ -187,9 +197,9 @@ msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
-msgstr ""
+msgstr "η ομάδα DEFINE περιέχει περισσότερους από έναν κλάδους"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
#, python-format
@@ -227,8 +237,9 @@ msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+#, fuzzy
msgid "Warning: omitting non-path"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές προειδοποίησης"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
#, python-format
@@ -301,19 +312,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex.py:242
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "No matching node for expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αντιστοίχιση της κανονικής έκφρασης %s: %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:78
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "No style attribute found for id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλο άρθρωμα για το %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:132
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "unable to locate marker: %s"
msgstr ""
+"Αδυναμία φόρτωσης εικόνας:\n"
+"%s"
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
@@ -384,16 +397,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+#, fuzzy
msgid "No face data found in specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο καθορισμένο αρχείο καταγραφής."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+#, fuzzy
msgid "No edge data found in specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο καθορισμένο αρχείο καταγραφής."
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
@@ -420,7 +435,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:127
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:191
msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
@@ -439,13 +454,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
+#, fuzzy
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να εγκαταστήσετε το άρθρωμα Python simplejson."
#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
+#, fuzzy
msgid "You must select at least two elements."
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να έχετε ρυθμίσεις για μια τουλάχιστον συσκευή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
#, fuzzy
@@ -467,7 +484,11 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
#, fuzzy
msgid "Smart jelly"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Έξυπνη Λίστα Αναπαραγωγής\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Έξυπνος κατάλογος αναπαραγωγής"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
@@ -482,7 +503,7 @@ msgstr "Σχέδιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
#, fuzzy
msgid "Bevels"
-msgstr "Κοφτή ένωση"
+msgstr "Beverly"
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
@@ -491,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
#, fuzzy
msgid "Metal casting"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Δοκιμαστική"
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
@@ -500,16 +521,15 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
#, fuzzy
msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
#, fuzzy
msgid "Blurs"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Blurb"
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
#, fuzzy
@@ -530,11 +550,10 @@ msgid ""
"force"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
#, fuzzy
msgid "Apparition"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Χαρτογράφηση διαμερίσματος Apple"
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
msgid "Edges are partly feathered out"
@@ -554,15 +573,16 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
#, fuzzy
msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Ειδήσεις και ιστολόγια"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#, fuzzy
msgid "Jigsaw piece"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμένο κομμάτι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
msgid "Low, sharp bevel"
@@ -582,7 +602,7 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
#, fuzzy
msgid "Rubber stamp"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Ομαδοποίηση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
@@ -595,34 +615,32 @@ msgstr "Στυλ: "
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
#, fuzzy
msgid "Overlays"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Επικαλύψεις:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
#, fuzzy
msgid "Random whiteouts inside"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Τυχαία με όμοια βάρη"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
#, fuzzy
msgid "Ink bleed"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Επίπεδο εισόδου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
#, fuzzy
msgid "Protrusions"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Έκδοση πρωτοκόλλου:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
msgid "Inky splotches underneath the object"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
#, fuzzy
msgid "Fire"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Firefox"
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
msgid "Edges of object are on fire"
@@ -631,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
#, fuzzy
msgid "Bloom"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Bloomington"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
@@ -640,17 +658,15 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
#, fuzzy
msgid "Ridged border"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Λευκό περίγραμμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
msgid "Ridged border with inner bevel"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
msgid "Ripple"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Κυματισμός"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
@@ -658,18 +674,17 @@ msgstr "Αρχείο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
#, fuzzy
msgid "Distort"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Παραμόρφωση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
#, fuzzy
msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Οριζόντιες επιλογές"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
#, fuzzy
msgid "Speckle"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Beckley"
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
@@ -678,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
#, fuzzy
msgid "Oil slick"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Μονό κλικ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
@@ -706,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
#, fuzzy
msgid "Materials"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Monteria"
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
@@ -714,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Ζέβρα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
@@ -723,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
#, fuzzy
msgid "Clouds"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Σύννεφο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
@@ -731,9 +746,8 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Sharpen"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Όξυνση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
@@ -744,7 +758,7 @@ msgstr "Σκίαση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
#, fuzzy
msgid "Image effects"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Αρχεία εικόνων"
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
@@ -753,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
#, fuzzy
msgid "Sharpen more"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Όξυνση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
@@ -762,25 +776,31 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
#, fuzzy
msgid "Oil painting"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Απενεργοποίηση εκτύπωσης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#, fuzzy
msgid "Simulate oil painting style"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση με προσομοίωση "
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
#, fuzzy
msgid "Edge detect"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εντοπισμός κορύφωσης\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εντοπισμός κορύφωσης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
msgid "Detect color edges in object"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
#, fuzzy
msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
+msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
#, fuzzy
@@ -790,7 +810,11 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
#, fuzzy
msgid "Vertical edge detect"
-msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κάθετη διαβάθμιση\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
msgid "Detect vertical color edges in object"
@@ -800,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Μολύβι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
@@ -809,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
#, fuzzy
msgid "Blueprint"
-msgstr "Ίσο πλάτος"
+msgstr "Εκτύπωση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
@@ -817,10 +841,13 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Desaturate"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Αποκορεσμός"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
@@ -857,7 +884,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr "Έγχρωμο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
@@ -865,17 +892,16 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιστροφή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αν_τιστροφή χρωμάτων"
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-#, fuzzy
msgid "Sepia"
-msgstr "Ειδικό"
+msgstr ""
#
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
@@ -884,20 +910,19 @@ msgid "Render in warm sepia tones"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-#, fuzzy
msgid "Age"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Ηλικία"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
msgid "Imitate aged photograph"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε διάλειμμα!"
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
#, fuzzy
msgid "Organic"
-msgstr "Προέλευση:"
+msgstr "Οργάνωση"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
@@ -912,7 +937,7 @@ msgstr "Προέλευση:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
#, fuzzy
msgid "Textures"
-msgstr "Κείμενα"
+msgstr "Χειρονομίες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
@@ -929,63 +954,61 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
#, fuzzy
msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "τυρί"
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#, fuzzy
msgid "Random inner-bevel holes"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία χρώματα κομματιών"
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
#, fuzzy
msgid "Blue cheese"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "τυρί"
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
msgid "Marble-like bluish speckles"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-#, fuzzy
msgid "Button"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Κουμπί"
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-#, fuzzy
msgid "Inset"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Ένθεμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#, fuzzy
msgid "Shadowy outer bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Είδος σκίασης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
#, fuzzy
msgid "Dripping"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Flippin"
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
#, fuzzy
msgid "Jam spread"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Διάδοση (Spread)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
msgid "Glossy clumpy jam spread"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
#, fuzzy
msgid "Pixel smear"
-msgstr "Εικονοστοιχεία"
+msgstr "Μέγεθος εικονοστοιχείου"
#
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
@@ -1017,8 +1040,9 @@ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#, fuzzy
msgid "Cracked glass"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη %s"
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
msgid "Under a cracked glass"
@@ -1033,9 +1057,13 @@ msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#, fuzzy
msgid "Glowing bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
@@ -1043,7 +1071,13 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
#, fuzzy
msgid "Ridges"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συστατικά λογισμικού\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραφικά συστατικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συστατικά λογισμικού"
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
@@ -1058,12 +1092,12 @@ msgstr "Κανένα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
#, fuzzy
msgid "Neon light effect"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "εφέ γραμματοσειράς"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
#, fuzzy
msgid "Molten metal"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "αριστερό meta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
@@ -1072,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
#, fuzzy
msgid "Pressed steel"
-msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+msgstr "Πατήστε για συνέχεια"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
#, fuzzy
@@ -1082,7 +1116,11 @@ msgstr " Ιδιότητες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
#, fuzzy
msgid "Matte bevel"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επίπεδο μπαταρίας\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επίπεδο γεμίσματος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
@@ -1099,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
#, fuzzy
msgid "Matte ridge"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Mobridge"
#
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
@@ -1108,25 +1146,37 @@ msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "Επιπλέον ύψος:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
msgid "Glowing metal"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά αιωρούμενη άμμος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
#, fuzzy
msgid "Glowing metal texture"
msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
#, fuzzy
msgid "Leaves"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Αποχώρηση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Scatter"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Υπόδειγμα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
@@ -1135,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
#, fuzzy
msgid "Translucent"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Διαφανές"
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
@@ -1176,9 +1226,8 @@ msgid "A volcanic texture, a little like leather"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-#, fuzzy
msgid "Bark"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Bark"
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
@@ -1192,11 +1241,10 @@ msgstr ""
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
#, fuzzy
msgid "Stone wall"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Stoneham"
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
@@ -1213,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
#, fuzzy
msgid "Refractive gel A"
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Διαδραστική καθυστέρηση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
msgid "Gel effect with light refraction"
@@ -1222,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
#, fuzzy
msgid "Refractive gel B"
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Διαδραστική καθυστέρηση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
msgid "Gel effect with strong refraction"
@@ -1231,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
#, fuzzy
msgid "Metallized paint"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Εγκατεστημένες πρόσθετες λειτουργίες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
msgid ""
@@ -1241,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
#, fuzzy
msgid "Dragee"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "Αλλαγή διαστάσεων με σύρσιμο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
@@ -1250,15 +1298,16 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
#, fuzzy
msgid "Raised border"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Περίγραμμα πλαισίου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#, fuzzy
msgid "Metallized ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδικά γραφικά συστατικά (widgets)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
@@ -1273,11 +1322,12 @@ msgstr " χρώμα"
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
msgstr ""
+#
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Colorize"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr "Χρώματα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
@@ -1286,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
#, fuzzy
msgid "Parallel hollow"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Parallel ATA"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
@@ -1295,18 +1345,18 @@ msgstr "οριζόντιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../src/filter-enums.cpp:31
+#, fuzzy
msgid "Morphology"
-msgstr ""
+msgstr "αστρολογία"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
#, fuzzy
msgid "Hole"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Holešov"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
@@ -1315,17 +1365,16 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
#, fuzzy
msgid "Black hole"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Black Eagle"
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
msgid "Creates a black light inside and outside"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
#, fuzzy
msgid "Smooth outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Κύλιση:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
@@ -1334,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
#, fuzzy
msgid "Cubes"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Κύβος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
@@ -1352,7 +1401,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
#, fuzzy
msgid "Gold splatter"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μοτίβα αρχείου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
@@ -1361,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
#, fuzzy
msgid "Gold paste"
-msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
+msgstr "Χρυσωρυχείο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
@@ -1376,8 +1425,9 @@ msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#, fuzzy
msgid "Enamel jewelry"
-msgstr ""
+msgstr "κοσμήματα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
msgid "Slightly cracked enameled texture"
@@ -1386,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
#, fuzzy
msgid "Rough paper"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Τελείωσε το χαρτί"
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
@@ -1404,41 +1454,47 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
#, fuzzy
msgid "In and Out"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ενεργοποίηση και αποσύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ενεργοποίηση και Αποσύνδεση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+#, fuzzy
msgid "Air spray"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά αιωρούμενο αλατόνερο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#, fuzzy
msgid "Warm inside"
-msgstr ""
+msgstr "Oceanside"
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
#, fuzzy
msgid "Cool outside"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "στο πλάι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#, fuzzy
msgid "Electronic microscopy"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλεκτρονική"
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
msgid ""
@@ -1448,17 +1504,21 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
#, fuzzy
msgid "Tartan"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Tartu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#, fuzzy
msgid "Checkered tartan pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένη κατάσταση"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
#, fuzzy
msgid "Invert hue"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανεστραμμένη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αντεστραμμένη"
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
msgid "Invert hue, or rotate it"
@@ -1467,27 +1527,26 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
#, fuzzy
msgid "Inner outline"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "περίγραμμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#, fuzzy
msgid "Draws an outline around"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδίαση περιγραμμάτων τετραγώνων"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
#, fuzzy
msgid "Outline, double"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Ρούβλι Ρωσίας"
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
#, fuzzy
msgid "Fancy blur"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Ζωηρό"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
@@ -1502,11 +1561,10 @@ msgstr " χρώμα"
msgid "Glow of object's own color at the edges"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
#, fuzzy
msgid "Outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "περίγραμμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
@@ -1515,28 +1573,30 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
#, fuzzy
msgid "Color emboss"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Χρωματικά επίπεδα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
msgstr ""
+#
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:696
#, fuzzy
msgid "Solarize"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr "Χρώματα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
msgid "Classical photographic solarization effect"
msgstr ""
+#
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:697
#, fuzzy
msgid "Moonarize"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr "Χρώματα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
msgid ""
@@ -1545,12 +1605,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#, fuzzy
msgid "Soft focus lens"
-msgstr ""
+msgstr "Ελαφρά εστίαση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#, fuzzy
msgid "Glowing image content without blurring it"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων της σελίδας με τα χρώματα αντιστραμμένα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
msgid "Stained glass"
@@ -1561,8 +1623,9 @@ msgid "Illuminated stained glass effect"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#, fuzzy
msgid "Dark glass"
-msgstr ""
+msgstr "ποτήρι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
@@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "Αστερίσκοι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
#, fuzzy
msgid "Image effects, transparent"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Η προεπιλογή είναι διαφανές"
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
@@ -1599,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εξομάλυνση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
msgid ""
@@ -1609,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
#, fuzzy
msgid "Torn edges"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Τέσσερις γέφυρες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid ""
@@ -1619,7 +1682,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
#, fuzzy
msgid "Feather"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Καιρός"
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:321
@@ -1629,16 +1692,17 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
#, fuzzy
msgid "Blur content"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "περιεχόμενο html"
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#, fuzzy
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάζει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής."
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
#, fuzzy
msgid "Specular light"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επισήμανση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:826
@@ -1655,8 +1719,9 @@ msgid "Roughen all inside shapes"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#, fuzzy
msgid "Evanescent"
-msgstr ""
+msgstr "Javanese"
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
msgid ""
@@ -1672,45 +1737,53 @@ msgstr ""
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
msgstr ""
-#
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
#, fuzzy
msgid "People"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άνθρωποι\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άτομα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Σκωτία"
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#, fuzzy
msgid "Noise transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφάνεια γεγονότος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#, fuzzy
msgid "Basic noise transparency texture"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
#, fuzzy
msgid "Noise fill"
-msgstr "Χωρίς Αρχείο"
+msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#, fuzzy
msgid "Garden of Delights"
-msgstr ""
+msgstr "Σβήστε όλα τα φώτα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
msgid ""
@@ -1730,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
#, fuzzy
msgid "Cutout Glow"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Galeon"
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
@@ -1747,16 +1820,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#, fuzzy
msgid "Dark Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνηση μαύρου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#, fuzzy
msgid "Simple blur"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απλό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Απλό\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απλό\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Απλό\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Απλό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-pilot-conduits.master.el.po (gnome-pilot 0.1.57pre1) #-#-#-"
+"#-#\n"
+"Απλή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
@@ -1772,8 +1860,9 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "ανάγλυφο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid ""
@@ -1782,16 +1871,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#, fuzzy
msgid "Blotting paper"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Inkblot on blotting paper"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#, fuzzy
msgid "Wax print"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση εικόνας"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
msgid "Wax print on tissue texture"
@@ -1808,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
#, fuzzy
msgid "Color outline, in"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χρώμα γραμμής"
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
@@ -1825,7 +1916,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
#, fuzzy
msgid "Watercolor"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Waterloo"
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
msgid "Cloudy watercolor effect"
@@ -1851,8 +1942,9 @@ msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#, fuzzy
msgid "Tinted rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "τόξο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
@@ -1861,23 +1953,25 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
#, fuzzy
msgid "Melted rainbow"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "τόξο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#, fuzzy
msgid "Flex metal"
-msgstr ""
+msgstr "αριστερό meta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#, fuzzy
msgid "Comics draft"
-msgstr ""
+msgstr "%d πρόχειρο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
@@ -1894,8 +1988,15 @@ msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#, fuzzy
msgid "Comics fading"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γίνεται φόρτωση\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Φορτώνεται\n"
+"#-#-#-#-# ontv.master.el.po (ontv.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Φόρτωση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
@@ -1904,7 +2005,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
#, fuzzy
msgid "Smooth shader"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Όχι σκίαση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
@@ -1913,7 +2014,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
#, fuzzy
msgid "Emboss shader"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Όχι σκίαση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
@@ -1931,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
#, fuzzy
msgid "Comics"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "_Κόμικ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
@@ -1940,7 +2041,11 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
#, fuzzy
msgid "Satin"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λάτιν\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λατινικά"
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
@@ -1964,11 +2069,10 @@ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
msgid "Contouring version of smooth shader"
msgstr ""
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
#, fuzzy
msgid "Aluminium"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
+msgstr "Απελαχιστοποίηση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
msgid "Brushed aluminium shader"
@@ -1985,17 +2089,17 @@ msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-#, fuzzy
msgid "Chrome"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Χρώμιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#, fuzzy
msgid "Chrome dark"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
@@ -2010,16 +2114,18 @@ msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#, fuzzy
msgid "3D marble"
-msgstr ""
+msgstr "Βώλοι"
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
msgid "3D warped marble texture"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#, fuzzy
msgid "3D wood"
-msgstr ""
+msgstr "Elwood"
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "3D warped, fibered wood texture"
@@ -2036,12 +2142,14 @@ msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#, fuzzy
msgid "Tiger fur"
-msgstr ""
+msgstr "Τίγρης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#, fuzzy
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
-msgstr ""
+msgstr "Αν η στήλη μπορεί να ανακαταταχθεί γύρω από τις κεφαλίδες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
msgid "Shaken liquid"
@@ -2062,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
#, fuzzy
msgid "Black Light"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Συσκευασία δεξιά"
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
msgid "Light areas turn to black"
@@ -2071,13 +2179,14 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
#, fuzzy
msgid "Light eraser"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Έτη φωτός"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
msgid "Transparency utilities"
-msgstr ""
+msgstr "_Τύπος διαφάνειας:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
@@ -2097,15 +2206,16 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
#, fuzzy
msgid "Film grain"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Παγωμένη βροχή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Adds a small scale graininess"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#, fuzzy
msgid "HSL Bumps, transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Η προεπιλογή είναι διαφανές"
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
@@ -2114,8 +2224,9 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1712
+#, fuzzy
msgid "Drawing"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Περιοχή σχεδίασης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
msgid ""
@@ -2134,7 +2245,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
#, fuzzy
msgid "Alpha draw"
-msgstr "Άλφα:"
+msgstr "Άλφα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
@@ -2161,30 +2272,32 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
#, fuzzy
msgid "Black outline"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "περίγραμμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
msgid "Draws a black outline around"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδιασμός παρασκηνίου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#, fuzzy
msgid "Color outline"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χρώμα γραμμής"
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#, fuzzy
msgid "Draws a colored outline around"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα φόντου"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
#, fuzzy
msgid "Inner Shadow"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Σκιά πλαισίου"
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία προφίλ χρώματος για την επιλεγμένη συσκευή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
#, fuzzy
@@ -2198,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
#, fuzzy
msgid "Darken edges"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Σκούρο Πράσινο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
msgid "Darken the edges with an inner blur"
@@ -2207,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
#, fuzzy
msgid "Warped rainbow"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "τόξο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
@@ -2219,75 +2332,97 @@ msgid "Rough and dilate"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
msgid "Create a turbulent contour around"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
msgid "Quadritone fantasy"
-msgstr ""
+msgstr "Τετράπλευρα"
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:629
#, fuzzy
msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Διάβασε τα ονόματα των χρωμάτων"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#, fuzzy
msgid "Old postcard"
-msgstr ""
+msgstr "καρτ-ποστάλ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#, fuzzy
msgid "Fuzzy Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Ασαφές"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#, fuzzy
msgid "Dots transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφάνεια γεγονότος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#, fuzzy
msgid "Canvas transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση διαφάνειας"
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#, fuzzy
msgid "Smear transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
msgid ""
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
#, fuzzy
msgid "Thick paint"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή Γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή μιας γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή γραμματοσειράς"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Thick painting effect with turbulence"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-#, fuzzy
msgid "Burst"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Πολλαπλή λήψη"
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
@@ -2307,17 +2442,16 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
#, fuzzy
msgid "Carnaval"
-msgstr "Κυανό"
+msgstr "Cuernavaca"
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
#, fuzzy
msgid "Plastify"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "τελευταία"
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
msgid ""
@@ -2325,6 +2459,28 @@ msgid ""
"crumple"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
#, fuzzy
@@ -2339,15 +2495,16 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
#, fuzzy
msgid "Rough transparency"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+#, fuzzy
msgid "Gouache"
-msgstr ""
+msgstr "Saguache"
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
@@ -2372,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
#, fuzzy
msgid "Liquid drawing"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "svg σχέδιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
@@ -2403,11 +2560,10 @@ msgid ""
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
#, fuzzy
msgid "Lapping"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ανα_δίπλωση γραμμών"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgid "Something like a water noise"
@@ -2416,7 +2572,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
#, fuzzy
msgid "Monochrome transparency"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
@@ -2426,11 +2582,12 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:136
#, fuzzy
msgid "Duotone"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Crotone"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
msgid "Change colors to a duotone palette"
-msgstr ""
+msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα παλέτα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:197
msgid "Light eraser, negative"
@@ -2443,17 +2600,24 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
#, fuzzy
msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Άλφα:"
+msgstr "Αλφάβητο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
msgid "Repaint anything monochrome"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
#, fuzzy
msgid "Saturation map"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός (Saturation)\n"
+"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός"
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
msgid ""
@@ -2461,11 +2625,10 @@ msgid ""
"saturation levels"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
#, fuzzy
msgid "Riddled"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Μέση"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
@@ -2479,10 +2642,16 @@ msgstr ""
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#
+# # FIX? canvas (see above)
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Κυανό"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Καμβάς\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Σχέδιο"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
@@ -2507,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
#, fuzzy
msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Επαφή"
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
@@ -2516,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
#, fuzzy
msgid "Clean edges"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Καθαρισμός αρθρώματος"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:126
@@ -2528,19 +2697,21 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
#, fuzzy
msgid "Bright metal"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "δεξιό meta"
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#, fuzzy
msgid "Deep colors plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα κειμένου, ως αλφαριθμητικό"
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#, fuzzy
msgid "Transparent plastic with deep colors"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφάνεια του χρώματος."
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
#, fuzzy
@@ -2564,7 +2735,11 @@ msgstr " Ιδιότητες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:211
#, fuzzy
msgid "Combined lighting"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Επισήμανση\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επισήμανσης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid "Tinfoil"
@@ -2575,8 +2750,9 @@ msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#, fuzzy
msgid "Copper and chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolate"
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
msgid ""
@@ -2584,11 +2760,10 @@ msgid ""
"effects"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
#, fuzzy
msgid "Inner Glow"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Εσωτερικό περίγραμμα"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
msgid "Adds a colorizable glow inside"
@@ -2597,7 +2772,7 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
#, fuzzy
msgid "Soft colors"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "_Εμφάνιση χρωμάτων"
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
@@ -2606,140 +2781,233 @@ msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
#, fuzzy
msgid "Relief print"
-msgstr "Ίσο πλάτος"
+msgstr "Ώρα εκτύπωσης"
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
#, fuzzy
msgid "Growing cells"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
+msgstr "Η πλοήγηση ακυρώθηκε!"
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
msgid "Random rounded living cells like fill"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
#, fuzzy
msgid "Fluorescence"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "Γεωλογικές επιστήμες"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr ""
-#
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
#, fuzzy
msgid "Tritone"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "ringtones"
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης στον επιλεγμένο αδιάθετο χώρο"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:4
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Μαύρο"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:16
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:20
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:24
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:28
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:32
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:36
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:40
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:44
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:48
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:52
#, fuzzy, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
-#
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:55
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
-msgstr "Δυαδικό αρχείο"
+msgstr "Λευκό"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:58
@@ -3163,9 +3431,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:268
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
-msgstr ""
+msgstr "ανιχτό κίτρινο"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:271
@@ -3187,9 +3456,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:280
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
-msgstr ""
+msgstr "σκούρο πράσινο #2"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:283
@@ -3199,9 +3469,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:286
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "chartreuse (#7FFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "κιτρινοπράσινo"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:289
@@ -3211,9 +3482,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:292
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
-msgstr ""
+msgstr "σκούρο πράσινο #2"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:295
@@ -3229,9 +3501,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:301
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "lightgreen (#90EE90)"
-msgstr ""
+msgstr "ανοιχτό πράσινο"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:304
@@ -3241,9 +3514,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:307
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "darkgreen (#006400)"
-msgstr ""
+msgstr "σκούρο πράσινο #2"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:310
@@ -3301,15 +3575,17 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:337
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
-msgstr ""
+msgstr "άκουα-μαρίνα"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:340
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "turquoise (#40E0D0)"
-msgstr ""
+msgstr "τιρκουάζ"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:343
@@ -3355,9 +3631,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:364
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "ανοιχτό κυανό"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:367
@@ -3385,9 +3662,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:379
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "lightblue (#ADD8E6)"
-msgstr ""
+msgstr "ανοιχτό μπλε"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:382
@@ -3397,9 +3675,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:385
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "skyblue (#87CEEB)"
-msgstr ""
+msgstr "μπλε ουρανού #2"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:388
@@ -3463,9 +3742,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:418
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "lavender (#E6E6FA)"
-msgstr ""
+msgstr "λεβάντα"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:421
@@ -3571,9 +3851,10 @@ msgstr ""
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:472
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "purple (#800080)"
-msgstr ""
+msgstr "μωβ #2"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:475
@@ -3646,78 +3927,108 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
-msgstr "Κοφτός τερματισμός"
+msgstr "Mutt"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:511
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
-msgstr "Κοφτός τερματισμός"
+msgstr "Mutt"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:514
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
-msgstr "Κοφτός τερματισμός"
+msgstr "Mutt"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:517
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:520
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:523
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:526
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκάλι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:529
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκάλι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:532
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκάλι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτοκαλί"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:535
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "μπλε ουρανού #2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:538
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
-msgstr ""
+msgstr "μπλε ουρανού #2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:541
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
-msgstr ""
+msgstr "μπλε ουρανού #2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:544
@@ -3739,21 +4050,24 @@ msgstr ""
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:553
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolate"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:556
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolate"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:559
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
-msgstr ""
+msgstr "Chocolate"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:562
@@ -3825,118 +4139,149 @@ msgid "Aluminium 6"
msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:1"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγε_θος Stripe:"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:1.5 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:2"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:2 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:3"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:3 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:4"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:4 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:5"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:5 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:8"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:8 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:10"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγε_θος Stripe:"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:10 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:16"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγε_θος Stripe:"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:16 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:32"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγε_θος Stripe:"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:32 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+#, fuzzy
msgid "Stripes 1:64"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγε_θος Stripe:"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+#, fuzzy
msgid "Stripes 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+#, fuzzy
msgid "Stripes 2:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+#, fuzzy
msgid "Stripes 4:1"
-msgstr ""
+msgstr "λωρίδες | λουρίδες"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+#, fuzzy
msgid "Stripes 4:1 white"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος stripe"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+#, fuzzy
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Τσεκαρισμένο\n"
+"#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n"
+"Καρό"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+#, fuzzy
msgid "Checkerboard white"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένη κατάσταση"
-#
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
#, fuzzy
msgid "Packed circles"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "κουκίδα μαύρος κύκλος"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
msgid "Polka dots, small"
@@ -3955,8 +4300,13 @@ msgid "Polka dots, medium white"
msgstr ""
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+#, fuzzy
msgid "Polka dots, large"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κάντε κλικ για μεγέθυνση\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κλικ για μεγέθυνση"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
msgid "Polka dots, large white"
@@ -3968,8 +4318,17 @@ msgid "Wavy"
msgstr "Σκίαση"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+#, fuzzy
msgid "Wavy white"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"λευκό\n"
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"άσπρο\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"λευκό\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"λευκό"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
msgid "Camouflage"
@@ -3978,12 +4337,12 @@ msgstr ""
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
#, fuzzy
msgid "Ermine"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Εξέταση"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
#, fuzzy
msgid "Sand (bitmap)"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Sand Point"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
#, fuzzy
@@ -3996,40 +4355,38 @@ msgid "Old paint (bitmap)"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "Add a new connection point"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Προσθήκη νέου σημείου σύνδεσης"
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Move a connection point"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης"
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:283
-#, fuzzy
msgid "Remove a connection point"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Διαγραφή σημείου σύνδεσης"
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
-#, fuzzy
msgid "Direction"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Κατεύθυνση"
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+#, fuzzy
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το προεπιλεγμένο πλάτος της εφαρμογής."
#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:435
#: ../src/text-context.cpp:1628
+#, fuzzy
msgid " [truncated]"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκοπή ψηφίων"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
#, c-format
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>Ρέον κείμενο</b> (%d χαρακτήρας%s)"
+msgstr[1] "<b>Ρέον κείμενο</b> (%d χαρακτήρες%s)"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
#, c-format
@@ -4039,46 +4396,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/arc-context.cpp:330
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: κάνε κύκλο ή ακέραιας αναλογίας έλλειψη, snap γωνία τόξου/"
-"τμήματος"
+"<b>Ctrl</b>: δημιουργία κύκλου ή έλλειψης με ακέραια αναλογία, αγκίστρωση "
+"γωνίας τόξου/τμήματος"
#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
#: ../src/arc-context.cpp:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
"to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s (περιορισμένη σε αναλογία %d:%d), με <b>Shift</"
+"b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης"
#: ../src/arc-context.cpp:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου ή "
+"έλλειψης ακέραιων αναλογιών, με <b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο "
+"εκκίνησης"
#: ../src/arc-context.cpp:510
-#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Δημιουργία έλλειψης"
#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων πληκτρολογίου"
#. status text
#: ../src/box3d-context.cpp:656
@@ -4088,51 +4444,46 @@ msgstr ""
#: ../src/box3d-context.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Create 3D box"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Δημιουργία CD"
-#
#: ../src/box3d.cpp:322
#, fuzzy
msgid "<b>3D Box</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>3G</b>"
#: ../src/connector-context.cpp:242
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
-msgstr ""
-"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο"
+msgstr "<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κλικ ή σύρετε για δημιουργία νέου συνδέσμου"
#: ../src/connector-context.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
-msgstr ""
-"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο"
+msgstr "<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κλικ για επιλογή, σύρετε για μετακίνηση"
#: ../src/connector-context.cpp:786
msgid "Creating new connector"
-msgstr "Δημιουργώ νέα σύνδεση"
+msgstr "Γίνεται δημιουργία νέου συνδέσμου"
#: ../src/connector-context.cpp:1180
+#, fuzzy
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε"
#: ../src/connector-context.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "Connection point drag cancelled."
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε"
#: ../src/connector-context.cpp:1323
-#, fuzzy
msgid "Reroute connector"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Επαναχάραξη συνδέσμου"
#: ../src/connector-context.cpp:1494
-#, fuzzy
msgid "Create connector"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
#: ../src/connector-context.cpp:1517
msgid "Finishing connector"
-msgstr "Ολοκληρώνω τη σύνδεση"
+msgstr "Ολοκλήρωση συνδέσμου"
#: ../src/connector-context.cpp:1814
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
@@ -4144,15 +4495,13 @@ msgstr ""
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Επέλεξε <b>τουλάχιστο ένα αντικείμενο που δεν είναι σύνδεσμος</b>."
-#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8187
msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Αποφυγή επιλεγμένων αντικειμένων από τους συνδέσμους"
-#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8202
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8197
msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Αγνόηση επιλεγμένων αντικειμένων από τους συνδέσμους"
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
@@ -4167,52 +4516,48 @@ msgstr ""
"σχεδιάσεις σε αυτό."
#: ../src/desktop-events.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Create guide"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Δημιουργία οδηγού"
#: ../src/desktop-events.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Move guide"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Μετακίνηση οδηγού"
-#
#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Delete guide"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή οδηγού"
#: ../src/desktop-events.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "<b>Γραμμή Οδηγού</b>: %s"
#: ../src/desktop.cpp:877
msgid "No previous zoom."
-msgstr "Όχι προηγούμενη εστίαση."
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη μεγέθυνση."
#: ../src/desktop.cpp:902
msgid "No next zoom."
-msgstr "Όχι επόμενη εστίαση."
+msgstr "Δεν υπάρχει επόμενη μεγέθυνση."
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
-msgstr "<small>Τίποτα δεν επιλέχθηκε.</small>"
+msgstr "<small>Δεν έχει επιλεχθεί τίποτα.</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
-msgstr "<small>Περισσότερα από ένα επιλεγμένα αντικείμενα.</small>"
+msgstr "<small>Έχουν επιλεχθεί περισσότερα από ένα αντικείμενα.</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
msgstr "<small>Το αντικείμενο έχει <b>%d</b> επιστρωμένους κλώνους.</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
+#, fuzzy
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
-msgstr "<small>Το αντικείμενο δεν έχει επιστρωμένους κλώνους.</small>"
+msgstr "<small>Κανάλια ήχου:</small>"
#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966
@@ -4222,22 +4567,23 @@ msgstr "Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:988
#, fuzzy
msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr "Αρχικό χρώμα των κλωνοποιημένων πλακιδίων"
+msgstr "Ανολοκλήρωτες σημειώσεις"
#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1018
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
msgstr "Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου οι κλώνοι θα αφαιρεθούν."
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:2048
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση."
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1094
msgid ""
@@ -4250,39 +4596,39 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
-msgstr "<small>Το αντικείμενο δεν έχει επιστρωμένους κλώνους.</small>"
+msgstr "<small>Ρύθμιση...</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1506
#, fuzzy
msgid "Create tiled clones"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Δημιουργία συλλογών αρχείων."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
msgid "<small>Per row:</small>"
msgstr "<small>Ανά γραμμή:</small>"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
msgid "<small>Per column:</small>"
msgstr "<small>Ανά στήλη:</small>"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "<small>Τυχαιότητα:</small>"
+msgstr "<small>Τυχαιοποίηση</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1871
msgid "_Symmetry"
msgstr "_Συμμετρία"
+#
#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#.
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1879
+#, fuzzy
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr "Επέλεξε ένα από τις 17 ομάδες συμμετρίας για την επίστρωση"
+msgstr "Επιλογή Ταυτότητας που θα χρησιμοποιηθεί για το μήνυμα"
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
@@ -4357,19 +4703,21 @@ msgstr "<b>P6M</b>: ανάκλαση + 60&#176; περιστροφή"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
msgid "S_hift"
-msgstr "_Μετατόπιση"
+msgstr "Ολίσθηση"
-#
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1946
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr "<b>Μετατόπιση X:</b>"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Καρτέλες</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1954
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ανα γραμμή (σε % του πλάτους του πλακιδίου)"
+msgstr "Οριζόντια στοίχιση για το γραφικό συστατικό"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1962
#, no-c-format
@@ -4380,12 +4728,14 @@ msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ανά στήλη (σε % του
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαία οριζόντια μετατόπιση με αυτό το ποσοστό"
-#
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr "<b>Μετατόπιση Y:</b>"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Καρτέλες</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
#, no-c-format
@@ -4401,10 +4751,11 @@ msgstr "Κάθετη μετατόπιση ανά στήλη (σε % του ύψ
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαία κάθετη μετατόπιση με αυτό το ποσοστό"
-# Apaisio! (kai sta agglika kai sta ellhnika)
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158
+#, fuzzy
msgid "<b>Exponent:</b>"
-msgstr "<b>Εκθέτης:</b>"
+msgstr "<b>Γραμματοσειρά:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2017
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
@@ -4420,8 +4771,9 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2404 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2535
+#, fuzzy
msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>"
+msgstr "<small>Ρύθμιση</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
@@ -4436,7 +4788,7 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των μετατοπίσεων γ
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297
#, fuzzy
msgid "<small>Cumulate:</small>"
-msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>"
+msgstr "<small>_Ακύρωση</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2056
#, fuzzy
@@ -4452,24 +4804,30 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των μετατοπίσεων γ
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2068
#, fuzzy
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
-msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>"
+msgstr "<small>Ρύθμιση</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#, fuzzy
msgid "Exclude tile height in shift"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος λεπτομερειών σε γραμμές"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2079
msgid "Exclude tile width in shift"
msgstr ""
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#, fuzzy
msgid "Sc_ale"
-msgstr "_Κλιμάκωση"
+msgstr "Κλί_μακα:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+#, fuzzy
msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr "<b>Κλιμάκωση Χ:</b>"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Σκοπός</b>\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Εμβέλεια</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
#, no-c-format
@@ -4482,12 +4840,18 @@ msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
msgstr "Οριζόντια κλιμάκωση ανά στήλη (σε % του πλάτους του πλακιδίου)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2119
+#, fuzzy
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr "Πρόσθεσε τυχαία οριζόντια κλιμάκωση με αυτό το ποσοστό"
+msgstr "Αν θα εμφανίζεται η οριζόντια γραμμή κύλισης"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
+#, fuzzy
msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr "<b>Κλιμάκωση Y:</b>"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Σκοπός</b>\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Εμβέλεια</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
#, no-c-format
@@ -4515,11 +4879,10 @@ msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgstr ""
"Κατά πόσο οι στήλες είναι παράλληλες (1), συγκλίνουν (<1) ή αποκλίνουν (>1)"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2187 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
#, fuzzy
@@ -4539,20 +4902,24 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων γι
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
#, fuzzy
msgid "Cumulate the scales for each row"
-msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων για κάθε γραμμή"
+msgstr "Ισορρόπησε τη ζυγαριά"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
#, fuzzy
msgid "Cumulate the scales for each column"
-msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων για κάθε στήλη"
+msgstr "Ορισμός στήλης για τη διαστελλόμενη στήλη"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
msgid "_Rotation"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστ_ροφή"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#, fuzzy
msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "<b>Γωνία:</b>"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n"
+"<b>Καρτέλες</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2256
#, no-c-format
@@ -4569,8 +4936,9 @@ msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαία γωνία περιστροφής με αυτό το ποσοστό"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
+#, fuzzy
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
-msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για κάθε γραμμή"
+msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
@@ -4586,17 +4954,13 @@ msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για
msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για κάθε στήλη"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
-#, fuzzy
msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "_Θόλωμα & αδιαφάνεια"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2326
-#, fuzzy
msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>Θόλωμα:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
#, fuzzy
@@ -4606,7 +4970,7 @@ msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με α
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε στήλη"
+msgstr "Βήμα ήχου ως ποσοστό της έντασης."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
#, fuzzy
@@ -4616,26 +4980,32 @@ msgstr "Πρόσθεσε τυχαία απόχρωση στο πλακίδιο
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
#, fuzzy
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε γραμμή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προβολή του μεγέθους όλων των φακέλων Exchange\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προβολή του μεγέθους των φακέλων του Exchange\n"
+"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση του μεγέθους όλων των φακέλων του Exchange"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε στήλη"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
#, fuzzy
msgid "<b>Opacity:</b>"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Αδιαφάνεια:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε γραμμή"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
+#, fuzzy
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε στήλη"
+msgstr "Ελάττωση του μεγέθους του τρέχωντος παραθύρου κατά μια στήλη."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
@@ -4649,17 +5019,26 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο της μεταβολής της δ
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο της μεταβολής της διαφάνειας για κάθε στήλη"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2423
+#, fuzzy
msgid "Co_lor"
-msgstr "_Χρώμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Χρώμα:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Χ_ρώμα:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2428
+#, fuzzy
msgid "Initial color: "
-msgstr "Αρχικό χρώμα: "
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#, fuzzy
msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr "Αρχικό χρώμα των κλωνοποιημένων πλακιδίων"
+msgstr "Αρχική καθυστέρηση σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
msgid ""
@@ -4670,8 +5049,9 @@ msgstr ""
"περίγραμμα)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
+#, fuzzy
msgid "<b>H:</b>"
-msgstr "<b>H:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2454
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
@@ -4685,10 +5065,10 @@ msgstr "Άλλαξε την απόχρωση του πλακιδίου με αυ
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαία απόχρωση στο πλακίδιο με αυτό το ποσοστό"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2477
+#, fuzzy
msgid "<b>S:</b>"
-msgstr "<b>S:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
@@ -4702,10 +5082,10 @@ msgstr "Άλλαξε τον χρωματικό κορεσμό με αυτό το
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαίο χρωματικό κορεσμό με αυτό το ποσοστό"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2506
+#, fuzzy
msgid "<b>L:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>Ιστοσελίδα:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
@@ -4728,12 +5108,18 @@ msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε στήλη"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2554
+#, fuzzy
msgid "_Trace"
-msgstr "_Ίχνος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Εντοπισμός\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Trace"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561
+#, fuzzy
msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr "Ιχνηλάτησε το σχέδιο κάτω από τα πλακίδια"
+msgstr "Το θέμα που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση των καταχωρήσεων."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
msgid ""
@@ -4751,12 +5137,11 @@ msgstr "1. Επέλεξε από το σχέδιο:"
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr "Επέλεξε το ορατό χρώμα και την διαφάνεια"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2598 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Opacity"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Α_διαφάνεια"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
msgid "Pick the total accumulated opacity"
@@ -4767,61 +5152,74 @@ msgid "R"
msgstr "R"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#, fuzzy
msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr "Επέλεξε τη κόκκινη συνιστώσα του χρώματος "
+msgstr "Το κόκκινο συστατικό του χρώματος παρασκηνίου."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2614
msgid "G"
-msgstr "G"
+msgstr "Ζ"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
+#, fuzzy
msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr "Επέλεξε την πράσινη συνιστώσα του χρώματος"
+msgstr "Το πράσινο συστατικό του χρώματος παρασκηνίου."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
msgid "B"
-msgstr "B"
+msgstr "Β"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#, fuzzy
msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr "Επέλεξε την μπλε συνιστώσα του χρώματος"
+msgstr "Το μπλε συστατικό του χρώματος παρασκηνίου."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2630
+#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color hue"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "Η"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+#, fuzzy
msgid "Pick the hue of the color"
-msgstr "Επέλεξε την απόχρωση του χρώματος"
+msgstr "Η απόχρωση του βίντεο"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
+#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color saturation"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ν"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+#, fuzzy
msgid "Pick the saturation of the color"
-msgstr "Επέλεξε τον κορεσμό του χρώματος"
+msgstr "Ο κορεσμός του βίντεο"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
+#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color lightness"
msgid "L"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"K\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"L"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
+#, fuzzy
msgid "Pick the lightness of the color"
-msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+msgstr "Φωτεινότητα του χρώματος."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
+#, fuzzy
msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr "2. Άλλαξε την επιλεγμένη τιμή:"
+msgstr "Απόκρυψη των καταγραφόμενων τιμών"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
+#, fuzzy
msgid "Gamma-correct:"
-msgstr "Διόρθωση gamma:"
+msgstr "Γάμμα:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2672
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
@@ -4830,29 +5228,32 @@ msgstr ""
"κάτω (<0)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
+#, fuzzy
msgid "Randomize:"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "Τυχαία"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
msgstr "Πρόσθεσε τυχαία στην επιλεγμένη τιμή με αυτό το ποσοστό"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
+#, fuzzy
msgid "Invert:"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Αντιστροφή"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+#, fuzzy
msgid "Invert the picked value"
-msgstr "Αντέστρεψε την επιλεγμένη τιμή"
+msgstr "Αντιστροφή της επιλεγμένης γραμμής"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2701
+#, fuzzy
msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr "3. Εφάρμοσε την τιμή στην ακόλουθη ιδιότητα των κλώνων:"
+msgstr "Η τιμή της κλιμάκωσης"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
msgid "Presence"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
msgid ""
@@ -4862,9 +5263,70 @@ msgstr ""
"Κάθε κλώνος δημιουργείται με την πιθανότητα που καθορίζεται από την "
"επιλεγμένη τιμή σε εκείνο το σημείο"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
+#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
@@ -4891,37 +5353,42 @@ msgid "How many rows in the tiling"
msgstr "Πόσες γραμμές θα έχει η επίστρωση"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
+#, fuzzy
msgid "How many columns in the tiling"
-msgstr "Πόσες στήλες θα έχει η επίστρωση"
+msgstr "Ο αριθμός των στηλών στον πίνακα"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2821
+#, fuzzy
msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr "Πλάτος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί"
+msgstr "Πλάτος του παραθύρου που θα προβληθεί."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2846
+#, fuzzy
msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr "Ύψος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί"
+msgstr "Ύψος του παραθύρου που θα προβληθεί."
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2861
+#, fuzzy
msgid "Rows, columns: "
-msgstr "Γραμμές, στήλες: "
+msgstr "Διάστημα γραμμής στήλης"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2862
+#, fuzzy
msgid "Create the specified number of rows and columns"
-msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών"
+msgstr "Επιλογή της συγκεκριμένης στήλης θύρας όψης."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2871
msgid "Width, height: "
-msgstr "Πλάτος, ύψος: "
+msgstr "Πλάτος, ύψος"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2872
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
msgstr "Γέμισε το καθορισμένο πλάτος και ύψος με την επίστρωση"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888
+#, fuzzy
msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr "Χρησιμοποιήσε το αποθηκευμένο μέγεθος και θέση του πλακιδίου"
+msgstr "Το αρχικό μέγεθος και θέση του παραθύρου"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
msgid ""
@@ -4932,14 +5399,15 @@ msgstr ""
"τελευταία φορά που έγινε επίστρωση (αν έγινε), αντί να χρησιμοποιεί τις "
"τρέχουσες τιμές για το πλακίδιο"
-#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
+#, fuzzy
msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>"
+msgstr "<b>Ημερομηνία</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2917
+#, fuzzy
msgid "Create and tile the clones of the selection"
-msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής"
+msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής"
#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
@@ -4948,7 +5416,7 @@ msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2932
msgid " _Unclump "
-msgstr " Δ_ιαχώρισε "
+msgstr "Τακτοποί_ηση"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2933
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
@@ -4956,18 +5424,39 @@ msgstr ""
"Διαχώρισε τους κλώνους για να μειώσεις το στοίβαγμα&#183; μπορεί να "
"εφαρμοστεί επαναλαμβανόμενα"
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
+#, fuzzy
msgid " Re_move "
-msgstr " Διέγ_ραψε "
+msgstr "Α_φαίρεση"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
msgstr ""
"Διέγραψε τους υπάρχοντες επιστρωμένους κλώνους του επιλεγμένου αντικειμένου"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+#, fuzzy
msgid " R_eset "
-msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχικοποίηση\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά"
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2958
@@ -4986,19 +5475,21 @@ msgstr "_Σελίδα"
msgid "_Drawing"
msgstr "Σ_χέδιο"
+# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2636
msgid "_Selection"
msgstr "_Επιλογή"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../src/dialogs/export.cpp:150
msgid "_Custom"
msgstr "_Προσαρμοσμένο"
#: ../src/dialogs/export.cpp:275
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
-msgstr "<big><b>Επιφάνεια εξαγωγής</b></big>"
+msgstr "<big><b>Περιοχή εξαγωγής</b></big>"
#: ../src/dialogs/export.cpp:289 ../share/extensions/gears.inx.h:7
msgid "Units:"
@@ -5014,9 +5505,8 @@ msgid "x_1:"
msgstr "x_1:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "Wid_th:"
-msgstr "Πλάτος:"
+msgstr "Πλά_τος"
#: ../src/dialogs/export.cpp:333
msgid "_y0:"
@@ -5028,24 +5518,22 @@ msgid "y_1:"
msgstr "y_1:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:343
-#, fuzzy
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Ύ_ψος:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:475
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
-msgstr "<big><b>Μέγεθος εικόνας bitmap</b></big>"
+msgstr "<big><b>Μέγεθος ψηφιογραφικής εικόνας</b></big>"
#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
msgid "_Width:"
-msgstr "_Πλάτος:"
+msgstr "_Πλάτος"
-#
#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
msgid "pixels at"
-msgstr "εικονοστοιχεία σε"
+msgstr "εικονοστοιχεία στα "
#: ../src/dialogs/export.cpp:496
msgid "dp_i"
@@ -5053,9 +5541,8 @@ msgstr "dp_i"
#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "_Height:"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "_Ύψος"
#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
@@ -5065,84 +5552,86 @@ msgstr "dpi"
#. true = has mnemonic
#: ../src/dialogs/export.cpp:524
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
-msgstr "<big><b>_Όνομα αρχείου</b></big>"
+msgstr "<big><b>Όνομα Αρχείου</b></big>"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/export.cpp:594 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:645
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Αναζήτηση..."
+msgstr "Αναζήτηση"
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
#, fuzzy
msgid "B_atch export all selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Μαζική εξαγωγή όλων των επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
msgid ""
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
"(caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
+"Εξαγωγή κάθε επιλεγμένου αντικειμένου σε ξεχωριστό αρχείο PNG (προσοχή, "
+"αντικαθιστά υπάρχοντα αρχεία χωρίς επιβεβαίωση!)"
-#
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Hide a_ll except selected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Απόκρυψη των μη-επιλεγμένων"
#: ../src/dialogs/export.cpp:639
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
-msgstr ""
+msgstr "Στην εξαγόμενη εικόνα, απόκρυψη των μη-επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
msgid "_Export"
msgstr "_Εξαγωγή"
#: ../src/dialogs/export.cpp:660
msgid "Export the bitmap file with these settings"
-msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις"
+msgstr "Εξαγωγή της ψηφιογραφικής εικόνας με αυτές τις ρυθμίσεις"
#: ../src/dialogs/export.cpp:686
#, fuzzy, c-format
msgid "B_atch export %d selected object"
msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
-msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[0] "Μαζική εξαγωγή όλων των επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Μαζική εξαγωγή %d επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
msgid "Export in progress"
-msgstr "Η εξαγωγή είναι σε εξέλιξη"
+msgstr "Εξαγωγή σε εξέλιξη"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %d files"
-msgstr "Εξαγάγω %s (%d x %d)"
+msgstr "Εξαγωγή %d αρχείων"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή στο αρχείο %s.\n"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
msgid "You have to enter a filename"
-msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα αρχείου"
+msgstr "Πρέπει να εισάγετε όνομα αρχείου"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή δεν είναι έγκυρη για εξαγωγή"
+msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή εξαγωγής δεν είναι έγκυρη"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι φάκελος.\n"
+msgstr "Ο κατάλογος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος.\n"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr "Εξαγάγω %s (%d x %d)"
+msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s (%lu x %lu)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "Επέλεξε ένα αρχείο για εξαγωγή"
+msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου για εξαγωγή"
#
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
@@ -5156,23 +5645,23 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> αντικείμενα βρέθηκαν (από <b>%d</b>),
#
#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
msgid "exact"
-msgstr "ακριβές"
+msgstr "ακριβής"
#: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450
msgid "partial"
-msgstr "μερικό"
+msgstr "μερική"
#: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:457
msgid "No objects found"
-msgstr "Κανένα αντικείμενο δε βρέθηκε"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αντικείμενα"
#: ../src/dialogs/find.cpp:542
msgid "T_ype: "
-msgstr "_Τύπος:"
+msgstr "T_ype: "
#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Search in all object types"
-msgstr "Ψάξε όλους τους τύπους αντικειμένων"
+msgstr "Αναζήτηση σε όλους τους τύπους αντικειμένων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "All types"
@@ -5180,7 +5669,7 @@ msgstr "Όλοι οι τύποι"
#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search all shapes"
-msgstr "Ψάξε όλα τα σχήματα"
+msgstr "Αναζήτηση όλων των σχημάτων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "All shapes"
@@ -5188,7 +5677,7 @@ msgstr "Όλα τα σχήματα"
#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search rectangles"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αναζήτηση ορθογωνίων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Rectangles"
@@ -5196,53 +5685,50 @@ msgstr "Ορθογώνια"
#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr "Ψάξε ελλείψεις, τόξα, κύκλους"
+msgstr "Αναζήτηση ελλείψεων, τόξων, κύκλων"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Ellipses"
-msgstr "Ελλείψεις"
+msgstr "Έλλειψεις"
#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search stars and polygons"
-msgstr "Ψάξε αστερίσκους και πολύγωνα"
+msgstr "Αναζήτηση αστεριών και πολυγώνων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Stars"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Αστέρια"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Search spirals"
-msgstr "Ψάξε σε σπιράλ"
+msgstr "Αναζήτηση σπειρών"
#: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Spirals"
-msgstr "Σπιράλ"
+msgstr "Σπείρες"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr "Ψάξε μονοπάτια, γραμμές, πολύγωνα"
+msgstr "Αναζήτηση μονοπατιών, γραμμών, πολυ-γραμμών"
#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search text objects"
-msgstr "Ψάξε αντικείμενα κειμένου"
+msgstr "Αναζήτηση κειμένων"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Texts"
msgstr "Κείμενα"
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Search groups"
-msgstr "Ψάξε ομάδες"
+msgstr "Αναζήτηση ομάδων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Groups"
@@ -5250,19 +5736,23 @@ msgstr "Ομάδες"
#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Search clones"
-msgstr "Ψάξε κλώνους"
+msgstr "Αναζήτηση κλώνων"
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-#, fuzzy
msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
msgstr "Κλώνοι"
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Search images"
-msgstr "Ψάξε εικόνες"
+msgstr "Αναζήτηση εικόνων"
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
@@ -5271,168 +5761,161 @@ msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Search offset objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αναζήτηση μετατοπισμένων αντικειμένων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατοπίσεις"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "_Text:"
-msgstr "Κείμενο"
+msgstr "_Κείμενο:"
#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
msgstr ""
+"Εύρεση αντικειμένων με βάση το κείμενο που περιέχουν (ακριβής ή μερική "
+"ταύτιση)"
-#
#. Create the label for the object id
#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "_ID:"
-msgstr "ID:"
+msgstr "_ID:"
#: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
+"Εύρεση αντικειμένων με βάση την τιμή του κωδικού τους (ακριβής ή μερική "
+"ταύτιση)"
#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "_Style:"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Μορφοποίη_ση:"
#: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid ""
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
+"Αναζήτηση αντικειμένων με βάση τη μορφοποίησή τους (ακριβής ή μερική ταύτιση)"
#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "_Attribute:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Ιδιότητ_α:"
#: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr ""
+"Εύρεση αντικειμένων με βάση το όνομα μιας ιδιότητας (ακριβής ή μερική "
+"ταύτιση)"
#: ../src/dialogs/find.cpp:714 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Search in s_election"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Αναζήτηση στην επιλογή"
#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός αναζήτησης στην τρέχουσα επιλογή"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:723 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Search in current _layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Αναζήτηση στο τρέχον στρώμα"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Περιορισμός αναζήτησης στο τρέχον στρώμα"
#: ../src/dialogs/find.cpp:732 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include _hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση κρυφών"
#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr ""
+msgstr "Τα κρυφά αντικείμενα συμπεριλαμβάνονται στην αναζήτηση"
#: ../src/dialogs/find.cpp:741 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include l_ocked"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση κλειδωμένων"
#: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Include locked objects in search"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Τα κλειδωμένα αντικείμενα συμπεριλαμβάνονται στην αναζήτηση"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Clear"
-msgstr "_Καθάρισε"
+msgstr "_Καθαρισμός"
-#
#: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Clear values"
-msgstr "Αρχείο core"
+msgstr "Καθαρισμός τιμών"
#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "_Find"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgstr "Εύρεσ_η"
+#
#: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν με τα πεδία που συμπληρώθηκαν"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
msgid ""
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
-#
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2481
#: ../src/verbs.cpp:2487
-#, fuzzy
msgid "_Set"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Ορισμός"
#. Create the label for the object label
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "_Label:"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "_Ετικέτα"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
+#, fuzzy
msgid "A freeform label for the object"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αναγνώσιμο από άνθρωπο για το αντικείμενο προσάρτησης"
-#
#. Create the label for the object title
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "_Title:"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "_Τίτλος:"
#. Create the frame for the object description
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
-#, fuzzy
msgid "_Description"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "_Περιγραφή"
#. Hide
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "_Hide"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Απόκρυψη"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#, fuzzy
msgid "Check to make the object invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένων"
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
msgid "L_ock"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
@@ -5440,9 +5923,8 @@ msgstr ""
#. Create the frame for interactivity options
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "_Interactivity"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "Αλληλεπιδραστικότητα"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
@@ -5450,55 +5932,44 @@ msgid "Ref"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Lock object"
-msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
+msgstr "Κλείδωμα αντικειμένου"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
-#, fuzzy
msgid "Unlock object"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ξεκλείδωμα αντικειμένου"
-#
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Hide object"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Απόκρυψη αντικειμένου"
-#
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Unhide object"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αναίρεση απόκρυψης"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
-#, fuzzy
msgid "Id invalid! "
-msgstr "Άκυρη κίνηση."
+msgstr "μη-έγκυρος κωδικός!"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
msgid "Id exists! "
-msgstr ""
+msgstr "ο κωδικός υπάρχει!"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "Set object ID"
-msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
+msgstr "Ορισμός μοναδικού κωδικού αντικειμένου (ID)"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
-#, fuzzy
msgid "Set object label"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ορισμός ετικέτας αντικειμένου"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
-#, fuzzy
msgid "Set object title"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ορισμός τίτλου αντικειμένου"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
-#, fuzzy
msgid "Set object description"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Ορισμός περιγραφής αντικειμένου"
#
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
@@ -5512,8 +5983,12 @@ msgstr "Απόχρωση:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "Target:"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Στόχος:"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
@@ -5527,15 +6002,14 @@ msgstr "μώβ"
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος:"
-#
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Role:"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Ρόλος:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
@@ -5543,39 +6017,83 @@ msgstr "Κόκκινο:"
msgid "Arcrole:"
msgstr ""
-#
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 ../src/rdf.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Τίτλος:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#, fuzzy
msgid "Show:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση:\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προβολή:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση:\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προβολή:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Actuate:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Ενεργοποίηση:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# nanny.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διεύθυνση ιστοσελίδας (URL):\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"URL: \n"
+"#-#-#-#-# gnome-blog.master.el.po (gnome-blog 0.9.2) #-#-#-#-#\n"
+"URL:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διεύθυνση ιστοσελίδας:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
+#, fuzzy
msgid "X:"
-msgstr "Χ:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Χ:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"_X:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
+#, fuzzy
msgid "Y:"
-msgstr "Υ:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Ψ:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"_Y:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
@@ -5583,9 +6101,9 @@ msgstr "Υ:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
-#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../src/widgets/toolbox.cpp:5099
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598 ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6155 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
@@ -5598,20 +6116,22 @@ msgstr "Πλάτος:"
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
+#
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link Properties"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Ιδιότητες συνδέσμου"
+#
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image Properties"
-msgstr "Ιδιότητες Εικόνας"
+msgstr "Ιδιότητες εικόνας"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "%s Ιδιότητες"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
#, c-format
@@ -5624,78 +6144,161 @@ msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Προσανατολισμός :<b>%s</b>"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
+#, fuzzy
msgid "<i>Checking...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>_Νέα προβολή...</i>"
+#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
+#, fuzzy
msgid "Fix spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ορθογραφία"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Συμβουλές:"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
+#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αποδοχή\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Αποδοχή\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Αποδο_χή"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
msgid "Accept the chosen suggestion"
msgstr ""
-#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
#, fuzzy
msgid "_Ignore once"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "Α_γνόηση χαρακτήρα"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
+#, fuzzy
msgid "Ignore this word only once"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει μόνο μία"
-#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
-#, fuzzy
msgid "_Ignore"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "Α_γνόηση"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
+#, fuzzy
msgid "Ignore this word in this session"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάλειψη αυτής της συνεδρίας"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
+#, fuzzy
msgid "A_dd to dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη λεξικού"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
+#, fuzzy
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείου/φακέλου στο χώρο απόθεσης"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Δ_ιακοπή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"_Διακοπή\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"_Διακοπή\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διακοπή\n"
+"#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διακοπή"
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
+#, fuzzy
msgid "Stop the check"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός ταινίας της μηχανής."
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "_Start"
-msgstr "Αστερίσκος"
-
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"_Εκκίνηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"_Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρ_ξη\n"
+"#-#-#-#-# gswitchit_plugins.master.el.po (gswitchit_plugins.HEAD) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Έ_κκίνηση\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Εκκίνηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-#\n"
+"Έ_ναρξη\n"
+"#-#-#-#-# monster-masher.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρ_ξη"
+
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
+#, fuzzy
msgid "Start the check"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεκκίνηση του παιχνιδιού"
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:206
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
@@ -5711,7 +6314,7 @@ msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:258
msgid "Center lines"
-msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
+msgstr "Κεντρική στοίχιση γραμμών"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:272
msgid "Align lines right"
@@ -5719,21 +6322,206 @@ msgstr "Στοίχιση γραμμών δεξιά"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286
msgid "Justify lines"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρης στοίχιση γραμμών"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7644
msgid "Horizontal text"
msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7651
msgid "Vertical text"
-msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+msgstr "Κατακόρυφο κείμενο"
-#
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:337
msgid "Line spacing:"
msgstr "Διάστιχο:"
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu.gimp-2-4.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-22.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-tiny-fu.HEAD.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu.gimp-2-4.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-22.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-tiny-fu.HEAD.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#. LPETool
#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
@@ -5757,20 +6545,20 @@ msgstr "Κείμενο"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:430
msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:680 ../src/text-context.cpp:1519
-#, fuzzy
msgid "Set text style"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ορισμός μορφής κειμένου"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:158
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:169
+#, fuzzy
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Οι Ιδιότητες για ανάκτηση"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:173
#, c-format
@@ -5779,108 +6567,160 @@ msgid ""
"commit changes."
msgstr ""
+#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:271
+#, fuzzy
msgid "Drag to reorder nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:291
#, fuzzy
msgid "New element node"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:313
+#, fuzzy
msgid "New text node"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο πρότυπο"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:334 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "Duplicate node"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλά είδη\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλοτυπία Ειδών"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:355
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr ""
+#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:371 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Unindent node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Αναίρεση εσοχής"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Indent node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Ορισμός εσοχής"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:398 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "Raise node"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανασήκωση παράθυρου"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:410 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1534
+#, fuzzy
msgid "Lower node"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμήλωμα παραθύρου"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:455 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Delete attribute"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Διαγραφή γνωρίσματος \"%s\""
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:500
-#, fuzzy
msgid "Attribute name"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Όνομα γνωρίσματος"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:520 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:160
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Set attribute"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "γνώρισμα"
-#
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:522
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ορισμός"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "Attribute value"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Τιμή γνωρίσματος"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:888
+#, fuzzy
msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση πηγαίου κώδικα XML"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1325
+#, fuzzy
msgid "New element node..."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άκυρο\n"
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-session.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Άκυρο\n"
+"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations."
+"network-manager) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Άκυρο\n"
+"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Άκυρο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Άκυρο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακύρωση"
-#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1355
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Create new element node"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία νέου κενού φακέλου"
-#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Create new text node"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Δημιουργία νέου σχεδίου"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1440
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
@@ -5889,43 +6729,47 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "Change attribute"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Ιδιότητες εικόνας"
-#
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
-#, fuzzy
msgid "Grid _units:"
-msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
+msgstr "Μονά_δες πλέγματος"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#, fuzzy
msgid "_Origin X:"
-msgstr "Προέλευση:"
+msgstr "Αρχικό"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Συντεταγμένη X του πίνακα εφαρμογών"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
#, fuzzy
msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Προέλευση:"
+msgstr "Αρχικό"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Συντεταγμένη Y του πίνακα εφαρμογών"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
@@ -5934,56 +6778,56 @@ msgstr ""
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3591
#, fuzzy
msgid "Angle X:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#, fuzzy
msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Μονός άξονας:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
#, fuzzy
msgid "Angle Z:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#, fuzzy
msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Μονός άξονας:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα γραμμών πλέγματος:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "Grid line color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα γραμμών πλέγματος"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Το χρώμα των γραμμών του πλέγματος"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Major grid line color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα υπογράμμισης σφάλματος"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
+#, fuzzy
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#, fuzzy
@@ -5991,28 +6835,27 @@ msgid "_Major grid line every:"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "lines"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "γραμμές"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Κανονικό αρχείο"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#, fuzzy
msgid "Axonometric grid"
-msgstr ""
+msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Create new grid"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "_Enabled"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr "_Ενεργοποιημένο"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
msgid ""
@@ -6030,6 +6873,10 @@ msgid ""
"will be snapped to"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
#, fuzzy
msgid "_Visible"
@@ -6041,17 +6888,23 @@ msgid ""
"to invisible grids."
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+msgstr "Απόσταση μεταξύ κύκλων"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
@@ -6060,8 +6913,9 @@ msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#, fuzzy
msgid "_Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
@@ -6076,12 +6930,12 @@ msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
#, fuzzy
msgid "grid line"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Πλάτος γραμμής πλέγματος"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
#, fuzzy
msgid "grid intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "_Τομή"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
#, fuzzy
@@ -6091,7 +6945,7 @@ msgstr "Γουϊνέα"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
#, fuzzy
msgid "guide intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "_Τομή"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
#, fuzzy
@@ -6101,7 +6955,7 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
#, fuzzy
msgid "grid-guide intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "Απαιτείται παρέμβαση του χρήστη"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
#, fuzzy
@@ -6111,18 +6965,16 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
#, fuzzy
msgid "smooth node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "και οι δυο λειτουργίες"
-#
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "path"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "μονοπάτι"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
#, fuzzy
msgid "path intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "_Τομή"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
#, fuzzy
@@ -6137,28 +6989,28 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
#, fuzzy
msgid "page border"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Περίγραμμα πλαισίου"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
#, fuzzy
msgid "line midpoint"
-msgstr "Πλάτος"
+msgstr "Sandpoint"
#
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
#, fuzzy
msgid "object midpoint"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Θέμα:"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
#, fuzzy
msgid "object rotation center"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "περιστροφή κειμένου"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
#, fuzzy
msgid "handle"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Chandler"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
#, fuzzy
@@ -6173,42 +7025,40 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
#, fuzzy
msgid "page corner"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "page down"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
msgid "convex hull corner"
msgstr ""
-#
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
#, fuzzy
msgid "quadrant point"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Σημείο προσάρτησης"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "center"
-msgstr "Κέντρο Υ"
+msgstr "κέντρο"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
#, fuzzy
msgid "corner"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "κεχριμπαρί"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "text baseline"
-msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
+msgstr "βάση"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
#, fuzzy
msgid "constrained angle"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Ελεύθερο _σημείο"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
#, fuzzy
msgid "constraint"
-msgstr "Περιεχόμενο"
+msgstr "Κανένας περιορισμός"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
#, fuzzy
@@ -6226,45 +7076,36 @@ msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1231
-#, fuzzy
msgid "Smooth node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Ομαλός κόμβος"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1230
-#, fuzzy
msgid "Cusp node"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Γωνιακός κόμβος"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Line midpoint"
-msgstr "Πλάτος"
+msgstr "Μέσο γραμμής"
-#
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Object midpoint"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Μέσο αντικειμένου"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
-#, fuzzy
msgid "Object rotation center"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Σημείο περιστροφής αντικειμένου"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Handle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Λαβή"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Path intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "Τομή μονοπατιών"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Guide"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Οδηγός"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
#, fuzzy
@@ -6276,89 +7117,114 @@ msgid "Convex hull corner"
msgstr ""
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
+#, fuzzy
msgid "Quadrant point"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείο προσάρτησης"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Κέντρο Υ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κεντραρισμένη"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Corner"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Στήλη"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "Text baseline"
-msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
+msgstr "Γραμμή βάσης κειμένου"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
+#, fuzzy
msgid "Multiple of grid spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλάσια του %d"
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
+#, fuzzy
msgid " to "
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+" με \n"
+"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+"σε"
+# func
+# aliasfor
+# category
#: ../src/document.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New document %d"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Νέο έγγραφο %d"
+# func
+# aliasfor
+# category
#: ../src/document.cpp:499
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Memory document %d"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηριώθηκε από"
#: ../src/document.cpp:691
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώνυμο έγγραφο %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
#: ../src/draw-context.cpp:561
msgid "Path is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Το μονοπάτι είναι κλειστό."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
#: ../src/draw-context.cpp:576
msgid "Closing path."
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο μονοπατιού."
#: ../src/draw-context.cpp:686
-#, fuzzy
msgid "Draw path"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Σχεδίαση μονοπατιού"
#: ../src/draw-context.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία διάταξης αρχείου"
#: ../src/draw-context.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Create single dot"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "_Δημιουργία νέας σημείωσης"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
#: ../src/dropper-context.cpp:313
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " alpha %.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση άλφα"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
#: ../src/dropper-context.cpp:315
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr ""
+msgstr "Η εργασία απέτυχε με τιμή κατάστασης %d"
#: ../src/dropper-context.cpp:315
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " under cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση δρομέα"
#. message, to show in the statusbar
#: ../src/dropper-context.cpp:317
@@ -6371,12 +7237,13 @@ msgid ""
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
"to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> για ορισμό γεμίσματος, <b>Shift+click</b> για ορισμό πινελιάς; "
+"<b>Σύρσιμο</b> για μέσο όρο περιοχής; με <b>Alt</b> για επιλογή αντίστροφου "
+"χρώματος; <b>Ctrl+C</b> για αντιγραφή χρώματος στο πρόχειρο"
-#
#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Set picked color"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Ορισμός επιλεγμένου χρώματος"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
msgid ""
@@ -6384,16 +7251,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:619
+#, fuzzy
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Επιλέξτε την διαδρομή για την δημιουργία της βάσης δεδομένων:</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:754
+#, fuzzy
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Καταγραφή</b>"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:757
#, fuzzy
@@ -6413,57 +7282,78 @@ msgstr "Νέα Έλλειψη"
#: ../src/eraser-context.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Draw eraser stroke"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Σχεδίαση περιγραμμάτων"
#: ../src/event-context.cpp:638
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
msgstr ""
#: ../src/event-log.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+msgstr "μη τροποποιημένο"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
#
#. Edit
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2271
-#, fuzzy
msgid "_Undo"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Αναί_ρεση"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
msgid "_Redo"
-msgstr "Επανεκτέλεση"
+msgstr "Επανάλη_ψη"
#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+#, fuzzy
msgid "Dependency:"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαρτήσεις:"
#: ../src/extension/dependency.cpp:247
#, fuzzy
msgid " type: "
-msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+msgstr "τύπος: %s\n"
#: ../src/extension/dependency.cpp:248
#, fuzzy
msgid " location: "
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Τοποθεσία: %s"
#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+#, fuzzy
msgid " string: "
msgstr ""
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"αλφαρηθμητιό\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"ακολουθία χαρακτήρων\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"αλφαριθμητικό"
#: ../src/extension/dependency.cpp:252
#, fuzzy
msgid " description: "
-msgstr "Θέση"
+msgstr "περιγραφή"
-#
#: ../src/extension/effect.cpp:40
#, fuzzy
msgid " (No preferences)"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "%s προτιμήσεις"
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
@@ -6476,14 +7366,15 @@ msgid ""
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
+#
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή παραθύρου διαλόγου κατά την εκκίνηση"
#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται είσοδος, παρακαλώ περιμένετε..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
@@ -6494,16 +7385,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:257
+#, fuzzy
msgid "an ID was not defined for it."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"%s δεν ορίζεται επί του <%s>\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"το %s δεν προσδιορίστικε στο <%s>"
#: ../src/extension/extension.cpp:261
msgid "there was no name defined for it."
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:265
+#, fuzzy
msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr ""
+msgstr "Η περιγραφή του προφίλ"
#: ../src/extension/extension.cpp:269
msgid "no implementation was defined for the extension."
@@ -6515,46 +7412,82 @@ msgid "a dependency was not met."
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:296
+#, fuzzy
msgid "Extension \""
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση"
#: ../src/extension/extension.cpp:296
+#, fuzzy
msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %s"
+#
#: ../src/extension/extension.cpp:640
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου %s"
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα:"
-#
#: ../src/extension/extension.cpp:739
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
+# #-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#
+# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
+# # different subdivisions, so...?
#: ../src/extension/extension.cpp:740
#, fuzzy
msgid "State:"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πολιτεία:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση:\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Επαρχία:\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πολιτεία:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση:"
-#
#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#, fuzzy
msgid "Loaded"
-msgstr "Φορτωμένο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Φορτώθηκε\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Φορτώθηκε\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Φορτωμένο"
-#
#: ../src/extension/extension.cpp:740
msgid "Unloaded"
-msgstr "Μη φορτωμένο"
+msgstr "Δεν είναι φορτωμένο"
#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#, fuzzy
msgid "Deactivated"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
#: ../src/extension/extension.cpp:771
msgid ""
@@ -6583,8 +7516,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+#, fuzzy
msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώφλι κίνησης"
#. Label
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
@@ -6592,8 +7526,9 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:355
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
@@ -6631,30 +7566,36 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Raster"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κύριο αντιμείμενο\n"
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Δύσκολο"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
-msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα επιλεγμένα μηνύματα"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Noise"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Προσθήκη σημείωσης"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Uniform Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Ομοιόμορφο ύψος γραμμής"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+#, fuzzy
msgid "Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Ρούβλι Ρωσίας"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr " Πίνακας πολλαπλασιασμού"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
msgid "Impulse Noise"
@@ -6663,7 +7604,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Laplacian Noise"
-msgstr "Τοπικά αρχεία"
+msgstr "Palacios"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
msgid "Poisson Noise"
@@ -6675,11 +7616,9 @@ msgstr ""
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Blur"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Θόλωμα"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
@@ -6690,9 +7629,8 @@ msgstr "Μπλε:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
-#, fuzzy
msgid "Radius:"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ακτίνα:"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
@@ -6705,83 +7643,80 @@ msgstr "Αρχικοποίηση"
msgid "Sigma:"
msgstr "Κλιμάκωση"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Θόλωμα επιλεγμένων ψηφιογραφικών εικόνων"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κανάλι"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Layer:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Στρώμα:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+#, fuzzy
msgid "Red Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Δικάναλο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Green Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Blue Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Δικάναλο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Cyan Channel"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Δικάναλο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Magenta Channel"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Δικάναλο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Yellow Channel"
-msgstr "Κίτρινο"
+msgstr "Το κανάλι σου"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Black Channel"
-msgstr "Πίσω"
+msgstr "Δικάναλο"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Κανάλι αναμονής"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+#, fuzzy
msgid "Matte Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
msgid "Extract specific channel from image"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντέλο διαγράμματος"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
@@ -6794,41 +7729,40 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Contrast"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Αντίθεση"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
+#, fuzzy
msgid "Adjust:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr ""
+#
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+#, fuzzy
msgid "Cycle Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Χρώματος"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4690
msgid "Amount:"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Ποσό:"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Χρώμα επιλεγμένων δεσμών"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Despeckle"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Beckley"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
@@ -6836,27 +7770,28 @@ msgstr "Επιλογή"
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Edge"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Περίγραμμα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακμή"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξεργασία των λεπτομερειών στους επιλεγμένους σελιδοδείκτες"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Enhance"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Βελτίωση χρωμάτων"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
@@ -6865,9 +7800,8 @@ msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Equalize"
-msgstr "Ίσο πλάτος"
+msgstr "Ισοστάθμιση"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
@@ -6875,15 +7809,16 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
#: ../src/filter-enums.cpp:28
+#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+msgstr "πρωσικό μπλέ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Factor:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Εργοστάσιο"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
@@ -6901,29 +7836,29 @@ msgstr "Εισαγωγή"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Implode selected bitmap(s)"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Συμπερίληψη Μηνύματος(ων)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Black Point:"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Πλευρά μαύρων"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#, fuzzy
msgid "White Point:"
-msgstr "Μυτερή ένωση"
+msgstr "Λευκός δείκτης"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Gamma Correction:"
-msgstr "Διόρθωση gamma:"
+msgstr "Τοποθεσία"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
msgid ""
@@ -6932,14 +7867,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Level (with Channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Channel:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κανάλι:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
msgid ""
@@ -6947,11 +7881,23 @@ msgid ""
"between the given ranges to the full color range"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πολυμέσα"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
msgid ""
@@ -6959,29 +7905,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "HSB Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Hue:"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Α_πόχρωση:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Απόχ_ρωση:\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Απόχρωση:"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:177
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:85
#, fuzzy
msgid "Saturation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:375
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:815
-#, fuzzy
msgid "Brightness:"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
msgid ""
@@ -6991,18 +7948,17 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Negate"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Αρνητικό"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε το επιλεγμένο σχήμα."
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Normalize"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Με εξομάλυνση:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
msgid ""
@@ -7011,20 +7967,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+#, fuzzy
msgid "Oil Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχων"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5685
msgid "Opacity:"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Αδιαφάνεια:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
@@ -7033,12 +7988,12 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Raise"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανώτερο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Raised"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανώτερο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
msgid ""
@@ -7046,8 +8001,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
@@ -7065,7 +8021,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Resample"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "δείγμα"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
msgid ""
@@ -7075,46 +8031,46 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σκιασμένο"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Azimuth:"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Έγκριση:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Elevation:"
-msgstr "Σχέση"
+msgstr "Ανελκυστήρας"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "Colored Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος σκίασης χρώματος"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένης εργασίας"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Dither"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Κυματισμός"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
"the original position"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά επιλεγμένων αντικειμένων στις αρχικές τους τοποθεσίες"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
#, fuzzy
@@ -7124,7 +8080,7 @@ msgstr "Ειδικό"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Degrees:"
-msgstr "dec"
+msgstr "Μοίρες"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
@@ -7134,22 +8090,22 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώφλι:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8426
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώφλι:"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Threshold selected bitmap(s)"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
@@ -7164,19 +8120,17 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Wave"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Κύματα"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Amplitude:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Υψόμετρο:"
-#
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Wavelength:"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διάρκεια παύσης:"
#
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
@@ -7190,13 +8144,14 @@ msgid "Inset/Outset Halo"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#, fuzzy
msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος της μικροεφαρμογής"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Number of steps:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός βημάτων"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
@@ -7208,41 +8163,40 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Generate from Path"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Δημιουργία από μονοπάτι"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "PostScript"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "σημείου %1"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+#, fuzzy
msgid "Restrict to PS level:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός στο επίπεδο γεμίσματος"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
#, fuzzy
msgid "PostScript level 3"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αρχεία Postscript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
#, fuzzy
msgid "PostScript level 2"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αρχεία Postscript"
-#
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2487
#, fuzzy
msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή σε κεφαλαία"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
@@ -7260,23 +8214,21 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Αναμονή για εξουσιοδότηση"
-#
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Export area is drawing"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Εξαγωγή τρεχόντων ρυθμίσεων"
-#
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Export area is page"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Εξαγωγή σαν _εικόνα"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
@@ -7288,17 +8240,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "σημείου %1"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
#, fuzzy
msgid "PostScript File"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αρχεία Postscript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated PostScript"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
@@ -7306,18 +8258,18 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αρχεία Postscript"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+#, fuzzy
msgid "Restrict to PDF version:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός στο επίπεδο γεμίσματος"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
msgid "PDF 1.5"
@@ -7331,39 +8283,51 @@ msgstr ""
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2457
#, fuzzy
msgid "EMF Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2463
+#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες για προχωρημένους"
-#
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2471
#, fuzzy
msgid "WMF Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476
+#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία %sWindows"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477
+#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία %sWindows"
-#
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485
#, fuzzy
msgid "EMF Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Αποτέλεσμα HTML"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
@@ -7372,7 +8336,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Λεπτομέρειες για προχωρημένους"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59
msgid "Blur, custom (ABCs)"
@@ -7381,13 +8345,15 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:61
#, fuzzy
msgid "Horizontal blur:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "_Οριζόντια"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:62
#, fuzzy
msgid "Vertical blur:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κατακόρυφη"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:66
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:122
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:181
@@ -7421,11 +8387,9 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Φίλτρα"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:182
@@ -7455,7 +8419,7 @@ msgstr "χιλιοστά"
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
#, fuzzy
msgid "Experimental"
-msgstr "Εξαγωγή"
+msgstr "Εμφάνιση"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:70
msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
@@ -7473,7 +8437,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:340
#, fuzzy
msgid "Strength:"
-msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
+msgstr "Ισχύς:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:174
msgid "Color shift, custom (ABCs)"
@@ -7499,32 +8463,33 @@ msgstr "Ορατό"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Smoothness:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "_Εξομάλυνση:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816
#, fuzzy
msgid "Elevation (°):"
-msgstr "Σχέση"
+msgstr "Ανελκυστήρας"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:817
#, fuzzy
msgid "Azimuth (°):"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Έγκριση:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818
#, fuzzy
msgid "Lightning color"
-msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
+msgstr "Χρώμα επισήμανσης"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311
+#, fuzzy
msgid "Feather, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:372
msgid "Matte jelly, custom (ABCs)"
@@ -7536,37 +8501,47 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:464
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:663
+#, fuzzy
msgid "Turbulence type:"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεμφάνιση"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:468
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:667
#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια κλίμακα"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:469
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:668
#, fuzzy
msgid "Vertical frequency:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Συχνότητα _δημοσίευσης:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:470
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:669
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93
#, fuzzy
msgid "Complexity:"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Χαμηλή πολυπλοκότητα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Χαμηλή Πολυπλοκότητα"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:471
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:670
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94
#, fuzzy
msgid "Variation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:472
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:576
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:234
@@ -7574,7 +8549,14 @@ msgstr "Κορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:345
#, fuzzy
msgid "Dilatation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:473
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:577
@@ -7584,18 +8566,19 @@ msgstr "Κορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:346
#, fuzzy
msgid "Erosion:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:474
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:369
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83
#, fuzzy
msgid "Inverted"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Αντιστροφή"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:487
+#, fuzzy
msgid "Basic noise fill and transparency texture"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:570
msgid "Outline, custom (ABCs)"
@@ -7608,7 +8591,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:590
#, fuzzy
msgid "Adds a colorizable outline"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Δημιουργία προφίλ χρώματος για την επιλεγμένη συσκευή"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:661
msgid "Roughen, custom (ABCs)"
@@ -7617,18 +8600,32 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:671
#, fuzzy
msgid "Intensity:"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαδίκτυο\n"
+"#-#-#-#-# netspeed.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαδίκτυο\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Internet\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαδίκτυο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Διαδίκτυο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαδίκτυο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαδίκτυο"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:736
+#, fuzzy
msgid "Silhouette, custom (ABCs)"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:738
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57
-#, fuzzy
msgid "Blur:"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Θόλωμα:"
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:748
msgid "Repaint anything visible monochrome"
@@ -7637,18 +8634,17 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:812
#, fuzzy
msgid "Specular light, custom (ABCs)"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επισήμανση"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:63
#, fuzzy
msgid "Brightness, custom (Color)"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:66
#, fuzzy
msgid "Vibration:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Ενεργοποίηση:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:67
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:459
@@ -7656,12 +8652,12 @@ msgstr "Κορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:505
#, fuzzy
msgid "Lightness:"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
#, fuzzy
msgid "Brightness filter"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:130
msgid "Colorize, custom (Color)"
@@ -7672,17 +8668,57 @@ msgstr ""
msgid "Harsh light:"
msgstr "Ύψος:"
+#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:135
#, fuzzy
msgid "Normal light:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Κανονικό μέγεθος"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:137
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Η_μερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:138
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:146
@@ -7690,8 +8726,9 @@ msgstr "Μπλε:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:792
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:798 ../src/filter-enums.cpp:52
+#, fuzzy
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλασιασμός"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:139
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:147
@@ -7700,10 +8737,49 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:784
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:797 ../src/filter-enums.cpp:51
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:140
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:145
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
@@ -7712,7 +8788,15 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Screen"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# vino.master.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:141
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:148
@@ -7720,7 +8804,7 @@ msgstr "Πράσινο:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:790 ../src/filter-enums.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Lighten"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότερο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:142
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:149
@@ -7729,14 +8813,53 @@ msgstr "Ύψος"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:799 ../src/filter-enums.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Darken"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Σκοτεινότερο"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:144
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615
#, fuzzy
msgid "Blend 2:"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Η_μερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
msgid "Blend image or object with a flood color"
@@ -7746,11 +8869,10 @@ msgstr ""
msgid "Duochrome, custom (Color)"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:242
#, fuzzy
msgid "Fluorescence level:"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "Γεωλογικές επιστήμες"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:243
msgid "Swap:"
@@ -7763,31 +8885,44 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:245
#, fuzzy
msgid "Color and alpha"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρώματος\n"
+"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρωμάτων"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:246
#, fuzzy
msgid "Color only"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χρώμα γραμμής"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:247
#, fuzzy
msgid "Alpha only"
-msgstr "Άλφα:"
+msgstr "Άλφα"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:251
#, fuzzy
msgid "Color 1"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr "Έγχρωμο"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:254
#, fuzzy
msgid "Color 2"
-msgstr "Χρώμα"
+msgstr "Έγχρωμο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
+#, fuzzy
msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
-msgstr ""
+msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα παλέτα"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:361
msgid "Electrize, custom (Color)"
@@ -7798,31 +8933,45 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:719
#, fuzzy
msgid "Simplify:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:364
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:604
#, fuzzy
msgid "Effect type:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εφέ"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:365 ../src/filter-enums.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Τραπέζι\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πίνακας"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:366 ../src/filter-enums.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Discrete"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Διακριτός"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:368
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:612
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:718
#, fuzzy
msgid "Levels:"
-msgstr "Κοφτή ένωση"
+msgstr "Επίπεδο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:377
msgid "Electro solarization effects"
@@ -7836,24 +8985,32 @@ msgstr ""
msgid "Red:"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:457
#, fuzzy
msgid "Green:"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr "Πράσινο"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:458
#, fuzzy
msgid "Blue:"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλέ\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:460
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:238
#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "0 (διαφανές)"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:468
msgid "Customize greyscale components"
@@ -7862,42 +9019,51 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:536
#, fuzzy
msgid "Lightness, custom (Color)"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538
#, fuzzy
msgid "Lights:"
-msgstr "Δκαιώματα"
+msgstr "Δεξιά:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:539
#, fuzzy
msgid "Shadows:"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σκιασμένο"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:548
msgid "Modify lights and shadows separately"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:605
+#, fuzzy
msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Τετράπλευρα"
+#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:805
+#, fuzzy
msgid "Hue distribution (°):"
-msgstr ""
+msgstr "Να περιλαμβάνεται στη διανομή:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Colors:"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Χ_ρώματα:"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:614
#, fuzzy
msgid "Over-saturation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:692
msgid "Solarize, custom (Color)"
@@ -7906,7 +9072,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:694
#, fuzzy
msgid "Hue rotation (°):"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή (μοίρες):"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:706
msgid "Classic photographic solarization effect"
@@ -7916,26 +9082,25 @@ msgstr ""
msgid "Tritone, custom (Color)"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:785
#, fuzzy
msgid "Enhance hue"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Βελτίωση χρωμάτων"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:786
#, fuzzy
msgid "Radiation"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:787
#, fuzzy
msgid "Hue to background"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Παρασκήνιο γραμμής"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:789
#, fuzzy
msgid "Global blend:"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:795
#, fuzzy
@@ -7943,18 +9108,19 @@ msgid "Glow:"
msgstr " χρώμα"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:796
+#, fuzzy
msgid "Glow blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:801
#, fuzzy
msgid "Local light:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επισήμανση"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:802
#, fuzzy
msgid "Global light:"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:816
msgid ""
@@ -7963,32 +9129,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+#, fuzzy
msgid "Drop Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Drop shadow"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
msgid "Blur radius (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ακτίνα θολώματος (px):"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
-#, fuzzy
msgid "Opacity (%):"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Αδιαφάνεια (%):"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset (px):"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια κλίμακα"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
#, fuzzy
msgid "Vertical offset (px):"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
msgid "Black, blurred drop shadow"
@@ -7997,7 +9162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
#, fuzzy
msgid "Drop Glow"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Drop shadow"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
msgid "White, blurred drop glow"
@@ -8011,41 +9176,42 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Drawing mode"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Περιοχή Σχεδίασης"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:74
#, fuzzy
msgid "Drawing blend:"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
+msgstr "Η σχεδίαση ακυρώθηκε"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82
#, fuzzy
msgid "Dented"
-msgstr "Κέντρο Υ"
+msgstr "κέντρο"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:86
#, fuzzy
msgid "Noise reduction:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Κατεύθυνση"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90
#, fuzzy
msgid "Grain mode"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Περιοχή Σχεδίασης"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91
+#, fuzzy
msgid "X frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92
+#, fuzzy
msgid "Y frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95
#, fuzzy
msgid "Expansion:"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Επέκταση"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98
msgid "Grain blend:"
@@ -8065,9 +9231,9 @@ msgid "Clean-up:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:237
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
@@ -8076,49 +9242,47 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:330
#, fuzzy
msgid "Drawing, custom"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Περιοχή Σχεδίασης"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:337
#, fuzzy
msgid "Erase:"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Γόμα"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:338
#, fuzzy
msgid "Transluscent"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Διαφανές"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344
#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr "Κοφτή ένωση"
+msgstr "Επίπεδο"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349
#, fuzzy
msgid "Fill color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επίπεδο χρώμα"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:350
#, fuzzy
msgid "Image on fill"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Αρχείο εικόνας"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:353
#, fuzzy
msgid "Stroke color"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:354
#, fuzzy
msgid "Image on stroke"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Πινελιά με μοτίβο"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:365
#, fuzzy
msgid "Convert images to duochrome drawings"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στο σχέδιο"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:497
msgid "Neon draw, custom"
@@ -8127,24 +9291,24 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:499
#, fuzzy
msgid "Line type:"
-msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+msgstr "τύπος: %s\n"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:504
#, fuzzy
msgid "Line width:"
-msgstr "Πλάτος"
+msgstr "Πάχος Γραμμής:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:506
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:613
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blend mode:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Τρόπος μίξης:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:511
#, fuzzy
msgid "Dark mode"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Κίνηση μαύρου"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:519
msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
@@ -8157,33 +9321,46 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:608
#, fuzzy
msgid "Transfer type:"
-msgstr "Όλοι οι τύποι"
+msgstr "τύπος %s"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:618
#, fuzzy
msgid "Simplify (primary):"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:619
#, fuzzy
msgid "Simplify (secondary):"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:620
#, fuzzy
msgid "Pre-saturation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
-#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:621
#, fuzzy
msgid "Post-saturation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Κορεσμός:\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κ_ορεσμός:"
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:622
+#, fuzzy
msgid "Simulate antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση με προσομοίωση "
#
#: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:630
@@ -8204,9 +9381,30 @@ msgstr ""
msgid "Bundled"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34
+#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
@@ -8223,12 +9421,12 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
#, fuzzy
msgid "Snow crest"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Χιονόνερο"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
#, fuzzy
msgid "Drift Size:"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
#, fuzzy
@@ -8240,22 +9438,19 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
msgid "%s GDK pixbuf Input"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Link or embed image:"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Σμίκρυνση εικόνας"
-#
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
#, fuzzy
msgid "embed"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Ενσωμάτωση"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "link"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "σύνδεσμος"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
msgid ""
@@ -8266,7 +9461,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
#, fuzzy
msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "Gradient γεγονότος"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
@@ -8282,37 +9477,36 @@ msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Line Width:"
-msgstr "Πλάτος"
+msgstr "Πάχος Γραμμής:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Horizontal Spacing:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντιο γέμισμα"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Vertical Spacing:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Απόσταση κάθετης γραμμής"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια κλίμακα"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα"
-#
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:210
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
@@ -8328,33 +9522,38 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Render"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Απόδοση"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2321
+msgid "Grids"
+msgstr "Πλέγματα"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
#, fuzzy
msgid "JavaFX Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Τελευταία έξοδος"
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
msgid "JavaFX (*.fx)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+#, fuzzy
msgid "JavaFX Raytracer File"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο πηγαίου κώδικα Java"
-#
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
#, fuzzy
msgid "LaTeX Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Τελευταία έξοδος"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
@@ -8365,38 +9564,63 @@ msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
+#, fuzzy
msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "Large Print"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+msgstr "Κομμάτι Εγγράφου"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα καταλόγου που περιέχει το αρχείο"
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "media box"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"μέσο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "crop box"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# atk.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"πλαίσιο πολλαπλών επιλογών\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"κουτί πολλαπλών επιλογών"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "trim box"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "bleed box"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"επιλεγμένα από\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"επιλεγμένο από"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
msgid "art box"
@@ -8405,27 +9629,30 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Select page:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλέξτε πακέτο"
#. Display total number of pages
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "out of %i"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη για περιβάλλον UI"
#. Crop settings
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#, fuzzy
msgid "Clip to:"
-msgstr ""
+msgstr "Παρά_καμψη σε:"
+#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Page settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ρυθμίσεις προγράμματος ορθογραφίας pspell"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#, fuzzy
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατεύθυνση της ανταύγειας στο στυλ πλαισίου `ανταύγεια'."
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
msgid ""
@@ -8436,21 +9663,19 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
#, fuzzy
msgid "rough"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Farnborough"
-#
#. Text options
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Text handling:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου"
-#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Import text as text"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Εισαγωγή κείμενου ως άρθρο DocBook"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
@@ -8460,62 +9685,72 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Embed images"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Αποθήκευση εικόνων"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Import settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
#, fuzzy
msgid "PDF Import Settings"
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων\n"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Farnborough"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσαίος"
-#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Ορισμός"
-#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Κάθε λεπτό"
-#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
#, fuzzy
msgid "PDF Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#, fuzzy
msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Για φορητά έγγραφα"
-#
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
#, fuzzy
msgid "AI Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
@@ -8525,11 +9760,10 @@ msgstr ""
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
#, fuzzy
msgid "PovRay Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Τελευταία έξοδος"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
@@ -8539,15 +9773,21 @@ msgstr ""
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
#, fuzzy
msgid "SVG Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
+#, fuzzy
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
@@ -8567,11 +9807,18 @@ msgstr "Συμπίεση αρχείων:"
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
#, fuzzy
msgid "SVG Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
msgid "Plain SVG (*.svg)"
@@ -8582,8 +9829,19 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "SVGZ Input"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u \n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u \n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"%u είσοδος"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
#, fuzzy
@@ -8594,11 +9852,18 @@ msgstr "Συμπίεση αρχείων:"
msgid "SVG file format compressed with GZip"
msgstr ""
-#
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
#, fuzzy
msgid "SVGZ Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
@@ -8614,14 +9879,20 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
+#, fuzzy
msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης Windows"
-#
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
#, fuzzy
msgid "WPG Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
@@ -8634,7 +9905,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Live preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Προεπισκόπηση βίντεο"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
@@ -8649,39 +9920,36 @@ msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "default.svg"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου %s"
#: ../src/file.cpp:286
-#, fuzzy
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Το έγγραφο δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα. Δεν είναι δυνατή η επαναφορά."
#: ../src/file.cpp:292
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
+"Οι αλλαγές θα χαθούν! Είστε σίγουροι ότι θέλετε την επαναφόρτωση του "
+"εγγράφου %s;"
#: ../src/file.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Document reverted."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Το αρχείο επαναφέρθηκε."
#: ../src/file.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Document not reverted."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Το αρχείο δεν επαναφέρθηκε."
#: ../src/file.cpp:473
-#, fuzzy
msgid "Select file to open"
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για άνοιγμα"
#: ../src/file.cpp:557
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
@@ -8707,100 +9975,140 @@ msgstr ""
#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
-#, fuzzy
msgid "Document not saved."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε."
#: ../src/file.cpp:606
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
msgstr ""
+"Η συσκευή '%s' προστατεύεται με κωδικό. Εισάγετε τον κωδικό στη συσκευή και "
+"πατήστε το 'Προσπαθήστε ξανά'."
#: ../src/file.cpp:614
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου %s."
#: ../src/file.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Document saved."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Το έγγραφο αποθηκεύτηκε."
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing%s"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "φτερά"
#: ../src/file.cpp:770
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "svg σχέδιο"
#: ../src/file.cpp:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
-msgstr "%"
+msgstr "%s"
#: ../src/file.cpp:789
-#, fuzzy
msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για αποθήκευση αντιγράφου"
#: ../src/file.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Select file to save to"
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για αποθήκευση"
#: ../src/file.cpp:886
msgid "No changes need to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς αποθήκευση."
#: ../src/file.cpp:903
-#, fuzzy
msgid "Saving document..."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου..."
-#
#: ../src/file.cpp:1058
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../src/file.cpp:1108
-#, fuzzy
msgid "Select file to import"
-msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
#: ../src/file.cpp:1220
-#, fuzzy
msgid "Select file to export to"
-msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για εξαγωγή"
#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή Open Clip Art"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
#
#: ../src/filter-enums.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Blend"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Η_μερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο"
+#
#: ../src/filter-enums.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Color Matrix"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Κατάσταση χρωμάτων"
#: ../src/filter-enums.cpp:22
+#, fuzzy
msgid "Component Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία:"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/filter-enums.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Composite"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνταξη\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνθεση"
#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Convolve Matrix"
@@ -8811,83 +10119,89 @@ msgid "Diffuse Lighting"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:26
+#, fuzzy
msgid "Displacement Map"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"
#: ../src/filter-enums.cpp:27
+#, fuzzy
msgid "Flood"
-msgstr ""
+msgstr "Στρογγυλοποίηση προς τα κάτω"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: ../src/filter-enums.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Merge"
-msgstr "Μυνήματα"
+msgstr "Συγχώνευση"
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Offset"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μετατόπιση"
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
msgstr ""
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Tile"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#, fuzzy
msgid "Turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεμφάνιση"
#: ../src/filter-enums.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Source Graphic"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Source Alpha"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Όνομα πηγής\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγαίο Όνομα"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Background Image"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Background Alpha"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Τύπος παρασκηνίου"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Fill Paint"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Πλήρης διαδρομή:"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Pembroke Pines"
#: ../src/filter-enums.cpp:61
+#, fuzzy
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "πίνακας"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Saturate"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Κορεσμός του κόκκινου"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
#, fuzzy
@@ -8898,29 +10212,45 @@ msgstr "Περιστροφή"
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#. File
#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/interface.cpp:854 ../src/verbs.cpp:2237
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Προεπιλογή"
#: ../src/filter-enums.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Over"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Καθυστερημένες"
#: ../src/filter-enums.cpp:72
#, fuzzy
msgid "In"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Μέσα\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέσα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέσα (In)"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Έξω\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Έξω\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξω (Out)"
#
#: ../src/filter-enums.cpp:74
@@ -8929,38 +10259,70 @@ msgid "Atop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "XOR"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"XOR (αποκλειστικό ή)\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"XOR"
#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#, fuzzy
msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητική"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/filter-enums.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταυτότητα\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταυτότητα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ταυτότητα\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Ταυτότητα"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Linear"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμικό\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμική"
#: ../src/filter-enums.cpp:86
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Γάμμα"
#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Duplicate"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Αντίγραφο"
#: ../src/filter-enums.cpp:93
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδίπλωση"
+# #-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
@@ -8972,44 +10334,48 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2234
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4055
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Κόκκινο"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr "Πράσινο"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλέ\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Μπλε"
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Alpha"
-msgstr "Άλφα:"
+msgstr "Άλφα"
#
#: ../src/filter-enums.cpp:109
@@ -9020,89 +10386,236 @@ msgstr "Κανένα"
#: ../src/filter-enums.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Dilate"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Προσωπικό"
#: ../src/filter-enums.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Fractal Noise"
-msgstr "Τοπικά αρχεία"
+msgstr "Κλάσματα"
-#
#: ../src/filter-enums.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Distant Light"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Μονάδα απόστασης"
#: ../src/filter-enums.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Point Light"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Point Lay"
#: ../src/filter-enums.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Spot Light"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανοιχτόχρωμος\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λευκός\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Φωτεινό"
#: ../src/flood-context.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
-msgstr "Ορατό"
+msgstr "Ορατές Στήλες"
-#
#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Hue"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr "Απόχρωση"
-#
#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Saturation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Κορεσμός"
#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4469
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Lightness"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
+# #-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/flood-context.cpp:266
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Καμμία\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Καμμία\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στατική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δεν επιλέχτηκε κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τίποτα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations."
+"network-manager) #-#-#-#-#\n"
+"Καμία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Κενή\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Καμία\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-openvpn.master.el.po (NetworkManager-openvpn."
+"HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Χωρίς\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καθόλου\n"
+"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Καμμία"
-#
#: ../src/flood-context.cpp:267
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Μικρό"
-#
#: ../src/flood-context.cpp:268
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριος\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαία\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίος\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριο"
#: ../src/flood-context.cpp:269
#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
-msgstr "μώβ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο"
#: ../src/flood-context.cpp:471
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
@@ -9142,7 +10655,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
#: ../src/flood-context.cpp:1143
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"
#: ../src/flood-context.cpp:1202
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
@@ -9194,12 +10707,11 @@ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s selected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "%d επιλεγμένο"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
@@ -9230,11 +10742,11 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:182
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>%d</b>: βασικός φάκελος του/των επιλεγμένου/ων αρχείου/ων"
+msgstr[1] "<b>%d</b>: βασικός φάκελος του/των επιλεγμένου/ων αρχείου/ων"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/gradient-context.cpp:189
@@ -9245,24 +10757,21 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "βραχύβια"
-#
#: ../src/gradient-context.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Απλοποιημένη"
-#
#: ../src/gradient-context.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Create default gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Αποκατάσταση προεπιλεγμένων γραμματοσειρών"
#: ../src/gradient-context.cpp:589
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
@@ -9276,11 +10785,10 @@ msgstr ""
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
msgstr ""
-#
#: ../src/gradient-context.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Invert gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Gradient γεγονότος"
#: ../src/gradient-context.cpp:936
#, c-format
@@ -9298,17 +10806,17 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/gradient-drag.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/gradient-drag.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/gradient-drag.cpp:988 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1152
#, c-format
@@ -9317,11 +10825,10 @@ msgid ""
"+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#
#: ../src/gradient-drag.cpp:1156 ../src/gradient-drag.cpp:1163
#, fuzzy
msgid " (stroke)"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "ο διαγραμμένο"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1160
#, c-format
@@ -9351,7 +10858,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1871
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1907
#, fuzzy
@@ -9361,31 +10868,33 @@ msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2195
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή ομάδας"
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Unit"
-msgstr "&Μονάδες:"
+msgstr "Μονάδα"
#. Add the units menu.
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051 ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1575 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6045 ../src/widgets/toolbox.cpp:8445
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Units"
-msgstr "&Μονάδες:"
+msgstr "Μονάδες"
#: ../src/helper/units.cpp:38
+#, fuzzy
msgid "Point"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στιγμή\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Σημείο"
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "pt"
-msgstr "στιγ."
+msgstr "pt"
#
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
@@ -9394,24 +10903,27 @@ msgstr "Στιγμές"
#: ../src/helper/units.cpp:38
msgid "Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Pt"
#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Picasa"
#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16
+#, fuzzy
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: ../src/helper/units.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Picas"
-msgstr "Μονοπάτια"
+msgstr "Picasa"
#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "Pc"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Pixel"
@@ -9424,16 +10936,15 @@ msgstr "Εικονοστοιχείο"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18
#: ../share/extensions/gears.inx.h:10
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
-#
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Px"
-msgstr ""
+msgstr "Px"
#. You can add new elements from this point forward
#: ../src/helper/units.cpp:42
@@ -9445,14 +10956,12 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: ../src/helper/units.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Percents"
-msgstr "Ποσοστό"
+msgstr "Ποσοστά"
#: ../src/helper/units.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Millimeter"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Χιλιοστό"
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gears.inx.h:9
@@ -9460,125 +10969,133 @@ msgid "mm"
msgstr "mm"
#: ../src/helper/units.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Millimeters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Χιλιοστά"
#: ../src/helper/units.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Centimeter"
-msgstr "εκατοστά"
+msgstr "Εκατοστό"
#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: ../src/helper/units.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Centimeters"
-msgstr "εκατοστά"
+msgstr "Εκατοστά"
#: ../src/helper/units.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Meter"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Μέτρο"
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "Δείγμα"
+msgstr "m"
#: ../src/helper/units.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Meters"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Μέτρα"
#. no svg_unit
#: ../src/helper/units.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Inch"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "Ίντσα"
+# #-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13
#: ../share/extensions/gears.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "in"
-msgstr "ημ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"in\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"σε\n"
+"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"σε\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"in"
#: ../src/helper/units.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Inches"
-msgstr "Αύξηση"
+msgstr "Ίντσες"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/helper/units.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Foot"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Υποσέλιδο"
#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "επλγραμ"
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Feet"
-msgstr "FreeArt"
+msgstr "Πόδια"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Em square"
-msgstr "Τετράγωνο"
+msgstr "κουκκίδα μαύρο τετράγωνο"
#: ../src/helper/units.cpp:50
#, fuzzy
msgid "em"
-msgstr "Δείγμα"
+msgstr "ενσ"
#: ../src/helper/units.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Em squares"
-msgstr "Τετράγωνο"
+msgstr "Τετράγωνα"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Ex square"
-msgstr "Τετράγωνο"
+msgstr "κουκκίδα μαύρο τετράγωνο"
#: ../src/helper/units.cpp:52
#, fuzzy
msgid "ex"
-msgstr "Δεκαεξαδικό"
+msgstr "ext"
#: ../src/helper/units.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Ex squares"
-msgstr "Τετράγωνο"
+msgstr "Τετράγωνα"
#: ../src/inkscape.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εμφάνιση αρχείων"
#: ../src/inkscape.cpp:395
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση ενός αρχείου."
#: ../src/inkscape.cpp:420
+#, fuzzy
msgid "Autosave complete."
-msgstr ""
+msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώθηκε"
#: ../src/inkscape.cpp:670
msgid "Untitled document"
-msgstr ""
+msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
#. Show nice dialog box
#: ../src/inkscape.cpp:702
@@ -9599,35 +11116,27 @@ msgstr ""
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
#: ../src/interface.cpp:832
msgid "Commands Bar"
-msgstr "Μπάρα εντολών"
+msgstr "Γραμμή Εντολών"
-#
#: ../src/interface.cpp:832
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής εντολών (κάτω από το μενού)"
#: ../src/interface.cpp:834
-#, fuzzy
msgid "Snap Controls Bar"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Γραμμή Ρυθμίσεων Αγκίστρωσης"
-#
#: ../src/interface.cpp:834
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the snapping controls"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των χειριστήριων ελέγχου της αγκίστρωσης"
#: ../src/interface.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Γραμμή Ρυθμίσεων Εργαλείων"
-#
#: ../src/interface.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των χειριστηρίων ελέγχου των εργαλείων"
#: ../src/interface.cpp:838
msgid "_Toolbox"
@@ -9635,19 +11144,15 @@ msgstr "_Εργαλειοθήκη"
#: ../src/interface.cpp:838
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "Εμφάνισε ή απόκρυψε την κύρια εργαλειοθήκη (στα αριστερά)"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της κύριας εργαλειοθήκης (στα αριστερά)"
-#
#: ../src/interface.cpp:844
-#, fuzzy
msgid "_Palette"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "_Παλέττα"
-#
#: ../src/interface.cpp:844
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της παλέττας των χρωμάτων"
#: ../src/interface.cpp:846
msgid "_Statusbar"
@@ -9655,79 +11160,96 @@ msgstr "Γραμμή _Κατάστασης"
#: ../src/interface.cpp:846
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr "Εμφάνισε ή κρύψε την γραμμή κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)"
#: ../src/interface.cpp:854
-#, fuzzy
msgid "Default interface setup"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Προεπιλεγμένη ρύθμιση της διεπαφής"
+# #-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../src/interface.cpp:855 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1437
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "_Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
#: ../src/interface.cpp:855
msgid "Set the custom task"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"
#: ../src/interface.cpp:856
-#, fuzzy
msgid "Wide"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Πλατιά"
#: ../src/interface.cpp:856
msgid "Setup for widescreen work"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση για εργασία σε πλατιά οθόνη"
#: ../src/interface.cpp:953
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr "Το ρήμα \"%s\" είναι άγνωστο"
+msgstr "Περίγραμμα \"%s\" είναι άγνωστο"
-#
#: ../src/interface.cpp:995
-#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "Π_ρόσφατα Έγγραφα"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
#: ../src/interface.cpp:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter group #%s"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Είσοδος στην ομάδα #%s"
#: ../src/interface.cpp:1111
#, fuzzy
msgid "Go to parent"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας ώστε να ταιριάξει η σελίδα"
+msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
#: ../src/interface.cpp:1202 ../src/interface.cpp:1288
#: ../src/interface.cpp:1391 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Drop color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα σ_φαλμάτων:"
-#
#: ../src/interface.cpp:1241 ../src/interface.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#: ../src/interface.cpp:1404
+#, fuzzy
msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω τη μορφοποίηση των SVG δεδομένων"
+msgstr "Αδύνατη η συντακτική ανάλυση: %s"
#: ../src/interface.cpp:1443
+#, fuzzy
msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Ρίψη"
#: ../src/interface.cpp:1477
+#, fuzzy
msgid "Drop bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι εικόνα"
#: ../src/interface.cpp:1569
#, c-format
@@ -9738,26 +11260,27 @@ msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/interface.cpp:1576 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../src/knot.cpp:432
+#, fuzzy
msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε."
#: ../src/knotholder.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Change handle"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αλλαγή λαβής"
#: ../src/knotholder.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Move handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετακίνηση λαβής"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/knotholder.cpp:252
@@ -9777,107 +11300,117 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κύριο αντιμείμενο\n"
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Δύσκολο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr ""
+"Το αντικείμενο GdlDockMaster στο οποίο είναι προσκολλημένο το γραφικό "
+"συστατικό της γραμμής προσάρτησης"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
-#, fuzzy
msgid "Dockbar style"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Στιλ γραμμής προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr ""
+msgstr "Στιλ γραμμής προσάρτησης για εμφάνιση αντικειμένων σε αυτήν"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+#, fuzzy
msgid "Iconify"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονοποιημένα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονιδιοποίηση της προσάρτησης"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλείσιμο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close this dock"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλείσιμο της προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος του αντικειμένου προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο προσάρτησης που 'κατέχει' αυτή τη λαβή"
-#
#. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Προσανατολισμός"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
msgid "Orientation of the docking item"
-msgstr ""
+msgstr "Προσανατολισμός του αντικειμένου προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+#, fuzzy
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
msgstr ""
+"Αν ρυθμιστεί, το μέγεθος του αντικειμένου προσάρτησης μπορεί να μεταβληθεί "
+"κατά την προσάρτηση στο γραφικό συστατικό του GtkPanel"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
msgid "Item behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπεριφορά αντικειμένου"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr ""
+"Γενική συμπεριφορά για το αντικείμενο προσάρτησης (π.χ. δυνατότητα ή όχι "
+"ελεύθερης μετακίνησης, κλειδώματος, κλπ.)"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "Φορτωμένο"
+msgstr "Κλειδωμένο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
+"Αν ρυθμιστεί, το αντικείμενο προσάρτησης δεν μπορεί να συρθεί και δεν "
+"διαθέτει λαβή"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
msgid "Preferred width"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμώμενο πλάτος"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
msgid "Preferred width for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμώμενο πλάτος για το αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
-#, fuzzy
msgid "Preferred height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Προτιμώμενο ύψος"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
msgid "Preferred height for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμώμενο ύψος για το αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
#, c-format
@@ -9885,6 +11418,8 @@ msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο προσάρτησης (%p τύπου %s) μέσα σε "
+"%s. Χρησιμοποιήστε ένα GdlDock ή κάποιο άλλο σύνθετο αντικείμενο προσάρτησης."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
#, c-format
@@ -9892,65 +11427,73 @@ msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
+"Γίνεται η προσπάθεια προσθήκης γραφικού συστατικού με τύπο %s σε %s, μπορεί "
+"ωστόσο να περιέχει μόνο ένα γραφικό συστατικό κάθε φορά· αυτό περιέχει ήδη "
+"ένα γραφικό συστατικό τύπου %s"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
+"Μη υποστηριζόμενη στρατηγική προσάρτησης %s στο αντικείμενο προσάρτησης "
+"τύπου %s"
-#
+# Lock menuitem
#. UnLock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
-#, fuzzy
msgid "UnLock"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ξεκλείδωμα"
+# #-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#
+# Hide menuitem.
#. Hide menuitem.
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Απόκρυψη"
+# #-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#
+# Lock menuitem
#. Lock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται προσπάθεια σύνδεσης ενός ασύνδετου αντικειμένου %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
-#, fuzzy
msgid "Default title"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Προεπιλεγμένος τίτλος"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
+"Προεπιλεγμένος τίτλος για ελεύθερα μετακινούμενες προσαρτήσεις που "
+"δημιουργήθηκαν πρόσφατα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
+"Αν ρυθμιστεί στο 1, όλα τα αντικείμενα προσάρτησης που είναι συνδεδεμένα στο "
+"κύριο αντικείμενο είναι κλειδωμένα· αν ρυθμιστεί στο 0, όλα είναι ξεκλείδωτα "
+"και, αν ρυθμιστεί στο -1, υπάρχει αστάθεια ανάμεσα στα αντικείμενα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
-#, fuzzy
msgid "Switcher Style"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Στιλ εναλλαγής"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
-#, fuzzy
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Στιλ κουμπιών εναλλαγής"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
#, fuzzy
msgid "Expand direction"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
msgid ""
@@ -9964,6 +11507,8 @@ msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
"item with that name (%p)."
msgstr ""
+"Κύριο αντικείμενο %p: αδυναμία προσθήκης του αντικειμένου %p[%s] στο hash. "
+"Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με το όνομα (%p)."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
#, c-format
@@ -9971,6 +11516,8 @@ msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
"named controller."
msgstr ""
+"Ο καινούριος ελεγκτής προσάρτησης %p είναι αυτόματος. Μόνο τα αντικείμενα "
+"χειρωνακτικής προσάρτησης θα έπρεπε να ορίζονται ως ελεγκτές."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
@@ -9980,56 +11527,108 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
-#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ο δείκτης της τρέχουσας σελίδας"
+# #-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Μοναδικό όνομα για αναγνώριση του αντικειμένου προσάρτησης"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
-#, fuzzy
msgid "Long name"
-msgstr "όνομα"
+msgstr "Μακρύ όνομα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αναγνώσιμο από άνθρωπο για το αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
#, fuzzy
msgid "Stock Icon"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κλασικό εικονίδιο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εικονίδιο stock"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Κλασικό εικονίδιο για το αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Στήλη Pixbuf"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Κλασικό εικονίδιο για το αντικείμενο προσάρτησης"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
-#, fuzzy
msgid "Dock master"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κύριο αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr ""
+"Το κύριο αντικείμενο προσάρτησης στο οποίο είναι συνδεδεμένο αυτό το "
+"αντικείμενο προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
#, c-format
@@ -10037,6 +11636,8 @@ msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
+"Κλήση στο gdl_dock_object_dock σε αντικείμενο προσάρτησης %p (ο τύπος "
+"αντικειμένου είναι %s) το οποίο δεν έχει ενσωματώσει αυτή τη μέθοδο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#, c-format
@@ -10044,118 +11645,142 @@ msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr ""
+"Ζητήθηκε λειτουργία προσάρτησης για μη συνδεδεμένο αντικείμενο %p. Η "
+"εφαρμογή ίσως καταρρεύσει"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %p στο %p επειδή ανήκουν σε διαφορετικά "
+"κύρια αντικείμενα προσάρτησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
+"Γίνεται προσπάθεια σύνδεσης στο %p ενός ήδη συνδεδεμένου αντικείμενου "
+"προσάρτησης %p (τρέχον κύριο αντικ. προσάρτησης: %p)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
-#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση του διαχωριστικού σε εικονοστοιχεία"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
#, fuzzy
msgid "Sticky"
-msgstr "ημ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κολλώδης\n"
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Sticky\n"
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"Κολλώδης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
+"Αν το δεσμευτικό θέσης θα παραμείνει στον κεντρικό υπολογιστή ή θα ανέβει "
+"ψηλότερα στην ιεραρχία, όταν ο κεντρικός υπολογιστής προσαρτηθεί εκ νέου"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κεντρικός υπολογιστής\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Host\n"
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"Σύστημα\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Διακομιστής\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Σύστημα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύστημα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr ""
+"Το αντικείμενο προσάρτησης στο οποίο είναι προσκολλημένο αυτό το δεσμευτικό "
+"θέσης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
-#, fuzzy
msgid "Next placement"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Επόμενη τοποθέτηση"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
+"Η θέση στο δικό μας υπολογιστή όπου θα προσαρτηθεί ένα αντικείμενο, αν "
+"υπάρξει αίτημα προσάρτησής του"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος:"
+msgstr "Πλάτος"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
+"Πλάτος του γραφικού συστατικού, όταν είναι προσκολλημένο στο δεσμευτικό θέσης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
msgid "Height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Ύψος"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr ""
+"Ύψος του γραφικού συστατικού όταν είναι προσκολλημένο στο δεσμευτικό θέσης"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
-#, fuzzy
msgid "Floating Toplevel"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Ελεύθερα μετακινούμενο άνω επίπεδο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr ""
+"Αν το δεσμευτικό θέσης υποκαθιστά ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση άνω "
+"επιπέδου"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-#, fuzzy
msgid "X-Coordinate"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "X-Συντεταγμένη"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-#, fuzzy
msgid "X coordinate for dock when floating"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Συντεταγμένη Χ για την προσάρτηση κατά την ελεύθερη μετακίνηση"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-#, fuzzy
msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Y-Συντεταγμένη"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate for dock when floating"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Συντεταγμένη Y για την προσάρτηση κατά την ελεύθερη μετακίνηση"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπάθεια προσάρτησης αντικειμένου σε μη συνδεδεμένο δεσμευτικό θέσης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
+"Ελήφθη σήμα απόσπασης από αντικείμενο (%p) που δεν είναι ο υπολογιστής μας %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
@@ -10163,60 +11788,61 @@ msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
+"Συνέβη κάτι περίεργο κατά τη λήψη της θέσης του θυγατρικού για το %p από το "
+"γονικό %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενο προσάρτησης που 'κατέχει' αυτή την ετικέτα ταμπέλας"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Floating"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελεύθερη μετακίνηση\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Με δυνατότητα μετακίνησης"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "Αν η προσάρτηση μετακινείται ελεύθερα σε δικό της παράθυρο"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr ""
+"Προεπιλεγμένος τίτλος για ελεύθερα μετακινούμενες προσαρτήσεις που "
+"δημιουργήθηκαν πρόσφατα"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος της προσάρτησης όταν είναι ελεύθερα μετακινούμενη"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος της προσάρτησης όταν είναι ελεύθερα μετακινούμενη"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
-#, fuzzy
msgid "Float X"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Μετακίνηση Χ"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
-#, fuzzy
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χ συντεταγμένη για ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση"
-#
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
-#, fuzzy
msgid "Float Y"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Μετακίνηση Υ"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Υ συντεταγμένη για ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
#, c-format
msgid "Dock #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Προσάρτηση #%d"
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:907
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
@@ -10226,11 +11852,10 @@ msgstr ""
msgid "doEffect stack test"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Angle bisector"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Πολλαπλοί τομείς"
#. TRANSLATORS: boolean operations
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
@@ -10239,47 +11864,47 @@ msgid "Boolops"
msgstr "Χρώμα:"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+#, fuzzy
msgid "Circle (by center and radius)"
-msgstr ""
+msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+#, fuzzy
msgid "Circle by 3 points"
-msgstr ""
+msgstr "Τόξο κύκλου βάσει τριών σημείων"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Dynamic stroke"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Δυναμικό WEP"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:94 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
msgid "Extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Εξώθηση"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Lattice Deformation"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Βασικές πληροφορίες"
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Line Segment"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Σχόλιο Γραμμής"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "Mirror symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Parallel"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Parallel ATA"
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Path length"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μήκος μονοπατιού"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
msgid "Perpendicular bisector"
@@ -10289,44 +11914,49 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Perspective path"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "εναλλακτικά τμήματα"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Power stroke"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "ο διαγραμμένο"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Rotate copies"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "κύκλου %1"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Recursive skeleton"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Επιλογές Recursive"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tangent to curve"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Εφαπτομένη"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Text label"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ετικέτα στήλης"
-#
#. 0.46
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Bend"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "West Bend"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Gears"
-msgstr "_Καθάρισε"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"χρόνια\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"έτη\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"έτη"
#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
@@ -10341,8 +11971,9 @@ msgstr ""
#. 0.47
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "VonKoch"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
msgid "Knot"
@@ -10351,42 +11982,49 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Construct grid"
-msgstr "Συνεισφέροντες"
+msgstr "Κατασκευή"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#, fuzzy
msgid "Spiro spline"
-msgstr ""
+msgstr "Βιολί"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Envelope Deformation"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Πληροφορίες γεγονότος"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Interpolate Sub-Paths"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Παρεμβολή εικόνας"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#, fuzzy
msgid "Hatches (rough)"
-msgstr ""
+msgstr "ταιριάζει με κανονική έκφραση"
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Sketch"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Τέντωμα"
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Ruler"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Χάρακας"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Is visible?"
-msgstr "Ορατό"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αόρατος\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Αόρατος\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αόρατος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αόρατο"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
msgid ""
@@ -10397,18 +12035,17 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
#, fuzzy
msgid "No effect"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Δίχως εφέ"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Bitrate : <b>%s</b>"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
@@ -10417,21 +12054,23 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Bend path:"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Διαδρομή εικόνας:"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Path along which to bend the original path"
msgstr ""
+"Βάλε τα κομμάτια στην κατάλληλη θέση για να ξαναφτιάξετε τις αρχικές "
+"ζωγραφιές"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Width of the path"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πάχος μονοπατιού"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "W_idth in units of length"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος σε πολλαπλάσια του μήκους"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
@@ -10440,56 +12079,116 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
#, fuzzy
msgid "_Original path is vertical"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "_Αρχικό κείμενο"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή εικόνας κατά 90 μοίρες αριστερά"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Size _X:"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
#, fuzzy
msgid "The size of the grid in X direction."
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Size _Y:"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
#, fuzzy
msgid "The size of the grid in Y direction."
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Stitch path:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Διακόπτης 1"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr ""
+"Η προεπιλεγμένη εντολή που πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως επεξεργαστής κειμένου."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
msgid "N_umber of paths:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός σελίδων"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "The number of paths that will be generated."
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των σελίδων που θα τυπωθούν."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Sta_rt edge variance:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid ""
@@ -10497,11 +12196,10 @@ msgid ""
"& outside the guide path"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Sta_rt spacing variance:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας αναζήτησης"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgid ""
@@ -10512,7 +12210,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "End ed_ge variance:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Εισάγετε νέα μεταβλητή"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid ""
@@ -10532,30 +12230,30 @@ msgid ""
"forth along the guide path"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Scale _width:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Πλάτος σε κλίμακα"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Το πλάτος της πλευρικής στήλης"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Scale _width relative to length"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Top bend path:"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Διαδρομή εικονιδίου"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
msgid "Top path along which to bend the original path"
@@ -10564,7 +12262,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Right bend path:"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Δεξιά στοίχιση κουμπιών"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
msgid "Right path along which to bend the original path"
@@ -10573,7 +12271,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Bottom bend path:"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Στόχος σελιδοδείκτη:"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
@@ -10582,31 +12280,31 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Left bend path:"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού:"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgid "Left path along which to bend the original path"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
#, fuzzy
msgid "E_nable left & right paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ενεργοποίηση συμβουλών οθόνης"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Enable the left and right deformation paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση του διαλόγου επιβεβαίωσης διαγραφής σημείωσης"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
#, fuzzy
msgid "_Enable top & bottom paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ενεργοποίηση συμβουλών οθόνης"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#, fuzzy
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
-msgstr ""
+msgstr "Έξτρα διάστημα πάνω και κάτω από το μενού"
#
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
@@ -10615,8 +12313,9 @@ msgid "_Teeth:"
msgstr "Κείμενο"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
msgid "The number of teeth"
-msgstr ""
+msgstr "Το πλήθος των στοιχείων στο κουτί (box)"
#
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
@@ -10633,7 +12332,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Trajectory:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Κατάλογος:"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgid "Path along which intermediate steps are created."
@@ -10642,17 +12341,21 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Steps_:"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Στυλ"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
#, fuzzy
msgid "E_quidistant spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations."
+"network-manager) #-#-#-#-#\n"
+"Απόσταση κουμπιού\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Διάκενο κουμπιών"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
msgid ""
@@ -10665,7 +12368,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Fi_xed width:"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Σταθερό πλάτος:"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
msgid "Size of hidden region of lower string"
@@ -10674,7 +12377,12 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
#, fuzzy
msgid "_In units of stroke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Προσαρμογή στο πλάτος\n"
+"#-#-#-#-# eog-plugins.master.el.po (eog-plugins.master.el) #-#-#-#-#\n"
+"Ταίριασμα στο πλάτος"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
@@ -10683,7 +12391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
#, fuzzy
msgid "St_roke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Πάχος πινελιάς"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
@@ -10701,15 +12409,16 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
#, fuzzy
msgid "S_witcher size:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Ορατά κουμπιά εναλλαγής"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
+#, fuzzy
msgid "Crossing Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται επεξεργασία των εικόνων..."
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
msgid "Crossings signs"
@@ -10723,34 +12432,41 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Change knot crossing"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων πληκτρολογίου"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Single"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Μονό"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#, fuzzy
msgid "Single, stretched"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τέντωμα γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έκταση γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τέντωμα γραμματοσειράς"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "Αναγνωσμένα"
+msgstr "Επανάληψη"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα επανάληψης πλήκτρων"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Pattern source:"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "_Πηγή χαρτιού:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgid "Path to put along the skeleton path"
@@ -10759,31 +12475,36 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Pattern copies:"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μοτίβο:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Width of the pattern"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος μοτίβου"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Wid_th in units of length"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος σε πολλαπλάσια του μήκους"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Spa_cing:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
@@ -10792,15 +12513,16 @@ msgid ""
"limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
+#
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
#, fuzzy
msgid "No_rmal offset:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Κανονικό μέγεθος"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Tan_gential offset:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
#, fuzzy
@@ -10816,7 +12538,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pattern is _vertical"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Το φορτίο της μπαταρίας είναι εξαιρετικά χαμηλό"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
@@ -10833,20 +12555,28 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Frequency randomness:"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "Συχνότητα ή χρόνος"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#, fuzzy
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
-msgstr ""
+msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Growth:"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανάπτυξη\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αύξηση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αύξηση"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+#, fuzzy
msgid "Growth of distance between hatches."
-msgstr ""
+msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
@@ -10905,7 +12635,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
#, fuzzy
msgid "2nd side:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "στο πλάι"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
@@ -10930,7 +12660,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Variance: 1st side:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Παραλλα_γές:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
@@ -10944,7 +12674,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Generate thick/thin path"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Παραγωγή μέ_χρι την επίτευξη του στόχου"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
#, fuzzy
@@ -10954,15 +12684,17 @@ msgstr "Καπνός με άνεμο"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Bend hatches"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Wenatchee"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#, fuzzy
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου στο συμπιεσμένο αρχείο"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+#, fuzzy
msgid "Thickness: at 1st side:"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος των γραμμών σκοπεύτρου"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
@@ -10971,7 +12703,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
#, fuzzy
msgid "at 2nd side:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Μέγεθος ταμπλό:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
msgid "Width at 'top' half-turns"
@@ -10983,31 +12715,36 @@ msgid "from 2nd to 1st side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+#, fuzzy
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος από κάτω"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
msgid "from 1st to 2nd side:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+#, fuzzy
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος από κάτω"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Hatches width and dir"
-msgstr "Πλάτος, ύψος: "
+msgstr "1/4 πλάτος και ύψος"
+#
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+#, fuzzy
msgid "Defines hatches frequency and direction"
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώνει αρχεία και καταλόγους."
#.
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+#, fuzzy
msgid "Global bending"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
msgid ""
@@ -11017,67 +12754,116 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Δκαιώματα"
+msgstr "Δεξιά"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Both"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Και τα δύο\n"
+"#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Και τα δύο\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Και τα δύο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Όλα"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Αστερίσκος"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ξεκινάει\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εκκίνηση\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Εκκίνηση\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έναρξη"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
+#, fuzzy
msgid "End"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τελειώνει\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#, fuzzy
msgid "_Mark distance:"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+msgstr "Απόσταση:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Distance between successive ruler marks"
-msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+msgstr "Απόσταση μεταξύ κύκλων"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Unit:"
-msgstr "Μονάδες:"
+msgstr "Μονάδα:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Ma_jor length:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Μήκος δεδομένων:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Length of major ruler marks"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια διπλού κλικ."
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Mino_r length:"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Διάρκεια:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "Length of minor ruler marks"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια διπλού κλικ."
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Major steps_:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Δεν υπάρχει ιστορικό ακυρώσεων αναίρεσης"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
msgid "Draw a major mark every ... steps"
@@ -11086,17 +12872,16 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Shift marks _by:"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Εμφάνιση σημειώσεων"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
msgid "Shift marks by this many steps"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Mark direction:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κατεύθυνση πακέτου"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
@@ -11105,7 +12890,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
#, fuzzy
msgid "_Offset:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μετατόπιση"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
msgid "Offset of first mark"
@@ -11114,18 +12899,21 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Border marks:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Μέγεθος πλαισίου:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
msgstr ""
+"Επιλέξτε αν θα αποκρύπτονται όλες οι σημειώσεις όταν γίνεται επιλογή στην "
+"επιφάνεια εργασίας."
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Strokes:"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Draw that many approximating strokes"
@@ -11134,34 +12922,35 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Max stroke length:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Μέγιστο μήκος ιστορικού"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Maximum length of approximating strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μάκρος πεδίου κειμένου"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Stroke length variation:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Επιλογή διαφορετικού παιγνιδιού"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+#, fuzzy
msgid "Max. overlap:"
-msgstr ""
+msgstr "Επικάλυψη καρτέλας"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Overlap variation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Οργανισμός:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
@@ -11180,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Average offset:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Μέσος όρος:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
@@ -11189,36 +12978,41 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Max. tremble:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Ακραίος\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Ακραίο"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Maximum tremble magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος ρυθμός εγγραφής:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Tremble frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα _δημοσίευσης:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη του αριθμού των στοιχείων σε ενα κλειδί λίστας."
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Construction lines:"
-msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
+msgstr "Κατασκευή"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Scale:"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
msgid ""
@@ -11229,26 +13023,27 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Max. length:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Μέγιστο μήκος"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Maximum length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μάκρος πεδίου κειμένου"
-#
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Length variation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Random variation of the length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο κανόνων που θα χρησιμοποιηθεί"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Placement randomness:"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "Όνομα στοιχείου"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
@@ -11260,8 +13055,9 @@ msgid "k_min:"
msgstr "_Μεταγλώττιση"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#, fuzzy
msgid "min curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπύλη καρτέλας"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
#, fuzzy
@@ -11269,13 +13065,14 @@ msgid "k_max:"
msgstr "_x0:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+#, fuzzy
msgid "max curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπύλη καρτέλας"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "N_r of generations:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
@@ -11284,7 +13081,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Generating path:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Παραγωγή δεδομένων"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
@@ -11303,18 +13100,19 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Dra_w all generations"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
-msgstr ""
+msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
#
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Reference segment:"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Αναφορές:"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
@@ -11324,102 +13122,103 @@ msgstr ""
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "_Max complexity:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Χαμηλή πολυπλοκότητα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Χαμηλή Πολυπλοκότητα"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
msgid "Disable effect if the output is too complex"
msgstr ""
-#
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Change bool parameter"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής"
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
#, fuzzy
msgid "Change enumeration parameter"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+msgstr "Επιλογές ενδοπαραγραφοποίησης"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Ακέραιες παράμετροι"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
+#, fuzzy
msgid "Edit on-canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία αλλαγών"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Copy path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Αντιγραφή _ημερομηνίας"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Paste path"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Επικόλληση μετά"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Link to path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Σύνδεσμος προς το %s"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Change point parameter"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής"
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Change random parameter"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Ακέραιες παράμετροι"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Change text parameter"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Change unit parameter"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής"
-#
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Change vector parameter"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Ακέραιες παράμετροι"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
msgstr ""
+"Πείτε hello σε συγκεκριμένους ανθρώπους που αναφέρονται στη γραμμή εντολών"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο include : \"%s\""
#: ../src/main.cpp:267
+#, fuzzy
msgid "Print the Inkscape version number"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση της έκδοσης του"
#: ../src/main.cpp:272
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
@@ -11433,12 +13232,20 @@ msgstr ""
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-#
# gconf/gconftool.c:219
#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
+#, fuzzy
msgid "FILENAME"
-msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"FILENAME\n"
+"#-#-#-#-# zenity.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
#: ../src/main.cpp:287
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
@@ -11446,7 +13253,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:292
msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή εγγράφου σε αρχείο PNG"
#: ../src/main.cpp:297
msgid ""
@@ -11456,28 +13263,27 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: ../src/main.cpp:302
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
+"Επιφάνεια εξαγωγής (προεπιλογή είναι η σελίδα. 0,0 είναι η κάτω αριστερά "
+"γωνία)"
#: ../src/main.cpp:303
msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr ""
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/main.cpp:307
-#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
-msgstr "Η εξαγωγή είναι σε εξέλιξη"
+msgstr "Η επιφάνεια εξαγωγής είναι ολόκληρο το σχέδιο (όχι η σελίδα)"
-#
#: ../src/main.cpp:312
-#, fuzzy
msgid "Exported area is the entire page"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Η επιφάνεια εξαγωγής είναι ολόκληρη η σελίδα)"
#: ../src/main.cpp:317
msgid ""
@@ -11488,26 +13294,32 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:322
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
+"Το πλάτος της εξαγόμενης ψηφιογραφικής εικόνας σε px (υπερισχύει επί των dpi "
+"εξαγωγής)"
#: ../src/main.cpp:323
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΛΑΤΟΣ"
#: ../src/main.cpp:327
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
+"Το ύψος της εξαγόμενης ψηφιογραφικής εικόνας σε εικονοστοιχεία (παρακάμπτει "
+"το export-dpi)"
#: ../src/main.cpp:328
msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "ΥΨΟΣ"
#: ../src/main.cpp:332
+#, fuzzy
msgid "The ID of the object to export"
-msgstr ""
+msgstr "Η ταυτότητα του προεπιλεγμένου αντικειμένου"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
#
#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
-#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -11527,8 +13339,9 @@ msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:350
+#, fuzzy
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "ΧΡΩΜΑΤΑ"
#: ../src/main.cpp:354
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
@@ -11536,7 +13349,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:355
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "ΤΙΜΗ"
#: ../src/main.cpp:359
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
@@ -11545,16 +13358,17 @@ msgstr ""
#: ../src/main.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
#: ../src/main.cpp:369
+#, fuzzy
msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
#: ../src/main.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
#: ../src/main.cpp:379
msgid ""
@@ -11618,12 +13432,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
#: ../src/main.cpp:436
+#, fuzzy
msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση έκδοσης και έξοδος"
#: ../src/main.cpp:441
+#, fuzzy
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση της καταχώρησης από το τρέχον επιλεγμένο κείμενο."
#: ../src/main.cpp:446
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
@@ -11642,12 +13458,14 @@ msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:457
+#, fuzzy
msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "ΕΡΓΑΣΙΑ"
#: ../src/main.cpp:461
+#, fuzzy
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
-msgstr ""
+msgstr "Θέστε τον ενεργό τρόπο λειτουργίας του κρατήματος του κλικ"
#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
msgid ""
@@ -11655,7 +13473,82 @@ msgid ""
"\n"
"Available options:"
msgstr ""
+"[ΕΠΙΛΟΓΕΣ...] [ΑΡΧΕΙΟ...]\n"
+"\n"
+"Διαθέσιμες επιλογές:"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-print.gnome-1-4-branch.el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#. ## Add a menu for clear()
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
@@ -11663,141 +13556,325 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/menus-skeleton.h:17
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2483 ../src/verbs.cpp:2489
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "_Επεξεργασία"
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2283
-#, fuzzy
msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση Μεγέ_θους"
#: ../src/menus-skeleton.h:69
-#, fuzzy
msgid "Clo_ne"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλω_νοποίηση"
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/menus-skeleton.h:89
-#, fuzzy
msgid "_View"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "_Προβολή"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/menus-skeleton.h:90
-#, fuzzy
msgid "_Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "_Μεγέθυνση"
-#
#: ../src/menus-skeleton.h:106
-#, fuzzy
msgid "_Display mode"
-msgstr "Εμφάνιση"
+msgstr "Απ_εικόνιση"
-#
#. Better location in menu needs to be found
#. " <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
#: ../src/menus-skeleton.h:115
#, fuzzy
msgid "_Color display mode"
-msgstr "Εμφάνιση"
+msgstr "Απ_εικόνιση"
-#
#. Better location in menu needs to be found
#. " <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
#. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
#: ../src/menus-skeleton.h:129
-#, fuzzy
msgid "Show/Hide"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη"
-#
#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
#. Not quite ready to be in the menus.
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
#: ../src/menus-skeleton.h:150
-#, fuzzy
msgid "_Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Στρώμα"
-#
#: ../src/menus-skeleton.h:170
-#, fuzzy
msgid "_Object"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αντικείμεν_ο"
#: ../src/menus-skeleton.h:177
msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+msgstr "_Περικοπή"
#: ../src/menus-skeleton.h:181
msgid "Mas_k"
-msgstr ""
+msgstr "Μάσ_κα"
#: ../src/menus-skeleton.h:185
-#, fuzzy
msgid "Patter_n"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "_Μοτίβο"
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/menus-skeleton.h:209
-#, fuzzy
msgid "_Path"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "_Μονοπάτι"
-#
#: ../src/menus-skeleton.h:236
-#, fuzzy
msgid "_Text"
-msgstr "Κείμενο"
+msgstr "_Κείμενο"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/menus-skeleton.h:256
-#, fuzzy
msgid "Filter_s"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "_Φίλτρα"
#: ../src/menus-skeleton.h:262
-#, fuzzy
msgid "Exte_nsions"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Επεκ_τάσεις"
#: ../src/menus-skeleton.h:269
msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκοπίνακας"
+# #-#-#-#-# atomix.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/menus-skeleton.h:273
-#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#: ../src/menus-skeleton.h:277
msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "Μαθήματα"
#: ../src/object-edit.cpp:437
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
+"Προσαρμογή της ακτίνας <b>οριζόντιας στρογγυλοποίησης</b>, με <b>Ctrl</b> "
+"για ταυτόχρονη προσαρμογή της κάθετης ακτίνας"
#: ../src/object-edit.cpp:441
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
+"Προσαρμογή της ακτίνας <b>κάθετης στρογγυλοποίησης</b>, με <b>Ctrl</b> για "
+"ταυτόχρονη προσαρμογή της οριζόντιας ακτίνας"
#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
+"Προσαρμογή <b>πλάτους και ύψους</b> του ορθογωνίου, με <b>Ctrl</b> για "
+"κλείδωμα αναλογίας ή επιμήκυνση μόνο σε μια κατεύθυνση"
#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
@@ -11820,10 +13897,12 @@ msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:925
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
+"Προσαρμογή <b>πλάτους</b> της έλλειψης, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου"
#: ../src/object-edit.cpp:928
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
+"Προσαρμογή <b>ύψους</b> της έλλειψης, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου"
#: ../src/object-edit.cpp:931
msgid ""
@@ -11831,6 +13910,9 @@ msgid ""
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
+"Τοποθέτηση του <b>σημείου εκκίνησης</b> του τόξου ή τμήματος, με <b>Ctrl</b> "
+"για αγκίστρωση γωνίας. Σύρετε <b>εντός</b> της έλλειψης για τόξο, <b>εκτός</"
+"b> για τμήμα."
#: ../src/object-edit.cpp:935
msgid ""
@@ -11838,12 +13920,17 @@ msgid ""
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
+"Τοποθέτηση του <b>σημείου τερματισμού</b> του τόξου ή τμήματος, με <b>Ctrl</"
+"b> για αγκίστρωση γωνίας. Σύρετε <b>εντός</b> της έλλειψης για τόξο, "
+"<b>εκτός</b> για τμήμα."
#: ../src/object-edit.cpp:1074
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
+"Προσαρμογή της <b>εξωτερικής ακτίνας </b> του αστεριού ή πολυγώνου, με "
+"<b>Shift</b> για στρογγυλοποίηση, <b>Alt</b> για τυχαιοποίηση"
#: ../src/object-edit.cpp:1081
msgid ""
@@ -11851,142 +13938,132 @@ msgid ""
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
msgstr ""
+"Προσαρμογή της <b>εσωτερικής ακτίνας </b> του αστεριού, με <b>Ctrl</b> για "
+"ακτίνες χωρίς στρέβλωση, με <b>Shift</b> για στρογγυλοποίηση, <b>Alt</b> για "
+"τυχαιοποίηση"
#: ../src/object-edit.cpp:1270
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
+"Τύλιγμα/ξετύλιγμα της σπείρας από <b>μέσα</b>, με <b>Ctrl</b> για αγκίστρωση "
+"γωνίας, με <b>Alt</b> για σύγκλιση/απόκλιση"
#: ../src/object-edit.cpp:1273
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
+"Τύλιγμα/ξετύλιγμα της σπείρας από <b>έξω</b>, με <b>Ctrl</b> για αγκίστρωση "
+"γωνίας, με <b>Shift</b> για κλιμάκωση/περιστροφή"
#: ../src/object-edit.cpp:1317
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση της <b>απόστασης μετατόπισης</b>"
#: ../src/object-edit.cpp:1353
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Σύρετε για αλλαγή μεγέθους του <b>πλαισίου ρέοντος κειμένου</b>"
#
#: ../src/path-chemistry.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για συνδυασμό."
#: ../src/path-chemistry.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Combining paths..."
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Γίνεται συνδυασμός μονοπατιών..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Combine"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Συνδυασμός"
-#
#: ../src/path-chemistry.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για συνδυασμό στην επιλογή."
#
#: ../src/path-chemistry.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>μονοπάτια</b> για διάσπαση."
#: ../src/path-chemistry.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
+msgstr "Γίνεται διάσπαση μονοπατιών..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "Break apart"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Διάσπαση"
#: ../src/path-chemistry.cpp:287
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για διάσπαση στην επιλογή."
#
#: ../src/path-chemistry.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για μετατροπή σε μονοπάτι."
-#
#: ../src/path-chemistry.cpp:305
-#, fuzzy
msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Γίνεται μετατροπή αντικειμένων σε μονοπάτια..."
+#
#: ../src/path-chemistry.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "Object to path"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντικείμενο σε μονοπάτι"
#
#: ../src/path-chemistry.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr ""
+"<b>Δεν υπάρχουν αντικείμενα</b> για μετατροπή σε μονοπάτια στην επιλογή."
#: ../src/path-chemistry.cpp:597
-#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Επιλέξτε <b>μονοπάτια</b> για αντιστροφή"
-#
#: ../src/path-chemistry.cpp:606
-#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Γίνεται αντιστροφή μονοπατιών..."
-#
#: ../src/path-chemistry.cpp:641
-#, fuzzy
msgid "Reverse path"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντιστροφή μονοπατιού"
#: ../src/path-chemistry.cpp:643
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για αντιστροφή στην επιλογή."
-#
#: ../src/pen-context.cpp:254 ../src/pencil-context.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
+msgstr "Η σχεδίαση ακυρώθηκε"
#: ../src/pen-context.cpp:496 ../src/pencil-context.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Το επιλεγμένο μονοπάτι συνεχίζεται"
#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "Creating new path"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Γίνεται δημιουργία νέου μονοπατιού"
#: ../src/pen-context.cpp:508 ../src/pencil-context.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Γίνεται προσάρτηση στο επιλεγμένο μονοπάτι"
#: ../src/pen-context.cpp:669
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για κλείσιμο και τερματισμό του "
+"μονοπατιού."
#: ../src/pen-context.cpp:679
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για συνέχιση του μονοπατιού από αυτό το "
+"σημείο."
#: ../src/pen-context.cpp:1290
#, c-format
@@ -11994,6 +14071,8 @@ msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
+"<b>Καμπύλη</b>: γωνία %3.2f&#176;, απόσταση %s; με <b>Ctrl</b> για "
+"αγκίστρωση γωνίας, <b>Enter</b> για τερματισμό μονοπατιού"
#: ../src/pen-context.cpp:1291
#, c-format
@@ -12001,6 +14080,8 @@ msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
+"<b>Ευθύγραμμο τμήμα</b>: γωνία %3.2f&#176;, απόσταση %s; με <b>Ctrl</b> για "
+"αγκίστρωση γωνίας, <b>Enter</b> για τερματισμό του μονοπατιού"
#: ../src/pen-context.cpp:1309
#, c-format
@@ -12008,6 +14089,8 @@ msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
#: ../src/pen-context.cpp:1331
#, c-format
@@ -12015,75 +14098,75 @@ msgid ""
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
+"<b>Λαβή καμπύλης, συμμετρική</b>: γωνία %3.2f&#176;, μήκος %s; με <b>Ctrl</"
+"b> για αγκίστρωση γωνίας, με <b>Shift</b> για μετακίνηση μόνο αυτής της λαβής"
#: ../src/pen-context.cpp:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Λαβή καμπύλης</b>: γωνία %3.2f&#176;, μήκος %s; με <b>Ctrl</b> για "
+"αγκίστρωση γωνίας, με <b>Shift</b> για μετακίνηση μόνο αυτής της λαβής"
-#
#: ../src/pen-context.cpp:1380
-#, fuzzy
msgid "Drawing finished"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
+msgstr "Η σχεδίαση ολοκληρώθηκε"
#: ../src/pencil-context.cpp:396
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Αποδέσμευση</b> εδώ για κλείσιμο και τερματισμό του μονοπατιού."
#: ../src/pencil-context.cpp:402
-#, fuzzy
msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Γίνεται ελεύθερη σχεδίαση μονοπατιού"
#: ../src/pencil-context.cpp:407
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Σύρετε</b> για συνέχεια του μονοπατιού από αυτό το σημείο."
#. Write curves to object
#: ../src/pencil-context.cpp:499
-#, fuzzy
msgid "Finishing freehand"
-msgstr "Γροιλανδία"
+msgstr "Γίνεται ολοκλήρωση της ελεύθερης σχεδίασης"
#: ../src/pencil-context.cpp:605
msgid ""
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
"Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
+"<b>Κατάσταση Σκίτσου</b>: πιέζοντας το <b>Alt</b> κάνει παρεμβολή ανάμεσα "
+"στα σχεδιασμένα μονοπάτια. Αφήστε το <b>Alt</b> για ολοκλήρωση."
#: ../src/pencil-context.cpp:633
-#, fuzzy
msgid "Finishing freehand sketch"
-msgstr "Γροιλανδία"
+msgstr "Γίνεται ολοκλήρωση ελεύθερου σκίτσου"
#: ../src/persp3d.cpp:344
+#, fuzzy
msgid "Toggle vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή σημείου επεξεργασίας"
#: ../src/persp3d.cpp:355
+#, fuzzy
msgid "Toggle multiple vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών"
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
#, fuzzy
msgid "Dip pen"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Γύρισμα σελίδας"
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
#, fuzzy
msgid "Marker"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Προσθήκη Marker"
-#
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
#, fuzzy
msgid "Brush"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Arusha"
#
#: ../src/preferences-skeleton.h:104
@@ -12095,71 +14178,61 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "Splotchy"
msgstr ""
-#
#: ../src/preferences-skeleton.h:106
#, fuzzy
msgid "Tracing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Καταγραφή"
#: ../src/preferences.cpp:130
-#, fuzzy
msgid ""
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr ""
-"Το Inkscape θα τρέξει με τα προεπιλεγμένα μενού.\n"
-"Τα νέα μενού δεν θα αποθηκευθούν."
+"Το Inkscape θα εκτελεστεί με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και τυχόν νέες "
+"ρυθμίσεις δε θα αποθηκευτούν."
#. the creation failed
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create profile directory %s."
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n"
-"%s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου προφίλ %s."
#. The profile dir is not actually a directory
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a valid directory."
-msgstr ""
-"%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n"
-"%s"
+msgstr "Ο %s δεν είναι έγκυρος κατάλογος."
#. The write failed.
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:174
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create the preferences file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
#: ../src/preferences.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
-msgstr ""
-"%s δεν είναι ένα κανονικό αρχείο.\n"
-"%s"
+msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι κανονικό αρχείο"
#: ../src/preferences.cpp:220
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Η υπηρεσία προτιμήσεων δεν μπορεί να βρεθεί."
#: ../src/preferences.cpp:231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο wav"
#: ../src/preferences.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
-msgstr ""
-"%s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο μενού.\n"
-"%s"
+msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο wav"
#: ../src/rdf.cpp:173
msgid "CC Attribution"
@@ -12194,27 +14267,26 @@ msgid "FreeArt"
msgstr "FreeArt"
#: ../src/rdf.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Open Font License"
-msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
+msgstr "Open Font License"
#: ../src/rdf.cpp:231
msgid "Name by which this document is formally known"
-msgstr ""
+msgstr "Επίσημο όνομα αυτού του εγγράφου"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/rdf.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Ημερομηνία:"
#: ../src/rdf.cpp:234
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:236 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Μορφή:"
#: ../src/rdf.cpp:237
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
@@ -12224,11 +14296,9 @@ msgstr ""
msgid "Type of document (DCMI Type)"
msgstr ""
-#
#: ../src/rdf.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "Creator:"
-msgstr "Δημιουργός"
+msgstr "Δημιουργός:"
#: ../src/rdf.cpp:244
msgid ""
@@ -12238,7 +14308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Rights:"
-msgstr "Δκαιώματα"
+msgstr "Δεξιά:"
#: ../src/rdf.cpp:247
msgid ""
@@ -12247,25 +14317,43 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:249
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Εκδότης:"
#: ../src/rdf.cpp:250
msgid "Name of entity responsible for making this document available"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Identifier:"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Αναγνωριστικό:"
#: ../src/rdf.cpp:254
+#, fuzzy
msgid "Unique URI to reference this document"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη στο τρέχον έγγραφο"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/rdf.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή:\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγαίος κώδικας:\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή:\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγαίος κώδικας:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή:\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή:"
#: ../src/rdf.cpp:257
msgid "Unique URI to reference the source of this document"
@@ -12277,13 +14365,13 @@ msgid "Relation:"
msgstr "Σχέση"
#: ../src/rdf.cpp:260
+#, fuzzy
msgid "Unique URI to a related document"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης του εγγράφου."
#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα"
+msgstr "Γλώσσα:"
#: ../src/rdf.cpp:263
msgid ""
@@ -12291,9 +14379,26 @@ msgid ""
"document (e.g. 'en-GB')"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/rdf.cpp:265
+#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:\n"
+"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:\n"
+"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις-κλειδί:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Λέξεις κλειδιά:"
#: ../src/rdf.cpp:266
msgid ""
@@ -12306,27 +14411,30 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Coverage:"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Κάλυψη"
#: ../src/rdf.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Extent or scope of this document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας όλου του εγγράφου"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/rdf.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Περιγραφή:"
#: ../src/rdf.cpp:275
+#, fuzzy
msgid "A short account of the content of this document"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου του τρέχοντος εγγράφου"
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
#: ../src/rdf.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Contributors:"
-msgstr "Συνεισφέροντες"
+msgstr "Συντελεστές:"
#: ../src/rdf.cpp:280
msgid ""
@@ -12336,8 +14444,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/rdf.cpp:284
+#, fuzzy
msgid "URI:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"URI:\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"URI:\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"URI: \n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"URI:"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#: ../src/rdf.cpp:286
@@ -12348,7 +14465,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Fragment:"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "_Ορίσματα:"
#: ../src/rdf.cpp:291
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
@@ -12359,33 +14476,35 @@ msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
"circular"
msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: δημιουργία τετραγώνου ή ορθογωνίου ακέραιων αναλογιών, κλείδωμα "
+"στρογυλοποιημένων γωνιών"
#: ../src/rect-context.cpp:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
"b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Ορθογώνιο</b>: %s &#215; %s (περιορισμένο σε αναλογία %d:%d), με "
+"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης"
#: ../src/rect-context.cpp:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Ορθογώνιο</b>: %s &#215; %s (περιορισμένο στη χρυσή αναλογία 1.618:1), με "
+"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης"
#: ../src/rect-context.cpp:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-"<b>Έλλειψη</b>: %s &#215; %s &#183; με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
-"αναλογίας έλλειψη&#183; με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+"<b>Ορθογώνιο</b>: %s &#215; %s (περιορισμένο στη χρυσή αναλογία 1:1.618), με "
+"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης"
#: ../src/rect-context.cpp:530
#, c-format
@@ -12393,31 +14512,34 @@ msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
+"<b>Ορθογώνιο</b>: %s &#215; %s, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία τετραγώνου ή "
+"ορθογωνίου ακέραιων αναλογιών, με <b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το "
+"σημείο εκκίνησης"
#: ../src/rect-context.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου"
#: ../src/select-context.cpp:186
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr ""
+msgstr "Κλικ στην επιλογή για εναλλαγή λαβών κλιμάκωσης/περιστροφής"
#: ../src/select-context.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
"or drag around objects to select."
msgstr ""
+"Δεν έχουν επιλεχθεί αντικείμενα. Κλικ, Shift+κλικ ή σύρετε γύρω από "
+"αντικείμενα για να τα επιλέξετε."
#: ../src/select-context.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Move canceled."
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ακύρωση μετακίνησης."
#: ../src/select-context.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Selection canceled."
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ακύρωση επιλογής."
#: ../src/select-context.cpp:607
msgid ""
@@ -12447,134 +14569,140 @@ msgstr ""
#
#: ../src/select-context.cpp:1034
-#, fuzzy
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr ""
+"Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι ομάδες. Δεν είναι δυνατή η είσοδος."
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Delete text"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή κειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Δε διαγράφηκε <b>τίποτα</b>."
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6143
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363 ../src/widgets/toolbox.cpp:6120
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για δημιουργία αντιγράφων"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
-#, fuzzy
msgid "Delete all"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή όλων"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
-#, fuzzy
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ομαδοποίηση."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Ομαδοποίηση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
-#, fuzzy
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Επιλογή <b>ομάδας</b> για κατάργηση ομαδοποίησης"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
+"<b>Δεν υπάρχουν ομάδες</b> για κατάργηση ομαδοποίησης εντός της επιλογής"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:502
-#, fuzzy
msgid "Ungroup"
-msgstr "_Απομαδοποίηση"
+msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
+"Δεν επιτρέπεται ανύψωση/βύθιση αντικειμένων από <b>διαφορετικές ομάδες</b> ή "
+"<b>στρώματα</b>."
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
-#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανύψωση"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση στην κορυφή."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Raise to top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Ανύψωση στην κορυφή"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Βύθιση"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση στον πάτο."
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
-#, fuzzy
msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Βύθιση στον πάτο"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
msgid "Nothing to undo."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν ενέργειες για αναίρεση."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
msgid "Nothing to redo."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν ενέργειες για επανάληψη."
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
-#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
-#, fuzzy
msgid "Paste style"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση μορφοποίησης"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
msgid "Paste live path effect"
@@ -12589,127 +14717,110 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Remove live path effect"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για αφαίρεση φίλτρων."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
-#, fuzzy
msgid "Remove filter"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
-#, fuzzy
msgid "Paste size"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση μεγέθους"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
msgid "Paste size separately"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση μεγέθους ξεχωριστά"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση στο επόμενο επίπεδο."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
-#, fuzzy
msgid "Raise to next layer"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Ανύψωση στο επόμενο επίπεδο"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
-#, fuzzy
msgid "No more layers above."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δεν υπάρχουν ανώτερα στρώματα."
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση στο επόμενο επίπεδο,"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
-#, fuzzy
msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Βύθιση στο προηγούμενο επίπεδο"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
-#, fuzzy
msgid "No more layers below."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δεν υπάρχουν κατώτερα επίπεδα."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
-#, fuzzy
msgid "Remove transform"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αφαίρεση μετασχηματισμού"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
-#, fuzzy
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή _90&#176; ΑΣ"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
-#, fuzzy
msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή _90&#176; ΔΣ"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1601 ../src/seltrans.cpp:517
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1648
msgid "Rotate by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή κατά εικονοστοιχεία"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1678 ../src/seltrans.cpp:514
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Κλίμακα"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
#, fuzzy
msgid "Scale by whole factor"
-msgstr "Αποθήκευση με περιεχόμενα"
+msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1718
-#, fuzzy
msgid "Move vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1721
-#, fuzzy
msgid "Move horizontally"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια μετακίνηση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1724 ../src/selection-chemistry.cpp:1750
#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
-#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1744
-#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κάθετη μετακίνηση κατά εικονοστοιχεία"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1747
-#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια μετακίνηση κατά εικονοστοιχεία"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1879
#, fuzzy
@@ -12717,15 +14828,14 @@ msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Clone"
-msgstr "Κλώνοι"
+msgstr "Κλωνοποίηση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2098
#, fuzzy
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Επιλογή επαφών για σύνδεση"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2105
@@ -12733,29 +14843,30 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση."
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2129
#, fuzzy
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Εστίαση στην επιλογή"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2132
#, fuzzy
msgid "Relink clone"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Χρώμα Υπερσυνδέσμων"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2146
#, fuzzy
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Επιλογή επαφών για σύνδεση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2200
+#, fuzzy
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Εστίαση στην επιλογή"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
+#, fuzzy
msgid "Unlink clone"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2217
msgid ""
@@ -12785,7 +14896,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Η διαδρομή του αντικειμένου για παρακολούθηση"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389
@@ -12796,7 +14907,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
#, fuzzy
msgid "Objects to guides"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αρχείο αντικειμένου εφαρμογιδίου"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
@@ -12807,7 +14918,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2506
#, fuzzy
msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "\\c στο τέλος του υποδείγματος"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2522
@@ -12824,7 +14935,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2578
#, fuzzy
msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αναβάθμιση αντικειμένων"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660
@@ -12832,16 +14943,15 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664
#, fuzzy
msgid "Rendering bitmap..."
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Η απόδοση ολοκληρώθηκε"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2838
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Δημιουργία αντικειμένων"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2870
@@ -12851,106 +14961,129 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2873
-#, fuzzy
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr ""
+"Επιλογή μάσκας και <b>αντικειμένων</b> για εφαρμογή μονοπατιού περικοπής ή "
+"μάσκας."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3054
msgid "Set clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός μονοπατιού περικοπής"
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3056
-#, fuzzy
msgid "Set mask"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Ορισμός μάσκας"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3071
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr ""
+"Επιλογή <b>αντικειμένων</b> από τα οποία θα αφαιρεθεί η περικοπή ή η μάσκα."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3182
msgid "Release clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδέσμευση μονοπατιού περικοπής"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3184
-#, fuzzy
msgid "Release mask"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αποδέσμευση μάσκας"
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3203
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> στα οποία θα προσαρμοστεί ο καμβάς."
-#
#. Fit Page
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 ../src/verbs.cpp:2736
-#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στην Επιλογή"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3252 ../src/verbs.cpp:2738
-#, fuzzy
msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στο Σχέδιο"
-#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3273 ../src/verbs.cpp:2740
-#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στην Επιλογή ή το Σχέδιο"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
#: ../src/selection-describer.cpp:44
#, fuzzy
msgctxt "Web"
msgid "Link"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δεσμός\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση"
-#
#: ../src/selection-describer.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Circle"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κύκλος"
-#
#. Ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2507
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"
#: ../src/selection-describer.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
-#
#: ../src/selection-describer.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Γραμμή"
+# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/selection-describer.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "Μονοπάτι"
-#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύγωνο"
-#
#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Polyline"
-msgstr "Έλλειψη"
+msgstr ""
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:64
@@ -12962,69 +15095,74 @@ msgstr "Ορθογώνιο"
#: ../src/selection-describer.cpp:66
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2505
msgid "3D Box"
-msgstr ""
+msgstr "Τρισδιάστατο Κουτί"
#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
#: ../src/selection-describer.cpp:71
#, fuzzy
msgctxt "Object"
msgid "Clone"
-msgstr "Κλώνοι"
+msgstr "Συνταγματάρχης"
#: ../src/selection-describer.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Offset path"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατόπιση"
#. Spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:77
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2511
-#, fuzzy
msgid "Spiral"
-msgstr "Ειδικό"
+msgstr "Σπείρα"
#. Star
#: ../src/selection-describer.cpp:79
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905
msgid "Star"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Αστέρι"
#: ../src/selection-describer.cpp:137
+#, fuzzy
msgid "root"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# atk.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"ριζικό ταμπλώ\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"ταμπλώ root"
#: ../src/selection-describer.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "στρώμα <b>%s</b>"
#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "στρώμα <b><i>%s</i></b>"
#: ../src/selection-describer.cpp:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "από <i>%s</i>"
#: ../src/selection-describer.cpp:169
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr "σε %s"
#: ../src/selection-describer.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr " στην ομάδα %s (%s)"
#
#: ../src/selection-describer.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#
#: ../src/selection-describer.cpp:176
@@ -13046,42 +15184,54 @@ msgstr ""
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
msgstr ""
-#
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:226
#: ../src/tweak-context.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] "%d αντικείμενο επιλέχθηκε (%s)"
+msgstr[1] "%d αντικείμενα επιλέχθηκαν (%s)"
-#
#. this is only used with 2 or more objects
#: ../src/selection-describer.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] ""
+"<b>%s</b> Ρυθμίσεις\n"
+" για το προφίλ <b>%s</b>"
+msgstr[1] ""
+"<b>%s</b> Ρυθμίσεις\n"
+" για το προφίλ <b>%s</b>"
-#
#. this is only used with 2 or more objects
#: ../src/selection-describer.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] ""
+"<b>%s</b>: %s\n"
+"<b>%s</b>: %d×%d\n"
+"<b>%s</b>: %s"
+msgstr[1] ""
+"<b>%s</b>: %s\n"
+"<b>%s</b>: %d×%d\n"
+"<b>%s</b>: %s"
-#
#. this is only used with 2 or more objects
#: ../src/selection-describer.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] ""
+"<b>%s</b>: %s\n"
+"<b>%s</b>: %d×%d\n"
+"<b>%s</b>: %s"
+msgstr[1] ""
+"<b>%s</b>: %s\n"
+"<b>%s</b>: %d×%d\n"
+"<b>%s</b>: %s"
#
#. this is only used with 2 or more objects
@@ -13093,24 +15243,21 @@ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#: ../src/selection-describer.cpp:234
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s. %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s%s, %s"
#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
-#, fuzzy
msgid "Skew"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Στρέβλωση"
#: ../src/seltrans.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "Set center"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ορισμός κέντρου"
#: ../src/seltrans.cpp:607
-#, fuzzy
msgid "Stamp"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Σφραγίδα"
#: ../src/seltrans.cpp:636
msgid ""
@@ -13145,7 +15292,7 @@ msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Reset center"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επαναφορά δέντρου"
#: ../src/seltrans.cpp:1043 ../src/seltrans.cpp:1140
#, c-format
@@ -13181,40 +15328,38 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-anchor.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>"
#: ../src/sp-anchor.cpp:183
#, fuzzy
msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>"
-#
#: ../src/sp-ellipse.cpp:504 ../src/sp-ellipse.cpp:881
#, fuzzy
msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "Έλλειψη"
+msgstr "<b>Μέγεθος</b>"
-#
#: ../src/sp-ellipse.cpp:645
#, fuzzy
msgid "<b>Circle</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Τίτλος</b>"
-#
#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
#, fuzzy
msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Σχήμα"
#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#, fuzzy
msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Συναγερμός</b>"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow region"
-msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
+msgstr "Επιλογή μιας περιοχής"
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
@@ -13226,8 +15371,9 @@ msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
#: ../src/sp-guide.cpp:289
+#, fuzzy
msgid "Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγήστε το σκουλήκι γύρω από το λαβύρινθο"
#: ../src/sp-guide.cpp:421
msgid ""
@@ -13238,12 +15384,18 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-guide.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgid "vertical, at %s"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "κάθετη μπάρα"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#: ../src/sp-guide.cpp:429
#, fuzzy, c-format
msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"οριζόντιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"οριζόντια"
#: ../src/sp-guide.cpp:434
#, c-format
@@ -13251,19 +15403,19 @@ msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
msgstr ""
#: ../src/sp-image.cpp:1145
+#, fuzzy
msgid "embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Ενσωματωμένο"
-#
#: ../src/sp-image.cpp:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "<b>Γενικές προτιμήσεις για το Valgrind</b>"
#: ../src/sp-image.cpp:1154
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Εικόνα:</b> %d x %d <i>εικονοστοιχεία</i>"
#
#: ../src/sp-item-group.cpp:743
@@ -13273,7 +15425,6 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων"
msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων"
-#
#: ../src/sp-item.cpp:988
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
@@ -13284,9 +15435,9 @@ msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
#: ../src/sp-item.cpp:1006
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
-msgstr ""
+msgstr "από <i>%s</i>"
#: ../src/sp-item.cpp:1014
#, c-format
@@ -13294,15 +15445,14 @@ msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
msgstr ""
#: ../src/sp-item.cpp:1016
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s; <i>filtered</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Φίλτρα</b>"
-#
#: ../src/sp-line.cpp:175
#, fuzzy
msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>"
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
@@ -13317,12 +15467,12 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
#, fuzzy
msgid "outset"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Διατάξεις"
#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
#, fuzzy
msgid "inset"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "insert"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#: ../src/sp-offset.cpp:432
@@ -13341,26 +15491,23 @@ msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "σύνδεσμος στο %s"
-msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr[0] "<b>Διαδρομή:</b>"
+msgstr[1] "<b>Διαδρομή:</b>"
-#
#: ../src/sp-polygon.cpp:225
#, fuzzy
msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Προφίλ για χρήση</b>"
-#
#: ../src/sp-polyline.cpp:156
#, fuzzy
msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "Έλλειψη"
+msgstr "<b>Λίστα Αναπαραγωγής</b>"
-#
#: ../src/sp-rect.cpp:223
#, fuzzy
msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Απαντήσεις</b>"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
@@ -13370,11 +15517,11 @@ msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr ""
#: ../src/sp-star.cpp:308
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "πίνακας με %d γραμμή"
+msgstr[1] "πίνακας με %d γραμμές"
#
#: ../src/sp-star.cpp:312
@@ -13392,52 +15539,50 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-text.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Κείμενο:</b> %s"
#: ../src/sp-text.cpp:440
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Κείμενο:</b> %s"
#: ../src/sp-tref.cpp:372
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Σετ χαρακτήρων:</b>"
#: ../src/sp-tref.cpp:373
+#, fuzzy
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr "Από: "
-#
#: ../src/sp-tref.cpp:378
#, fuzzy
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>MUD και χαρακτήρες</b>"
-#
#: ../src/sp-tspan.cpp:292
#, fuzzy
msgid "<b>Text span</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Κείμενο</b> "
-#
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
#: ../src/sp-use.cpp:335
#, fuzzy
msgid "..."
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "%s..."
#: ../src/sp-use.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
#
#: ../src/sp-use.cpp:347
#, fuzzy
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Άλλα χρώματα</b>"
#: ../src/spiral-context.cpp:327
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
@@ -13453,41 +15598,42 @@ msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#
#: ../src/spiral-context.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία E-Mail"
-#
#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Union"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "Ένωση"
#: ../src/splivarot.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "_Τομή"
#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Difference"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "διαφορά:"
#: ../src/splivarot.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Exclusion"
-msgstr "Διάσταση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μοναδικό\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκλειστικότητα"
#: ../src/splivarot.cpp:102
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση"
#: ../src/splivarot.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Cut path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επιλογή διαδρομής"
#: ../src/splivarot.cpp:122
#, fuzzy
@@ -13524,11 +15670,10 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#
#: ../src/splivarot.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή σε σχόλιο"
#
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
@@ -13543,32 +15688,30 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#
#: ../src/splivarot.cpp:1459 ../src/splivarot.cpp:1527
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία και αποθήκευση"
#: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου"
-#
#: ../src/splivarot.cpp:1553
#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διαδρομή αντικειμένου για ενδοσκόπηση"
#: ../src/splivarot.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "Outset path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Διαδρομή περιεχομένου μενού"
#: ../src/splivarot.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "Inset path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Διαδρομή εικονιδίου"
#: ../src/splivarot.cpp:1772
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
@@ -13581,7 +15724,7 @@ msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:1953
#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
#
#: ../src/splivarot.cpp:1990
@@ -13601,57 +15744,56 @@ msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/splivarot.cpp:2030
-#, fuzzy
msgid "Simplify"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
#: ../src/splivarot.cpp:2032
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
+#: ../src/spray-context.cpp:228 ../src/tweak-context.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα"
-#: ../src/spray-context.cpp:251
-#, c-format
+#: ../src/spray-context.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
-msgstr ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection."
+msgstr "Μέγεθος της επιλογής προς εξαγωγή:"
-#: ../src/spray-context.cpp:254
-#, c-format
+#: ../src/spray-context.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
-msgstr ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection."
+msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής"
-#: ../src/spray-context.cpp:257
+#: ../src/spray-context.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
-"selection"
+"selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:775
+#: ../src/spray-context.cpp:706
#, fuzzy
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
+#: ../src/spray-context.cpp:781 ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
#, fuzzy
msgid "Spray with copies"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Αντίγραφο με το αρχείο"
-#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+#: ../src/spray-context.cpp:785 ../src/widgets/toolbox.cpp:4655
#, fuzzy
msgid "Spray with clones"
-msgstr "Ψάξε κλώνους"
+msgstr "Αντίγραφο με το αρχείο"
-#: ../src/spray-context.cpp:891
+#: ../src/spray-context.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Spray in single path"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Είσοδος σε υπάρχον μονοπάτι:"
#: ../src/star-context.cpp:343
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
@@ -13669,20 +15811,23 @@ msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:508
-#, fuzzy
msgid "Create star"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Δημιουργία αστεριού"
#: ../src/text-chemistry.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε <b>κείμενο και μονοπάτι</b> για την τοποθέτηση του κειμένου επάνω "
+"στο μονοπάτι"
#: ../src/text-chemistry.cpp:110
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
+"Αυτό το κείμενο <b>βρίσκεται ήδη επάνω σε μονοπάτι</b>. Αφαιρέστε το πρώτα "
+"από το μονοπάτι. Χρησιμοποιήστε το <b>Shift+D</b> για να βρείτε το μονοπάτι "
+"του."
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:116
@@ -13690,226 +15835,207 @@ msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση κειμένου επάνω σε ορθογώνιο. Μετατρέψτε πρώτα "
+"το ορθογώνιο σε μονοπάτι."
#: ../src/text-chemistry.cpp:126
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
+"Το ρέον κείμενο πρέπει να είναι <b>ορατό</b> για να τοποθετηθεί σε μονοπάτι."
#
#: ../src/text-chemistry.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2359
-#, fuzzy
msgid "Put text on path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Τοποθέτηση κειμένου σε μονοπάτι"
#: ../src/text-chemistry.cpp:206
-#, fuzzy
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε <b>κείμενο επάνω σε μονοπάτι</b> για να το αφαιρέσετε από το "
+"μονοπάτι."
#
#: ../src/text-chemistry.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "<b>Δεν υπάρχουν κείμενα επάνω σε μονοπάτια</b> εντός της επιλογής."
-#
#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2361
-#, fuzzy
msgid "Remove text from path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Αφαίρεση κειμένου από μονοπάτι"
#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Επιλέξτε <b>κείμενο</b> για αφαίρεση διαστοιχειώσεων."
#: ../src/text-chemistry.cpp:294
msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση διαστοιχειώσεων"
#: ../src/text-chemistry.cpp:314
-#, fuzzy
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
"into frame."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε <b>κείμενο</b> και <b>μονοπάτια ή σχήματα</b> για ροή κειμένου "
+"εντός πλαισίου."
-#
#: ../src/text-chemistry.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "Flow text into shape"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ροή κειμένου εντός σχήματος"
#
#: ../src/text-chemistry.cpp:404
-#, fuzzy
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>ρέον κείμενο</b> για κατάργηση ροής."
#: ../src/text-chemistry.cpp:478
msgid "Unflow flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάργηση ροής κειμένου"
#
#: ../src/text-chemistry.cpp:490
-#, fuzzy
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>ρέον κείμενο</b> για μετατροπή."
#: ../src/text-chemistry.cpp:508
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Το ρέον κείμενο πρέπει να είναι <b>ορατό</b> για να μετατραπεί."
-#
#: ../src/text-chemistry.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή ρέοντος κειμένου σε κείμενο."
#
#: ../src/text-chemistry.cpp:541
-#, fuzzy
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "<b>Δεν υπάρχουν ρέοντα κείμενα</b> για μετατροπή εντός της επιλογής."
#: ../src/text-context.cpp:449
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> για επεξεργασία του κειμένου, <b>σύρετε</b> για να επιλέξετε "
+"μέρους του κειμένου."
#: ../src/text-context.cpp:451
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> για επεξεργασία του ρέοντος κειμένου, <b>σύρετε</b> για να "
+"επιλέξετε μέρος του κειμένου."
-#
#: ../src/text-context.cpp:506
-#, fuzzy
msgid "Create text"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Δημιουργία κειμένου"
#: ../src/text-context.cpp:530
msgid "Non-printable character"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-εκτυπώσιμος χαρακτήρας"
#: ../src/text-context.cpp:545
msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα Unicode"
#: ../src/text-context.cpp:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "Unicode (<b>Enter</b> για τερματισμό): %s: %s"
#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
-#, fuzzy
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "Unicode (<b>Enter</b> για τερματισμό): "
#: ../src/text-context.cpp:669
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Πλαίσιο ρέοντος κειμένου</b>: %s &#215; %s"
#: ../src/text-context.cpp:715
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr ""
+msgstr "Πληκτρολογήστε κείμενο. <b>Enter</b> για νέα γραμμή."
#: ../src/text-context.cpp:726
msgid "Flowed text is created."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργείται ρέον κείμενο."
#: ../src/text-context.cpp:728
-#, fuzzy
msgid "Create flowed text"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία ρέοντος κειμένου"
#: ../src/text-context.cpp:730
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
+"Το πλαίσιο είναι <b>πολύ μικρό</b> για το μέγεθος γραμματοσειράς. Δεν ήταν "
+"δυνατή η δημιουργία ρέοντος κειμένου."
#: ../src/text-context.cpp:866
msgid "No-break space"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-διακοπτόμενο κενό"
#: ../src/text-context.cpp:868
msgid "Insert no-break space"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μη-διακοπτόμενου κενού"
#: ../src/text-context.cpp:905
msgid "Make bold"
-msgstr ""
+msgstr "Έντονη στοιχειοθεσία"
#: ../src/text-context.cpp:923
-#, fuzzy
msgid "Make italic"
-msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
+msgstr "Πλάγια στοιχειοθεσία"
#: ../src/text-context.cpp:962
-#, fuzzy
msgid "New line"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Αλλαγή γραμμής"
#: ../src/text-context.cpp:996
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: ../src/text-context.cpp:1044
msgid "Kern to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Διαστοιχείωση προς τα αριστερά"
#: ../src/text-context.cpp:1069
-#, fuzzy
msgid "Kern to the right"
-msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
+msgstr "Διαστοιχείωση προς τα δεξιά"
#: ../src/text-context.cpp:1094
msgid "Kern up"
-msgstr ""
+msgstr "Διαστοιχείωση προς τα πάνω"
#: ../src/text-context.cpp:1119
msgid "Kern down"
-msgstr ""
+msgstr "Διαστοιχείωση προς τα κάτω"
-#
#: ../src/text-context.cpp:1195
-#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού"
+msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα"
-#
#: ../src/text-context.cpp:1216
-#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού"
+msgstr "Περιστροφή δεξιόστροφα"
-#
#: ../src/text-context.cpp:1233
-#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Μείωση διάστιχου"
#: ../src/text-context.cpp:1240
msgid "Contract letter spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση διάκενου μεταξύ γραμμάτων"
-#
#: ../src/text-context.cpp:1258
-#, fuzzy
msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Αύξηση διάστιχου"
-#
#: ../src/text-context.cpp:1265
-#, fuzzy
msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Αύξηση διάκενου μεταξύ γραμμάτων"
#: ../src/text-context.cpp:1394
-#, fuzzy
msgid "Paste text"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση κειμένου"
#: ../src/text-context.cpp:1645
#, c-format
@@ -13917,22 +16043,27 @@ msgid ""
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
"paragraph."
msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε ή επεξεργαστείτε ρέον κείμενο (%d χαρακτήρες%s). <b>Enter</b> "
+"για νέα παράγραφο."
#: ../src/text-context.cpp:1647
#, c-format
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε ή επεξεργαστείτε κείμενο (%d χαρακτήρες%s). <b>Enter</b> για "
+"νέα γραμμή."
#: ../src/text-context.cpp:1655 ../src/tools-switch.cpp:197
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> για να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε κείμενο, <b>σύρετε</b> και "
+"πληκτρολογήστε για δημιουργία ρέοντος κειμένου."
#: ../src/text-context.cpp:1765
-#, fuzzy
msgid "Type text"
-msgstr "_Τύπος:"
+msgstr "Πληκτρολόγηση κειμένου"
#: ../src/text-editing.cpp:42
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
@@ -13951,6 +16082,8 @@ msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία ορθογωνίου. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για "
+"στρογγυλοποίηση γωνιών και αλλαγή μεγέθους. <b>Κλικ</b> για επιλογή."
#: ../src/tools-switch.cpp:155
msgid ""
@@ -13963,24 +16096,32 @@ msgid ""
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
"segment. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία έλλειψης. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για "
+"δημιουργία τόξου ή τμήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή."
#: ../src/tools-switch.cpp:167
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία αστεριού. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για "
+"επεξεργασία του σχήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή."
#: ../src/tools-switch.cpp:173
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
"shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία σπείρας. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για "
+"επεξεργασία του σχήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή."
#: ../src/tools-switch.cpp:179
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για ελεύθερη σχεδίαση. <b>Shift</b> προσαρτά στο επιλεγμένο "
+"μονοπάτι, <b>Alt</b> ενεργοποιεί τη δημιουργία σκίτσου."
#: ../src/tools-switch.cpp:185
msgid ""
@@ -13988,28 +16129,37 @@ msgid ""
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
"line modes only)."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για έναρξη μονοπατιού, με <b>Shift</b> "
+"για προσάρτηση στο επιλεγμένο μονοπάτι. <b>Ctrl+κλικ</b> για δημιουργία "
+"κουκίδων."
#: ../src/tools-switch.cpp:191
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> για καλλιγραφική πινελιά, με <b>Ctrl</b> για παρακολούθηση "
+"μονοπατιού-οδηγού. <b>Βέλη</b> για προσαρμογή πλάτους και γωνίας."
#: ../src/tools-switch.cpp:203
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
+"<b>Σύρετε</b> ή <b>διπλό κλικ</b> για δημιουργία διαβάθμισης στα επιλεγμένα "
+"αντικείμενα, <b>σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για προσαρμογή."
#: ../src/tools-switch.cpp:209
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
"zoom out."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> ή <b>σύρετε γύρω από μια περιοχή</b> για μεγέθυνση, <b>Shift"
+"+κλικ</b> για σμίκρυνση."
#: ../src/tools-switch.cpp:221
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Κλικ και σύρετε</b> ανάμεσα σε σχήματα για δημιουργία συνδέσμου."
#: ../src/tools-switch.cpp:227
msgid ""
@@ -14017,52 +16167,51 @@ msgid ""
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
"object's fill and stroke to the current setting."
msgstr ""
+"<b>Κλικ</b> για γέμισμα οριοθετημένης περιοχής, <b>Shift+κλικ</b> για ένωση "
+"του νέου γεμίσματος με την τρέχουσα επιλογή, <b>Ctrl+κλικ</b> για αλλαγή "
+"γεμίσματος και πινελιάς του αντικειμένου στην τρέχουσα ρύθμιση."
#: ../src/tools-switch.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "<b>Drag</b> to erase."
-msgstr "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr "<b>Σύρετε</b> για διαγραφή."
#: ../src/tools-switch.cpp:239
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε υπο-εργαλείο από τη γραμμή εργαλείων"
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
#, c-format
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Ιχνηλασία: %d. %ld κόμβοι"
-#
#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε μια <b>εικόνα</b> για ιχνηλασία"
-#
#: ../src/trace/trace.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε μόνο μια <b>εικόνα</b> για ιχνηλασία"
#: ../src/trace/trace.cpp:126
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα και ένα ή περισσότερα σχήματα επάνω της"
#: ../src/trace/trace.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "στην επιφάνεια εργασίας"
#: ../src/trace/trace.cpp:336
+#, fuzzy
msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη απάντηση"
#: ../src/trace/trace.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Ορισμός του ρι_ζικού καταλόγου στο ενεργό έγγραφο"
#: ../src/trace/trace.cpp:464
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
@@ -14075,20 +16224,18 @@ msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
#. ## inform the document, so we can undo
#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, fuzzy
msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Ιχνηλασία ψηφιογραφικής εικόνας"
-#
#: ../src/trace/trace.cpp:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Ιχνηλασία: Τέλος. Δημιουργήθηκαν %ld κόμβοι"
#: ../src/tweak-context.cpp:211
#, c-format
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
-msgstr ""
+msgstr "%s. Σύρετε για <b>μετακίνηση</b>."
#: ../src/tweak-context.cpp:215
#, c-format
@@ -14160,36 +16307,37 @@ msgstr ""
#: ../src/tweak-context.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Move tweak"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Μεταφορά σε"
#: ../src/tweak-context.cpp:1268
+#, fuzzy
msgid "Move in/out tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνη παραθύρου στην επόμενη"
#: ../src/tweak-context.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "Σχέδιο"
-#
#: ../src/tweak-context.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Scale tweak"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Ορισμός κλίμακας"
#: ../src/tweak-context.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Rotate tweak"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Περιστροφή αριστερά"
#: ../src/tweak-context.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete tweak"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/tweak-context.cpp:1288
+#, fuzzy
msgid "Push path tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Push όλων των ετικετών"
#: ../src/tweak-context.cpp:1292
msgid "Shrink/grow path tweak"
@@ -14205,12 +16353,15 @@ msgid "Roughen path tweak"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
#: ../src/tweak-context.cpp:1304
+#, fuzzy
msgid "Color paint tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
+#
#: ../src/tweak-context.cpp:1308
+#, fuzzy
msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση χρωμάτων"
#
#: ../src/tweak-context.cpp:1312
@@ -14221,187 +16372,155 @@ msgstr "ε χρήση"
#. check whether something is selected
#: ../src/ui/clipboard.cpp:263
msgid "Nothing was copied."
-msgstr ""
+msgstr "Τίποτα δεν αντιγράφτηκε."
-#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:335 ../src/ui/clipboard.cpp:544
#: ../src/ui/clipboard.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο."
#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:393
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση μορφοποίησης."
-#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:404 ../src/ui/clipboard.cpp:421
-#, fuzzy
msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Δεν υπάρχει μορφοποίηση στο πρόχειρο."
#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση μεγέθους."
-#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
-#, fuzzy
msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Δεν υπάρχει μέγεθος στο πρόχειρο."
#
#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
-#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση εφέ μονοπατιού."
-#
#. no_effect:
#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Δεν υπάρχει εφέ στο πρόχειρο."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:550 ../src/ui/clipboard.cpp:578
msgid "Clipboard does not contain a path."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόχειρο δεν περιέχει μονοπάτι."
-#
#. Item dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2679
-#, fuzzy
msgid "_Object Properties..."
-msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
+msgstr "_Ιδιότητες Αντικειμένου..."
#. Select item
#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "_Select This"
-msgstr "Επιλογή θέματος:"
+msgstr "_Επιλογή Αντικειμένου"
-#
#. Create link
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "_Create Link"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "_Δημιουργία Συνδέσμου"
#. Set mask
#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Set Mask"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Ορισμός Μάσκας"
-#
#. Release mask
#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Release Mask"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αποδέσμευση Μάσκας"
-#
#. Set Clip
#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Set _Clip"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Ορισμός Περι_κοπής"
-#
#. Release Clip
#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Release C_lip"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αποδέσμευση Περικ_οπής"
-#
#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "Create link"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
#. "Ungroup"
#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2355
msgid "_Ungroup"
-msgstr "_Απομαδοποίηση"
+msgstr "_Κατάργηση Ομαδοποίησης"
+#
#. Link dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "Link _Properties..."
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "_Ιδιότητες συνδέσμου"
#. Select item
#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
#, fuzzy
msgid "_Follow Link"
-msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
+msgstr "Ακολούθηση συνδέσμων"
#. Reset transformations
#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
-#, fuzzy
msgid "_Remove Link"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Διαγ_ραφή συνδέσμου"
+#
#. Link dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
-#, fuzzy
msgid "Image _Properties..."
-msgstr "Ιδιότητες Εικόνας"
+msgstr "_Ιδιότητες εικόνας"
-#
#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
-#, fuzzy
msgid "Edit Externally..."
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:535 ../src/ui/context-menu.cpp:591
#: ../src/verbs.cpp:2646
-#, fuzzy
msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "_Γέμισμα και Πινελιά..."
#. Edit Text dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:598 ../src/verbs.cpp:2661
-#, fuzzy
msgid "_Text and Font..."
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "_Κείμενο και Γραμματοσειρά..."
#. Spellcheck dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:605 ../src/verbs.cpp:2669
msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφικός Έλεγχος"
#. *
#. * Constructor
#.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
msgid "About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικά με το Inkscape"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
msgid "_Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Splash _Οθόνη"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
msgid "_Authors"
-msgstr ""
+msgstr "_Συγγραφείς"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "_Translators"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "_Μεταφραστές"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "_License"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "_Άδεια χρήσης"
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
@@ -14416,294 +16535,720 @@ msgstr "ίντσα"
#. should be in UTF-*8..
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:151
msgid "about.svg"
-msgstr ""
-
+msgstr "about.svg"
+
+# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:388
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
msgid "Align"
-msgstr "Στοίχιση"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
-#, fuzzy
msgid "Distribute"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Κατανομή"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
msgstr ""
+"Ελάχιστο οριζόντιο κενό (σε px) ανάμεσα στα περιγράμματα των αντικειμένων"
-#
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_H:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "_H:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστο κάθετο κενό (σε px) ανάμεσα στα περιγράμματα των αντικειμένων"
-#
#. TRANSLATORS: Vertical gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "_V:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "Κ:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8284
msgid "Remove overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Εξάλειψη επικαλύψεων"
-#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:542
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8082
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
msgid "Arrange connector network"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διευθέτηση δικτύου συνδέσεων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
-#, fuzzy
msgid "Exchange Positions"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Ανταλλαγή θέσεων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:669
-#, fuzzy
msgid "Unclump"
-msgstr " Δ_ιαχώρισε "
+msgstr "Τακτοποίηση"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740
-#, fuzzy
msgid "Randomize positions"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Τυχαιοποίηση θέσεων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
-#, fuzzy
msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
-#, fuzzy
msgid "Align text baselines"
-msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
+msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
-#, fuzzy
msgid "Rearrange"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Επαναδιευθέτηση"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "Nodes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Κόμβοι"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
-#, fuzzy
msgid "Relative to: "
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Σε σχέση με:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
#, fuzzy
msgid "_Treat selection as group: "
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αντιμετώπιση επιλογής σαν ομάδα:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#, fuzzy
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
-msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση"
+msgstr ""
+"Ευθυγράμμιση δεξιάς άκρης αντικειμένων στην αριστερή άκρη του αντικειμένου "
+"αναφοράς"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
-#, fuzzy
msgid "Align left edges"
-msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
+msgstr "Ευθυγράμμιση αριστερών άκρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
-#, fuzzy
msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
+msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση κέντρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
-#, fuzzy
msgid "Align right sides"
-msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
+msgstr "Ευθυγράμμιση δεξιών άκρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
-#, fuzzy
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
-msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση"
+msgstr ""
+"Ευθυγράμμιση αριστερής άκρης αντικειμένων στη δεξιά άκρη του αντικειμένου "
+"αναφοράς"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
-#, fuzzy
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
-msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση"
+msgstr ""
+"Ευθυγράμμιση κάτω άκρης αντικειμένων στην πάνω άκρη του αντικειμένου αναφοράς"
-#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
-#, fuzzy
msgid "Align top edges"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Ευθυγράμμιση πάνω άκρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928
-#, fuzzy
msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
+msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση κέντρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
-#, fuzzy
msgid "Align bottom edges"
-msgstr "άδεια θέση στον πάτο"
+msgstr "Ευθυγράμμιση κάτω άκρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934
-#, fuzzy
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
-msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση"
+msgstr ""
+"Ευθυγράμμιση επάνω άκρης αντικειμένων στην κάτω άκρη του αντικειμένου "
+"αναφοράς"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939
-#, fuzzy
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων οριζοντίως"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942
-#, fuzzy
msgid "Align baselines of texts"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr ""
+msgstr "Εξίσωση οριζόντιων κενών μεταξύ αντικειμένων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951
-#, fuzzy
msgid "Distribute left edges equidistantly"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή αριστερών άκρων σε ίσες αποστάσεις"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954
-#, fuzzy
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή κέντρων σε ίσες αποστάσεις οριζοντίως"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957
-#, fuzzy
msgid "Distribute right edges equidistantly"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή δεξιών άκρων σε ίσες αποστάσεις"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr ""
+msgstr "Εξίσωση κάθετων κενών μεταξύ αντικειμένων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965
-#, fuzzy
msgid "Distribute top edges equidistantly"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή επάνω άκρων σε ίσες αποστάσεις"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968
-#, fuzzy
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή κέντρων σε ίσες αποστάσεις καθέτως"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971
-#, fuzzy
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή κάτω άκρων σε ίσες αποστάσεις"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976
-#, fuzzy
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων οριζοντίως"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979
-#, fuzzy
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων καθέτως"
-#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8251
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8246
msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διευθέτηση του επιλεγμένου δικτύου συνδέσεων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988
msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
msgstr ""
+"Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - κατά τη σειρά επιλογής τους"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991
msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
msgstr ""
+"Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - κατά τη σειρά τοποθέτησής τους"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - δεξιόστροφη περιστροφή"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999
msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιοποίηση κέντρων και στις δύο διαστάσεις"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
-msgstr ""
+msgstr "Τακτοποίηση: προσπάθεια εξίσωσης των αποστάσεων μεταξύ αντικειμένων"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007
msgid ""
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
"overlap"
msgstr ""
+"Μετακίνηση αντικειμένων κατά το ελάχιστο δυνατό ώστε να μην επικαλύπτονται "
+"τα περιγράμματά τους"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1015
-#, fuzzy
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ευθυγράμμιση επιλεγμένων κόμβων σε μια κοινή οριζόντια γραμμή"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1018
-#, fuzzy
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ευθυγράμμιση επιλεγμένων κόμβων σε μια κοινή κάθετη γραμμή"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021
-#, fuzzy
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή επιλεγμένων κόμβων οριζοντίως"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1024
-#, fuzzy
msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατανομή επιλεγμένων κόμβων καθέτως"
-#
#. Rest of the widgetry
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
-#, fuzzy
msgid "Last selected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Τελευταίο επιλεγμένο"
-#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
-#, fuzzy
msgid "First selected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Πρώτο επιλεγμένο"
-#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
-#, fuzzy
msgid "Biggest object"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Μεγαλύτερο αντικείμενο"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Smallest object"
-msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
+msgstr "Μικρότερο κείμενο"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
@@ -14713,10 +17258,21 @@ msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Profile name:"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr "Όνομα προφίλ:"
+# #-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
#. * update our running configuration
#. *
@@ -14731,162 +17287,139 @@ msgstr "όνομα αρχείου"
#. -----------
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Αποθήκευση"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
+"Χρώμα: <b>%s</b>; <b>Κλικ</b> για ορισμό γεμίσματος, <b>Shift+click</b> για "
+"ορισμό πινελιάς"
-#
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
-#, fuzzy
msgid "Change color definition"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Αλλαγή ορισμού χρώματος"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Remove stroke color"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση χρώματος πινελιάς"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Remove fill color"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση χρώματος γεμίσματος"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
-#, fuzzy
msgid "Set stroke color to none"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Κατάργηση χρώματος πινελιάς"
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
-#, fuzzy
msgid "Set fill color to none"
-msgstr "Επιλέξτε Πιλότου"
+msgstr "Κατάργηση χρώματος γεμίσματος"
-#
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
-#, fuzzy
msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς από το χρωματολόγιο"
#
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
-#, fuzzy
msgid "Set fill color from swatch"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος από το χρωματολόγιο"
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
msgid "Messages"
-msgstr "Μυνήματα"
+msgstr "Μηνύματα"
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
msgid "Capture log messages"
-msgstr "Κατέγραψε διαγνωστικά μηνύματα"
+msgstr "Καταγραφή μηνυμάτων"
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
msgid "Release log messages"
-msgstr "Απελευθέρωσε διαγνωστικά μηνύματα"
+msgstr "Αποδέσμευση καταγεγραμμένων μηνυμάτων"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταδεδομένα"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "Άδεια χρήσης"
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dublin Core Entities</b> (Μεταδεδομένα)"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "<b>License</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Άδεια Χρήσης</b>"
#. ---------------------------------------------------------------
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Show page _border"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Προβολή π_λαισίου σελίδας"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
+msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, προβολή ενός ορθογωνίου πλαισίου σελίδας."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
+msgstr "Πλαίσιο πάνω από το σχέδιο"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
+msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το πλαίσιο βρίσκεται πάντα επάνω από το σχέδιο"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "_Show border shadow"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Προβολή σκιάς πλαισίου"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
+msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, προβολή σκιάς κάτω και δεξιά από το πλαίσιο σελίδας"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Back_ground:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Φόντο:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Background color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα φόντου"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
+"Χρώμα και διαφάνεια του φόντου της σελίδας (χρησιμοποιείται και για την "
+"εξαγωγή ψηφιογραφικής εικόνας)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Border _color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα π_λαισίου:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Page border color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα πλαισίου σελίδας"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Color of the page border"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Χρώμα του πλαισίου σελίδας"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Default _units:"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Προεπιλεγμένες _μονάδες:"
-#
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Show _guides"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ο_δηγών"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Show or hide guides"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των οδηγών"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "_Snap guides while dragging"
@@ -14902,111 +17435,218 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Χρώμα μη-ολοκληρωμένων εγγραφών:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα περιγράμματος:\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα πλαισίου:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Guideline color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Color of guidelines"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χρώμα γραμμής"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
#, fuzzy
msgid "_Highlight color:"
-msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος"
+msgstr "Χρώμα επισήμανσης"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "Χρώμα Ψευδωνύμου σε Έμφαση"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος επισήμανσης"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέα\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέα\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέα\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-hello.master.el.po (gnome-hello) #-#-#-#-#\n"
+"_Νέο"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Create new grid."
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Δημιουργία νέου πλέγματος."
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφάιρεση\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# quick-lounge-applet.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκ_ρυνση\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Απο_μάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφάιρεση\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# hardware-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Α_φαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκ_ρυνση"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου ;"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2330
msgid "Guides"
-msgstr "Γουϊνέα"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Grids"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgstr "Οδηγοί"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2586
-#, fuzzy
msgid "Snap"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Αγκίστρωση"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Color Management"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Διαχείριση Χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Scripting"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Δέσμες Ενεργειών"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Γενικά</b>"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
#, fuzzy
msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Περίγραμμα</b>"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "<b>Page Size</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Μέγεθος Σελίδας</b>"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Οδηγοί</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Snap _distance"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
msgid "Snap only when _closer than:"
@@ -15015,12 +17655,15 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#, fuzzy
msgid "Always snap"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πάντα"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#, fuzzy
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
+"Η απόσταση κατωφλιού (σε εικονοστοιχεία) για όλες τις ενέργειες αρπαγής"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
@@ -15036,15 +17679,17 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#, fuzzy
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
+"Η απόσταση κατωφλιού (σε εικονοστοιχεία) για όλες τις ενέργειες αρπαγής"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
@@ -15060,7 +17705,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Snap dist_ance"
-msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Snap only when close_r than:"
@@ -15083,70 +17728,82 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "<b>Εγγραφή</b>"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to grids</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Έναρξη %s</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "<b>Υπο_γραφές:</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
+#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη UTF-8"
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2752
+#, fuzzy
msgid "Link Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
+#, fuzzy
msgid "Remove linked color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση προφίλ χρωμάτων συσκευής"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
#, fuzzy
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Προφίλ</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+#, fuzzy
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμα προφίλ"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Link Profile"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr "Όνομα προφίλ"
+# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
#, fuzzy
msgid "<b>External script files:</b>"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "<b>Περιγραφή:</b>"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:590
-#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#
#. inform the document, so we can undo
@@ -15155,34 +17812,69 @@ msgstr "όνομα αρχείου"
msgid "Add external script..."
msgstr "Επεξεργασία"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Remove external script"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Απομακρύνετε τα δεκάρια"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760
#, fuzzy
msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>"
+msgstr "<b>Προσανατολισμός</b>"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:761
#, fuzzy
msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Ορισμός Ενεργειών</b>"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:972
-#, fuzzy
msgid "Remove grid"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση πλέγματος"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Πληροφορίες"
+# #-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
@@ -15225,188 +17917,259 @@ msgstr "Μετασχηματισμός"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+msgstr "Βοήθεια"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Parameters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Παράμετροι"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "No preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
msgid "too large for preview"
-msgstr ""
+msgstr "πολύ μεγάλη για προεπισκόπηση"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:580
-#, fuzzy
msgid "Enable preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-
+msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης"
+
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-##
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:725
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:736
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:351
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Όλοι οι τύποι"
+msgstr "Όλα τα Aρχεία"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:730
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:731
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Όλα τα σχήματα"
+msgstr "Όλα τα Αρχεία Inkscape"
+# #-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:741
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:742
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "All Images"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Όλες οι Εικόνες"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:746
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "All Vectors"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Όλες οι Διανυσματικές Εικόνες"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:751
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "All Bitmaps"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Όλες οι Ψηφιογραφικές Εικόνες"
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:946
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494
+#, fuzzy
msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη των δικαιωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1104
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Guess from extension"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Να υπολογιστεί από τον τύπο"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
msgid "Left edge of source"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
+#, fuzzy
msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Πόροι Google"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
+#, fuzzy
msgid "Right edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιός ακραίος πίνακας εφαρμογών"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#, fuzzy
msgid "Bottom edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω ακραίος πίνακας εφαρμογών"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Source width"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Λίστα πηγών"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Source height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Λίστα πηγών"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Destination width"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Προορισμός"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Destination height"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Προορισμός"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387
+#, fuzzy
msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "κουκίδες ανά ίντσα"
#. #########################################
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
-#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1457
+#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγαίος κώδικας\n"
+"#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πηγή"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
+#, fuzzy
msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Κάιρο"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480
+#, fuzzy
msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Εξομάλυνση"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Φόντος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παρασκήνιο"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506
-#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Προορισμός"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:352
#, fuzzy
msgid "All Executable Files"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Όλα τα αρχεία εικόνων"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:544
-#, fuzzy
msgid "Show Preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Προβολή Προεπισκόπησης"
-#
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "No file selected"
-msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+msgstr "Κανένα αρχείο δεν επιλέχτηκε"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
#, fuzzy
msgid "_Fill"
-msgstr "Γέμισμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πλήρες\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "_Πινελιά"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Μορ_φή πινελιάς"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
@@ -15417,17 +18180,14 @@ msgid ""
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
-#, fuzzy
msgid "Image File"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Αρχείο εικόνας"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Selected SVG Element"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Επιλεγμένη Στήλη"
#. TODO: any image, not just svg
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
@@ -15435,16 +18195,19 @@ msgid "Select an image to be used as feImage input"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
+#, fuzzy
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Το αίτημα δεν έχει μια απαιτούμενη παράμετρο."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#, fuzzy
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
-msgstr ""
+msgstr "Προς το παρόν μη υλοποιημένο"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
+#, fuzzy
msgid "Light Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοιχτόχρωμη πηγή"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
msgid "Azimuth"
@@ -15457,41 +18220,58 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Elevation"
-msgstr "Σχέση"
+msgstr "Ανελκυστήρας"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# file-roller.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. default x:
#. default y:
#. default z:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Τοποθεσία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "X coordinate"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συντεταγμένη X\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Συντεταγμένη Χ"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένη Ψ"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Z coordinate"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συντεταγμένη X\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Συντεταγμένη Χ"
#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
@@ -15499,11 +18279,10 @@ msgstr "Κολομβία"
msgid "Points At"
msgstr "Στιγμές"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
-msgstr "Εξαγωγή"
+msgstr "Εκθετικός αριθμός"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
@@ -15513,7 +18292,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
msgid ""
@@ -15523,109 +18302,116 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
+#, fuzzy
msgid "New light source"
-msgstr ""
+msgstr "Το παράθυρο να αγνοείται"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
-#, fuzzy
msgid "_Filter"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "_Φίλτρο"
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "R_ename"
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "Μετονομασία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "Rename filter"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Μετονομασία αρχείων"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Apply filter"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ε_φαρμογή φίλτρων"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "filter"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Φίλτρο"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Add filter"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη νέου φίλτρου"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλά είδη\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλοτυπία Ειδών"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "_Effect"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "_Εφέ"
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Συνδέσεις"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562
+#, fuzzy
msgid "Remove filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση αρχείου από τη λίστα αναπαραγωγής"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση φακέλων ροής"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2055
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2089
#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εφέ:"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2090
#, fuzzy
msgid "No effect selected"
-msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+msgstr "Αόριστο"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
#, fuzzy
msgid "No filter selected"
-msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+msgstr "Κανένα αρχείο δεν επιλέχτηκε"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Παράμετρος Exec"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
+#, fuzzy
msgid "Filter General Settings"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# netspeed.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γενικές ρυθμίσεις\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γενικές Ρυθμίσεις"
#. default x:
#. default y:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Coordinates:"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένες"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
#, fuzzy
@@ -15639,28 +18425,25 @@ msgstr ""
#. default width:
#. default height:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Διαστάσεις:"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "Width of filter effects region"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος του αριστερού περιθωρίου σε εικονοστοιχεία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "Height of filter effects region"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Ύψος της λαβής αλλαγής μεγέθους"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4672 ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
msgid "Mode:"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Κατάσταση:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
msgid ""
@@ -15670,22 +18453,39 @@ msgid ""
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "Value(s):"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "_Τιμές:"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
#, fuzzy
msgid "Operator:"
-msgstr "Δημιουργός"
+msgstr "Τελεστής"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#, fuzzy
msgid "K1:"
-msgstr ""
+msgstr "1:1"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
@@ -15709,22 +18509,50 @@ msgstr ""
msgid "K4:"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος:"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "width of the convolve matrix"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος του αριστερού περιθωρίου σε εικονοστοιχεία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "height of the convolve matrix"
-msgstr "Ύψος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί"
+msgstr "Ύψος της λίστας καναλιών"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgid ""
@@ -15742,7 +18570,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
#, fuzzy
msgid "Kernel:"
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "Πυρήνας %s"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
msgid ""
@@ -15757,7 +18585,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
#, fuzzy
msgid "Divisor:"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Διαίρεση"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
msgid ""
@@ -15770,7 +18598,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#, fuzzy
msgid "Bias:"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ψευδώνυμο:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ψευδώνυμα:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
msgid ""
@@ -15781,7 +18613,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
#, fuzzy
msgid "Edge Mode:"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
msgid ""
@@ -15791,8 +18623,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση του Alpha"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
@@ -15802,12 +18635,13 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color:"
-msgstr "Ορατό"
+msgstr "_Βάθος χρώματος:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
+#, fuzzy
msgid "Defines the color of the light source"
-msgstr ""
+msgstr "Το χρώμα γεμίσματος του πλαισίου επισήμανσης"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
@@ -15826,17 +18660,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Constant:"
-msgstr "Περιεχόμενο"
+msgstr "Σταθερά"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#, fuzzy
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
-msgstr ""
+msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει τη λειτουργία στοίχισης"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
+#, fuzzy
msgid "Kernel Unit Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος _κλειδιού:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
@@ -15845,7 +18681,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
#, fuzzy
msgid "X displacement:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
@@ -15854,7 +18690,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "Y displacement:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
@@ -15864,21 +18700,22 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Flood Color:"
-msgstr "Με Χρώμα"
+msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
+#, fuzzy
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
-msgstr ""
+msgstr "Τα επιλεγμένα κλιπ θα εμφανίζονται με αυτό το χρώμα."
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Standard Deviation:"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Κανονική επεξεργασία"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#, fuzzy
msgid "The standard deviation for the blur operation."
-msgstr ""
+msgstr "Η κατάσταση της εργασίας εκτύπωσης"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
msgid ""
@@ -15889,23 +18726,22 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "Source of Image:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αρχεία πηγαίου κώδικα:"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
#, fuzzy
msgid "Delta X:"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Delta"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#, fuzzy
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Delta Y:"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Delta"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
@@ -15915,14 +18751,13 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
#, fuzzy
msgid "Specular Color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα γραμμής κύλισης"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Exponent:"
-msgstr "Εξαγωγή"
+msgstr "Δύναμη"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
@@ -15935,28 +18770,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
+#, fuzzy
msgid "Base Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
-msgstr "Ενεργό"
+msgstr "Οκτάβα"
-#
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
#, fuzzy
msgid "Seed:"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Ταχύτητα:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
+#, fuzzy
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της γεννήτριας τυχαίων αριθμών"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
+#, fuzzy
msgid "Add filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείων στο συμπιεσμένο αρχείο"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
msgid ""
@@ -16074,864 +18910,1034 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383
+#, fuzzy
msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2436
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Απόκρυψη ιδιαίτερων γνωρισμάτων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
#, fuzzy
msgid "all"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"όλα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"όλα\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"όλες\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"όλα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "common"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Κληρονομημένα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Arabic"
-msgstr "Προέλευση:"
-
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αραβικά"
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμένικα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Bopomofo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Cherokee"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Cherokee\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τσερόκι"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "Coptic"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Κοπτικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλικά\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλικά\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλική\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κυριλλικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Deseret"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Deseret"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgstr "Αιθιοπικά"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Georgian"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανή\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανικά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γεωργιανά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Gothic"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Γοτθικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Greek"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gujarati\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gujarati\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γκουτζαράτι\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gujarati\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γκουαρατί"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#, fuzzy
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gurmukhi\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gurmukhi\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Gurmukhi\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γκουρμούχι"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Han"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Han"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Hangul"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Hangul"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκή\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκή\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εβραϊκά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Khmer"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Χμερ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Lao"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Lao"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λάτιν\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λατινικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μαλαγιάλαμ\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Malayalam"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#, fuzzy
msgid "Myanmar"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Μιανμάρ\n"
+"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μιανμάρ\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Μιαμάρ\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βιρμανικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "Ogham"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Old Italic"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Αρχαία Ιταλικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
-#, fuzzy
msgid "Runic"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "Ρουνικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Sinhala"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Συριακά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταμίλ\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Tamil"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
-#, fuzzy
msgid "Thaana"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Thaana"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Thai\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικη\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικη\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλάνδης\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικη\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικα\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τάι\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϊλανδέζικη\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ταϋλανδικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Tibetan"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Θιβετιανά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr ""
+msgstr "Ιθαγενών Καναδά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Tagalog"
-msgstr "μώβ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ταγκαλόγκ\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Tagalog"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Buhid"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Buhid"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Braille"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Μπράιγ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Κυπριακά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "Osmanya"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Shavian"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Shavian"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Linear B"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Γραμμική Β"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Tai Le"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Tai Le"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritic"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Νέα Tai Lue"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Buginese"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Γλαγολιτικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "Syloti Nagri"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Παλαιά περσικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "unassigned"
-msgstr "Στοίχιση"
+msgstr "Ανάθεση"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Balinese"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Σφηνοειδής γραφή"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Φοινικικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-pa"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah Li"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
-#, fuzzy
msgid "Rejang"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Rejang"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "Sundanese"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Sundanese"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Saurashtra"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Saurashtra"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "Cham"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Cham"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Ol Chiki"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Καρικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Λυκικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Λυδικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Βασικά Λατινικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Συμπλήρωμα Λατινικών 1"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Α Λατινικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Β Λατινικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Επεκτάσεις διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA)"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιητικά γράμματα που πιάνουν χώρο"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυαζόμενα Διακριτικά Σημεία"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
msgid "Greek and Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Ελληνικά και Κοπτικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωμα Κυριλλικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωμα Αραβικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#, fuzzy
msgid "NKo"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Samaritan"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωμα Αιθιοπικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα Χμερ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Επεκτάσεις Vedic"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία - συμπλήρωμα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετες επεκτάσεις Λατινικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Επεκτάσεις Ελληνικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Γενικά σημεία στίξης"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα νομισμάτων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία για σύμβολα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα βασισμένα σε γράμματα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "Number Forms"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμητικά"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Arrows"
-msgstr "Γραμμές:"
+msgstr "Βέλη"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Μαθηματικά σύμβολα"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Διάφορα τεχνικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
-msgstr "Συνεισφέροντες"
+msgstr "Εικόνες ελέγχου"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Σχεδιασμού πλαισίων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#, fuzzy
msgid "Block Elements"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σχεδιασμού μπλοκ\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στοιχεία ομάδας"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωμετρικά σχήματα"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Διάφορα σύμβολα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+msgstr "Dingbats"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Α"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Α"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μπράιγ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Β"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Β"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικά μαθηματικά σύμβολα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Γ Λατινικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπλήρωμα Γεωργιανών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Αιθιοπικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Α Κυριλλικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
msgid "CJK Radicals Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρωματικές Ρίζες Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Ρίζες Kangxi"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδεογραφικοί περιγραφικοί χαρακτήρες"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα και σημεία στίξης Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul συμβατότητα Jamo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbun"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Επεκτάσεις Bopomofo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
-#, fuzzy
msgid "CJK Strokes"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις Katakana"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgstr "Γράμματα και μήνες Κίν-Ιαπ-Κορ σε παρένθεση"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Σύμβολα εξαγράμμων Ι τσιγκ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Συλλαβές Yi"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Ρίζες Yi"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Lisu"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "Lisu"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Β Κυριλλικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "Bamum"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Bamum"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιητικά γράμματα επιτονισμού"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
msgid "Latin Extended-D"
-msgstr ""
+msgstr "Επέκταση Δ Λατινικών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινές αριθμητικές μορφές Indic"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari εκτεταμένα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo Εκτεταμένα-A"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanese"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-A"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Συλλαβές Hangul"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo Εκτεταμένα-B"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά υποκατάστατα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
msgid "High Private Use Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλά υποκατάστατα ιδιωτικής χρήσης"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλά υποκατάστατα"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρος ιδιωτικής χρήσης"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγές αλφαβητικών γραμμάτων"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγές αραβικών Α"
-#
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
-#, fuzzy
msgid "Variation Selectors"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Επιλογείς παραλλαγών"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Vertical Forms"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετες παραλλαγές"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συνδυαζόμενα μισά σημεία"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγές συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγές μικρού σχήματος"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Αραβικές παραλλαγές Β"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγές διπλού και μισού πλάτους"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
-#, fuzzy
msgid "Specials"
-msgstr "Σπιράλ"
+msgstr "Ειδικά"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Script: "
-msgstr "Θέση"
+msgstr "_Δέσμη ενεργειών:"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Range: "
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Εύρος ημερομηνίας:"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Append"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "_Προσθήκη"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Append text"
-msgstr "_Τύπος:"
+msgstr "Π_ροσθήκη σε αρχείο"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "dec"
+msgstr "Μοίρες"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Rela_tive change"
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Τοπική διαγραφή"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
-msgstr ""
+msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα"
+#
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Set guide properties"
-msgstr "Ιδιότητες μενού"
+msgstr "ανάποδα λοξά"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Guideline"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Κωδικοποίηση"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "ID συνεδρίας: %s\n"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Current: %s"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Τρέχον: %d"
+# #-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
#, c-format
msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Magnified:"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Μεγεθυντής"
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Actual Size:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Πραγματικό μέγεθος"
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
#, fuzzy
@@ -16939,23 +19945,39 @@ msgctxt "Icon preview window"
msgid "Sele_ction"
msgstr "Επιλογή"
-#
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή ενός αρχείου XML"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Ποντίκι"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
+msgstr "_Ευαισθησία:"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
@@ -16963,7 +19985,24 @@ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
#, fuzzy
msgid "pixels"
-msgstr "Εικονοστοιχεία"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"pixels\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"εικονοστοιχεία\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"εικονοστοιχεία\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"εικονοστοιχεία\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"pixel\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"εικονοστοιχεία\n"
+"#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"εικονοστοιχεία\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"εικονοστοιχεία"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
msgid ""
@@ -16972,8 +20011,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#, fuzzy
msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Σύρσιμο αφετηρίας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
msgid ""
@@ -16981,8 +20021,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#, fuzzy
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
msgid ""
@@ -17002,11 +20043,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#, fuzzy
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ροδέλα ποντικιού:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
msgid ""
@@ -17015,12 +20057,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#, fuzzy
msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr ""
+msgstr "βέλος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#, fuzzy
msgid "Scroll by:"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση όταν υπάρχει νέα έξοδος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
@@ -17029,7 +20073,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Acceleration:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Επιτάχυνση:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
msgid ""
@@ -17038,14 +20082,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#, fuzzy
msgid "Autoscrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη κύλιση"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Speed:"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Ταχύτητα:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
msgid ""
@@ -17060,8 +20103,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος μπιπ κατά το _πάτημα πλήκτρου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
msgid ""
@@ -17071,8 +20115,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+#, fuzzy
msgid "Mouse wheel zooms by default"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
msgid ""
@@ -17081,16 +20126,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#, fuzzy
msgid "Enable snap indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης παραγραφοποίησης "
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+#, fuzzy
msgid "Delay (in ms):"
-msgstr ""
+msgstr "Καθυστέρηση:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
msgid ""
@@ -17100,18 +20147,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#, fuzzy
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή των στόχων στον εκτυπωτή."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
msgid ""
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Weight factor:"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
msgid ""
@@ -17131,16 +20180,14 @@ msgid ""
"constraint line"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "Snapping"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Αγκίστρωση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Steps"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Στυλ"
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
@@ -17184,13 +20231,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#, fuzzy
msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμός περιστροφής:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "degrees"
-msgstr "dec"
+msgstr "βαθμοί"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
msgid ""
@@ -17201,7 +20248,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Σμίκρυνση"
+msgstr "Μεγέθυνση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
msgid ""
@@ -17209,11 +20256,14 @@ msgid ""
"multiplier"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Show selection cue"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Η κατάσταση επιλογής\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Η λειτουργία επιλογής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
msgid ""
@@ -17223,7 +20273,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "Ενεργοποίηση _κίνησης εικόνων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
@@ -17246,7 +20296,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
#, fuzzy
msgid "times current stroke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "η τρέχουσα ώρα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
@@ -17267,20 +20317,26 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Style of new objects"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Last used style"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ διάταξης\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ διατάξης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+#, fuzzy
msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#, fuzzy
msgid "This tool's own style:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση εργαλείων σε αυτή τη σημείωση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -17292,20 +20348,24 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Take from selection"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
#, fuzzy
msgid "This tool's style of new objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
#, fuzzy
@@ -17324,17 +20384,16 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Geometric bounding box"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Conversion to guides"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογές μετατροπής"
#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
@@ -17359,25 +20418,27 @@ msgid ""
"converting each child separately"
msgstr ""
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+#, fuzzy
msgid "Average all sketches"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση όλων των ταιριασμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+#, fuzzy
msgid "Width is in absolute units"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς σε Pango units"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Select new path"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή διαδρομής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Όχι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές"
-#
#. Selector
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
#, fuzzy
@@ -17389,47 +20450,49 @@ msgstr "Επιλογή"
msgid "When transforming, show"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
-#, fuzzy
msgid "Objects"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αντικείμενα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Box outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "περίγραμμα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Per-object selection cue"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διπλασιασμός του μεγέθους επιλογής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#, fuzzy
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Ση_μείωση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Κουτί\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κουτί (Box)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
msgid "Each selected object displays its bounding box"
@@ -17438,34 +20501,28 @@ msgstr ""
#
#. Node
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-#, fuzzy
msgid "Node"
-msgstr "Κανένα"
+msgstr "Κόμβος"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
-#, fuzzy
msgid "Path outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Περίγραμμα μονοπατιού"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
-#, fuzzy
msgid "Path outline color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος για το περίγραμμα του μονοπατιού"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-#, fuzzy
msgid "Always show outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Μόνιμη εμφάνιση περιγράμματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων για όλα τα μονοπάτια, όχι μόνο τα αόρατα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
msgid "Update outline when dragging nodes"
@@ -17478,8 +20535,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#, fuzzy
msgid "Update paths when dragging nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση του τρέχοντος αντιγράφου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid ""
@@ -17488,8 +20546,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+#, fuzzy
msgid "Show path direction on outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών εικονιδίου ειδοποίησης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
msgid ""
@@ -17497,21 +20556,19 @@ msgid ""
"middle of each outline segment"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Show temporary path outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Να επιτρέπεται η χρήση προσωρινών θέσεων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Show temporary outline for selected paths"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προσωρινή απόκρυψη των επιλεγμένων μηνυμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
@@ -17520,7 +20577,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Flash time:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Βίντεο Flash"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid ""
@@ -17529,17 +20586,15 @@ msgid ""
"path"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Editing preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Show transform handles for single nodes"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών για την Λίστα και την Παρακολούθηση"
#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
@@ -17548,8 +20603,9 @@ msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#, fuzzy
msgid "Deleting nodes preserves shape"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή σημειώσεων από τον εξυπηρετητή..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
msgid ""
@@ -17562,35 +20618,33 @@ msgstr ""
msgid "Tweak"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Object paint style"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"
#. Spray
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2501
-#, fuzzy
msgid "Spray"
-msgstr "Ειδικό"
+msgstr "Αερογράφος"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. Zoom
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2523
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:495
msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Μεγέθυνση"
#. Shapes
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Shapes"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σχήματα"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Sketch mode"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "και οι δυο λειτουργίες"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid ""
@@ -17601,14 +20655,13 @@ msgstr ""
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2515
-#, fuzzy
msgid "Pen"
-msgstr "Ποσοστό"
+msgstr "Πένα"
#. Calligraphy
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Calligraphy"
-msgstr ""
+msgstr "Καλλιγραφία"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
msgid ""
@@ -17624,19 +20677,18 @@ msgstr ""
#. Paint Bucket
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2529
-#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Κουβάς Γεμίσματος"
#. Eraser
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2533
-#, fuzzy
msgid "Eraser"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Γόμα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+#, fuzzy
msgid "Show font samples in the drop-down list"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
msgid ""
@@ -17645,15 +20697,13 @@ msgstr ""
#. Gradient
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2521
-#, fuzzy
msgid "Gradient"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "Διαβάθμιση"
#. Connector
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2527
-#, fuzzy
msgid "Connector"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Σύνδεσμοι"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
@@ -17662,7 +20712,7 @@ msgstr ""
#. Dropper
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Dropper"
-msgstr ""
+msgstr "Σταγονόμετρο"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
msgid "Save and restore window geometry for each document"
@@ -17671,42 +20721,42 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Απομνημόνευση τελευταίου καταλόγου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Τύποι κλικ στην θέση του παραθύρου στον άξονα X"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Dockable"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Δυνατότητα πατήματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#, fuzzy
msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr ""
+msgstr "Να _μην γίνεται τερματισμός όταν το κεντρικό παράθυρο είναι κλειστό"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Προβολή διαλόγου κλεισίματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#, fuzzy
msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "επιθετικότητα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Θέση y κεντρικού παραθύρου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
@@ -17727,19 +20777,27 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Dialog behavior (requires restart)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#, fuzzy
msgid "Dialogs on top:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Κουτί διαλόγου\n"
+"#-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Κουτί διαλόγου\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κουτί Διαλόγου (Dialog Box)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+#, fuzzy
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα μπάρας σε μη εστιασμένα παράθυρα."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
@@ -17748,33 +20806,31 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Dialog Transparency"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Ενεργοποίηση διαφάνειας"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Opacity when focused:"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Χρησιμοποιούμενη χωρητικότητα"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Opacity when unfocused:"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Χρησιμοποιούμενη χωρητικότητα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#, fuzzy
msgid "Time of opacity change animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή μιας κινούμενης εικόνας"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Διάφορα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#, fuzzy
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Αν το παράθυρο θα διακοσμείται από το διαχειριστή παραθύρων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
msgid ""
@@ -17784,21 +20840,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+#, fuzzy
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Αν το πλάισιο του παραθύρου θα διαθέτει κουμπί κλεισίματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "window1"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παράθυρα\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Παράθυρα\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Windows\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Παράθυρα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+#, fuzzy
msgid "Stay unmoved"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμείνετε σε σύνδεση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
msgid "Move according to transform"
@@ -17808,11 +20874,10 @@ msgstr ""
msgid "Are unlinked"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Are deleted"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "%d διαγραμμένο"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
msgid "Moving original: clones and linked offsets"
@@ -17832,10 +20897,11 @@ msgid ""
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Deleting original: clones"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
@@ -17852,7 +20918,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Relink duplicated clones"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή _διπλών"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
msgid ""
@@ -17863,8 +20929,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+#, fuzzy
msgid "Clones"
-msgstr "Κλώνοι"
+msgstr "Συνταγματάρχης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
@@ -17888,11 +20955,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Before applying"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Πριν την Αποστολή"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#, fuzzy
msgid "Do not group clipped/masked objects"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
@@ -17921,21 +20989,22 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Ungroup automatically created groups"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Α_γνόηση διαδρομών που ελήφθησαν αυτόματα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#, fuzzy
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
@@ -17944,45 +21013,56 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Transform gradients"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Με_τασχηματισμός"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Transform patterns"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Με_τασχηματισμός"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#, fuzzy
msgid "Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Βελτιστοποιημένα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+#, fuzzy
msgid "Preserved"
-msgstr ""
+msgstr "ρεζέρβα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
+"Κατά την κλιμάκωση αντικειμένων, κλιμάκωση του πάχους πινελιάς κατά την ίδια "
+"αναλογία"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
+"Κατά την κλιμάκωση ορθογωνίων, κλιμακώνονται οι ακτίνες των "
+"στρογγυλοποιημένων γωνιών"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
+"Κατά την μετακίνηση αντικειμένων, μετακινούνται και οι διαβαθμίσεις (σε "
+"γέμισμα ή πινελιά)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
+"Κατά την μετακίνηση αντικειμένων, μετακινούνται και τα μοτίβα (σε γέμισμα ή "
+"πινελιά)"
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Store transformation"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου στον επεξεργαστή κειμένου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid ""
@@ -17995,9 +21075,8 @@ msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
-#, fuzzy
msgid "Transforms"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετασχηματισμοί"
#. blur quality
#. filter quality
@@ -18013,15 +21092,15 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+#, fuzzy
msgid "Average quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα εικόνας"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Έτος κατώτερου ορίου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
@@ -18029,8 +21108,9 @@ msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+#, fuzzy
msgid "Gaussian blur quality for display"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο κειμένου που μπορεί να προβάλλεται στο μήνυμα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
@@ -18060,14 +21140,15 @@ msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+#, fuzzy
msgid "Filter effects quality for display"
-msgstr ""
+msgstr "Όριο κειμένου που μπορεί να προβάλλεται στο μήνυμα"
#. show infobox
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Show filter primitives infobox"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Προβολή εργασιών αρχείου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
msgid ""
@@ -18078,7 +21159,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Number of Threads:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός από καρέ:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
@@ -18090,29 +21171,30 @@ msgid ""
"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Select in all layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
#, fuzzy
msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προβολή _μόνο του τρέχοντος χώρου εργασίας"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Στο τρέχοντα φάκελο και τους _υποφάκελους"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Εμφάνιση κρυφών καταλόγων και αρχείων\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
#, fuzzy
@@ -18165,9 +21247,11 @@ msgstr ""
msgid "Selecting"
msgstr "Επιλογή"
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#, fuzzy
msgid "Default export resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
@@ -18205,22 +21289,22 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "Εισαγω_γή / Εξαγωγή"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
-#, fuzzy
msgid "Perceptual"
-msgstr "Ποσοστό"
+msgstr "Αντιληπτικό (Perceptual)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Σχετικό χρωματομετρικό (Relative colormetric)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#, fuzzy
msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Απόλυτο χρωματομετρικό (Absolute colormetric)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
@@ -18229,7 +21313,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Display adjustment"
-msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+msgstr "Εμφάνιση ώρας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
#, c-format
@@ -18241,11 +21325,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Display profile:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Εμφάνιση πιθανοτήτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+#, fuzzy
msgid "Retrieve profile from display"
-msgstr ""
+msgstr "Χρωματικό προφίλ για οθόνη:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
@@ -18258,24 +21343,29 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+msgstr "Στόχος απόδοσης χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#, fuzzy
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
msgstr ""
+"Ο στόχος της απόδοσης των χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί για την οθόνη, π.χ. "
+"'αντιληπτική'"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Proofing"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Συσκευές δοκιμίων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#, fuzzy
msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση εντολής με αποτέλεσμα στην οθόνη"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#, fuzzy
msgid "Simulates output of target device"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή των περιεχομένων της συσκευής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
msgid "Mark out of gamut colors"
@@ -18286,44 +21376,51 @@ msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+#, fuzzy
msgid "Out of gamut warning color:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα προειδοποίησης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+#, fuzzy
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός του οδηγού που θα χρησιμοποιείται για εγγραφή"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+#, fuzzy
msgid "Device profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ συσκευής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+#, fuzzy
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν προφίλ ICC για αυτό τον τύπο συσκευής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+#, fuzzy
msgid "Device rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Στόχος απόδοσης χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+#, fuzzy
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
msgstr ""
+"Ο στόχος απόδοσης χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη μετατροπή από το "
+"χρωματικό εύρος της εικόνας στο χρωματικό εύρος της συσκευής εξόδου."
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Λειτουργίες σημείου διακοπής"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Enables black point compensation"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Ενεργοποίηση περάτωσης κώδικα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+#, fuzzy
msgid "Preserve black"
-msgstr ""
+msgstr "ρεζέρβα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
@@ -18333,18 +21430,20 @@ msgstr ""
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
-#, fuzzy
msgid "<none>"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "<κανένα>"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Color management"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρώματος\n"
+"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
#, fuzzy
@@ -18352,8 +21451,9 @@ msgid "Major grid line emphasizing"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+#, fuzzy
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "Εξομάλυνση εικόνων στη σ_μίκρυνση"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
msgid ""
@@ -18364,39 +21464,50 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "Default grid settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#, fuzzy
msgid "Grid units:"
-msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
+msgstr "8 μονάδες"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Origin X:"
-msgstr "Προέλευση:"
+msgstr "Αρχικό"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Origin Y:"
-msgstr "Προέλευση:"
+msgstr "Αρχικό"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Spacing X:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "Spacing Y:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
@@ -18404,13 +21515,13 @@ msgstr "Διάστιχο:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Grid line color:"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "Color used for normal grid lines"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
@@ -18418,12 +21529,13 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
#, fuzzy
msgid "Major grid line color:"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Χρώμα υπογράμμισης σφάλματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#, fuzzy
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
@@ -18432,18 +21544,18 @@ msgid "Major grid line every:"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+#, fuzzy
msgid "Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
#, fuzzy
msgid "Use named colors"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
msgid ""
@@ -18454,7 +21566,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
#, fuzzy
msgid "XML formatting"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Διαμόρφωση..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
#, fuzzy
@@ -18468,31 +21580,33 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Indent, spaces:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εισαγωγή διαστημάτων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+#, fuzzy
msgid ""
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
"indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός διαστημάτων που θα χρησιμοποιείται για κάθε βήμα μιας εσοχής"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
-#, fuzzy
msgid "Path data"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Δεδομένα μονοπατιού"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
-#, fuzzy
msgid "Allow relative coordinates"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Χρήση σχετικών συντεταγμένων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
msgstr ""
+"Αν οριστεί, σχετικές συντεταγμένες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε δεδομένα "
+"μονοπατιών"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+#, fuzzy
msgid "Force repeat commands"
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή λήψης στιγμιότυπου οθόνης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
msgid ""
@@ -18501,24 +21615,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
-#, fuzzy
msgid "Numbers"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμοί"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
-#, fuzzy
msgid "Numeric precision:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Αριθμητική ακρίβεια:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
msgstr ""
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
-#, fuzzy
msgid "Minimum exponent:"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
+msgstr "Ελάχιστος εκθέτης:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
msgid ""
@@ -18526,310 +21636,486 @@ msgid ""
"anything smaller is written as zero"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
-#, fuzzy
msgid "SVG output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Έξοδος SVG"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "System default"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Albanian (sq)"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Amharic (am)"
-msgstr ""
+msgstr "Αμχαρικά (EZ+)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Arabic (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "Αραβικά"
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Armenian (hy)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμενική\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρμένικα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (az)"
-msgstr ""
+msgstr "Αζερμπαϊτζαν"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Basque (eu)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βασκικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Βασκική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
msgid "Belarusian (be)"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκορωσικός χάρτης πλήκτρων Sun"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#, fuzzy
msgid "Bulgarian (bg)"
-msgstr ""
+msgstr "Βουλγαρικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#, fuzzy
msgid "Bengali (bn)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#, fuzzy
msgid "Breton (br)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Breton\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βρετονικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#, fuzzy
msgid "Catalan (ca)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Catalan\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Καταλανικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+#, fuzzy
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#, fuzzy
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα"
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#, fuzzy
msgid "Croatian (hr)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Κροατικά\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κροατικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κροατική\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κροατικά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κροατικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#, fuzzy
msgid "Czech (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "Czech"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
msgid "Danish (da)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Danish\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Δανέζικα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
msgid "Dutch (nl)"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
msgid "Dzongkha (dz)"
-msgstr ""
+msgstr "Ντζόγκα (Μπουτάν)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
msgid "German (de)"
-msgstr ""
+msgstr "German (Germany)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
msgid "Greek (el)"
-msgstr ""
+msgstr "Ελληνικά (el)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
-#, fuzzy
msgid "English (en)"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Αγγλικά (Αμερικής)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
msgid "English/Australia (en_AU)"
-msgstr ""
+msgstr "English (American)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#, fuzzy
msgid "English/Canada (en_CA)"
-msgstr ""
+msgstr "English (Canadian)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#, fuzzy
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγλικά (Μεγάλη Βρετανία)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Esperanto (eo)"
-msgstr "Δημιουργός"
+msgstr "Esperanto"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#, fuzzy
msgid "Estonian (et)"
-msgstr ""
+msgstr "Εσθονικό"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
msgid "Farsi (fa)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#, fuzzy
msgid "Finnish (fi)"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδικό"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#, fuzzy
msgid "French (fr)"
-msgstr ""
+msgstr "French (France)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#, fuzzy
msgid "Irish (ga)"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρλανδική (Γαελική)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
msgid "Galician (gl)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#, fuzzy
msgid "Hebrew (he)"
-msgstr ""
+msgstr "Εβραϊκά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+#, fuzzy
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ουγγρικά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ουγγρικό"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Indonesian (id)"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδονησιακή"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Italian (it)"
-msgstr ""
+msgstr "Italian"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Japanese (ja)"
-msgstr ""
+msgstr "Γιαπωνέζικα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Khmer (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Χμερ"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda (rw)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Korean (ko)"
-msgstr ""
+msgstr "Κορεάτικα (EUC-KR)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "Λιθουανική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"ΠΓΔΜ\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Σλαβομακεδονική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
msgid "Mongolian (mn)"
-msgstr ""
+msgstr "Μογγολικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
#, fuzzy
msgid "Nepali (ne)"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "γαλακτώδες"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmal"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Nynorsk"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
msgid "Panjabi (pa)"
-msgstr ""
+msgstr "Πουντζάμπι"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#, fuzzy
msgid "Polish (pl)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Polish\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Polish\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Πολωνική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#, fuzzy
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτογαλικό\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτογαλικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Πορτογαλικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#, fuzzy
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#, fuzzy
msgid "Romanian (ro)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανική\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανική\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανικά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμάνικα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανικά\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανικά\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρουμανικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+#, fuzzy
msgid "Russian (ru)"
-msgstr ""
+msgstr "Ρωσική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#, fuzzy
msgid "Serbian (sr)"
-msgstr ""
+msgstr "Σερβικά/Λατινικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#, fuzzy
msgid "Slovak (sk)"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβακική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#, fuzzy
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Σλοβενική\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σλοβενικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Σλοβενική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+#, fuzzy
msgid "Spanish (es)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Spanish\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ισπανικά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Swedish (sv)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Swedish\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σουηδικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Σουηδική"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Telugu (te_IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Thai (th)"
-msgstr ""
+msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Turkish (tr)"
-msgstr ""
+msgstr "Λίρες Τουρκίας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian (uk)"
-msgstr ""
+msgstr "ουκρανικά (koi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+#, fuzzy
msgid "Vietnamese (vi)"
-msgstr ""
+msgstr "Βιετναμέζικα (VPS)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+#, fuzzy
msgid "Language (requires restart):"
-msgstr ""
+msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+#, fuzzy
msgid "Set the language for menus and number formats"
msgstr ""
+"Επέλεξε γλώσσα\n"
+"για χρήση της στον πίνακα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "μώβ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
-#, fuzzy
msgid "Small"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Μικρό"
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
#, fuzzy
msgid "Smaller"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μικρότερο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Μικρότερα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Toolbox icon size:"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος εικονιδίων εργαλειοθηκών"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
@@ -18838,7 +22124,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Control bar icon size:"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Αντικείμενο _ελέγχου και μενού:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
msgid ""
@@ -18848,7 +22134,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Secondary toolbar icon size:"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Ευαίσθητο δευτερεύον εικονίδιο"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
msgid ""
@@ -18856,8 +22142,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+#, fuzzy
msgid "Work-around color sliders not drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα προσκηνίου ως string"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
msgid ""
@@ -18865,11 +22152,14 @@ msgid ""
"color sliders"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Clear list"
-msgstr "Αρχείο core"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καθαρισμός\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εκκαθάριση λίστας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
#, fuzzy
@@ -18883,8 +22173,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+#, fuzzy
msgid "Zoom correction factor (in %):"
-msgstr ""
+msgstr "Συντελεστής διόρθωσης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
msgid ""
@@ -18894,8 +22185,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+#, fuzzy
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση η περάτωση έξυπνων άγκιστρων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
msgid ""
@@ -18906,11 +22198,30 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-netstatus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# phonemgr.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Διασύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Διεπαφή"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+#, fuzzy
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση εναλλακτικού καταλόγου για τις προτιμήσεις του χρήστη"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
msgid ""
@@ -18923,7 +22234,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Enable autosave (requires restart)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
msgid ""
@@ -18932,28 +22243,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+#, fuzzy
msgid "Interval (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσοδιάστημα αποθήκευσης αρχείων σε λεπτά"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+#, fuzzy
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
-msgstr ""
+msgstr "Διάστημα σε λεπτά κατά το οποίο θα αποθηκεύονται αυτόματα τα αρχεία."
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
-#, fuzzy
msgctxt "Filesystem"
msgid "Path:"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "Μονοπάτι:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#, fuzzy
msgid "The directory where autosaves will be written"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος που την προηγούμενη φορά αποθηκεύτηκε στιγμιότυπο οθόνης"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Maximum number of autosaves:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός ακυρώσεων"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
msgid ""
@@ -18961,12 +22277,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#, fuzzy
msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
+msgstr "_2x2"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#, fuzzy
msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
+msgstr "_4x4"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
msgid "8x8"
@@ -18981,17 +22299,19 @@ msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+#, fuzzy
msgid "Automatically reload bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματο"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#, fuzzy
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη επαναφόρτωση των θεμάτων όταν ενημερώνονται."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Bitmap editor:"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
@@ -19007,13 +22327,14 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Αστερίσκοι"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
+#, fuzzy
msgid "Set the main spell check language"
-msgstr ""
+msgstr "Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Second language:"
-msgstr "Γλώσσα"
+msgstr "Ορισμός γλώσσας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
msgid ""
@@ -19024,7 +22345,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Third language:"
-msgstr "Γλώσσα"
+msgstr "γλώσσα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
msgid ""
@@ -19033,8 +22354,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
+#, fuzzy
msgid "Ignore words with digits"
-msgstr ""
+msgstr "Να αγνοούνται λέξεις μικρότερες από"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
@@ -19052,7 +22374,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Έλεγχος Ορθογραφίας"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
msgid "Add label comments to printing output"
@@ -19065,8 +22387,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
+#, fuzzy
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση του κειμένου του ορισμού"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325
msgid ""
@@ -19076,8 +22399,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328
+#, fuzzy
msgid "Simplification threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "_Κατώφλι κίνησης:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329
msgid ""
@@ -19097,8 +22421,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
+#, fuzzy
msgid "Pre-render named icons"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Προκαθορισμένα εικονίδια</b>"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
msgid ""
@@ -19114,326 +22439,441 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "User data: "
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "Δεδομένα Χρήστη"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "User cache: "
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#, fuzzy
msgid "System config: "
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "System data: "
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Κατάσταση Συστήματος:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
msgid "PIXMAP: "
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#, fuzzy
msgid "DATA: "
-msgstr ""
+msgstr "CDATA:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
msgid "UI: "
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
+#, fuzzy
msgid "Icon theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Θέμα εικονιδίου"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "System info"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Σύστημα"
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "General system information"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr " Γενικές πληροφορίες έργου "
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
+#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Διάφορα\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Διάφορα\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Δίαφορα\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Διάφορα"
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# seahorse-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μη ενεργό\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μη ενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# monkey-bubble.master.el.po (monkey-bubble.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-pilot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-vpnc.master.el.po (NetworkManager-vpnc.HEAD) #-#-"
+"#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένη\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένα"
-#
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
#, fuzzy
msgctxt "Input device"
msgid "Screen"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# vino.master.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "window1"
+msgstr "Παράθυρο"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
msgid "Test Area"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχή Δοκιμών"
-#
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρύθμιση\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ρυθμίσεις\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ρύθμιση\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ρύθμιση\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ρύθμιση"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Υλικό"
#
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Link:"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Σύνδεσ_μος:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Axes count:"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Λογαριασμός:\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λογαριασμός:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Λογαριασμός\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λογαριασμός:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
-#, fuzzy
msgid "axis:"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "άξονας:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Button count:"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Διατάξεις κουμπιού"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Tablet"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Πινακίδα αφής\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Πινακίδα αφής\n"
+"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πινακίδα αφής\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Ταμπλέτα"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+#, fuzzy
msgid "pad"
-msgstr ""
+msgstr "xpad"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
#, fuzzy
msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2243
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Αποθήκευ_ση"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
msgid "Layer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα στρώματος:"
-#
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Add layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη στρώματος"
+#
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Above current"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Επάνω από το τρέχον"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Below current"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Κάτω από το τρέχον"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
msgid "As sublayer of current"
-msgstr ""
+msgstr "Ως υπο-στρώμα του τρέχοντος"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση:"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Rename Layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετονομασία Στρώματος"
-#
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Στρώμα"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "_Μετονομασία"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "Rename layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετονομασία στρώματος"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Renamed layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετονομασμένο στρώμα"
-#
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Add Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη Στρώματος"
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
msgid "New layer created."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε νέο στρώμα."
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600
-#, fuzzy
msgid "Unhide layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Εμφάνιση στρώματος"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600
-#, fuzzy
msgid "Hide layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Απόκρυψη στρώματος"
-#
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592
-#, fuzzy
msgid "Lock layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κλείδωμα στρώματος"
-#
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592
-#, fuzzy
msgid "Unlock layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ξεκλείδωμα στρώματος"
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Κορυφή"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
msgctxt "Layers"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
msgctxt "Layers"
msgid "Dn"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Bot"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Πάτος"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
-#, fuzzy
msgid "X"
-msgstr "X509"
+msgstr "X"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή νέου εφέ"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Current effect"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Τρέχον εφέ"
-#
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Effect list"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εφέ"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#, fuzzy
msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος παραλήπτης."
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
+#, fuzzy
msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκαν εφέ"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
msgid "Item is not a path or shape"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
+#, fuzzy
msgid "Only one item can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρέπεται να επιλέγετε μόνο τοπικά αρχεία"
-#
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Unknown effect"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Άγνωστο συμβάν"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Δημιουργία νέου ολοήμερου γεγονότος"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Move path effect up"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Move path effect down"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Μετακίνηση κομματιών προς τα κάτω"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Activate path effect"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Ενεργοποίηση μιας αναζήτησης"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Deactivate path effect"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής"
#
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
@@ -19444,42 +22884,191 @@ msgstr "_Βοήθεια"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
#, fuzzy
msgid "In Use"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "Αγνόησε Χρήστη"
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Slack"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "μαύρο"
-#
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Total"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνολο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνολο\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνολο\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Συνολικά\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνολο\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνολικά"
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο σύστημα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# seahorse-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-scan.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-netstatus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-session.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomecups.master.el.po (libgnomecups) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# libslab.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# muine.master.el.po (muine.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# libgweather.master.el.po (libgweather.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-vfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-main-menu.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomekbd.master.el.po (libgnomekbd 2.19.91) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστη\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άγνωστο"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Combined"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Zombie"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Recalculate"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "_Υπολογισμός"
-#
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Ready."
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Έτοιμο."
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
msgid ""
@@ -19488,8 +23077,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+#, fuzzy
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της εργασίας"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
msgid ""
@@ -19502,99 +23092,135 @@ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Search for:"
-msgstr "ιεραρχία"
+msgstr "Αναζήτηση για:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
msgid "No files matched your search"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "ιεραρχία"
+msgstr "Αναζήτηση"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+#, fuzzy
msgid "Files found"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
+#, fuzzy
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %s για εγγραφή"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Could not set up Document"
-msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
+msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εγγράφου."
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
+#, fuzzy
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. set up dialog title, based on document name
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
#, fuzzy
msgid "SVG Document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εκτύπωση"
-#
#. build custom preferences tab
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Απόδοση"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+#, fuzzy
msgid "_Execute Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+#, fuzzy
msgid "_Execute Python"
-msgstr ""
+msgstr "_Εκτέλεση"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+#, fuzzy
msgid "_Execute Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "_Εκτέλεση"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Σενάριο\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σενάριο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σενάριο\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραφή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σενάριο"
-#
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλματα"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Set SVG Font attribute"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Ρυθμιζόμενες ιδιότητες:\n"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
+#, fuzzy
msgid "Adjust kerning value"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Family Name:"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Οικογενειακό όνομα\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Οικογενειακό Όνομα"
+# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Set width:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός πλάτους:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
#, fuzzy
@@ -19623,8 +23249,9 @@ msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
+#, fuzzy
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Οι επιλογές χρώματος του διαλόγου."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
@@ -19632,12 +23259,14 @@ msgid "Set glyph curves"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
+#, fuzzy
msgid "Reset missing-glyph"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παραλήπτης απουσιάζει."
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
+#, fuzzy
msgid "Edit glyph name"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
msgid "Set glyph unicode"
@@ -19646,52 +23275,73 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Remove font"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Απομάκρυνση του bot"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Remove glyph"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση διαδρομής"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Remove kerning pair"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "_Απομάκρυνση κλειδοθήκης"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
+#, fuzzy
msgid "Missing Glyph:"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμένο κομμάτι"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
#, fuzzy
msgid "From selection..."
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχικοποίηση\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Επαναφορά"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
+#, fuzzy
msgid "Glyph name"
-msgstr ""
+msgstr "όνομα αρχείου"
+#
+# # NOTE: (see previous note)
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Matching string"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ακολουθία αναζήτησης:"
-#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Add Glyph"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Π_ροσθήκη ομάδας"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Get curves from selection..."
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Καθαρισμός όλων των επιλεγμένων"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
msgid "Add kerning pair"
@@ -19701,7 +23351,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Kerning Setup"
-msgstr "Σ_χέδιο"
+msgstr "Ρυθμίσεις εγγραφής εικόνας"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
msgid "1st Glyph:"
@@ -19711,125 +23361,133 @@ msgstr ""
msgid "2nd Glyph:"
msgstr ""
-#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Add pair"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη ε_φεδρείας"
-#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
#, fuzzy
msgid "First Unicode range"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Όνομα"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
+#, fuzzy
msgid "Second Unicode range"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα δευτερεύοντος εικονιδίου"
-#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Kerning value:"
-msgstr "Αρχείο core"
+msgstr "Εισάγετε μια τιμή:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
#, fuzzy
msgid "Set font family"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Η οικογένεια γραμματοσειρών"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
#, fuzzy
msgid "font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Γραμματοσειρά πλήκτρων:"
-#
#. select_font(font);
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Add font"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη ορισμού"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
#, fuzzy
msgid "_Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "_Γραμματοσειρά"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
+#, fuzzy
msgid "_Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Glyphlist"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid "_Kerning"
-msgstr "Σ_χέδιο"
+msgstr "Προειδοποίηση"
-#
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Sample Text"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Βάθος:"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Preview Text:"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Κείμενο για _προεπισκόπιση:"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Set fill"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Set stroke"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "ο διαγραμμένο"
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Επεξεργασία..."
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Μετατροπή"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη."
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
+#, fuzzy
msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Βάλε τις τέσσερις μπάλες σε μια γραμμή"
-#
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
#, fuzzy
msgid "_Rows:"
msgstr "Γραμμές:"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668
+#, fuzzy
msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός τετραγώνων"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Equal _height"
-msgstr "Ίσο ύψος"
+msgstr "διάστιχο"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
@@ -19838,10 +23496,16 @@ msgstr ""
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761
+#, fuzzy
msgid "Align:"
-msgstr "Στοίχιση:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στοίχιση\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στοίχιση\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ευθυγράμμιση"
-#
#. #### Number of columns ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731
#, fuzzy
@@ -19850,52 +23514,51 @@ msgstr "Στήλες:"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των στηλών"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Equal _width"
-msgstr "Ίσο πλάτος"
+msgstr "Ίδιο πλάτος"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
msgstr ""
+"Αν δεν επιλεχθεί, κάθε στήλη έχει το πλάτος του πλατύτερου αντικειμένου "
+"εντός της"
-#
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800
#, fuzzy
msgid "_Fit into selection box"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Αδιαφάνεια του κουτιού επιλογής"
-#
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807
#, fuzzy
msgid "_Set spacing:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Απόσταση γραμμών:"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Χάρακες μεταξύ γραμμών και στηλών"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Στήλη οριζόντιου γεμίσματος"
#. ## The OK button
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876
#, fuzzy
msgctxt "Rows and columns dialog"
msgid "_Arrange"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Ταξινόμηση α_νά"
-#
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#. #### begin left panel
#. ### begin notebook
@@ -19905,7 +23568,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
msgid "Trace by a given brightness level"
@@ -19918,14 +23581,14 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής cache"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Edge detection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ενέργειες"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
@@ -19942,22 +23605,23 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Color quantization"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "ποσοτικοποίηση"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#, fuzzy
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "Διάβασε τα ονόματα των χρωμάτων"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+#, fuzzy
msgid "The number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των γραμμών που πρέπει να συμπληρωθούν"
-#
#. swap black and white
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Invert image"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Οι εικόνες μετατρέπονται"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
msgid "Invert black and white regions"
@@ -19968,34 +23632,62 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Brightness steps"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+#, fuzzy
msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη του αριθμού των επιπέδων φωτεινότητας που υποστηρίζονται"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Scans:"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σάρωση:"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+#, fuzzy
msgid "The desired number of scans"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικός αριθμός των σελίδων"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Χρώματα"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+#, fuzzy
msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός του αριθμού στιγμιοτύπων"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+#, fuzzy
msgid "Grays"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρι\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γκρί\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Gray\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Gray"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
@@ -20003,8 +23695,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+#, fuzzy
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Εξομάλυνση"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
@@ -20014,7 +23707,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Stack scans"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Στοίβαγμα"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
msgid ""
@@ -20025,7 +23718,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Remove background"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Παρασκήνιο γραμμής"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
@@ -20037,17 +23730,38 @@ msgstr ""
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4671
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667
#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση λειτουργίας\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση\n"
+"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάσταση λειτουργίας\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία"
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+#, fuzzy
msgid "Suppress speckles"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καταστολή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σήμανση"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
@@ -20058,20 +23772,23 @@ msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+#, fuzzy
msgid "Smooth corners"
-msgstr ""
+msgstr "Κύλιση:"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+#, fuzzy
msgid "Increase this to smooth corners more"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση του μεγέθους του κειμένου"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#, fuzzy
msgid "Optimize paths"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
@@ -20084,9 +23801,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+#, fuzzy
msgid "Tolerance:"
-msgstr ""
+msgstr "Torrance"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#. ## end option page
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
@@ -20111,9 +23837,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Επιλογές"
#. ### credits
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
@@ -20125,27 +23850,50 @@ msgid ""
"http://potrace.sourceforge.net"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
-#, fuzzy
msgid "Credits"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Μνεία"
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
#, fuzzy
msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Ορισμός προσκηνίου"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+#, fuzzy
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία ομάδων και ονόματος για αυτήν την επαφή"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#. ## preview
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n"
+"Ανανέωση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ενημέρωση"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
msgid ""
@@ -20153,201 +23901,208 @@ msgid ""
"tracing"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bombermaze-el.po (bombermaze 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "Το %s εισήχθη"
+msgstr "Μια άλλη αναζήτηση είναι σε εξέλιξη"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+#, fuzzy
msgid "Execute the trace"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση όταν γίνει κλίκ"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "_Οριζόντια"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντια (σχετική) μετατόπιση ή (απόλυτη) θέση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κατακόρυφη"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφη (σχετική) μετατόπιση ή (απόλυτη) θέση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+msgstr "Οριζόντιο μέγεθος (απόλυτο ή ως ποσοστό του τρέχοντος)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος (απόλυτο ή ως ποσοστό του τρέχοντος)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γω_νία:"
-#
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Γωνία περιστροφής (θετική = αριστερόστροφη)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
msgid ""
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
"displacement, or percentage displacement"
msgstr ""
+"Οριζόντια στρέβλωση κατά γωνία (θετική = αριστερόστροφη) ή απόλυτη "
+"μετατόπιση ή ποσοστό μετατόπισης"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
msgid ""
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
"or percentage displacement"
msgstr ""
+"Κατακόρυφη στρέβλωση κατά γωνία (θετική = αριστερόστροφη) ή απόλυτη "
+"μετατόπιση ή ποσοστό μετατόπισης"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο Α πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο B πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο C πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο D πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο E πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Στοιχείο F πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Rela_tive move"
-msgstr "κάθετο"
+msgstr "Σχε_τική κίνηση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid ""
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
"edit the current absolute position directly"
msgstr ""
+"Πρόσθεση της καθορισμένης σχετικής μετατόπισης στην τρέχουσα θέση, αλλιώς "
+"άμεση μεταβολή της τρέχουσας απόλυτης θέσης"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
#, fuzzy
msgid "_Scale proportionally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Ομοιόμορφη κλιμάκωση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση της αναλογίας πλάτους/ύψους των κλιμακούμενων αντικειμένων"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή σε κάθε αντικείμεν_ο ξεχωριστά"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
msgid ""
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
"transform the selection as a whole"
msgstr ""
+"Κλιμάκωση/περιστροφή/στρέβλωση κάθε επιλεγμένου αντικειμένου ξεχωριστά, "
+"αλλιώς μετασχηματισμός της επιλογής συνολικά"
+#
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία τρέ_χοντος πίνακα"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid ""
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
"this matrix"
msgstr ""
+"Επεξεργασία του τρέχοντος μετασχηματισμού = πίνακας, αλλιώς μετασχηματισμός "
+"= εκ των υστέρων πολλαπλασιασμός με αυτόν τον πίνακα"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "_Move"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "_Μετακίνηση"
-#
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "_Scale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Κλιμάκω_ση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "_Rotate"
-msgstr "Περιστροφή"
+msgstr "Πε_ριστροφή"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Ske_w"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Στρέβλ_ωση"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά των τιμών της καρτέλας στις προεπιλεγμένες τιμές"
-#
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
+msgstr "Εφαρμογή μετασχηματισμού στην επιλογή"
+#
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
-#, fuzzy
msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Επεξεργασία του πίνακα μετασχηματισμού"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά καμπύλης"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Add node"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Προσθήκη κόμβου"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Shift</b>: για εναλλαγή επιλογής του τμήματος"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
-#, fuzzy
msgctxt "Path segment tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
-msgstr ""
-"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο"
+msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: κλικ για εισαγωγή κόμβου"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
msgctxt "Path segment tip"
@@ -20355,6 +24110,8 @@ msgid ""
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
+"<b>Γραμμικό τμήμα</b>: σύρετε για μετατροπή σε καμπύλη Bezier, διπλό κλικ "
+"για εισαγωγή κόμβου, κλικ για επιλογή (περισσότερα: Shift, Ctrl+Alt)"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
msgctxt "Path segment tip"
@@ -20362,117 +24119,98 @@ msgid ""
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
+"<b>καμπύλη Bezier</b>: σύρετε για σχηματοποίηση, διπλό κλικ για εισαγωγή "
+"κόμβου, κλικ για επιλογή (περισσότερα: Shift, Ctrl+Alt)"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317
-#, fuzzy
msgid "Retract handles"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Ανάκληση λαβών"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Change node type"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Αλλαγή τύπου κόμβου"
-#
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "Straighten segments"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Ευθυγράμμιση τμημάτων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "Make segments curves"
-msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω"
+msgstr "Μετατροπή τμημάτων σε καμπύλες"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "Add nodes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Προσθήκη κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Duplicate nodes"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:402
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1370
msgid "Join nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Συνένωση κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1381
msgid "Break nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Διάλυση κόμβων"
-#
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416
-#, fuzzy
msgid "Delete nodes"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:734
-#, fuzzy
msgid "Move nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Μετακίνηση κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:737
-#, fuzzy
msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Μετακίνηση κόμβων οριζοντίως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741
-#, fuzzy
msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Μετακίνηση κόμβων καθέτως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:745
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748
-#, fuzzy
msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Περιστροφή κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758
-#, fuzzy
msgid "Scale nodes uniformly"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ομοιόμορφη κλιμάκωση κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "Scale nodes"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Κλιμάκωση κόμβων"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762
-#, fuzzy
msgid "Scale nodes horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κλιμάκωση κόμβων οριζοντίως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:766
-#, fuzzy
msgid "Scale nodes vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κλιμάκωση κόμβων καθέτως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Skew nodes horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κλιμάκωση κόμβων οριζοντίως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Skew nodes vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κλιμάκωση κόμβων καθέτως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778
-#, fuzzy
msgid "Flip nodes horizontally"
-msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
+msgstr "Αντιστροφή κόμβων οριζοντίως"
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781
-#, fuzzy
msgid "Flip nodes vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
+msgstr "Αντιστροφή κόμβων καθέτως"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:554
msgctxt "Node tool tip"
@@ -20480,93 +24218,94 @@ msgid ""
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
"selection"
msgstr ""
+"<b>Shift</b>: σύρετε για να προσθέσετε κόμβους στην επιλογή, κλίκ για "
+"εναλλαγή επιλογής αντικειμένου"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:558
-#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift</b>: σύρετε για να προσθέσετε κόμβους στην επιλογή"
-#
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
-msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr[0] "<b>%u από %u</b> κόμβος επιλέχθηκε."
+msgstr[1] "<b>%u από %u</b> κόμβοι επιλέχθηκαν."
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
-msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής"
+msgstr ""
+"%s Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, κλίκ για επεξεργασία μόνο αυτού του "
+"αντικειμένου (περισσότερα: Shift)"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Node tool tip"
msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
-msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής"
+msgstr "%s Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, με κλικ ακυρώνετε την επιλογή"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
msgstr ""
+"Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, κλικ για επεξεργασία μόνο αυτού του "
+"αντικειμένου"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:590
-#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
-msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής"
+msgstr "Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, με κλικ ακυρώνετε την επιλογή"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:595
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
msgstr ""
+"Σύρετε για να επιλέξετε αντικείμενα για επεξεργασία, κλικ για επεξεργασία "
+"(περισσότερα: Shift)"
-#
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598
-#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "Drag to select objects to edit"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους για επεξεργασία"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Cusp node handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Λαβή γωνιακού κόμβου"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "Smooth node handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Λαβή ομαλού κόμβου"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Symmetric node handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Λαβή συμμετρικού κόμβου"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Λαβή κόμβου με αυτόματη εξομάλυνση"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:400
msgctxt "Path handle tip"
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
-msgstr ""
+msgstr "περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:402
msgctxt "Path handle tip"
msgid "more: Ctrl, Alt"
-msgstr ""
+msgstr "περισσότερα: Ctrl, Alt"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:408
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
"increments while rotating both handles"
msgstr ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:413
#, c-format
@@ -20615,35 +24354,34 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του τμήματος (%s)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:464
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση λαβής κατά %s, %s; γωνία %.2f°, μήκος %s"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1184
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift</b>: σύρετε μια λαβή προς τα έξω, κλικ για εναλλαγή επιλογής"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1186
-#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
-msgstr "<b>CM</b>: ανάκλαση + μετατοπισμένη ανάκλαση"
+msgstr "<b>Shift</b>: κλικ για εναλλαγή επιλογής"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: κίνηση κατά μήκος της λαβής, κλικ για διαγραφή κόμβου"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: κίνηση κατά μήκος των αξόνων, κλικ για αλλαγή τύπου κόμβου"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1198
#, fuzzy
@@ -20656,6 +24394,8 @@ msgstr "σύνδεσμος στο %s"
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
+"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού (περισσότερα: Shift, Ctrl, "
+"Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1209
#, c-format
@@ -20664,6 +24404,8 @@ msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
+"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού, κλικ για εναλλαγή λαβών "
+"κλιμάκωσης/περιστροφής (περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1212
#, c-format
@@ -20672,95 +24414,89 @@ msgid ""
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
"Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
+"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού, κλικ για επιλογή μόνο αυτού "
+"του κόμβου (περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt)"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Path node tip"
msgid "Move node by %s, %s"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Μετακίνηση κόμβου κατά %s, %s"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1232
-#, fuzzy
msgid "Symmetric node"
-msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
+msgstr "Συμμετρικός κόμβος"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1233
-#, fuzzy
msgid "Auto-smooth node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Κόμβος με αυτόματη εξομάλυνση"
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:749
-#, fuzzy
msgid "Scale handle"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Λαβή κλιμάκωσης"
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:773
-#, fuzzy
msgid "Rotate handle"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Λαβή περιστροφής"
#
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1359
msgid "Delete node"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "Διαγραφή κόμβου"
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1292
-#, fuzzy
msgid "Cycle node type"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr "Κυκλική εναλλαγή του τύπου του κόμβου"
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1307
-#, fuzzy
msgid "Drag handle"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Λαβή μετακίνησης"
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Retract handle"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Ανάκληση μηνύματος"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:160
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: ομοιόμορφη κλιμάκωση γύρω από το κέντρο περιστροφής"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:162
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ctrl:</b> ομοιόμορφη κλιμάκωση"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:167
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr ""
+"<b>Shift+Alt</b>: κλιμάκωση γύρω από το κέντρο περιστροφής κατά ακέραια "
+"αναλογία"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:169
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift</b>: κλιμάκωση από το κέντρο περιστροφής"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:172
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alt</b>: κλιμάκωση κατά ακέραια αναλογία"
#
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:174
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "<b>Λαβή κλιμάκωσης</b>: σύρετε για κλιμάκωση της επιλογής"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:179
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση κατά %.2f%% x %.2f%%"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:374
#, c-format
@@ -20771,10 +24507,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:377
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift</b>: περιστροφή γύρω από την απέναντι γωνία"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:381
#, c-format
@@ -20788,27 +24523,30 @@ msgid ""
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
"center"
msgstr ""
+"<b>Λαβή περιστροφής</b>: σύρετε για περιστροφή της επιλογής γύρω από το "
+"κέντρο περιστροφής"
#. event
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:388
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Rotate by %.2f°"
-msgstr ""
+msgstr "Περιστροφή κατά %.2f°"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:482
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
"increments"
msgstr ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:485
-#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
-msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
+msgstr "<b>Shift</b>: στρέβλωση γύρω από το κέντρο περιστροφής"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:489
#, c-format
@@ -20821,44 +24559,44 @@ msgctxt "Transform handle tip"
msgid ""
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr ""
+"<b>Skew handle</b>: σύρετε για στρέβλωση της επιλογής γύρω από την απέναντι "
+"λαβή"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια στρέβλωση κατά %.2f°"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Skew vertically by %.2f°"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατακόρυφη στρέβλωση κατά %.2f°"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:558
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
msgstr ""
+"<b>Κέντρο περιστροφής</b>: σύρετε για να αλλάξετε το κέντρο των "
+"μετασχηματισμών"
-#
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
#, fuzzy
msgid "_Blur:"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr "Θόλωμα:"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας του τρέχοντος στρώματος"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τρέχοντος στρώματος"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Current layer"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Τρέχον στρώμα"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:571
msgid "(root)"
@@ -20866,175 +24604,278 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιοταγής"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
msgid "MetadataLicence|Other"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλη"
-#
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "_Opacity (%):"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Αδιαφάνεια (%):"
-#
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174
-#, fuzzy
msgid "Change blur"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Μεταβολή θολώματος"
-#
+# sysdeps/names/procuid.c:51
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:214
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
-#, fuzzy
msgid "Change opacity"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Μεταβολή αδιαφάνειας"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "U_nits:"
-msgstr "&Μονάδες:"
+msgstr "Μο_νάδες:"
-#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
-#, fuzzy
msgid "Width of paper"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος χαρτιού"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "Height of paper"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Ύψος χαρτιού"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
msgid "T_op margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Άνω περιθώριο:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Top margin"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Άνω περιθώριο"
#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "L_eft:"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr "Αριστερό:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Left margin"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Αριστερό περιθώριο"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Ri_ght:"
-msgstr "Δκαιώματα"
+msgstr "Δεξιό:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Right margin"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Δεξιό περιθώριο"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Botto_m:"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Κάτω:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Bottom margin"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Κάτω περιθώριο:"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Περιγραφή"
-#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Προσανατολισμός:"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "_Landscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Τοπίο"
+# #-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually
+# translated; if anyone knows what the term in the Greek version
+# of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we
+# would want to use that for consistency and for the sake of newbies?
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "_Portrait"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Πορτραίτο"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#. ## Set up custom size frame
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Custom size"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Προσαρμοσμένες διαστάσεις"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
msgid "Resi_ze page to content..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή σελίδας στο περιεχόμενο..."
#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
-#, fuzzy
msgid "_Resize page to drawing or selection"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προσαρμογή σελίδας στο σχέδιο ή την επιλογή"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
msgid ""
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
"is no selection"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή ή στο σχέδιο"
-#
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
-#, fuzzy
msgid "Set page size"
-msgstr "Επιπλέον ύψος:"
+msgstr "Ορισμός διαστάσεων σελίδας"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "ίντσα"
-
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάλογος\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Κατάλογος\n"
+"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Λίστα\n"
+"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λίστα"
+
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος"
-#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Tiny"
-msgstr "ημ"
+msgstr "Μικροσκοπικό"
-#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Small"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Μικρό"
-#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Medium"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριος\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαία\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίος\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεσαίο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Μέτριο"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Large"
-msgstr "μώβ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μεγάλο"
#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
@@ -21044,53 +24885,46 @@ msgid "Huge"
msgstr "Απόχρωση:"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος:"
+msgstr "Πλάτος"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
msgctxt "Swatches width"
msgid "Narrower"
-msgstr ""
+msgstr "Στενότερο"
-#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Narrow"
-msgstr "Γραμμές:"
+msgstr "Στενό"
-#
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Medium"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Μεσαίο"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wide"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Πλατύ"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wider"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Πλατύτερο"
#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Wrap"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Αναδίπλωση"
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Select a bitmap editor"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
msgid ""
@@ -21101,25 +24935,23 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Backend"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Εσωτερικό σύστημα"
-#
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Vector"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Διανυσματική"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Ψηφιογραφική"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
msgid "Bitmap options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές ψηφιογραφικής εικόνας"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμώμενη ανάλυση ψηφιογραφικής απόδοσης, σε κουκκίδες ανά ίντσα."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
msgid ""
@@ -21127,6 +24959,9 @@ msgid ""
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
"will not be correctly rendered."
msgstr ""
+"Απόδοση με χρήση διανυσματικών πράξεων Cairo. Η εικόνα που προκύπτει είναι "
+"μικρότερη σε μέγεθος και κλιμακώνεται κατά βούληση, αλλά κάποια εφέ δεν "
+"αποδίδονται σωστά."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
msgid ""
@@ -21134,170 +24969,175 @@ msgid ""
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
+"Τα πάντα αποδίδονται ψηφιογραφικά. Η εικόνα που προκύπτει είναι μεγαλύτερη "
+"σε μέγεθος και δεν κλιμακώνεται χωρίς απώλεια ποιότητας, αλλά τα αντικείμενα "
+"αποδίδονται με ακρίβεια."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Fill:"
-msgstr "Γέμισμα"
+msgstr "Γέμισμα:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Stroke:"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Πινελιά:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "O:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργικό σύστημα:\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λ.Σ.:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
+#, fuzzy
msgid "N/A"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"N/A\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"N/A\n"
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"--\n"
+"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Δ/Υ\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Δ/Υ\n"
+"#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n"
+"Μη διαθέσιμο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"N/A"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
-#, fuzzy
msgid "Nothing selected"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
#, fuzzy
msgid "<i>None</i>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<i>N/A</i>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "No fill"
-msgstr "Χωρίς Αρχείο"
+msgstr "Χωρίς γέμισμα"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "No stroke"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "Χωρίς πινελιά"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Pattern"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μοτίβο"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
-#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Γέμισμα με μοτίβο"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Πινελιά με μοτίβο"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
#, fuzzy
msgid "<b>L</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "βραχύβια"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
#, fuzzy
msgid "<b>R</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Δωμάτια</b>"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κάθετη διαβάθμιση\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατακόρυφη διαβάθμιση"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Different"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "Differ:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Different fills"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "διαφορετική ιστοσελίδα"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Different strokes"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "διαφορετική ιστοσελίδα"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
#, fuzzy
msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Χρήση:</b>"
-#
+# #-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "Unset fill"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
-#, fuzzy
msgid "Unset stroke"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "Αφαίρεση πινελιάς"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Flat color fill"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Γέμισμα με απλό χρώμα"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Flat color stroke"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Πινελιά με απλό χρώμα"
-#
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
#, fuzzy
msgid "<b>a</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Όνομα</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
#, fuzzy
@@ -21307,14 +25147,13 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα στις επιλεγμένες επαφές"
-#
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
#, fuzzy
msgid "<b>m</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Όνομα</b>"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
#, fuzzy
@@ -21326,50 +25165,42 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Edit fill..."
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Επεξεργασία γεμίσματος..."
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Επεξεργασία πινελιάς..."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Last set color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Τελευταίο χρώμα που ορίστηκε"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "Last selected color"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Τελευταία χρώμα που επιλέχθηκε"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκό"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
-#, fuzzy
msgid "Black"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Μαύρο"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Copy color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Αντιγραφή χρώματος"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Paste color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επικόλληση χρώματος"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
@@ -21389,125 +25220,139 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
-#, fuzzy
msgid "Remove fill"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
-#, fuzzy
msgid "Remove stroke"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση πινελιάς"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-mud.master.el.po (gnome-mud) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκρυνση\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αφαίρεση\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Απομάκρυνση"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου χρώματος στο γέμισμα"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
-#, fuzzy
msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου χρώματος στην πινελιά"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου επιλεγμένου χρώματος στο γέμισμα"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
-#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου επιλεγμένου χρώματος στην πινελιά"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
-#, fuzzy
msgid "Invert fill"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Αντιστροφή γεμίσματος"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
-#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "Αντιστροφή πινελιάς"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
-#, fuzzy
msgid "White fill"
-msgstr "Δυαδικό αρχείο"
+msgstr "Άσπρο γέμισμα"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
-#, fuzzy
msgid "White stroke"
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Άσπρη πινελιά"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
-#, fuzzy
msgid "Black fill"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Μαύρο γέμισμα"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
-#, fuzzy
msgid "Black stroke"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Μαύρη πινελιά"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
-#, fuzzy
msgid "Paste fill"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Επικόλληση γεμίσματος"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
-#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Επικόλληση πινελιάς"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
-#, fuzzy
msgid "Change stroke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Αλλαγή πάχους πινελιάς"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
msgid ", drag to adjust"
-msgstr ""
+msgstr ", σύρετε για τροποποίηση"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
-#, fuzzy
msgid "Opacity (%)"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Αδιαφάνεια (%)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Πάχος πινελιάς: %.5g%s%s"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
+#, fuzzy
msgid " (averaged)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέσος Φόρτος"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (διαφανές)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
msgid "100% (opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "100% (αδιαφανές)"
-#
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
#, fuzzy
msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
#, c-format
@@ -21519,7 +25364,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
#, c-format
@@ -21529,8 +25374,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
+#, fuzzy
msgid "Adjust hue"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή χρόνου"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
#, c-format
@@ -21541,68 +25387,86 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
-#, fuzzy
msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Ρύθμιση πάχους πινελιάς"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
#, c-format
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
msgstr ""
+"Γίνεται ρύθμιση του <b>πλάτους πινελιάς</b>: ήταν %.3g, τώρα είναι <b>%.3g</"
+"b> (διαφορά %.3g)"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
#, fuzzy
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δεσμός\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεσμος\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σύνδεση"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
#, fuzzy
msgid "L Gradient"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
#, fuzzy
msgid "R Gradient"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "βραχύβια"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Γέμισμα: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Πινελιά: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Πάχος πινελιάς: %.5g%s"
#
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "O:%.3g"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "O:%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
#, c-format
msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+msgstr "O:.%d"
-#
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Αδιαφάνεια: %.3g"
#: ../src/vanishing-point.cpp:126
+#, fuzzy
msgid "Split vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "Πιέστε για προσθήκη σημείου διαχωρισμού"
#: ../src/vanishing-point.cpp:171
msgid "Merge vanishing points"
@@ -21643,121 +25507,102 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/verbs.cpp:1134
-#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:1135
-#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Μετέβη στο επόμενο στρώμα."
#: ../src/verbs.cpp:1137
msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάβαση πέρα από το τελευταίο στρώμα."
-#
#: ../src/verbs.cpp:1146
-#, fuzzy
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο στρώμα"
-#
#: ../src/verbs.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Μετέβη στο προηγούμενο στρώμα."
#: ../src/verbs.cpp:1149
msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάβαση πέρα από το πρώτο στρώμα."
#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
#: ../src/verbs.cpp:1301
-#, fuzzy
msgid "No current layer."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δεν υπάρχει τρέχον στρώμα."
#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Το στρώμα <b>%s</b> ανυψώθηκε."
#: ../src/verbs.cpp:1196
-#, fuzzy
msgid "Layer to top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Στρώμα στην κορυφή"
#: ../src/verbs.cpp:1200
-#, fuzzy
msgid "Raise layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανύψωση στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Το στρώμα <b>%s</b> βυθίστηκε."
-#
#: ../src/verbs.cpp:1204
-#, fuzzy
msgid "Layer to bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Στρώμα στον πάτο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:1208
-#, fuzzy
msgid "Lower layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Βύθιση στρώματος"
#: ../src/verbs.cpp:1217
msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω μετακίνηση του στρώματος."
#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"ο αντίγραφο\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"ο αντίγραφο)"
#: ../src/verbs.cpp:1258
-#, fuzzy
msgid "Duplicate layer"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Αντίγραφο στρώματος"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
#: ../src/verbs.cpp:1261
-#, fuzzy
msgid "Duplicated layer."
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Δημιουργήθηκε αντίγραφο του στρώματος."
-#
#: ../src/verbs.cpp:1290
-#, fuzzy
msgid "Delete layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Διαγραφή στρώματος"
-#
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
#: ../src/verbs.cpp:1293
-#, fuzzy
msgid "Deleted layer."
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Το στρώμα διεγράφη."
#: ../src/verbs.cpp:1304
-#, fuzzy
msgid "Toggle layer solo"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εναλλαγή αποκλειστικής προβολής του στρώματος"
#: ../src/verbs.cpp:1365
-#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
#: ../src/verbs.cpp:1370
-#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
+msgstr "Κάθετη αντιστροφή"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
@@ -21801,1082 +25646,1132 @@ msgstr ""
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
-#
#: ../src/verbs.cpp:2207 ../src/verbs.cpp:2744
-#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ξεκλείδωμα όλων των αντικειμένων στο τρέχον στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2211 ../src/verbs.cpp:2746
-#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων των αντικειμένων σε όλα τα στρώματα"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2215 ../src/verbs.cpp:2748
-#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κατάργηση απόκρυψης όλων των αντικειμένων στο τρέχον στρώμα"
#
#: ../src/verbs.cpp:2219 ../src/verbs.cpp:2750
-#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κατάργηση απόκρυψης όλων των αντικειμένων σε όλα τα στρώματα"
#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτελεί καμία λειτουργία"
#: ../src/verbs.cpp:2237
-#, fuzzy
msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου από το προεπιλεγμένο πρότυπο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2239
-#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "Άν_οιγμα..."
#: ../src/verbs.cpp:2240
-#, fuzzy
msgid "Open an existing document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2241
msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "Επανα_φορά"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
+"Επαναφορά στην τελευταία αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου (τυχόν αλλαγές θα "
+"χαθούν)"
#: ../src/verbs.cpp:2243
-#, fuzzy
msgid "Save document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
+# #-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2245
-#, fuzzy
msgid "Save _As..."
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+msgstr "Αποθήκευση _ως..."
#: ../src/verbs.cpp:2246
-#, fuzzy
msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
+msgstr "Αποθήκευση εγγράφου με νέο όνομα"
#: ../src/verbs.cpp:2247
-#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+msgstr "Αποθήκε_υση αντιγράφου…"
#: ../src/verbs.cpp:2248
-#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
+msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου με νέο όνομα"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2249
-#, fuzzy
msgid "_Print..."
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εκτύ_πωση"
#: ../src/verbs.cpp:2249
-#, fuzzy
msgid "Print document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εκτύπωση εγγράφου"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr ""
+msgstr "Κα_θαρισμός"
#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
"defs&gt; of the document"
msgstr ""
+"Απομάκρυνση αχρησιμοποίητων ορισμών (διαβαθμίσεις, μονοπάτια αποκοπής) από "
+"τα &lt;defs&gt; του εγγράφου"
#: ../src/verbs.cpp:2254
-#, fuzzy
msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπ_ωσης"
#: ../src/verbs.cpp:2255
-#, fuzzy
msgid "Preview document printout"
-msgstr "Προεπισκόπηση δεδομένων προς εκτύπωση"
+msgstr "Προεπισκόπηση της εκτύπωσης του εγγράφου"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2256
-#, fuzzy
msgid "_Import..."
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "Ε_ισαγωγή..."
#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ψηφιογραφικής εικόνας ή εικόνας SVG στο παρόν έγγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2258
-#, fuzzy
msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+msgstr "_Εξαγωγή ψηφιογραφικής..."
#: ../src/verbs.cpp:2259
-#, fuzzy
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+msgstr "Εξαγωγή του εγγράφου ή μιας επιλογής ως ψηφιογραφική εικόνα"
#: ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή εγγράφου από τη Βιβλιοθήκη Open Clip Art"
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
#: ../src/verbs.cpp:2262
-#, fuzzy
msgid "N_ext Window"
-msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
+msgstr "Επόμενο παράθυρο"
#: ../src/verbs.cpp:2263
msgid "Switch to the next document window"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο έγγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2264
-#, fuzzy
msgid "P_revious Window"
-msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
+msgstr "Προηγούμενο παράθυρο"
#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο έγγραφο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
#: ../src/verbs.cpp:2266
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2267
-#, fuzzy
msgid "Close this document window"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος εγγράφου"
+# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#
+# _Επεξεργασία
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#
+# _Επεξεργασία
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#
+# _Επεξεργασία
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2268
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "_Τέλος"
+msgstr "Έ_ξοδος"
#: ../src/verbs.cpp:2268
-#, fuzzy
msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Έξοδος από το Inkscape"
#: ../src/verbs.cpp:2271
-#, fuzzy
msgid "Undo last action"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2274
msgid "Do again the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας που αναιρέθηκε"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Απο_κοπή"
#
#: ../src/verbs.cpp:2276
-#, fuzzy
msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Αποκοπή επιλoγής και τοποθέτηση στο πρόχειρο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2277
-#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
+msgstr "Αντιγρα_φή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2278
-#, fuzzy
msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2279
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "Ε_πικόλληση"
#
#: ../src/verbs.cpp:2280
-#, fuzzy
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο"
+msgstr ""
+"Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο στη θέση του ποντικιού ή επικόλληση "
+"κειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2281
-#, fuzzy
msgid "Paste _Style"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση _Μορφοποίησης"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2282
-#, fuzzy
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Εφαρμογή της μορφοποίησης του αντιγραμμένου αντικειμένου στην επιλογή"
#: ../src/verbs.cpp:2284
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
+"Αλλαγή του μεγέθους της επιλογής σύμφωνα με το μέγεθος του αντιγραμμένου "
+"αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2285
-#, fuzzy
msgid "Paste _Width"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Επικόλληση _Πλάτους"
#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
+"Αλλαγή του πλάτους της επιλογής σύμφωνα με το πλάτος του αντιγραμμένου "
+"αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2287
-#, fuzzy
msgid "Paste _Height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Επικόλληση _Ύψους"
#: ../src/verbs.cpp:2288
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
+"Αλλαγή του ύψους της επιλογής σύμφωνα με το ύψος του αντιγραμμένου "
+"αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2289
msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση Μεγέθους _Χωριστά"
#: ../src/verbs.cpp:2290
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
+"Αλλαγή μεγέθους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το μέγεθος του "
+"αντιγραμμένου αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση Πλάτους Χωριστά"
#: ../src/verbs.cpp:2292
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
+"Αλλαγή πλάτους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το πλάτος του "
+"αντιγραμμένου αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση Ύψους Χωριστά"
#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
+"Αλλαγή ύψους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το ύψος του "
+"αντιγραμμένου αντικειμένου"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
+# # keep msg length relatively short...
#: ../src/verbs.cpp:2295
-#, fuzzy
msgid "Paste _In Place"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση Επ_ιτόπου"
#: ../src/verbs.cpp:2296
-#, fuzzy
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "Ορι_ζόντια Στοίχιση"
+msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο στην αρχική τους θέση"
#: ../src/verbs.cpp:2297
-#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επικόλληση _Εφέ Μονοπατιού"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2298
-#, fuzzy
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Εφαρμογή των εφέ του αντιγραμμένου αντικειμένου στην επιλογή"
#: ../src/verbs.cpp:2299
-#, fuzzy
msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση _Εφέ Μονοπατιού"
#: ../src/verbs.cpp:2300
-#, fuzzy
msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αφαίρεση των εφέ από τα επιλεγμένα αντικείμενα"
#: ../src/verbs.cpp:2301
-#, fuzzy
msgid "Remove Filters"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση Φίλτρων"
#: ../src/verbs.cpp:2302
-#, fuzzy
msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αφαίρεση όλων των φίλτρων από τα επιλεγμένα αντικείμενα"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2303
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "_Διαγραφή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2304
-#, fuzzy
msgid "Delete selection"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#: ../src/verbs.cpp:2305
-#, fuzzy
msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Δημιουργία _Αντιγράφου"
#: ../src/verbs.cpp:2306
-#, fuzzy
msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων των επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2307
-#, fuzzy
msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία κλώ_νου"
#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
+"Δημιουργία κλώνου (ενός αντιγράφου συνδεδεμένου με το πρωτότυπο) του "
+"επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδέσμευση κλώνου"
#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid ""
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
"standalone objects"
msgstr ""
+"Αποδέσμευση των επιλεγμένων κλώνων από τα πρωτότυπα, μετατρέποντάς τους σε "
+"αυτόνομα αντικείμενα"
#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Relink to Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Επανασύνδεση με τα αντιγραμμένα"
#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
msgstr ""
+"Επανασύνδεση των επιλεγμένων κλώνων με το αντικείμενο που βρίσκεται αυτή τη "
+"στιγμή στο πρόχειρο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2313
-#, fuzzy
msgid "Select _Original"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή Πρωτ_οτύπου"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2314
-#, fuzzy
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr ""
+"Επιλογή του αντικειμένου με το οποίο είναι συνδεδεμένος ο επιλεγμένος κλώνος"
#: ../src/verbs.cpp:2315
-#, fuzzy
msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντικείμενα σε Ση_μάδι"
#: ../src/verbs.cpp:2316
-#, fuzzy
msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Μετατροπή επιλογής σε σημάδι"
#: ../src/verbs.cpp:2317
-#, fuzzy
msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντικείμενα σε Οδ_ηγούς"
#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid ""
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
"edges"
msgstr ""
+"Μετατροπή επιλεγμένων αντικειμένων σε συλλογή από οδηγούς ευθυγραμμισμένους "
+"με τις άκρες τους"
#: ../src/verbs.cpp:2319
-#, fuzzy
msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντικείμενο σε Μοτίβο"
#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή επιλογής σε ορθογώνιο γεμισμένο με μοτίβο"
#: ../src/verbs.cpp:2321
-#, fuzzy
msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Μοτίβο σε αντικείμενα"
#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή αντικειμένων από γέμισμα με μοτίβο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2323
-#, fuzzy
msgid "Clea_r All"
-msgstr "Αρχείο core"
+msgstr "Εκκαθά_ριση όλων"
#: ../src/verbs.cpp:2324
msgid "Delete all objects from document"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από το έγγραφο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2325
-#, fuzzy
msgid "Select Al_l"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επι_λογή Όλων"
#: ../src/verbs.cpp:2326
-#, fuzzy
msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων ή όλων των κόμβων"
#
#: ../src/verbs.cpp:2327
-#, fuzzy
msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή Όλων σε Κάθε _Στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2328
-#, fuzzy
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων σε όλα τα ορατά και ξεκλείδωτα στρώματα"
#: ../src/verbs.cpp:2329
-#, fuzzy
msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Αν_τιστροφή επιλογής"
#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
+"Αντιστροφή επιλογής (αποεπιλογή των επιλεγμένων και επιλογή των υπολοίπων)"
#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Invert in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιστροφή σε όλα τα επίπεδα"
#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής σε όλα τα ορατά και ξεκλείδωτα στρώματα"
+#
#: ../src/verbs.cpp:2333
-#, fuzzy
msgid "Select Next"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή επόμενου"
#: ../src/verbs.cpp:2334
-#, fuzzy
msgid "Select next object or node"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επιλογή του επόμενου αντικειμένου ή κόμβου"
#: ../src/verbs.cpp:2335
-#, fuzzy
msgid "Select Previous"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επιλογή προηγούμενου"
#: ../src/verbs.cpp:2336
-#, fuzzy
msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επιλογή προηγούμενου αντικειμένου ή κόμβου"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2337
-#, fuzzy
msgid "D_eselect"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Απο_επιλογή"
#: ../src/verbs.cpp:2338
-#, fuzzy
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Αποεπιλογή κάθε επιλεγμένου αντικειμένου ή κόμβου"
#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "_Guides Around Page"
-msgstr ""
+msgstr "Οδη_γοί γύρω από τη σελίδα"
#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία τεσσάρων οδηγών, ευθυγραμμισμένων με τα όρια της σελίδας"
#: ../src/verbs.cpp:2341
-#, fuzzy
msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Επόμενη παράμετρος εφέ"
#: ../src/verbs.cpp:2342
-#, fuzzy
msgid "Show next editable path effect parameter"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Προβολή της επόμενης παραμέτρου εφέ προς επεξεργασία"
#. Selection
#: ../src/verbs.cpp:2345
-#, fuzzy
msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Ανύψωση στην _Κορυφή"
#: ../src/verbs.cpp:2346
-#, fuzzy
msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Ανύψωση της επιλογής στην κορυφή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2347
-#, fuzzy
msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Βύθιση στον _Πάτο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2348
-#, fuzzy
msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Βύθιση της επιλογής στον πάτο"
#: ../src/verbs.cpp:2349
-#, fuzzy
msgid "_Raise"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "_Ανύψωση"
#: ../src/verbs.cpp:2350
-#, fuzzy
msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Μόνον επιλογή"
+msgstr "Ανύψωση της επιλογής κατά ένα βήμα"
#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "_Lower"
-msgstr ""
+msgstr "_Βύθιση"
#: ../src/verbs.cpp:2352
-#, fuzzy
msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Βύθιση της επιλογής κατά ένα βήμα"
#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "_Group"
msgstr "_Ομαδοποίηση"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2354
-#, fuzzy
msgid "Group selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Ομαδοποίηση επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2356
-#, fuzzy
msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης των επιλεγμένων ομάδων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2358
-#, fuzzy
msgid "_Put on Path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Το_ποθέτηση σε Μονοπάτι"
#: ../src/verbs.cpp:2360
-#, fuzzy
msgid "_Remove from Path"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αφαί_ρεση από Μονοπάτι"
#: ../src/verbs.cpp:2362
msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση Χειρωνακτικών Διαστοιχειώσεων"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
#: ../src/verbs.cpp:2365
-#, fuzzy
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr ""
+"Αφαίρεση όλων των χειρωνακτικών διαστοιχειώσεων και περιστροφών από ένα "
+"κείμενο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2367
-#, fuzzy
msgid "_Union"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "_Ένωση"
#: ../src/verbs.cpp:2368
-#, fuzzy
msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Ένωση των επιλεγμένων μονοπατιών"
#: ../src/verbs.cpp:2369
-#, fuzzy
msgid "_Intersection"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "_Τομή"
#: ../src/verbs.cpp:2370
-#, fuzzy
msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Τομή των επιλεγμένων μονοπατιών"
#: ../src/verbs.cpp:2371
-#, fuzzy
msgid "_Difference"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "_Διαφορά"
#: ../src/verbs.cpp:2372
-#, fuzzy
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαφορά των επιλεγμένων μονοπατιών (το κατώτερο μείον το ανώτερο)"
#: ../src/verbs.cpp:2373
-#, fuzzy
msgid "E_xclusion"
-msgstr "Διάσταση"
+msgstr "Απο_κλεισμός"
#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
+"Αποκλειστική διάζευξη των επιλεγμένων μονοπατιών (τα τμήματα που ανήκουν "
+"μόνο σε ένα μονοπάτι)"
#: ../src/verbs.cpp:2375
msgid "Di_vision"
-msgstr ""
+msgstr "Δ_ιαίρεση"
#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση του κατώτερου μονοπατιού σε κομμάτια"
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
#: ../src/verbs.cpp:2379
-#, fuzzy
msgid "Cut _Path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "_Κατακερματισμός"
#: ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
+"Κατακερματισμός της πινελιάς του κατώτερου μονοπατιού, αφαιρώντας το γέμισμα"
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
#: ../src/verbs.cpp:2384
-#, fuzzy
msgid "Outs_et"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "_Επέκταση"
#: ../src/verbs.cpp:2385
-#, fuzzy
msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών"
#: ../src/verbs.cpp:2387
-#, fuzzy
msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επέκταση κατά 1 px"
#: ../src/verbs.cpp:2388
-#, fuzzy
msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 1 px"
#: ../src/verbs.cpp:2390
-#, fuzzy
msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επέκταση κατά 10 px"
#: ../src/verbs.cpp:2391
-#, fuzzy
msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 10 px"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "I_nset"
-msgstr ""
+msgstr "Συρρίκ_νωση"
#: ../src/verbs.cpp:2396
-#, fuzzy
msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών"
#: ../src/verbs.cpp:2398
-#, fuzzy
msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συρρίκνωση κατά 1 px"
#: ../src/verbs.cpp:2399
-#, fuzzy
msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 1 px"
#: ../src/verbs.cpp:2401
-#, fuzzy
msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συρρίκνωση κατά 10 px"
#: ../src/verbs.cpp:2402
-#, fuzzy
msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 10 px"
#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Δ_υναμική Επέκταση"
#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντικειμένου δυναμικής επέκτασης"
#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Συν_δεδεμένη Επέκταση"
#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
+"Δημιουργία αντικειμένου δυναμικής επέκτασης που συνδέεται με το αρχικό "
+"μονοπάτι"
#: ../src/verbs.cpp:2409
-#, fuzzy
msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "_Πινελιά σε Μονοπάτι"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2410
-#, fuzzy
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή των πινελιών επιλεγμένων αντικειμένων σε μονοπάτια"
#: ../src/verbs.cpp:2411
-#, fuzzy
msgid "Si_mplify"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποί_ηση"
#: ../src/verbs.cpp:2412
-#, fuzzy
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση επιλεγμένων μονοπατιών (απομάκρυνση περιττών κόμβων)"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2413
-#, fuzzy
msgid "_Reverse"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντιστ_ροφή"
#: ../src/verbs.cpp:2414
-#, fuzzy
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr ""
+"Αντιστροφή της φοράς των επιλεγμένων μονοπατιών (χρήσιμο για αντιστροφή "
+"σημαδιών)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
#: ../src/verbs.cpp:2416
-#, fuzzy
msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Ι_χνηλασία Ψηφιογραφικής Εικόνας"
#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία μονοπατιών από μια ψηφιογραφική εικόνα, μέσω ιχνηλάτησης"
#: ../src/verbs.cpp:2418
-#, fuzzy
msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "_Ψηφιογραφικό Αντίγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή επιλογής σε ψηφιογραφική εικόνα και εισαγωγή της στο έγγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2420
-#, fuzzy
msgid "_Combine"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "_Συνδυασμός"
#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Combine several paths into one"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυασμός πολλαπλών μονοπατιών σε ένα"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
#: ../src/verbs.cpp:2424
-#, fuzzy
msgid "Break _Apart"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Διάσπ_αση"
#: ../src/verbs.cpp:2425
-#, fuzzy
msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
+msgstr "Διάσπαση επιλεγμένων μονοπατιών σε υπο-μονοπάτια."
-#
#: ../src/verbs.cpp:2426
#, fuzzy
msgid "Ro_ws and Columns..."
-msgstr "Γραμμές, στήλες: "
+msgstr "Γραμμές και Στήλες..."
-#
#: ../src/verbs.cpp:2427
-#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Διευθέτηση επιλεγμένων αντικειμένων σε πίνακα"
#. Layer
#: ../src/verbs.cpp:2429
-#, fuzzy
msgid "_Add Layer..."
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Προσθήκη Στρώματος..."
#: ../src/verbs.cpp:2430
-#, fuzzy
msgid "Create a new layer"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία νέου στρώματος"
#: ../src/verbs.cpp:2431
-#, fuzzy
msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετο_νομασία Στρώματος..."
-#
#: ../src/verbs.cpp:2432
-#, fuzzy
msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Μετονομασία του τρέχοντος στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2433
-#, fuzzy
msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Ανώτ_ερο Στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2434
msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή στο στρώμα που βρίσκεται επάνω από το τρέχον"
#: ../src/verbs.cpp:2435
-#, fuzzy
msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Κατώτερ_ο Στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2436
msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή στο στρώμα που βρίσκεται κάτω από το τρέχον"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2437
-#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Μετακίνηση Επιλογής σε Ανώτερο Στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο στρώμα που βρίσκεται επάνω από το τρέχον"
#: ../src/verbs.cpp:2439
-#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Μετακίνηση Επιλογής σε Κατώτερο Στρώμα"
#: ../src/verbs.cpp:2440
msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο στρώμα που βρίσκεται κάτω από το τρέχον"
#: ../src/verbs.cpp:2441
-#, fuzzy
msgid "Layer to _Top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Στρώμα στην Κορυφή"
#: ../src/verbs.cpp:2442
-#, fuzzy
msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Ανύψωση του τρέχοντος στρώματος στην κορυφή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2443
-#, fuzzy
msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Στρώμα στον Πάτο"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2444
-#, fuzzy
msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Βύθιση του τρέχοντος στρώματος στον πάτο"
#: ../src/verbs.cpp:2445
-#, fuzzy
msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ανύψωση του τρέχοντος στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2447
-#, fuzzy
msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Βύθιση Στρώματος"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2448
msgid "Lower the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "Βύθιση του τρέχοντος στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2449
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Current Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Αντίγραφο Τρέχοντος Στρώματος"
#: ../src/verbs.cpp:2450
-#, fuzzy
msgid "Duplicate an existing layer"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ενός υπάρχοντος στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2451
-#, fuzzy
msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Διαγραφή Τρέχοντος Στρώματος"
#
#: ../src/verbs.cpp:2452
-#, fuzzy
msgid "Delete the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος στρώματος"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2453
-#, fuzzy
msgid "_Show/hide other layers"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνι_ση/Απόκρυψη άλλων στρωμάτων"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2454
-#, fuzzy
msgid "Solo the current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προβολή μόνο του τρέχοντος στρώματος"
#
#. Object
#: ../src/verbs.cpp:2457
-#, fuzzy
msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή _90&#176; ΔΣ"
-#
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2460
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή επιλογής κατά 90° δεξιόστροφα"
#
#: ../src/verbs.cpp:2461
-#, fuzzy
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή 9_0&#176; ΑΣ"
-#
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2464
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή επιλογής κατά 90° αριστερόστροφα"
#: ../src/verbs.cpp:2465
-#, fuzzy
msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Διαγραφή Με_τασχηματισμών"
#: ../src/verbs.cpp:2466
-#, fuzzy
msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Διαγραφή μετασχηματισμών από το αντικείμενο"
#: ../src/verbs.cpp:2467
-#, fuzzy
msgid "_Object to Path"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αντικείμεν_ο σε Μονοπάτι"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2468
-#, fuzzy
msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή του επιλεγμένου αντικειμένου σε μονοπάτι"
#: ../src/verbs.cpp:2469
msgid "_Flow into Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ροή εντός Πλαισίου"
#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
+"Τοποθέτηση κειμένου εντός πλαισίου (μονοπάτι ή σχήμα), δημιουργώντας ένα "
+"ρέον κείμενο συνδεδεμένο με το πλαίσιο"
#
#: ../src/verbs.cpp:2471
-#, fuzzy
msgid "_Unflow"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Κατάργηση Ροής"
#: ../src/verbs.cpp:2472
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση κειμένου από το πλαίσιο (δημιουργία κειμένου μιας γραμμής)"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2473
-#, fuzzy
msgid "_Convert to Text"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή σε Κείμενο"
#: ../src/verbs.cpp:2474
-#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
+msgstr "Μετατροπή ρέοντος κειμένου σε κανονικό κείμενο (διατηρεί την εμφάνιση)"
#: ../src/verbs.cpp:2476
-#, fuzzy
msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
+msgstr "Ορι_ζόντια αντιστροφή"
#: ../src/verbs.cpp:2476
-#, fuzzy
msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Οριζόντια αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2479
-#, fuzzy
msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
+msgstr "Κά_θετη αντιστροφή"
#: ../src/verbs.cpp:2479
-#, fuzzy
msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Κάθετη αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή μάσκας στην επιλογή (με το ανώτερο αντικείμενο σαν μάσκα)"
#: ../src/verbs.cpp:2484
-#, fuzzy
msgid "Edit mask"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Επεξεργασία μάσκας"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:2491
-#, fuzzy
msgid "_Release"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "_Αποδέσμευση"
#: ../src/verbs.cpp:2486
-#, fuzzy
msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αφαίρεση μάσκας από την επιλογή"
#: ../src/verbs.cpp:2488
msgid ""
@@ -22886,350 +26781,295 @@ msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2490
#, fuzzy
msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Τίναγμα Άκρης"
#: ../src/verbs.cpp:2492
+#, fuzzy
msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση ετικέτας από την επιλογή"
-#
#. Tools
#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2496
-#, fuzzy
msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
+msgstr "Επιλογή και μετασχηματισμός αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2497
-#, fuzzy
msgid "Node Edit"
-msgstr " Επεξεργασία "
+msgstr "Επεξεργασία Κόμβων"
#: ../src/verbs.cpp:2498
-#, fuzzy
msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επεξεργασία των μονοπατιών μέσω των κόμβων τους"
#: ../src/verbs.cpp:2500
+#, fuzzy
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
msgstr ""
-#
#: ../src/verbs.cpp:2504
-#, fuzzy
msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου"
+msgstr "Δημιουργία ορθογωνίων και τετραγώνων"
#: ../src/verbs.cpp:2506
-#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Δημιουργία τρισδιάστατων κουτιών"
#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κύκλων, ελλείψεων και τόξων"
#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "Create stars and polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αστεριών και πολυγώνων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2512
-#, fuzzy
msgid "Create spirals"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία σπειρών"
#: ../src/verbs.cpp:2514
-#, fuzzy
msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Σχεδίαση ελεύθερων γραμμών"
#: ../src/verbs.cpp:2516
-#, fuzzy
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Σχεδίαση καμπύλων Bezier και ευθειών"
#: ../src/verbs.cpp:2518
-#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Σχεδίαση καλλιγραφικών κοντυλιών ή πινελιών"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2520
-#, fuzzy
msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2522
-#, fuzzy
msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Δημιουργία και επεξεργασία χρωματικών διαβαθμίσεων"
#: ../src/verbs.cpp:2524
-#, fuzzy
msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
+msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση"
#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "Pick colors from image"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρωμάτων από την εικόνα"
#: ../src/verbs.cpp:2528
-#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία συνδέσεων για διαγράμματα"
#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+msgstr "Γέμισμα κλειστών περιοχών"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2531
#, fuzzy
msgid "LPE Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgstr "Επεξεργαστής XML"
#: ../src/verbs.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Edit Path Effect parameters"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Εκτέλεση αυτών των παραμέτρων αναζήτησης"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2534
-#, fuzzy
msgid "Erase existing paths"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων μονοπατιών"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2535
+#, fuzzy
msgid "LPE Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο"
#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Do geometric constructions"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωμετρικές κατασκευές"
#. Tool prefs
#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "Selector Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμήσεις Επιλογέα"
#: ../src/verbs.cpp:2539
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Επιλογέα"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2540
-#, fuzzy
msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Εργαλείου Κόμβων"
#: ../src/verbs.cpp:2541
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Κόμβων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Τάλι"
#: ../src/verbs.cpp:2543
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Προτιμήσεις για το GGet"
#: ../src/verbs.cpp:2544
#, fuzzy
msgid "Spray Tool Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Tomboy"
#: ../src/verbs.cpp:2545
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων για το συγκεκριμένο πρόγραμμα"
#: ../src/verbs.cpp:2546
-#, fuzzy
msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Ορθογωνίων"
#: ../src/verbs.cpp:2547
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Ορθογωνίων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2548
-#, fuzzy
msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις 3D κουτιών"
#: ../src/verbs.cpp:2549
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των 3D Κουτιών"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2550
-#, fuzzy
msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Ελλείψεων"
#: ../src/verbs.cpp:2551
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Ελλείψεων"
#: ../src/verbs.cpp:2552
-#, fuzzy
msgid "Star Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Αστεριών"
#: ../src/verbs.cpp:2553
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Αστεριών"
#: ../src/verbs.cpp:2554
-#, fuzzy
msgid "Spiral Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Σπειρών"
#: ../src/verbs.cpp:2555
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Σπειρών"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2556
-#, fuzzy
msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Μολυβιού"
#: ../src/verbs.cpp:2557
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Μολυβιού"
#
#: ../src/verbs.cpp:2558
-#, fuzzy
msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Πένας"
#: ../src/verbs.cpp:2559
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Πένας"
#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Προτιμήσεις Καλλιγραφίας"
#: ../src/verbs.cpp:2561
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Καλλιγραφίας"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2562
-#, fuzzy
msgid "Text Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Κειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2563
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Κειμένου"
#
#: ../src/verbs.cpp:2564
-#, fuzzy
msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Διαβαθμίσεων"
#: ../src/verbs.cpp:2565
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Διαβαθμίσεων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2566
-#, fuzzy
msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Μεγέθυνσης"
#: ../src/verbs.cpp:2567
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Μεγέθυνσης"
#: ../src/verbs.cpp:2568
-#, fuzzy
msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Προτιμήσεις Σταγονόμετρου"
#: ../src/verbs.cpp:2569
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Σταγονόμετρου"
#: ../src/verbs.cpp:2570
-#, fuzzy
msgid "Connector Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Συνδέσεων"
#: ../src/verbs.cpp:2571
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Συνδέσεων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2572
-#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Κουβά Γεμίσματος"
#: ../src/verbs.cpp:2573
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Κουβά Γεμίσματος"
#: ../src/verbs.cpp:2574
-#, fuzzy
msgid "Eraser Preferences"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προτιμήσεις Γόμας"
#: ../src/verbs.cpp:2575
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Γόμας"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "LPE Tool Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr "Προτιμήσεις Tomboy"
#: ../src/verbs.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Προτιμήσεις για το GGet"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#. Zoom/View
#: ../src/verbs.cpp:2580
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
@@ -23237,8 +27077,9 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2581
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
@@ -23246,405 +27087,373 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2582
-#, fuzzy
msgid "_Rulers"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "_Κανόνες"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2582
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των κανόνων του καμβά"
#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "Scroll_bars"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές _κύλισης"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2583
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των γραμμών κύλισης του καμβά"
#: ../src/verbs.cpp:2584
-#, fuzzy
msgid "_Grid"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgstr "Π_λέγμα"
#: ../src/verbs.cpp:2584
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του πλέγματος"
#: ../src/verbs.cpp:2585
-#, fuzzy
msgid "G_uides"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Ο_δηγοί"
#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
+"Εμφάνιση ή απόκρυψη οδηγών (σύρετε από έναν χάρακα για να δημιουργήσετε έναν "
+"οδηγό)"
#: ../src/verbs.cpp:2586
-#, fuzzy
msgid "Enable snapping"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Ενεργοποίηση αγκίστρωσης"
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Επό_μενη Μεγέθυνση"
#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "Επόμενη μεγέθυνση (από το ιστορικό μεγεθύνσεων)"
#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Προη_γούμενη Μεγέθυνση"
#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενη μεγέθυνση (από το ιστορικό μεγεθύνσεων)"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2591
-#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
+msgstr "Κλίμακα 1:_1"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2591
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
+msgstr "Μεγέθυνση στο 1:1"
#: ../src/verbs.cpp:2593
-#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Κλίμακα 125%"
+msgstr "Κλίμακα 1:_2"
#: ../src/verbs.cpp:2593
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "Κλίμακα 125%"
+msgstr "Μεγέθυνση στο 1:2"
#: ../src/verbs.cpp:2595
-#, fuzzy
msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "Κλίμακα 25%"
+msgstr "_Κλίμακα 2:1"
#: ../src/verbs.cpp:2595
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "Κλίμακα 25%"
+msgstr "Μεγέθυνση στο 2:1"
#: ../src/verbs.cpp:2598
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Πλήρης οθόνη"
#: ../src/verbs.cpp:2598
msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Επιμήκυνση του παραθύρου μέχρι να καλύψει πλήρως την οθόνη"
#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Toggle _Focus Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή Λειτουργίας _Εστίασης"
#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
msgstr ""
+"Απομάκρυνση περιττών γραμμών εργαλείων ώστε να έρθει στο επίκεντρο η περιοχή "
+"σχεδίασης"
#: ../src/verbs.cpp:2603
-#, fuzzy
msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "_Αντίγραφο Παραθύρου"
#: ../src/verbs.cpp:2603
-#, fuzzy
msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Άνοιφμα νέου παραθύρου εντός του ίδιου εγγράφου"
#: ../src/verbs.cpp:2605
-#, fuzzy
msgid "_New View Preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2606
-#, fuzzy
msgid "New View Preview"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr ""
#. "view_new_preview"
#: ../src/verbs.cpp:2608 ../src/verbs.cpp:2616
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Κανο_νική"
#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονική απεικόνιση"
#: ../src/verbs.cpp:2610
-#, fuzzy
msgid "No _Filters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "_Χωρίς φίλτρα"
#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "Switch to normal display without filters"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονική απεικόνιση χωρίς φίλτρα"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2612
-#, fuzzy
msgid "_Outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "_Περιγράμματα"
#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Απεικόνιση περιγραμμάτων (δικτύωμα)"
-#
#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
#: ../src/verbs.cpp:2614 ../src/verbs.cpp:2622
-#, fuzzy
msgid "_Toggle"
-msgstr "Πλαίσιο Πίνακα"
+msgstr "_Εναλλαγή"
#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ κανονικής απεικόνισης και απεικόνισης περιγραμμάτων"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2617
#, fuzzy
msgid "Switch to normal color display mode"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Κανονική απεικόνιση"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2618
#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Κλίμακα του γκρι"
#: ../src/verbs.cpp:2619
#, fuzzy
msgid "Switch to grayscale display mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Κανονική απεικόνιση"
#: ../src/verbs.cpp:2623
+#, fuzzy
msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ κανονικής απεικόνισης και απεικόνισης περιγραμμάτων"
#: ../src/verbs.cpp:2625
-#, fuzzy
msgid "Color-managed view"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Προβολή με ελεγχόμενα χρώματα"
#: ../src/verbs.cpp:2626
-#, fuzzy
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Εναλλαγή προβολής ελεγχόμενων χρωμάτων για αυτό το παράθυρο"
#: ../src/verbs.cpp:2628
-#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Προεπισκόπηση Εικο_νιδίων..."
#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπισκόπηση των αντικειμένων σε διαφορετικές αναλύσεις εικονιδίων"
#: ../src/verbs.cpp:2631
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η σελίδα"
#: ../src/verbs.cpp:2632
-#, fuzzy
msgid "Page _Width"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Πλάτος _Σελίδας"
#: ../src/verbs.cpp:2633
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο το πλάτος της σελίδας"
#: ../src/verbs.cpp:2635
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
+msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η περιοχή σχεδίασης"
#: ../src/verbs.cpp:2637
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η επιλογή"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
#. Dialogs
#: ../src/verbs.cpp:2640
-#, fuzzy
msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Προ_τιμήσεις Inkscape..."
#: ../src/verbs.cpp:2641
-#, fuzzy
msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων του Inkscape"
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2642
-#, fuzzy
msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "Ι_διότητες Εγγράφου..."
#: ../src/verbs.cpp:2643
-#, fuzzy
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr ""
+"Επεξεργασία των ιδιοτήτων του εγγράφου (αποθηκεύονται μαζί με το έγγραφο)"
#: ../src/verbs.cpp:2644
-#, fuzzy
msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "_Μεταδεδομένα Εγγράφου"
#: ../src/verbs.cpp:2645
-#, fuzzy
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr ""
+"Επεξεργασία των μεταδεδομένων του εγγράφου (αποθηκεύονται μαζί με το έγγραφο)"
#: ../src/verbs.cpp:2647
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
"properties..."
msgstr ""
+"Επεξεργασία χρώματος, διαβαθμίσεων, βελών και άλλων ιδιοτήτων γεμίσματος και "
+"πινελιάς..."
#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "Glyphs..."
-msgstr ""
+msgstr "Γλύφοι..."
#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Select characters from a glyphs palette"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χαρακτήρων από παλέττα γλύφων"
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
#: ../src/verbs.cpp:2651
-#, fuzzy
msgid "S_watches..."
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+msgstr "_Χρωματολόγια"
#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρωμάτων από παλέττα χρωματολογίων"
#: ../src/verbs.cpp:2653
-#, fuzzy
msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "_Μετασχηματισμός..."
+#
#: ../src/verbs.cpp:2654
-#, fuzzy
msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Ακριβής έλεγχος των μετασχηματισμών αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2655
-#, fuzzy
msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Ευθυγράμμιση και Κατανομή..."
#: ../src/verbs.cpp:2656
-#, fuzzy
msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Ευθυγράμμιση και κατανομή αντικειμένων"
#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "_Spray options..."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές αερογράφου..."
-#
#: ../src/verbs.cpp:2658
-#, fuzzy
msgid "Some options for the spray"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Μερικές επιλογές για τον αερογράφο"
#: ../src/verbs.cpp:2659
msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικό Αναιρέσεων..."
#: ../src/verbs.cpp:2660
msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικό Αναιρέσεων"
#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
+"Προβολή κι επιλογή γραμματοσειράς, μεγέθους και άλλων ιδιοτήτων του κειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2663
-#, fuzzy
msgid "_XML Editor..."
-msgstr "Επεξεργασία..."
+msgstr "Επεξεργαστής _XML"
#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή και επεξεργασία του δέντρου XML του εγγράφου"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2665
-#, fuzzy
msgid "_Find..."
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εύρεσ_η..."
#: ../src/verbs.cpp:2666
-#, fuzzy
msgid "Find objects in document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εύρεση αντικειμένων στο έγγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "Find and _Replace Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση Κειμένου"
#: ../src/verbs.cpp:2668
-#, fuzzy
msgid "Find and replace text in document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου μέσα στο έγγραφο"
#: ../src/verbs.cpp:2670
-#, fuzzy
msgid "Check spelling of text in document"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του κειμένου μέσα στο έγγραφο."
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/verbs.cpp:2671
msgid "_Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "_Μηνύματα..."
#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "View debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης"
#: ../src/verbs.cpp:2673
-#, fuzzy
msgid "S_cripts..."
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "_Δέσμες Ενεργειών..."
-#
#: ../src/verbs.cpp:2674
-#, fuzzy
msgid "Run scripts"
-msgstr "Εκτέλεση σε:"
+msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών"
#: ../src/verbs.cpp:2675
-#, fuzzy
msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
+msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρων Δ_ιαλόγου"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2676
-#, fuzzy
msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη όλων των ανοιχτών παραθύρων διαλόγου"
#: ../src/verbs.cpp:2677
#, fuzzy
msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Δημιουργία συλλογών αρχείων."
#: ../src/verbs.cpp:2678
msgid ""
@@ -23662,276 +27471,252 @@ msgstr ""
#. #endif
#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές εισόδου..."
#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση συσκευών εισόδου, όπως μιας ταμπλέτας γραφικών"
#: ../src/verbs.cpp:2687
-#, fuzzy
msgid "_Extensions..."
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "_Επεκτάσεις..."
#: ../src/verbs.cpp:2688
msgid "Query information about extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες για τις επεκτάσεις"
#: ../src/verbs.cpp:2689
-#, fuzzy
msgid "Layer_s..."
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "_Στρώματα..."
#: ../src/verbs.cpp:2690
-#, fuzzy
msgid "View Layers"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Προβολή Στρωμάτων"
#
#: ../src/verbs.cpp:2691
#, fuzzy
msgid "Path E_ffect Editor..."
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Επεξεργασία Εφέ Μονοπατιού..."
#: ../src/verbs.cpp:2692
-#, fuzzy
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Διαχείριση, επεξεργασία και εφαρμογή εφέ μονοπατιού"
#: ../src/verbs.cpp:2693
-#, fuzzy
msgid "Filter Editor..."
-msgstr "Επεξεργασία..."
+msgstr "Επεξεργαστής Φίλτρων..."
#: ../src/verbs.cpp:2694
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση, επεξεργασία και εφαρμογή φίλτρων SVG"
+#
#: ../src/verbs.cpp:2695
-#, fuzzy
msgid "SVG Font Editor..."
-msgstr "Επεξεργασία..."
+msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειρών SVG..."
#: ../src/verbs.cpp:2696
msgid "Edit SVG fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία γραμματοσειρών SVG"
#: ../src/verbs.cpp:2697
-#, fuzzy
msgid "Print Colors..."
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Χρώματα Εκτύπωσης..."
#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid ""
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
+"Επιλογή των χρωματικών διαχωρισμών που θα αποδοθούν στην Προεπισκόπηση "
+"Χρωμάτων Εκτύπωσης"
#. Help
#: ../src/verbs.cpp:2701
-#, fuzzy
msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Σχετικά με τις Επεκτάσεις"
#: ../src/verbs.cpp:2702
msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες σχετικές με τις επεκτάσεις του Inkscape"
#: ../src/verbs.cpp:2703
-#, fuzzy
msgid "About _Memory"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Σχετικά με τη _Μνήμη"
#: ../src/verbs.cpp:2704
-#, fuzzy
msgid "Memory usage information"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Πληροφορίες για τη χρήση της μνήμης"
#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "_About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικά με το Inkscape"
#: ../src/verbs.cpp:2706
msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση, συγγραφείς και άδεια του Inkscape"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
#: ../src/verbs.cpp:2711
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: τα _Βασικά"
#: ../src/verbs.cpp:2712
msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκινώντας με το Inkscape"
#. "tutorial_basic"
#: ../src/verbs.cpp:2713
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: _Σχήματα"
#: ../src/verbs.cpp:2714
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
+"Χρησιμοποιώντας τα εργαλεία των σχημάτων για τη δημιουργία και επεξεργασία "
+"σχημάτων"
#: ../src/verbs.cpp:2715
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: Πρ_οχωρημένη Χρήση"
#: ../src/verbs.cpp:2716
-#, fuzzy
msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Προχωρημένα θέματα στη χρήση του Inkscape"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
#: ../src/verbs.cpp:2718
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: Ι_χνηλασία"
#: ../src/verbs.cpp:2719
-#, fuzzy
msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
+msgstr "Χρησιμοποιώντας την ιχνηλασία ψηφιογραφικών εικόνων"
#. "tutorial_tracing"
#: ../src/verbs.cpp:2720
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: _Καλλιγραφία"
#: ../src/verbs.cpp:2721
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας το εργαλείο Καλλιγραφίας"
#: ../src/verbs.cpp:2722
-#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Interpolate"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Inkscape: Παρεμ_βολή"
#: ../src/verbs.cpp:2723
msgid "Using the interpolate extension"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιώντας την επέκταση της παρεμβολής"
#. "tutorial_interpolate"
#: ../src/verbs.cpp:2724
msgid "_Elements of Design"
-msgstr ""
+msgstr "Στοιχεία Σχε_δίασης"
#: ../src/verbs.cpp:2725
msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχές σχεδίασης σε μορφή μαθήματος"
#. "tutorial_design"
#: ../src/verbs.cpp:2726
msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβουλές και Κόλπα"
#: ../src/verbs.cpp:2727
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορες συμβουλές και κόλπα"
#. "tutorial_tips"
#. Effect -- renamed Extension
#: ../src/verbs.cpp:2730
-#, fuzzy
msgid "Previous Extension"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Προηγούμενη Επέκταση"
#: ../src/verbs.cpp:2731
-#, fuzzy
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
-msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις"
+msgstr "Επανάληψη της τελευταίας επέκτασης με τις ίδιες ρυθμίσεις"
#: ../src/verbs.cpp:2732
msgid "Previous Extension Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Προηγούμενης Επέκτασης..."
#: ../src/verbs.cpp:2733
-#, fuzzy
msgid "Repeat the last extension with new settings"
-msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις"
+msgstr "Επενάληψης της τελευταίας επέκτασης με νέες ρυθμίσεις"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2737
-#, fuzzy
msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή"
-#
#: ../src/verbs.cpp:2739
-#, fuzzy
msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στο σχέδιο"
#: ../src/verbs.cpp:2741
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή ή στο σχέδιο"
-#
#. LockAndHide
#: ../src/verbs.cpp:2743
-#, fuzzy
msgid "Unlock All"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κατάργηση Κλειδωμάτων"
#
#: ../src/verbs.cpp:2745
-#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κατάργηση Κλειδωμάτων σε Κάθε Επίπεδο"
#: ../src/verbs.cpp:2747
-#, fuzzy
msgid "Unhide All"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Κατάργηση Αποκρύψεων"
#
#: ../src/verbs.cpp:2749
-#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Κατάργηση Αποκρύψεων σε Κάθε Επίπεδο"
#: ../src/verbs.cpp:2753
+#, fuzzy
msgid "Link an ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση προφίλ χρωμάτων ICC"
#: ../src/verbs.cpp:2754
#, fuzzy
msgid "Remove Color Profile"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Προφίλ χρωμάτων"
#: ../src/verbs.cpp:2755
+#, fuzzy
msgid "Remove a linked ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση προφίλ χρωμάτων ICC"
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Dash pattern"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Μοτίβο"
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pattern offset"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Απομάκρυνση πλήκτρων"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθυνσης αν αλλάξει το μέγεθος του παραθύρου"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:515
msgid "Cursor coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Συντεταγμένες ποντικιού"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:530
msgid "Z:"
-msgstr ""
+msgstr "Z:"
#. display the initial welcome message in the statusbar
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:565
@@ -23939,46 +27724,51 @@ msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
+"<b>Καλώς ήρθατε στο Inkscape!</b> Χρησιμοποιήστε σχήματα ή εργαλεία "
+"ελεύθερης σχεδίασης για να δημιουργήσετε αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε τον "
+"επιλογέα για να τα μετακινήσετε ή να τα μετασχήματίσετε."
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (outline%s) - Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s: %d (περίγραμμα) - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (no filters%s) - Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s: %d (χωρίς φίλτρα) - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d %s- Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (outline%s) - Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s (περίγραμμα) - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (no filters%s) - Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s (χωρίς φίλτρα) - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s- Inkscape"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "%s - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833
-#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr ""
+"Η προβολή ελεγχόμενων χρωμάτων είναι <b>ενεργοποιημένη</b> σε αυτό το "
+"παράθυρο"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835
-#, fuzzy
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr ""
+"Η προβολή ελεγχόμενων χρωμάτων είναι <b>απενεργοποιημένη</b> σε αυτό το "
+"παράθυρο"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:890
#, c-format
@@ -23988,87 +27778,90 @@ msgid ""
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο \"%s\" "
+"πριν το κλείσιμο;</span>\n"
+"\n"
+"Αν κλείσετε χωρίς αποθήκευση, οι αλλαγές σας θα χαθούν."
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:897 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:953
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
"format that may cause data loss!</span>\n"
"\n"
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Το αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε σε μορφή "
+"(%s) που μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων!</span>\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σαν SVG του Inkscape;"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:956
msgid "_Save as SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευ_ση σε SVG"
-#
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
msgid "none"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "καμία"
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
#, fuzzy
msgid "remove"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "cvs-απομακρύνθηκε"
-#
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
-#, fuzzy
msgid "Change fill rule"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Αλλαγή κανόνα γεμίσματος"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
-#, fuzzy
msgid "Set fill color"
-msgstr "Επιλέξτε Πιλότου"
+msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
-#, fuzzy
msgid "Set stroke color"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
-#, fuzzy
msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "Ορισμός διαβαθμισμένου γεμίσματος"
-#
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
-#, fuzzy
msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Ορισμός διαβαθμισμένης πινελιάς"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Το μοτίβο ονόματος για τα αρχεία"
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glib.master.el.po (glib.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση εντός της ροής\n"
+"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Η αναζήτηση δεν υποστηρίζεται στο stream"
#. Family frame
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών"
#. Style frame
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
-#, fuzzy
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Μορφοποίηση"
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 ../share/extensions/dots.inx.h:2
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
@@ -24076,7 +27869,7 @@ msgstr ""
#. * interested in.
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr ""
+msgstr "ΑαΒβΓγλμΞξΣςAaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
@@ -24086,79 +27879,83 @@ msgid ""
"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
+"Γέμισμα με επίπεδο χρώμα πέραν του ορίου της διαβάθμισης (\"συμπλήρωμα\"), ή "
+"επανάληψη της διαβάθμισης στην ίδια κατεύθυνση (\"επανάληψη\"), ή επανάληψης "
+"της διαβάθμισης σε εναλλασσόμενες αντίθετες κατευθύνσεις (\"αντανάκλαση\") "
-#
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "reflected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "αντανάκλαση"
-#
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
-#, fuzzy
msgid "direct"
-msgstr "Ορθογ."
+msgstr "άμεση"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "Repeat:"
-msgstr "Αναγνωσμένα"
+msgstr "Επανάληψη:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Ανάθεση διαβάθμισης σε αντικείμενο"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
+#, fuzzy
msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Ρύθμιση</small>"
-#
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
#, fuzzy
msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "<small>Ρύθμιση</small>"
-#
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
#, fuzzy
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "<small>Διαφανές</small>"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
+#, fuzzy
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Διαφανές</small>"
-#
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2801
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3861
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885 ../src/widgets/toolbox.cpp:5520
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5549
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2880 ../src/widgets/toolbox.cpp:3204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3242 ../src/widgets/toolbox.cpp:3860
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884 ../src/widgets/toolbox.cpp:5514
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5543
msgid "<b>New:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Νέο:</b>"
-#
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr ""
-#
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
#, fuzzy
msgid "on"
-msgstr "Κανένα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"ενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Την\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"στο"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
#, fuzzy
@@ -24166,54 +27963,54 @@ msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "Βαθμίδα"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+#, fuzzy
msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού στον εξυπηρετητή"
-#
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213 ../src/widgets/toolbox.cpp:3231
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863 ../src/widgets/toolbox.cpp:3874
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523 ../src/widgets/toolbox.cpp:5534
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3862 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5528
msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "<b>Παράμετροι:</b>"
-#
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:420
+#, fuzzy
msgid "No document selected"
-msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε λογαριασμός"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
+#, fuzzy
msgid "No gradients in document"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Εκτύπωση του εγγράφου\n"
+"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εκτύπωση αυτού του εγγράφου"
-#
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
#, fuzzy
msgid "No gradient selected"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε λογαριασμός"
-#
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
#, fuzzy
msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
-#
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Αλλαγή τρόπου επεξεργασίας"
-#
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Add stop"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "Προσθήκη άστρου"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
msgid "Add another control stop to gradient"
@@ -24222,61 +28019,54 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Delete stop"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή σταθμού"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+#, fuzzy
msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή τρεχουσών ρυθμίσεων"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Stop Color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Αυτόματο χρώμα"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Gradient editor"
-msgstr "Βαθμίδα"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
-#
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Θέμα Ανταύγειας"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
-#, fuzzy
msgid "No paint"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Χωρίς χρώμα"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
-#, fuzzy
msgid "Flat color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Επίπεδο χρώμα"
-#
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
-#, fuzzy
msgid "Linear gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Γραμμική διαβάθμιση"
-#
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-#, fuzzy
msgid "Radial gradient"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Ακτινική διαβάθμιση"
-#
+# sysdeps/names/mem.c:48
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "Swatch"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Χρωματολόγιο"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+msgstr "Ακαθόριστο χρώμα (ώστε να κληρονομείται)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
@@ -24284,25 +28074,28 @@ msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
+"Τομές του μονοπατιού με τον εαυτό του δημιουργούν τρύπες στο γέμισμα "
+"(κανόνας: άρτιος-περιττός)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
+"Πλήρες γέμισμα, εκτός αν κάποιο μονοπάτι έχει αντίθετη φορά (κανόνας: μη-"
+"μηδενικός)"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
-#, fuzzy
msgid "No objects"
-msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
+msgstr "Κανένα αντικείμενο"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
msgid "Multiple styles"
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλές μορφοποιήσεις"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
msgid "Paint is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Το χρώμα είναι ακαθόριστο"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
msgid ""
@@ -24311,243 +28104,243 @@ msgid ""
"create a new pattern from selection."
msgstr ""
-#
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Swatch fill"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Γέμισμα από το χρωματολόγιο"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Με_τασχηματισμός"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
+"Το <b>πάχος πινελιάς</b> τώρα <b>κλιμακώνεται</b> κατά την κλιμάκωση "
+"αντικειμένων."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
+"Το <b>πάχος πινελιάς</b> τώρα <b>δεν κλιμακώνεται</b> κατά την κλιμάκωση "
+"αντικειμένων."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
+"Οι <b>στρογγυλοποιημένες γωνίες</b> τώρα <b>κλιμακώνονται</b> κατά την "
+"κλιμάκωση αντικειμένων."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
+"Οι <b>στρογγυλοποιημένες γωνίες</b> τώρα <b>δεν κλιμακώνονται</b> κατά την "
+"κλιμάκωση αντικειμένων."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Οι <b>διαβαθμίσεις</b> τώρα <b>μετασχηματίζονται</b> κατά τον μετασχηματισμό "
+"των αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Οι <b>διαβαθμίσεις</b> τώρα παραμένουν <b>σταθερές</b> κατά τον "
+"μετασχηματισμό των αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή "
+"στρέβλωση)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Τα <b>μοτίβα</b> τώρα <b>μετασχηματίζονται</b> κατά τον μετασχηματισμό των "
+"αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
+"Τα <b>μοτίβα</b> τώρα παραμένουν <b>σταθερά</b> κατά τον μετασχηματισμό των "
+"αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)."
#. four spinbuttons
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X position"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση X"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
-msgstr "Χ:"
+msgstr "X:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Οριζόντια συντεταγμένη της επιλογής"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y position"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση Y"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
-msgstr "Υ:"
+msgstr "Y:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr ""
+msgstr "Κάθετη συντεταγμένη της επιλογής"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος:"
+msgstr "Πλάτος"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Π:"
-#
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
-#, fuzzy
msgid "Width of selection"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος επιλογής"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "Lock width and height"
-msgstr "Πλάτος, ύψος: "
+msgstr "Κλείδωμα πλάτους και ύψους"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
+"Σε περίπτωση κλειδώματος, το πλάτος και το ύψος μεταβάλλονται κατά την ίδια "
+"αναλογία"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Ύψος"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "Υ:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
-#, fuzzy
msgid "Height of selection"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Ύψος επιλογής"
-#
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
-#, fuzzy
msgid "Affect:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Επίδραση:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
msgid ""
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
+"Ελέγχει κατά πόσο η κλιμάκωση επηρεάζει το πλάτος πινελιάς, τις "
+"στρογγυλοποιημένες γωνίες και τις διαβαθμίσεις"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Κλιμάκωση στρογγυλοποιημένων γωνιών"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "Move gradients"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μετακίνηση διαβαθμίσεων"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Move patterns"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μετακίνηση μοτίβων"
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
msgid "CMS"
-msgstr ""
+msgstr "CMS"
-#
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#, fuzzy
msgid "_R:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "_R:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
msgid "_G:"
-msgstr ""
+msgstr "_G:"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
#
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "_B:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "_B:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
msgid "_H:"
-msgstr ""
+msgstr "_H:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
msgid "_S:"
-msgstr ""
+msgstr "_S:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
msgid "_L:"
-msgstr ""
+msgstr "_L:"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
msgid "_C:"
-msgstr ""
+msgstr "_C:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
msgid "_M:"
-msgstr ""
+msgstr "_M:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#, fuzzy
msgid "_Y:"
-msgstr "Υ:"
+msgstr "_Y:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
msgid "_K:"
-msgstr ""
+msgstr "_K:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Gray"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Γκρι"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
@@ -24555,21 +28348,20 @@ msgstr "Κυανό"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#, fuzzy
msgid "Magenta"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Πορφυρό"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+#, fuzzy
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Διόρθωση;"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
@@ -24582,7 +28374,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
msgid "_A:"
-msgstr ""
+msgstr "_A:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
@@ -24595,58 +28387,84 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr ""
+msgstr "Άλφα (αδιαφάνεια)"
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Color Managed"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρώματος\n"
+"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχείριση χρωμάτων"
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:348
+#, fuzzy
msgid "Out of gamut!"
-msgstr ""
+msgstr "Μη ενημερωμένο"
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Too much ink!"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Πάρα πολλές συντομεύσεις"
#. Create RGBA entry and color preview
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:363
msgid "RGBA_:"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA_:"
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:371
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαεξαδική τιμή RGBA του χρώματος"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSL"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Unnamed"
-msgstr "όνομα"
+msgstr "Ανώνυμο"
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Τροχός"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Attribute"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Ιδιότητα"
+# #-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
msgid "Value"
@@ -24654,132 +28472,129 @@ msgstr "Τιμή"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου σε κόμβο"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:506
-#, fuzzy
msgid "Set markers"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Ορισμός σημαδιών"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692
msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος πινελιάς"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694
#, fuzzy
msgctxt "Stroke width"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Πλάτος:"
+msgstr "_Πλάτος"
-#
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:717
msgid "Join:"
-msgstr "Ένωση:"
+msgstr "Γωνία:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:729
msgid "Miter join"
-msgstr "Μυτερή ένωση"
+msgstr "Μυτερή γωνία"
-#
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:739
msgid "Round join"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένη ένωση"
+msgstr "Στρογγυλή γωνία"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:749
msgid "Bevel join"
-msgstr "Κοφτή ένωση"
+msgstr "Επίπεδη γωνία"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μήκος ακίδας (σε πολλαπλάσια του πάχους πινελιάς)"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Miter _limit:"
-msgstr "Όριο μύτης:"
+msgstr "Όριο ακίδας:"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:783
msgid "Cap:"
-msgstr "Τερματισμός:"
+msgstr "Άκρη:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:795
msgid "Butt cap"
-msgstr "Κοφτός τερματισμός"
+msgstr "Κομμένη άκρη"
-#
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:803
msgid "Round cap"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένος τερματισμός"
+msgstr "Στρογγυλή άκρη"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:811
msgid "Square cap"
-msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
+msgstr "Τετράγωνη άκρη"
#. Dash
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:817
msgid "Dashes:"
-msgstr ""
+msgstr "Παύλες"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
#, fuzzy
msgid "_Start Markers:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Αρχικό Σημάδι:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
msgstr ""
+"Τα Αρχικά Σημάδια τοποθετούνται στον πρώτο κόμβο μονοπατιών και σχημάτων"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
#, fuzzy
msgid "_Mid Markers:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Ενδιάμεσα Σημάδια"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
msgid ""
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
"last nodes"
msgstr ""
+"Τα Ενδιάμεσα Σημάδια τοποθετούνται σε κάθε κόμβο μονοπατιών και σχημάτων, "
+"εκτός του πρώτου και του τελευταίου"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864
#, fuzzy
msgid "_End Markers:"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Τελικό Σημάδι:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr ""
+"Τα Τελικά Σημάδια τοποθετούνται στον τελευταίο κόμβο μονοπατιών και σχημάτων"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1218 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1315
-#, fuzzy
msgid "Set stroke style"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ορισμός μορφής πινελιάς"
-#
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "Change swatch color"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Αλλαγή χρώματος στο χρωματολόγιο"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
@@ -24787,2297 +28602,2364 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση νέων αστεριών"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Μορφοποίηση νέων ορθογωνίων"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Μορφοποίηση νέων τρισδιάστατων κουτιών"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση νέων ελλείψεων"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση νέων σπειρών"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση νέων μονοπατιών από Μολύβι"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση νέων μονοπατιών από Πένα"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Μορφοποίηση νέων καλλιγραφικών πινελιών"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
+#, fuzzy
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση αντικειμένων γεμισμένων με Κουβά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348
msgid "Insert node"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εισαγωγή κόμβου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων"
+msgstr "Εισαγωγή νέων κόμβων στα επιλεγμένα τμήματα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
-#, fuzzy
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1352
msgid "Insert"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
msgid "Join selected nodes"
-msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
+msgstr "Συνένωση επιλεγμένων κόμβων"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
msgid "Join"
-msgstr "Όνομα χρήστη:"
+msgstr "Συνένωση"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Διακοπή μονοπατιού στους επιλεγμένους κόμβους"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
msgid "Join with segment"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Ένωση με τμήμα"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Ένωση επιλεγμένων τερματικών κόμβων με νέο τμήμα"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
msgid "Delete segment"
-msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+msgstr "Διαγραφή τμήματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή τμήματος μεταξύ δύο μη-τερματικών κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
msgid "Node Cusp"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Όξυνση κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται γωνιακοί"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1422
msgid "Node Smooth"
-msgstr " Επεξεργασία "
+msgstr "Εξομάλυνση κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται ομαλοί"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1432
msgid "Node Symmetric"
-msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
+msgstr "Συμμετρικότητα κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται συμμετρικοί"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1442
msgid "Node Auto"
-msgstr " Επεξεργασία "
+msgstr "Αυτόματη εξομάλυνση κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
-msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι εξομαλύνονται αυτόματα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1452
msgid "Node Line"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κόμβος-Γραμμή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
+msgstr "Τα επιλεγμένα τμήματα γίνονται γραμμές"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1462
msgid "Node Curve"
-msgstr "Όχι προεπισκόπηση"
+msgstr "Κόμβος-Καμπύλη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω"
+msgstr "Τα επιλεγμένα τμήματα γίνονται καμπύλες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
msgid "Show Transform Handles"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Προβολή Λαβών Μετασχηματισμού"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Προβολή λαβών μετασχηματισμού για τους επιλεγμένους κόμβους"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483
msgid "Show Handles"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Προβολή Λαβών"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Προβολή λαβών Bezier για τους επιλεγμένους κόμβους"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494
msgid "Show Outline"
-msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
+msgstr "Προβολή Περιγράμματος"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
msgid "Show path outline (without path effects)"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Προβολή περιγράμματος του μονοπατιού (χωρίς εφέ μονοπατιού)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
msgid "Edit clipping paths"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Επεξεργασία μονοπατιών περικοπής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Προβολή μονοπατιών αποκοπής για τα επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
msgid "Edit masks"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Επεξεργασία μασκών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Προβολή μασκών για τα επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
msgid "X coordinate:"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένη X"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Συντεταγμένη Χ των επιλεγμένων κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
msgid "Y coordinate:"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένη Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Συντεταγμένη Y των επιλεγμένων κόμβων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2195
msgid "Bounding box"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Περίγραμμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2195
msgid "Snap bounding box corners"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση των γωνιών του περιγράμματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2204
msgid "Bounding box edges"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Πλευρές περιγράμματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2204
msgid "Snap to edges of a bounding box"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε πλευρές περιγραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
msgid "Bounding box corners"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Γωνίες περιγράμματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
msgid "Snap to bounding box corners"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε γωνίες περιγραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222
msgid "BBox Edge Midpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Μέσα πλευρών περιγράμματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση από/σε μέσα πλευρών περιγραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2232
msgid "BBox Centers"
-msgstr "Κέντρο Υ"
+msgstr "Κέντρα περιγραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2232
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα περιγραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
msgid "Snap nodes or handles"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Αγκίστρωση κόμβων ή λαβών"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
msgid "Snap to paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Αγκίστρωση σε μονοπάτια"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
msgid "Path intersections"
-msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+msgstr "Τομές μονοπατιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258
msgid "Snap to path intersections"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε τομές μονοπατιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
msgid "To nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Σε κόμβους"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
msgid "Snap to cusp nodes"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε γωνιακούς κόμβους"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2276
msgid "Smooth nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Ομαλοί κόμβοι"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2276
msgid "Snap to smooth nodes"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε ομαλούς κόμβους"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
msgid "Line Midpoints"
-msgstr "Πλάτος"
+msgstr "Μέσα γραμμών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Αγκίστρωση από/σε μέσα ευθυγράμμων τμημάτων"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
msgid "Object Centers"
-msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
+msgstr "Μέσα αντικειμένων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
msgid "Snap from and to centers of objects"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα αντικειμένων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
msgid "Rotation Centers"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Κέντρα περιστροφής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα περιστροφής αντικειμένων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2312
msgid "Page border"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Πλαίσιο σελίδας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2312
msgid "Snap to the page border"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Αγκίστρωση στο πλαίσιο της σελίδας"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2321
msgid "Snap to grids"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Αγκίστρωση σε πλέγματα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2330
msgid "Snap to guides"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Αγκίστρωση σε οδηγούς"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
msgid "Star: Change number of corners"
-msgstr ""
+msgstr "Αστέρι: Αλλαγή πλήθους γωνιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αστέρι: Αλλαγή αναλογίας ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
msgid "Make polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πολυγώνου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
msgid "Make star"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+msgstr "Δημιουργία αστεριού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2667
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Star: Change rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Αστέρι: Αλλαγή στρογγυλοποίησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2704
msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αστέρι: Αλλαγή τυχαιότητας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονικό πολύγωνο (με μια λαβή) αντί για αστέρι"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr ""
+msgstr "Αστέρι αντί για κανονικό πολύγωνο (με μια λαβή)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927
msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+msgstr "τρίγωνο/αστέρι τριών ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927
msgid "square/quad-star"
-msgstr ""
+msgstr "τετράγωνο/αστέρι τεσσάρων ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927
msgid "pentagon/five-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "πεντάγωνο/αστέρι πέντε ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927
msgid "hexagon/six-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "εξάγωνο/αστέρι έξι ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
msgid "Corners"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Γωνίες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
msgid "Corners:"
-msgstr ""
+msgstr "Γωνίες:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήθος γωνιών πολυγώνου ή αστεριού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "thin-ray star"
-msgstr ""
+msgstr "αστέρι με λεπτές ακτίνες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "πεντάλφα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "hexagram"
-msgstr ""
+msgstr "εξάλφα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "heptagram"
-msgstr ""
+msgstr "επτάλφα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "octagram"
-msgstr ""
+msgstr "οκτάλφα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
msgid "regular polygon"
-msgstr ""
+msgstr "κανονικό πολύγωνο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2946
msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
+msgstr "Αναλογία ακτίνων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2946
msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
+msgstr "Αναλογία ακτίνων:"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2949
msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλογία εσωτερικής ακτίνας προς εξωτερική ακτίνα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "stretched"
-msgstr ""
+msgstr "τεντωμένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "twisted"
-msgstr ""
+msgstr "συνεστραμμένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "slightly pinched"
-msgstr ""
+msgstr "ελαφρώς τσιμπημένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "NOT rounded"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "χωρίς στρογγυλοποίηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "slightly rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ελαφρώς στρογγυλοποιημένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "visibly rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ορατά στρογγυλοποιημένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "well rounded"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "αρκετά στρογγυλοποιημένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
msgid "amply rounded"
-msgstr ""
+msgstr "πολύ στρογγυλοποιημένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
msgid "blown up"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970
msgid "Rounded"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "Στρογγυλοποίηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970
msgid "Rounded:"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "Στρογγυλοποίηση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr ""
+msgstr "Πόσο στρογγυλοποιημένες είναι η γωνίες (0 για μυτερές)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
msgid "NOT randomized"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "χωρίς τυχαιότητα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
msgid "slightly irregular"
-msgstr ""
+msgstr "ελαφρώς ακανόνιστες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
msgid "visibly randomized"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "ορατά τυχαίες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
msgid "strongly randomized"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "ισχυρά τυχαίες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
msgid "Randomized"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "Τυχαιότητα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
msgid "Randomized:"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαιότητα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαία σκέδαση των γωνιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000 ../src/widgets/toolbox.cpp:3935
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4190 ../src/widgets/toolbox.cpp:8491
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογές"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
+"Επαναφορά παραμέτρων στις προεπιλεγμένες τιμές (αλλαγή προεπιλογών από "
+"Προτιμήσεις Inkscape > Εργαλεία)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
msgid "Change rectangle"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αλλαγή ορθογωνίου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "Π:"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260
msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+msgstr "Πλάτος ορθογωνίου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "Υ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277
msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Ύψος ορθογωνίου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 ../src/widgets/toolbox.cpp:3307
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3291 ../src/widgets/toolbox.cpp:3306
msgid "not rounded"
-msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgstr "χωρίς στρογγυλοποίηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294
msgid "Horizontal radius"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια ακτίνα"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294
msgid "Rx:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "Rx:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Οριζόντια ακτίνα στρογυλλοποιημένων γωνιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
msgid "Vertical radius"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη ακτίνα"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
msgid "Ry:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "Ry:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη ακτίνα στρογυλλοποιημένων γωνιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
msgid "Not rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς στρογγυλοποίηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
msgid "Make corners sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Μυτερές γωνίες"
#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3591
#, fuzzy
msgid "Angle in X direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος"
#
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3594
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3593
#, fuzzy
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3615
#, fuzzy
msgid "State of VP in X direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
#, fuzzy
msgid "Angle in Y direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
#, fuzzy
msgid "Angle Y:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία:"
#
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
#, fuzzy
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654
#, fuzzy
msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
#, fuzzy
msgid "Angle in Z direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος"
#
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3672
#, fuzzy
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
#, fuzzy
msgid "State of VP in Z direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
msgid "Change spiral"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Αλλαγή σπείρας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892
msgid "just a curve"
-msgstr ""
+msgstr "απλή καμπύλη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892
msgid "one full revolution"
-msgstr ""
+msgstr "μια πλήρης περιστροφή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
msgid "Number of turns"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Πλήθος περιστροφών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
msgid "Turns:"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Περιστροφές:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
msgid "Number of revolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήθος περιστροφών"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "circle"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "κύκλος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "edge is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "η άκρη είναι πολύ πυκνότερη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "edge is denser"
-msgstr ""
+msgstr "η άκρη είναι πυκνότερη"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "even"
-msgstr "Πράσινο:"
+msgstr "ισοζυγισμένη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "center is denser"
-msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
+msgstr "το κέντρο είναι πυκνότερο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906
msgid "center is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "το κέντρο είναι πολύ πυκνότερο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909
msgid "Divergence"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "Απόκλιση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909
msgid "Divergence:"
-msgstr "πράσινο"
+msgstr "Απόκλιση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
+"Πόσο πυκνότερες/αραιότερες είναι οι εξωτερικές περιστροφές. 1 = ομοιόμορφες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920
msgid "starts from center"
-msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
+msgstr "ξεκινά από το κέντρο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920
msgid "starts mid-way"
-msgstr ""
+msgstr "ξεκινά από τη μέση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920
msgid "starts near edge"
-msgstr ""
+msgstr "ξεκινά κοντά στην άκρη"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923
msgid "Inner radius"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Εσωτερική ακτίνα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923
msgid "Inner radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερική ακτίνα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
+msgstr "Ακτίνα εσωτερικής περιστροφής (σε σχέση με το μέγεθος της σπείρας)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
+#, fuzzy
msgid "Bezier"
-msgstr ""
+msgstr "Béziers"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
#, fuzzy
msgid "Create regular Bezier path"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
#, fuzzy
msgid "Spiro"
-msgstr "Ειδικό"
+msgstr "Spiritwood"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
#, fuzzy
msgid "Create Spiro path"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr "Δημιουργία επιδιορθωτικού πακέτου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
msgid "Zigzag"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4012
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+#, fuzzy
msgid "Create a sequence of straight line segments"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4017
#, fuzzy
msgid "Paraxial"
-msgstr "μερικό"
+msgstr "Paramillo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
+#, fuzzy
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4055
#, fuzzy
msgid "Triangle in"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
#, fuzzy
msgid "Triangle out"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058
+#, fuzzy
msgid "From clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Σάρωση του πρόχειρου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4083 ../src/widgets/toolbox.cpp:4084
#, fuzzy
msgid "Shape:"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σχήμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4083
+#, fuzzy
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
-#, fuzzy
+#. Mean
+#. Rotation
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292 ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595 ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6152
msgid "(default)"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "(προεπιλογή)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
#, fuzzy
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4170
+#, fuzzy
msgid "Smoothing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Εξομάλυνση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4170
+#, fuzzy
msgid "Smoothing: "
-msgstr ""
+msgstr "_Εξομάλυνση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191
msgid ""
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
#, fuzzy
msgid "(broad tweak)"
msgstr "ε χρήση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4278
+#, fuzzy
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292
+#, fuzzy
msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστο μέγεθος λέξης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292
msgid "(maximum force)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-#, fuzzy
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
msgid "Force"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εξαναγκασμός"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
#, fuzzy
msgid "Force:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εξαναγκασμός"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
+#, fuzzy
msgid "The force of the tweak action"
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος της ενέργειας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
#, fuzzy
msgid "Move mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Κίνησε το ποντίκι"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
#, fuzzy
msgid "Move objects in any direction"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Λειτουργία κλειδιού σε κατάλογο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
#, fuzzy
msgid "Move in/out mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μετακίνηση σε φάκελο\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μετακίνηση σε Φάκελο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
#, fuzzy
msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μετακίνηση σε φάκελο\n"
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μετακίνηση σε Φάκελο"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
#, fuzzy
msgid "Move objects in random directions"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
#, fuzzy
msgid "Scale mode"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Μοντέλο πίνακα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
#, fuzzy
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
#, fuzzy
msgid "Rotate mode"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Περιστροφή αριστερά"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
#, fuzzy
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Περιστροφή τούβλου προς τα αριστερά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
#, fuzzy
msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων των επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#, fuzzy
msgid "Push mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία εστίασης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4357
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
#, fuzzy
msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
#, fuzzy
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
#, fuzzy
msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Θέστε τον ενεργό τρόπο λειτουργίας του κρατήματος του κλικ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Λειτουργία εστίασης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
+#, fuzzy
msgid "Roughen parts of paths"
-msgstr ""
+msgstr "Τη διαδρομή του γονικού φακέλου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
#, fuzzy
msgid "Color paint mode"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Παλέτα χρωμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4385
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
#, fuzzy
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Κατάσταση χρωμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4392
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
#, fuzzy
msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Εναλλαγή πεζών-κεφαλαίων στο επιλεγμένο κείμενο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
#, fuzzy
msgid "Blur mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
#, fuzzy
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
msgid "Channels:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κανάλια:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4437
msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4441
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "Η"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4453
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4457
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ν"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4469
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
+#, fuzzy
msgid "L"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"K\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4489
+#, fuzzy
msgid "O"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Εντάξει\n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"ΟΚ\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"OK"
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
+#, fuzzy
msgid "(rough, simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "(ακαθόριστο)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
#, fuzzy
msgid "Fidelity"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# quick-lounge-applet.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εργαλείο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βοήθημα\n"
+"#-#-#-#-# hardware-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εργαλείο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
+#, fuzzy
msgid "Fidelity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523 ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4522 ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
#, fuzzy
msgid "Pressure"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "Βαρομετρική πίεση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595
msgid "(narrow spray)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595
#, fuzzy
msgid "(broad spray)"
msgstr "ε χρήση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598
+#, fuzzy
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-#. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
#, fuzzy
-msgid "(minimum mean)"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
msgid "(maximum mean)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μήκος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
-#, fuzzy
+# # NOTE: "send focus" refers to whether the remote
+# # client will be notified about chat window focus changes
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
msgid "Focus"
-msgstr "Εργ."
+msgstr "Εστίαση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
+# # NOTE: "send focus" refers to whether the remote
+# # client will be notified about chat window focus changes
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
#, fuzzy
msgid "Focus:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Εστίαση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615
-msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
+msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
msgstr ""
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
#, fuzzy
msgid "(minimum scatter)"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
-msgid "(maximum scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστος αριθμός χρηστών:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scatter"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgid "(maximum scatter)"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός χρηστών:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scatter:"
-msgstr "Σχέδιο"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634
-msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scatter"
msgstr ""
-
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4653
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Υπόδειγμα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
+#, fuzzy
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scatter:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Υπόδειγμα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μοτίβο"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
+#, fuzzy
+msgid "Increase to scatter sprayed objects"
+msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο."
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
#, fuzzy
msgid "Spray copies of the initial selection"
-msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
+msgstr "Μέγεθος της επιλογής προς εξαγωγή:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4656
#, fuzzy
msgid "Spray clones of the initial selection"
-msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής"
+msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
#, fuzzy
msgid "Spray single path"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αναδυόμενο μοναδικού ταιριάσματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
msgid "Spray objects in a single path"
msgstr ""
#. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+#, fuzzy
msgid "(low population)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια όταν το φορτίο του UPS είναι χαμηλό"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
#, fuzzy
msgid "(high population)"
msgstr "Σε εκτύπωση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4690
msgid "Amount"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Ποσό"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4707
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
-msgstr ""
-
-#. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
-msgid "(low rotation variation)"
-msgstr ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
+msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
#, fuzzy
msgid "(high rotation variation)"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
msgid "Rotation"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
msgid "Rotation:"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
#, no-c-format
msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
-"than the original object."
+"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
+"than the original object"
msgstr ""
-#. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
#, fuzzy
-msgid "(low scale variation)"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgid "(high scale variation)"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογών κλιμάκωσης"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
#, fuzzy
-msgid "(high scale variation)"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
-#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scale"
-msgstr "_Εργαλειοθήκη"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scale"
+msgstr "Κλίμακα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
#, fuzzy
-msgid "Toolbox|Scale:"
-msgstr "_Εργαλειοθήκη"
+msgctxt "Spray tool"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Κλίμακα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740
#, no-c-format
msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
-"the original object."
+"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
+"the original object"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4920
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
#, fuzzy
msgid "No preset"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Χωρίς προρυθμίσεις"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4938
-#, fuzzy
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4932
msgid "Save..."
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+msgstr "Αποθήκευση..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:6152
+#, fuzzy
msgid "(hairline)"
-msgstr ""
+msgstr "Βιολί"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:6152
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
-msgstr "ε χρήση"
+msgstr "ο διαγραμμένο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5099 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 ../src/widgets/toolbox.cpp:6155
msgid "Pen Width"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Πάχος πένας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
+"Το πάχος της καλλιγραφικής πένας (σε σχέση με την ορατή περιοχή του καμβά)"
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
#, fuzzy
msgid "(constant width)"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Σταθερός ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Σταθερός ρυθμός bit"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
#, fuzzy
msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Διακοπή σάρωσης "
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
#, fuzzy
msgid "Thinning:"
-msgstr "3D Rendering"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Απομένουν:\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απομένοντα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5111
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"οριζόντιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"οριζόντια"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#, fuzzy
msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "δεξί super"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126
#, fuzzy
msgid "Pen Angle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132 ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../share/extensions/motion.inx.h:1
#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Angle:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Γωνία:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
#, fuzzy
msgid "Fixation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Εισαγωγή"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
#, fuzzy
msgid "Fixation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Ενεργοποίηση:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5145
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
"fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+#, fuzzy
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογής\n"
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογής\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+#, fuzzy
msgid "(approximately round)"
-msgstr ""
+msgstr "περίπου %'d ώρα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
+#, fuzzy
msgid "Cap rounding"
msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αναδίπλ_ωση γύρω\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Α_ναδίπλωση γύρω\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Αναδίπλωση _γύρω\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αναδίπλ_ωση γύρω\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Αναδίπλωση γύρω\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"_Αναδίπλωση γύρω\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Αναδίπλωση γύρω"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
#, fuzzy
msgid "Caps:"
-msgstr "Τερματισμός:"
+msgstr "Χάρτες:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+#, fuzzy
msgid "(smooth line)"
-msgstr ""
+msgstr "Εξομάλυνση γραμμής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+#, fuzzy
msgid "(slight tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "ανοιχτό γκρι"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
+#, fuzzy
msgid "(maximum tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέ_γιστο Bitrate:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5177
#, fuzzy
msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Χρώμα πινελιάς..."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5177
+#, fuzzy
msgid "Tremor:"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5178
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
#, fuzzy
msgid "(slight deviation)"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Διάρκεια επισήμανσης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5195
#, fuzzy
msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Pen Drive"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5195
#, fuzzy
msgid "Wiggle:"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "εναλλαγή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
+#, fuzzy
msgid "(noticeable lagging)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
+#, fuzzy
msgid "(maximum inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5212
msgid "Pen Mass"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5212
+#, fuzzy
msgid "Mass:"
-msgstr ""
+msgstr "Πέρασμα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα Κομματιών"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5242
+#, fuzzy
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5255
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5276
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
#, fuzzy
msgid "Choose a preset"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Επιλογή συνόλου χαρακτήρων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5359
msgid "Arc: Change start/end"
-msgstr ""
+msgstr "Τόξο: Αλλαγή αρχικής και τελικής γωνίας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5425
msgid "Arc: Change open/closed"
-msgstr ""
+msgstr "Τόξο: Αλλαγή ανοιχτού/κλειστού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5558
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
msgid "Start:"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Αρχή:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
+"Η γωνία (σε μοίρες) από τον οριζόντιο άξονα μέχρι το αρχικό σημείο του τόξου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
msgid "End:"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5566
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
+"Η γωνία (σε μοίρες) από τον οριζόντιο άξονα μέχρι το τελικό σημείο του τόξου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5582
msgid "Closed arc"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλειστό τόξο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5583
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήμα (κλειστό σχήμα με δύο ακτίνες)"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5595
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
msgid "Open Arc"
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "Ανοιχτό Τόξο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+msgstr "Τόξο (ανοιχτό σχήμα)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
msgid "Make whole"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρες Τόξο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
+msgstr "Έλλειψη, ούτε τόξο, ούτε τμήμα"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5698
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5692
msgid "Pick opacity"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Επιλογή αδιαφάνειας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5693
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5696
msgid "Pick"
-msgstr "Μονοπάτια"
+msgstr "Επιλογή"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5711
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
msgid "Assign opacity"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Ανάθεση αδιαφάνειας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5706
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5709
msgid "Assign"
-msgstr "Στοίχιση"
+msgstr "Ανάθεση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900
-#, fuzzy
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5894
msgid "Closed"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλειστό"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5896
#, fuzzy
msgid "Open start"
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "Κατά την εκκίνηση:"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5904
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898
#, fuzzy
msgid "Open end"
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgstr "Άν_οιγμα του μενού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5906
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900
+#, fuzzy
msgid "Open both"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άνοιγμα με\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άνοιγμα με\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άνοιγμα με\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Άνοιγμα με\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άνοιγμα με"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5965
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5959
+#, fuzzy
msgid "All inactive"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"ανενεργή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5960
msgid "No geometric tool is active"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5999
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993
#, fuzzy
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6005
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6012
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6006
#, fuzzy
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6018
#, fuzzy
msgid "Choose a line segment type"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+msgstr "Επιλογή ενός αρχείου για επαναφορά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6034
#, fuzzy
msgid "Display measuring info"
-msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+msgstr "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6035
+#, fuzzy
msgid "Display measuring info for selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6061
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
+#, fuzzy
msgid "Open LPE dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου καταγραφής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6056
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6126
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6121
+#, fuzzy
msgid "Delete objects touched by the eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή αντικειμένου μαζί με συσχετιζόμενα"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6127
#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "Αποκοπή"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6151
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή\n"
+"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Κοπή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αποκοπή"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
#, fuzzy
msgid "Cut out from objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Λίστα αντικειμένων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
#, fuzzy
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6396
msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή γραμματοσειράς"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6458
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6453
msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή μεγέθους"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6597
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
msgid "Text: Change font style"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή μορφοποίησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6676
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6671
msgid "Text: Change superscript or subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή εκθέτη ή δείκτη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6822
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6817
msgid "Text: Change alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή στοίχισης"
+# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6865
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6860
msgid "Text: Change line-height"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή ύψους γραμμής"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6909
msgid "Text: Change word-spacing"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή κενού μεταξύ λέξεων"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6956
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6951
msgid "Text: Change letter-spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή κενού μεταξύ γραμμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
msgid "Text: Change dx (kern)"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή dx (kern)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
msgid "Text: Change dy"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή dy"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7066
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7061
msgid "Text: Change rotate"
-msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή περιστροφής"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7109
msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Κείμενο: Αλλαγή προσανατολισμού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7474
msgid "Font Family"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Οικογένεια Γραμματοσειράς"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7480
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7475
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς (πρόσβαση με Alt-X)"
#. Entry width
#. Extra list width
#. Cell layout
#. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7482
msgid "Font not found on system"
-msgstr ""
+msgstr "Η γραμματοσειρά δε βρέθηκε στο σύστημα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7514
msgid "Font Size"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7520
-#, fuzzy
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
msgid "Font size (px)"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (px)"
-#
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7527
msgid "Toggle Bold"
-msgstr "Πλαίσιο Πίνακα"
+msgstr "Έντονα"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7533
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
msgid "Toggle bold or normal weight"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ έντονης και κανονικής γραφής"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7540
msgid "Toggle Italic/Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάγια"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541
msgid "Toggle italic/oblique style"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ πλάγιας και όρθιας γραφής"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7553
msgid "Toggle Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Εκθέτης"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
msgid "Toggle superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εκθέτη"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566
msgid "Toggle Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Δείκτης"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7572
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7567
msgid "Toggle subscript"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δείκτη"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 ../src/widgets/toolbox.cpp:7590
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7584 ../src/widgets/toolbox.cpp:7585
msgid "Align left"
-msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 ../src/widgets/toolbox.cpp:7598
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
msgid "Align center"
-msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
+msgstr "Κεντρική στοίχιση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7600 ../src/widgets/toolbox.cpp:7601
msgid "Align right"
-msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7608
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρης στοίχιση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7609
msgid "Justify (only flowed text)"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρης στοίχιση (μόνο ρέον κείμενο)"
#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615
msgid "Alignment"
-msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
+msgstr "Στοίχιση"
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616
msgid "Text alignment"
-msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
+msgstr "Στοίχιση κειμένου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7643
msgid "Horizontal"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντιος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7650
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κατακόρυφος"
-#
#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7662
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7657
msgid "Text orientation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Προσανατολισμός κειμένου"
-#
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
msgid "Smaller spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Μικρότερο διάκενο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 ../src/widgets/toolbox.cpp:7716
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
#, fuzzy
msgctxt "Text tool"
msgid "Normal"
-msgstr "οριζόντιο"
-
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
-#, fuzzy
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Κανονική\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανονικό"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
msgid "Larger spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Μεγαλύτερο διάκενο"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685
msgid "Line Height"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Ύψος Γραμμής"
-#
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7686
msgid "Line:"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Γραμμή:"
-#
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7692
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7687
msgid "Spacing between lines (times font size)"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Διάστιχο (πολλαπλάσιο του μεγέθους γραμματοσειράς)"
-#
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
msgid "Negative spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Αρνητικό διάστιχο"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
msgid "Positive spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Θετικό διάστιχο"
-#
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716
msgid "Word spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Βήμα"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7717
msgid "Word:"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Λέξη:"
-#
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7723
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7718
msgid "Spacing between words (px)"
-msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+msgstr "Βήμα - το διάκενο μεταξύ λέξεων (px)"
-#
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747
msgid "Letter spacing"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Απόσταση γραμμάτων"
-#
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7748
msgid "Letter:"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr "Γράμμα:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7754
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7749
msgid "Spacing between letters (px)"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Διάκενο μεταξύ γραμμάτων (px)"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7778
msgid "Kerning"
-msgstr "Σ_χέδιο"
+msgstr "Διαστοιχείωση"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7779
msgid "Kern:"
-msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+msgstr "Διαστοιχείωση:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7780
msgid "Horizontal kerning (px)"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Οριζόντια διαστοιχείωση (px)"
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
msgid "Vertical Shift"
-msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+msgstr "Κατακόρυφη Μετατόπιση"
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
msgid "Vert:"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Κατακόρυφη:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7816
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7811
msgid "Vertical shift (px)"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση (px)"
-#
#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7840
msgid "Letter rotation"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Περιστροφή γραμμάτων"
#
#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7841
msgid "Rot:"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Περιστροφή:"
#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7847
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7842
msgid "Character rotation (degrees)"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή χαρακτήρων (μοίρες)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7957
msgid "Set connector type: orthogonal"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7957
msgid "Set connector type: polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8006
#, fuzzy
msgid "Change connector curvature"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Ορισμός αλλαγής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
#, fuzzy
msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Σύνδεση FTP"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8171
#, fuzzy
msgid "EditMode"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Λειτουργία συγγραφέα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8172
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8186
msgid "Avoid"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφυγή"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8196
#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "κανένα"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
-msgid "Orthogonal"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Παράβλεψη\n"
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations."
+"network-manager) #-#-#-#-#\n"
+"Παράβλεψη\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόησε\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) #-#-"
+"#-#-#\n"
+"Αγνόηση\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αγνόηση"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8207
+#, fuzzy
+msgid "Orthogonal"
+msgstr "Κά_θετη ευθεία"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8208
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8222
#, fuzzy
msgid "Connector Curvature"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Προσπάθειες επανασύνδεσης:"
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8222
#, fuzzy
msgid "Curvature:"
-msgstr "Δημιουργός"
+msgstr "Καμπύλη καρτέλας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8223
+#, fuzzy
msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Το μέγεθος της μνήμης που χρησιμοποιείται"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233
#, fuzzy
msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Διάκενο σήμανσης"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
+# # NOTE: (see previous note)
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233
#, fuzzy
msgid "Spacing:"
-msgstr "Διάστιχο:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Διάστιχο:\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Διαστήματα:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8234
#, fuzzy
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ δυο συνεχόμεμων στηλών"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8245
msgid "Graph"
-msgstr "_Ομαδοποίηση"
+msgstr "Γράφημα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255
#, fuzzy
msgid "Connector Length"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Μέθοδος Σύνδεσης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8261
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8268
+#, fuzzy
msgid "Downwards"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λήψεις αρχείων\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Μεταφορτώσεις\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Λήψεις αρχείων\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λήψεις αρχείων\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Καταφορτώσεις"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8269
#, fuzzy
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8285
+#, fuzzy
msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην ενεργοποιηθεί η αναδίπλωση κειμένου"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8300
#, fuzzy
msgid "New connection point"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Σύνδεση FTP"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8301
+#, fuzzy
msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ενός ορισμού για το τρέχον επιλεγμένο κείμενο."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8312
#, fuzzy
msgid "Remove connection point"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Απομάκρυνση σύνδεσης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8313
+#, fuzzy
msgid "Remove the currently selected connection point"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης πηγής λεξικού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8413
#, fuzzy
msgid "Fill by"
msgstr "Γέμισμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8419
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8414
#, fuzzy
msgid "Fill by:"
-msgstr "Γέμισμα"
+msgstr "Κύλιση όταν υπάρχει νέα έξοδος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8426
+#, fuzzy
msgid "Fill Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Κατώφλι:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8432
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8427
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8453
msgid "Grow/shrink by"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8453
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8454
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8479
#, fuzzy
msgid "Close gaps"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8480
#, fuzzy
msgid "Close gaps:"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Επιλογή ομάδων:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8492
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
@@ -27094,27 +30976,28 @@ msgstr ""
#.
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes"
-msgstr "Σημειώσεις"
+msgstr "Προσθήκη κόμβων"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "By max. segment length"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μάκρος ονόματος πεδίου"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "By number of segments"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Λάθος αριθμός παραμέτρων."
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Division method:"
-msgstr ""
+msgstr "Παιχνίδι διαίρεσης για εξάσκηση της μνήμης"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Maximum segment length (px):"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μέγιστο μήκος"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
@@ -27129,111 +31012,103 @@ msgstr "Έγγραφο"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση μονοπατιού"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός τμημάτων:"
-#
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Είσοδος από Adobe Illustrator 8.0"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 και προηγούμενες εκδόσεις (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων από Adobe Illustrator 8.0 ή παλιότερες εκδόσεις"
-#
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AI SVG Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Είσοδος SVG από Adobe Illustrator"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρίζει το SVG αρχείο του Adobe Illustrator πριν το άνοιγμα"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος αρχείων Corel DRAW Compressed Exchange"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων compressed exchange του Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος από Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων του Corel DRAW 7-X4"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία προτύπων Corel DRAW 7-13 (.cdt)"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος προτύπων του Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων του Corel DRAW 7-13"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία Computer Graphics Metafile (.cgm)"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος αρχείων Computer Graphics Metafile"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων Computer Graphics Metafile"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος αρχείων Corel DRAW Presentation Exchange"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων presentation exchange του Corel DRAW"
-#
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Black and White"
-msgstr "Πίσω"
+msgstr "Ασπρόμαυρο"
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Brighter"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Φωτεινότερο"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
msgid ""
@@ -27250,12 +31125,12 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Blue Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Συναρτήσεις BLT"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Green Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Τρέχουσα συνάρτηση"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
@@ -27264,52 +31139,56 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Red Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Συναρτήσεις Readline"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Darker"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Σκοτεινότερο"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Κλίμακα του γκρι"
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
msgid "Less Hue"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης"
-#
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Less Saturation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Λιγότερος κορεσμός"
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "More Hue"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Περισσότερα για"
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "More Light"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Κατάλογος Αδ_ιαφόρων..."
-#
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "More Saturation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός\n"
+"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός (Saturation)\n"
+"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κορεσμός"
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Negative"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Αρνητικό"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
msgid ""
@@ -27318,76 +31197,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Randomize"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "Τυχαιοποίηση"
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Blue"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση μπλε"
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Green"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση πρασίνου"
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Red"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση κόκκινου"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
msgid "By color (RRGGBB hex):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Color to replace"
-msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+msgstr "Χρώμα προς αντικατάσταση"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "New color"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Νέο χρώμα"
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Replace color"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Αντικατάσταση χρώματος"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση χρώματος (RRGGBB δεκαεξ.):"
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
msgid "RGB Barrel"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to Dashes"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή σε παύλες"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Διάγραμμα από το πρόγραμμα Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+msgstr "Διάγραμμα του Dia (*.dia)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος από το Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
msgid ""
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
"at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr ""
+"Για εισαγωγή αρχείων Dia, το Dia πρέπει να είναι εγκατεστημένο. "
+"Προμηθευτείτε το Dia στη διεύθυνση http://live.gnome.org/Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
msgid ""
@@ -27395,59 +31268,55 @@ msgid ""
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
"Inkscape installation."
msgstr ""
+"Το αρχείο dia2svg.sh περιλαμβάνεται στην εγκατάσταση του Inkscape. Αν δεν "
+"υπάρχει, τότε μάλλον υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την εγκατάσταση."
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bounding box type :"
-msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+msgstr "Τύπος περιγράμματος :"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Διαστάσεις"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Geometric"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Γεωμετρικό"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Visual"
-msgstr "ίντσα"
+msgstr "Οπτικό"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:19
msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "Oπτικοποίηση μονοπατιού"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "X Offset:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μετατόπιση στον άξονα Χ:"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Y Offset:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μετατόπιση στον άξονα Ψ:"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Dot size:"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
msgid "Number Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Αρίθμηση κόμβων"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Starting dot number:"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Αριθμός κουκκίδας εκκίνησης:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Step:"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Βήμα:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
msgid ""
@@ -27460,44 +31329,47 @@ msgid ""
" * Step: numbering step between two nodes."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Altitudes"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Υψόμετρο:"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Angle Bisectors"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Μονάδες γωνιών"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Centroid"
-msgstr "Κέντρο Υ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Στο κέντρο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κεντραρισμένη\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κεντραρισμένη"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Circumcentre"
msgstr "Έγγραφο"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Circumcircle"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κύκλος"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Common Objects"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αντικείμενα"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Contact Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Η επαφή συνδέεται"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
msgid "Custom Point Specified By:"
@@ -27506,7 +31378,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Custom Points and Options"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση δρομέα"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
msgid "Draw Circle Around This Point"
@@ -27515,7 +31387,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Draw From Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Ανάποδο τρίγωνο"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
@@ -27532,92 +31404,104 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Excentral Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Central Time"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+#, fuzzy
msgid "Excentres"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαιρετικό αποτέλεσμα"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Excircles"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Έξτρα κύκλος"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Extouch Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Ferolle Point"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Incentre"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "κέντρο"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Incircle"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Κύκλος"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
#, fuzzy
msgid "Nagel Point"
-msgstr "Μαύρο:"
+msgstr "Μεγάλος δείκτης"
+#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+#, fuzzy
msgid "Nine-Point Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση περιεχομένου"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+#, fuzzy
msgid "Nine-Point Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο Point-to-Point"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Orthic Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
#, fuzzy
msgid "Orthocentre"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "μπροστά στο κέντρο"
-#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "Point At:"
-msgstr "Στιγμές"
+msgstr "Γραμματοσειρά:"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Radius (px):"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Ακτίνα:"
+#
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
#, fuzzy
msgid "Report this triangle's properties"
-msgstr "Ιδιότητες μενού"
+msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων αρχείου"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Symmedial Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
#, fuzzy
msgid "Symmedian Point"
-msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+msgstr "Sand Point"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+#, fuzzy
msgid "Symmedians"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"μέσο\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"πολυμέσα"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
msgid ""
@@ -27655,12 +31539,12 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
#, fuzzy
msgid "Triangle Function"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Συναρτήσεις Perl"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
#, fuzzy
msgid "Trilinear Coordinates"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένες"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
msgid ""
@@ -27675,15 +31559,20 @@ msgstr ""
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Character Encoding"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "DXF Input"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
msgid "Gcodetools compatible point import"
@@ -27697,14 +31586,30 @@ msgstr ""
msgid "Or, use manual scale factor"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Text Font"
-msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Κείμενο μόνο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μόνο κείμενο\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μόνο κείμενο\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μόνο κείμενο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κείμενο μόνο\n"
+"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κείμενο μόνο"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
+#, fuzzy
msgid "Use automatic scaling to size A4"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης σήμανσης"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
msgid ""
@@ -27739,11 +31644,18 @@ msgstr ""
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "DXF Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
msgid "DXF file written by pstoedit"
@@ -27756,85 +31668,83 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Blur height:"
-msgstr "Ύψος:"
+msgstr "Ύψος γραμμής:"
-#
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Blur stdDeviation:"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur width:"
-msgstr "Ίσο πλάτος"
+msgstr "Πλάτος πλαισίου"
-#
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Edge 3D"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Περίγραμμα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακμή"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Illumination Angle:"
msgstr "_Περιστροφή"
-#
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Only black and white:"
-msgstr "Πίσω"
+msgstr "Μαύρο σε λευκό"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Shades:"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "Σκιασμένο"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Stroke width:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Πάχος πινελιάς:"
-#
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Embed Images"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
-#
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Embed only selected images"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Αριθμός επιλεγμένων σελίδων"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
msgid "EPS Input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος EPS"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
msgid "Additional packages (comma-separated): "
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον πακέτα (διαχωρισμός με κόμματα): "
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος LaTeX"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος LaTeX:"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή ως παλέτα του GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Εξάγει τα χρώματα του εγγράφου σαν παλέτα του GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+msgstr "Παλέτα του GIMP (*.gpl)"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
msgid ""
@@ -27842,148 +31752,148 @@ msgid ""
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
"home directory."
msgstr ""
+"* Δε χρειάζεται κατάληξη αρχείου, προσαρτάται αυτόματα.\n"
+"* Ένα σχετικό μονοπάτι (ή όνομα αρχείου χωρίς μονοπάτι) βασίζεται στον "
+"αρχικό κατάλογο του χρήστη."
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
msgid "Extract Image"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
msgid "Path to save image:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή αρχείου για αποθήκευση εικόνας:"
-#
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Lines"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Γραμμές"
-#
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Πολύγωνα"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων του XFIG"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία XFIG Graphics (*.fig)"
-#
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "XFIG Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Είσοδος από το XFIG"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Flatness:"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr ""
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Flatten Beziers"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Εξομάλυνση καταλόγων"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Guide Lines"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Ενεργοποίηση γραμμών πλέγματος"
-#
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Depth:"
-msgstr "Κείμενο"
+msgstr "Βάθος:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Foldable Box"
-msgstr ""
+msgstr "Κουτί Διαχείρισης (Handle)"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
msgid "Paper Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος χαρτιού:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
msgid "Tab Proportion:"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλογία στηλοθετών:"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Fractalize"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή "
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Subdivisions:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
+#
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Add x-axis endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ενός σημείου διακοπής"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτός χρήσης/τοπικό"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Draw Axes"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων"
-#
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "End X value:"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "Εισάγετε μια τιμή:"
-#
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "First derivative:"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Πρώτη παράγωγος:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Function Plotter"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Σχεδίαση συναρτήσεων"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Συνάρτηση:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Συναρτήσεις"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
msgid "Isotropic scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Ισοτροπική κλιμάκωση"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Number of samples:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Πλήθος δειγμάτων:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
msgid "Range and sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος και δειγματοληψία"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
msgid ""
@@ -28015,18 +31925,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Start X value:"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Use"
-msgstr "Κατειλλημένος χώρος"
+msgstr "Χρήση"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
#, fuzzy
msgid "Use polar coordinates"
-msgstr "Κολομβία"
+msgstr "Συντεταγμένες τοποθεσίας"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
@@ -28037,17 +31946,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's bottom:"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Συντεταγμένη Υ του ορθογωνίου για εγγραφή"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's top:"
-msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+msgstr "Συντεταγμένη Υ του ορθογωνίου για εγγραφή"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Circular pitch (tooth size):"
-msgstr "Επιλογές Oaf"
+msgstr "Αντικείμενο _ελέγχου και μενού:"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
@@ -28061,13 +31970,12 @@ msgstr "_Καθάρισε"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of teeth:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός στοιχείων"
-#
#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Pressure angle (degrees):"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "Βαρομετρική πίεση:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
@@ -28091,9 +31999,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Action:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Ενέργεια:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
@@ -28110,38 +32017,40 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Additional post-processor:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον αντικείμενα:"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "All in one"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Ό_λες οι πληροφορίες"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Area"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Εμβαδά\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Περιοχή"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
msgid "Area artefacts"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Area width:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Πλάτος περιοχής:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Artefact diameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος έργου:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
@@ -28158,8 +32067,9 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
-msgstr ""
+msgstr "τύπος παρεμβολής "
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
@@ -28174,14 +32084,19 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Convert selection:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Αντιστρο_φή Επιλογής"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "DXF points"
-msgstr "Στιγμές"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σημεία γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Στιγμές γραμματοσειράς\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Σημεία γραμματοσειράς"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
@@ -28189,21 +32104,27 @@ msgstr "Στιγμές"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Directory:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Κατάλογος:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
+#, fuzzy
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα μονοπάτια για ευρετηρίαση και παρακολούθηση:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Engraving"
-msgstr "Σχεδίαση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αποθήκευση\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Aποθήκευση\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γίνεται αποθήκευση"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
@@ -28211,8 +32132,21 @@ msgstr "Σχεδίαση"
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχείο:\n"
+"#-#-#-#-# regexxer.master.el.po (regexxer) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχείο:\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχείο:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχείο:"
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
@@ -28221,7 +32155,7 @@ msgstr "_Αρχείο"
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Full path to log file:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Διαδρομή στο αρχείο"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
@@ -28232,8 +32166,9 @@ msgstr " χρώμα"
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Gcodetools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία αρχείων"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
@@ -28262,23 +32197,25 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Generate log file"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Τελευταίο αρχείο καταγραφής"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Just check tools"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλεία λιστών"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+#, fuzzy
msgid "Maximum area cutting curves:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος διαμερίσματος"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Maximum distance for engraving:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος για τις εικόνες των οποίων θα γίνεται προεπισκόπηση"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
@@ -28286,20 +32223,22 @@ msgstr "Έγγραφο"
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Maximum splitting depth:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μέγιστο βάθος"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Minimum arc radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστος αριθμός χρηστών:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+#, fuzzy
msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός προσπαθειών για μικρορύθμιση της συσκευής"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
@@ -28322,30 +32261,36 @@ msgid ""
"(independent set for each layer)."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Orientation type:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Διενέργειες"
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+#, fuzzy
msgid "Path to Gcode"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή στο αρχείο"
+#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+#, fuzzy
msgid "Post-processor:"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής:"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
@@ -28354,23 +32299,109 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# regexxer.master.el.po (regexxer) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"_Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ρυθμίσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# bakery.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+"Ρυθμίσεις\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-mud.master.el.po (gnome-mud) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# monster-masher.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις\n"
+"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προτιμήσεις"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+#, fuzzy
msgid "Scale along Z axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός γραμμών ιστορικού"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+#, fuzzy
msgid "Select all paths if nothing is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων αυτού του παραθύρου"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
@@ -28398,14 +32429,15 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Tools library"
-msgstr ""
+msgstr "%s (βιβλιοθήκη)"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Tools type:"
-msgstr "Όλοι οι τύποι"
+msgstr "τύπος %s"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
@@ -28425,12 +32457,11 @@ msgid ""
"colored arrows."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Z depth:"
-msgstr "Κείμενο"
+msgstr "bitdepth"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
@@ -28443,55 +32474,63 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Z surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+#, fuzzy
msgid "clear dxfpoint sign"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση ορισμού λέξης"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "cone"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Econet"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "Έλλειψη"
+msgstr "Κύλινδρο"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προεπιλεγμένο\n"
+"#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) #-#-"
+"#-#-#\n"
+"προεπιλεγμένη\n"
+"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"προεπιλεγμένο"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "delete"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "lathe cutter"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή ή παύση του τρέχοντος αντικειμένου"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+#, fuzzy
msgid "mark with an arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσκίαση παράθυρου"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
#, fuzzy
msgid "mark with style"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Στυλ διάταξης εργασίας"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
@@ -28512,15 +32551,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "tangent knife"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Εφαπτομένη"
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος για την τελευταία έκδοση του gedit"
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Έ_λεγχος για ενημερώσεις:"
#
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
@@ -28529,36 +32570,56 @@ msgid "DXF Points"
msgstr "Στιγμές"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα μονοπάτια για ευρετηρίαση και παρακολούθηση:"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Create fine cut using:"
-msgstr "Ιδιότητα"
+msgstr "Δημιουργία νέας συνάντησης"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Αρχείο"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Fine cut count:"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "νέος λογαριασμός"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Fine cut width:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Πάχος _γραμμής:"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Lathe"
-msgstr "Κέντρο"
+msgstr "Olathe"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
msgid "Lathe X axis remap:"
@@ -28568,17 +32629,15 @@ msgstr ""
msgid "Lathe Z axis remap:"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Lathe width:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Πάχος _γραμμής:"
-#
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Orientation points"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Στήλη προσανατολισμού"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
msgid "Average size of cell (px):"
@@ -28596,13 +32655,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Size of Border (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος πίνακα (2-6)"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Voronoi Pattern"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Μπράιγ"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
@@ -28615,17 +32675,16 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Save Background"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Αποθήκευση εικόνας παρασκηνίου ως..."
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Save Grid"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Αποθήκευση πλέγματος"
+#
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Save Guides"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Αποθήκευση οδηγών"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
msgid ""
@@ -28642,13 +32701,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Border Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Πάχος των άκρων"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Νέα Έλλειψη"
+msgstr "Καρτεσιανό πλέγμα"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
@@ -28679,7 +32739,7 @@ msgstr "οριζόντιο"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Major X Divisions:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Διαίρεση"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
#, fuzzy
@@ -28694,7 +32754,7 @@ msgstr "οριζόντιο"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Major Y Divisions:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Διαίρεση"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
#, fuzzy
@@ -28733,11 +32793,57 @@ msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
+#, fuzzy
msgid "X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονας Χ:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
+#, fuzzy
msgid "Y Axis"
+msgstr "Άξονας Ψ:"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Division Spacing (px):"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Isometric Grid"
+msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Major Division Thickness (px):"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Minor Division Thickness (px):"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions per Major Division:"
+msgstr "Διαίρεση"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Subminor Division Thickness (px):"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Subsubdivs per Subdivision:"
+msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "X Divisions [x2]:"
+msgstr "Διαίρεση"
+
+#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11
+msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:"
msgstr ""
#
@@ -28746,27 +32852,24 @@ msgstr ""
msgid "Angle Divisions at Centre:"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Angle Divisions:"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
-#
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Angular Divisions"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Διαίρεση"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
msgid "Centre Dot Diameter (px):"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Circular Divisions"
-msgstr "Επιλογή λεξικού"
+msgstr "Διαιρέσεις ώρας"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgid "Circumferential Label Outset (px):"
@@ -28781,9 +32884,8 @@ msgid "Circumferential Labels:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Degrees"
-msgstr "dec"
+msgstr "Μοίρες"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
@@ -28825,7 +32927,7 @@ msgstr "οριζόντιο"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
msgid "Polar Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Πολικό πλέγμα"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
@@ -28844,83 +32946,95 @@ msgid "1/2"
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3 A4"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/3 A4"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "1/5"
-msgstr ""
+msgstr "1/3 A5"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
msgid "1/7"
msgstr ""
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8 A4"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
msgid "1/9"
msgstr ""
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Custom..."
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Προσαρμοσμένο…"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Delete existing guides"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Golden ratio"
-msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
+msgstr "%1 %"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Guides creator"
-msgstr "Χρώμα μη-ολοκληρωμένων εγγραφών:"
+msgstr "Ο δημιουργός"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Horizontal guide each:"
-msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
+msgstr "Οριζόντια γραμμή"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Preset:"
-msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προρύθμιση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προκαθορισμένη ρύθμιση"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+#, fuzzy
msgid "Rule-of-third"
-msgstr ""
+msgstr "Κανόνας των Τρίτων"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Start from edges"
-msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
+msgstr "Εκκίνηση από:"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Vertical guide each:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κάθετη διαβάθμιση\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Directory to save images to"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης"
-#
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
@@ -28928,15 +33042,16 @@ msgstr "Εξαγωγή"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Guillotine"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Guilin"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
msgid "Ignore these settings and use export hints?"
msgstr ""
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Image name (without extension)"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα του αρχείου χωρίς επέκταση"
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
#, fuzzy
@@ -28951,31 +33066,30 @@ msgstr ""
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "HPGL Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Αποτέλεσμα HTML"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Mirror Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Pen number"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:"
-#
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Plot invisible layers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Φορητές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Resolution (dpi)"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Μονάδα ανάλυσης"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
msgid "X-origin (px)"
@@ -28989,71 +33103,80 @@ msgstr ""
msgid "hpgl output flatness"
msgstr ""
+#
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή ερώτησης"
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Command Line Options"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά πλήκτρων και ποντικιού"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Συμπαγές"
+msgstr "Εγχειρίδιο του Inkscape"
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+msgstr "Νέες δυνατότητες σε αυτήν την έκδοση"
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο SVG 1.1"
-#
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Apply to:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Εφαρμογή γραμματοσειράς"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Attribute to Interpolate:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Όνομα γνωρίσματος"
-#
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "End Value:"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "Τιμή:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "Γέμισμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Πλήρες\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γέμισμα"
-#
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Float Number"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Αριθμός"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
msgid ""
@@ -29063,47 +33186,82 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
msgid "Integer Number"
-msgstr ""
+msgstr "Integer Number"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Interpolate Attribute in a group"
-msgstr ""
+msgstr "Παρεμ_βολή της εικόνας κατά την εστίαση"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "No Unit"
-msgstr "&Μονάδες:"
+msgstr "Μονάδα"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Άλλο"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Other Attribute type:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Οι Ιδιότητες για ανάκτηση"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Other Attribute:"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Γνωρίσματα:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Start Value:"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "_Εκκίνηση τόμου"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
#, fuzzy
msgid "Style"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ\n"
+"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Στύλ\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλ"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "μώβ"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-"
+"#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Πινακίδιο\n"
+"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ετικέτα\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Tag"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
msgid ""
@@ -29113,56 +33271,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Translate X"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετατόπιση X"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Translate Y"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετατόπιση Y"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
-msgstr ""
+msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλά είδη\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Διπλοτυπία Ειδών"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+msgstr "Παρεμβολή εικόνας"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Interpolate style"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Παρεμβολή εικόνας"
-#
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Interpolation method:"
-msgstr "Σε εκτύπωση"
+msgstr "Μέθοδος κρυπτογράφησης:"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Interpolation steps:"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "τύπος παρεμβολής "
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Auto-Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο:"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Auto-texts"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη εσοχή"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
@@ -29181,12 +33344,11 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "None (remove)"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Επιβεβαίωση αφαίρεσης"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Number of slides"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός διαφανειών"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
@@ -29194,18 +33356,18 @@ msgstr "Σημείο"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Αστερίσκος"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Slide number"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Slide title"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος σελίδας"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
msgid ""
@@ -29218,54 +33380,62 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Appear"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "αχλάδι"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Build-in effect"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Προφίλ ήχου"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Build-out effect"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Προφίλ βίντεο"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Duration in seconds:"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
+msgstr "Διάστημα ανανέ_ωσης σε δευτερόλεπτα:"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Effects"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εφέ"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Fade in"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Βαθμιαία μείωση έντασης:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βα_θμιαία μείωση έντασης:"
-# To "axnosvhse" akougetai apaisio, alla pws na peis to "fade out"?
+#
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Fade out"
-msgstr "<b>Αχνοσβήσε:</b>"
+msgstr "<b>Γραμματοσειρά:</b>"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "None (default)"
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "(προεπιλογή)"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Pop"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Pop\n"
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Ποπ\n"
+"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ποπ\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Ποπ"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
msgid ""
@@ -29290,16 +33460,15 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "Σχέση"
+msgstr "Ανάλυση:"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
msgid ""
@@ -29309,8 +33478,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Install/update"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
msgid ""
@@ -29322,7 +33492,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Add slide:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Προσθήκη χρήστη:"
#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
@@ -29337,93 +33507,93 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Decrease number of columns:"
-msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών"
+msgstr "Προεπιλεγμένος αριθμός στηλών"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Export presentation:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Έναρξη μιας παρουσίασης"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "First slide:"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Πρώτος τομέας:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Increase number of columns:"
-msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών"
+msgstr "Προεπιλεγμένος αριθμός στηλών"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Index mode"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Όνομα καταλόγου:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
-msgstr "Σ_χέδιο"
+msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Last slide:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Τελευταίο επεισόδιο:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Next (with effects):"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Επόμενα εφέ"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Next (without effects):"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Επόμενα εφέ"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Next page:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επόμενη σελίδα"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Previous page:"
-msgstr "Διαστάσεις:"
+msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Reset timer:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Επαναφορά στο:"
+#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+#, fuzzy
msgid "Select the slide above:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα αποθηκεύσετε:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+#, fuzzy
msgid "Select the slide below:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή όλου του αρχείου καταγραφής"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Select the slide to the left:"
-msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+msgstr "Μετακίνηση επιλογής στα αριστερά"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Select the slide to the right:"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Μετακίνηση επιλογής στα δεξιά"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
#, fuzzy
msgid "Set duration:"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Διάρκεια αρχείου:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+#, fuzzy
msgid "Set number of columns to default:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός των στηλών που προβάλλεται"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
#, fuzzy
@@ -29443,7 +33613,7 @@ msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "Set path color to green:"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
#, fuzzy
@@ -29453,77 +33623,82 @@ msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
#, fuzzy
msgid "Set path color to orange:"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
#, fuzzy
msgid "Set path color to red:"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Set path color to white:"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Χρώμα γραφήματος για εγγραφή δίσκου"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
#, fuzzy
msgid "Set path color to yellow:"
msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
#, fuzzy
msgid "Set path width to 1:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
#, fuzzy
msgid "Set path width to 3:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
#, fuzzy
msgid "Set path width to 5:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
#, fuzzy
msgid "Set path width to 7:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
#, fuzzy
msgid "Set path width to 9:"
-msgstr "Αλλαγή"
+msgstr "Ορισμός του πλάτους"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+#, fuzzy
msgid "Set path width to default:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογής\n"
+"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογής\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ορισμός ως προεπιλογή"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
#, fuzzy
msgid "Slide mode"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία ανακατέματος\n"
+"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής"
-#
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
#, fuzzy
msgid "Switch to drawing mode:"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
#, fuzzy
msgid "Switch to index mode:"
-msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
#, fuzzy
msgid "Switch to slide mode:"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
msgid ""
@@ -29532,13 +33707,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+#, fuzzy
msgid "Toggle progress bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Παλλόμενη μπάρα προόδου"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
#, fuzzy
msgid "Undo last path segment:"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Αναίρεση της τελευταίας κίνησης"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
@@ -29547,13 +33723,13 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Master slide"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Easter Island"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Name of layer:"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "_Αριθμός παικτών:"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
msgid ""
@@ -29569,16 +33745,17 @@ msgstr "Σχεδίαση"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Mouse handler"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Χειριστής λειτουργικής μονάδας"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Mouse settings:"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "No-click"
-msgstr ""
+msgstr "κλικ"
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
msgid ""
@@ -29586,10 +33763,13 @@ msgid ""
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Summary"
-msgstr "_Συμμετρία"
+msgstr "Περίληψη"
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
msgid ""
@@ -29601,7 +33781,11 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Fade"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Βαθμιαία μείωση έντασης:\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βα_θμιαία μείωση έντασης:"
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
msgid ""
@@ -29610,51 +33794,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Transition in effect"
-msgstr ""
+msgstr "_Εφέ μετάβασης:"
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Transition out effect"
-msgstr ""
+msgstr "_Εφέ μετάβασης:"
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Transitions"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετάβαση διαφάνειας:"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε την ομάδα tags που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Remove auto-texts"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση συνημμένων"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove effects"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Remove master slide assignment"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Απομακρύνετε τα εξάρια"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Remove script"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Αφαίρεση άστρου"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Remove transitions"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Μετάβαση διαφάνειας:"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Remove views"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "_Διαγραφή απεικόνισης"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
msgid ""
@@ -29664,7 +33851,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
msgid "Uninstall/remove"
-msgstr ""
+msgstr "Απεγκατάσταση/αφαίρεση"
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
msgid ""
@@ -29674,18 +33861,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Βίντεο"
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
msgstr ""
+"Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού "
+"συστατικού"
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove view"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "_Διαγραφή απεικόνισης"
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
msgid ""
@@ -29693,11 +33882,28 @@ msgid ""
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "Νέα Προβολή"
+msgstr "Προβολή"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
msgid ""
@@ -29731,8 +33937,9 @@ msgid "Axiom:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+#, fuzzy
msgid "L-system"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα αρχείων"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
#, fuzzy
@@ -29742,27 +33949,27 @@ msgstr "Ορθογώνιο"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Randomize angle (%):"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Τυχαία σειρά εσώκλειστων αρχείων"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Randomize step (%):"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Τυχαία σειρά εσώκλειστων αρχείων"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Right angle:"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "ανοιχτό πορτοκαλί"
-#
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
#, fuzzy
msgid "Rules:"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Κανόνες"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+#, fuzzy
msgid "Step length (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος δεδομένων:"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
msgid "Lorem ipsum"
@@ -29771,15 +33978,16 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of paragraphs:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός σελίδων"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Sentences per paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Κεντραρισμένη στοίχιση παραγράφων"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
msgid ""
@@ -29788,98 +33996,92 @@ msgid ""
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Assign alpha"
-msgstr "Διαφάνεια:"
+msgstr "Ανάθεση αδιαφάνειας"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Assign fill color"
-msgstr "Επιλέξτε Πιλότου"
+msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Assign stroke color"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Color Markers"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Color Hash"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "From object"
-msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
+msgstr "Κανένα αντικείμενο"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Invert fill and stroke colors"
-msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
+msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Marker type:"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgstr "Προσθήκη Marker"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Stroke"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Πινελιά:"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "filled"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Μπράιγ"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13
msgid "solid"
msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Font size (px):"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (px):"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Length"
-msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
+msgstr "Μήκος"
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Length Unit:"
-msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
+msgstr "Μονάδα μήκους:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
msgid "Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτρηση"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+msgstr "Μέτρηση μονοπατιού"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Measurement Type: "
-msgstr "Διαγρ."
+msgstr "Είδος μέτρησης: "
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Offset (px):"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Μετατόπιση (px):"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Precision:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Ακρίβεια:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης (Πραγματικό μήκος) = 1"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:13
#, no-c-format
@@ -29898,22 +34100,23 @@ msgid ""
"0.03%."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/measure.inx.h:20
#, fuzzy
msgctxt "measure extension"
msgid "Area"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+"Εμβαδά\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Περιοχή"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Magnitude:"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Τάξη μεγέθους:"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Motion"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Κίνηση"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text with outline markup"
@@ -29926,13 +34129,12 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
+msgstr "Δοκιμή εισόδου"
-#
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "End t-value:"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "Τιμή σπόρου:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
@@ -29941,7 +34143,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Parametric Curves"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgstr "Παράμετροι"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
msgid "Range and Sampling"
@@ -29950,7 +34152,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Samples:"
-msgstr "Σκίαση"
+msgstr "_Δείγματα:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
msgid ""
@@ -29962,12 +34164,32 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Start t-value:"
-msgstr "Ιδιότητες"
+msgstr "Χρόνος έναρξης:"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "x-Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
#, fuzzy
@@ -29979,10 +34201,30 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
msgid "x-value of rectangle's right:"
msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "y-Function:"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Λειτουργία\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνάρτηση"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
#, fuzzy
@@ -30002,18 +34244,20 @@ msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Deformation type:"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Τύπος Πληρο_φοριών:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε στο κουμπί \"Λεπτομέρειες\" για περισσότερες πληροφορίες"
+#
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Normal offset:"
-msgstr "οριζόντιο"
+msgstr "Κανονικό μέγεθος"
#
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
@@ -30025,27 +34269,28 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Το φορτίο της μπαταρίας είναι εξαιρετικά χαμηλό"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "Κορδέλα"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Snake"
-msgstr "Καπνός"
+msgstr "Φίδι"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
+#, fuzzy
msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Διάστιχο μεταξύ κελιών"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Tangential offset:"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
msgid ""
@@ -30057,47 +34302,45 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Cloned"
-msgstr "Κλώνοι"
+msgstr "Συνταγματάρχης"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Copied"
-msgstr "_Μεταγλώττιση"
+msgstr "Αντίγραφα"
-#
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Follow path orientation"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Αυτόματος προσανατολισμός"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
msgid "If pattern is a group, pick group members"
msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Moved"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Μετακινήθηκε"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Original pattern will be:"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Αρχικό αρχείο"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Pick group members:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέλη ομάδας"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Randomly"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "Τυχαία"
-#
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Sequentially"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Επεξεργασία με τη σειρά (sequential):"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
@@ -30116,8 +34359,9 @@ msgid "Bleed (in):"
msgstr "Κοφτή ένωση"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Bond Weight #"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός βάρους γραμματοσειράς"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
msgid "Book Height (inches):"
@@ -30126,73 +34370,71 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Book Properties"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Book Width (inches):"
-msgstr ""
+msgstr "Πλάτος σε χαρακτήρες"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
msgid "Caliper (inches)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cover"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Κάλυψη"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Cover Thickness Measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Μετρητής:"
-#
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Interior Pages"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Σελίδες info"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "Αριθμός Σελίδων:"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Σελίδες ανά φύλλο"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
msgid "Paper Thickness Measurement:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+#, fuzzy
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο Python"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "αφαίρεση υπάρχοντος αρχείου εξόδου.\n"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Specify Width"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Πλάτος Πλήκτρου"
-#
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "Τιμή:"
-#
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Perspective"
-msgstr "Παρουσία"
+msgstr "Line Directive"
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -30217,87 +34459,99 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Open HPGL plotter files"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgstr "Άνοιγμα άλλου αρχείου"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "AutoCAD Plot Output"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος ήχου"
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Save a file for plotters"
-msgstr "Επέλεξε ένα αρχείο για εξαγωγή"
+msgstr "Απο_θήκευση παιχνιδιού για αργότερα"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "3D Polyhedron"
-msgstr ""
+msgstr "Σημεία"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Clockwise wound object"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Λίστα αντικειμένων"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Κύβος"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Cuboctahedron"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Chadron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Draw back-facing polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδιασμός παρασκηνίου"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Edge-Specified"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αδιευκρίνιστο\n"
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ακαθόριστο"
-#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Edges"
-msgstr "Μπλε:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Περίγραμμα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ακμή"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Face-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Faces"
-msgstr "Γουϊνέα"
+msgstr "Πρόσωπα:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr "Όνομα αρχείου:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Fill color, Blue:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Fill color, Green:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Fill color, Red:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"
#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fill opacity (%):"
-msgstr "Διαφάνεια"
+msgstr "Διαφάνεια γεμίσματος (%):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
@@ -30314,107 +34568,106 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Light X:"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Λευκά:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Light Y:"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Λευκά:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Light Z:"
-msgstr "Ύψος"
+msgstr "Λευκά:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
#, fuzzy
msgid "Load from file"
-msgstr " Ιδιότητες"
+msgstr "_Φόρτωση από αρχείο…"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+#, fuzzy
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Σημασία"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
#, fuzzy
msgid "Minimum"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ελάχιστο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελάχιστο"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
#, fuzzy
msgid "Model file"
-msgstr "Όλοι οι τύποι"
+msgstr "Τοπικά αρχεία"
-#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "Object Type:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα"
-#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Αντικείμενα:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
#, fuzzy
msgid "Octahedron"
-msgstr "Διάταξη"
+msgstr "Οκτάβα"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Rotate around:"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Περιστροφή γύρω από:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Rotation (deg):"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Περιστροφή (μοίρες):"
+#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Scaling factor:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:"
-#
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
#, fuzzy
msgid "Shading"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "κεφαλίδα"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
msgid "Small Triambic Icosahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+#, fuzzy
msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Κύβος 3Δ"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
msgid "Snub Dodecahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Stroke opacity (%):"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Αδιαφάνεια πινελιάς (%):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy
msgid "Stroke width (px):"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Πάχος πινελιάς (px):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Τετράεδρο"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
#, fuzzy
@@ -30422,89 +34675,109 @@ msgid "Then rotate around:"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+#, fuzzy
msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκοπή ψηφίων"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Truncated Dodecahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+#, fuzzy
msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Αποκοπή μακροσκελών μηνυμάτων"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
msgid "Truncated Octahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+#, fuzzy
msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
#, fuzzy
msgid "Vertices"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+"Κάθετα\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κατακόρυφη"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+#, fuzzy
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονας Χ:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+#, fuzzy
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονας Ψ:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+#, fuzzy
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Άξονας Ψ:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+#, fuzzy
msgid "Z-sort faces by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση αποτελεσμάτων κατά όνομα"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Bleed Margin"
-msgstr "Κοφτή ένωση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αριστερό Περιθώριο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αριστερό περιθώριο"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Bleed Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Σημάδια κουτιού διαχείρισης"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Bottom:"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Κάτω:"
+# #-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#
+# # FIX? canvas (see above)
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Canvas"
-msgstr "Κυανό"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Καμβάς\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Σχέδιο"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Color Bars"
-msgstr "Χρώμα:"
+msgstr "Color Hash"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Crop Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Σημάδια γραμμής κύλισης"
-#
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Left:"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr "Αριστερά:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Marks"
-msgstr "Αστερίσκοι"
+msgstr "Ση_μείωση"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Page Information"
-msgstr "Μετασχηματισμός"
+msgstr "Πληροφορίες σε_λίδας"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
#, fuzzy
@@ -30512,17 +34785,18 @@ msgid "Positioning"
msgstr "Θέση"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Printing Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτύπωση περιοχών"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Registration Marks"
-msgstr ""
+msgstr "άρνηση εγγραφής"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Right:"
-msgstr "Δκαιώματα"
+msgstr "Δεξιά:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
#, fuzzy
@@ -30532,21 +34806,22 @@ msgstr "Αστερίσκοι"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Star Target"
-msgstr "μώβ"
+msgstr "Αναζήτηση στόχου"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Κορυφή:"
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "PostScript Input"
-msgstr "Σημείο"
+msgstr "σημείου %1"
+#
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
#, fuzzy
@@ -30561,12 +34836,12 @@ msgstr "Έγγραφο"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Shift node handles"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
+msgstr "Εμφάνιση χειριστή"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Shift nodes"
-msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+msgstr "Πλήκτρο Shift"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
msgid ""
@@ -30574,26 +34849,27 @@ msgid ""
"selected path."
msgstr ""
+#
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
+#, fuzzy
msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Να περιλαμβάνεται στη διανομή:"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Alphabet Soup"
-msgstr ""
+msgstr "Αλφάβητο"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Random Seed:"
-msgstr "Τυχαιότητα:"
+msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:"
-#
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "Κείμενο"
+msgstr "Κείμενο:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
#, fuzzy
@@ -30601,17 +34877,23 @@ msgid "Bar Height:"
msgstr "Ύψος:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcelona"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεδομένα Χαρακτήρα"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Είδος παιχνιδιού:\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είδος Παιγνιδιού:"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
msgid "Barcode - Datamatrix"
@@ -30630,17 +34912,21 @@ msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr " Επεξεργασία "
+msgstr "Αυτόματη εξομάλυνση κόμβων"
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Barcode - QR Code"
-msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Είδος παιχνιδιού:\n"
+"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είδος Παιγνιδιού:"
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Error correction level:"
-msgstr "<b>PM</b>: ανάκλαση"
+msgstr "Καθρεπτισμός οθονών"
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
#, no-c-format
@@ -30678,217 +34964,265 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "And replace with: "
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με:\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με:\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με: "
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
msgid ""
"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Entire drawing"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "svg σχέδιο"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Find and Replace font"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Εύρεση και α_ντικατάσταση"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Find this font: "
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αυτής της γρα_μματοσειράς:"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "List all fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρή γραμματοσειρά"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Replace all fonts with: "
msgstr ""
+"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με:\n"
+"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με:\n"
+"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αντικατάσταση _με: "
-#
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Replace font"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Selected objects only"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου έργων"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Work on:"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Τηλέφωνο εργασίας:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Arbitrary Angle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τυχαίος αριθμός βάσης"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Arrange"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Ταξινόμηση α_νά"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κάτω\n"
+"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Κάτω\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κάτω\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κάτω"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Bottom to Top (90)"
-msgstr ""
+msgstr "Από κάτω προς τα πάνω"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
+msgstr "Οριζόντια θέση"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Left to Right (0)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Από αριστερά προς Δεξιά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αριστερά προς Δεξιά"
-#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Middle"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Μέσον"
-#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Radial Inward"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Ακτίνια"
-#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Radial Outward"
-msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+msgstr "Ιατρικό λογισμικό"
+# #-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Restack"
-msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Restack Direction:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Αναζήτηση κατεύθυνσης:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+#, fuzzy
msgid "Right to Left (180)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Από δεξιά προς αριστερά\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Από Δεξιά προς Αριστερά"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Κορυφή"
-#
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Από πάνω προς τα κάτω\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άνω προς Κάτω"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+msgstr "Κάθετη θέση"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Initial size:"
-msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
+msgstr "_Αρχικοποίηση"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
-msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
+msgstr "Ελά_χιστο μέγεθος:"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+msgstr "χειροκίνητη ταξινόμηση"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Curve (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπύλη"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Rubber Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Τέντωμα"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Strength (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Ισχύς:"
-#
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Embed rasters"
-msgstr "Εικόνα"
+msgstr "Περιέχει"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Enable id stripping"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Ενεργοποίηση ανα_δίπλωσης κειμένου"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Enable viewboxing"
-msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+msgstr "Ενεργοποίηση _ευρετηρίασης"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Group collapsing"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ"
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Indent"
-msgstr "Αντιστροφή:"
+msgstr "Εσοχή"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Keep editor data"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίστηκαν τα δεδομένα των αποθετηρίων"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
-msgstr "Συμπίεση αρχείων:"
+msgstr "Βελτιστοποιημένα"
-#
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Optimized SVG Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Λίστα"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+msgstr "Διανυσματικά γραφικά"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Set precision"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "ακρίβεια"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Simplify colors"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+msgstr "Απλοποίηση"
-#
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Διάστημα"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
msgid "Strip xml prolog"
@@ -30897,12 +35231,11 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Style to xml"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Πληροφορίες στυλ"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Tab"
-msgstr "Εκτός χρήσης"
+msgstr "Στηλοθέτης"
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
#, no-c-format
@@ -30953,13 +35286,14 @@ msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος υποδοχής"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Gear Placement:"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Τοποθέτηση"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
@@ -30980,7 +35314,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Spirograph"
-msgstr "Ειδικό"
+msgstr "παράγραφος"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
msgid "d - Pen Radius (px):"
@@ -30991,46 +35325,55 @@ msgid "r - Gear Radius (px):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Preserve original text"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση αρχικού λόγου διαστάσεων"
-#
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Split text"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "κείμενο προειδοποίησης"
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Split:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Χωρισμός\n"
+"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Split\n"
+"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχωρισμός\n"
+"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχωρισμός\n"
+"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαχωρισμός"
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Letters"
-msgstr "Απόχρωση:"
+msgstr "Κέ_ντρο"
-#
#: ../share/extensions/split.inx.h:9
-#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Lines"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Γραμμές"
#: ../share/extensions/split.inx.h:10
#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Words"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Λέξεις"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπεριφορά"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
#, fuzzy
@@ -31038,8 +35381,9 @@ msgid "Percent:"
msgstr "Ποσοστό"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
msgid "Envelope"
@@ -31049,35 +35393,42 @@ msgstr ""
msgid "Adobe's XML Graphics file format"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "FXG Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος\n"
+"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έξοδος"
#: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία XFIG Graphics (*.fig)"
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός συγχωνευμένου UI"
-#
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "XAML Output"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr "Αποτέλεσμα HTML"
-#
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Add font list"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Προσθήκη ορισμού"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
@@ -31088,12 +35439,11 @@ msgstr "Συμπιεσμένο Inkscape SVG με πολυμέσα (*.zip)"
msgid "Compressed Inkscape SVG with media export"
msgstr "Συμπιεσμένο Inkscape SVG με πολυμέσα (*.zip)"
+#
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Image zip directory:"
-msgstr ""
-"%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n"
-"%s"
+msgstr "Μη έγκυρος κατάλογος εργασίας: %s"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5
msgid ""
@@ -31102,49 +35452,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Automatically set size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη απομνημόνευση θέσεων παραθύρων."
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "_Καθάρισε"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Η_μερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) "
+"#-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο\n"
+"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερολόγιο"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Char Encoding:"
-msgstr "Διάστιχο:"
+msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Day color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "_Χρώμα αντιστοιχίας:"
+#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Day names:"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgstr "Όνομα κλειδιού:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
+"January (01)\n"
+"February (02)\n"
+"March (03)\n"
+"April (04)\n"
+"May (05)\n"
+"June (06)\n"
+"July (07)\n"
+"August (08)\n"
+"September (09)\n"
+"October (10)\n"
+"November (11)\n"
+"December (12)"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Localization"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Τοπικοποίηση"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Monday"
-msgstr "Μετακίνηση"
+msgstr "Δευτέρα"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
msgid "Month (0 for all):"
@@ -31153,40 +35555,40 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Month Margin:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αριστερό Περιθώριο\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αριστερό περιθώριο"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Month Width:"
-msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+msgstr "Πλάτος εικόνας"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
#, fuzzy
msgid "Month color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr "_Χρώμα αντιστοιχίας:"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Month names:"
-msgstr "όνομα"
+msgstr "Όνομα κλάδου:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Months per line:"
-msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
+msgstr "κουκίδες ανά ίντσα"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Next month day color:"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Νέα _στήλη"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Saturday"
-msgstr "Κορεσμός:"
+msgstr "Σάββατο"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
msgid "Saturday and Sunday"
@@ -31203,9 +35605,8 @@ msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "Sunday"
-msgstr "Στυλ: "
+msgstr "Κυριακή"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
msgid "The day names list must start from Sunday."
@@ -31216,26 +35617,24 @@ msgid "The options below have no influence when the above is checked."
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+#, fuzzy
msgid "Week start day"
-msgstr ""
+msgstr "Εβδομάδα ξεκινάει"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
#, fuzzy
msgid "Weekday name color:"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Συνδυασμοί χρωμάτων:"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
#, fuzzy
msgid "Weekend day color:"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+msgstr "Χρώμα εργασιών που λήγουν σήμερα"
-#
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
#, fuzzy
msgid "Weekend:"
-msgstr "Κόκκινο:"
+msgstr "Εβδομάδα:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
msgid "Year (4 digits):"
@@ -31244,59 +35643,56 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
#, fuzzy
msgid "Year color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα περιγράμματος:\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα πλαισίου:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+#, fuzzy
msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή του ονόματος του τόμου"
-#
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr "Μετατροπή αρχείου toc"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "lowercase"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "Χρώμα πτώσης"
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
msgid "rANdOm CasE"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "By:"
-msgstr "1:1"
+msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Replace text"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντικατάσταση"
-#
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Αντικατάσταση:"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
-msgstr "Αρχείο"
+msgstr "Γράμματα _τίτλου"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "UPPERCASE"
@@ -31305,17 +35701,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Angle a (deg):"
-msgstr "dec"
+msgstr "Γωνία:"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Angle b (deg):"
-msgstr "dec"
+msgstr "Γωνία:"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Angle c (deg):"
-msgstr "dec"
+msgstr "Γωνία:"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
msgid "From Side a and Angles a, b"
@@ -31334,43 +35730,53 @@ msgid "From Sides a, b and Angle c"
msgstr ""
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Από αυτή τη διεύ_θυνση"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Side Length a (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Side Length b (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Side Length c (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
-msgstr "Διάστημα"
+msgstr "Τρίγωνο"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII δεδομένα"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο κειμένου"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Text Input"
-msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
+msgstr "Δοκιμή εισόδου"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Background color:"
-msgstr " χρώμα"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-specimen.master.el.po (gnome-specimen) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα παρασκηνίου:\n"
+"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Χρώμα φόντου:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
@@ -31382,7 +35788,7 @@ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "HTML id attribute:"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Γνωρίσματα Raw"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -31396,33 +35802,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Percent (relative to parent size)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος της γραμματοσειράς, σχετικό με το προεπιλεγμένο μέγεθος\n"
+"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Μέγεθος γραμματοσειράς, σε σχέση με το προεπιλεγμένο μέγεθος"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Pixel (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος εικονοστοιχείου"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+#, fuzzy
msgid "Set a layout group"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή διάταξης"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
#, fuzzy
msgid "Slicer"
-msgstr "Σχέδιο"
+msgstr "Τε_μαχισμός"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
msgstr ""
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δικτυακός Ιστός\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ιστός\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ιστός"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
#, fuzzy
@@ -31450,22 +35874,26 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Bottom and Center"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Αυτόματη περιστροφή και κεντράρισμα"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Bottom and Left"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Κάτω Αριστερά"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Bottom and Right"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κάτω δεξιά\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Τέλος δεξιά"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Create a slicer rectangle"
-msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+msgstr "Δημιουργία νέας συνάντησης"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
msgid "DPI:"
@@ -31482,102 +35910,114 @@ msgid "Force Dimension:"
msgstr "Διαστάσεις:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+#, fuzzy
msgid "GIF specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε καθορισμένη τοποθεσία"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
msgid "If set, this will replace DPI."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+#, fuzzy
msgid "JPG specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε καθορισμένη τοποθεσία"
+#
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Layout disposition:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Τοποθέτηση:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+#, fuzzy
msgid "Left Floated Image"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση της εικόνας"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+#, fuzzy
msgid "Middle and Center"
-msgstr ""
+msgstr "Μέση Ανατολή"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
#, fuzzy
msgid "Middle and Left"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Μέση Ανατολή"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Middle and Right"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Μέση Ανατολή"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
#, fuzzy
msgid "Non Positioned Image"
-msgstr "_Περιστροφή"
+msgstr "Οδηγός _σημείου κομματιού"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+#, fuzzy
msgid "Options for HTML export"
-msgstr ""
+msgstr "Προορισμός για εξαγωγή HTML"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Palette"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgstr "Παλέτα"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "Palette size:"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
+msgstr "Μέγεθος παλέτας:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
#, fuzzy
msgid "Position anchor:"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Θέση:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
#, fuzzy
msgid "Positioned Image"
-msgstr "Θέση"
+msgstr "Ορισμός Θέσης"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+#, fuzzy
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση του στοιχείου στην ομάδα"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Quality:"
-msgstr "_Τέλος"
+msgstr "Ποιότητα:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
#, fuzzy
msgid "Right Floated Image"
-msgstr "Ορθογώνιο"
+msgstr "Δεξιός πλωτός ο πίνακας εφαρμογών"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+#, fuzzy
msgid "Tiled Background (on parent group)"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα Κομματιών"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
#, fuzzy
msgid "Top and Center"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Dodge Center"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
#, fuzzy
msgid "Top and Left"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Άνω Αριστερά\n"
+"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Αρχή αριστερά"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
#, fuzzy
msgid "Top and right"
-msgstr "πραγματική διαδρομή"
+msgstr "Συσκευασία δεξιά"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
msgid ""
@@ -31586,12 +36026,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Create directory, if it does not exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος προορισμού \"%s\" δεν υπάρχει"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Directory path to export:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι άδειος"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
@@ -31602,13 +36044,14 @@ msgid "With HTML and CSS"
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση του επιλεγμένου λογισμικού στο σύστημα"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Attribute to set:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Γνωρίσματα:"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
@@ -31623,22 +36066,25 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Run it after"
-msgstr ""
+msgstr "είναι μετά"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Run it before"
-msgstr ""
+msgstr "είναι πριν"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Set Attributes"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Χαρακτηριστικά κειμένου"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Source and destination of setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοπάτια πηγής/προορισμού:"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
@@ -31666,11 +36112,10 @@ msgid ""
"a defined event occurs on the first selected element."
msgstr ""
-#
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Value to set:"
-msgstr "Τιμή"
+msgstr "Χρήστης για να τεθεί"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
msgid "When should the set be done:"
@@ -31680,7 +36125,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "on activate"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Να μην γίνει ενεργοποίηση"
#
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
@@ -31691,55 +36136,65 @@ msgstr "Ιδιότητα"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+#, fuzzy
msgid "on click"
-msgstr ""
+msgstr "κλικ"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "on element loaded"
-msgstr "Έγγραφο"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+#, fuzzy
msgid "on focus"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει εστίαση"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+#, fuzzy
msgid "on mouse down"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση έντασης"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+#, fuzzy
msgid "on mouse move"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες κινήσεις"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "on mouse out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
+msgstr "Προβολή θέσης ποντικιού"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+#, fuzzy
msgid "on mouse over"
-msgstr ""
+msgstr "Αιώρηση ποντικιού:"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
+#, fuzzy
msgid "on mouse up"
-msgstr ""
+msgstr "ποντίκι"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "All selected ones transmit to the last one"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρτήστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής\n"
+"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρτήστε τα επιλεγμένα τραγούδια στην ουρά αναπαραγωγής"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Attribute to transmit:"
-msgstr "Ιδιότητα:"
+msgstr "Όνομα γνωρίσματος"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
msgid ""
@@ -31748,12 +36203,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+#, fuzzy
msgid "Source and destination of transmitting:"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοπάτια πηγής/προορισμού:"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "The first selected transmits to all others"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή των επιλεγμένων επαφών σε άλλο άτομο"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
msgid ""
@@ -31764,26 +36221,27 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
#, fuzzy
msgid "Transmit Attributes"
-msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+msgstr "Χαρακτηριστικά κειμένου"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "When to transmit:"
-msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
+msgstr "Εξερχόμενα πακέτα:"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Amount of whirl:"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
+msgstr "Η προσάρτηση του %s απέτυχε:"
-#
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού"
+msgstr "Περιστροφή δε_ξιά"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "Shirley"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
msgid "Hide lines behind the sphere"
@@ -31792,19 +36250,21 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Lines of latitude:"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgstr "Γεωγρ. πλάτος:"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Lines of longitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωγρ. μήκος:"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
msgid "Tilt (deg):"
-msgstr ""
+msgstr "Κλίση (μοίρες)"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Wireframe Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Πλέγμα"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
@@ -31813,41 +36273,87 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία %sWindows"
-#
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "XAML Input"
-msgstr "Αποκοπή"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u \n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u\n"
+"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Είσοδος %u \n"
+"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+"%u είσοδος"
-#
+#, fuzzy
#~ msgid "ZIP Output"
-#~ msgstr "ZIP Έξοδος"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Blue1"
-#~ msgstr "Μπλε:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλέ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Blue2"
-#~ msgstr "Μπλε:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλέ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Blue3"
-#~ msgstr "Μπλε:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλέ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μπλε"
#
#, fuzzy
@@ -31870,148 +36376,288 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange1"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκάλι\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange2"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκάλι\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange3"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκάλι\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Brown1"
+#~ msgstr "Καφέ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Brown2"
+#~ msgstr "Καφέ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Brown3"
+#~ msgstr "Καφέ"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Green1"
-#~ msgstr "Πράσινο:"
+#~ msgstr "Πράσινο"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Green2"
-#~ msgstr "Πράσινο:"
+#~ msgstr "Πράσινο"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Green3"
-#~ msgstr "Πράσινο:"
+#~ msgstr "Πράσινο"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Purple1"
-#~ msgstr "Αρχείο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μώβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Purple2"
-#~ msgstr "Αρχείο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μώβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Purple3"
-#~ msgstr "Αρχείο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μώβ\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μωβ"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Metalic1"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Metal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Metalic2"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Metal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Metalic3"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Metal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Metalic4"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Metal"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey1"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey2"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey3"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey4"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey5"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default outer 1"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Default Route:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default outer 2"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Default Route:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default outer 3"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Default Route:"
+#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default block"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default added blue"
+#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default block header"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένος περιηγητής "
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default alert block"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default added red"
+#~ msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή βίντεο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default covered text"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default text"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light outer 1"
+#~ msgstr "Default Route:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light outer 2"
+#~ msgstr "Default Route:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light outer 3"
+#~ msgstr "Default Route:"
+#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default light block"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light block header"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εστίασης για την προβολή λίστας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light block header text"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light alert block"
+#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής λίστας για %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light alert block header text"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light example block"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εστίασης για την προβολή λίστας"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default light covered text"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light covered bullet"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "default light background"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "default light text"
-#~ msgstr "Διαγρ."
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beetle added blue"
+#~ msgstr "Άνοιγμα διευθυνσιολογίου"
#
#, fuzzy
@@ -32019,89 +36665,179 @@ msgstr "Αποκοπή"
#~ msgid "beetle added green"
#~ msgstr "Ιδιότητα"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beetle header text"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
+#~ msgstr "Κελί κεφαλίδας πίνακα"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beetle background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Επιλογή παρασκηνίου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beetle covered text"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beetle text"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
+#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "albatross background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Φόντο calltip:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "albatross bullet"
+#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "albatross covered text"
+#~ msgstr "κείμενο κωδικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "albatross added green"
+#~ msgstr "Κορεσμός του πράσινου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "albatross text"
+#~ msgstr "_Μεταφρασμένο κείμενο"
+
+#
+# # FIX todo
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "fly text"
-#~ msgstr "_Τύπος:"
+#~ msgstr "Εμφανιζόμενο κείμενο:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "fly outer"
-#~ msgstr "χιλιοστά"
+#~ msgstr "Δρομολογητής:"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "fly background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Εφαρμογή παρασκηνίου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "fly header text"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
+#~ msgstr "Κελί κεφαλίδας πίνακα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "fly covered text"
+#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "fly added default blue"
+#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "seagull block"
+#~ msgstr "<b>Τράβηγμα μπλόκ</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "seagull block header"
+#~ msgstr "Κεφαλίδα πίνακα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "seagull covered text"
+#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "seagull covered bullet"
+#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "seagull background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "seagull text"
-#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+#~ msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver outer frame"
+#~ msgstr "Παύση ανά καρέ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver added red"
+#~ msgstr "Διεύθυνση διακομιστή:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver outer 1"
+#~ msgstr "Beaver Harbour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver outer 2"
+#~ msgstr "Beaver Harbour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver outer 3"
+#~ msgstr "Beaver Harbour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "beaver added blue"
+#~ msgstr "Συσκευή προστέθηκε"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beaver block header text"
#~ msgstr "Έγγραφο"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beaver added green"
-#~ msgstr "Ιδιότητα"
+#~ msgstr "Αποκορεσμός του πράσινου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beaver covered text"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Χρώμα για το εισαγόμενο κείμενο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beaver background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "beaver text"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-specimen.master.el.po (gnome-specimen) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Κείμενο για προεπισκόπιση\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Προεπισκόπηση κειμένου\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Προεπισκόπηση κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
@@ -32120,63 +36856,116 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane block"
+#~ msgstr "Προεπισκόπιση επόμενου κομματιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane added orange"
-#~ msgstr "_Περιστροφή"
+#~ msgstr "κόκκινο-πορτοκαλί"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane block header"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Κεφαλίδα πίνακα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane alert block"
+#~ msgstr "Προεπισκόπιση επόμενου κομματιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane added red"
+#~ msgstr "Δείκτης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane alert block header"
+#~ msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane example block"
+#~ msgstr "Υπόδειγμα ρολογιού"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane added green"
-#~ msgstr "Ιδιότητα"
+#~ msgstr "Διεύθυνση εκτός εύρους"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane covered text"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Διαχείριση έντεχνου εξώφυλλου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane covered bullet"
+#~ msgstr "Διαχείριση έντεχνου εξώφυλλου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "crane bullet"
+#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "crane text"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
+#~ msgstr "Αναδίπλωση κειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "wolverine added blue"
+#~ msgstr "Δείκτης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "wolverine covered text"
+#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "wolverine background"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "wolverine text"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
+#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange Hilight"
-#~ msgstr "Ύψος:"
+#~ msgstr "Orange City"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκάλι\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Πορτοκαλί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Orange Base"
+#~ msgstr "Αλλαγή τύπου"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Orange Shadow"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Σκιά πλαισίου"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
@@ -32186,23 +36975,57 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Accent Orange"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr "Πρόσφατος διαχειριστής"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Accent Red"
-#~ msgstr "Κέντρο Υ"
+#~ msgstr "Αποδοχή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Red Base"
+#~ msgstr "Βάση Εγγράφου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Deep Red"
+#~ msgstr "Αποδοχή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Human Highlight"
+#~ msgstr "Επισήμανση"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Human"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr "Άνθρωπος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Human Base"
+#~ msgstr "Πλευρά παίκτη"
-#
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Environmental Shadow"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Περιβάλλον"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Environmental Blue Medium"
+#~ msgstr "Περιβάλλον"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Environmental Blue Base"
+#~ msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Environmental Blue Shadow"
+#~ msgstr "Περιβάλλον"
#
#, fuzzy
@@ -32212,866 +37035,1546 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Blue"
+#~ msgstr "Αποδοχή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Blue Base"
+#~ msgstr "Βάση Εγγράφου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Green Highlight"
+#~ msgstr "Επισήμανση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Accent Green"
-#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+#~ msgstr "Επί τοις εκατό ελεύθερο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Green Base"
+#~ msgstr "Αρχαίοι Ελληνικοί αριθμοί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Green Shadow"
+#~ msgstr "Πράσινο λιβάδι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Palette"
+#~ msgid "Accent Magenta Highlight"
+#~ msgstr "Εκτύπωση επισήμανσης σύνταξης"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Accent Magenta"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 1"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 2"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 3"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 4"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 5"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Palette"
#~ msgid "Grey 6"
-#~ msgstr "_Ομαδοποίηση"
+#~ msgstr "Γκρι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drop shadow, color -EXP-"
+#~ msgstr "Drop shadow"
-#
#, fuzzy
+#~ msgid "Colorizable Drop shadow"
+#~ msgstr "Drop shadow"
+
+#~ msgctxt "Filter blend mode"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Κανονικός"
+
#~ msgctxt "Filter blend mode"
#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Πράσινο:"
+#~ msgstr "Προπέτασμα"
+
+#~ msgctxt "Gap"
+#~ msgid "H:"
+#~ msgstr "Ο:"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
-#~ msgstr "Συμπαγές"
+#~ msgstr "%s: %d (προεπισκόπηση χρωμάτων εκτύπωσης) - Inkscape"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
-#~ msgstr "Συμπαγές"
+#~ msgstr "%s (προεπισκόπηση χρωμάτων εκτύπωσης) - Inkscape"
-#, fuzzy
#~ msgctxt "Stroke width"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Πλάτος:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cols:"
-#~ msgstr "Χρώμα:"
+#~ msgid "(minimum mean)"
+#~ msgstr "Ελάχιστη αύξηση"
#, fuzzy
-#~ msgid "Font size"
-#~ msgstr "Γουϊνέα"
+#~ msgid "Toolbox|Scatter"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Εργαλειοθήκη\n"
+#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Eργαλειοθήκη\n"
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Γραμμή Εργαλείων"
#, fuzzy
-#~ msgid "Font size [px]"
-#~ msgstr "Γουϊνέα"
+#~ msgid "Toolbox|Scatter:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Εργαλειοθήκη\n"
+#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Eργαλειοθήκη\n"
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Γραμμή Εργαλείων"
#, fuzzy
-#~ msgid "Angle"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgid "(low rotation variation)"
+#~ msgstr "Χωρίς περιστροφή (προεπιλογή)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation, degrees"
-#~ msgstr "_Περιστροφή"
+#~ msgid "(low scale variation)"
+#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών κλιμάκωσης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scale"
+#~ msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbox|Scale:"
+#~ msgstr "_Στυλ εργαλειοθήκης:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Cols:"
+#~ msgstr "Ε_ργαλεία:"
+
#~ msgid "Year (0 for current)"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Έτος (0 για τρέχον)"
#~ msgid "clonetiler|H"
-#~ msgstr "clonetiler|H"
+#~ msgstr "H"
#~ msgid "clonetiler|S"
-#~ msgstr "clonetiler|S"
+#~ msgstr "S"
#~ msgid "clonetiler|L"
-#~ msgstr "clonetiler|L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "_Fill and Stroke"
+#~ msgstr "_Γέμισμα και Πινελιά"
#, fuzzy
-#~ msgid "find|Clones"
-#~ msgstr "Κλώνοι"
+#~ msgid "gap|H:"
+#~ msgstr "Τερματισμός:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Radius"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgid "wide"
+#~ msgstr "Γουϊνέα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
+#~ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle between two successive copies"
+#~ msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strokes end with a round end"
+#~ msgstr " Ιδιότητες"
#
#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing"
-#~ msgstr "Διάστιχο:"
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής"
#
#, fuzzy
-#~ msgid "Title"
+#~ msgid "Join nodes by segment"
+#~ msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
+#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
+#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
+#~ "%s."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
+#~ "%s."
+#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+#~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+#~ msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων"
+#~ msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Ορθογώνιο"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Μπλε:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgstr "Εξαγωγή"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilt"
#~ msgstr "Αρχείο"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Ημερομηνία"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bump for bitmaps"
+#~ msgstr "Αστερίσκοι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
+#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
+#~ msgstr "Σημείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make bounding box around full page"
+#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Inkscape θα εκτελεστεί με προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,\n"
+#~ "και τυχόν αλλαγές στις προτιμήσεις δε θα αποθηκευτούν."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s not a valid XML file, or\n"
+#~ "you don't have read permissions on it.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s δεν είναι έγκυρο XML αρχείο, ή\n"
+#~ "δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Lala"
+#~ msgstr "Lala"
+
+#~ msgid "Lolo"
+#~ msgstr "Lolo"
+
+#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+#~ msgstr "Επιλογή <b>τουλάχιστον δύο αντικειμένων</b> προς συνδυασμό."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής"
+#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap nodes to object paths"
+#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
+#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#~ msgid "Major grid line every"
+#~ msgstr "Πρωτεύουσα γραμμή πλέγματος κάθε"
+
+#
+#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα <b>δεν είναι μονοπάτι</b>, αδύνατος ο "
+#~ "συνδυασμός."
+
+#
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Κλίση"
+
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
+
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size [px]"
+#~ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
+
+#~ msgid "Angle"
+#~ msgstr "Γωνία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation, degrees"
+#~ msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "find|Clones"
+#~ msgstr "Ινδονησία"
+
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Ακτίνα"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Διάστιχο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Διάκενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-"
+#~ "#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server."
+#~ "HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Ονομασία\n"
+#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ονομασία\n"
+#~ "#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Τίτλος"
+
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημ/νία\n"
+#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-"
+#~ "#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-"
+#~ "#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημ/νία\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημ/νία\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ημερομηνία"
+
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+#, fuzzy
#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Δκαιώματα"
+#~ msgstr "Δεξιά"
#, fuzzy
#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Κέντρο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όρισμα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αναγνωριστικό\n"
+#~ "#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Τίτλος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αναγνωριστικό"
+# #-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Γλώσσα"
#, fuzzy
#~ msgid "undo action|Raise"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "δεν υπάρχει δυνατή ενέργεια"
+# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "web|Link"
-#~ msgstr "Σύνδεση"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεσμος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεση\n"
+#~ "#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεσμος\n"
+#~ "#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Δεσμός\n"
+#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεση\n"
+#~ "#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεσμος\n"
+#~ "#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεσμος\n"
+#~ "#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Σύνδεση"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Object _Properties"
-#~ msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Fill and Stroke"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gap|H:"
-#~ msgstr "Τερματισμός:"
+#~ msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "Connector network layout"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας δικτύου"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Grid|_New"
-#~ msgstr "Πλέγμα"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέα\n"
+#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέα\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-hello.master.el.po (gnome-hello) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Νέο"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Paint objects with:"
-#~ msgstr "Ιδιότητα"
+#~ msgstr "Μια λίστα IDs αντικειμένων πίνακα εφαρμογών"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "layers|Top"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αναπαραγωγή ήχου και βίντεο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Παίκτες"
#, fuzzy
#~ msgid "_Width"
-#~ msgstr "Πλάτος:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Π_λάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-"
+#~ "#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Πλάτος"
#, fuzzy
#~ msgid "_Height"
-#~ msgstr "Ύψος:"
+#~ msgstr "Δε_ξιά"
#, fuzzy
#~ msgid "swatches|Size"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάζει\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάσματα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάζει\n"
+#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάσματα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάζει\n"
+#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταιριάσματα"
#, fuzzy
#~ msgid "large"
-#~ msgstr "μώβ"
-
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλη\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο\n"
+#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μεγάλο"
+
+# sysdeps/names/mem.c:48
#, fuzzy
#~ msgid "swatches|Width"
-#~ msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wide"
-#~ msgstr "Γουϊνέα"
+#~ msgstr "Παρακολουθούμενη"
#, fuzzy
#~ msgid "wider"
-#~ msgstr "Γουϊνέα"
+#~ msgstr "Πιο Πλατύ"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
+#~ msgstr "Παράμετρος Exec"
#, fuzzy
#~ msgid "_Print Colors Preview"
-#~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+#~ msgstr "_Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|X position"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Επαναφορά αρχικών θέσεων των μπαρών κύλισης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|X"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n"
+#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|Y position"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Επαναφορά αρχικών θέσεων των μπαρών κύλισης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|Y"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n"
+#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|Width"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας εργαλειοθηκών"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|W"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n"
+#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|Height"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας εργαλειοθηκών"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "select toolbar|H"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n"
+#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης"
-#, fuzzy
#~ msgid "Task:"
-#~ msgstr "Αστερίσκοι"
+#~ msgstr "Εργασία:"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Γραμμές:"
+#~ msgstr "Γραμμές"
#, fuzzy
#~ msgid "Radius [px]"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Ακτίνα"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotation [deg]"
-#~ msgstr "_Περιστροφή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
-#~ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
+#~ msgstr "Περιστροφή"
#, fuzzy
#~ msgid "Show node transformation handles"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
+#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών πληροφοριών κειμένου"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Select Font Size"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n"
+#~ "#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n"
+#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Text"
-#~ msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
+#~ msgstr "Οριζόντιο Κουτί (Box)"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Text"
-#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+#~ msgstr "Κατακόρυφο Κουτί (Box)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n"
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "_Write session file:"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής/ανάγνωσης στο"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Select a location and filename"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Set filename"
-#~ msgstr "όνομα αρχείου"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ονόματος αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "Accept invitation"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Απο_δοχή παραμόρφωσης"
#, fuzzy
#~ msgid "Decline invitation"
-#~ msgstr "Επιλογή"
+#~ msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων του προεπιλεγμένου εκτυπωτή"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Identity A"
-#~ msgstr "Κέντρο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Identity B"
-#~ msgstr "Κέντρο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ταυτότητα"
#, fuzzy
#~ msgid "2nd path"
-#~ msgstr "πραγματική διαδρομή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle between two successive copies"
-#~ msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
+#~ msgstr "Διαδρομή εικονιδίου"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies"
-#~ msgstr "Σημείο"
+#~ msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:"
+# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies of the original path"
-#~ msgstr "Σημείο"
+#~ msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων στο δεξί περιθώριο"
-#, fuzzy
#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Προέλευση:"
+#~ msgstr "Αρχικό"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Origin of the rotation"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Θέση του δεξιού περιθωρίου"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the starting angle"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της τιμής κλιμάκωσης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the rotation angle"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Elliptic Pen"
-#~ msgstr "Έλλειψη"
+#~ msgstr "Χρήση αποσιωπητικών"
#, fuzzy
#~ msgid "Sharp"
-#~ msgstr "Σκίαση"
+#~ msgstr "Όξυνση"
-#, fuzzy
#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Κέντρο"
+#~ msgstr "Μέθοδος"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose pen type"
-#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+#~ msgstr "Επιλογή αντικειμένου μενού"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Pen width"
-#~ msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+#~ msgstr "Άνοιγμα με"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximal stroke width"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pen roundness"
-#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+#~ msgstr "Πλάτος παραθύρου ανάγνωσης μηνυμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose start capping type"
-#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+#~ msgstr "Επιλέξτε φάκελο εκκίνησης"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose end capping type"
-#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+#~ msgstr "Επιλογή αντικειμένου μενού"
#, fuzzy
#~ msgid "Round ends"
-#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strokes end with a round end"
-#~ msgstr " Ιδιότητες"
+#~ msgstr "Ηχητικά Γεγονότα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Capping"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgstr "ψώνια"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 0"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 1"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 2"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 3"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 4"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 5"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 6"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 7"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 8"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 9"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 10"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 11"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 12"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 13"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 14"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Control handle 15"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου"
#, fuzzy
#~ msgid "End type"
-#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+#~ msgstr "Τύπος κωδικοποίησης"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the offset"
-#~ msgstr "Σχέδιο"
+#~ msgstr "Ρυθμίζει την ένταση του ήχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Display unit"
-#~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση διαδρομής"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της τιμής κλιμάκωσης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή μεγέθους κειμένου"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "Scale x"
-#~ msgstr "Κλιμάκωση"
+#~ msgstr "Κλίμακα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Scale factor in x direction"
-#~ msgstr "Επιλογή λεξικού"
+#~ msgstr "Έναρξη στον κατάλογο:"
+# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "Scale y"
-#~ msgstr "Κλιμάκωση"
+#~ msgstr "Κλίμακα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Scale factor in y direction"
-#~ msgstr "Επιλογή λεξικού"
+#~ msgstr "Έναρξη στον κατάλογο:"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Offset in x direction"
-#~ msgstr "Επιλογή λεξικού"
+#~ msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "Offset y"
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+#~ msgstr "Μετατόπιση"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Offset in y direction"
-#~ msgstr "Επιλογή λεξικού"
+#~ msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the origin"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Ρύθμιση κλίμακας"
#, fuzzy
#~ msgid "Iterations"
-#~ msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
+#~ msgstr "Λειτουργίες git"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Float parameter"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος"
#, fuzzy
#~ msgid "Location along curve"
-#~ msgstr "_Περιστροφή"
+#~ msgstr "Πηγές τοποθεσίας:"
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
-#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος"
+#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου."
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stack step"
-#~ msgstr "Αστερίσκος"
+#~ msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού"
#
#, fuzzy
-#~ msgid "point param"
-#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Στοίβα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "path param"
-#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+#~ msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος"
#, fuzzy
#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Επιγραφή\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ετικέτα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Ετικέτα"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Handles:"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
+#~ msgstr "Με_τασχηματισμός"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Συνεδρία αδρανής"
#, fuzzy
#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
+#~ msgstr "Πληροφορίες εικόνας"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Active session file:"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Φόρτωση του καθορισμένου αρχείου συνεδρίας"
-#, fuzzy
#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
+# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-##
#, fuzzy
#~ msgid "Open new file"
-#~ msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα αρχείου\n"
+#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Σχέδιο"
+#~ msgstr "Χρονική καθυστέρηση"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Κόκκινο:"
+#~ msgstr "_Πίσω"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Επικόλληση"
+#~ msgstr "Παύση"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Επικόλληση"
+#~ msgstr "Αναπαραγωγή"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Open session file"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης..."
#, fuzzy
#~ msgid "_Register"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Καταχώρηση\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Καταχωρητής\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Καταχωρητής"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "Αρχείο"
-
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Διακομιστής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Εξυπηρετητής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ε_ξυπηρετητής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Εξυπηρετητής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Εξυπηρετητής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Εξυπηρέτης:\n"
+#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Εξυπηρετητής:\n"
+#~ "#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ε_ξυπηρετητής:"
+
+# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# network-manager-pptp.master.el.po (NetworkManager-pptp.HEAD) "
+#~ "#-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη: \n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όν_ομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα _χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα _χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όν_ομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όν_ομα χρήστη\n"
+#~ "#-#-#-#-# network-manager-openvpn.master.el.po (NetworkManager-openvpn."
+#~ "HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα Χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# network-manager-vpnc.master.el.po (NetworkManager-vpnc.HEAD) "
+#~ "#-#-#-#-#\n"
+#~ "Ό_νομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) "
+#~ "#-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα _χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Όνομα Χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# libepc.master.el.po (libepc) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα _χρήστη:"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "P_ort:"
-#~ msgstr "_Εξαγωγή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Θύρα:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Θ_ύρα:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Θύρα:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _name:"
-#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+#~ msgstr "Όν_ομα:"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _server:"
-#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+#~ msgstr "Άλλος _εξυπηρετητής:"
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _password:"
-#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+#~ msgstr "Συνθηματικό:"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatroom _handle:"
-#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+#~ msgstr "Εμφάνιση χειριστή"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect to chatroom"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Σύνδεση στο σύστημα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "_Invite user"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Πρόσκληση"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Ακύρωση\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Ακύρωση\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Α_κύρωση\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Ακύρωση\n"
+#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Άκυρο"
#, fuzzy
#~ msgid "bounding box"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "Σταυρός"
#, fuzzy
#~ msgid "Distribute nodes"
-#~ msgstr "Ιδιότητες"
+#~ msgstr "Διανομέας"
#, fuzzy
#~ msgid "Break path"
-#~ msgstr "πραγματική διαδρομή"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join nodes by segment"
-#~ msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+#~ msgstr "Ώρα διαλείμματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Change segment type"
-#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αλλαγή ώρας συστήματος\n"
+#~ "#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αλλαγή ώρας συστήματος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Αλλαγή της ώρας συστήματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Flip nodes"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Γύρισμα σελίδας"
#, fuzzy
#~ msgid "end node"
-#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+#~ msgstr "Αποστολή Σε:"
-#, fuzzy
#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "Διάταξη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
+#~ msgstr "αυτ"
#
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
-#~ "%s."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
-#~ "%s."
-#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The selection has no applied clip path."
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#~ msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "The selection has no applied mask."
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-#~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-#~ msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων"
-#~ msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων"
+#~ msgstr "Ο επιλεγμένος πίνακας δεν είναι έγκυρος"
#, fuzzy
#~ msgid "Center objects horizontally"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#~ msgstr "Αριθμός σελίδων οριζόντια"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Format</b>"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "P_age size:"
-#~ msgstr "Μέγ. _χαρτιού:"
+#~ msgstr "Μέγε_θος χαρτιού:"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Page orientation:"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Προσανατολισμός σε_λίδας:"
#, fuzzy
#~ msgid "Join endnodes"
-#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+#~ msgstr "Γραμμές"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit mask path"
-#~ msgstr "Αστερίσκοι"
+#~ msgstr "Επεξεργασία μεταδεδομένων"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the mask of the object"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#~ msgstr "Παροχέας του αντικειμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "Document exported..."
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Λέξεις εγγράφων"
+# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη: \n"
+#~ "#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα Χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# zenity.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα Χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-blog.master.el.po (gnome-blog 0.9.2) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα χρήστη:\n"
+#~ "#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Όνομα Χρήστη:"
#, fuzzy
#~ msgid "Light x-Position"
-#~ msgstr "Θέση"
+#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
#, fuzzy
#~ msgid "Light y-Position"
-#~ msgstr "Θέση"
+#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
#, fuzzy
#~ msgid "Light z-Position"
-#~ msgstr "Θέση"
+#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου"
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling Factor"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:"
#, fuzzy
#~ msgid "restack|Bottom"
-#~ msgstr "Εστίαση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "restack|Left"
-#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+#~ msgstr "Dock Bottom"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "restack|Middle"
-#~ msgstr "Αρχείο"
+#~ msgstr "Μέση"
#, fuzzy
#~ msgid "restack|Right"
-#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+#~ msgstr "Αριστερά/Δεξιά"
#, fuzzy
#~ msgid "restack|Top"
-#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε "
+#~ msgstr "Prestwick"
#, fuzzy
#~ msgid "Gelatine"
@@ -33079,258 +38582,201 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgid "Repaint"
-#~ msgstr "Αναγνωσμένα"
+#~ msgstr "Διόρθωση"
#, fuzzy
#~ msgid "Punch hole"
-#~ msgstr " χρώμα"
+#~ msgstr "Αποτυχία έναρξης"
#, fuzzy
#~ msgid "Burnt edges"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "Εγγραφή του δίσκου"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "AI 8.0 Output"
-#~ msgstr "Αποκοπή"
+#~ msgstr "Έξοδος ήχου"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "EPSI Output"
-#~ msgstr "Αποκοπή"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος\n"
+#~ "#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Έξοδος"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Export area is whole canvas"
-#~ msgstr "Εξαγωγή"
+#~ msgstr "Εξαγωγή ως \"lower case\" XML"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Export canvas"
-#~ msgstr "Εξαγωγή"
+#~ msgstr "_Εξαγωγή ετικετών"
#, fuzzy
#~ msgid "Open files saved for plotters"
-#~ msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melt and glow"
-#~ msgstr "Ορθογώνιο"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Μπλε:"
+#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για μετάφραση"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Ghost outline"
-#~ msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flow inside"
-#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+#~ msgstr "περίγραμμα"
-#, fuzzy
#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "μώβ"
+#~ msgstr "Στόχος"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
+#~ msgstr "Οργανισμός"
#, fuzzy
#~ msgid "Comics rounded"
-#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκαν στίχοι"
#, fuzzy
#~ msgid "Deactivate knotholder?"
-#~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n"
+#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Α_πενεργοποίηση όλων"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Μη φορτωμένο"
+#~ msgstr "Unicode"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "gradient level"
-#~ msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specular bump"
-#~ msgstr "Εξαγωγή"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kilt"
-#~ msgstr "Αρχείο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bump for bitmaps"
-#~ msgstr "Αστερίσκοι"
+#~ msgstr "βραχύβια"
#, fuzzy
#~ msgid "Biggest item"
-#~ msgstr "Ρυθμός bit"
+#~ msgstr "Αντικείμενο λίστας"
#, fuzzy
#~ msgid "Smallest item"
-#~ msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι"
+#~ msgstr "αντικείμενο λίστας"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "el Greek"
-#~ msgstr "Πράσινο:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνική\n"
+#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνική\n"
+#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνική\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνική\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά\n"
+#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Ελληνικά"
#, fuzzy
#~ msgid "Commands bar icon size"
-#~ msgstr "Μπάρα εντολών"
+#~ msgstr "Εικονίδιο εντολής"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap nodes"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "Snap edge"
+# #-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "Embed All Images"
-#~ msgstr "Εικόνα"
+#~ msgstr "Όλες οι εικόνες"
#, fuzzy
#~ msgid "Convolve"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
+#~ msgstr "Μετατροπή"
#, fuzzy
#~ msgid "Modulate"
-#~ msgstr "Μετακίνηση"
+#~ msgstr "Άρθρωμα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Cairo PDF Output"
-#~ msgstr "Αποκοπή"
+#~ msgstr "Έξοδος ήχου"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "PDF File"
-#~ msgstr "_Αρχείο"
+#~ msgstr "Αρχεία PDF"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Cairo PS Output"
-#~ msgstr "Αποκοπή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-#~ msgstr "Σημείο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make bounding box around full page"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "Έξοδος ήχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes, more descriptions"
-#~ msgstr "Θέση"
+#~ msgstr "Νέα περιγραφή σχήματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Artist text"
-#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
+#~ msgstr "Όνομα καλλιτέχνη"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Iron Man vector objects"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
#, fuzzy
#~ msgid "PatternedGlass"
-#~ msgstr "Σχέδιο"
+#~ msgstr "Παλέτα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Σε εκτύπωση"
+#~ msgstr "Εκτύπωση ορισμού λέξης"
#, fuzzy
#~ msgid "Print properties"
-#~ msgstr " Ιδιότητες"
+#~ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Print destination"
-#~ msgstr "Σε εκτύπωση"
+#~ msgstr "Εκτύπωση ορισμού λέξης"
#, fuzzy
#~ msgid "Postscript Print"
-#~ msgstr "Σημείο"
+#~ msgstr "Postscript"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cannot create file %s.\n"
#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο %s.\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Παρ' όλο που το Inkscape θα τρέξει, θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλεγμένες "
-#~ "ρυθμίσεις,\n"
-#~ "και ότι αλλαγές έγιναν στις επιλογές δεν θα αποθηκευτούν."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not a valid XML file, or\n"
-#~ "you don't have read permissions on it.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s δεν είναι έγκυρο XML αρχείο, ή\n"
-#~ "δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n"
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Gap width"
-#~ msgstr "Ίσο πλάτος"
+#~ msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lala"
-#~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lolo"
-#~ msgstr "Χρώμα"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "πράσινο"
+#~ msgstr "Αναφορά"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Change LPE point parameter"
-#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#~ msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Fit page to selection"
-#~ msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σελίδας"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
@@ -33344,19 +38790,17 @@ msgstr "Αποκοπή"
#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
@@ -33371,132 +38815,106 @@ msgstr "Αποκοπή"
#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής"
-#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Nodes"
-#~ msgstr "Σημειώσεις"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes to object paths"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "Modesto"
#, fuzzy
#~ msgid "_Grid with guides"
-#~ msgstr "Γουϊνέα"
+#~ msgstr "Ιστότοποι σχετικά με όπλα"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Snapping</b>"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "<b>Αποθήκευση</b>"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>What snaps</b>"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "<b>Λευκό διάστημα</b>"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Grid units"
-#~ msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
+#~ msgstr "8 μονάδες"
#, fuzzy
#~ msgid "Origin Y"
-#~ msgstr "Προέλευση:"
+#~ msgstr "Αρχικό"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Spacing X"
-#~ msgstr "Διάστιχο:"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Διάστιχο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Διάκενο"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Spacing Y"
-#~ msgstr "Διάστιχο:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Major grid line every"
-#~ msgstr "Επιλογή χρώματος"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Διάστιχο\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Διάκενο"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle X"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr "Γωνία"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr "Γωνία"
#, fuzzy
#~ msgid "Inline the XML attributes"
#~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
-#
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mode:</b>"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "<b>Λειτουργία:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Repel mode"
-#~ msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+#~ msgstr "Λειτουργία επανάληψης"
#, fuzzy
#~ msgid "Change calligraphic profile"
-#~ msgstr "Νέα Έλλειψη"
+#~ msgstr "Αλλαγές στο προφίλ %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Save current settings as new profile"
-#~ msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
+#~ msgstr "Αποθήκευση τρεχουσών ρυθμίσεων ως _Προεπιλογή"
+#
#, fuzzy
#~ msgid "Report Normal Vector Information"
-#~ msgstr "Μετασχηματισμός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bend Path"
-#~ msgstr "πραγματική διαδρομή"
+#~ msgstr " Γενικές πληροφορίες έργου "
#
#, fuzzy
-#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgid "Bend Path"
+#~ msgstr "Δευτερεύον μονοπάτι:"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing in the clipboard."
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί συστατικό στο πρόχειρο (clipboard)"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing on the style clipboard."
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί συστατικό στο πρόχειρο (clipboard)"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+#~ msgstr "<b>Εκκίνηση και Διακοπή</b>"
-#, fuzzy
#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
+#~ msgstr "Τετράγωνο"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Segment"
-#~ msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+#~ msgstr "Διαγραφή συμβάντος"
#, fuzzy
#~ msgid "Node Break"
-#~ msgstr "πραγματική διαδρομή"
+#~ msgstr "Επικόλληση Πριν"
#, fuzzy
#~ msgid "Select option: "
@@ -33504,152 +38922,143 @@ msgstr "Αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgid "Select second option: "
-#~ msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+#~ msgstr "Περισσότερες επιλογές"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Random Point"
-#~ msgstr "Εκτέλεση σε:"
+#~ msgstr "Sand Point"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "X Channel"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "Κανάλι"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Y Channel"
-#~ msgstr "Αλλαγή"
+#~ msgstr "Κανάλι"
#, fuzzy
#~ msgid "Search Tag"
-#~ msgstr "Ψάξε εικόνες"
+#~ msgstr "Αναζήτηση στόχου"
#, fuzzy
#~ msgid "Pin Dialog"
-#~ msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση"
+#~ msgstr "Διάλογος Εκτύπωσης"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Start point jitter"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slope"
-#~ msgstr "Κλιμάκωση"
+#~ msgstr "Ξεκινήστε από το σημείο {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap at specified d_istance"
-#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap di_stance"
-#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#~ msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
-#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
-#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού"
+# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#
#
#, fuzzy
#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Αντικείμενο"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Θέμα:\n"
+#~ "#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "θέμα:\n"
+#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Θέμα:\n"
+#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Θέμα:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Contributor:"
-#~ msgstr "Συνεισφέροντες"
+#~ msgstr "Συντελεστής:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Metadata"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένη διαδρομή"
#, fuzzy
#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
-#~ msgstr "CC Attribution"
+#~ msgstr "Κοινά δημιουργικά"
#, fuzzy
#~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
-#~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
+#~ msgstr "Προβολέας δημιουργικής κοινόχρηστης άδειας"
#, fuzzy
#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
-#~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
-#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
-#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+#~ msgstr "Προβολέας δημιουργικής κοινόχρηστης άδειας"
#, fuzzy
#~ msgid "Free Art License"
-#~ msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
+#~ msgstr "Άδεια κειμένου"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle Y"
-#~ msgstr "Διάστημα"
+#~ msgstr "Γωνία"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s at %s"
-#~ msgstr "%s στα %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "%s στις %s\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "%s σε %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Move by:"
-#~ msgstr "Μετακίνηση"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Προχωρήστε προς τα πάνω\n"
+#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#, fuzzy
#~ msgid "Moving %s %s"
-#~ msgstr "Μετακίνηση"
+#~ msgstr "Μετακίνηση του %s σε %s"
-#
+# sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
#~ msgid "Change layer opacity"
-#~ msgstr "Διαφάνεια:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern along path"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#~ msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας"
-#, fuzzy
#~ msgid "unknown error"
-#~ msgstr "Άγνωστο σύστημα"
+#~ msgstr "άγνωστο σφάλμα"
#, fuzzy
#~ msgid "Print Preview not available"
-#~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+#~ msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη"
-#
#, fuzzy
#~ msgid "Snap details"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gridtype"
-#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
+#~ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Calibration"
-#~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση απεικονίσεων"
#, fuzzy
#~ msgid "Print _Direct"
-#~ msgstr " Ιδιότητες"
+#~ msgstr "Νέο Σχήμα"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradients"
-#~ msgstr "Βαθμίδα"
+#~ msgstr "βραχύβια"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical kerning"
-#~ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Κατακόρυφο γέμισμα\n"
+#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-"
+#~ "#\n"
+#~ "Κάθετο γέμισμα"