diff options
| author | Nicolas Dufour <nicoduf@yahoo.fr> | 2011-04-01 04:31:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | 2011-04-01 04:31:04 +0000 |
| commit | 5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8 (patch) | |
| tree | 26ff3ab279d21811a52fa1333fb883eb1035292b | |
| parent | Export. XAML export gradient fix (Bug #746290, SVG to XAML fails creating val... (diff) | |
| download | inkscape-5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8.tar.gz inkscape-5e9f8a0276b36b596390ebaa99af76d1049a92e8.zip | |
Translations. Greek translation update by boukeas.
(bzr r10138)
| -rw-r--r-- | po/el.po | 20347 |
1 files changed, 12878 insertions, 7469 deletions
@@ -1,22 +1,23 @@ # Greek translation for Inkscape. # This file is distributed under the same license as the Inkscape package. -# Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation. -# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. -# Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006. +# Copyright (C) 2001, 2006, 2011 Free Software Foundation. +# Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006, 2011. +# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2001, 2011. +# George Boukeas <boukeas@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n" -"Last-Translator: Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-12 19:52+0200\n" +"Last-Translator: George Boukeas <boukeas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" @@ -27,22 +28,28 @@ msgstr "" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "escape" #: ../inkscape.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgstr "Διανυσματικά γραφικά" #: ../inkscape.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgstr "Διανυσματικά γραφικά" #: ../share/extensions/dimension.py:105 #, fuzzy msgid "Please select an object." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε μια εικόνα.\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε μια εικόνα.\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Παρακαλώ επίλεξε μια εικόνα." #: ../share/extensions/dimension.py:130 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." @@ -50,16 +57,19 @@ msgstr "" #. report to the Inkscape console using errormsg #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 +#, fuzzy msgid "Side Length 'a' (px): " -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +#, fuzzy msgid "Side Length 'b' (px): " -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 +#, fuzzy msgid "Side Length 'c' (px): " -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 msgid "Angle 'A' (radians): " @@ -94,9 +104,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/embedimage.py:77 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Sorry we could not locate %s" -msgstr "" +msgstr "αδυναμία ακρόασης: %s" #: ../share/extensions/embedimage.py:102 #, python-format @@ -112,13 +122,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.py:65 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Image extracted to: %s" -msgstr "" +msgstr "Συνδεδεμένο στο: %s" #: ../share/extensions/extractimage.py:72 +#, fuzzy msgid "Unable to find image data." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία εύρεσης ατόμου δεδομένων εικόνας." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3087 #, fuzzy @@ -127,14 +138,13 @@ msgid "" "tab!" msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι φάκελος.\n" +# #: ../share/extensions/gcodetools.py:3112 #, fuzzy, python-format msgid "" "Can not write to specified file!\n" "%s" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να γράψω στο αρχείο %s.\n" -"%s" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου %s." #: ../share/extensions/gcodetools.py:3240 #, python-format @@ -187,9 +197,9 @@ msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3486 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Layer '%s' contains more than one tool!" -msgstr "" +msgstr "η ομάδα DEFINE περιέχει περισσότερους από έναν κλάδους" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3489 #, python-format @@ -227,8 +237,9 @@ msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools.py:3731 +#, fuzzy msgid "Warning: omitting non-path" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές προειδοποίησης" #: ../share/extensions/gcodetools.py:4063 #, python-format @@ -301,19 +312,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex.py:242 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No matching node for expression: %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά την αντιστοίχιση της κανονικής έκφρασης %s: %s" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:78 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No style attribute found for id: %s" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλο άρθρωμα για το %s" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:132 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης εικόνας:\n" +"%s" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:201 #: ../share/extensions/pathscatter.py:220 @@ -384,16 +397,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +#, fuzzy msgid "No face data found in specified file." -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο καθορισμένο αρχείο καταγραφής." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 +#, fuzzy msgid "No edge data found in specified file." -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο καθορισμένο αρχείο καταγραφής." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" @@ -420,7 +435,7 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:127 #, fuzzy, python-format msgid "Could not locate file: %s" -msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:191 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." @@ -439,13 +454,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/uniconv_output.py:120 +#, fuzzy msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να εγκαταστήσετε το άρθρωμα Python simplejson." #: ../share/extensions/web-set-att.py:56 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52 +#, fuzzy msgid "You must select at least two elements." -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να έχετε ρυθμίσεις για μια τουλάχιστον συσκευή" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 #, fuzzy @@ -467,7 +484,11 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 #, fuzzy msgid "Smart jelly" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Έξυπνη Λίστα Αναπαραγωγής\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Έξυπνος κατάλογος αναπαραγωγής" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 @@ -482,7 +503,7 @@ msgstr "Σχέδιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 #, fuzzy msgid "Bevels" -msgstr "Κοφτή ένωση" +msgstr "Beverly" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" @@ -491,7 +512,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:4 #, fuzzy msgid "Metal casting" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Δοκιμαστική" #: ../share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" @@ -500,16 +521,15 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy msgid "Motion blur, horizontal" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Ορατό σε οριζόντια θέση" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 #, fuzzy msgid "Blurs" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Blurb" #: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy @@ -530,11 +550,10 @@ msgid "" "force" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:7 #, fuzzy msgid "Apparition" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Χαρτογράφηση διαμερίσματος Apple" #: ../share/filters/filters.svg.h:7 msgid "Edges are partly feathered out" @@ -554,15 +573,16 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105 #, fuzzy msgid "Shadows and Glows" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Ειδήσεις και ιστολόγια" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:9 +#, fuzzy msgid "Jigsaw piece" -msgstr "" +msgstr "Χαμένο κομμάτι" #: ../share/filters/filters.svg.h:9 msgid "Low, sharp bevel" @@ -582,7 +602,7 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Rubber stamp" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Ομαδοποίηση" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 @@ -595,34 +615,32 @@ msgstr "Στυλ: " #: ../share/filters/filters.svg.h:217 #, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Επικαλύψεις:" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "Θέση" +msgstr "Τυχαία με όμοια βάρη" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:12 #, fuzzy msgid "Ink bleed" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Επίπεδο εισόδου" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 #, fuzzy msgid "Protrusions" -msgstr "Θέση" +msgstr "Έκδοση πρωτοκόλλου:" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:13 #, fuzzy msgid "Fire" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Firefox" #: ../share/filters/filters.svg.h:13 msgid "Edges of object are on fire" @@ -631,7 +649,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:14 #, fuzzy msgid "Bloom" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Bloomington" #: ../share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" @@ -640,17 +658,15 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:15 #, fuzzy msgid "Ridged border" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Λευκό περίγραμμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:15 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:16 -#, fuzzy msgid "Ripple" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Κυματισμός" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 @@ -658,18 +674,17 @@ msgstr "Αρχείο" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy msgid "Distort" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Παραμόρφωση" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 #, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Οριζόντιες επιλογές" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:17 #, fuzzy msgid "Speckle" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Beckley" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 msgid "Fill object with sparse translucent specks" @@ -678,7 +693,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 #, fuzzy msgid "Oil slick" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Μονό κλικ" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" @@ -706,7 +721,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 #, fuzzy msgid "Materials" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Monteria" #: ../share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" @@ -714,7 +729,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:21 msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Ζέβρα" #: ../share/filters/filters.svg.h:21 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" @@ -723,7 +738,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:22 #, fuzzy msgid "Clouds" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Σύννεφο" #: ../share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" @@ -731,9 +746,8 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Sharpen" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Όξυνση" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 @@ -744,7 +758,7 @@ msgstr "Σκίαση" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 #, fuzzy msgid "Image effects" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Αρχεία εικόνων" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" @@ -753,7 +767,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 #, fuzzy msgid "Sharpen more" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Όξυνση" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" @@ -762,25 +776,31 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:25 #, fuzzy msgid "Oil painting" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Απενεργοποίηση εκτύπωσης" #: ../share/filters/filters.svg.h:25 +#, fuzzy msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση με προσομοίωση " #: ../share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy msgid "Edge detect" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εντοπισμός κορύφωσης\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εντοπισμός κορύφωσης" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 +#, fuzzy msgid "Detect color edges in object" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" #: ../share/filters/filters.svg.h:27 #, fuzzy msgid "Horizontal edge detect" -msgstr "Οριζόντιο κείμενο" +msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" #: ../share/filters/filters.svg.h:27 #, fuzzy @@ -790,7 +810,11 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 #, fuzzy msgid "Vertical edge detect" -msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κάθετη διαβάθμιση\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατακόρυφη διαβάθμιση" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Detect vertical color edges in object" @@ -800,7 +824,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:29 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2513 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Μολύβι" #: ../share/filters/filters.svg.h:29 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" @@ -809,7 +833,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:30 #, fuzzy msgid "Blueprint" -msgstr "Ίσο πλάτος" +msgstr "Εκτύπωση" #: ../share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" @@ -817,10 +841,13 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Desaturate" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgstr "Αποκορεσμός" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98 @@ -857,7 +884,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "Έγχρωμο" #: ../share/filters/filters.svg.h:31 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" @@ -865,17 +892,16 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή" #: ../share/filters/filters.svg.h:32 #, fuzzy msgid "Invert colors" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αν_τιστροφή χρωμάτων" #: ../share/filters/filters.svg.h:33 -#, fuzzy msgid "Sepia" -msgstr "Ειδικό" +msgstr "" # #: ../share/filters/filters.svg.h:33 @@ -884,20 +910,19 @@ msgid "Render in warm sepia tones" msgstr "Επιλογή λεξικού" #: ../share/filters/filters.svg.h:34 -#, fuzzy msgid "Age" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Ηλικία" #: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#, fuzzy msgid "Imitate aged photograph" -msgstr "" +msgstr "Κάντε διάλειμμα!" #: ../share/filters/filters.svg.h:35 #, fuzzy msgid "Organic" -msgstr "Προέλευση:" +msgstr "Οργάνωση" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 @@ -912,7 +937,7 @@ msgstr "Προέλευση:" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy msgid "Textures" -msgstr "Κείμενα" +msgstr "Χειρονομίες" #: ../share/filters/filters.svg.h:35 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" @@ -929,63 +954,61 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:37 #, fuzzy msgid "Swiss cheese" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "τυρί" #: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#, fuzzy msgid "Random inner-bevel holes" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία χρώματα κομματιών" #: ../share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy msgid "Blue cheese" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "τυρί" #: ../share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:39 -#, fuzzy msgid "Button" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Κουμπί" #: ../share/filters/filters.svg.h:39 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:40 -#, fuzzy msgid "Inset" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Ένθεμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#, fuzzy msgid "Shadowy outer bevel" -msgstr "" +msgstr "Είδος σκίασης" #: ../share/filters/filters.svg.h:41 #, fuzzy msgid "Dripping" -msgstr "Θέση" +msgstr "Flippin" #: ../share/filters/filters.svg.h:41 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:42 #, fuzzy msgid "Jam spread" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Διάδοση (Spread)" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:43 #, fuzzy msgid "Pixel smear" -msgstr "Εικονοστοιχεία" +msgstr "Μέγεθος εικονοστοιχείου" # #: ../share/filters/filters.svg.h:43 @@ -1017,8 +1040,9 @@ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 +#, fuzzy msgid "Cracked glass" -msgstr "" +msgstr "Μνήμη %s" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 msgid "Under a cracked glass" @@ -1033,9 +1057,13 @@ msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 +#, fuzzy msgid "Glowing bubble" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 @@ -1043,7 +1071,13 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 #, fuzzy msgid "Ridges" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συστατικά λογισμικού\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραφικά συστατικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συστατικά λογισμικού" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 msgid "Bubble effect with refraction and glow" @@ -1058,12 +1092,12 @@ msgstr "Κανένα" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 #, fuzzy msgid "Neon light effect" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "εφέ γραμματοσειράς" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 #, fuzzy msgid "Molten metal" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "αριστερό meta" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" @@ -1072,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:50 #, fuzzy msgid "Pressed steel" -msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +msgstr "Πατήστε για συνέχεια" #: ../share/filters/filters.svg.h:50 #, fuzzy @@ -1082,7 +1116,11 @@ msgstr " Ιδιότητες" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 #, fuzzy msgid "Matte bevel" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επίπεδο μπαταρίας\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επίπεδο γεμίσματος" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" @@ -1099,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:53 #, fuzzy msgid "Matte ridge" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Mobridge" # #: ../share/filters/filters.svg.h:53 @@ -1108,25 +1146,37 @@ msgid "Soft pastel ridge" msgstr "Επιπλέον ύψος:" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#, fuzzy msgid "Glowing metal" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά αιωρούμενη άμμος" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 #, fuzzy msgid "Glowing metal texture" msgstr "Οριζόντιο κείμενο" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:55 #, fuzzy msgid "Leaves" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Αποχώρηση" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Scatter" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Υπόδειγμα\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο" #: ../share/filters/filters.svg.h:55 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" @@ -1135,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 #, fuzzy msgid "Translucent" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Διαφανές" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" @@ -1176,9 +1226,8 @@ msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:61 -#, fuzzy msgid "Bark" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Bark" #: ../share/filters/filters.svg.h:61 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" @@ -1192,11 +1241,10 @@ msgstr "" msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:63 #, fuzzy msgid "Stone wall" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Stoneham" #: ../share/filters/filters.svg.h:63 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" @@ -1213,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:65 #, fuzzy msgid "Refractive gel A" -msgstr "κάθετο" +msgstr "Διαδραστική καθυστέρηση" #: ../share/filters/filters.svg.h:65 msgid "Gel effect with light refraction" @@ -1222,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 #, fuzzy msgid "Refractive gel B" -msgstr "κάθετο" +msgstr "Διαδραστική καθυστέρηση" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Gel effect with strong refraction" @@ -1231,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:67 #, fuzzy msgid "Metallized paint" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Εγκατεστημένες πρόσθετες λειτουργίες" #: ../share/filters/filters.svg.h:67 msgid "" @@ -1241,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:68 #, fuzzy msgid "Dragee" -msgstr "πράσινο" +msgstr "Αλλαγή διαστάσεων με σύρσιμο" #: ../share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" @@ -1250,15 +1298,16 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:69 #, fuzzy msgid "Raised border" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Περίγραμμα πλαισίου" #: ../share/filters/filters.svg.h:69 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 +#, fuzzy msgid "Metallized ridge" -msgstr "" +msgstr "Ειδικά γραφικά συστατικά (widgets)" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 msgid "Gel Ridge metallized at its top" @@ -1273,11 +1322,12 @@ msgstr " χρώμα" msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" +# #: ../share/filters/filters.svg.h:72 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 #, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "Χρώματα" #: ../share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" @@ -1286,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 #, fuzzy msgid "Parallel hollow" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Parallel ATA" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 @@ -1295,18 +1345,18 @@ msgstr "οριζόντιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 #: ../src/filter-enums.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Morphology" -msgstr "" +msgstr "αστρολογία" #: ../share/filters/filters.svg.h:73 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:74 #, fuzzy msgid "Hole" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Holešov" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Opens a smooth hole inside the shape" @@ -1315,17 +1365,16 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:75 #, fuzzy msgid "Black hole" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Black Eagle" #: ../share/filters/filters.svg.h:75 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:76 #, fuzzy msgid "Smooth outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Κύλιση:" #: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" @@ -1334,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:77 #, fuzzy msgid "Cubes" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Κύβος" #: ../share/filters/filters.svg.h:77 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" @@ -1352,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 #, fuzzy msgid "Gold splatter" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μοτίβα αρχείου" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" @@ -1361,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:80 #, fuzzy msgid "Gold paste" -msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +msgstr "Χρυσωρυχείο" #: ../share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" @@ -1376,8 +1425,9 @@ msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 +#, fuzzy msgid "Enamel jewelry" -msgstr "" +msgstr "κοσμήματα" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 msgid "Slightly cracked enameled texture" @@ -1386,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:83 #, fuzzy msgid "Rough paper" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Τελείωσε το χαρτί" #: ../share/filters/filters.svg.h:83 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" @@ -1404,41 +1454,47 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:85 #, fuzzy msgid "In and Out" -msgstr "Σημείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ενεργοποίηση και αποσύνδεση\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ενεργοποίηση και Αποσύνδεση" #: ../share/filters/filters.svg.h:85 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 +#, fuzzy msgid "Air spray" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά αιωρούμενο αλατόνερο" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 +#, fuzzy msgid "Warm inside" -msgstr "" +msgstr "Oceanside" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:88 #, fuzzy msgid "Cool outside" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "στο πλάι" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:89 +#, fuzzy msgid "Electronic microscopy" -msgstr "" +msgstr "Ηλεκτρονική" #: ../share/filters/filters.svg.h:89 msgid "" @@ -1448,17 +1504,21 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:90 #, fuzzy msgid "Tartan" -msgstr "μώβ" +msgstr "Tartu" #: ../share/filters/filters.svg.h:90 +#, fuzzy msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "" +msgstr "Επιλεγμένη κατάσταση" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:91 #, fuzzy msgid "Invert hue" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανεστραμμένη\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αντεστραμμένη" #: ../share/filters/filters.svg.h:91 msgid "Invert hue, or rotate it" @@ -1467,27 +1527,26 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:92 #, fuzzy msgid "Inner outline" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "περίγραμμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:92 +#, fuzzy msgid "Draws an outline around" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση περιγραμμάτων τετραγώνων" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:93 #, fuzzy msgid "Outline, double" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Ρούβλι Ρωσίας" #: ../share/filters/filters.svg.h:93 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:94 #, fuzzy msgid "Fancy blur" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Ζωηρό" #: ../share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" @@ -1502,11 +1561,10 @@ msgstr " χρώμα" msgid "Glow of object's own color at the edges" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:96 #, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "περίγραμμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" @@ -1515,28 +1573,30 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:97 #, fuzzy msgid "Color emboss" -msgstr "Χρώμα:" +msgstr "Χρωματικά επίπεδα" #: ../share/filters/filters.svg.h:97 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" msgstr "" +# #: ../share/filters/filters.svg.h:98 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:696 #, fuzzy msgid "Solarize" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "Χρώματα" #: ../share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Classical photographic solarization effect" msgstr "" +# #: ../share/filters/filters.svg.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:697 #, fuzzy msgid "Moonarize" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "Χρώματα" #: ../share/filters/filters.svg.h:99 msgid "" @@ -1545,12 +1605,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#, fuzzy msgid "Soft focus lens" -msgstr "" +msgstr "Ελαφρά εστίαση" #: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#, fuzzy msgid "Glowing image content without blurring it" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων της σελίδας με τα χρώματα αντιστραμμένα" #: ../share/filters/filters.svg.h:101 msgid "Stained glass" @@ -1561,8 +1623,9 @@ msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:102 +#, fuzzy msgid "Dark glass" -msgstr "" +msgstr "ποτήρι" #: ../share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" @@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "Αστερίσκοι" #: ../share/filters/filters.svg.h:204 #, fuzzy msgid "Image effects, transparent" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Η προεπιλογή είναι διαφανές" #: ../share/filters/filters.svg.h:103 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" @@ -1599,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 #, fuzzy msgid "Smooth edges" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εξομάλυνση" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 msgid "" @@ -1609,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 #, fuzzy msgid "Torn edges" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Τέσσερις γέφυρες" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "" @@ -1619,7 +1682,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:107 #, fuzzy msgid "Feather" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Καιρός" #: ../share/filters/filters.svg.h:107 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:321 @@ -1629,16 +1692,17 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:108 #, fuzzy msgid "Blur content" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "περιεχόμενο html" #: ../share/filters/filters.svg.h:108 +#, fuzzy msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάζει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής." #: ../share/filters/filters.svg.h:109 #, fuzzy msgid "Specular light" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επισήμανση" #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:826 @@ -1655,8 +1719,9 @@ msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:111 +#, fuzzy msgid "Evanescent" -msgstr "" +msgstr "Javanese" #: ../share/filters/filters.svg.h:111 msgid "" @@ -1672,45 +1737,53 @@ msgstr "" msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" -# +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 #, fuzzy msgid "People" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άνθρωποι\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άτομα" #: ../share/filters/filters.svg.h:113 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:114 -#, fuzzy msgid "Scotland" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Σκωτία" #: ../share/filters/filters.svg.h:114 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:115 +#, fuzzy msgid "Noise transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια γεγονότος" #: ../share/filters/filters.svg.h:115 +#, fuzzy msgid "Basic noise transparency texture" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:" #: ../share/filters/filters.svg.h:116 #, fuzzy msgid "Noise fill" -msgstr "Χωρίς Αρχείο" +msgstr "Κλείσιμο αρχείου" #: ../share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:117 +#, fuzzy msgid "Garden of Delights" -msgstr "" +msgstr "Σβήστε όλα τα φώτα" #: ../share/filters/filters.svg.h:117 msgid "" @@ -1730,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:119 #, fuzzy msgid "Cutout Glow" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Galeon" #: ../share/filters/filters.svg.h:119 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" @@ -1747,16 +1820,31 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 +#, fuzzy msgid "Dark Emboss" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση μαύρου" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:122 +#, fuzzy msgid "Simple blur" msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απλό\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Απλό\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απλό\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Απλό\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Απλό\n" +"#-#-#-#-# gnome-pilot-conduits.master.el.po (gnome-pilot 0.1.57pre1) #-#-#-" +"#-#\n" +"Απλή" #: ../share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" @@ -1772,8 +1860,9 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "ανάγλυφο" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 msgid "" @@ -1782,16 +1871,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 +#, fuzzy msgid "Blotting paper" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή σελίδας" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:126 +#, fuzzy msgid "Wax print" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση εικόνας" #: ../share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Wax print on tissue texture" @@ -1808,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:129 #, fuzzy msgid "Color outline, in" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χρώμα γραμμής" #: ../share/filters/filters.svg.h:129 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" @@ -1825,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:131 #, fuzzy msgid "Watercolor" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Waterloo" #: ../share/filters/filters.svg.h:131 msgid "Cloudy watercolor effect" @@ -1851,8 +1942,9 @@ msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 +#, fuzzy msgid "Tinted rainbow" -msgstr "" +msgstr "τόξο" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" @@ -1861,23 +1953,25 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 #, fuzzy msgid "Melted rainbow" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "τόξο" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 +#, fuzzy msgid "Flex metal" -msgstr "" +msgstr "αριστερό meta" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 +#, fuzzy msgid "Comics draft" -msgstr "" +msgstr "%d πρόχειρο" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 @@ -1894,8 +1988,15 @@ msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 +#, fuzzy msgid "Comics fading" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γίνεται φόρτωση\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Φορτώνεται\n" +"#-#-#-#-# ontv.master.el.po (ontv.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Φόρτωση" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" @@ -1904,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 #, fuzzy msgid "Smooth shader" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Όχι σκίαση" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" @@ -1913,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:140 #, fuzzy msgid "Emboss shader" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Όχι σκίαση" #: ../share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Combination of smooth shading and embossing" @@ -1931,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:142 #, fuzzy msgid "Comics" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "_Κόμικ" #: ../share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Imitation of black and white cartoon shading" @@ -1940,7 +2041,11 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:143 #, fuzzy msgid "Satin" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λάτιν\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λατινικά" #: ../share/filters/filters.svg.h:143 msgid "Silky close to mother of pearl shading" @@ -1964,11 +2069,10 @@ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../share/filters/filters.svg.h:146 #, fuzzy msgid "Aluminium" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" +msgstr "Απελαχιστοποίηση" #: ../share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Brushed aluminium shader" @@ -1985,17 +2089,17 @@ msgid "Fluid brushed cartoon drawing" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" #: ../share/filters/filters.svg.h:148 -#, fuzzy msgid "Chrome" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Χρώμιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:149 +#, fuzzy msgid "Chrome dark" -msgstr "" +msgstr "Χρώμιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:149 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" @@ -2010,16 +2114,18 @@ msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:151 +#, fuzzy msgid "3D marble" -msgstr "" +msgstr "Βώλοι" #: ../share/filters/filters.svg.h:151 msgid "3D warped marble texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 +#, fuzzy msgid "3D wood" -msgstr "" +msgstr "Elwood" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 msgid "3D warped, fibered wood texture" @@ -2036,12 +2142,14 @@ msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:154 +#, fuzzy msgid "Tiger fur" -msgstr "" +msgstr "Τίγρης" #: ../share/filters/filters.svg.h:154 +#, fuzzy msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" -msgstr "" +msgstr "Αν η στήλη μπορεί να ανακαταταχθεί γύρω από τις κεφαλίδες" #: ../share/filters/filters.svg.h:155 msgid "Shaken liquid" @@ -2062,7 +2170,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:157 #, fuzzy msgid "Black Light" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Συσκευασία δεξιά" #: ../share/filters/filters.svg.h:157 msgid "Light areas turn to black" @@ -2071,13 +2179,14 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 #, fuzzy msgid "Light eraser" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Έτη φωτός" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 #: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#, fuzzy msgid "Transparency utilities" -msgstr "" +msgstr "_Τύπος διαφάνειας:" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" @@ -2097,15 +2206,16 @@ msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 #, fuzzy msgid "Film grain" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Παγωμένη βροχή" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:161 +#, fuzzy msgid "HSL Bumps, transparent" -msgstr "" +msgstr "Η προεπιλογή είναι διαφανές" #: ../share/filters/filters.svg.h:161 msgid "Highly flexible specular bump with transparency" @@ -2114,8 +2224,9 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1712 +#, fuzzy msgid "Drawing" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Περιοχή σχεδίασης" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 msgid "" @@ -2134,7 +2245,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 #, fuzzy msgid "Alpha draw" -msgstr "Άλφα:" +msgstr "Άλφα" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" @@ -2161,30 +2272,32 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:167 #, fuzzy msgid "Black outline" -msgstr " χρώμα" +msgstr "περίγραμμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:167 +#, fuzzy msgid "Draws a black outline around" -msgstr "" +msgstr "Σχεδιασμός παρασκηνίου" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 #, fuzzy msgid "Color outline" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χρώμα γραμμής" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 +#, fuzzy msgid "Draws a colored outline around" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα φόντου" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:169 #, fuzzy msgid "Inner Shadow" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Σκιά πλαισίου" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 +#, fuzzy msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία προφίλ χρώματος για την επιλεγμένη συσκευή" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 #, fuzzy @@ -2198,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 #, fuzzy msgid "Darken edges" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Σκούρο Πράσινο" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 msgid "Darken the edges with an inner blur" @@ -2207,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 #, fuzzy msgid "Warped rainbow" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "τόξο" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" @@ -2219,75 +2332,97 @@ msgid "Rough and dilate" msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 +#, fuzzy msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#, fuzzy msgid "Quadritone fantasy" -msgstr "" +msgstr "Τετράπλευρα" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:629 #, fuzzy msgid "Replace hue by two colors" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Διάβασε τα ονόματα των χρωμάτων" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 +#, fuzzy msgid "Old postcard" -msgstr "" +msgstr "καρτ-ποστάλ" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 +#, fuzzy msgid "Fuzzy Glow" -msgstr "" +msgstr "Ασαφές" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:177 +#, fuzzy msgid "Dots transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια γεγονότος" #: ../share/filters/filters.svg.h:177 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 +#, fuzzy msgid "Canvas transparency" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση διαφάνειας" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:179 +#, fuzzy msgid "Smear transparency" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:" #: ../share/filters/filters.svg.h:179 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/filters/filters.svg.h:180 #, fuzzy msgid "Thick paint" -msgstr "Σημείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή Γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή μιας γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή γραμματοσειράς" #: ../share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:181 -#, fuzzy msgid "Burst" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Πολλαπλή λήψη" #: ../share/filters/filters.svg.h:181 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" @@ -2307,17 +2442,16 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:183 #, fuzzy msgid "Carnaval" -msgstr "Κυανό" +msgstr "Cuernavaca" #: ../share/filters/filters.svg.h:183 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:184 #, fuzzy msgid "Plastify" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "τελευταία" #: ../share/filters/filters.svg.h:184 msgid "" @@ -2325,6 +2459,28 @@ msgid "" "crumple" msgstr "" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../share/filters/filters.svg.h:185 #, fuzzy @@ -2339,15 +2495,16 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:186 #, fuzzy msgid "Rough transparency" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:" #: ../share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 +#, fuzzy msgid "Gouache" -msgstr "" +msgstr "Saguache" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" @@ -2372,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 #, fuzzy msgid "Liquid drawing" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "svg σχέδιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" @@ -2403,11 +2560,10 @@ msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy msgid "Lapping" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ανα_δίπλωση γραμμών" #: ../share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Something like a water noise" @@ -2416,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 #, fuzzy msgid "Monochrome transparency" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" @@ -2426,11 +2582,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:136 #, fuzzy msgid "Duotone" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Crotone" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#, fuzzy msgid "Change colors to a duotone palette" -msgstr "" +msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα παλέτα" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 msgid "Light eraser, negative" @@ -2443,17 +2600,24 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy msgid "Alpha repaint" -msgstr "Άλφα:" +msgstr "Αλφάβητο" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Repaint anything monochrome" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:199 #, fuzzy msgid "Saturation map" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός (Saturation)\n" +"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 msgid "" @@ -2461,11 +2625,10 @@ msgid "" "saturation levels" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy msgid "Riddled" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Μέση" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Riddle the surface and add bump to images" @@ -2479,10 +2642,16 @@ msgstr "" msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" +# #-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-# +# # FIX? canvas (see above) #: ../share/filters/filters.svg.h:202 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps" -msgstr "Κυανό" +msgstr "" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Καμβάς\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Σχέδιο" #: ../share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" @@ -2507,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:205 #, fuzzy msgid "Lightness-Contrast" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Επαφή" #: ../share/filters/filters.svg.h:205 msgid "Increase or decrease lightness and contrast" @@ -2516,7 +2685,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 #, fuzzy msgid "Clean edges" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Καθαρισμός αρθρώματος" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:126 @@ -2528,19 +2697,21 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:207 #, fuzzy msgid "Bright metal" -msgstr "Ύψος" +msgstr "δεξιό meta" #: ../share/filters/filters.svg.h:207 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:208 +#, fuzzy msgid "Deep colors plastic" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα κειμένου, ως αλφαριθμητικό" #: ../share/filters/filters.svg.h:208 +#, fuzzy msgid "Transparent plastic with deep colors" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια του χρώματος." #: ../share/filters/filters.svg.h:209 #, fuzzy @@ -2564,7 +2735,11 @@ msgstr " Ιδιότητες" #: ../share/filters/filters.svg.h:211 #, fuzzy msgid "Combined lighting" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Επισήμανση\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επισήμανσης" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Tinfoil" @@ -2575,8 +2750,9 @@ msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:213 +#, fuzzy msgid "Copper and chocolate" -msgstr "" +msgstr "Chocolate" #: ../share/filters/filters.svg.h:213 msgid "" @@ -2584,11 +2760,10 @@ msgid "" "effects" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:214 #, fuzzy msgid "Inner Glow" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Εσωτερικό περίγραμμα" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Adds a colorizable glow inside" @@ -2597,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:215 #, fuzzy msgid "Soft colors" -msgstr " χρώμα" +msgstr "_Εμφάνιση χρωμάτων" #: ../share/filters/filters.svg.h:215 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" @@ -2606,140 +2781,233 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:216 #, fuzzy msgid "Relief print" -msgstr "Ίσο πλάτος" +msgstr "Ώρα εκτύπωσης" #: ../share/filters/filters.svg.h:216 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:217 #, fuzzy msgid "Growing cells" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος" +msgstr "Η πλοήγηση ακυρώθηκε!" #: ../share/filters/filters.svg.h:217 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:218 #, fuzzy msgid "Fluorescence" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "Γεωλογικές επιστήμες" #: ../share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "" -# #: ../share/filters/filters.svg.h:219 #, fuzzy msgid "Tritone" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "ringtones" #: ../share/filters/filters.svg.h:219 +#, fuzzy msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης στον επιλεγμένο αδιάθετο χώρο" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:4 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Black" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Μαύρο" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:12 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:16 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:20 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:24 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:32 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:36 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:40 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:44 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:48 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:52 #, fuzzy, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" -# #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:55 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "White" -msgstr "Δυαδικό αρχείο" +msgstr "Λευκό" #. Palette: ./inkscape.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:58 @@ -3163,9 +3431,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:268 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" -msgstr "" +msgstr "ανιχτό κίτρινο" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:271 @@ -3187,9 +3456,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:280 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" -msgstr "" +msgstr "σκούρο πράσινο #2" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:283 @@ -3199,9 +3469,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:286 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" -msgstr "" +msgstr "κιτρινοπράσινo" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:289 @@ -3211,9 +3482,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:292 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" -msgstr "" +msgstr "σκούρο πράσινο #2" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:295 @@ -3229,9 +3501,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:301 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" -msgstr "" +msgstr "ανοιχτό πράσινο" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:304 @@ -3241,9 +3514,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:307 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" -msgstr "" +msgstr "σκούρο πράσινο #2" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:310 @@ -3301,15 +3575,17 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:337 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" -msgstr "" +msgstr "άκουα-μαρίνα" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:340 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" -msgstr "" +msgstr "τιρκουάζ" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:343 @@ -3355,9 +3631,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:364 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "ανοιχτό κυανό" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:367 @@ -3385,9 +3662,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:379 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" -msgstr "" +msgstr "ανοιχτό μπλε" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:382 @@ -3397,9 +3675,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:385 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" -msgstr "" +msgstr "μπλε ουρανού #2" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:388 @@ -3463,9 +3742,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:418 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" -msgstr "" +msgstr "λεβάντα" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:421 @@ -3571,9 +3851,10 @@ msgstr "" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:472 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" -msgstr "" +msgstr "μωβ #2" #. Palette: ./svg.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:475 @@ -3646,78 +3927,108 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" -msgstr "Κοφτός τερματισμός" +msgstr "Mutt" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:511 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" -msgstr "Κοφτός τερματισμός" +msgstr "Mutt" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:514 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" -msgstr "Κοφτός τερματισμός" +msgstr "Mutt" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:517 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" -msgstr "" +msgstr "Galeon" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:520 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" -msgstr "" +msgstr "Galeon" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:523 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" -msgstr "" +msgstr "Galeon" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:526 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκάλι\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:529 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκάλι\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:532 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκάλι\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Πορτοκαλί" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:535 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" -msgstr "" +msgstr "μπλε ουρανού #2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:538 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" -msgstr "" +msgstr "μπλε ουρανού #2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:541 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" -msgstr "" +msgstr "μπλε ουρανού #2" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:544 @@ -3739,21 +4050,24 @@ msgstr "" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:553 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" -msgstr "" +msgstr "Chocolate" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:556 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" -msgstr "" +msgstr "Chocolate" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:559 +#, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" -msgstr "" +msgstr "Chocolate" #. Palette: ./Tango-Palette.gpl #: ../share/palettes/palettes.h:562 @@ -3825,118 +4139,149 @@ msgid "Aluminium 6" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:1" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:1 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:1.5" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος Stripe:" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:1.5 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:2" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:2 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:3" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:3 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:4" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:4 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:5" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:5 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:8" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:8 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:10" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος Stripe:" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:10 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:16" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος Stripe:" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:16 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:32" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος Stripe:" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:32 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 +#, fuzzy msgid "Stripes 1:64" -msgstr "" +msgstr "Μέγε_θος Stripe:" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 +#, fuzzy msgid "Stripes 2:1" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 +#, fuzzy msgid "Stripes 2:1 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 +#, fuzzy msgid "Stripes 4:1" -msgstr "" +msgstr "λωρίδες | λουρίδες" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 +#, fuzzy msgid "Stripes 4:1 white" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος stripe" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 +#, fuzzy msgid "Checkerboard" msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Τσεκαρισμένο\n" +"#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n" +"Καρό" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 +#, fuzzy msgid "Checkerboard white" -msgstr "" +msgstr "Επιλεγμένη κατάσταση" -# #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 #, fuzzy msgid "Packed circles" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "κουκίδα μαύρος κύκλος" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 msgid "Polka dots, small" @@ -3955,8 +4300,13 @@ msgid "Polka dots, medium white" msgstr "" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 +#, fuzzy msgid "Polka dots, large" msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κάντε κλικ για μεγέθυνση\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κλικ για μεγέθυνση" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 msgid "Polka dots, large white" @@ -3968,8 +4318,17 @@ msgid "Wavy" msgstr "Σκίαση" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 +#, fuzzy msgid "Wavy white" msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"λευκό\n" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"άσπρο\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"λευκό\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"λευκό" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 msgid "Camouflage" @@ -3978,12 +4337,12 @@ msgstr "" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 #, fuzzy msgid "Ermine" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Εξέταση" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 #, fuzzy msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Sand Point" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 #, fuzzy @@ -3996,40 +4355,38 @@ msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Add a new connection point" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Προσθήκη νέου σημείου σύνδεσης" #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Move a connection point" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης" #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Remove a connection point" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Διαγραφή σημείου σύνδεσης" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Θέση" +msgstr "Κατεύθυνση" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το προεπιλεγμένο πλάτος της εφαρμογής." #: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:435 #: ../src/text-context.cpp:1628 +#, fuzzy msgid " [truncated]" -msgstr "" +msgstr "Αποκοπή ψηφίων" #: ../src/sp-flowtext.cpp:385 #, c-format msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)" msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>Ρέον κείμενο</b> (%d χαρακτήρας%s)" +msgstr[1] "<b>Ρέον κείμενο</b> (%d χαρακτήρες%s)" #: ../src/sp-flowtext.cpp:387 #, c-format @@ -4039,46 +4396,45 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/arc-context.cpp:330 -#, fuzzy msgid "" "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -"<b>Ctrl</b>: κάνε κύκλο ή ακέραιας αναλογίας έλλειψη, snap γωνία τόξου/" -"τμήματος" +"<b>Ctrl</b>: δημιουργία κύκλου ή έλλειψης με ακέραια αναλογία, αγκίστρωση " +"γωνίας τόξου/τμήματος" #: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" #: ../src/arc-context.cpp:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " "to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s (περιορισμένη σε αναλογία %d:%d), με <b>Shift</" +"b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης" #: ../src/arc-context.cpp:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου ή " +"έλλειψης ακέραιων αναλογιών, με <b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο " +"εκκίνησης" #: ../src/arc-context.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Create ellipse" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Δημιουργία έλλειψης" #: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449 #: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463 #: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477 #, fuzzy msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων πληκτρολογίου" #. status text #: ../src/box3d-context.cpp:656 @@ -4088,51 +4444,46 @@ msgstr "" #: ../src/box3d-context.cpp:684 #, fuzzy msgid "Create 3D box" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Δημιουργία CD" -# #: ../src/box3d.cpp:322 #, fuzzy msgid "<b>3D Box</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>3G</b>" #: ../src/connector-context.cpp:242 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" -msgstr "" -"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο" +msgstr "<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κλικ ή σύρετε για δημιουργία νέου συνδέσμου" #: ../src/connector-context.cpp:243 -#, fuzzy msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" -msgstr "" -"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο" +msgstr "<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κλικ για επιλογή, σύρετε για μετακίνηση" #: ../src/connector-context.cpp:786 msgid "Creating new connector" -msgstr "Δημιουργώ νέα σύνδεση" +msgstr "Γίνεται δημιουργία νέου συνδέσμου" #: ../src/connector-context.cpp:1180 +#, fuzzy msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε" #: ../src/connector-context.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Connection point drag cancelled." -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε" #: ../src/connector-context.cpp:1323 -#, fuzzy msgid "Reroute connector" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Επαναχάραξη συνδέσμου" #: ../src/connector-context.cpp:1494 -#, fuzzy msgid "Create connector" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία συνδέσμου" #: ../src/connector-context.cpp:1517 msgid "Finishing connector" -msgstr "Ολοκληρώνω τη σύνδεση" +msgstr "Ολοκλήρωση συνδέσμου" #: ../src/connector-context.cpp:1814 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" @@ -4144,15 +4495,13 @@ msgstr "" msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." msgstr "Επέλεξε <b>τουλάχιστο ένα αντικείμενο που δεν είναι σύνδεσμος</b>." -#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8192 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:1968 ../src/widgets/toolbox.cpp:8187 msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Αποφυγή επιλεγμένων αντικειμένων από τους συνδέσμους" -#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8202 -#, fuzzy +#: ../src/connector-context.cpp:1969 ../src/widgets/toolbox.cpp:8197 msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Αγνόηση επιλεγμένων αντικειμένων από τους συνδέσμους" #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it." @@ -4167,52 +4516,48 @@ msgstr "" "σχεδιάσεις σε αυτό." #: ../src/desktop-events.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Create guide" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Δημιουργία οδηγού" #: ../src/desktop-events.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Move guide" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Μετακίνηση οδηγού" -# #: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Delete guide" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή οδηγού" #: ../src/desktop-events.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Guideline</b>: %s" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "<b>Γραμμή Οδηγού</b>: %s" #: ../src/desktop.cpp:877 msgid "No previous zoom." -msgstr "Όχι προηγούμενη εστίαση." +msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη μεγέθυνση." #: ../src/desktop.cpp:902 msgid "No next zoom." -msgstr "Όχι επόμενη εστίαση." +msgstr "Δεν υπάρχει επόμενη μεγέθυνση." -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144 msgid "<small>Nothing selected.</small>" -msgstr "<small>Τίποτα δεν επιλέχθηκε.</small>" +msgstr "<small>Δεν έχει επιλεχθεί τίποτα.</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150 msgid "<small>More than one object selected.</small>" -msgstr "<small>Περισσότερα από ένα επιλεγμένα αντικείμενα.</small>" +msgstr "<small>Έχουν επιλεχθεί περισσότερα από ένα αντικείμενα.</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>" msgstr "<small>Το αντικείμενο έχει <b>%d</b> επιστρωμένους κλώνους.</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162 +#, fuzzy msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>" -msgstr "<small>Το αντικείμενο δεν έχει επιστρωμένους κλώνους.</small>" +msgstr "<small>Κανάλια ήχου:</small>" # #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 @@ -4222,22 +4567,23 @@ msgstr "Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:988 #, fuzzy msgid "Unclump tiled clones" -msgstr "Αρχικό χρώμα των κλωνοποιημένων πλακιδίων" +msgstr "Ανολοκλήρωτες σημειώσεις" # #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1018 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove." msgstr "Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου οι κλώνοι θα αφαιρεθούν." +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Delete tiled clones" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" # #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1088 ../src/selection-chemistry.cpp:2048 msgid "Select an <b>object</b> to clone." -msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση." +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1094 msgid "" @@ -4250,39 +4596,39 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 #, fuzzy msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" -msgstr "<small>Το αντικείμενο δεν έχει επιστρωμένους κλώνους.</small>" +msgstr "<small>Ρύθμιση...</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Create tiled clones" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Δημιουργία συλλογών αρχείων." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 msgid "<small>Per row:</small>" msgstr "<small>Ανά γραμμή:</small>" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 msgid "<small>Per column:</small>" msgstr "<small>Ανά στήλη:</small>" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 msgid "<small>Randomize:</small>" -msgstr "<small>Τυχαιότητα:</small>" +msgstr "<small>Τυχαιοποίηση</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1871 msgid "_Symmetry" msgstr "_Συμμετρία" +# #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1879 +#, fuzzy msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" -msgstr "Επέλεξε ένα από τις 17 ομάδες συμμετρίας για την επίστρωση" +msgstr "Επιλογή Ταυτότητας που θα χρησιμοποιηθεί για το μήνυμα" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890 @@ -4357,19 +4703,21 @@ msgstr "<b>P6M</b>: ανάκλαση + 60° περιστροφή" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936 msgid "S_hift" -msgstr "_Μετατόπιση" +msgstr "Ολίσθηση" -# #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1946 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "<b>Shift X:</b>" -msgstr "<b>Μετατόπιση X:</b>" +msgstr "" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n" +"<b>Καρτέλες</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1954 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" -msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ανα γραμμή (σε % του πλάτους του πλακιδίου)" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση για το γραφικό συστατικό" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1962 #, no-c-format @@ -4380,12 +4728,14 @@ msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ανά στήλη (σε % του msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαία οριζόντια μετατόπιση με αυτό το ποσοστό" -# #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "<b>Shift Y:</b>" -msgstr "<b>Μετατόπιση Y:</b>" +msgstr "" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n" +"<b>Καρτέλες</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987 #, no-c-format @@ -4401,10 +4751,11 @@ msgstr "Κάθετη μετατόπιση ανά στήλη (σε % του ύψ msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαία κάθετη μετατόπιση με αυτό το ποσοστό" -# Apaisio! (kai sta agglika kai sta ellhnika) +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158 +#, fuzzy msgid "<b>Exponent:</b>" -msgstr "<b>Εκθέτης:</b>" +msgstr "<b>Γραμματοσειρά:</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2017 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" @@ -4420,8 +4771,9 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2404 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2535 +#, fuzzy msgid "<small>Alternate:</small>" -msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>" +msgstr "<small>Ρύθμιση</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" @@ -4436,7 +4788,7 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των μετατοπίσεων γ #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297 #, fuzzy msgid "<small>Cumulate:</small>" -msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>" +msgstr "<small>_Ακύρωση</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2056 #, fuzzy @@ -4452,24 +4804,30 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των μετατοπίσεων γ #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2068 #, fuzzy msgid "<small>Exclude tile:</small>" -msgstr "<small>Ενάλλαξε:</small>" +msgstr "<small>Ρύθμιση</small>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074 +#, fuzzy msgid "Exclude tile height in shift" -msgstr "" +msgstr "Ύψος λεπτομερειών σε γραμμές" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2079 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 +#, fuzzy msgid "Sc_ale" -msgstr "_Κλιμάκωση" +msgstr "Κλί_μακα:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 +#, fuzzy msgid "<b>Scale X:</b>" -msgstr "<b>Κλιμάκωση Χ:</b>" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"<b>Σκοπός</b>\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"<b>Εμβέλεια</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104 #, no-c-format @@ -4482,12 +4840,18 @@ msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Οριζόντια κλιμάκωση ανά στήλη (σε % του πλάτους του πλακιδίου)" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2119 +#, fuzzy msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" -msgstr "Πρόσθεσε τυχαία οριζόντια κλιμάκωση με αυτό το ποσοστό" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται η οριζόντια γραμμή κύλισης" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127 +#, fuzzy msgid "<b>Scale Y:</b>" -msgstr "<b>Κλιμάκωση Y:</b>" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"<b>Σκοπός</b>\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"<b>Εμβέλεια</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135 #, no-c-format @@ -4515,11 +4879,10 @@ msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Κατά πόσο οι στήλες είναι παράλληλες (1), συγκλίνουν (<1) ή αποκλίνουν (>1)" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2180 #, fuzzy msgid "<b>Base:</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Ιδιότητες</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2187 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194 #, fuzzy @@ -4539,20 +4902,24 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων γι #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Cumulate the scales for each row" -msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων για κάθε γραμμή" +msgstr "Ισορρόπησε τη ζυγαριά" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Cumulate the scales for each column" -msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των κλιμακώσεων για κάθε στήλη" +msgstr "Ορισμός στήλης για τη διαστελλόμενη στήλη" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240 msgid "_Rotation" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστ_ροφή" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 +#, fuzzy msgid "<b>Angle:</b>" -msgstr "<b>Γωνία:</b>" +msgstr "" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# paperbox.master.el.po (paperbox) #-#-#-#-#\n" +"<b>Καρτέλες</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2256 #, no-c-format @@ -4569,8 +4936,9 @@ msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαία γωνία περιστροφής με αυτό το ποσοστό" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285 +#, fuzzy msgid "Alternate the rotation direction for each row" -msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για κάθε γραμμή" +msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290 msgid "Alternate the rotation direction for each column" @@ -4586,17 +4954,13 @@ msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Ενάλλαξε την διεύθυνση περιστροφής για κάθε στήλη" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 -#, fuzzy msgid "_Blur & opacity" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "_Θόλωμα & αδιαφάνεια" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2326 -#, fuzzy msgid "<b>Blur:</b>" -msgstr "<b>L:</b>" +msgstr "<b>Θόλωμα:</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333 #, fuzzy @@ -4606,7 +4970,7 @@ msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με α #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each column" -msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε στήλη" +msgstr "Βήμα ήχου ως ποσοστό της έντασης." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 #, fuzzy @@ -4616,26 +4980,32 @@ msgstr "Πρόσθεσε τυχαία απόχρωση στο πλακίδιο #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Alternate the sign of blur change for each row" -msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε γραμμή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προβολή του μεγέθους όλων των φακέλων Exchange\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προβολή του μεγέθους των φακέλων του Exchange\n" +"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση του μεγέθους όλων των φακέλων του Exchange" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2366 #, fuzzy msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε στήλη" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375 #, fuzzy msgid "<b>Opacity:</b>" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Αδιαφάνεια:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε γραμμή" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389 +#, fuzzy msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" -msgstr "Αύξησε την διαφάνεια του πλακιδίου με αυτό το ποσοστό για κάθε στήλη" +msgstr "Ελάττωση του μεγέθους του τρέχωντος παραθύρου κατά μια στήλη." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" @@ -4649,17 +5019,26 @@ msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο της μεταβολής της δ msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο της μεταβολής της διαφάνειας για κάθε στήλη" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2423 +#, fuzzy msgid "Co_lor" -msgstr "_Χρώμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Χρώμα:\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Χ_ρώμα:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2428 +#, fuzzy msgid "Initial color: " -msgstr "Αρχικό χρώμα: " +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 +#, fuzzy msgid "Initial color of tiled clones" -msgstr "Αρχικό χρώμα των κλωνοποιημένων πλακιδίων" +msgstr "Αρχική καθυστέρηση σε χιλιοστά του δευτερολέπτου" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 msgid "" @@ -4670,8 +5049,9 @@ msgstr "" "περίγραμμα)" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447 +#, fuzzy msgid "<b>H:</b>" -msgstr "<b>H:</b>" +msgstr "<b>%s:</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2454 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" @@ -4685,10 +5065,10 @@ msgstr "Άλλαξε την απόχρωση του πλακιδίου με αυ msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαία απόχρωση στο πλακίδιο με αυτό το ποσοστό" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2477 +#, fuzzy msgid "<b>S:</b>" -msgstr "<b>S:</b>" +msgstr "<b>%s:</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" @@ -4702,10 +5082,10 @@ msgstr "Άλλαξε τον χρωματικό κορεσμό με αυτό το msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαίο χρωματικό κορεσμό με αυτό το ποσοστό" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2506 +#, fuzzy msgid "<b>L:</b>" -msgstr "<b>L:</b>" +msgstr "<b>Ιστοσελίδα:</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" @@ -4728,12 +5108,18 @@ msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Ενάλλαξε το πρόσημο των χρωματικών αλλαγών για κάθε στήλη" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2554 +#, fuzzy msgid "_Trace" -msgstr "_Ίχνος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Εντοπισμός\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Trace" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561 +#, fuzzy msgid "Trace the drawing under the tiles" -msgstr "Ιχνηλάτησε το σχέδιο κάτω από τα πλακίδια" +msgstr "Το θέμα που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση των καταχωρήσεων." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565 msgid "" @@ -4751,12 +5137,11 @@ msgstr "1. Επέλεξε από το σχέδιο:" msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Επέλεξε το ορατό χρώμα και την διαφάνεια" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2598 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 msgid "Opacity" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Α_διαφάνεια" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 msgid "Pick the total accumulated opacity" @@ -4767,61 +5152,74 @@ msgid "R" msgstr "R" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 +#, fuzzy msgid "Pick the Red component of the color" -msgstr "Επέλεξε τη κόκκινη συνιστώσα του χρώματος " +msgstr "Το κόκκινο συστατικό του χρώματος παρασκηνίου." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2614 msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "Ζ" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 +#, fuzzy msgid "Pick the Green component of the color" -msgstr "Επέλεξε την πράσινη συνιστώσα του χρώματος" +msgstr "Το πράσινο συστατικό του χρώματος παρασκηνίου." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622 msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "Β" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +#, fuzzy msgid "Pick the Blue component of the color" -msgstr "Επέλεξε την μπλε συνιστώσα του χρώματος" +msgstr "Το μπλε συστατικό του χρώματος παρασκηνίου." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2630 +#, fuzzy msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "Η" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 +#, fuzzy msgid "Pick the hue of the color" -msgstr "Επέλεξε την απόχρωση του χρώματος" +msgstr "Η απόχρωση του βίντεο" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638 +#, fuzzy msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Ν" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 +#, fuzzy msgid "Pick the saturation of the color" -msgstr "Επέλεξε τον κορεσμό του χρώματος" +msgstr "Ο κορεσμός του βίντεο" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646 +#, fuzzy msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "" +"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"K\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"L" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647 +#, fuzzy msgid "Pick the lightness of the color" -msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +msgstr "Φωτεινότητα του χρώματος." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657 +#, fuzzy msgid "2. Tweak the picked value:" -msgstr "2. Άλλαξε την επιλεγμένη τιμή:" +msgstr "Απόκρυψη των καταγραφόμενων τιμών" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667 +#, fuzzy msgid "Gamma-correct:" -msgstr "Διόρθωση gamma:" +msgstr "Γάμμα:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2672 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" @@ -4830,29 +5228,32 @@ msgstr "" "κάτω (<0)" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 +#, fuzzy msgid "Randomize:" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "Τυχαία" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Πρόσθεσε τυχαία στην επιλεγμένη τιμή με αυτό το ποσοστό" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 +#, fuzzy msgid "Invert:" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Αντιστροφή" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 +#, fuzzy msgid "Invert the picked value" -msgstr "Αντέστρεψε την επιλεγμένη τιμή" +msgstr "Αντιστροφή της επιλεγμένης γραμμής" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2701 +#, fuzzy msgid "3. Apply the value to the clones':" -msgstr "3. Εφάρμοσε την τιμή στην ακόλουθη ιδιότητα των κλώνων:" +msgstr "Η τιμή της κλιμάκωσης" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711 msgid "Presence" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 msgid "" @@ -4862,9 +5263,70 @@ msgstr "" "Κάθε κλώνος δημιουργείται με την πιθανότητα που καθορίζεται από την " "επιλεγμένη τιμή σε εκείνο το σημείο" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 +#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" @@ -4891,37 +5353,42 @@ msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Πόσες γραμμές θα έχει η επίστρωση" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791 +#, fuzzy msgid "How many columns in the tiling" -msgstr "Πόσες στήλες θα έχει η επίστρωση" +msgstr "Ο αριθμός των στηλών στον πίνακα" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2821 +#, fuzzy msgid "Width of the rectangle to be filled" -msgstr "Πλάτος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί" +msgstr "Πλάτος του παραθύρου που θα προβληθεί." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2846 +#, fuzzy msgid "Height of the rectangle to be filled" -msgstr "Ύψος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί" +msgstr "Ύψος του παραθύρου που θα προβληθεί." -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2861 +#, fuzzy msgid "Rows, columns: " -msgstr "Γραμμές, στήλες: " +msgstr "Διάστημα γραμμής στήλης" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2862 +#, fuzzy msgid "Create the specified number of rows and columns" -msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών" +msgstr "Επιλογή της συγκεκριμένης στήλης θύρας όψης." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2871 msgid "Width, height: " -msgstr "Πλάτος, ύψος: " +msgstr "Πλάτος, ύψος" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2872 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Γέμισε το καθορισμένο πλάτος και ύψος με την επίστρωση" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888 +#, fuzzy msgid "Use saved size and position of the tile" -msgstr "Χρησιμοποιήσε το αποθηκευμένο μέγεθος και θέση του πλακιδίου" +msgstr "Το αρχικό μέγεθος και θέση του παραθύρου" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891 msgid "" @@ -4932,14 +5399,15 @@ msgstr "" "τελευταία φορά που έγινε επίστρωση (αν έγινε), αντί να χρησιμοποιεί τις " "τρέχουσες τιμές για το πλακίδιο" -# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915 +#, fuzzy msgid " <b>_Create</b> " -msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>" +msgstr "<b>Ημερομηνία</b>" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2917 +#, fuzzy msgid "Create and tile the clones of the selection" -msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής" +msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής" #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the @@ -4948,7 +5416,7 @@ msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2932 msgid " _Unclump " -msgstr " Δ_ιαχώρισε " +msgstr "Τακτοποί_ηση" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2933 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" @@ -4956,18 +5424,39 @@ msgstr "" "Διαχώρισε τους κλώνους για να μειώσεις το στοίβαγμα· μπορεί να " "εφαρμοστεί επαναλαμβανόμενα" +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939 +#, fuzzy msgid " Re_move " -msgstr " Διέγ_ραψε " +msgstr "Α_φαίρεση" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Διέγραψε τους υπάρχοντες επιστρωμένους κλώνους του επιλεγμένου αντικειμένου" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 +#, fuzzy msgid " R_eset " -msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρχικοποίηση\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2958 @@ -4986,19 +5475,21 @@ msgstr "_Σελίδα" msgid "_Drawing" msgstr "Σ_χέδιο" +# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2636 msgid "_Selection" msgstr "_Επιλογή" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../src/dialogs/export.cpp:150 msgid "_Custom" msgstr "_Προσαρμοσμένο" #: ../src/dialogs/export.cpp:275 msgid "<big><b>Export area</b></big>" -msgstr "<big><b>Επιφάνεια εξαγωγής</b></big>" +msgstr "<big><b>Περιοχή εξαγωγής</b></big>" #: ../src/dialogs/export.cpp:289 ../share/extensions/gears.inx.h:7 msgid "Units:" @@ -5014,9 +5505,8 @@ msgid "x_1:" msgstr "x_1:" #: ../src/dialogs/export.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Wid_th:" -msgstr "Πλάτος:" +msgstr "Πλά_τος" #: ../src/dialogs/export.cpp:333 msgid "_y0:" @@ -5028,24 +5518,22 @@ msgid "y_1:" msgstr "y_1:" #: ../src/dialogs/export.cpp:343 -#, fuzzy msgid "Hei_ght:" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Ύ_ψος:" #: ../src/dialogs/export.cpp:475 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" -msgstr "<big><b>Μέγεθος εικόνας bitmap</b></big>" +msgstr "<big><b>Μέγεθος ψηφιογραφικής εικόνας</b></big>" #: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 msgid "_Width:" -msgstr "_Πλάτος:" +msgstr "_Πλάτος" -# #: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502 msgid "pixels at" -msgstr "εικονοστοιχεία σε" +msgstr "εικονοστοιχεία στα " #: ../src/dialogs/export.cpp:496 msgid "dp_i" @@ -5053,9 +5541,8 @@ msgstr "dp_i" #: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 -#, fuzzy msgid "_Height:" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "_Ύψος" #: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 @@ -5065,84 +5552,86 @@ msgstr "dpi" #. true = has mnemonic #: ../src/dialogs/export.cpp:524 msgid "<big><b>_Filename</b></big>" -msgstr "<big><b>_Όνομα αρχείου</b></big>" +msgstr "<big><b>Όνομα Αρχείου</b></big>" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/export.cpp:594 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:645 msgid "_Browse..." -msgstr "_Αναζήτηση..." +msgstr "Αναζήτηση" #: ../src/dialogs/export.cpp:623 #, fuzzy msgid "B_atch export all selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Μαζική εξαγωγή όλων των επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/dialogs/export.cpp:627 msgid "" "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " "(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" +"Εξαγωγή κάθε επιλεγμένου αντικειμένου σε ξεχωριστό αρχείο PNG (προσοχή, " +"αντικαθιστά υπάρχοντα αρχεία χωρίς επιβεβαίωση!)" -# #: ../src/dialogs/export.cpp:635 #, fuzzy msgid "Hide a_ll except selected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Απόκρυψη των μη-επιλεγμένων" #: ../src/dialogs/export.cpp:639 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "" +msgstr "Στην εξαγόμενη εικόνα, απόκρυψη των μη-επιλεγμένων αντικειμένων" -# #: ../src/dialogs/export.cpp:656 msgid "_Export" msgstr "_Εξαγωγή" #: ../src/dialogs/export.cpp:660 msgid "Export the bitmap file with these settings" -msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις" +msgstr "Εξαγωγή της ψηφιογραφικής εικόνας με αυτές τις ρυθμίσεις" #: ../src/dialogs/export.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "B_atch export %d selected object" msgid_plural "B_atch export %d selected objects" -msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr[0] "Μαζική εξαγωγή όλων των επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr[1] "Μαζική εξαγωγή %d επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/dialogs/export.cpp:1017 msgid "Export in progress" -msgstr "Η εξαγωγή είναι σε εξέλιξη" +msgstr "Εξαγωγή σε εξέλιξη" #: ../src/dialogs/export.cpp:1105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting %d files" -msgstr "Εξαγάγω %s (%d x %d)" +msgstr "Εξαγωγή %d αρχείων" #: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή στο αρχείο %s.\n" #: ../src/dialogs/export.cpp:1179 msgid "You have to enter a filename" -msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα αρχείου" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε όνομα αρχείου" #: ../src/dialogs/export.cpp:1184 msgid "The chosen area to be exported is invalid" -msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή δεν είναι έγκυρη για εξαγωγή" +msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή εξαγωγής δεν είναι έγκυρη" #: ../src/dialogs/export.cpp:1199 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι φάκελος.\n" +msgstr "Ο κατάλογος %s δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος.\n" #: ../src/dialogs/export.cpp:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" -msgstr "Εξαγάγω %s (%d x %d)" +msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s (%lu x %lu)" #: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369 msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "Επέλεξε ένα αρχείο για εξαγωγή" +msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου για εξαγωγή" # #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed @@ -5156,23 +5645,23 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> αντικείμενα βρέθηκαν (από <b>%d</b>), # #: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450 msgid "exact" -msgstr "ακριβές" +msgstr "ακριβής" #: ../src/dialogs/find.cpp:377 ../src/ui/dialog/find.cpp:450 msgid "partial" -msgstr "μερικό" +msgstr "μερική" #: ../src/dialogs/find.cpp:384 ../src/ui/dialog/find.cpp:457 msgid "No objects found" -msgstr "Κανένα αντικείμενο δε βρέθηκε" +msgstr "Δε βρέθηκαν αντικείμενα" #: ../src/dialogs/find.cpp:542 msgid "T_ype: " -msgstr "_Τύπος:" +msgstr "T_ype: " #: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search in all object types" -msgstr "Ψάξε όλους τους τύπους αντικειμένων" +msgstr "Αναζήτηση σε όλους τους τύπους αντικειμένων" #: ../src/dialogs/find.cpp:549 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "All types" @@ -5180,7 +5669,7 @@ msgstr "Όλοι οι τύποι" #: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search all shapes" -msgstr "Ψάξε όλα τα σχήματα" +msgstr "Αναζήτηση όλων των σχημάτων" #: ../src/dialogs/find.cpp:560 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "All shapes" @@ -5188,7 +5677,7 @@ msgstr "Όλα τα σχήματα" #: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search rectangles" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αναζήτηση ορθογωνίων" #: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Rectangles" @@ -5196,53 +5685,50 @@ msgstr "Ορθογώνια" #: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "Ψάξε ελλείψεις, τόξα, κύκλους" +msgstr "Αναζήτηση ελλείψεων, τόξων, κύκλων" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Ellipses" -msgstr "Ελλείψεις" +msgstr "Έλλειψεις" #: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Search stars and polygons" -msgstr "Ψάξε αστερίσκους και πολύγωνα" +msgstr "Αναζήτηση αστεριών και πολυγώνων" #: ../src/dialogs/find.cpp:587 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Stars" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Αστέρια" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search spirals" -msgstr "Ψάξε σε σπιράλ" +msgstr "Αναζήτηση σπειρών" #: ../src/dialogs/find.cpp:592 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Spirals" -msgstr "Σπιράλ" +msgstr "Σπείρες" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement #: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "Ψάξε μονοπάτια, γραμμές, πολύγωνα" +msgstr "Αναζήτηση μονοπατιών, γραμμών, πολυ-γραμμών" #: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search text objects" -msgstr "Ψάξε αντικείμενα κειμένου" +msgstr "Αναζήτηση κειμένων" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Texts" msgstr "Κείμενα" #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Search groups" -msgstr "Ψάξε ομάδες" +msgstr "Αναζήτηση ομάδων" #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Groups" @@ -5250,19 +5736,23 @@ msgstr "Ομάδες" #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Search clones" -msgstr "Ψάξε κλώνους" +msgstr "Αναζήτηση κλώνων" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -#, fuzzy msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Κλώνοι" #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Search images" -msgstr "Ψάξε εικόνες" +msgstr "Αναζήτηση εικόνων" +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 @@ -5271,168 +5761,161 @@ msgid "Images" msgstr "Εικόνες" #: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Search offset objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αναζήτηση μετατοπισμένων αντικειμένων" #: ../src/dialogs/find.cpp:632 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "Μετατοπίσεις" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -#, fuzzy msgid "_Text:" -msgstr "Κείμενο" +msgstr "_Κείμενο:" #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" +"Εύρεση αντικειμένων με βάση το κείμενο που περιέχουν (ακριβής ή μερική " +"ταύτιση)" -# #. Create the label for the object id #: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -#, fuzzy msgid "_ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "_ID:" #: ../src/dialogs/find.cpp:698 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" +"Εύρεση αντικειμένων με βάση την τιμή του κωδικού τους (ακριβής ή μερική " +"ταύτιση)" #: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -#, fuzzy msgid "_Style:" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Μορφοποίη_ση:" #: ../src/dialogs/find.cpp:699 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" +"Αναζήτηση αντικειμένων με βάση τη μορφοποίησή τους (ακριβής ή μερική ταύτιση)" #: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy msgid "_Attribute:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Ιδιότητ_α:" #: ../src/dialogs/find.cpp:700 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" +"Εύρεση αντικειμένων με βάση το όνομα μιας ιδιότητας (ακριβής ή μερική " +"ταύτιση)" #: ../src/dialogs/find.cpp:714 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Search in s_election" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Αναζήτηση στην επιλογή" #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός αναζήτησης στην τρέχουσα επιλογή" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:723 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Search in current _layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Αναζήτηση στο τρέχον στρώμα" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Περιορισμός αναζήτησης στο τρέχον στρώμα" #: ../src/dialogs/find.cpp:732 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include _hidden" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση κρυφών" #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include hidden objects in search" -msgstr "" +msgstr "Τα κρυφά αντικείμενα συμπεριλαμβάνονται στην αναζήτηση" #: ../src/dialogs/find.cpp:741 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Include l_ocked" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση κλειδωμένων" #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Include locked objects in search" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Τα κλειδωμένα αντικείμενα συμπεριλαμβάνονται στην αναζήτηση" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here #: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 msgid "_Clear" -msgstr "_Καθάρισε" +msgstr "_Καθαρισμός" -# #: ../src/dialogs/find.cpp:756 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Clear values" -msgstr "Αρχείο core" +msgstr "Καθαρισμός τιμών" #: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy msgid "_Find" -msgstr "Πλέγμα" +msgstr "Εύρεσ_η" +# #: ../src/dialogs/find.cpp:757 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή αντικειμένων που ταιριάζουν με τα πεδία που συμπληρώθηκαν" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" -# #. Button for setting the object's id, label, title and description. #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2481 #: ../src/verbs.cpp:2487 -#, fuzzy msgid "_Set" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Ορισμός" #. Create the label for the object label #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155 -#, fuzzy msgid "_Label:" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "_Ετικέτα" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164 +#, fuzzy msgid "A freeform label for the object" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αναγνώσιμο από άνθρωπο για το αντικείμενο προσάρτησης" -# #. Create the label for the object title #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176 -#, fuzzy msgid "_Title:" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "_Τίτλος:" #. Create the frame for the object description #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194 -#, fuzzy msgid "_Description" -msgstr "Θέση" +msgstr "_Περιγραφή" #. Hide #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225 -#, fuzzy msgid "_Hide" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Απόκρυψη" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Check to make the object invisible" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένων" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235 msgid "L_ock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" @@ -5440,9 +5923,8 @@ msgstr "" #. Create the frame for interactivity options #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246 -#, fuzzy msgid "_Interactivity" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "Αλληλεπιδραστικότητα" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327 @@ -5450,55 +5932,44 @@ msgid "Ref" msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Lock object" -msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο" +msgstr "Κλείδωμα αντικειμένου" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Unlock object" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ξεκλείδωμα αντικειμένου" -# #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Hide object" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Απόκρυψη αντικειμένου" -# #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424 -#, fuzzy msgid "Unhide object" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αναίρεση απόκρυψης" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448 -#, fuzzy msgid "Id invalid! " -msgstr "Άκυρη κίνηση." +msgstr "μη-έγκυρος κωδικός!" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 msgid "Id exists! " -msgstr "" +msgstr "ο κωδικός υπάρχει!" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457 -#, fuzzy msgid "Set object ID" -msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο" +msgstr "Ορισμός μοναδικού κωδικού αντικειμένου (ID)" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Set object label" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ορισμός ετικέτας αντικειμένου" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Set object title" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ορισμός τίτλου αντικειμένου" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Set object description" -msgstr "Θέση" +msgstr "Ορισμός περιγραφής αντικειμένου" # #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 @@ -5512,8 +5983,12 @@ msgstr "Απόχρωση:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Target:" -msgstr "μώβ" +msgstr "Στόχος:" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 @@ -5527,15 +6002,14 @@ msgstr "μώβ" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" -# #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 #, fuzzy msgid "Role:" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Ρόλος:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. @@ -5543,39 +6017,83 @@ msgstr "Κόκκινο:" msgid "Arcrole:" msgstr "" -# #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 ../src/rdf.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Τίτλος:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#, fuzzy msgid "Show:" msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση:\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προβολή:\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση:\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προβολή:\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46 #, fuzzy msgid "Actuate:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Ενεργοποίηση:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +#, fuzzy msgid "URL:" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# nanny.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία:\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διεύθυνση ιστοσελίδας (URL):\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"URL: \n" +"#-#-#-#-# gnome-blog.master.el.po (gnome-blog 0.9.2) #-#-#-#-#\n" +"URL:\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διεύθυνση ιστοσελίδας:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 ../src/widgets/toolbox.cpp:1543 +#, fuzzy msgid "X:" -msgstr "Χ:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Χ:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"_X:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:519 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 +#, fuzzy msgid "Y:" -msgstr "Υ:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Ψ:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"_Y:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 @@ -5583,9 +6101,9 @@ msgstr "Υ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 -#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../src/widgets/toolbox.cpp:5099 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 +#: ../src/extension/internal/filter/abc.h:574 ../src/widgets/toolbox.cpp:4278 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598 ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6155 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -5598,20 +6116,22 @@ msgstr "Πλάτος:" msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" +# #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link Properties" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Ιδιότητες συνδέσμου" +# #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image Properties" -msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" +msgstr "Ιδιότητες εικόνας" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Properties" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "%s Ιδιότητες" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450 #, c-format @@ -5624,78 +6144,161 @@ msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found" msgstr "" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός :<b>%s</b>" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717 +#, fuzzy msgid "<i>Checking...</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>_Νέα προβολή...</i>" +# #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787 +#, fuzzy msgid "Fix spelling" -msgstr "" +msgstr "ορθογραφία" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961 #, fuzzy msgid "Suggestions:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Συμβουλές:" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973 +#, fuzzy msgid "_Accept" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αποδοχή\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Αποδοχή\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Αποδο_χή" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973 msgid "Accept the chosen suggestion" msgstr "" -# #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975 #, fuzzy msgid "_Ignore once" -msgstr "κανένα" +msgstr "Α_γνόηση χαρακτήρα" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975 +#, fuzzy msgid "Ignore this word only once" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχει μόνο μία" -# #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977 -#, fuzzy msgid "_Ignore" -msgstr "κανένα" +msgstr "Α_γνόηση" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977 +#, fuzzy msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάλειψη αυτής της συνεδρίας" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984 +#, fuzzy msgid "A_dd to dictionary:" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη λεξικού" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984 +#, fuzzy msgid "Add this word to the chosen dictionary" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη αρχείου/φακέλου στο χώρο απόθεσης" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008 #, fuzzy msgid "_Stop" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Δ_ιακοπή\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"_Διακοπή\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"_Διακοπή\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διακοπή\n" +"#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διακοπή" #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008 +#, fuzzy msgid "Stop the check" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός ταινίας της μηχανής." +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010 #, fuzzy msgid "_Start" -msgstr "Αστερίσκος" - +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"_Εκκίνηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"_Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Έναρ_ξη\n" +"#-#-#-#-# gswitchit_plugins.master.el.po (gswitchit_plugins.HEAD) #-#-#-#-" +"#\n" +"Έ_κκίνηση\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Εκκίνηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-#\n" +"Έ_ναρξη\n" +"#-#-#-#-# monster-masher.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έναρ_ξη" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "Start the check" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση του παιχνιδιού" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:206 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -5711,7 +6314,7 @@ msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:258 msgid "Center lines" -msgstr "Κεντράρισμα γραμμών" +msgstr "Κεντρική στοίχιση γραμμών" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:272 msgid "Align lines right" @@ -5719,21 +6322,206 @@ msgstr "Στοίχιση γραμμών δεξιά" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 msgid "Justify lines" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης στοίχιση γραμμών" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7649 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:308 ../src/widgets/toolbox.cpp:7644 msgid "Horizontal text" msgstr "Οριζόντιο κείμενο" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:322 ../src/widgets/toolbox.cpp:7651 msgid "Vertical text" -msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +msgstr "Κατακόρυφο κείμενο" -# #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:337 msgid "Line spacing:" msgstr "Διάστιχο:" +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu.gimp-2-4.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-22.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-tiny-fu.HEAD.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu.gimp-2-4.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp.gimp-2-4.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-22.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-tiny-fu.HEAD.el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #. LPETool #. commented out, because the LPETool is not finished yet. @@ -5757,20 +6545,20 @@ msgstr "Κείμενο" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:430 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:680 ../src/text-context.cpp:1519 -#, fuzzy msgid "Set text style" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ορισμός μορφής κειμένου" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:158 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:169 +#, fuzzy msgid "<b>Click</b> attribute to edit." -msgstr "" +msgstr "Οι Ιδιότητες για ανάκτηση" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:173 #, c-format @@ -5779,108 +6567,160 @@ msgid "" "commit changes." msgstr "" +# #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Drag to reorder nodes" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:291 #, fuzzy msgid "New element node" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:313 +#, fuzzy msgid "New text node" -msgstr "" +msgstr "Νέο πρότυπο" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:334 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Duplicate node" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλά είδη\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλοτυπία Ειδών" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:355 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" +# #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:371 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Unindent node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Αναίρεση εσοχής" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Indent node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Ορισμός εσοχής" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:398 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Raise node" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανασήκωση παράθυρου" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:410 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1534 +#, fuzzy msgid "Lower node" -msgstr "" +msgstr "Χαμήλωμα παραθύρου" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:455 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Delete attribute" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Διαγραφή γνωρίσματος \"%s\"" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Attribute name" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Όνομα γνωρίσματος" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:520 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:160 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:766 #, fuzzy msgid "Set attribute" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "γνώρισμα" -# #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:522 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ορισμός" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Attribute value" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Τιμή γνωρίσματος" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:888 +#, fuzzy msgid "Drag XML subtree" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση πηγαίου κώδικα XML" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1325 +#, fuzzy msgid "New element node..." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# # #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άκυρο\n" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gnome-session.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Άκυρο\n" +"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations." +"network-manager) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Άκυρο\n" +"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Άκυρο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Άκυρο\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακύρωση" -# #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1355 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Create new element node" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία νέου κενού φακέλου" -# #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Create new text node" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Δημιουργία νέου σχεδίου" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1440 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" @@ -5889,43 +6729,47 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Change attribute" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Ιδιότητες εικόνας" -# #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:671 -#, fuzzy msgid "Grid _units:" -msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος" +msgstr "Μονά_δες πλέγματος" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 #, fuzzy msgid "_Origin X:" -msgstr "Προέλευση:" +msgstr "Αρχικό" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 #, fuzzy msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Συντεταγμένη X του πίνακα εφαρμογών" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675 #, fuzzy msgid "O_rigin Y:" -msgstr "Προέλευση:" +msgstr "Αρχικό" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Συντεταγμένη Y του πίνακα εφαρμογών" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 #, fuzzy msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 @@ -5934,56 +6778,56 @@ msgstr "" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Angle X:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#, fuzzy msgid "Angle of x-axis" -msgstr "" +msgstr "_Μονός άξονας:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 #, fuzzy msgid "Angle Z:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#, fuzzy msgid "Angle of z-axis" -msgstr "" +msgstr "_Μονός άξονας:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Grid line _color:" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα γραμμών πλέγματος:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Grid line color" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα γραμμών πλέγματος" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:407 ../src/display/canvas-grid.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Color of grid lines" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Το χρώμα των γραμμών του πλέγματος" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 #, fuzzy msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 #, fuzzy msgid "Major grid line color" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα υπογράμμισης σφάλματος" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:689 +#, fuzzy msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 #, fuzzy @@ -5991,28 +6835,27 @@ msgid "_Major grid line every:" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:417 ../src/display/canvas-grid.cpp:693 -#, fuzzy msgid "lines" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "γραμμές" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 #, fuzzy msgid "Rectangular grid" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Κανονικό αρχείο" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Axonometric grid" -msgstr "" +msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 #, fuzzy msgid "Create new grid" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 -#, fuzzy msgid "_Enabled" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "_Ενεργοποιημένο" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 msgid "" @@ -6030,6 +6873,10 @@ msgid "" "will be snapped to" msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 #, fuzzy msgid "_Visible" @@ -6041,17 +6888,23 @@ msgid "" "to invisible grids." msgstr "" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677 #, fuzzy msgid "Spacing _X:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Distance between vertical grid lines" -msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" +msgstr "Απόσταση μεταξύ κύκλων" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 @@ -6060,8 +6913,9 @@ msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#, fuzzy msgid "_Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:713 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" @@ -6076,12 +6930,12 @@ msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:76 #, fuzzy msgid "grid line" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Πλάτος γραμμής πλέγματος" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:79 #, fuzzy msgid "grid intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "_Τομή" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:82 #, fuzzy @@ -6091,7 +6945,7 @@ msgstr "Γουϊνέα" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:85 #, fuzzy msgid "guide intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "_Τομή" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:88 #, fuzzy @@ -6101,7 +6955,7 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:91 #, fuzzy msgid "grid-guide intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "Απαιτείται παρέμβαση του χρήστη" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:94 #, fuzzy @@ -6111,18 +6965,16 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:97 #, fuzzy msgid "smooth node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "και οι δυο λειτουργίες" -# #: ../src/display/snap-indicator.cpp:100 -#, fuzzy msgid "path" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "μονοπάτι" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:103 #, fuzzy msgid "path intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "_Τομή" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:106 #, fuzzy @@ -6137,28 +6989,28 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:112 #, fuzzy msgid "page border" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Περίγραμμα πλαισίου" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:115 #, fuzzy msgid "line midpoint" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Sandpoint" # #: ../src/display/snap-indicator.cpp:118 #, fuzzy msgid "object midpoint" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Θέμα:" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:121 #, fuzzy msgid "object rotation center" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "περιστροφή κειμένου" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:124 #, fuzzy msgid "handle" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Chandler" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:127 #, fuzzy @@ -6173,42 +7025,40 @@ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:133 #, fuzzy msgid "page corner" -msgstr " χρώμα" +msgstr "page down" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:136 msgid "convex hull corner" msgstr "" -# #: ../src/display/snap-indicator.cpp:139 #, fuzzy msgid "quadrant point" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:142 -#, fuzzy msgid "center" -msgstr "Κέντρο Υ" +msgstr "κέντρο" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 #, fuzzy msgid "corner" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "κεχριμπαρί" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 #, fuzzy msgid "text baseline" -msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" +msgstr "βάση" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151 #, fuzzy msgid "constrained angle" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Ελεύθερο _σημείο" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 #, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Περιεχόμενο" +msgstr "Κανένας περιορισμός" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:167 #, fuzzy @@ -6226,45 +7076,36 @@ msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1231 -#, fuzzy msgid "Smooth node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Ομαλός κόμβος" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1230 -#, fuzzy msgid "Cusp node" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Γωνιακός κόμβος" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Line midpoint" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Μέσο γραμμής" -# #: ../src/display/snap-indicator.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Object midpoint" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Μέσο αντικειμένου" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Object rotation center" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Σημείο περιστροφής αντικειμένου" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Handle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Λαβή" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Path intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "Τομή μονοπατιών" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Guide" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Οδηγός" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:201 #, fuzzy @@ -6276,89 +7117,114 @@ msgid "Convex hull corner" msgstr "" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:207 +#, fuzzy msgid "Quadrant point" -msgstr "" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:210 #, fuzzy msgid "Center" -msgstr "Κέντρο Υ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κέντρο\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κεντραρισμένη" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:213 #, fuzzy msgid "Corner" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Στήλη" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Text baseline" -msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" +msgstr "Γραμμή βάσης κειμένου" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Multiple of grid spacing" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλάσια του %d" #: ../src/display/snap-indicator.cpp:250 +#, fuzzy msgid " to " msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +" με \n" +"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +"σε" +# func +# aliasfor +# category #: ../src/document.cpp:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New document %d" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Νέο έγγραφο %d" +# func +# aliasfor +# category #: ../src/document.cpp:499 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Memory document %d" -msgstr "" +msgstr "Τεκμηριώθηκε από" #: ../src/document.cpp:691 #, c-format msgid "Unnamed document %d" -msgstr "" +msgstr "Ανώνυμο έγγραφο %d" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/draw-context.cpp:561 msgid "Path is closed." -msgstr "" +msgstr "Το μονοπάτι είναι κλειστό." #. We hit bot start and end of single curve, closing paths #: ../src/draw-context.cpp:576 msgid "Closing path." -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο μονοπατιού." #: ../src/draw-context.cpp:686 -#, fuzzy msgid "Draw path" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Σχεδίαση μονοπατιού" #: ../src/draw-context.cpp:847 #, fuzzy msgid "Creating single dot" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία διάταξης αρχείου" #: ../src/draw-context.cpp:848 #, fuzzy msgid "Create single dot" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "_Δημιουργία νέας σημείωσης" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG #: ../src/dropper-context.cpp:313 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " alpha %.3g" -msgstr "" +msgstr "Χρήση άλφα" #. where the color is picked, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:315 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid ", averaged with radius %d" -msgstr "" +msgstr "Η εργασία απέτυχε με τιμή κατάστασης %d" #: ../src/dropper-context.cpp:315 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " under cursor" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση δρομέα" #. message, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:317 @@ -6371,12 +7237,13 @@ msgid "" "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" +"<b>Κλικ</b> για ορισμό γεμίσματος, <b>Shift+click</b> για ορισμό πινελιάς; " +"<b>Σύρσιμο</b> για μέσο όρο περιοχής; με <b>Alt</b> για επιλογή αντίστροφου " +"χρώματος; <b>Ctrl+C</b> για αντιγραφή χρώματος στο πρόχειρο" -# #: ../src/dropper-context.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Set picked color" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Ορισμός επιλεγμένου χρώματος" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 msgid "" @@ -6384,16 +7251,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:619 +#, fuzzy msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Επιλέξτε την διαδρομή για την δημιουργία της βάσης δεδομένων:</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:754 +#, fuzzy msgid "<b>Tracking</b> a guide path" -msgstr "" +msgstr "<b>Καταγραφή</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:757 #, fuzzy @@ -6413,57 +7282,78 @@ msgstr "Νέα Έλλειψη" #: ../src/eraser-context.cpp:837 #, fuzzy msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Σχεδίαση περιγραμμάτων" #: ../src/event-context.cpp:638 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas" msgstr "" #: ../src/event-log.cpp:37 +#, fuzzy msgid "[Unchanged]" -msgstr "" +msgstr "μη τροποποιημένο" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #. Edit #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2271 -#, fuzzy msgid "_Undo" -msgstr "Ακύρωση" +msgstr "Αναί_ρεση" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2273 -#, fuzzy msgid "_Redo" -msgstr "Επανεκτέλεση" +msgstr "Επανάλη_ψη" #: ../src/extension/dependency.cpp:246 +#, fuzzy msgid "Dependency:" -msgstr "" +msgstr "Εξαρτήσεις:" #: ../src/extension/dependency.cpp:247 #, fuzzy msgid " type: " -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +msgstr "τύπος: %s\n" #: ../src/extension/dependency.cpp:248 #, fuzzy msgid " location: " -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Τοποθεσία: %s" #: ../src/extension/dependency.cpp:249 +#, fuzzy msgid " string: " msgstr "" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"αλφαρηθμητιό\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"ακολουθία χαρακτήρων\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"αλφαριθμητικό" #: ../src/extension/dependency.cpp:252 #, fuzzy msgid " description: " -msgstr "Θέση" +msgstr "περιγραφή" -# #: ../src/extension/effect.cpp:40 #, fuzzy msgid " (No preferences)" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "%s προτιμήσεις" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 @@ -6476,14 +7366,15 @@ msgid "" "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" +# #: ../src/extension/error-file.cpp:63 msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" +msgstr "Προβολή παραθύρου διαλόγου κατά την εκκίνηση" #: ../src/extension/execution-env.cpp:135 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' working, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Γίνεται είσοδος, παρακαλώ περιμένετε..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; @@ -6494,16 +7385,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:257 +#, fuzzy msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"%s δεν ορίζεται επί του <%s>\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"το %s δεν προσδιορίστικε στο <%s>" #: ../src/extension/extension.cpp:261 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:265 +#, fuzzy msgid "the XML description of it got lost." -msgstr "" +msgstr "Η περιγραφή του προφίλ" #: ../src/extension/extension.cpp:269 msgid "no implementation was defined for the extension." @@ -6515,46 +7412,82 @@ msgid "a dependency was not met." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:296 +#, fuzzy msgid "Extension \"" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση" #: ../src/extension/extension.cpp:296 +#, fuzzy msgid "\" failed to load because " -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %s" +# #: ../src/extension/extension.cpp:640 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου %s" +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα:" -# #: ../src/extension/extension.cpp:739 msgid "ID:" msgstr "ID:" +# #-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-# +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? #: ../src/extension/extension.cpp:740 #, fuzzy msgid "State:" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πολιτεία:\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση:\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Επαρχία:\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πολιτεία:\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση:\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση:" -# #: ../src/extension/extension.cpp:740 +#, fuzzy msgid "Loaded" -msgstr "Φορτωμένο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Φορτώθηκε\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Φορτώθηκε\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Φορτωμένο" -# #: ../src/extension/extension.cpp:740 msgid "Unloaded" -msgstr "Μη φορτωμένο" +msgstr "Δεν είναι φορτωμένο" #: ../src/extension/extension.cpp:740 +#, fuzzy msgid "Deactivated" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgstr "Απενεργοποίηση" #: ../src/extension/extension.cpp:771 msgid "" @@ -6583,8 +7516,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "" +msgstr "Κατώφλι κίνησης" #. Label #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 @@ -6592,8 +7526,9 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:355 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 @@ -6631,30 +7566,36 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 #, fuzzy msgid "Raster" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κύριο αντιμείμενο\n" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Δύσκολο" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 #, fuzzy msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" -msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" +msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα επιλεγμένα μηνύματα" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 #, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Προσθήκη σημείωσης" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Uniform Noise" -msgstr "" +msgstr "Ομοιόμορφο ύψος γραμμής" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "Ρούβλι Ρωσίας" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr " Πίνακας πολλαπλασιασμού" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Impulse Noise" @@ -6663,7 +7604,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 #, fuzzy msgid "Laplacian Noise" -msgstr "Τοπικά αρχεία" +msgstr "Palacios" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 msgid "Poisson Noise" @@ -6675,11 +7616,9 @@ msgstr "" msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Blur" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Θόλωμα" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 @@ -6690,9 +7629,8 @@ msgstr "Μπλε:" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 -#, fuzzy msgid "Radius:" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ακτίνα:" # #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 @@ -6705,83 +7643,80 @@ msgstr "Αρχικοποίηση" msgid "Sigma:" msgstr "Κλιμάκωση" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Θόλωμα επιλεγμένων ψηφιογραφικών εικόνων" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κανάλι" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Layer:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Στρώμα:" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Red Channel" -msgstr "" +msgstr "Δικάναλο" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Green Channel" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Blue Channel" -msgstr "" +msgstr "Δικάναλο" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Cyan Channel" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Δικάναλο" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 #, fuzzy msgid "Magenta Channel" -msgstr "μώβ" +msgstr "Δικάναλο" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 #, fuzzy msgid "Yellow Channel" -msgstr "Κίτρινο" +msgstr "Το κανάλι σου" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 #, fuzzy msgid "Black Channel" -msgstr "Πίσω" +msgstr "Δικάναλο" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 #, fuzzy msgid "Opacity Channel" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Κανάλι αναμονής" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Matte Channel" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 msgid "Extract specific channel from image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Charcoal" -msgstr "" +msgstr "Μοντέλο διαγράμματος" # #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 @@ -6794,41 +7729,40 @@ msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Contrast" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Αντίθεση" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Adjust:" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "" +# #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Cycle Colormap" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4690 msgid "Amount:" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Ποσό:" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 #, fuzzy msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Χρώμα επιλεγμένων δεσμών" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 #, fuzzy msgid "Despeckle" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Beckley" # #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 @@ -6836,27 +7770,28 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 #, fuzzy msgid "Edge" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Περίγραμμα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακμή" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 #, fuzzy msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξεργασία των λεπτομερειών στους επιλεγμένους σελιδοδείκτες" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 #, fuzzy msgid "Enhance" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Βελτίωση χρωμάτων" # #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 @@ -6865,9 +7800,8 @@ msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Equalize" -msgstr "Ίσο πλάτος" +msgstr "Ισοστάθμιση" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" @@ -6875,15 +7809,16 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 #: ../src/filter-enums.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "πρωσικό μπλέ" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 #, fuzzy msgid "Factor:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Εργοστάσιο" # #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 @@ -6901,29 +7836,29 @@ msgstr "Εισαγωγή" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 #, fuzzy msgid "Implode selected bitmap(s)" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Συμπερίληψη Μηνύματος(ων)" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #, fuzzy msgid "Black Point:" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Πλευρά μαύρων" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 #, fuzzy msgid "White Point:" -msgstr "Μυτερή ένωση" +msgstr "Λευκός δείκτης" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 #, fuzzy msgid "Gamma Correction:" -msgstr "Διόρθωση gamma:" +msgstr "Τοποθεσία" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 msgid "" @@ -6932,14 +7867,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάλειψη Καναλιού" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κανάλι:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 msgid "" @@ -6947,11 +7881,23 @@ msgid "" "between the given ranges to the full color range" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 #, fuzzy msgid "Median" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πολυμέσα" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 msgid "" @@ -6959,29 +7905,40 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +#, fuzzy msgid "HSB Adjust" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 #, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Α_πόχρωση:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Απόχ_ρωση:\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Απόχρωση:" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:177 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:85 #, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:375 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:815 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 msgid "" @@ -6991,18 +7948,17 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 #, fuzzy msgid "Negate" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgstr "Αρνητικό" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 #, fuzzy msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε το επιλεγμένο σχήμα." #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 #, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Με εξομάλυνση:" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 msgid "" @@ -7011,20 +7967,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Oil Paint" -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχων" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5685 msgid "Opacity:" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Αδιαφάνεια:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." @@ -7033,12 +7988,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 #, fuzzy msgid "Raise" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανώτερο" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 #, fuzzy msgid "Raised" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανώτερο" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 msgid "" @@ -7046,8 +8001,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 @@ -7065,7 +8021,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 #, fuzzy msgid "Resample" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "δείγμα" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 msgid "" @@ -7075,46 +8031,46 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 #, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σκιασμένο" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 #, fuzzy msgid "Azimuth:" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Έγκριση:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 #, fuzzy msgid "Elevation:" -msgstr "Σχέση" +msgstr "Ανελκυστήρας" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Colored Shading" -msgstr "" +msgstr "Τύπος σκίασης χρώματος" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 #, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένης εργασίας" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Dither" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Κυματισμός" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " "the original position" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά επιλεγμένων αντικειμένων στις αρχικές τους τοποθεσίες" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 #, fuzzy @@ -7124,7 +8080,7 @@ msgstr "Ειδικό" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 #, fuzzy msgid "Degrees:" -msgstr "dec" +msgstr "Μοίρες" # #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 @@ -7134,22 +8090,22 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Κατώφλι:" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8431 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8426 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Κατώφλι:" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 #, fuzzy msgid "Threshold selected bitmap(s)" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 msgid "Unsharp Mask" @@ -7164,19 +8120,17 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 #, fuzzy msgid "Wave" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Κύματα" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 #, fuzzy msgid "Amplitude:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Υψόμετρο:" -# #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 #, fuzzy msgid "Wavelength:" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διάρκεια παύσης:" # #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 @@ -7190,13 +8144,14 @@ msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +#, fuzzy msgid "Width in px of the halo" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος της μικροεφαρμογής" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 #, fuzzy msgid "Number of steps:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός βημάτων" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" @@ -7208,41 +8163,40 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Generate from Path" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Δημιουργία από μονοπάτι" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 #, fuzzy msgid "PostScript" -msgstr "Σημείο" +msgstr "σημείου %1" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 +#, fuzzy msgid "Restrict to PS level:" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός στο επίπεδο γεμίσματος" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358 #, fuzzy msgid "PostScript level 3" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αρχεία Postscript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 #, fuzzy msgid "PostScript level 2" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αρχεία Postscript" -# #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή σε κεφαλαία" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" @@ -7260,23 +8214,21 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resolution for rasterization (dpi):" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Αναμονή για εξουσιοδότηση" -# #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 #, fuzzy msgid "Export area is drawing" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Εξαγωγή τρεχόντων ρυθμίσεων" -# #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 #, fuzzy msgid "Export area is page" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Εξαγωγή σαν _εικόνα" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369 @@ -7288,17 +8240,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 #, fuzzy msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "Σημείο" +msgstr "σημείου %1" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 #, fuzzy msgid "PostScript File" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αρχεία Postscript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" @@ -7306,18 +8258,18 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αρχεία Postscript" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242 +#, fuzzy msgid "Restrict to PDF version:" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός στο επίπεδο γεμίσματος" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 msgid "PDF 1.5" @@ -7331,39 +8283,51 @@ msgstr "" msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2457 #, fuzzy msgid "EMF Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2462 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2463 +#, fuzzy msgid "Enhanced Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Λεπτομέρειες για προχωρημένους" -# #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2471 #, fuzzy msgid "WMF Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2476 +#, fuzzy msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία %sWindows" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2477 +#, fuzzy msgid "Windows Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία %sWindows" -# #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2485 #, fuzzy msgid "EMF Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Αποτέλεσμα HTML" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2491 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" @@ -7372,7 +8336,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Λεπτομέρειες για προχωρημένους" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:59 msgid "Blur, custom (ABCs)" @@ -7381,13 +8345,15 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:61 #, fuzzy msgid "Horizontal blur:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "_Οριζόντια" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:62 #, fuzzy msgid "Vertical blur:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κατακόρυφη" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:66 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:122 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:181 @@ -7421,11 +8387,9 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Φίλτρα" -# #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:123 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:182 @@ -7455,7 +8419,7 @@ msgstr "χιλιοστά" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 #, fuzzy msgid "Experimental" -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Εμφάνιση" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:70 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" @@ -7473,7 +8437,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:340 #, fuzzy msgid "Strength:" -msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω" +msgstr "Ισχύς:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:174 msgid "Color shift, custom (ABCs)" @@ -7499,32 +8463,33 @@ msgstr "Ορατό" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Smoothness:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "_Εξομάλυνση:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:238 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:376 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:816 #, fuzzy msgid "Elevation (°):" -msgstr "Σχέση" +msgstr "Ανελκυστήρας" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:239 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:377 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:817 #, fuzzy msgid "Azimuth (°):" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Έγκριση:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:240 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:378 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:818 #, fuzzy msgid "Lightning color" -msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" +msgstr "Χρώμα επισήμανσης" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:311 +#, fuzzy msgid "Feather, custom (ABCs)" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:372 msgid "Matte jelly, custom (ABCs)" @@ -7536,37 +8501,47 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:464 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:663 +#, fuzzy msgid "Turbulence type:" -msgstr "" +msgstr "Επανεμφάνιση" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:468 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:667 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια κλίμακα" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:469 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:668 #, fuzzy msgid "Vertical frequency:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Συχνότητα _δημοσίευσης:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:470 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:669 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:93 #, fuzzy msgid "Complexity:" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Χαμηλή πολυπλοκότητα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Χαμηλή Πολυπλοκότητα" -# #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:471 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:670 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:94 #, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" -# #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:472 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:576 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:234 @@ -7574,7 +8549,14 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:345 #, fuzzy msgid "Dilatation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:473 #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:577 @@ -7584,18 +8566,19 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:346 #, fuzzy msgid "Erosion:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:474 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:369 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:83 #, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Αντιστροφή" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:487 +#, fuzzy msgid "Basic noise fill and transparency texture" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:570 msgid "Outline, custom (ABCs)" @@ -7608,7 +8591,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:590 #, fuzzy msgid "Adds a colorizable outline" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Δημιουργία προφίλ χρώματος για την επιλεγμένη συσκευή" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:661 msgid "Roughen, custom (ABCs)" @@ -7617,18 +8600,32 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:671 #, fuzzy msgid "Intensity:" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαδίκτυο\n" +"#-#-#-#-# netspeed.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαδίκτυο\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Internet\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαδίκτυο\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Διαδίκτυο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαδίκτυο\n" +"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαδίκτυο" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:736 +#, fuzzy msgid "Silhouette, custom (ABCs)" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής" -# #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:738 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:57 -#, fuzzy msgid "Blur:" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Θόλωμα:" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:748 msgid "Repaint anything visible monochrome" @@ -7637,18 +8634,17 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/abc.h:812 #, fuzzy msgid "Specular light, custom (ABCs)" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επισήμανση" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:63 #, fuzzy msgid "Brightness, custom (Color)" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:66 #, fuzzy msgid "Vibration:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Ενεργοποίηση:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:67 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:459 @@ -7656,12 +8652,12 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:505 #, fuzzy msgid "Lightness:" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 #, fuzzy msgid "Brightness filter" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:130 msgid "Colorize, custom (Color)" @@ -7672,17 +8668,57 @@ msgstr "" msgid "Harsh light:" msgstr "Ύψος:" +# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:135 #, fuzzy msgid "Normal light:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Κανονικό μέγεθος" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #: ../src/extension/internal/filter/color.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 #, fuzzy msgid "Blend 1:" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Η_μερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:146 @@ -7690,8 +8726,9 @@ msgstr "Μπλε:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:792 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:798 ../src/filter-enums.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλασιασμός" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:139 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:147 @@ -7700,10 +8737,49 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:784 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:797 ../src/filter-enums.cpp:51 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#, fuzzy msgid "Normal" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:140 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:145 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:612 @@ -7712,7 +8788,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:362 #, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# vino.master.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:141 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:148 @@ -7720,7 +8804,7 @@ msgstr "Πράσινο:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:790 ../src/filter-enums.cpp:55 #, fuzzy msgid "Lighten" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότερο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:149 @@ -7729,14 +8813,53 @@ msgstr "Ύψος" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:799 ../src/filter-enums.cpp:54 #, fuzzy msgid "Darken" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Σκοτεινότερο" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #: ../src/extension/internal/filter/color.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 #, fuzzy msgid "Blend 2:" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Η_μερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 msgid "Blend image or object with a flood color" @@ -7746,11 +8869,10 @@ msgstr "" msgid "Duochrome, custom (Color)" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:242 #, fuzzy msgid "Fluorescence level:" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "Γεωλογικές επιστήμες" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:243 msgid "Swap:" @@ -7763,31 +8885,44 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:245 #, fuzzy msgid "Color and alpha" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρώματος\n" +"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρωμάτων" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:246 #, fuzzy msgid "Color only" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χρώμα γραμμής" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:247 #, fuzzy msgid "Alpha only" -msgstr "Άλφα:" +msgstr "Άλφα" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:251 #, fuzzy msgid "Color 1" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "Έγχρωμο" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:254 #, fuzzy msgid "Color 2" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "Έγχρωμο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 +#, fuzzy msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" -msgstr "" +msgstr "Κλικ για να προσθέσετε μια νέα παλέτα" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:361 msgid "Electrize, custom (Color)" @@ -7798,31 +8933,45 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:719 #, fuzzy msgid "Simplify:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:364 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:604 #, fuzzy msgid "Effect type:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εφέ" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:365 ../src/filter-enums.cpp:83 #, fuzzy msgid "Table" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Τραπέζι\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πίνακας" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:366 ../src/filter-enums.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Discrete" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Διακριτός" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:368 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:612 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:718 #, fuzzy msgid "Levels:" -msgstr "Κοφτή ένωση" +msgstr "Επίπεδο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:377 msgid "Electro solarization effects" @@ -7836,24 +8985,32 @@ msgstr "" msgid "Red:" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:457 #, fuzzy msgid "Green:" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "Πράσινο" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:458 #, fuzzy msgid "Blue:" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλέ\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:460 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:238 #, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "0 (διαφανές)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:468 msgid "Customize greyscale components" @@ -7862,42 +9019,51 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:536 #, fuzzy msgid "Lightness, custom (Color)" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 #, fuzzy msgid "Lights:" -msgstr "Δκαιώματα" +msgstr "Δεξιά:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:539 #, fuzzy msgid "Shadows:" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σκιασμένο" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:548 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:605 +#, fuzzy msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)" -msgstr "" +msgstr "Τετράπλευρα" +# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:805 +#, fuzzy msgid "Hue distribution (°):" -msgstr "" +msgstr "Να περιλαμβάνεται στη διανομή:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:608 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 #, fuzzy msgid "Colors:" -msgstr "Χρώμα:" +msgstr "Χ_ρώματα:" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:614 #, fuzzy msgid "Over-saturation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:692 msgid "Solarize, custom (Color)" @@ -7906,7 +9072,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:694 #, fuzzy msgid "Hue rotation (°):" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή (μοίρες):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:706 msgid "Classic photographic solarization effect" @@ -7916,26 +9082,25 @@ msgstr "" msgid "Tritone, custom (Color)" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/filter/color.h:785 #, fuzzy msgid "Enhance hue" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Βελτίωση χρωμάτων" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:786 #, fuzzy msgid "Radiation" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:787 #, fuzzy msgid "Hue to background" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Παρασκήνιο γραμμής" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:789 #, fuzzy msgid "Global blend:" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:795 #, fuzzy @@ -7943,18 +9108,19 @@ msgid "Glow:" msgstr " χρώμα" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:796 +#, fuzzy msgid "Glow blend:" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:801 #, fuzzy msgid "Local light:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επισήμανση" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:802 #, fuzzy msgid "Global light:" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:816 msgid "" @@ -7963,32 +9129,31 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 +#, fuzzy msgid "Drop Shadow" -msgstr "" +msgstr "Drop shadow" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 msgid "Blur radius (px):" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα θολώματος (px):" -# #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 -#, fuzzy msgid "Opacity (%):" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Αδιαφάνεια (%):" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 #, fuzzy msgid "Horizontal offset (px):" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια κλίμακα" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #, fuzzy msgid "Vertical offset (px):" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη κλίμακα" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 msgid "Black, blurred drop shadow" @@ -7997,7 +9162,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 #, fuzzy msgid "Drop Glow" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Drop shadow" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108 msgid "White, blurred drop glow" @@ -8011,41 +9176,42 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Drawing mode" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Περιοχή Σχεδίασης" -# #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:74 #, fuzzy msgid "Drawing blend:" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος" +msgstr "Η σχεδίαση ακυρώθηκε" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:82 #, fuzzy msgid "Dented" -msgstr "Κέντρο Υ" +msgstr "κέντρο" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:86 #, fuzzy msgid "Noise reduction:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Κατεύθυνση" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:90 #, fuzzy msgid "Grain mode" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Περιοχή Σχεδίασης" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:91 +#, fuzzy msgid "X frequency:" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:92 +#, fuzzy msgid "Y frequency:" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:95 #, fuzzy msgid "Expansion:" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Επέκταση" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:98 msgid "Grain blend:" @@ -8065,9 +9231,9 @@ msgid "Clean-up:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:237 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255 msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:246 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" @@ -8076,49 +9242,47 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:330 #, fuzzy msgid "Drawing, custom" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Περιοχή Σχεδίασης" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:337 #, fuzzy msgid "Erase:" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Γόμα" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:338 #, fuzzy msgid "Transluscent" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Διαφανές" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:344 #, fuzzy msgid "Level:" -msgstr "Κοφτή ένωση" +msgstr "Επίπεδο" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:349 #, fuzzy msgid "Fill color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επίπεδο χρώμα" -# #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:350 #, fuzzy msgid "Image on fill" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Αρχείο εικόνας" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:353 #, fuzzy msgid "Stroke color" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:354 #, fuzzy msgid "Image on stroke" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Πινελιά με μοτίβο" -# #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:365 #, fuzzy msgid "Convert images to duochrome drawings" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στο σχέδιο" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:497 msgid "Neon draw, custom" @@ -8127,24 +9291,24 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:499 #, fuzzy msgid "Line type:" -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +msgstr "τύπος: %s\n" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:504 #, fuzzy msgid "Line width:" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Πάχος Γραμμής:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:506 #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:613 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 #, fuzzy msgid "Blend mode:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Τρόπος μίξης:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:511 #, fuzzy msgid "Dark mode" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Κίνηση μαύρου" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:519 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" @@ -8157,33 +9321,46 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:608 #, fuzzy msgid "Transfer type:" -msgstr "Όλοι οι τύποι" +msgstr "τύπος %s" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:618 #, fuzzy msgid "Simplify (primary):" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:619 #, fuzzy msgid "Simplify (secondary):" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" -# #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:620 #, fuzzy msgid "Pre-saturation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" -# #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:621 #, fuzzy msgid "Post-saturation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Κορεσμός:\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κ_ορεσμός:" #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:622 +#, fuzzy msgid "Simulate antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση με προσομοίωση " # #: ../src/extension/internal/filter/experimental.h:630 @@ -8204,9 +9381,30 @@ msgstr "" msgid "Bundled" msgstr "Σημείο προσάρτησης" +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Personal" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:46 msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." @@ -8223,12 +9421,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 #, fuzzy msgid "Snow crest" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Χιονόνερο" #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 #, fuzzy msgid "Drift Size:" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 #, fuzzy @@ -8240,22 +9438,19 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152 #, fuzzy msgid "Link or embed image:" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Σμίκρυνση εικόνας" -# #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153 #, fuzzy msgid "embed" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Ενσωμάτωση" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154 -#, fuzzy msgid "link" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "σύνδεσμος" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156 msgid "" @@ -8266,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 #, fuzzy msgid "GIMP Gradients" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "Gradient γεγονότος" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" @@ -8282,37 +9477,36 @@ msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Line Width:" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Πάχος Γραμμής:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 #, fuzzy msgid "Horizontal Spacing:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντιο γέμισμα" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 #, fuzzy msgid "Vertical Spacing:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Απόσταση κάθετης γραμμής" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια κλίμακα" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 #, fuzzy msgid "Vertical Offset:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη κλίμακα" -# #: ../src/extension/internal/grid.cpp:210 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:6 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:6 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 @@ -8328,33 +9522,38 @@ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Render" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Απόδοση" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2321 +msgid "Grids" +msgstr "Πλέγματα" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966 #, fuzzy msgid "JavaFX Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Τελευταία έξοδος" #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 msgid "JavaFX (*.fx)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972 +#, fuzzy msgid "JavaFX Raytracer File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο πηγαίου κώδικα Java" -# #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107 #, fuzzy msgid "LaTeX Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Τελευταία έξοδος" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" @@ -8365,38 +9564,63 @@ msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348 +#, fuzzy msgid "LaTeX Print" -msgstr "" +msgstr "Large Print" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418 +#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing Output" -msgstr "" +msgstr "Κομμάτι Εγγράφου" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 +#, fuzzy msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα καταλόγου που περιέχει το αρχείο" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +#, fuzzy msgid "media box" msgstr "" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"μέσο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +#, fuzzy msgid "crop box" msgstr "" +"#-#-#-#-# atk.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"πλαίσιο πολλαπλών επιλογών\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"κουτί πολλαπλών επιλογών" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 +#, fuzzy msgid "trim box" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 +#, fuzzy msgid "bleed box" msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"επιλεγμένα από\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"επιλεγμένο από" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61 msgid "art box" @@ -8405,27 +9629,30 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73 #, fuzzy msgid "Select page:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλέξτε πακέτο" #. Display total number of pages #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "out of %i" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη για περιβάλλον UI" #. Crop settings #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93 +#, fuzzy msgid "Clip to:" -msgstr "" +msgstr "Παρά_καμψη σε:" +# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 #, fuzzy msgid "Page settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ρυθμίσεις προγράμματος ορθογραφίας pspell" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Precision of approximating gradient meshes:" -msgstr "" +msgstr "Κατεύθυνση της ανταύγειας στο στυλ πλαισίου `ανταύγεια'." #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108 msgid "" @@ -8436,21 +9663,19 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113 #, fuzzy msgid "rough" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Farnborough" -# #. Text options #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117 #, fuzzy msgid "Text handling:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου" -# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 #, fuzzy msgid "Import text as text" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Εισαγωγή κείμενου ως άρθρο DocBook" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" @@ -8460,62 +9685,72 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124 #, fuzzy msgid "Embed images" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Αποθήκευση εικόνων" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127 #, fuzzy msgid "Import settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249 #, fuzzy msgid "PDF Import Settings" -msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" +msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων\n" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Farnborough" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395 +#, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίος" -# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Ορισμός" -# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Κάθε λεπτό" -# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753 #, fuzzy msgid "PDF Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +#, fuzzy msgid "Adobe Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "Για φορητά έγγραφα" -# #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766 #, fuzzy msgid "AI Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" @@ -8525,11 +9760,10 @@ msgstr "" msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 #, fuzzy msgid "PovRay Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Τελευταία έξοδος" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" @@ -8539,15 +9773,21 @@ msgstr "" msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 #, fuzzy msgid "SVG Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:94 +#, fuzzy msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "Διανυσματικά γραφικά" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:95 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" @@ -8567,11 +9807,18 @@ msgstr "Συμπίεση αρχείων:" msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/svg.cpp:117 #, fuzzy msgid "SVG Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:122 msgid "Plain SVG (*.svg)" @@ -8582,8 +9829,19 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#, fuzzy msgid "SVGZ Input" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u \n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u \n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"%u είσοδος" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 #, fuzzy @@ -8594,11 +9852,18 @@ msgstr "Συμπίεση αρχείων:" msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "" -# #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 #, fuzzy msgid "SVGZ Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" @@ -8614,14 +9879,20 @@ msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "" #: ../src/extension/internal/win32.cpp:486 +#, fuzzy msgid "Windows 32-bit Print" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης Windows" -# #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103 #, fuzzy msgid "WPG Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" @@ -8634,7 +9905,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 #, fuzzy msgid "Live preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Προεπισκόπηση βίντεο" #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" @@ -8649,39 +9920,36 @@ msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" #: ../src/file.cpp:148 -#, fuzzy msgid "default.svg" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "default.svg" #: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του εγγράφου %s" #: ../src/file.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Το έγγραφο δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα. Δεν είναι δυνατή η επαναφορά." #: ../src/file.cpp:292 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" +"Οι αλλαγές θα χαθούν! Είστε σίγουροι ότι θέλετε την επαναφόρτωση του " +"εγγράφου %s;" #: ../src/file.cpp:321 -#, fuzzy msgid "Document reverted." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Το αρχείο επαναφέρθηκε." #: ../src/file.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Document not reverted." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Το αρχείο δεν επαναφέρθηκε." #: ../src/file.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Select file to open" -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Επιλογή αρχείου για άνοιγμα" #: ../src/file.cpp:557 msgid "Vacuum <defs>" @@ -8707,100 +9975,140 @@ msgstr "" #: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615 #: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626 -#, fuzzy msgid "Document not saved." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Το έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε." #: ../src/file.cpp:606 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" +"Η συσκευή '%s' προστατεύεται με κωδικό. Εισάγετε τον κωδικό στη συσκευή και " +"πατήστε το 'Προσπαθήστε ξανά'." #: ../src/file.cpp:614 #, c-format msgid "File %s could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου %s." #: ../src/file.cpp:631 -#, fuzzy msgid "Document saved." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Το έγγραφο αποθηκεύτηκε." #. We are saving for the first time; create a unique default filename #: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198 #, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "φτερά" #: ../src/file.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "drawing-%d%s" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "svg σχέδιο" #: ../src/file.cpp:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s" -msgstr "%" +msgstr "%s" #: ../src/file.cpp:789 -#, fuzzy msgid "Select file to save a copy to" -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Επιλογή αρχείου για αποθήκευση αντιγράφου" #: ../src/file.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Select file to save to" -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Επιλογή αρχείου για αποθήκευση" #: ../src/file.cpp:886 msgid "No changes need to be saved." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς αποθήκευση." #: ../src/file.cpp:903 -#, fuzzy msgid "Saving document..." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφου..." -# #: ../src/file.cpp:1058 -#, fuzzy msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: ../src/file.cpp:1108 -#, fuzzy msgid "Select file to import" -msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση" +msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" #: ../src/file.cpp:1220 -#, fuzzy msgid "Select file to export to" -msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση" +msgstr "Επιλογή αρχείου για εξαγωγή" #: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2260 msgid "Import From Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή Open Clip Art" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # #: ../src/filter-enums.cpp:20 #, fuzzy msgid "Blend" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Η_μερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο" +# #: ../src/filter-enums.cpp:21 #, fuzzy msgid "Color Matrix" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Κατάσταση χρωμάτων" #: ../src/filter-enums.cpp:22 +#, fuzzy msgid "Component Transfer" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία:" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/filter-enums.cpp:23 #, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύνταξη\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Σύνθεση" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Convolve Matrix" @@ -8811,83 +10119,89 @@ msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:26 +#, fuzzy msgid "Displacement Map" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ" #: ../src/filter-enums.cpp:27 +#, fuzzy msgid "Flood" -msgstr "" +msgstr "Στρογγυλοποίηση προς τα κάτω" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #: ../src/filter-enums.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Merge" -msgstr "Μυνήματα" +msgstr "Συγχώνευση" #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μετατόπιση" #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" msgstr "" -# #: ../src/filter-enums.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Tile" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Επαναλαμβανόμενο" #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Turbulence" -msgstr "" +msgstr "Επανεμφάνιση" #: ../src/filter-enums.cpp:40 #, fuzzy msgid "Source Graphic" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Διανυσματικά γραφικά" -# #: ../src/filter-enums.cpp:41 #, fuzzy msgid "Source Alpha" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Όνομα πηγής\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Πηγαίο Όνομα" #: ../src/filter-enums.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Background Image" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" #: ../src/filter-enums.cpp:43 #, fuzzy msgid "Background Alpha" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Τύπος παρασκηνίου" #: ../src/filter-enums.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fill Paint" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Πλήρης διαδρομή:" #: ../src/filter-enums.cpp:45 #, fuzzy msgid "Stroke Paint" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Pembroke Pines" #: ../src/filter-enums.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "πίνακας" -# #: ../src/filter-enums.cpp:62 #, fuzzy msgid "Saturate" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Κορεσμός του κόκκινου" #: ../src/filter-enums.cpp:63 #, fuzzy @@ -8898,29 +10212,45 @@ msgstr "Περιστροφή" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# #. File #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/interface.cpp:854 ../src/verbs.cpp:2237 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Προεπιλογή" #: ../src/filter-enums.cpp:71 #, fuzzy msgid "Over" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Καθυστερημένες" #: ../src/filter-enums.cpp:72 #, fuzzy msgid "In" -msgstr "ίντσα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Μέσα\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέσα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέσα (In)" -# #: ../src/filter-enums.cpp:73 #, fuzzy msgid "Out" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Έξω\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Έξω\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξω (Out)" # #: ../src/filter-enums.cpp:74 @@ -8929,38 +10259,70 @@ msgid "Atop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #: ../src/filter-enums.cpp:75 +#, fuzzy msgid "XOR" msgstr "" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"XOR (αποκλειστικό ή)\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"XOR" #: ../src/filter-enums.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "Αριθμητική" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/filter-enums.cpp:82 #, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταυτότητα\n" +"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταυτότητα\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ταυτότητα\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Ταυτότητα" -# #: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμικό\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμική" #: ../src/filter-enums.cpp:86 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Γάμμα" #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Αντίγραφο" #: ../src/filter-enums.cpp:93 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση" +# #-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326 @@ -8972,44 +10334,48 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2234 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4055 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 msgid "None" msgstr "Κανένα" -# #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Κόκκινο" -# #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 -#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "Πράσινο" -# #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 #, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μπλέ\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Μπλε" #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Alpha" -msgstr "Άλφα:" +msgstr "Άλφα" # #: ../src/filter-enums.cpp:109 @@ -9020,89 +10386,236 @@ msgstr "Κανένα" #: ../src/filter-enums.cpp:110 #, fuzzy msgid "Dilate" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Προσωπικό" #: ../src/filter-enums.cpp:116 #, fuzzy msgid "Fractal Noise" -msgstr "Τοπικά αρχεία" +msgstr "Κλάσματα" -# #: ../src/filter-enums.cpp:123 #, fuzzy msgid "Distant Light" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Μονάδα απόστασης" #: ../src/filter-enums.cpp:124 #, fuzzy msgid "Point Light" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Point Lay" #: ../src/filter-enums.cpp:125 #, fuzzy msgid "Spot Light" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Ανοιχτόχρωμος\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λευκός\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Φωτεινό" #: ../src/flood-context.cpp:248 #, fuzzy msgid "Visible Colors" -msgstr "Ορατό" +msgstr "Ορατές Στήλες" -# #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4437 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4436 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Hue" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "Απόχρωση" -# #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4452 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Saturation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Κορεσμός" #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4469 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4468 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Lightness" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" +# #-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/flood-context.cpp:266 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "None" -msgstr "Κανένα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Καμμία\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Καμμία\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στατική\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δεν επιλέχτηκε κανένα\n" +"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τίποτα\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations." +"network-manager) #-#-#-#-#\n" +"Καμία\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Κενή\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Καμία\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# network-manager-openvpn.master.el.po (NetworkManager-openvpn." +"HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Χωρίς\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καθόλου\n" +"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Καμμία" -# #: ../src/flood-context.cpp:267 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Μικρό" -# #: ../src/flood-context.cpp:268 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριος\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαία\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίος\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριο" #: ../src/flood-context.cpp:269 #, fuzzy msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" -msgstr "μώβ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλη\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο" #: ../src/flood-context.cpp:471 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." @@ -9142,7 +10655,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" #: ../src/flood-context.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Set style on object" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου" #: ../src/flood-context.cpp:1202 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" @@ -9194,12 +10707,11 @@ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" -# #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message #: ../src/gradient-context.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s selected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "%d επιλεγμένο" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 @@ -9230,11 +10742,11 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/gradient-context.cpp:182 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>%d</b>: βασικός φάκελος του/των επιλεγμένου/ων αρχείου/ων" +msgstr[1] "<b>%d</b>: βασικός φάκελος του/των επιλεγμένου/ων αρχείου/ων" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/gradient-context.cpp:189 @@ -9245,24 +10757,21 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -# #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "βραχύβια" -# #: ../src/gradient-context.cpp:457 #, fuzzy msgid "Simplify gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Απλοποιημένη" -# #: ../src/gradient-context.cpp:534 #, fuzzy msgid "Create default gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Αποκατάσταση προεπιλεγμένων γραμματοσειρών" #: ../src/gradient-context.cpp:589 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" @@ -9276,11 +10785,10 @@ msgstr "" msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" msgstr "" -# #: ../src/gradient-context.cpp:819 #, fuzzy msgid "Invert gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Gradient γεγονότος" #: ../src/gradient-context.cpp:936 #, c-format @@ -9298,17 +10806,17 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/gradient-drag.cpp:630 #, fuzzy msgid "Merge gradient handles" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/gradient-drag.cpp:935 #, fuzzy msgid "Move gradient handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/gradient-drag.cpp:988 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή ομάδας" #: ../src/gradient-drag.cpp:1152 #, c-format @@ -9317,11 +10825,10 @@ msgid "" "+Alt</b> to delete stop" msgstr "" -# #: ../src/gradient-drag.cpp:1156 ../src/gradient-drag.cpp:1163 #, fuzzy msgid " (stroke)" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "ο διαγραμμένο" #: ../src/gradient-drag.cpp:1160 #, c-format @@ -9351,7 +10858,7 @@ msgstr[1] "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1871 #, fuzzy msgid "Move gradient handle(s)" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/gradient-drag.cpp:1907 #, fuzzy @@ -9361,31 +10868,33 @@ msgstr "Διαγραφή επιλογής" #: ../src/gradient-drag.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή ομάδας" #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Unit" -msgstr "&Μονάδες:" +msgstr "Μονάδα" #. Add the units menu. #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3322 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051 ../src/widgets/toolbox.cpp:8450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1575 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6045 ../src/widgets/toolbox.cpp:8445 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Units" -msgstr "&Μονάδες:" +msgstr "Μονάδες" #: ../src/helper/units.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Σημείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στιγμή\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Σημείο" #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "στιγ." +msgstr "pt" # #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 @@ -9394,24 +10903,27 @@ msgstr "Στιγμές" #: ../src/helper/units.cpp:38 msgid "Pt" -msgstr "" +msgstr "Pt" #: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Picasa" #: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "c" #: ../src/helper/units.cpp:39 #, fuzzy msgid "Picas" -msgstr "Μονοπάτια" +msgstr "Picasa" #: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Pc" -msgstr "" +msgstr "P" #: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Pixel" @@ -9424,16 +10936,15 @@ msgstr "Εικονοστοιχείο" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 #: ../share/extensions/gears.inx.h:10 msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" -# #: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" #: ../src/helper/units.cpp:40 msgid "Px" -msgstr "" +msgstr "Px" #. You can add new elements from this point forward #: ../src/helper/units.cpp:42 @@ -9445,14 +10956,12 @@ msgid "%" msgstr "%" #: ../src/helper/units.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Percents" -msgstr "Ποσοστό" +msgstr "Ποσοστά" #: ../src/helper/units.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Millimeter" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Χιλιοστό" #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 ../share/extensions/gears.inx.h:9 @@ -9460,125 +10969,133 @@ msgid "mm" msgstr "mm" #: ../src/helper/units.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Millimeters" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Χιλιοστά" #: ../src/helper/units.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Centimeter" -msgstr "εκατοστά" +msgstr "Εκατοστό" #: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 msgid "cm" msgstr "cm" #: ../src/helper/units.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Centimeters" -msgstr "εκατοστά" +msgstr "Εκατοστά" #: ../src/helper/units.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Meter" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Μέτρο" +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "Δείγμα" +msgstr "m" #: ../src/helper/units.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Meters" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Μέτρα" #. no svg_unit #: ../src/helper/units.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Inch" -msgstr "ίντσα" +msgstr "Ίντσα" +# #-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 #: ../share/extensions/gears.inx.h:8 #, fuzzy msgid "in" -msgstr "ημ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"in\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"σε\n" +"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"σε\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"in" #: ../src/helper/units.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Inches" -msgstr "Αύξηση" +msgstr "Ίντσες" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/helper/units.cpp:47 #, fuzzy msgid "Foot" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Υποσέλιδο" #: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "ft" -msgstr "" +msgstr "επλγραμ" #: ../src/helper/units.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Feet" -msgstr "FreeArt" +msgstr "Πόδια" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units #: ../src/helper/units.cpp:50 #, fuzzy msgid "Em square" -msgstr "Τετράγωνο" +msgstr "κουκκίδα μαύρο τετράγωνο" #: ../src/helper/units.cpp:50 #, fuzzy msgid "em" -msgstr "Δείγμα" +msgstr "ενσ" #: ../src/helper/units.cpp:50 #, fuzzy msgid "Em squares" -msgstr "Τετράγωνο" +msgstr "Τετράγωνα" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units #: ../src/helper/units.cpp:52 #, fuzzy msgid "Ex square" -msgstr "Τετράγωνο" +msgstr "κουκκίδα μαύρο τετράγωνο" #: ../src/helper/units.cpp:52 #, fuzzy msgid "ex" -msgstr "Δεκαεξαδικό" +msgstr "ext" #: ../src/helper/units.cpp:52 #, fuzzy msgid "Ex squares" -msgstr "Τετράγωνο" +msgstr "Τετράγωνα" #: ../src/inkscape.cpp:324 #, fuzzy msgid "Autosaving documents..." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εμφάνιση αρχείων" #: ../src/inkscape.cpp:395 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση ενός αρχείου." #: ../src/inkscape.cpp:420 +#, fuzzy msgid "Autosave complete." -msgstr "" +msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώθηκε" #: ../src/inkscape.cpp:670 msgid "Untitled document" -msgstr "" +msgstr "Ανώνυμο έγγραφο" #. Show nice dialog box #: ../src/inkscape.cpp:702 @@ -9599,35 +11116,27 @@ msgstr "" #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); #: ../src/interface.cpp:832 msgid "Commands Bar" -msgstr "Μπάρα εντολών" +msgstr "Γραμμή Εντολών" -# #: ../src/interface.cpp:832 -#, fuzzy msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής εντολών (κάτω από το μενού)" #: ../src/interface.cpp:834 -#, fuzzy msgid "Snap Controls Bar" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Γραμμή Ρυθμίσεων Αγκίστρωσης" -# #: ../src/interface.cpp:834 -#, fuzzy msgid "Show or hide the snapping controls" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των χειριστήριων ελέγχου της αγκίστρωσης" #: ../src/interface.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Γραμμή Ρυθμίσεων Εργαλείων" -# #: ../src/interface.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των χειριστηρίων ελέγχου των εργαλείων" #: ../src/interface.cpp:838 msgid "_Toolbox" @@ -9635,19 +11144,15 @@ msgstr "_Εργαλειοθήκη" #: ../src/interface.cpp:838 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "Εμφάνισε ή απόκρυψε την κύρια εργαλειοθήκη (στα αριστερά)" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της κύριας εργαλειοθήκης (στα αριστερά)" -# #: ../src/interface.cpp:844 -#, fuzzy msgid "_Palette" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "_Παλέττα" -# #: ../src/interface.cpp:844 -#, fuzzy msgid "Show or hide the color palette" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη της παλέττας των χρωμάτων" #: ../src/interface.cpp:846 msgid "_Statusbar" @@ -9655,79 +11160,96 @@ msgstr "Γραμμή _Κατάστασης" #: ../src/interface.cpp:846 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" -msgstr "Εμφάνισε ή κρύψε την γραμμή κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)" +msgstr "" +"Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)" #: ../src/interface.cpp:854 -#, fuzzy msgid "Default interface setup" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Προεπιλεγμένη ρύθμιση της διεπαφής" +# #-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../src/interface.cpp:855 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1437 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "_Προσαρμοσμένο" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: ../src/interface.cpp:855 msgid "Set the custom task" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής" #: ../src/interface.cpp:856 -#, fuzzy msgid "Wide" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Πλατιά" #: ../src/interface.cpp:856 msgid "Setup for widescreen work" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση για εργασία σε πλατιά οθόνη" #: ../src/interface.cpp:953 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" -msgstr "Το ρήμα \"%s\" είναι άγνωστο" +msgstr "Περίγραμμα \"%s\" είναι άγνωστο" -# #: ../src/interface.cpp:995 -#, fuzzy msgid "Open _Recent" -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "Π_ρόσφατα Έγγραφα" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. #: ../src/interface.cpp:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter group #%s" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Είσοδος στην ομάδα #%s" #: ../src/interface.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Go to parent" -msgstr "Αλλαγή κλίμακας ώστε να ταιριάξει η σελίδα" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" #: ../src/interface.cpp:1202 ../src/interface.cpp:1288 #: ../src/interface.cpp:1391 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469 #, fuzzy msgid "Drop color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα σ_φαλμάτων:" -# #: ../src/interface.cpp:1241 ../src/interface.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" #: ../src/interface.cpp:1404 +#, fuzzy msgid "Could not parse SVG data" -msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω τη μορφοποίηση των SVG δεδομένων" +msgstr "Αδύνατη η συντακτική ανάλυση: %s" #: ../src/interface.cpp:1443 +#, fuzzy msgid "Drop SVG" -msgstr "" +msgstr "Ρίψη" #: ../src/interface.cpp:1477 +#, fuzzy msgid "Drop bitmap image" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι εικόνα" #: ../src/interface.cpp:1569 #, c-format @@ -9738,26 +11260,27 @@ msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/interface.cpp:1576 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντικατάσταση" #: ../src/knot.cpp:432 +#, fuzzy msgid "Node or handle drag canceled." -msgstr "" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε." #: ../src/knotholder.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Change handle" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αλλαγή λαβής" #: ../src/knotholder.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Move handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετακίνηση λαβής" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/knotholder.cpp:252 @@ -9777,107 +11300,117 @@ msgstr "" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 #, fuzzy msgid "Master" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κύριο αντιμείμενο\n" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Δύσκολο" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" msgstr "" +"Το αντικείμενο GdlDockMaster στο οποίο είναι προσκολλημένο το γραφικό " +"συστατικό της γραμμής προσάρτησης" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 -#, fuzzy msgid "Dockbar style" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Στιλ γραμμής προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 msgid "Dockbar style to show items on it" -msgstr "" +msgstr "Στιλ γραμμής προσάρτησης για εμφάνιση αντικειμένων σε αυτήν" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +#, fuzzy msgid "Iconify" -msgstr "" +msgstr "Εικονοποιημένα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 msgid "Iconify this dock" -msgstr "" +msgstr "Εικονιδιοποίηση της προσάρτησης" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλείσιμο" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy msgid "Close this dock" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλείσιμο της προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 msgid "Controlling dock item" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος του αντικειμένου προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 msgid "Dockitem which 'owns' this grip" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο προσάρτησης που 'κατέχει' αυτή τη λαβή" -# #. Name -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7661 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7656 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Προσανατολισμός" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 msgid "Orientation of the docking item" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός του αντικειμένου προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +#, fuzzy msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" msgstr "" +"Αν ρυθμιστεί, το μέγεθος του αντικειμένου προσάρτησης μπορεί να μεταβληθεί " +"κατά την προσάρτηση στο γραφικό συστατικό του GtkPanel" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 msgid "Item behavior" -msgstr "" +msgstr "Συμπεριφορά αντικειμένου" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 msgid "" "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " "locked, etc.)" msgstr "" +"Γενική συμπεριφορά για το αντικείμενο προσάρτησης (π.χ. δυνατότητα ή όχι " +"ελεύθερης μετακίνησης, κλειδώματος, κλπ.)" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "Φορτωμένο" +msgstr "Κλειδωμένο" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 msgid "" "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "" +"Αν ρυθμιστεί, το αντικείμενο προσάρτησης δεν μπορεί να συρθεί και δεν " +"διαθέτει λαβή" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 msgid "Preferred width" -msgstr "" +msgstr "Προτιμώμενο πλάτος" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 msgid "Preferred width for the dock item" -msgstr "" +msgstr "Προτιμώμενο πλάτος για το αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 -#, fuzzy msgid "Preferred height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Προτιμώμενο ύψος" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 msgid "Preferred height for the dock item" -msgstr "" +msgstr "Προτιμώμενο ύψος για το αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 #, c-format @@ -9885,6 +11418,8 @@ msgid "" "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " "some other compound dock object." msgstr "" +"Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο προσάρτησης (%p τύπου %s) μέσα σε " +"%s. Χρησιμοποιήστε ένα GdlDock ή κάποιο άλλο σύνθετο αντικείμενο προσάρτησης." #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 #, c-format @@ -9892,65 +11427,73 @@ msgid "" "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " "widget at a time; it already contains a widget of type %s" msgstr "" +"Γίνεται η προσπάθεια προσθήκης γραφικού συστατικού με τύπο %s σε %s, μπορεί " +"ωστόσο να περιέχει μόνο ένα γραφικό συστατικό κάθε φορά· αυτό περιέχει ήδη " +"ένα γραφικό συστατικό τύπου %s" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 #, c-format msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "" +"Μη υποστηριζόμενη στρατηγική προσάρτησης %s στο αντικείμενο προσάρτησης " +"τύπου %s" -# +# Lock menuitem #. UnLock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 -#, fuzzy msgid "UnLock" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ξεκλείδωμα" +# #-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-# +# Hide menuitem. #. Hide menuitem. #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 -#, fuzzy msgid "Hide" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Απόκρυψη" +# #-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-# +# Lock menuitem #. Lock menuitem #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 #, c-format msgid "Attempt to bind an unbound item %p" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται προσπάθεια σύνδεσης ενός ασύνδετου αντικειμένου %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 -#, fuzzy msgid "Default title" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Προεπιλεγμένος τίτλος" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 msgid "Default title for newly created floating docks" msgstr "" +"Προεπιλεγμένος τίτλος για ελεύθερα μετακινούμενες προσαρτήσεις που " +"δημιουργήθηκαν πρόσφατα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 msgid "" "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" +"Αν ρυθμιστεί στο 1, όλα τα αντικείμενα προσάρτησης που είναι συνδεδεμένα στο " +"κύριο αντικείμενο είναι κλειδωμένα· αν ρυθμιστεί στο 0, όλα είναι ξεκλείδωτα " +"και, αν ρυθμιστεί στο -1, υπάρχει αστάθεια ανάμεσα στα αντικείμενα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 -#, fuzzy msgid "Switcher Style" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Στιλ εναλλαγής" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 -#, fuzzy msgid "Switcher buttons style" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Στιλ κουμπιών εναλλαγής" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 #, fuzzy msgid "Expand direction" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 msgid "" @@ -9964,6 +11507,8 @@ msgid "" "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " "item with that name (%p)." msgstr "" +"Κύριο αντικείμενο %p: αδυναμία προσθήκης του αντικειμένου %p[%s] στο hash. " +"Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με το όνομα (%p)." #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 #, c-format @@ -9971,6 +11516,8 @@ msgid "" "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " "named controller." msgstr "" +"Ο καινούριος ελεγκτής προσάρτησης %p είναι αυτόματος. Μόνο τα αντικείμενα " +"χειρωνακτικής προσάρτησης θα έπρεπε να ορίζονται ως ελεγκτές." #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033 @@ -9980,56 +11527,108 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 -#, fuzzy msgid "The index of the current page" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ο δείκτης της τρέχουσας σελίδας" +# #-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 msgid "Unique name for identifying the dock object" -msgstr "" +msgstr "Μοναδικό όνομα για αναγνώριση του αντικειμένου προσάρτησης" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 -#, fuzzy msgid "Long name" -msgstr "όνομα" +msgstr "Μακρύ όνομα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 msgid "Human readable name for the dock object" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αναγνώσιμο από άνθρωπο για το αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 #, fuzzy msgid "Stock Icon" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κλασικό εικονίδιο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εικονίδιο stock" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 msgid "Stock icon for the dock object" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό εικονίδιο για το αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +#, fuzzy msgid "Pixbuf Icon" -msgstr "" +msgstr "Στήλη Pixbuf" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +#, fuzzy msgid "Pixbuf icon for the dock object" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό εικονίδιο για το αντικείμενο προσάρτησης" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 -#, fuzzy msgid "Dock master" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κύριο αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 msgid "Dock master this dock object is bound to" msgstr "" +"Το κύριο αντικείμενο προσάρτησης στο οποίο είναι συνδεδεμένο αυτό το " +"αντικείμενο προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 #, c-format @@ -10037,6 +11636,8 @@ msgid "" "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " "hasn't implemented this method" msgstr "" +"Κλήση στο gdl_dock_object_dock σε αντικείμενο προσάρτησης %p (ο τύπος " +"αντικειμένου είναι %s) το οποίο δεν έχει ενσωματώσει αυτή τη μέθοδο" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 #, c-format @@ -10044,118 +11645,142 @@ msgid "" "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " "crash" msgstr "" +"Ζητήθηκε λειτουργία προσάρτησης για μη συνδεδεμένο αντικείμενο %p. Η " +"εφαρμογή ίσως καταρρεύσει" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 #, c-format msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %p στο %p επειδή ανήκουν σε διαφορετικά " +"κύρια αντικείμενα προσάρτησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 #, c-format msgid "" "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" +"Γίνεται προσπάθεια σύνδεσης στο %p ενός ήδη συνδεδεμένου αντικείμενου " +"προσάρτησης %p (τρέχον κύριο αντικ. προσάρτησης: %p)" #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 -#, fuzzy msgid "Position" msgstr "Θέση" #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 msgid "Position of the divider in pixels" -msgstr "" +msgstr "Η θέση του διαχωριστικού σε εικονοστοιχεία" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 #, fuzzy msgid "Sticky" -msgstr "ημ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κολλώδης\n" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Sticky\n" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"Κολλώδης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 msgid "" "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " "the host is redocked" msgstr "" +"Αν το δεσμευτικό θέσης θα παραμείνει στον κεντρικό υπολογιστή ή θα ανέβει " +"ψηλότερα στην ιεραρχία, όταν ο κεντρικός υπολογιστής προσαρτηθεί εκ νέου" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 #, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κεντρικός υπολογιστής\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Host\n" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"Σύστημα\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Διακομιστής\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Σύστημα\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύστημα" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 msgid "The dock object this placeholder is attached to" msgstr "" +"Το αντικείμενο προσάρτησης στο οποίο είναι προσκολλημένο αυτό το δεσμευτικό " +"θέσης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 -#, fuzzy msgid "Next placement" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Επόμενη τοποθέτηση" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 msgid "" "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " "to us" msgstr "" +"Η θέση στο δικό μας υπολογιστή όπου θα προσαρτηθεί ένα αντικείμενο, αν " +"υπάρξει αίτημα προσάρτησής του" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4278 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28 msgid "Width" -msgstr "Πλάτος:" +msgstr "Πλάτος" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" +"Πλάτος του γραφικού συστατικού, όταν είναι προσκολλημένο στο δεσμευτικό θέσης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 msgid "Height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Ύψος" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" +"Ύψος του γραφικού συστατικού όταν είναι προσκολλημένο στο δεσμευτικό θέσης" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 -#, fuzzy msgid "Floating Toplevel" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Ελεύθερα μετακινούμενο άνω επίπεδο" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" msgstr "" +"Αν το δεσμευτικό θέσης υποκαθιστά ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση άνω " +"επιπέδου" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 -#, fuzzy msgid "X-Coordinate" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "X-Συντεταγμένη" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 -#, fuzzy msgid "X coordinate for dock when floating" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Συντεταγμένη Χ για την προσάρτηση κατά την ελεύθερη μετακίνηση" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 -#, fuzzy msgid "Y-Coordinate" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Y-Συντεταγμένη" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 -#, fuzzy msgid "Y coordinate for dock when floating" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Συντεταγμένη Y για την προσάρτηση κατά την ελεύθερη μετακίνηση" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" -msgstr "" +msgstr "Προσπάθεια προσάρτησης αντικειμένου σε μη συνδεδεμένο δεσμευτικό θέσης" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 #, c-format msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" msgstr "" +"Ελήφθη σήμα απόσπασης από αντικείμενο (%p) που δεν είναι ο υπολογιστής μας %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 #, c-format @@ -10163,60 +11788,61 @@ msgid "" "Something weird happened while getting the child placement for %p from " "parent %p" msgstr "" +"Συνέβη κάτι περίεργο κατά τη λήψη της θέσης του θυγατρικού για το %p από το " +"γονικό %p" #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο προσάρτησης που 'κατέχει' αυτή την ετικέτα ταμπέλας" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 #, fuzzy msgid "Floating" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελεύθερη μετακίνηση\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Με δυνατότητα μετακίνησης" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 msgid "Whether the dock is floating in its own window" -msgstr "" +msgstr "Αν η προσάρτηση μετακινείται ελεύθερα σε δικό της παράθυρο" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 msgid "Default title for the newly created floating docks" msgstr "" +"Προεπιλεγμένος τίτλος για ελεύθερα μετακινούμενες προσαρτήσεις που " +"δημιουργήθηκαν πρόσφατα" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 msgid "Width for the dock when it's of floating type" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος της προσάρτησης όταν είναι ελεύθερα μετακινούμενη" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 msgid "Height for the dock when it's of floating type" -msgstr "" +msgstr "Ύψος της προσάρτησης όταν είναι ελεύθερα μετακινούμενη" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 -#, fuzzy msgid "Float X" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Μετακίνηση Χ" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 -#, fuzzy msgid "X coordinate for a floating dock" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χ συντεταγμένη για ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση" -# #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 -#, fuzzy msgid "Float Y" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Μετακίνηση Υ" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 -#, fuzzy msgid "Y coordinate for a floating dock" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Υ συντεταγμένη για ελεύθερα μετακινούμενη προσάρτηση" #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 #, c-format msgid "Dock #%d" -msgstr "" +msgstr "Προσάρτηση #%d" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:907 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" @@ -10226,11 +11852,10 @@ msgstr "" msgid "doEffect stack test" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:88 #, fuzzy msgid "Angle bisector" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Πολλαπλοί τομείς" #. TRANSLATORS: boolean operations #: ../src/live_effects/effect.cpp:90 @@ -10239,47 +11864,47 @@ msgid "Boolops" msgstr "Χρώμα:" #: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Circle (by center and radius)" -msgstr "" +msgstr "Κύκλος βάσει κέντρου και σημείου, ακτίνας ή ευθ. τμήματος" #: ../src/live_effects/effect.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Circle by 3 points" -msgstr "" +msgstr "Τόξο κύκλου βάσει τριών σημείων" #: ../src/live_effects/effect.cpp:93 #, fuzzy msgid "Dynamic stroke" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Δυναμικό WEP" #: ../src/live_effects/effect.cpp:94 ../share/extensions/extrude.inx.h:1 msgid "Extrude" -msgstr "" +msgstr "Εξώθηση" #: ../src/live_effects/effect.cpp:95 #, fuzzy msgid "Lattice Deformation" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Βασικές πληροφορίες" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:96 #, fuzzy msgid "Line Segment" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Σχόλιο Γραμμής" #: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Mirror symmetry" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει" #: ../src/live_effects/effect.cpp:99 #, fuzzy msgid "Parallel" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Parallel ATA" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Path length" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μήκος μονοπατιού" #: ../src/live_effects/effect.cpp:101 msgid "Perpendicular bisector" @@ -10289,44 +11914,49 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:102 #, fuzzy msgid "Perspective path" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "εναλλακτικά τμήματα" #: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #, fuzzy msgid "Power stroke" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "ο διαγραμμένο" #: ../src/live_effects/effect.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate copies" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "κύκλου %1" #: ../src/live_effects/effect.cpp:105 #, fuzzy msgid "Recursive skeleton" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Επιλογές Recursive" #: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy msgid "Tangent to curve" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Εφαπτομένη" #: ../src/live_effects/effect.cpp:107 #, fuzzy msgid "Text label" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ετικέτα στήλης" -# #. 0.46 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110 #, fuzzy msgid "Bend" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "West Bend" #: ../src/live_effects/effect.cpp:111 #, fuzzy msgid "Gears" -msgstr "_Καθάρισε" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"χρόνια\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"έτη\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"έτη" # #: ../src/live_effects/effect.cpp:112 @@ -10341,8 +11971,9 @@ msgstr "" #. 0.47 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#, fuzzy msgid "VonKoch" -msgstr "" +msgstr "Kochi" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgid "Knot" @@ -10351,42 +11982,49 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:117 #, fuzzy msgid "Construct grid" -msgstr "Συνεισφέροντες" +msgstr "Κατασκευή" #: ../src/live_effects/effect.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Spiro spline" -msgstr "" +msgstr "Βιολί" #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 #, fuzzy msgid "Envelope Deformation" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Πληροφορίες γεγονότος" #: ../src/live_effects/effect.cpp:120 #, fuzzy msgid "Interpolate Sub-Paths" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Παρεμβολή εικόνας" #: ../src/live_effects/effect.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Hatches (rough)" -msgstr "" +msgstr "ταιριάζει με κανονική έκφραση" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:122 #, fuzzy msgid "Sketch" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Τέντωμα" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Ruler" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Χάρακας" #: ../src/live_effects/effect.cpp:282 #, fuzzy msgid "Is visible?" -msgstr "Ορατό" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αόρατος\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Αόρατος\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αόρατος\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αόρατο" #: ../src/live_effects/effect.cpp:282 msgid "" @@ -10397,18 +12035,17 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:303 #, fuzzy msgid "No effect" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Δίχως εφέ" #: ../src/live_effects/effect.cpp:350 #, c-format msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/effect.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter <b>%s</b>." -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Bitrate : <b>%s</b>" #: ../src/live_effects/effect.cpp:653 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." @@ -10417,21 +12054,23 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bend path:" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Διαδρομή εικόνας:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "" +"Βάλε τα κομμάτια στην κατάλληλη θέση για να ξαναφτιάξετε τις αρχικές " +"ζωγραφιές" -# #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Width of the path" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πάχος μονοπατιού" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +#, fuzzy msgid "W_idth in units of length" -msgstr "" +msgstr "Πάχος σε πολλαπλάσια του μήκους" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 msgid "Scale the width of the path in units of its length" @@ -10440,56 +12079,116 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 #, fuzzy msgid "_Original path is vertical" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "_Αρχικό κείμενο" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή εικόνας κατά 90 μοίρες αριστερά" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 #, fuzzy msgid "Size _X:" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:" -# #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 #, fuzzy msgid "The size of the grid in X direction." -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy msgid "Size _Y:" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:" -# #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 #, fuzzy msgid "The size of the grid in Y direction." -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stitch path:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Διακόπτης 1" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" +"Η προεπιλεγμένη εντολή που πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως επεξεργαστής κειμένου." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 #, fuzzy msgid "N_umber of paths:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός σελίδων" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy msgid "The number of paths that will be generated." -msgstr "" +msgstr "Ο αριθμός των σελίδων που θα τυπωθούν." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 #, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "" @@ -10497,11 +12196,10 @@ msgid "" "& outside the guide path" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 #, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Εκκίνηση υπηρεσίας αναζήτησης" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 msgid "" @@ -10512,7 +12210,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 #, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Εισάγετε νέα μεταβλητή" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 msgid "" @@ -10532,30 +12230,30 @@ msgid "" "forth along the guide path" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Scale _width:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Πλάτος σε κλίμακα" -# #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Το πλάτος της πλευρικής στήλης" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" -msgstr "" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" -msgstr "" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 #, fuzzy msgid "Top bend path:" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Διαδρομή εικονιδίου" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 msgid "Top path along which to bend the original path" @@ -10564,7 +12262,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 #, fuzzy msgid "Right bend path:" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Δεξιά στοίχιση κουμπιών" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 msgid "Right path along which to bend the original path" @@ -10573,7 +12271,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 #, fuzzy msgid "Bottom bend path:" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Στόχος σελιδοδείκτη:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 msgid "Bottom path along which to bend the original path" @@ -10582,31 +12280,31 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 #, fuzzy msgid "Left bend path:" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 #, fuzzy msgid "E_nable left & right paths" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ενεργοποίηση συμβουλών οθόνης" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Enable the left and right deformation paths" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του διαλόγου επιβεβαίωσης διαγραφής σημείωσης" -# #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 #, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ενεργοποίηση συμβουλών οθόνης" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Enable the top and bottom deformation paths" -msgstr "" +msgstr "Έξτρα διάστημα πάνω και κάτω από το μενού" # #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 @@ -10615,8 +12313,9 @@ msgid "_Teeth:" msgstr "Κείμενο" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy msgid "The number of teeth" -msgstr "" +msgstr "Το πλήθος των στοιχείων στο κουτί (box)" # #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 @@ -10633,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 #, fuzzy msgid "Trajectory:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Κατάλογος:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 msgid "Path along which intermediate steps are created." @@ -10642,17 +12341,21 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 #, fuzzy msgid "Steps_:" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Στυλ" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 #, fuzzy msgid "E_quidistant spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations." +"network-manager) #-#-#-#-#\n" +"Απόσταση κουμπιού\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Διάκενο κουμπιών" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "" @@ -10665,7 +12368,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343 #, fuzzy msgid "Fi_xed width:" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Σταθερό πλάτος:" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343 msgid "Size of hidden region of lower string" @@ -10674,7 +12377,12 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344 #, fuzzy msgid "_In units of stroke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Προσαρμογή στο πλάτος\n" +"#-#-#-#-# eog-plugins.master.el.po (eog-plugins.master.el) #-#-#-#-#\n" +"Ταίριασμα στο πλάτος" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" @@ -10683,7 +12391,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 #, fuzzy msgid "St_roke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Πάχος πινελιάς" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 msgid "Add the stroke width to the interruption size" @@ -10701,15 +12409,16 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 #, fuzzy msgid "S_witcher size:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Ορατά κουμπιά εναλλαγής" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348 +#, fuzzy msgid "Crossing Signs" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται επεξεργασία των εικόνων..." #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348 msgid "Crossings signs" @@ -10723,34 +12432,41 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652 #, fuzzy msgid "Change knot crossing" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων πληκτρολογίου" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Single" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Μονό" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Single, stretched" msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τέντωμα γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έκταση γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τέντωμα γραμματοσειράς" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Αναγνωσμένα" +msgstr "Επανάληψη" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Repeated, stretched" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα επανάληψης πλήκτρων" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pattern source:" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "_Πηγή χαρτιού:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 msgid "Path to put along the skeleton path" @@ -10759,31 +12475,36 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 #, fuzzy msgid "Pattern copies:" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μοτίβο:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Width of the pattern" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος μοτίβου" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Wid_th in units of length" -msgstr "" +msgstr "Πάχος σε πολλαπλάσια του μήκους" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, fuzzy msgid "Spa_cing:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 #, no-c-format @@ -10792,15 +12513,16 @@ msgid "" "limited to -90% of pattern width." msgstr "" +# #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 #, fuzzy msgid "No_rmal offset:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Κανονικό μέγεθος" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 #, fuzzy msgid "Tan_gential offset:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη κλίμακα" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 #, fuzzy @@ -10816,7 +12538,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pattern is _vertical" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Το φορτίο της μπαταρίας είναι εξαιρετικά χαμηλό" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" @@ -10833,20 +12555,28 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 #, fuzzy msgid "Frequency randomness:" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "Συχνότητα ή χρόνος" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Variation of distance between hatches, in %." -msgstr "" +msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Growth:" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανάπτυξη\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αύξηση\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αύξηση" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Growth of distance between hatches." -msgstr "" +msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 @@ -10905,7 +12635,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 #, fuzzy msgid "2nd side:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "στο πλάι" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." @@ -10930,7 +12660,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 #, fuzzy msgid "Variance: 1st side:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Παραλλα_γές:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" @@ -10944,7 +12674,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 #, fuzzy msgid "Generate thick/thin path" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Παραγωγή μέ_χρι την επίτευξη του στόχου" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 #, fuzzy @@ -10954,15 +12684,17 @@ msgstr "Καπνός με άνεμο" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 #, fuzzy msgid "Bend hatches" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Wenatchee" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου στο συμπιεσμένο αρχείο" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#, fuzzy msgid "Thickness: at 1st side:" -msgstr "" +msgstr "Πάχος των γραμμών σκοπεύτρου" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Width at 'bottom' half-turns" @@ -10971,7 +12703,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 #, fuzzy msgid "at 2nd side:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Μέγεθος ταμπλό:" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "Width at 'top' half-turns" @@ -10983,31 +12715,36 @@ msgid "from 2nd to 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +#, fuzzy msgid "Width from 'top' to 'bottom'" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος από κάτω" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 msgid "from 1st to 2nd side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +#, fuzzy msgid "Width from 'bottom' to 'top'" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος από κάτω" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hatches width and dir" -msgstr "Πλάτος, ύψος: " +msgstr "1/4 πλάτος και ύψος" +# #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Defines hatches frequency and direction" -msgstr "" +msgstr "Διορθώνει αρχεία και καταλόγους." #. #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +#, fuzzy msgid "Global bending" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 msgid "" @@ -11017,67 +12754,116 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Αριστερά" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Δκαιώματα" +msgstr "Δεξιά" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 #, fuzzy msgid "Both" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Και τα δύο\n" +"#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Και τα δύο\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Και τα δύο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Όλα" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5558 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 #, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Αστερίσκος" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5571 +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ξεκινάει\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εκκίνηση\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Εκκίνηση\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έναρξη" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565 +#, fuzzy msgid "End" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τελειώνει\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "_Mark distance:" -msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +msgstr "Απόσταση:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "Distance between successive ruler marks" -msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" +msgstr "Απόσταση μεταξύ κύκλων" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 -#, fuzzy msgid "Unit:" -msgstr "Μονάδες:" +msgstr "Μονάδα:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 #, fuzzy msgid "Ma_jor length:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Μήκος δεδομένων:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Length of major ruler marks" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια διπλού κλικ." #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 #, fuzzy msgid "Mino_r length:" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Διάρκεια:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Length of minor ruler marks" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια διπλού κλικ." #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 #, fuzzy msgid "Major steps_:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Δεν υπάρχει ιστορικό ακυρώσεων αναίρεσης" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Draw a major mark every ... steps" @@ -11086,17 +12872,16 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 #, fuzzy msgid "Shift marks _by:" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Εμφάνιση σημειώσεων" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 #, fuzzy msgid "Mark direction:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κατεύθυνση πακέτου" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" @@ -11105,7 +12890,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 #, fuzzy msgid "_Offset:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μετατόπιση" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 msgid "Offset of first mark" @@ -11114,18 +12899,21 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 #, fuzzy msgid "Border marks:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Μέγεθος πλαισίου:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" +"Επιλέξτε αν θα αποκρύπτονται όλες οι σημειώσεις όταν γίνεται επιλογή στην " +"επιφάνεια εργασίας." #. initialise your parameters here: #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 #, fuzzy msgid "Strokes:" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 msgid "Draw that many approximating strokes" @@ -11134,34 +12922,35 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 #, fuzzy msgid "Max stroke length:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Μέγιστο μήκος ιστορικού" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Maximum length of approximating strokes" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μάκρος πεδίου κειμένου" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Stroke length variation:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Επιλογή διαφορετικού παιγνιδιού" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Max. overlap:" -msgstr "" +msgstr "Επικάλυψη καρτέλας" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 #, fuzzy msgid "Overlap variation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Οργανισμός:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" @@ -11180,7 +12969,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 #, fuzzy msgid "Average offset:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Μέσος όρος:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" @@ -11189,36 +12978,41 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Max. tremble:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Ακραίος\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Ακραίο" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Maximum tremble magnitude" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος ρυθμός εγγραφής:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Tremble frequency:" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα _δημοσίευσης:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Average number of tremble periods in a stroke" -msgstr "" +msgstr "Λήψη του αριθμού των στοιχείων σε ενα κλειδί λίστας." #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Construction lines:" -msgstr "Κεντράρισμα γραμμών" +msgstr "Κατασκευή" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" @@ -11229,26 +13023,27 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy msgid "Max. length:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Μέγιστο μήκος" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Maximum length of construction lines" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μάκρος πεδίου κειμένου" -# #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 #, fuzzy msgid "Length variation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Έλεγχος ταυτότητας:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Random variation of the length of construction lines" -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο κανόνων που θα χρησιμοποιηθεί" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 #, fuzzy msgid "Placement randomness:" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "Όνομα στοιχείου" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" @@ -11260,8 +13055,9 @@ msgid "k_min:" msgstr "_Μεταγλώττιση" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#, fuzzy msgid "min curvature" -msgstr "" +msgstr "Καμπύλη καρτέλας" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 #, fuzzy @@ -11269,13 +13065,14 @@ msgid "k_max:" msgstr "_x0:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +#, fuzzy msgid "max curvature" -msgstr "" +msgstr "Καμπύλη καρτέλας" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 #, fuzzy msgid "N_r of generations:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" @@ -11284,7 +13081,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Generating path:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Παραγωγή δεδομένων" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" @@ -11303,18 +13100,19 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Dra_w all generations" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "If unchecked, draw only the last generation" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας" # #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy msgid "Reference segment:" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Αναφορές:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." @@ -11324,102 +13122,103 @@ msgstr "" #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +#, fuzzy msgid "_Max complexity:" msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Χαμηλή πολυπλοκότητα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Χαμηλή Πολυπλοκότητα" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -# #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής" #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 #, fuzzy msgid "Change enumeration parameter" -msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +msgstr "Επιλογές ενδοπαραγραφοποίησης" -# #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 #, fuzzy msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Ακέραιες παράμετροι" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159 +#, fuzzy msgid "Edit on-canvas" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία αλλαγών" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169 #, fuzzy msgid "Copy path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Αντιγραφή _ημερομηνίας" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179 #, fuzzy msgid "Paste path" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Επικόλληση μετά" -# #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189 #, fuzzy msgid "Link to path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Σύνδεσμος προς το %s" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449 #, fuzzy msgid "Link path parameter to path" msgstr "Καπνός με άνεμο" -# #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change point parameter" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 #, fuzzy msgid "Change random parameter" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Ακέραιες παράμετροι" -# #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 #, fuzzy msgid "Change text parameter" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής" -# #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change unit parameter" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής" -# #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96 #, fuzzy msgid "Change vector parameter" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Ακέραιες παράμετροι" #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" msgstr "" +"Πείτε hello σε συγκεκριμένους ανθρώπους που αναφέρονται στη γραμμή εντολών" #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο include : \"%s\"" #: ../src/main.cpp:267 +#, fuzzy msgid "Print the Inkscape version number" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση της έκδοσης του" #: ../src/main.cpp:272 msgid "Do not use X server (only process files from console)" @@ -11433,12 +13232,20 @@ msgstr "" msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" +# #-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-# # gconf/gconftool.c:219 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293 #: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370 #: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386 +#, fuzzy msgid "FILENAME" -msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"FILENAME\n" +"#-#-#-#-# zenity.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" #: ../src/main.cpp:287 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" @@ -11446,7 +13253,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:292 msgid "Export document to a PNG file" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή εγγράφου σε αρχείο PNG" #: ../src/main.cpp:297 msgid "" @@ -11456,28 +13263,27 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: ../src/main.cpp:302 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" msgstr "" +"Επιφάνεια εξαγωγής (προεπιλογή είναι η σελίδα. 0,0 είναι η κάτω αριστερά " +"γωνία)" #: ../src/main.cpp:303 msgid "x0:y0:x1:y1" -msgstr "" +msgstr "x0:y0:x1:y1" #: ../src/main.cpp:307 -#, fuzzy msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" -msgstr "Η εξαγωγή είναι σε εξέλιξη" +msgstr "Η επιφάνεια εξαγωγής είναι ολόκληρο το σχέδιο (όχι η σελίδα)" -# #: ../src/main.cpp:312 -#, fuzzy msgid "Exported area is the entire page" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Η επιφάνεια εξαγωγής είναι ολόκληρη η σελίδα)" #: ../src/main.cpp:317 msgid "" @@ -11488,26 +13294,32 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:322 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" +"Το πλάτος της εξαγόμενης ψηφιογραφικής εικόνας σε px (υπερισχύει επί των dpi " +"εξαγωγής)" #: ../src/main.cpp:323 msgid "WIDTH" -msgstr "" +msgstr "ΠΛΑΤΟΣ" #: ../src/main.cpp:327 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" +"Το ύψος της εξαγόμενης ψηφιογραφικής εικόνας σε εικονοστοιχεία (παρακάμπτει " +"το export-dpi)" #: ../src/main.cpp:328 msgid "HEIGHT" -msgstr "" +msgstr "ΥΨΟΣ" #: ../src/main.cpp:332 +#, fuzzy msgid "The ID of the object to export" -msgstr "" +msgstr "Η ταυτότητα του προεπιλεγμένου αντικειμένου" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # #: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431 -#, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" @@ -11527,8 +13339,9 @@ msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:350 +#, fuzzy msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "ΧΡΩΜΑΤΑ" #: ../src/main.cpp:354 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" @@ -11536,7 +13349,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:355 msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "ΤΙΜΗ" #: ../src/main.cpp:359 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" @@ -11545,16 +13358,17 @@ msgstr "" #: ../src/main.cpp:364 #, fuzzy msgid "Export document to a PS file" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" +msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" #: ../src/main.cpp:369 +#, fuzzy msgid "Export document to an EPS file" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" #: ../src/main.cpp:374 #, fuzzy msgid "Export document to a PDF file" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" +msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο" #: ../src/main.cpp:379 msgid "" @@ -11618,12 +13432,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory #: ../src/main.cpp:436 +#, fuzzy msgid "Print out the extension directory and exit" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση έκδοσης και έξοδος" #: ../src/main.cpp:441 +#, fuzzy msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση της καταχώρησης από το τρέχον επιλεγμένο κείμενο." #: ../src/main.cpp:446 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" @@ -11642,12 +13458,14 @@ msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" #: ../src/main.cpp:457 +#, fuzzy msgid "OBJECT-ID" -msgstr "" +msgstr "ΕΡΓΑΣΙΑ" #: ../src/main.cpp:461 +#, fuzzy msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." -msgstr "" +msgstr "Θέστε τον ενεργό τρόπο λειτουργίας του κρατήματος του κλικ" #: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125 msgid "" @@ -11655,7 +13473,82 @@ msgid "" "\n" "Available options:" msgstr "" +"[ΕΠΙΛΟΓΕΣ...] [ΑΡΧΕΙΟ...]\n" +"\n" +"Διαθέσιμες επιλογές:" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-print.gnome-1-4-branch.el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #. ## Add a menu for clear() #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 @@ -11663,141 +13556,325 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/menus-skeleton.h:17 msgid "_New" msgstr "_Νέο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2483 ../src/verbs.cpp:2489 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "_Επεξεργασία" #: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2283 -#, fuzzy msgid "Paste Si_ze" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση Μεγέ_θους" #: ../src/menus-skeleton.h:69 -#, fuzzy msgid "Clo_ne" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλω_νοποίηση" +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/menus-skeleton.h:89 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "_Προβολή" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/menus-skeleton.h:90 -#, fuzzy msgid "_Zoom" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "_Μεγέθυνση" -# #: ../src/menus-skeleton.h:106 -#, fuzzy msgid "_Display mode" -msgstr "Εμφάνιση" +msgstr "Απ_εικόνιση" -# #. Better location in menu needs to be found #. " <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n" #. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n" #: ../src/menus-skeleton.h:115 #, fuzzy msgid "_Color display mode" -msgstr "Εμφάνιση" +msgstr "Απ_εικόνιση" -# #. Better location in menu needs to be found #. " <verb verb-id=\"ViewColorModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n" #. " <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n" #: ../src/menus-skeleton.h:129 -#, fuzzy msgid "Show/Hide" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη" -# #. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n" #. Not quite ready to be in the menus. #. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n" #: ../src/menus-skeleton.h:150 -#, fuzzy msgid "_Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Στρώμα" -# #: ../src/menus-skeleton.h:170 -#, fuzzy msgid "_Object" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αντικείμεν_ο" #: ../src/menus-skeleton.h:177 msgid "Cli_p" -msgstr "" +msgstr "_Περικοπή" #: ../src/menus-skeleton.h:181 msgid "Mas_k" -msgstr "" +msgstr "Μάσ_κα" #: ../src/menus-skeleton.h:185 -#, fuzzy msgid "Patter_n" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "_Μοτίβο" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/menus-skeleton.h:209 -#, fuzzy msgid "_Path" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "_Μονοπάτι" -# #: ../src/menus-skeleton.h:236 -#, fuzzy msgid "_Text" -msgstr "Κείμενο" +msgstr "_Κείμενο" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/menus-skeleton.h:256 -#, fuzzy msgid "Filter_s" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "_Φίλτρα" #: ../src/menus-skeleton.h:262 -#, fuzzy msgid "Exte_nsions" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Επεκ_τάσεις" #: ../src/menus-skeleton.h:269 msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "" +msgstr "Λευκοπίνακας" +# #-#-#-#-# atomix.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/menus-skeleton.h:273 -#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #: ../src/menus-skeleton.h:277 msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Μαθήματα" #: ../src/object-edit.cpp:437 msgid "" "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " "vertical radius the same" msgstr "" +"Προσαρμογή της ακτίνας <b>οριζόντιας στρογγυλοποίησης</b>, με <b>Ctrl</b> " +"για ταυτόχρονη προσαρμογή της κάθετης ακτίνας" #: ../src/object-edit.cpp:441 msgid "" "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" +"Προσαρμογή της ακτίνας <b>κάθετης στρογγυλοποίησης</b>, με <b>Ctrl</b> για " +"ταυτόχρονη προσαρμογή της οριζόντιας ακτίνας" #: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449 msgid "" "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" +"Προσαρμογή <b>πλάτους και ύψους</b> του ορθογωνίου, με <b>Ctrl</b> για " +"κλείδωμα αναλογίας ή επιμήκυνση μόνο σε μια κατεύθυνση" #: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686 #: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692 @@ -11820,10 +13897,12 @@ msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:925 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "" +"Προσαρμογή <b>πλάτους</b> της έλλειψης, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου" #: ../src/object-edit.cpp:928 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" msgstr "" +"Προσαρμογή <b>ύψους</b> της έλλειψης, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία κύκλου" #: ../src/object-edit.cpp:931 msgid "" @@ -11831,6 +13910,9 @@ msgid "" "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " "segment" msgstr "" +"Τοποθέτηση του <b>σημείου εκκίνησης</b> του τόξου ή τμήματος, με <b>Ctrl</b> " +"για αγκίστρωση γωνίας. Σύρετε <b>εντός</b> της έλλειψης για τόξο, <b>εκτός</" +"b> για τμήμα." #: ../src/object-edit.cpp:935 msgid "" @@ -11838,12 +13920,17 @@ msgid "" "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " "segment" msgstr "" +"Τοποθέτηση του <b>σημείου τερματισμού</b> του τόξου ή τμήματος, με <b>Ctrl</" +"b> για αγκίστρωση γωνίας. Σύρετε <b>εντός</b> της έλλειψης για τόξο, " +"<b>εκτός</b> για τμήμα." #: ../src/object-edit.cpp:1074 msgid "" "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to " "round; with <b>Alt</b> to randomize" msgstr "" +"Προσαρμογή της <b>εξωτερικής ακτίνας </b> του αστεριού ή πολυγώνου, με " +"<b>Shift</b> για στρογγυλοποίηση, <b>Alt</b> για τυχαιοποίηση" #: ../src/object-edit.cpp:1081 msgid "" @@ -11851,142 +13938,132 @@ msgid "" "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to " "randomize" msgstr "" +"Προσαρμογή της <b>εσωτερικής ακτίνας </b> του αστεριού, με <b>Ctrl</b> για " +"ακτίνες χωρίς στρέβλωση, με <b>Shift</b> για στρογγυλοποίηση, <b>Alt</b> για " +"τυχαιοποίηση" #: ../src/object-edit.cpp:1270 msgid "" "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " "with <b>Alt</b> to converge/diverge" msgstr "" +"Τύλιγμα/ξετύλιγμα της σπείρας από <b>μέσα</b>, με <b>Ctrl</b> για αγκίστρωση " +"γωνίας, με <b>Alt</b> για σύγκλιση/απόκλιση" #: ../src/object-edit.cpp:1273 msgid "" "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " "with <b>Shift</b> to scale/rotate" msgstr "" +"Τύλιγμα/ξετύλιγμα της σπείρας από <b>έξω</b>, με <b>Ctrl</b> για αγκίστρωση " +"γωνίας, με <b>Shift</b> για κλιμάκωση/περιστροφή" #: ../src/object-edit.cpp:1317 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση της <b>απόστασης μετατόπισης</b>" #: ../src/object-edit.cpp:1353 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" -msgstr "" +msgstr "Σύρετε για αλλαγή μεγέθους του <b>πλαισίου ρέοντος κειμένου</b>" # #: ../src/path-chemistry.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to combine." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για συνδυασμό." #: ../src/path-chemistry.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Combining paths..." -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Γίνεται συνδυασμός μονοπατιών..." #: ../src/path-chemistry.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Combine" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Συνδυασμός" -# #: ../src/path-chemistry.cpp:180 -#, fuzzy msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για συνδυασμό στην επιλογή." # #: ../src/path-chemistry.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>μονοπάτια</b> για διάσπαση." #: ../src/path-chemistry.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Breaking apart paths..." -msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων" +msgstr "Γίνεται διάσπαση μονοπατιών..." #: ../src/path-chemistry.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Break apart" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Διάσπαση" #: ../src/path-chemistry.cpp:287 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection." -msgstr "" +msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για διάσπαση στην επιλογή." # #: ../src/path-chemistry.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για μετατροπή σε μονοπάτι." -# #: ../src/path-chemistry.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Converting objects to paths..." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Γίνεται μετατροπή αντικειμένων σε μονοπάτια..." +# #: ../src/path-chemistry.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Object to path" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντικείμενο σε μονοπάτι" # #: ../src/path-chemistry.cpp:329 -#, fuzzy msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "" +"<b>Δεν υπάρχουν αντικείμενα</b> για μετατροπή σε μονοπάτια στην επιλογή." #: ../src/path-chemistry.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Επιλέξτε <b>μονοπάτια</b> για αντιστροφή" -# #: ../src/path-chemistry.cpp:606 -#, fuzzy msgid "Reversing paths..." -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Γίνεται αντιστροφή μονοπατιών..." -# #: ../src/path-chemistry.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Reverse path" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντιστροφή μονοπατιού" #: ../src/path-chemistry.cpp:643 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." -msgstr "" +msgstr "<b>Δεν υπάρχουν μονοπάτια</b> για αντιστροφή στην επιλογή." -# #: ../src/pen-context.cpp:254 ../src/pencil-context.cpp:555 -#, fuzzy msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος" +msgstr "Η σχεδίαση ακυρώθηκε" #: ../src/pen-context.cpp:496 ../src/pencil-context.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Continuing selected path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Το επιλεγμένο μονοπάτι συνεχίζεται" #: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Creating new path" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Γίνεται δημιουργία νέου μονοπατιού" #: ../src/pen-context.cpp:508 ../src/pencil-context.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Appending to selected path" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Γίνεται προσάρτηση στο επιλεγμένο μονοπάτι" #: ../src/pen-context.cpp:669 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για κλείσιμο και τερματισμό του " +"μονοπατιού." #: ../src/pen-context.cpp:679 msgid "" "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για συνέχιση του μονοπατιού από αυτό το " +"σημείο." #: ../src/pen-context.cpp:1290 #, c-format @@ -11994,6 +14071,8 @@ msgid "" "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" +"<b>Καμπύλη</b>: γωνία %3.2f°, απόσταση %s; με <b>Ctrl</b> για " +"αγκίστρωση γωνίας, <b>Enter</b> για τερματισμό μονοπατιού" #: ../src/pen-context.cpp:1291 #, c-format @@ -12001,6 +14080,8 @@ msgid "" "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" msgstr "" +"<b>Ευθύγραμμο τμήμα</b>: γωνία %3.2f°, απόσταση %s; με <b>Ctrl</b> για " +"αγκίστρωση γωνίας, <b>Enter</b> για τερματισμό του μονοπατιού" #: ../src/pen-context.cpp:1309 #, c-format @@ -12008,6 +14089,8 @@ msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle" msgstr "" +"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " +"angle" #: ../src/pen-context.cpp:1331 #, c-format @@ -12015,75 +14098,75 @@ msgid "" "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" +"<b>Λαβή καμπύλης, συμμετρική</b>: γωνία %3.2f°, μήκος %s; με <b>Ctrl</" +"b> για αγκίστρωση γωνίας, με <b>Shift</b> για μετακίνηση μόνο αυτής της λαβής" #: ../src/pen-context.cpp:1332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Λαβή καμπύλης</b>: γωνία %3.2f°, μήκος %s; με <b>Ctrl</b> για " +"αγκίστρωση γωνίας, με <b>Shift</b> για μετακίνηση μόνο αυτής της λαβής" -# #: ../src/pen-context.cpp:1380 -#, fuzzy msgid "Drawing finished" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος" +msgstr "Η σχεδίαση ολοκληρώθηκε" #: ../src/pencil-context.cpp:396 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." -msgstr "" +msgstr "<b>Αποδέσμευση</b> εδώ για κλείσιμο και τερματισμό του μονοπατιού." #: ../src/pencil-context.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Γίνεται ελεύθερη σχεδίαση μονοπατιού" #: ../src/pencil-context.cpp:407 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." -msgstr "" +msgstr "<b>Σύρετε</b> για συνέχεια του μονοπατιού από αυτό το σημείο." #. Write curves to object #: ../src/pencil-context.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Finishing freehand" -msgstr "Γροιλανδία" +msgstr "Γίνεται ολοκλήρωση της ελεύθερης σχεδίασης" #: ../src/pencil-context.cpp:605 msgid "" "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " "Release <b>Alt</b> to finalize." msgstr "" +"<b>Κατάσταση Σκίτσου</b>: πιέζοντας το <b>Alt</b> κάνει παρεμβολή ανάμεσα " +"στα σχεδιασμένα μονοπάτια. Αφήστε το <b>Alt</b> για ολοκλήρωση." #: ../src/pencil-context.cpp:633 -#, fuzzy msgid "Finishing freehand sketch" -msgstr "Γροιλανδία" +msgstr "Γίνεται ολοκλήρωση ελεύθερου σκίτσου" #: ../src/persp3d.cpp:344 +#, fuzzy msgid "Toggle vanishing point" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σημείου επεξεργασίας" #: ../src/persp3d.cpp:355 +#, fuzzy msgid "Toggle multiple vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών" #: ../src/preferences-skeleton.h:101 #, fuzzy msgid "Dip pen" -msgstr "Θέση" +msgstr "Γύρισμα σελίδας" #: ../src/preferences-skeleton.h:102 #, fuzzy msgid "Marker" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Προσθήκη Marker" -# #: ../src/preferences-skeleton.h:103 #, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Arusha" # #: ../src/preferences-skeleton.h:104 @@ -12095,71 +14178,61 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Splotchy" msgstr "" -# #: ../src/preferences-skeleton.h:106 #, fuzzy msgid "Tracing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Καταγραφή" #: ../src/preferences.cpp:130 -#, fuzzy msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" -"Το Inkscape θα τρέξει με τα προεπιλεγμένα μενού.\n" -"Τα νέα μενού δεν θα αποθηκευθούν." +"Το Inkscape θα εκτελεστεί με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και τυχόν νέες " +"ρυθμίσεις δε θα αποθηκευτούν." #. the creation failed #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); #: ../src/preferences.cpp:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." -msgstr "" -"Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n" -"%s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου προφίλ %s." #. The profile dir is not actually a directory #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); #: ../src/preferences.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "" -"%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n" -"%s" +msgstr "Ο %s δεν είναι έγκυρος κατάλογος." #. The write failed. #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); #: ../src/preferences.cpp:174 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s" #: ../src/preferences.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." -msgstr "" -"%s δεν είναι ένα κανονικό αρχείο.\n" -"%s" +msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι κανονικό αρχείο" #: ../src/preferences.cpp:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία προτιμήσεων δεν μπορεί να βρεθεί." #: ../src/preferences.cpp:231 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο wav" #: ../src/preferences.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." -msgstr "" -"%s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο μενού.\n" -"%s" +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο wav" #: ../src/rdf.cpp:173 msgid "CC Attribution" @@ -12194,27 +14267,26 @@ msgid "FreeArt" msgstr "FreeArt" #: ../src/rdf.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Open Font License" -msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου" +msgstr "Open Font License" #: ../src/rdf.cpp:231 msgid "Name by which this document is formally known" -msgstr "" +msgstr "Επίσημο όνομα αυτού του εγγράφου" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/rdf.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Ημερομηνία:" #: ../src/rdf.cpp:234 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:236 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Format:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Μορφή:" #: ../src/rdf.cpp:237 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" @@ -12224,11 +14296,9 @@ msgstr "" msgid "Type of document (DCMI Type)" msgstr "" -# #: ../src/rdf.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Creator:" -msgstr "Δημιουργός" +msgstr "Δημιουργός:" #: ../src/rdf.cpp:244 msgid "" @@ -12238,7 +14308,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:246 #, fuzzy msgid "Rights:" -msgstr "Δκαιώματα" +msgstr "Δεξιά:" #: ../src/rdf.cpp:247 msgid "" @@ -12247,25 +14317,43 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:249 msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Εκδότης:" #: ../src/rdf.cpp:250 msgid "Name of entity responsible for making this document available" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Identifier:" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Αναγνωριστικό:" #: ../src/rdf.cpp:254 +#, fuzzy msgid "Unique URI to reference this document" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη στο τρέχον έγγραφο" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/rdf.cpp:256 #, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή:\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγαίος κώδικας:\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή:\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή:\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγαίος κώδικας:\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή:\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή:" #: ../src/rdf.cpp:257 msgid "Unique URI to reference the source of this document" @@ -12277,13 +14365,13 @@ msgid "Relation:" msgstr "Σχέση" #: ../src/rdf.cpp:260 +#, fuzzy msgid "Unique URI to a related document" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης του εγγράφου." #: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgstr "Γλώσσα:" #: ../src/rdf.cpp:263 msgid "" @@ -12291,9 +14379,26 @@ msgid "" "document (e.g. 'en-GB')" msgstr "" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/rdf.cpp:265 +#, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:\n" +"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:\n" +"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις-κλειδί:\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Λέξεις κλειδιά:" #: ../src/rdf.cpp:266 msgid "" @@ -12306,27 +14411,30 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:270 #, fuzzy msgid "Coverage:" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Κάλυψη" #: ../src/rdf.cpp:271 #, fuzzy msgid "Extent or scope of this document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας όλου του εγγράφου" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/rdf.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Περιγραφή:" #: ../src/rdf.cpp:275 +#, fuzzy msgid "A short account of the content of this document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου του τρέχοντος εγγράφου" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input #: ../src/rdf.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Contributors:" -msgstr "Συνεισφέροντες" +msgstr "Συντελεστές:" #: ../src/rdf.cpp:280 msgid "" @@ -12336,8 +14444,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:284 +#, fuzzy msgid "URI:" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"URI:\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"URI:\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"URI: \n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license #: ../src/rdf.cpp:286 @@ -12348,7 +14465,7 @@ msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:290 #, fuzzy msgid "Fragment:" -msgstr "μώβ" +msgstr "_Ορίσματα:" #: ../src/rdf.cpp:291 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" @@ -12359,33 +14476,35 @@ msgid "" "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" +"<b>Ctrl</b>: δημιουργία τετραγώνου ή ορθογωνίου ακέραιων αναλογιών, κλείδωμα " +"στρογυλοποιημένων γωνιών" #: ../src/rect-context.cpp:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" "b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Ορθογώνιο</b>: %s × %s (περιορισμένο σε αναλογία %d:%d), με " +"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης" #: ../src/rect-context.cpp:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Ορθογώνιο</b>: %s × %s (περιορισμένο στη χρυσή αναλογία 1.618:1), με " +"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης" #: ../src/rect-context.cpp:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "<b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" -"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας " -"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο" +"<b>Ορθογώνιο</b>: %s × %s (περιορισμένο στη χρυσή αναλογία 1:1.618), με " +"<b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το σημείο εκκίνησης" #: ../src/rect-context.cpp:530 #, c-format @@ -12393,31 +14512,34 @@ msgid "" "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" msgstr "" +"<b>Ορθογώνιο</b>: %s × %s, με <b>Ctrl</b> για δημιουργία τετραγώνου ή " +"ορθογωνίου ακέραιων αναλογιών, με <b>Shift</b> για σχεδίαση γύρω από το " +"σημείο εκκίνησης" #: ../src/rect-context.cpp:555 -#, fuzzy msgid "Create rectangle" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου" #: ../src/select-context.cpp:186 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" -msgstr "" +msgstr "Κλικ στην επιλογή για εναλλαγή λαβών κλιμάκωσης/περιστροφής" #: ../src/select-context.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" "No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " "or drag around objects to select." msgstr "" +"Δεν έχουν επιλεχθεί αντικείμενα. Κλικ, Shift+κλικ ή σύρετε γύρω από " +"αντικείμενα για να τα επιλέξετε." #: ../src/select-context.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Move canceled." -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ακύρωση μετακίνησης." #: ../src/select-context.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Selection canceled." -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ακύρωση επιλογής." #: ../src/select-context.cpp:607 msgid "" @@ -12447,134 +14569,140 @@ msgstr "" # #: ../src/select-context.cpp:1034 -#, fuzzy msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "" +"Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι ομάδες. Δεν είναι δυνατή η είσοδος." -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Delete text" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή κειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:314 msgid "<b>Nothing</b> was deleted." -msgstr "" +msgstr "Δε διαγράφηκε <b>τίποτα</b>." +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6143 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363 ../src/widgets/toolbox.cpp:6120 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για δημιουργία αντιγράφων" -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:461 -#, fuzzy msgid "Delete all" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή όλων" #: ../src/selection-chemistry.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Select <b>some objects</b> to group." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ομαδοποίηση." #: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Ομαδοποίηση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:676 -#, fuzzy msgid "Select a <b>group</b> to ungroup." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Επιλογή <b>ομάδας</b> για κατάργηση ομαδοποίησης" #: ../src/selection-chemistry.cpp:717 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." msgstr "" +"<b>Δεν υπάρχουν ομάδες</b> για κατάργηση ομαδοποίησης εντός της επιλογής" #: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:502 -#, fuzzy msgid "Ungroup" -msgstr "_Απομαδοποίηση" +msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:809 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to raise." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση." #: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973 msgid "" "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." msgstr "" +"Δεν επιτρέπεται ανύψωση/βύθιση αντικειμένων από <b>διαφορετικές ομάδες</b> ή " +"<b>στρώματα</b>." #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history #: ../src/selection-chemistry.cpp:855 -#, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Raise" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανύψωση" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:867 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση στην κορυφή." #: ../src/selection-chemistry.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Raise to top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Ανύψωση στην κορυφή" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:903 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to lower." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση." #: ../src/selection-chemistry.cpp:953 msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "Βύθιση" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:965 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση στον πάτο." -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "Lower to bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Βύθιση στον πάτο" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1007 msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν ενέργειες για αναίρεση." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1015 msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν ενέργειες για επανάληψη." +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1084 -#, fuzzy msgid "Paste style" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση μορφοποίησης" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 msgid "Paste live path effect" @@ -12589,127 +14717,110 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Remove live path effect" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1138 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για αφαίρεση φίλτρων." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 -#, fuzzy msgid "Remove filter" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση φίλτρου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157 -#, fuzzy msgid "Paste size" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση μεγέθους" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1166 msgid "Paste size separately" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση μεγέθους ξεχωριστά" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1176 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για ανύψωση στο επόμενο επίπεδο." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 -#, fuzzy msgid "Raise to next layer" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Ανύψωση στο επόμενο επίπεδο" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1209 -#, fuzzy msgid "No more layers above." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δεν υπάρχουν ανώτερα στρώματα." # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> για βύθιση στο επόμενο επίπεδο," -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247 -#, fuzzy msgid "Lower to previous layer" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Βύθιση στο προηγούμενο επίπεδο" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 -#, fuzzy msgid "No more layers below." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δεν υπάρχουν κατώτερα επίπεδα." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1477 -#, fuzzy msgid "Remove transform" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αφαίρεση μετασχηματισμού" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή _90° ΑΣ" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 -#, fuzzy msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή _90° ΔΣ" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1601 ../src/seltrans.cpp:517 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771 -#, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1648 msgid "Rotate by pixels" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή κατά εικονοστοιχεία" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1678 ../src/seltrans.cpp:514 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Κλίμακα" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Scale by whole factor" -msgstr "Αποθήκευση με περιεχόμενα" +msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1718 -#, fuzzy msgid "Move vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κάθετη μετακίνηση" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# #: ../src/selection-chemistry.cpp:1721 -#, fuzzy msgid "Move horizontally" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια μετακίνηση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1724 ../src/selection-chemistry.cpp:1750 #: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1744 -#, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κάθετη μετακίνηση κατά εικονοστοιχεία" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1747 -#, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια μετακίνηση κατά εικονοστοιχεία" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1879 #, fuzzy @@ -12717,15 +14828,14 @@ msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082 -#, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" -msgstr "Κλώνοι" +msgstr "Κλωνοποίηση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select <b>clones</b> to relink." -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Επιλογή επαφών για σύνδεση" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2105 @@ -12733,29 +14843,30 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση." -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:2129 #, fuzzy msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Εστίαση στην επιλογή" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2132 #, fuzzy msgid "Relink clone" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Χρώμα Υπερσυνδέσμων" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2146 #, fuzzy msgid "Select <b>clones</b> to unlink." -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Επιλογή επαφών για σύνδεση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2200 +#, fuzzy msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." -msgstr "" +msgstr "Εστίαση στην επιλογή" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2204 +#, fuzzy msgid "Unlink clone" -msgstr "" +msgstr "Αποσύνδεση" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2217 msgid "" @@ -12785,7 +14896,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Objects to marker" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Η διαδρομή του αντικειμένου για παρακολούθηση" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 @@ -12796,7 +14907,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Objects to guides" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αρχείο αντικειμένου εφαρμογιδίου" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 @@ -12807,7 +14918,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Objects to pattern" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "\\c στο τέλος του υποδείγματος" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2522 @@ -12824,7 +14935,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Pattern to objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αναβάθμιση αντικειμένων" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2660 @@ -12832,16 +14943,15 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Rendering bitmap..." -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Η απόδοση ολοκληρώθηκε" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Create bitmap" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Δημιουργία αντικειμένων" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2870 @@ -12851,106 +14961,129 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:2873 -#, fuzzy msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "" +"Επιλογή μάσκας και <b>αντικειμένων</b> για εφαρμογή μονοπατιού περικοπής ή " +"μάσκας." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3054 msgid "Set clipping path" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός μονοπατιού περικοπής" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/selection-chemistry.cpp:3056 -#, fuzzy msgid "Set mask" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Ορισμός μάσκας" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3071 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "" +"Επιλογή <b>αντικειμένων</b> από τα οποία θα αφαιρεθεί η περικοπή ή η μάσκα." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3182 msgid "Release clipping path" -msgstr "" +msgstr "Αποδέσμευση μονοπατιού περικοπής" -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:3184 -#, fuzzy msgid "Release mask" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αποδέσμευση μάσκας" # #: ../src/selection-chemistry.cpp:3203 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογή <b>αντικειμένων</b> στα οποία θα προσαρμοστεί ο καμβάς." -# #. Fit Page #: ../src/selection-chemistry.cpp:3223 ../src/verbs.cpp:2736 -#, fuzzy msgid "Fit Page to Selection" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στην Επιλογή" -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:3252 ../src/verbs.cpp:2738 -#, fuzzy msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στο Σχέδιο" -# #: ../src/selection-chemistry.cpp:3273 ../src/verbs.cpp:2740 -#, fuzzy msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προσαρμογή Σελίδας στην Επιλογή ή το Σχέδιο" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor) #: ../src/selection-describer.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "Web" msgid "Link" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση\n" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δεσμός\n" +"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση" -# #: ../src/selection-describer.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Circle" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κύκλος" -# #. Ellipse #: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2507 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057 msgid "Ellipse" msgstr "Έλλειψη" #: ../src/selection-describer.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Flowed text" -msgstr "" +msgstr "Χρωματιστό κείμενο" -# #: ../src/selection-describer.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Γραμμή" +# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/selection-describer.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "Μονοπάτι" -#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2899 +#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο" -# #: ../src/selection-describer.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Polyline" -msgstr "Έλλειψη" +msgstr "" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:64 @@ -12962,69 +15095,74 @@ msgstr "Ορθογώνιο" #: ../src/selection-describer.cpp:66 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2505 msgid "3D Box" -msgstr "" +msgstr "Τρισδιάστατο Κουτί" #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object #: ../src/selection-describer.cpp:71 #, fuzzy msgctxt "Object" msgid "Clone" -msgstr "Κλώνοι" +msgstr "Συνταγματάρχης" #: ../src/selection-describer.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Offset path" -msgstr "" +msgstr "Μετατόπιση" #. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:77 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2511 -#, fuzzy msgid "Spiral" -msgstr "Ειδικό" +msgstr "Σπείρα" #. Star #: ../src/selection-describer.cpp:79 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2509 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905 msgid "Star" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Αστέρι" #: ../src/selection-describer.cpp:137 +#, fuzzy msgid "root" msgstr "" +"#-#-#-#-# atk.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"ριζικό ταμπλώ\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"ταμπλώ root" #: ../src/selection-describer.cpp:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "layer <b>%s</b>" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "στρώμα <b>%s</b>" #: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "layer <b><i>%s</i></b>" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "στρώμα <b><i>%s</i></b>" #: ../src/selection-describer.cpp:160 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<i>%s</i>" -msgstr "" +msgstr "από <i>%s</i>" #: ../src/selection-describer.cpp:169 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in %s" -msgstr "" +msgstr "σε %s" #: ../src/selection-describer.cpp:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " in group %s (%s)" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr " στην ομάδα %s (%s)" # #: ../src/selection-describer.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " in <b>%i</b> parents (%s)" msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)" -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" # #: ../src/selection-describer.cpp:176 @@ -13046,42 +15184,54 @@ msgstr "" msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame" msgstr "" -# #. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243 +#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:226 #: ../src/tweak-context.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%i</b> object selected" msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "%d αντικείμενο επιλέχθηκε (%s)" +msgstr[1] "%d αντικείμενα επιλέχθηκαν (%s)" -# #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>" msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>" -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "" +"<b>%s</b> Ρυθμίσεις\n" +" για το προφίλ <b>%s</b>" +msgstr[1] "" +"<b>%s</b> Ρυθμίσεις\n" +" για το προφίλ <b>%s</b>" -# #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>" msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>" -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "" +"<b>%s</b>: %s\n" +"<b>%s</b>: %d×%d\n" +"<b>%s</b>: %s" +msgstr[1] "" +"<b>%s</b>: %s\n" +"<b>%s</b>: %d×%d\n" +"<b>%s</b>: %s" -# #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>" msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>" -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "" +"<b>%s</b>: %s\n" +"<b>%s</b>: %d×%d\n" +"<b>%s</b>: %s" +msgstr[1] "" +"<b>%s</b>: %s\n" +"<b>%s</b>: %d×%d\n" +"<b>%s</b>: %s" # #. this is only used with 2 or more objects @@ -13093,24 +15243,21 @@ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" #: ../src/selection-describer.cpp:234 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s. %s." -msgstr "" +msgstr "%s%s, %s" #: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830 -#, fuzzy msgid "Skew" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Στρέβλωση" #: ../src/seltrans.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Set center" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ορισμός κέντρου" #: ../src/seltrans.cpp:607 -#, fuzzy msgid "Stamp" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Σφραγίδα" #: ../src/seltrans.cpp:636 msgid "" @@ -13145,7 +15292,7 @@ msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:805 #, fuzzy msgid "Reset center" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επαναφορά δέντρου" #: ../src/seltrans.cpp:1043 ../src/seltrans.cpp:1140 #, c-format @@ -13181,40 +15328,38 @@ msgstr "" #: ../src/sp-anchor.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Link</b> to %s" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>" #: ../src/sp-anchor.cpp:183 #, fuzzy msgid "<b>Link</b> without URI" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>" -# #: ../src/sp-ellipse.cpp:504 ../src/sp-ellipse.cpp:881 #, fuzzy msgid "<b>Ellipse</b>" -msgstr "Έλλειψη" +msgstr "<b>Μέγεθος</b>" -# #: ../src/sp-ellipse.cpp:645 #, fuzzy msgid "<b>Circle</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Τίτλος</b>" -# #: ../src/sp-ellipse.cpp:876 #, fuzzy msgid "<b>Segment</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Σχήμα" #: ../src/sp-ellipse.cpp:878 +#, fuzzy msgid "<b>Arc</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Συναγερμός</b>" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Flow region" -msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων" +msgstr "Επιλογή μιας περιοχής" #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see @@ -13226,8 +15371,9 @@ msgid "Flow excluded region" msgstr "" #: ../src/sp-guide.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Guides Around Page" -msgstr "" +msgstr "Οδηγήστε το σκουλήκι γύρω από το λαβύρινθο" #: ../src/sp-guide.cpp:421 msgid "" @@ -13238,12 +15384,18 @@ msgstr "" #: ../src/sp-guide.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "vertical, at %s" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "κάθετη μπάρα" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# #: ../src/sp-guide.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "horizontal, at %s" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"οριζόντιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"οριζόντια" #: ../src/sp-guide.cpp:434 #, c-format @@ -13251,19 +15403,19 @@ msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" #: ../src/sp-image.cpp:1145 +#, fuzzy msgid "embedded" -msgstr "" +msgstr "Ενσωματωμένο" -# #: ../src/sp-image.cpp:1153 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "<b>Γενικές προτιμήσεις για το Valgrind</b>" #: ../src/sp-image.cpp:1154 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>Εικόνα:</b> %d x %d <i>εικονοστοιχεία</i>" # #: ../src/sp-item-group.cpp:743 @@ -13273,7 +15425,6 @@ msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων" msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων" -# #: ../src/sp-item.cpp:988 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" @@ -13284,9 +15435,9 @@ msgid "%s; <i>clipped</i>" msgstr "" #: ../src/sp-item.cpp:1006 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s; <i>masked</i>" -msgstr "" +msgstr "από <i>%s</i>" #: ../src/sp-item.cpp:1014 #, c-format @@ -13294,15 +15445,14 @@ msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>" msgstr "" #: ../src/sp-item.cpp:1016 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s; <i>filtered</i>" -msgstr "" +msgstr "<b>Φίλτρα</b>" -# #: ../src/sp-line.cpp:175 #, fuzzy msgid "<b>Line</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>" #: ../src/sp-lpe-item.cpp:350 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." @@ -13317,12 +15467,12 @@ msgstr "" #: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 #, fuzzy msgid "outset" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Διατάξεις" #: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433 #, fuzzy msgid "inset" -msgstr "ίντσα" +msgstr "insert" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign #: ../src/sp-offset.cpp:432 @@ -13341,26 +15491,23 @@ msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Path</b> (%i node)" msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" -msgstr[0] "σύνδεσμος στο %s" -msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s" +msgstr[0] "<b>Διαδρομή:</b>" +msgstr[1] "<b>Διαδρομή:</b>" -# #: ../src/sp-polygon.cpp:225 #, fuzzy msgid "<b>Polygon</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Προφίλ για χρήση</b>" -# #: ../src/sp-polyline.cpp:156 #, fuzzy msgid "<b>Polyline</b>" -msgstr "Έλλειψη" +msgstr "<b>Λίστα Αναπαραγωγής</b>" -# #: ../src/sp-rect.cpp:223 #, fuzzy msgid "<b>Rectangle</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Απαντήσεις</b>" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. @@ -13370,11 +15517,11 @@ msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" msgstr "" #: ../src/sp-star.cpp:308 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "<b>Star</b> with %d vertex" msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "πίνακας με %d γραμμή" +msgstr[1] "πίνακας με %d γραμμές" # #: ../src/sp-star.cpp:312 @@ -13392,52 +15539,50 @@ msgstr "" #: ../src/sp-text.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Κείμενο:</b> %s" #: ../src/sp-text.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Κείμενο:</b> %s" #: ../src/sp-tref.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Σετ χαρακτήρων:</b>" #: ../src/sp-tref.cpp:373 +#, fuzzy msgid " from " -msgstr "" +msgstr "Από: " -# #: ../src/sp-tref.cpp:378 #, fuzzy msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>MUD και χαρακτήρες</b>" -# #: ../src/sp-tspan.cpp:292 #, fuzzy msgid "<b>Text span</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Κείμενο</b> " -# #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". #: ../src/sp-use.cpp:335 #, fuzzy msgid "..." -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "%s..." #: ../src/sp-use.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Clone</b> of: %s" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Ενέργεια</b>" # #: ../src/sp-use.cpp:347 #, fuzzy msgid "<b>Orphaned clone</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Άλλα χρώματα</b>" #: ../src/spiral-context.cpp:327 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" @@ -13453,41 +15598,42 @@ msgid "" "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" -# #: ../src/spiral-context.cpp:486 #, fuzzy msgid "Create spiral" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία E-Mail" -# #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Union" -msgstr "κανένα" +msgstr "Ένωση" #: ../src/splivarot.cpp:79 #, fuzzy msgid "Intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "_Τομή" #: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91 #, fuzzy msgid "Difference" -msgstr "πράσινο" +msgstr "διαφορά:" #: ../src/splivarot.cpp:97 #, fuzzy msgid "Exclusion" -msgstr "Διάσταση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μοναδικό\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αποκλειστικότητα" #: ../src/splivarot.cpp:102 msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση" #: ../src/splivarot.cpp:107 #, fuzzy msgid "Cut path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επιλογή διαδρομής" #: ../src/splivarot.cpp:122 #, fuzzy @@ -13524,11 +15670,10 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -# #: ../src/splivarot.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή σε σχόλιο" # #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" @@ -13543,32 +15688,30 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -# #: ../src/splivarot.cpp:1459 ../src/splivarot.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Create linked offset" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία και αποθήκευση" #: ../src/splivarot.cpp:1460 ../src/splivarot.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -# #: ../src/splivarot.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διαδρομή αντικειμένου για ενδοσκόπηση" #: ../src/splivarot.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Outset path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Διαδρομή περιεχομένου μενού" #: ../src/splivarot.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Inset path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Διαδρομή εικονιδίου" #: ../src/splivarot.cpp:1772 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." @@ -13581,7 +15724,7 @@ msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Simplifying paths:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" # #: ../src/splivarot.cpp:1990 @@ -13601,57 +15744,56 @@ msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/splivarot.cpp:2030 -#, fuzzy msgid "Simplify" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" #: ../src/splivarot.cpp:2032 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205 +#: ../src/spray-context.cpp:228 ../src/tweak-context.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Nothing</b> selected" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα" -#: ../src/spray-context.cpp:251 -#, c-format +#: ../src/spray-context.cpp:234 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection" -msgstr "" +"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection." +msgstr "Μέγεθος της επιλογής προς εξαγωγή:" -#: ../src/spray-context.cpp:254 -#, c-format +#: ../src/spray-context.cpp:237 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection" -msgstr "" +"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection." +msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής" -#: ../src/spray-context.cpp:257 +#: ../src/spray-context.cpp:240 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial " -"selection" +"selection." msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:775 +#: ../src/spray-context.cpp:706 #, fuzzy msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4652 +#: ../src/spray-context.cpp:781 ../src/widgets/toolbox.cpp:4648 #, fuzzy msgid "Spray with copies" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Αντίγραφο με το αρχείο" -#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659 +#: ../src/spray-context.cpp:785 ../src/widgets/toolbox.cpp:4655 #, fuzzy msgid "Spray with clones" -msgstr "Ψάξε κλώνους" +msgstr "Αντίγραφο με το αρχείο" -#: ../src/spray-context.cpp:891 +#: ../src/spray-context.cpp:789 #, fuzzy msgid "Spray in single path" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Είσοδος σε υπάρχον μονοπάτι:" #: ../src/star-context.cpp:343 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" @@ -13669,20 +15811,23 @@ msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:508 -#, fuzzy msgid "Create star" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Δημιουργία αστεριού" #: ../src/text-chemistry.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "" +"Επιλέξτε <b>κείμενο και μονοπάτι</b> για την τοποθέτηση του κειμένου επάνω " +"στο μονοπάτι" #: ../src/text-chemistry.cpp:110 msgid "" "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path " "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path." msgstr "" +"Αυτό το κείμενο <b>βρίσκεται ήδη επάνω σε μονοπάτι</b>. Αφαιρέστε το πρώτα " +"από το μονοπάτι. Χρησιμοποιήστε το <b>Shift+D</b> για να βρείτε το μονοπάτι " +"του." #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:116 @@ -13690,226 +15835,207 @@ msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση κειμένου επάνω σε ορθογώνιο. Μετατρέψτε πρώτα " +"το ορθογώνιο σε μονοπάτι." #: ../src/text-chemistry.cpp:126 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." msgstr "" +"Το ρέον κείμενο πρέπει να είναι <b>ορατό</b> για να τοποθετηθεί σε μονοπάτι." # #: ../src/text-chemistry.cpp:194 ../src/verbs.cpp:2359 -#, fuzzy msgid "Put text on path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Τοποθέτηση κειμένου σε μονοπάτι" #: ../src/text-chemistry.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "" +"Επιλέξτε <b>κείμενο επάνω σε μονοπάτι</b> για να το αφαιρέσετε από το " +"μονοπάτι." # #: ../src/text-chemistry.cpp:227 -#, fuzzy msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "<b>Δεν υπάρχουν κείμενα επάνω σε μονοπάτια</b> εντός της επιλογής." -# #: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2361 -#, fuzzy msgid "Remove text from path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Αφαίρεση κειμένου από μονοπάτι" #: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from." -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Επιλέξτε <b>κείμενο</b> για αφαίρεση διαστοιχειώσεων." #: ../src/text-chemistry.cpp:294 msgid "Remove manual kerns" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση διαστοιχειώσεων" #: ../src/text-chemistry.cpp:314 -#, fuzzy msgid "" "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text " "into frame." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "" +"Επιλέξτε <b>κείμενο</b> και <b>μονοπάτια ή σχήματα</b> για ροή κειμένου " +"εντός πλαισίου." -# #: ../src/text-chemistry.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Flow text into shape" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ροή κειμένου εντός σχήματος" # #: ../src/text-chemistry.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>ρέον κείμενο</b> για κατάργηση ροής." #: ../src/text-chemistry.cpp:478 msgid "Unflow flowed text" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση ροής κειμένου" # #: ../src/text-chemistry.cpp:490 -#, fuzzy msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>ρέον κείμενο</b> για μετατροπή." #: ../src/text-chemistry.cpp:508 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." -msgstr "" +msgstr "Το ρέον κείμενο πρέπει να είναι <b>ορατό</b> για να μετατραπεί." -# #: ../src/text-chemistry.cpp:536 -#, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή ρέοντος κειμένου σε κείμενο." # #: ../src/text-chemistry.cpp:541 -#, fuzzy msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "<b>Δεν υπάρχουν ρέοντα κείμενα</b> για μετατροπή εντός της επιλογής." #: ../src/text-context.cpp:449 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> για επεξεργασία του κειμένου, <b>σύρετε</b> για να επιλέξετε " +"μέρους του κειμένου." #: ../src/text-context.cpp:451 msgid "" "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> για επεξεργασία του ρέοντος κειμένου, <b>σύρετε</b> για να " +"επιλέξετε μέρος του κειμένου." -# #: ../src/text-context.cpp:506 -#, fuzzy msgid "Create text" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Δημιουργία κειμένου" #: ../src/text-context.cpp:530 msgid "Non-printable character" -msgstr "" +msgstr "Μη-εκτυπώσιμος χαρακτήρας" #: ../src/text-context.cpp:545 msgid "Insert Unicode character" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα Unicode" #: ../src/text-context.cpp:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "Unicode (<b>Enter</b> για τερματισμό): %s: %s" #: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881 -#, fuzzy msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "Unicode (<b>Enter</b> για τερματισμό): " #: ../src/text-context.cpp:669 #, c-format msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" -msgstr "" +msgstr "<b>Πλαίσιο ρέοντος κειμένου</b>: %s × %s" #: ../src/text-context.cpp:715 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε κείμενο. <b>Enter</b> για νέα γραμμή." #: ../src/text-context.cpp:726 msgid "Flowed text is created." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργείται ρέον κείμενο." #: ../src/text-context.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Create flowed text" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία ρέοντος κειμένου" #: ../src/text-context.cpp:730 msgid "" "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" +"Το πλαίσιο είναι <b>πολύ μικρό</b> για το μέγεθος γραμματοσειράς. Δεν ήταν " +"δυνατή η δημιουργία ρέοντος κειμένου." #: ../src/text-context.cpp:866 msgid "No-break space" -msgstr "" +msgstr "Μη-διακοπτόμενο κενό" #: ../src/text-context.cpp:868 msgid "Insert no-break space" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή μη-διακοπτόμενου κενού" #: ../src/text-context.cpp:905 msgid "Make bold" -msgstr "" +msgstr "Έντονη στοιχειοθεσία" #: ../src/text-context.cpp:923 -#, fuzzy msgid "Make italic" -msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν" +msgstr "Πλάγια στοιχειοθεσία" #: ../src/text-context.cpp:962 -#, fuzzy msgid "New line" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Αλλαγή γραμμής" #: ../src/text-context.cpp:996 msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #: ../src/text-context.cpp:1044 msgid "Kern to the left" -msgstr "" +msgstr "Διαστοιχείωση προς τα αριστερά" #: ../src/text-context.cpp:1069 -#, fuzzy msgid "Kern to the right" -msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω" +msgstr "Διαστοιχείωση προς τα δεξιά" #: ../src/text-context.cpp:1094 msgid "Kern up" -msgstr "" +msgstr "Διαστοιχείωση προς τα πάνω" #: ../src/text-context.cpp:1119 msgid "Kern down" -msgstr "" +msgstr "Διαστοιχείωση προς τα κάτω" -# #: ../src/text-context.cpp:1195 -#, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού" +msgstr "Περιστροφή αριστερόστροφα" -# #: ../src/text-context.cpp:1216 -#, fuzzy msgid "Rotate clockwise" -msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού" +msgstr "Περιστροφή δεξιόστροφα" -# #: ../src/text-context.cpp:1233 -#, fuzzy msgid "Contract line spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Μείωση διάστιχου" #: ../src/text-context.cpp:1240 msgid "Contract letter spacing" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διάκενου μεταξύ γραμμάτων" -# #: ../src/text-context.cpp:1258 -#, fuzzy msgid "Expand line spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Αύξηση διάστιχου" -# #: ../src/text-context.cpp:1265 -#, fuzzy msgid "Expand letter spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Αύξηση διάκενου μεταξύ γραμμάτων" #: ../src/text-context.cpp:1394 -#, fuzzy msgid "Paste text" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση κειμένου" #: ../src/text-context.cpp:1645 #, c-format @@ -13917,22 +16043,27 @@ msgid "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " "paragraph." msgstr "" +"Πληκτρολογήστε ή επεξεργαστείτε ρέον κείμενο (%d χαρακτήρες%s). <b>Enter</b> " +"για νέα παράγραφο." #: ../src/text-context.cpp:1647 #, c-format msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." msgstr "" +"Πληκτρολογήστε ή επεξεργαστείτε κείμενο (%d χαρακτήρες%s). <b>Enter</b> για " +"νέα γραμμή." #: ../src/text-context.cpp:1655 ../src/tools-switch.cpp:197 msgid "" "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " "then type." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> για να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε κείμενο, <b>σύρετε</b> και " +"πληκτρολογήστε για δημιουργία ρέοντος κειμένου." #: ../src/text-context.cpp:1765 -#, fuzzy msgid "Type text" -msgstr "_Τύπος:" +msgstr "Πληκτρολόγηση κειμένου" #: ../src/text-editing.cpp:42 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." @@ -13951,6 +16082,8 @@ msgid "" "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and " "resize. <b>Click</b> to select." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία ορθογωνίου. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για " +"στρογγυλοποίηση γωνιών και αλλαγή μεγέθους. <b>Κλικ</b> για επιλογή." #: ../src/tools-switch.cpp:155 msgid "" @@ -13963,24 +16096,32 @@ msgid "" "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or " "segment. <b>Click</b> to select." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία έλλειψης. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για " +"δημιουργία τόξου ή τμήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή." #: ../src/tools-switch.cpp:167 msgid "" "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. " "<b>Click</b> to select." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία αστεριού. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για " +"επεξεργασία του σχήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή." #: ../src/tools-switch.cpp:173 msgid "" "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral " "shape. <b>Click</b> to select." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για δημιουργία σπείρας. <b>Σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για " +"επεξεργασία του σχήματος. <b>Κλικ</b> για επιλογή." #: ../src/tools-switch.cpp:179 msgid "" "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected " "path, <b>Alt</b> activates sketch mode." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για ελεύθερη σχεδίαση. <b>Shift</b> προσαρτά στο επιλεγμένο " +"μονοπάτι, <b>Alt</b> ενεργοποιεί τη δημιουργία σκίτσου." #: ../src/tools-switch.cpp:185 msgid "" @@ -13988,28 +16129,37 @@ msgid "" "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight " "line modes only)." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> ή <b>κλικ και σύρετε</b> για έναρξη μονοπατιού, με <b>Shift</b> " +"για προσάρτηση στο επιλεγμένο μονοπάτι. <b>Ctrl+κλικ</b> για δημιουργία " +"κουκίδων." #: ../src/tools-switch.cpp:191 msgid "" "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide " "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> για καλλιγραφική πινελιά, με <b>Ctrl</b> για παρακολούθηση " +"μονοπατιού-οδηγού. <b>Βέλη</b> για προσαρμογή πλάτους και γωνίας." #: ../src/tools-switch.cpp:203 msgid "" "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, " "<b>drag handles</b> to adjust gradients." msgstr "" +"<b>Σύρετε</b> ή <b>διπλό κλικ</b> για δημιουργία διαβάθμισης στα επιλεγμένα " +"αντικείμενα, <b>σύρετε τα σημεία ελέγχου</b> για προσαρμογή." #: ../src/tools-switch.cpp:209 msgid "" "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to " "zoom out." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> ή <b>σύρετε γύρω από μια περιοχή</b> για μεγέθυνση, <b>Shift" +"+κλικ</b> για σμίκρυνση." #: ../src/tools-switch.cpp:221 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." -msgstr "" +msgstr "<b>Κλικ και σύρετε</b> ανάμεσα σε σχήματα για δημιουργία συνδέσμου." #: ../src/tools-switch.cpp:227 msgid "" @@ -14017,52 +16167,51 @@ msgid "" "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" +"<b>Κλικ</b> για γέμισμα οριοθετημένης περιοχής, <b>Shift+κλικ</b> για ένωση " +"του νέου γεμίσματος με την τρέχουσα επιλογή, <b>Ctrl+κλικ</b> για αλλαγή " +"γεμίσματος και πινελιάς του αντικειμένου στην τρέχουσα ρύθμιση." #: ../src/tools-switch.cpp:233 -#, fuzzy msgid "<b>Drag</b> to erase." -msgstr "σύνδεσμος στο %s" +msgstr "<b>Σύρετε</b> για διαγραφή." #: ../src/tools-switch.cpp:239 msgid "Choose a subtool from the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε υπο-εργαλείο από τη γραμμή εργαλείων" #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 #, c-format msgid "Trace: %d. %ld nodes" -msgstr "" +msgstr "Ιχνηλασία: %d. %ld κόμβοι" -# #: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138 #: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Select an <b>image</b> to trace" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε μια <b>εικόνα</b> για ιχνηλασία" -# #: ../src/trace/trace.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Select only one <b>image</b> to trace" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε μόνο μια <b>εικόνα</b> για ιχνηλασία" #: ../src/trace/trace.cpp:126 msgid "Select one image and one or more shapes above it" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα και ένα ή περισσότερα σχήματα επάνω της" #: ../src/trace/trace.cpp:236 #, fuzzy msgid "Trace: No active desktop" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "στην επιφάνεια εργασίας" #: ../src/trace/trace.cpp:336 +#, fuzzy msgid "Invalid SIOX result" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη απάντηση" #: ../src/trace/trace.cpp:441 #, fuzzy msgid "Trace: No active document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Ορισμός του ρι_ζικού καταλόγου στο ενεργό έγγραφο" #: ../src/trace/trace.cpp:464 msgid "Trace: Image has no bitmap data" @@ -14075,20 +16224,18 @@ msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" #. ## inform the document, so we can undo #: ../src/trace/trace.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Trace bitmap" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Ιχνηλασία ψηφιογραφικής εικόνας" -# #: ../src/trace/trace.cpp:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trace: Done. %ld nodes created" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Ιχνηλασία: Τέλος. Δημιουργήθηκαν %ld κόμβοι" #: ../src/tweak-context.cpp:211 #, c-format msgid "%s. Drag to <b>move</b>." -msgstr "" +msgstr "%s. Σύρετε για <b>μετακίνηση</b>." #: ../src/tweak-context.cpp:215 #, c-format @@ -14160,36 +16307,37 @@ msgstr "" #: ../src/tweak-context.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Move tweak" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Μεταφορά σε" #: ../src/tweak-context.cpp:1268 +#, fuzzy msgid "Move in/out tweak" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνη παραθύρου στην επόμενη" #: ../src/tweak-context.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Move jitter tweak" msgstr "Σχέδιο" -# #: ../src/tweak-context.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Scale tweak" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Ορισμός κλίμακας" #: ../src/tweak-context.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Rotate tweak" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Περιστροφή αριστερά" #: ../src/tweak-context.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete tweak" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/tweak-context.cpp:1288 +#, fuzzy msgid "Push path tweak" -msgstr "" +msgstr "Push όλων των ετικετών" #: ../src/tweak-context.cpp:1292 msgid "Shrink/grow path tweak" @@ -14205,12 +16353,15 @@ msgid "Roughen path tweak" msgstr "πραγματική διαδρομή" #: ../src/tweak-context.cpp:1304 +#, fuzzy msgid "Color paint tweak" -msgstr "" +msgstr "Παλέτα χρωμάτων" +# #: ../src/tweak-context.cpp:1308 +#, fuzzy msgid "Color jitter tweak" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση χρωμάτων" # #: ../src/tweak-context.cpp:1312 @@ -14221,187 +16372,155 @@ msgstr "ε χρήση" #. check whether something is selected #: ../src/ui/clipboard.cpp:263 msgid "Nothing was copied." -msgstr "" +msgstr "Τίποτα δεν αντιγράφτηκε." -# #: ../src/ui/clipboard.cpp:335 ../src/ui/clipboard.cpp:544 #: ../src/ui/clipboard.cpp:567 -#, fuzzy msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο." # #: ../src/ui/clipboard.cpp:393 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση μορφοποίησης." -# #: ../src/ui/clipboard.cpp:404 ../src/ui/clipboard.cpp:421 -#, fuzzy msgid "No style on the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Δεν υπάρχει μορφοποίηση στο πρόχειρο." # #: ../src/ui/clipboard.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση μεγέθους." -# #: ../src/ui/clipboard.cpp:453 -#, fuzzy msgid "No size on the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Δεν υπάρχει μέγεθος στο πρόχειρο." # #: ../src/ui/clipboard.cpp:506 -#, fuzzy msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to." -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλέξτε <b>αντικείμενα</b> για επικόλληση εφέ μονοπατιού." -# #. no_effect: #: ../src/ui/clipboard.cpp:531 -#, fuzzy msgid "No effect on the clipboard." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Δεν υπάρχει εφέ στο πρόχειρο." #: ../src/ui/clipboard.cpp:550 ../src/ui/clipboard.cpp:578 msgid "Clipboard does not contain a path." -msgstr "" +msgstr "Το πρόχειρο δεν περιέχει μονοπάτι." -# #. Item dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2679 -#, fuzzy msgid "_Object Properties..." -msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" +msgstr "_Ιδιότητες Αντικειμένου..." #. Select item #: ../src/ui/context-menu.cpp:122 -#, fuzzy msgid "_Select This" -msgstr "Επιλογή θέματος:" +msgstr "_Επιλογή Αντικειμένου" -# #. Create link #: ../src/ui/context-menu.cpp:132 -#, fuzzy msgid "_Create Link" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "_Δημιουργία Συνδέσμου" #. Set mask #: ../src/ui/context-menu.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Set Mask" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Ορισμός Μάσκας" -# #. Release mask #: ../src/ui/context-menu.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Release Mask" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αποδέσμευση Μάσκας" -# #. Set Clip #: ../src/ui/context-menu.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Set _Clip" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Ορισμός Περι_κοπής" -# #. Release Clip #: ../src/ui/context-menu.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Release C_lip" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αποδέσμευση Περικ_οπής" -# #: ../src/ui/context-menu.cpp:295 -#, fuzzy msgid "Create link" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία συνδέσμου" #. "Ungroup" #: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2355 msgid "_Ungroup" -msgstr "_Απομαδοποίηση" +msgstr "_Κατάργηση Ομαδοποίησης" +# #. Link dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Link _Properties..." -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "_Ιδιότητες συνδέσμου" #. Select item #: ../src/ui/context-menu.cpp:359 #, fuzzy msgid "_Follow Link" -msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων" +msgstr "Ακολούθηση συνδέσμων" #. Reset transformations #: ../src/ui/context-menu.cpp:364 -#, fuzzy msgid "_Remove Link" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Διαγ_ραφή συνδέσμου" +# #. Link dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Image _Properties..." -msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" +msgstr "_Ιδιότητες εικόνας" -# #: ../src/ui/context-menu.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Edit Externally..." -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" #. Item dialog #. Fill and Stroke dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:535 ../src/ui/context-menu.cpp:591 #: ../src/verbs.cpp:2646 -#, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "_Γέμισμα και Πινελιά..." #. Edit Text dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:598 ../src/verbs.cpp:2661 -#, fuzzy msgid "_Text and Font..." -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "_Κείμενο και Γραμματοσειρά..." #. Spellcheck dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:605 ../src/verbs.cpp:2669 msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφικός Έλεγχος" #. * #. * Constructor #. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78 msgid "About Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με το Inkscape" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89 msgid "_Splash" -msgstr "" +msgstr "Splash _Οθόνη" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93 msgid "_Authors" -msgstr "" +msgstr "_Συγγραφείς" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95 -#, fuzzy msgid "_Translators" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "_Μεταφραστές" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97 -#, fuzzy msgid "_License" -msgstr "ίντσα" +msgstr "_Άδεια χρήσης" #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be @@ -14416,294 +16535,720 @@ msgstr "ίντσα" #. should be in UTF-*8.. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:151 msgid "about.svg" -msgstr "" - +msgstr "about.svg" + +# #-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.gnome-2-22.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:388 -#, fuzzy msgid "translator-credits" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 msgid "Align" -msgstr "Στοίχιση" +msgstr "Ευθυγράμμιση" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 -#, fuzzy msgid "Distribute" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Κατανομή" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" msgstr "" +"Ελάχιστο οριζόντιο κενό (σε px) ανάμεσα στα περιγράμματα των αντικειμένων" -# #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470 #, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_H:" -msgstr "1:1" +msgstr "_H:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο κάθετο κενό (σε px) ανάμεσα στα περιγράμματα των αντικειμένων" -# #. TRANSLATORS: Vertical gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 #, fuzzy msgctxt "Gap" msgid "_V:" -msgstr "1:1" +msgstr "Κ:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:511 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8284 msgid "Remove overlaps" -msgstr "" +msgstr "Εξάλειψη επικαλύψεων" -# #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:542 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8082 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077 msgid "Arrange connector network" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διευθέτηση δικτύου συνδέσεων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635 -#, fuzzy msgid "Exchange Positions" -msgstr "Θέση" +msgstr "Ανταλλαγή θέσεων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Unclump" -msgstr " Δ_ιαχώρισε " +msgstr "Τακτοποίηση" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Randomize positions" -msgstr "Θέση" +msgstr "Τυχαιοποίηση θέσεων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 -#, fuzzy msgid "Distribute text baselines" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862 -#, fuzzy msgid "Align text baselines" -msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" +msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892 -#, fuzzy msgid "Rearrange" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Επαναδιευθέτηση" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241 msgid "Nodes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Κόμβοι" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Relative to: " -msgstr "κάθετο" +msgstr "Σε σχέση με:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 #, fuzzy msgid "_Treat selection as group: " -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αντιμετώπιση επιλογής σαν ομάδα:" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 -#, fuzzy msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" -msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση" +msgstr "" +"Ευθυγράμμιση δεξιάς άκρης αντικειμένων στην αριστερή άκρη του αντικειμένου " +"αναφοράς" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 -#, fuzzy msgid "Align left edges" -msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο" +msgstr "Ευθυγράμμιση αριστερών άκρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 -#, fuzzy msgid "Center on vertical axis" -msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή" +msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση κέντρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 -#, fuzzy msgid "Align right sides" -msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά" +msgstr "Ευθυγράμμιση δεξιών άκρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" -msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση" +msgstr "" +"Ευθυγράμμιση αριστερής άκρης αντικειμένων στη δεξιά άκρη του αντικειμένου " +"αναφοράς" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 -#, fuzzy msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" -msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση" +msgstr "" +"Ευθυγράμμιση κάτω άκρης αντικειμένων στην πάνω άκρη του αντικειμένου αναφοράς" -# #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Align top edges" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Ευθυγράμμιση πάνω άκρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:928 -#, fuzzy msgid "Center on horizontal axis" -msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" +msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση κέντρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 -#, fuzzy msgid "Align bottom edges" -msgstr "άδεια θέση στον πάτο" +msgstr "Ευθυγράμμιση κάτω άκρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" -msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση" +msgstr "" +"Ευθυγράμμιση επάνω άκρης αντικειμένων στην κάτω άκρη του αντικειμένου " +"αναφοράς" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:939 -#, fuzzy msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων οριζοντίως" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:942 -#, fuzzy msgid "Align baselines of texts" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ευθυγράμμιση βάσεων των χαρακτήρων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 msgid "Make horizontal gaps between objects equal" -msgstr "" +msgstr "Εξίσωση οριζόντιων κενών μεταξύ αντικειμένων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:951 -#, fuzzy msgid "Distribute left edges equidistantly" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή αριστερών άκρων σε ίσες αποστάσεις" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:954 -#, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή κέντρων σε ίσες αποστάσεις οριζοντίως" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Distribute right edges equidistantly" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή δεξιών άκρων σε ίσες αποστάσεις" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:961 msgid "Make vertical gaps between objects equal" -msgstr "" +msgstr "Εξίσωση κάθετων κενών μεταξύ αντικειμένων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 -#, fuzzy msgid "Distribute top edges equidistantly" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή επάνω άκρων σε ίσες αποστάσεις" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 -#, fuzzy msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή κέντρων σε ίσες αποστάσεις καθέτως" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 -#, fuzzy msgid "Distribute bottom edges equidistantly" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή κάτω άκρων σε ίσες αποστάσεις" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων οριζοντίως" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979 -#, fuzzy msgid "Distribute baselines of texts vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή βάσεων των χαρακτήρων καθέτως" -# #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:985 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8251 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8246 msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διευθέτηση του επιλεγμένου δικτύου συνδέσεων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:988 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "" +"Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - κατά τη σειρά επιλογής τους" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "" +"Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - κατά τη σειρά τοποθέτησής τους" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" -msgstr "" +msgstr "Ανταλλαγή θέσης των επιλεγμένων αντικειμένων - δεξιόστροφη περιστροφή" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:999 msgid "Randomize centers in both dimensions" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιοποίηση κέντρων και στις δύο διαστάσεις" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1002 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" -msgstr "" +msgstr "Τακτοποίηση: προσπάθεια εξίσωσης των αποστάσεων μεταξύ αντικειμένων" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1007 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" +"Μετακίνηση αντικειμένων κατά το ελάχιστο δυνατό ώστε να μην επικαλύπτονται " +"τα περιγράμματά τους" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1015 -#, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ευθυγράμμιση επιλεγμένων κόμβων σε μια κοινή οριζόντια γραμμή" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1018 -#, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common vertical line" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ευθυγράμμιση επιλεγμένων κόμβων σε μια κοινή κάθετη γραμμή" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1021 -#, fuzzy msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή επιλεγμένων κόμβων οριζοντίως" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1024 -#, fuzzy msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατανομή επιλεγμένων κόμβων καθέτως" -# #. Rest of the widgetry #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029 -#, fuzzy msgid "Last selected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Τελευταίο επιλεγμένο" -# #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "First selected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Πρώτο επιλεγμένο" -# #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031 -#, fuzzy msgid "Biggest object" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Μεγαλύτερο αντικείμενο" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032 -#, fuzzy msgid "Smallest object" -msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο" +msgstr "Μικρότερο κείμενο" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1035 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433 @@ -14713,10 +17258,21 @@ msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Profile name:" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "Όνομα προφίλ:" +# #-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, #. * update our running configuration #. * @@ -14731,162 +17287,139 @@ msgstr "όνομα αρχείου" #. ----------- #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Αποθήκευση" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117 #, c-format msgid "" "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" msgstr "" +"Χρώμα: <b>%s</b>; <b>Κλικ</b> για ορισμό γεμίσματος, <b>Shift+click</b> για " +"ορισμό πινελιάς" -# #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491 -#, fuzzy msgid "Change color definition" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Αλλαγή ορισμού χρώματος" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Remove stroke color" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση χρώματος πινελιάς" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Remove fill color" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση χρώματος γεμίσματος" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701 -#, fuzzy msgid "Set stroke color to none" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Κατάργηση χρώματος πινελιάς" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701 -#, fuzzy msgid "Set fill color to none" -msgstr "Επιλέξτε Πιλότου" +msgstr "Κατάργηση χρώματος γεμίσματος" -# #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717 -#, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς από το χρωματολόγιο" # #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717 -#, fuzzy msgid "Set fill color from swatch" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος από το χρωματολόγιο" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 msgid "Messages" -msgstr "Μυνήματα" +msgstr "Μηνύματα" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 msgid "Capture log messages" -msgstr "Κατέγραψε διαγνωστικά μηνύματα" +msgstr "Καταγραφή μηνυμάτων" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Release log messages" -msgstr "Απελευθέρωσε διαγνωστικά μηνύματα" +msgstr "Αποδέσμευση καταγεγραμμένων μηνυμάτων" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Μεταδεδομένα" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "ίντσα" +msgstr "Άδεια χρήσης" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dublin Core Entities</b> (Μεταδεδομένα)" -# #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178 -#, fuzzy msgid "<b>License</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Άδεια Χρήσης</b>" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Show page _border" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Προβολή π_λαισίου σελίδας" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 msgid "If set, rectangular page border is shown" -msgstr "" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, προβολή ενός ορθογωνίου πλαισίου σελίδας." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Border on _top of drawing" -msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα" +msgstr "Πλαίσιο πάνω από το σχέδιο" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 -#, fuzzy msgid "If set, border is always on top of the drawing" -msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το πλαίσιο βρίσκεται πάντα επάνω από το σχέδιο" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 -#, fuzzy msgid "_Show border shadow" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Προβολή σκιάς πλαισίου" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" -msgstr "" +msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, προβολή σκιάς κάτω και δεξιά από το πλαίσιο σελίδας" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Back_ground:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Φόντο:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα φόντου" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 msgid "" "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" +"Χρώμα και διαφάνεια του φόντου της σελίδας (χρησιμοποιείται και για την " +"εξαγωγή ψηφιογραφικής εικόνας)" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Border _color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα π_λαισίου:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Page border color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα πλαισίου σελίδας" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Color of the page border" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Χρώμα του πλαισίου σελίδας" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Default _units:" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Προεπιλεγμένες _μονάδες:" -# #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Show _guides" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ο_δηγών" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Show or hide guides" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη των οδηγών" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "_Snap guides while dragging" @@ -14902,111 +17435,218 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Guide co_lor:" -msgstr "Χρώμα μη-ολοκληρωμένων εγγραφών:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα περιγράμματος:\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα πλαισίου:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Guideline color" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Color of guidelines" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χρώμα γραμμής" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 #, fuzzy msgid "_Highlight color:" -msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" +msgstr "Χρώμα επισήμανσης" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 #, fuzzy msgid "Highlighted guideline color" -msgstr "Χρώμα Ψευδωνύμου σε Έμφαση" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος επισήμανσης" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 #, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_New" -msgstr "_Νέο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέα\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέα\n" +"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέα\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο\n" +"#-#-#-#-# gnome-hello.master.el.po (gnome-hello) #-#-#-#-#\n" +"_Νέο" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Create new grid." -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Δημιουργία νέου πλέγματος." +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 #, fuzzy msgctxt "Grid" msgid "_Remove" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"_Αφάιρεση\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# quick-lounge-applet.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκ_ρυνση\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"_Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Απο_μάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"_Αφάιρεση\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# hardware-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Α_φαίρεση\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκ_ρυνση" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remove selected grid." -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου ;" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2330 msgid "Guides" -msgstr "Γουϊνέα" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322 -#, fuzzy -msgid "Grids" -msgstr "Πλέγμα" +msgstr "Οδηγοί" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2586 -#, fuzzy msgid "Snap" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Αγκίστρωση" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Color Management" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Διαχείριση Χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Scripting" -msgstr "Θέση" +msgstr "Δέσμες Ενεργειών" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220 -#, fuzzy msgid "<b>General</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Γενικά</b>" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "<b>Border</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Περίγραμμα</b>" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 -#, fuzzy msgid "<b>Page Size</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Μέγεθος Σελίδας</b>" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 -#, fuzzy msgid "<b>Guides</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Οδηγοί</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap _distance" -msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271 msgid "Snap only when _closer than:" @@ -15015,12 +17655,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "Always snap" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πάντα" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#, fuzzy msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" +"Η απόσταση κατωφλιού (σε εικονοστοιχεία) για όλες τις ενέργειες αρπαγής" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" @@ -15036,15 +17679,17 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Snap d_istance" -msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 msgid "Snap only when c_loser than:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#, fuzzy msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" +"Η απόσταση κατωφλιού (σε εικονοστοιχεία) για όλες τις ενέργειες αρπαγής" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" @@ -15060,7 +17705,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Snap dist_ance" -msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 msgid "Snap only when close_r than:" @@ -15083,70 +17728,82 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 #, fuzzy msgid "<b>Snap to objects</b>" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "<b>Εγγραφή</b>" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 #, fuzzy msgid "<b>Snap to grids</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Έναρξη %s</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "<b>Snap to guides</b>" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "<b>Υπο_γραφές:</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 +#, fuzzy msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη UTF-8" #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2752 +#, fuzzy msgid "Link Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508 +#, fuzzy msgid "Remove linked color profile" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προφίλ χρωμάτων συσκευής" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522 #, fuzzy msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Προφίλ</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524 +#, fuzzy msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" -msgstr "" +msgstr "Διαθέσιμα προφίλ" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 #, fuzzy msgid "Link Profile" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Επεξεργασία Κανόνα" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Profile Name" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "Όνομα προφίλ" +# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588 #, fuzzy msgid "<b>External script files:</b>" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "<b>Περιγραφή:</b>" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:590 -#, fuzzy msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:613 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "Όνομα αρχείου" # #. inform the document, so we can undo @@ -15155,34 +17812,69 @@ msgstr "όνομα αρχείου" msgid "Add external script..." msgstr "Επεξεργασία" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679 #, fuzzy msgid "Remove external script" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Απομακρύνετε τα δεκάρια" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "<b>Creation</b>" -msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>" +msgstr "<b>Προσανατολισμός</b>" -# #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:761 #, fuzzy msgid "<b>Defined grids</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Ορισμός Ενεργειών</b>" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:972 -#, fuzzy msgid "Remove grid" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση πλέγματος" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Πληροφορίες" +# #-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12 @@ -15225,188 +17917,259 @@ msgstr "Μετασχηματισμός" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "_Βοήθεια" +msgstr "Βοήθεια" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Parameters" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Παράμετροι" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384 -#, fuzzy msgid "No preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490 msgid "too large for preview" -msgstr "" +msgstr "πολύ μεγάλη για προεπισκόπηση" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Enable preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" - +msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης" + +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-## #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:725 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:735 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:736 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:351 -#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "Όλοι οι τύποι" +msgstr "Όλα τα Aρχεία" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:730 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:731 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:221 -#, fuzzy msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Όλα τα σχήματα" +msgstr "Όλα τα Αρχεία Inkscape" +# #-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:741 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:742 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:222 -#, fuzzy msgid "All Images" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Όλες οι Εικόνες" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:746 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:223 -#, fuzzy msgid "All Vectors" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Όλες οι Διανυσματικές Εικόνες" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:751 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:752 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:224 -#, fuzzy msgid "All Bitmaps" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Όλες οι Ψηφιογραφικές Εικόνες" #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:946 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1494 +#, fuzzy msgid "Append filename extension automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη των δικαιωμάτων" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1104 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Guess from extension" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Να υπολογιστεί από τον τύπο" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379 msgid "Left edge of source" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380 +#, fuzzy msgid "Top edge of source" -msgstr "" +msgstr "Πόροι Google" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381 +#, fuzzy msgid "Right edge of source" -msgstr "" +msgstr "Δεξιός ακραίος πίνακας εφαρμογών" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382 +#, fuzzy msgid "Bottom edge of source" -msgstr "" +msgstr "Κάτω ακραίος πίνακας εφαρμογών" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Source width" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Λίστα πηγών" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Source height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Λίστα πηγών" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Destination width" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Προορισμός" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Destination height" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Προορισμός" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1387 +#, fuzzy msgid "Resolution (dots per inch)" -msgstr "" +msgstr "κουκίδες ανά ίντσα" #. ######################################### #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425 -#, fuzzy msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1457 +#, fuzzy msgid "Source" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγαίος κώδικας\n" +"#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πηγή" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477 +#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "" +msgstr "Κάιρο" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1480 +#, fuzzy msgid "Antialias" -msgstr "" +msgstr "Εξομάλυνση" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Background" -msgstr " χρώμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Φόντος\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παρασκήνιο" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1506 -#, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Προορισμός" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:352 #, fuzzy msgid "All Executable Files" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Όλα τα αρχεία εικόνων" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Show Preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Προβολή Προεπισκόπησης" -# #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:682 -#, fuzzy msgid "No file selected" -msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε" +msgstr "Κανένα αρχείο δεν επιλέχτηκε" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57 #, fuzzy msgid "_Fill" -msgstr "Γέμισμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πλήρες\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Stroke _paint" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "_Πινελιά" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Stroke st_yle" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Μορ_φή πινελιάς" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 @@ -15417,17 +18180,14 @@ msgid "" "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Image File" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Αρχείο εικόνας" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587 #, fuzzy msgid "Selected SVG Element" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Επιλεγμένη Στήλη" #. TODO: any image, not just svg #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657 @@ -15435,16 +18195,19 @@ msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749 +#, fuzzy msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." -msgstr "" +msgstr "Το αίτημα δεν έχει μια απαιτούμενη παράμετρο." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755 +#, fuzzy msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." -msgstr "" +msgstr "Προς το παρόν μη υλοποιημένο" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947 +#, fuzzy msgid "Light Source:" -msgstr "" +msgstr "Ανοιχτόχρωμη πηγή" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964 msgid "Azimuth" @@ -15457,41 +18220,58 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "Elevation" -msgstr "Σχέση" +msgstr "Ανελκυστήρας" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" +# #-#-#-#-# file-roller.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. default x: #. default y: #. default z: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Τοποθεσία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 #, fuzzy msgid "X coordinate" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συντεταγμένη X\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Συντεταγμένη Χ" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 #, fuzzy msgid "Y coordinate" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένη Ψ" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 #, fuzzy msgid "Z coordinate" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gdl.master.el.po (gdl.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συντεταγμένη X\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Συντεταγμένη Χ" # #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 @@ -15499,11 +18279,10 @@ msgstr "Κολομβία" msgid "Points At" msgstr "Στιγμές" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 #, fuzzy msgid "Specular Exponent" -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Εκθετικός αριθμός" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" @@ -15513,7 +18292,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977 #, fuzzy msgid "Cone Angle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977 msgid "" @@ -15523,109 +18302,116 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040 +#, fuzzy msgid "New light source" -msgstr "" +msgstr "Το παράθυρο να αγνοείται" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081 -#, fuzzy msgid "_Duplicate" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107 -#, fuzzy msgid "_Filter" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "_Φίλτρο" +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121 #, fuzzy msgid "R_ename" -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "Μετονομασία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Rename filter" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Μετονομασία αρχείων" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Apply filter" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ε_φαρμογή φίλτρων" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332 #, fuzzy msgid "filter" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Φίλτρο" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Add filter" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη νέου φίλτρου" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Duplicate filter" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλά είδη\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλοτυπία Ειδών" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435 #, fuzzy msgid "_Effect" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "_Εφέ" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1443 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Συνδέσεις" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1562 +#, fuzzy msgid "Remove filter primitive" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση αρχείου από τη λίστα αναπαραγωγής" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936 #, fuzzy msgid "Remove merge node" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση φακέλων ροής" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2055 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Add Effect:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εφέ:" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2090 #, fuzzy msgid "No effect selected" -msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε" +msgstr "Αόριστο" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091 #, fuzzy msgid "No filter selected" -msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε" +msgstr "Κανένα αρχείο δεν επιλέχτηκε" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129 #, fuzzy msgid "Effect parameters" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Παράμετρος Exec" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 +#, fuzzy msgid "Filter General Settings" msgstr "" +"#-#-#-#-# netspeed.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γενικές ρυθμίσεις\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γενικές Ρυθμίσεις" #. default x: #. default y: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Coordinates:" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένες" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 #, fuzzy @@ -15639,28 +18425,25 @@ msgstr "" #. default width: #. default height: #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Διαστάσεις:" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Width of filter effects region" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος του αριστερού περιθωρίου σε εικονοστοιχεία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Ύψος της λαβής αλλαγής μεγέθους" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4405 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4672 ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 ../src/widgets/toolbox.cpp:6133 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9 msgid "Mode:" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Κατάσταση:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 msgid "" @@ -15670,22 +18453,39 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 #, fuzzy msgid "Value(s):" -msgstr "Τιμή" +msgstr "_Τιμές:" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Operator:" -msgstr "Δημιουργός" +msgstr "Τελεστής" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#, fuzzy msgid "K1:" -msgstr "" +msgstr "1:1" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 @@ -15709,22 +18509,50 @@ msgstr "" msgid "K4:" msgstr "" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 #, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nemo.master.el.po (nemo) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος:" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος του αριστερού περιθωρίου σε εικονοστοιχεία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" -msgstr "Ύψος του ορθογωνίου που θα γεμιστεί" +msgstr "Ύψος της λίστας καναλιών" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 msgid "" @@ -15742,7 +18570,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Kernel:" -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "Πυρήνας %s" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 msgid "" @@ -15757,7 +18585,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Divisor:" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Διαίρεση" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 msgid "" @@ -15770,7 +18598,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Bias:" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ψευδώνυμο:\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ψευδώνυμα:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 msgid "" @@ -15781,7 +18613,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Edge Mode:" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 msgid "" @@ -15791,8 +18623,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 +#, fuzzy msgid "Preserve Alpha" -msgstr "" +msgstr "Χρήση του Alpha" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." @@ -15802,12 +18635,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Diffuse Color:" -msgstr "Ορατό" +msgstr "_Βάθος χρώματος:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 +#, fuzzy msgid "Defines the color of the light source" -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα γεμίσματος του πλαισίου επισήμανσης" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 @@ -15826,17 +18660,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Constant:" -msgstr "Περιεχόμενο" +msgstr "Σταθερά" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +#, fuzzy msgid "This constant affects the Phong lighting model." -msgstr "" +msgstr "Αν αυτή αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει τη λειτουργία στοίχισης" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264 +#, fuzzy msgid "Kernel Unit Length:" -msgstr "" +msgstr "Μήκος _κλειδιού:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." @@ -15845,7 +18681,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 #, fuzzy msgid "X displacement:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Χ" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" @@ -15854,7 +18690,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Y displacement:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μετατόπιση θυγατρικού Υ" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" @@ -15864,21 +18700,22 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Flood Color:" -msgstr "Με Χρώμα" +msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239 +#, fuzzy msgid "The whole filter region will be filled with this color." -msgstr "" +msgstr "Τα επιλεγμένα κλιπ θα εμφανίζονται με αυτό το χρώμα." -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Standard Deviation:" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Κανονική επεξεργασία" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 +#, fuzzy msgid "The standard deviation for the blur operation." -msgstr "" +msgstr "Η κατάσταση της εργασίας εκτύπωσης" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 msgid "" @@ -15889,23 +18726,22 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Source of Image:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αρχεία πηγαίου κώδικα:" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Delta X:" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Delta" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256 +#, fuzzy msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" -msgstr "" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Delta Y:" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Delta" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" @@ -15915,14 +18751,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Specular Color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα γραμμής κύλισης" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Exponent:" -msgstr "Εξαγωγή" +msgstr "Δύναμη" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." @@ -15935,28 +18770,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 +#, fuzzy msgid "Base Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Octaves:" -msgstr "Ενεργό" +msgstr "Οκτάβα" -# #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Seed:" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Ταχύτητα:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275 +#, fuzzy msgid "The starting number for the pseudo random number generator." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης της γεννήτριας τυχαίων αριθμών" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287 +#, fuzzy msgid "Add filter primitive" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη αρχείων στο συμπιεσμένο αρχείο" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304 msgid "" @@ -16074,864 +18910,1034 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2383 +#, fuzzy msgid "Duplicate filter primitive" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Απόκρυψη ιδιαίτερων γνωρισμάτων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 #, fuzzy msgid "all" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"όλα\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"όλα\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"όλες\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"όλα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 +#, fuzzy msgid "common" -msgstr "" +msgstr "Κοινά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#, fuzzy msgid "inherited" -msgstr "" +msgstr "Κληρονομημένα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 #, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "Προέλευση:" - +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αραβική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αραβικά" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμένικα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengali" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 #, fuzzy msgid "Cherokee" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Cherokee\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τσερόκι" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Coptic" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Κοπτικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#, fuzzy msgid "Cyrillic" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλικά\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλικά\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλική\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κυριλλικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Deseret" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Deseret" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 msgid "Ethiopic" -msgstr "" +msgstr "Αιθιοπικά" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 #, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανή\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανικά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γεωργιανά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Γοτθικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gujarati\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gujarati\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γκουτζαράτι\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gujarati\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γκουαρατί" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Gurmukhi" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gurmukhi\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gurmukhi\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Gurmukhi\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γκουρμούχι" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Han" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Han" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Hangul" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Hangul" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκή\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκή\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εβραϊκά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Khmer" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Χμερ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Lao" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λάτιν\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λατινικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μαλαγιάλαμ\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Malayalam" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Μογγολικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Μιανμάρ\n" +"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μιανμάρ\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Μιαμάρ\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βιρμανικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 msgid "Ogham" -msgstr "" +msgstr "Ogham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Αρχαία Ιταλικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Runic" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "Ρουνικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Sinhala" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "Συριακά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 #, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταμίλ\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Tamil" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Thaana" -msgstr "μώβ" +msgstr "Thaana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#, fuzzy msgid "Thai" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Thai\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικη\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικη\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικα\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλάνδης\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικη\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικα\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τάι\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικα\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Ταϊλανδέζικη\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ταϋλανδικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "μώβ" +msgstr "Θιβετιανά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "" +msgstr "Ιθαγενών Καναδά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 msgid "Yi" -msgstr "" +msgstr "Yi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 #, fuzzy msgid "Tagalog" -msgstr "μώβ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ταγκαλόγκ\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Tagalog" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 msgid "Hanunoo" -msgstr "" +msgstr "Hanunoo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Buhid" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Buhid" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "Tagbanwa" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Μπράιγ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 msgid "Cypriot" -msgstr "" +msgstr "Κυπριακά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Limbu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanya" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Shavian" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Linear B" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Γραμμική Β" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Tai Le" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Tai Le" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 -#, fuzzy msgid "New Tai Lue" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Νέα Tai Lue" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Buginese" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Buginese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Γλαγολιτικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Παλαιά περσικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Kharoshthi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 #, fuzzy msgid "unassigned" -msgstr "Στοίχιση" +msgstr "Ανάθεση" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Balinese" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Balinese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Σφηνοειδής γραφή" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Φοινικικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Phags-pa" -msgstr "" +msgstr "Phags-pa" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 msgid "N'Ko" -msgstr "" +msgstr "N'Ko" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Kayah Li" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Lepcha" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Rejang" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Rejang" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Sundanese" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Sundanese" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Saurashtra" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Saurashtra" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Cham" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Cham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Chiki" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "μώβ" +msgstr "Καρικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Λυκικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Λυδικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Basic Latin" -msgstr "" +msgstr "Βασικά Λατινικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Συμπλήρωμα Λατινικών 1" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Α Λατινικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Β Λατινικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Επεκτάσεις διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA)" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιητικά γράμματα που πιάνουν χώρο" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +msgstr "Συνδυαζόμενα Διακριτικά Σημεία" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Greek and Coptic" -msgstr "" +msgstr "Ελληνικά και Κοπτικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωμα Κυριλλικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωμα Αραβικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#, fuzzy msgid "NKo" -msgstr "" +msgstr "N'Ko" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "μώβ" +msgstr "Samaritan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωμα Αιθιοπικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "Ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα Χμερ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Tai Tham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Επεκτάσεις Vedic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωμα φωνητικών επεκτάσεων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία - συμπλήρωμα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετες επεκτάσεις Λατινικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Επεκτάσεις Ελληνικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Γενικά σημεία στίξης" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "" +msgstr "Εκθέτες και δείκτες" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα νομισμάτων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +msgstr "Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία για σύμβολα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα βασισμένα σε γράμματα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμητικά" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Arrows" -msgstr "Γραμμές:" +msgstr "Βέλη" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Mathematical Operators" -msgstr "" +msgstr "Μαθηματικά σύμβολα" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Διάφορα τεχνικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Control Pictures" -msgstr "Συνεισφέροντες" +msgstr "Εικόνες ελέγχου" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgstr "Αλφαριθμητικά σε παρένθεση" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Σχεδιασμού πλαισίων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σχεδιασμού μπλοκ\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στοιχεία ομάδας" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +msgstr "Γεωμετρικά σχήματα" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Διάφορα σύμβολα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Α" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Α" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Braille Patterns" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μπράιγ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρωματικά βέλη Β" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα μαθηματικά σύμβολα Β" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρωματικά μαθηματικά σύμβολα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα σύμβολα και βέλη" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Latin Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Γ Λατινικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωμα Γεωργιανών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Αιθιοπικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Α Κυριλλικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρωματικά σημεία στίξης" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "" +msgstr "Συμπληρωματικές Ρίζες Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "" +msgstr "Ρίζες Kangxi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "" +msgstr "Ιδεογραφικοί περιγραφικοί χαρακτήρες" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα και σημεία στίξης Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul συμβατότητα Jamo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Kanbun" -msgstr "" +msgstr "Kanbun" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "" +msgstr "Επεκτάσεις Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 -#, fuzzy msgid "CJK Strokes" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Γραμμές Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Φωνητικές επεκτάσεις Katakana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +msgstr "Γράμματα και μήνες Κίν-Ιαπ-Κορ σε παρένθεση" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Α ενοποιημένων ιδεογραμμάτων Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "Σύμβολα εξαγράμμων Ι τσιγκ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +msgstr "Ενοποιημένα ιδεογράμματα Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "Συλλαβές Yi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "Ρίζες Yi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Lisu" -msgstr "ίντσα" +msgstr "Lisu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Β Κυριλλικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Bamum" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Bamum" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιητικά γράμματα επιτονισμού" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Latin Extended-D" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση Δ Λατινικών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Κοινές αριθμητικές μορφές Indic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Devanagari εκτεταμένα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo Εκτεταμένα-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Myanmar Εκτεταμένα-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Tai Viet" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Meetei Mayek" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +msgstr "Συλλαβές Hangul" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo Εκτεταμένα-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "High Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά υποκατάστατα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά υποκατάστατα ιδιωτικής χρήσης" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Χαμηλά υποκατάστατα" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Private Use Area" -msgstr "" +msgstr "Χώρος ιδιωτικής χρήσης" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +msgstr "Ιδεογράμματα συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές αλφαβητικών γραμμάτων" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές αραβικών Α" -# #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Variation Selectors" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Επιλογείς παραλλαγών" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Vertical Forms" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετες παραλλαγές" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συνδυαζόμενα μισά σημεία" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές συμβατότητας Κίν-Ιαπ-Κορ" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές μικρού σχήματος" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "" +msgstr "Αραβικές παραλλαγές Β" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγές διπλού και μισού πλάτους" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Specials" -msgstr "Σπιράλ" +msgstr "Ειδικά" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 #, fuzzy msgid "Script: " -msgstr "Θέση" +msgstr "_Δέσμη ενεργειών:" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399 #, fuzzy msgid "Range: " -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Εύρος ημερομηνίας:" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464 #, fuzzy msgid "Append" -msgstr "Θέση" +msgstr "_Προσθήκη" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575 #, fuzzy msgid "Append text" -msgstr "_Τύπος:" +msgstr "Π_ροσθήκη σε αρχείο" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 #, fuzzy msgid "Angle (degrees):" -msgstr "dec" +msgstr "Μοίρες" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 #, fuzzy msgid "Rela_tive change" -msgstr "κάθετο" +msgstr "Τοπική διαγραφή" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" -msgstr "" +msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα" +# #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113 #, fuzzy msgid "Set guide properties" -msgstr "Ιδιότητες μενού" +msgstr "ανάποδα λοξά" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152 #, fuzzy msgid "Guideline" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Κωδικοποίηση" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Guideline ID: %s" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "ID συνεδρίας: %s\n" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Current: %s" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Τρέχον: %d" +# #-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158 #, fuzzy msgid "Magnified:" -msgstr "μώβ" +msgstr "Μεγεθυντής" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226 #, fuzzy msgid "Actual Size:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Πραγματικό μέγεθος" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231 #, fuzzy @@ -16939,23 +19945,39 @@ msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Επιλογή" -# #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233 #, fuzzy msgid "Selection only or whole document" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή ενός αρχείου XML" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Ποντίκι" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 #, fuzzy msgid "Grab sensitivity:" -msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν" +msgstr "_Ευαισθησία:" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 @@ -16963,7 +19985,24 @@ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 #, fuzzy msgid "pixels" -msgstr "Εικονοστοιχεία" +msgstr "" +"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"pixels\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"εικονοστοιχεία\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"εικονοστοιχεία\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"εικονοστοιχεία\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"pixel\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"εικονοστοιχεία\n" +"#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"εικονοστοιχεία\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"εικονοστοιχεία" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 msgid "" @@ -16972,8 +20011,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Click/drag threshold:" -msgstr "" +msgstr "Σύρσιμο αφετηρίας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 msgid "" @@ -16981,8 +20021,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#, fuzzy msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 msgid "" @@ -17002,11 +20043,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "" +msgstr "_Ροδέλα ποντικιού:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 msgid "" @@ -17015,12 +20057,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +#, fuzzy msgid "Ctrl+arrows" -msgstr "" +msgstr "βέλος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Scroll by:" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση όταν υπάρχει νέα έξοδος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" @@ -17029,7 +20073,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 #, fuzzy msgid "Acceleration:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Επιτάχυνση:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 msgid "" @@ -17038,14 +20082,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#, fuzzy msgid "Autoscrolling" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη κύλιση" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Speed:" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Ταχύτητα:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 msgid "" @@ -17060,8 +20103,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" -msgstr "" +msgstr "Ήχος μπιπ κατά το _πάτημα πλήκτρου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 msgid "" @@ -17071,8 +20115,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 +#, fuzzy msgid "Mouse wheel zooms by default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "" @@ -17081,16 +20126,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Enable snap indicator" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης παραγραφοποίησης " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Delay (in ms):" -msgstr "" +msgstr "Καθυστέρηση:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 msgid "" @@ -17100,18 +20147,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +#, fuzzy msgid "Only snap the node closest to the pointer" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή των στόχων στον εκτυπωτή." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 #, fuzzy msgid "Weight factor:" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 msgid "" @@ -17131,16 +20180,14 @@ msgid "" "constraint line" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Αγκίστρωση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249 #, fuzzy msgid "Steps" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Στυλ" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 @@ -17184,13 +20231,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +#, fuzzy msgid "Rotation snaps every:" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός περιστροφής:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "dec" +msgstr "βαθμοί" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 msgid "" @@ -17201,7 +20248,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 #, fuzzy msgid "Zoom in/out by:" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgstr "Μεγέθυνση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 msgid "" @@ -17209,11 +20256,14 @@ msgid "" "multiplier" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show selection cue" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Η κατάσταση επιλογής\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Η λειτουργία επιλογής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 msgid "" @@ -17223,7 +20273,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enable gradient editing" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "Ενεργοποίηση _κίνησης εικόνων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" @@ -17246,7 +20296,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 #, fuzzy msgid "times current stroke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "η τρέχουσα ώρα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" @@ -17267,20 +20317,26 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 #, fuzzy msgid "Style of new objects" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 #, fuzzy msgid "Last used style" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ διάταξης\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ διατάξης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#, fuzzy msgid "Apply the style you last set on an object" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#, fuzzy msgid "This tool's own style:" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εργαλείων σε αυτή τη σημείωση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 msgid "" @@ -17292,20 +20348,24 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 #, fuzzy msgid "Take from selection" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αποθήκευση επιλογής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 #, fuzzy msgid "This tool's style of new objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αλλαγή στύλ αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 #, fuzzy @@ -17324,17 +20384,16 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 #, fuzzy msgid "Geometric bounding box" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 #, fuzzy msgid "Conversion to guides" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Επιλογές μετατροπής" # #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 @@ -17359,25 +20418,27 @@ msgid "" "converting each child separately" msgstr "" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 +#, fuzzy msgid "Average all sketches" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση όλων των ταιριασμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 +#, fuzzy msgid "Width is in absolute units" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς σε Pango units" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 #, fuzzy msgid "Select new path" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή διαδρομής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 #, fuzzy msgid "Don't attach connectors to text objects" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Όχι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές" -# #. Selector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 #, fuzzy @@ -17389,47 +20450,49 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "When transforming, show" msgstr "Μετασχηματισμός" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Objects" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αντικείμενα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 #, fuzzy msgid "Box outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "περίγραμμα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 #, fuzzy msgid "Per-object selection cue" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διπλασιασμός του μεγέθους επιλογής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#, fuzzy msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Ση_μείωση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#, fuzzy msgid "Box" msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Κουτί\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κουτί (Box)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 msgid "Each selected object displays its bounding box" @@ -17438,34 +20501,28 @@ msgstr "" # #. Node #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Κανένα" +msgstr "Κόμβος" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Path outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Περίγραμμα μονοπατιού" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 -#, fuzzy msgid "Path outline color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα περιγράμματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 msgid "Selects the color used for showing the path outline" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χρώματος για το περίγραμμα του μονοπατιού" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Always show outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Μόνιμη εμφάνιση περιγράμματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων για όλα τα μονοπάτια, όχι μόνο τα αόρατα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "Update outline when dragging nodes" @@ -17478,8 +20535,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#, fuzzy msgid "Update paths when dragging nodes" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση του τρέχοντος αντιγράφου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "" @@ -17488,8 +20546,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#, fuzzy msgid "Show path direction on outlines" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών εικονιδίου ειδοποίησης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "" @@ -17497,21 +20556,19 @@ msgid "" "middle of each outline segment" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 #, fuzzy msgid "Show temporary path outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Να επιτρέπεται η χρήση προσωρινών θέσεων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 #, fuzzy msgid "Show temporary outline for selected paths" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προσωρινή απόκρυψη των επιλεγμένων μηνυμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" @@ -17520,7 +20577,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 #, fuzzy msgid "Flash time:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Βίντεο Flash" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "" @@ -17529,17 +20586,15 @@ msgid "" "path" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 #, fuzzy msgid "Editing preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 #, fuzzy msgid "Show transform handles for single nodes" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών για την Λίστα και την Παρακολούθηση" # #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 @@ -17548,8 +20603,9 @@ msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#, fuzzy msgid "Deleting nodes preserves shape" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σημειώσεων από τον εξυπηρετητή..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "" @@ -17562,35 +20618,33 @@ msgstr "" msgid "Tweak" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 #, fuzzy msgid "Object paint style" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα" #. Spray #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2501 -#, fuzzy msgid "Spray" -msgstr "Ειδικό" +msgstr "Αερογράφος" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. Zoom #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2523 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:495 msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Μεγέθυνση" #. Shapes #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 -#, fuzzy msgid "Shapes" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σχήματα" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 #, fuzzy msgid "Sketch mode" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "και οι δυο λειτουργίες" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "" @@ -17601,14 +20655,13 @@ msgstr "" #. Pen #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2515 -#, fuzzy msgid "Pen" -msgstr "Ποσοστό" +msgstr "Πένα" #. Calligraphy #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2517 msgid "Calligraphy" -msgstr "" +msgstr "Καλλιγραφία" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "" @@ -17624,19 +20677,18 @@ msgstr "" #. Paint Bucket #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2529 -#, fuzzy msgid "Paint Bucket" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Κουβάς Γεμίσματος" #. Eraser #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2533 -#, fuzzy msgid "Eraser" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Γόμα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#, fuzzy msgid "Show font samples in the drop-down list" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 msgid "" @@ -17645,15 +20697,13 @@ msgstr "" #. Gradient #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2521 -#, fuzzy msgid "Gradient" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "Διαβάθμιση" #. Connector #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2527 -#, fuzzy msgid "Connector" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" @@ -17662,7 +20712,7 @@ msgstr "" #. Dropper #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2525 msgid "Dropper" -msgstr "" +msgstr "Σταγονόμετρο" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 msgid "Save and restore window geometry for each document" @@ -17671,42 +20721,42 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remember and use last window's geometry" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Απομνημόνευση τελευταίου καταλόγου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 #, fuzzy msgid "Don't save window geometry" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Τύποι κλικ στην θέση του παραθύρου στον άξονα X" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 #, fuzzy msgid "Dockable" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Δυνατότητα πατήματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#, fuzzy msgid "Zoom when window is resized" -msgstr "" +msgstr "Να _μην γίνεται τερματισμός όταν το κεντρικό παράθυρο είναι κλειστό" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 #, fuzzy msgid "Show close button on dialogs" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Προβολή διαλόγου κλεισίματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#, fuzzy msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "επιθετικότητα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 #, fuzzy msgid "Saving window geometry (size and position)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Θέση y κεντρικού παραθύρου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" @@ -17727,19 +20777,27 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 #, fuzzy msgid "Dialog behavior (requires restart)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#, fuzzy msgid "Dialogs on top:" msgstr "" +"#-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Κουτί διαλόγου\n" +"#-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Κουτί διαλόγου\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κουτί Διαλόγου (Dialog Box)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#, fuzzy msgid "Dialogs stay on top of document windows" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα μπάρας σε μη εστιασμένα παράθυρα." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" @@ -17748,33 +20806,31 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 #, fuzzy msgid "Dialog Transparency" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Ενεργοποίηση διαφάνειας" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 #, fuzzy msgid "Opacity when focused:" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Χρησιμοποιούμενη χωρητικότητα" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 #, fuzzy msgid "Opacity when unfocused:" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Χρησιμοποιούμενη χωρητικότητα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#, fuzzy msgid "Time of opacity change animation:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή μιας κινούμενης εικόνας" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Διάφορα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#, fuzzy msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" -msgstr "" +msgstr "Αν το παράθυρο θα διακοσμείται από το διαχειριστή παραθύρων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 msgid "" @@ -17784,21 +20840,31 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#, fuzzy msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Αν το πλάισιο του παραθύρου θα διαθέτει κουμπί κλεισίματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 #, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "window1" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παράθυρα\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Παράθυρα\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Windows\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Παράθυρα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 msgid "Move in parallel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 +#, fuzzy msgid "Stay unmoved" -msgstr "" +msgstr "Παραμείνετε σε σύνδεση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Move according to transform" @@ -17808,11 +20874,10 @@ msgstr "" msgid "Are unlinked" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 #, fuzzy msgid "Are deleted" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "%d διαγραμμένο" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 msgid "Moving original: clones and linked offsets" @@ -17832,10 +20897,11 @@ msgid "" "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" @@ -17852,7 +20918,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 #, fuzzy msgid "Relink duplicated clones" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή _διπλών" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "" @@ -17863,8 +20929,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#, fuzzy msgid "Clones" -msgstr "Κλώνοι" +msgstr "Συνταγματάρχης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" @@ -17888,11 +20955,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 #, fuzzy msgid "Before applying" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Πριν την Αποστολή" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#, fuzzy msgid "Do not group clipped/masked objects" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" @@ -17921,21 +20989,22 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Α_γνόηση διαδρομών που ελήφθησαν αυτόματα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#, fuzzy msgid "Clippaths and masks" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Scale stroke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 msgid "Scale rounded corners in rectangles" @@ -17944,45 +21013,56 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 #, fuzzy msgid "Transform gradients" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Με_τασχηματισμός" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 #, fuzzy msgid "Transform patterns" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Με_τασχηματισμός" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#, fuzzy msgid "Optimized" -msgstr "" +msgstr "Βελτιστοποιημένα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#, fuzzy msgid "Preserved" -msgstr "" +msgstr "ρεζέρβα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" +"Κατά την κλιμάκωση αντικειμένων, κλιμάκωση του πάχους πινελιάς κατά την ίδια " +"αναλογία" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" +"Κατά την κλιμάκωση ορθογωνίων, κλιμακώνονται οι ακτίνες των " +"στρογγυλοποιημένων γωνιών" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" +"Κατά την μετακίνηση αντικειμένων, μετακινούνται και οι διαβαθμίσεις (σε " +"γέμισμα ή πινελιά)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" +"Κατά την μετακίνηση αντικειμένων, μετακινούνται και τα μοτίβα (σε γέμισμα ή " +"πινελιά)" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 #, fuzzy msgid "Store transformation" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου στον επεξεργαστή κειμένου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "" @@ -17995,9 +21075,8 @@ msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 -#, fuzzy msgid "Transforms" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετασχηματισμοί" #. blur quality #. filter quality @@ -18013,15 +21092,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 +#, fuzzy msgid "Average quality" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα εικόνας" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 #, fuzzy msgid "Lower quality (faster)" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Έτος κατώτερου ορίου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 @@ -18029,8 +21108,9 @@ msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#, fuzzy msgid "Gaussian blur quality for display" -msgstr "" +msgstr "Όριο κειμένου που μπορεί να προβάλλεται στο μήνυμα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 @@ -18060,14 +21140,15 @@ msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#, fuzzy msgid "Filter effects quality for display" -msgstr "" +msgstr "Όριο κειμένου που μπορεί να προβάλλεται στο μήνυμα" #. show infobox #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 #, fuzzy msgid "Show filter primitives infobox" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Προβολή εργασιών αρχείου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "" @@ -18078,7 +21159,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 #, fuzzy msgid "Number of Threads:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός από καρέ:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332 @@ -18090,29 +21171,30 @@ msgid "" "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select in all layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 #, fuzzy msgid "Select only within current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προβολή _μόνο του τρέχοντος χώρου εργασίας" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Στο τρέχοντα φάκελο και τους _υποφάκελους" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 #, fuzzy msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Εμφάνιση κρυφών καταλόγων και αρχείων\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 #, fuzzy @@ -18165,9 +21247,11 @@ msgstr "" msgid "Selecting" msgstr "Επιλογή" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#, fuzzy msgid "Default export resolution:" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" @@ -18205,22 +21289,22 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 #, fuzzy msgid "Import/Export" -msgstr "Εισαγωγή" +msgstr "Εισαγω_γή / Εξαγωγή" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Perceptual" -msgstr "Ποσοστό" +msgstr "Αντιληπτικό (Perceptual)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 #, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "κάθετο" +msgstr "Σχετικό χρωματομετρικό (Relative colormetric)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#, fuzzy msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "Απόλυτο χρωματομετρικό (Absolute colormetric)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" @@ -18229,7 +21313,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 #, fuzzy msgid "Display adjustment" -msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +msgstr "Εμφάνιση ώρας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 #, c-format @@ -18241,11 +21325,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 #, fuzzy msgid "Display profile:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Εμφάνιση πιθανοτήτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#, fuzzy msgid "Retrieve profile from display" -msgstr "" +msgstr "Χρωματικό προφίλ για οθόνη:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" @@ -18258,24 +21343,29 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" -msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +msgstr "Στόχος απόδοσης χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#, fuzzy msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" +"Ο στόχος της απόδοσης των χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί για την οθόνη, π.χ. " +"'αντιληπτική'" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 #, fuzzy msgid "Proofing" -msgstr "Θέση" +msgstr "Συσκευές δοκιμίων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#, fuzzy msgid "Simulate output on screen" -msgstr "" +msgstr "Κλήση εντολής με αποτέλεσμα στην οθόνη" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#, fuzzy msgid "Simulates output of target device" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή των περιεχομένων της συσκευής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "Mark out of gamut colors" @@ -18286,44 +21376,51 @@ msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#, fuzzy msgid "Out of gamut warning color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα προειδοποίησης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#, fuzzy msgid "Selects the color used for out of gamut warning" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός του οδηγού που θα χρησιμοποιείται για εγγραφή" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#, fuzzy msgid "Device profile:" -msgstr "" +msgstr "Προφίλ συσκευής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#, fuzzy msgid "The ICC profile to use to simulate device output" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν προφίλ ICC για αυτό τον τύπο συσκευής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#, fuzzy msgid "Device rendering intent:" -msgstr "" +msgstr "Στόχος απόδοσης χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#, fuzzy msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" +"Ο στόχος απόδοσης χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη μετατροπή από το " +"χρωματικό εύρος της εικόνας στο χρωματικό εύρος της συσκευής εξόδου." -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 #, fuzzy msgid "Black point compensation" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Λειτουργίες σημείου διακοπής" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Ενεργοποίηση περάτωσης κώδικα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#, fuzzy msgid "Preserve black" -msgstr "" +msgstr "ρεζέρβα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" @@ -18333,18 +21430,20 @@ msgstr "" msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 -#, fuzzy msgid "<none>" -msgstr "κανένα" +msgstr "<κανένα>" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Color management" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρώματος\n" +"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 #, fuzzy @@ -18352,8 +21451,9 @@ msgid "Major grid line emphasizing" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#, fuzzy msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" -msgstr "" +msgstr "Εξομάλυνση εικόνων στη σ_μίκρυνση" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 msgid "" @@ -18364,39 +21464,50 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Default grid settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Grid units:" -msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος" +msgstr "8 μονάδες" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Origin X:" -msgstr "Προέλευση:" +msgstr "Αρχικό" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Origin Y:" -msgstr "Προέλευση:" +msgstr "Αρχικό" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Spacing X:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Spacing Y:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 @@ -18404,13 +21515,13 @@ msgstr "Διάστιχο:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Grid line color:" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα _Υπογράμμισης:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Color used for normal grid lines" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 @@ -18418,12 +21529,13 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Major grid line color:" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Χρώμα υπογράμμισης σφάλματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#, fuzzy msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τη γραμμή περιθωρίου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 @@ -18432,18 +21544,18 @@ msgid "Major grid line every:" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#, fuzzy msgid "Show dots instead of lines" -msgstr "" +msgstr "Προβολή σε _bit αντί για byte" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Use named colors" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "" @@ -18454,7 +21566,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 #, fuzzy msgid "XML formatting" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Διαμόρφωση..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 #, fuzzy @@ -18468,31 +21580,33 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Indent, spaces:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εισαγωγή διαστημάτων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#, fuzzy msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός διαστημάτων που θα χρησιμοποιείται για κάθε βήμα μιας εσοχής" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 -#, fuzzy msgid "Path data" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Δεδομένα μονοπατιού" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 -#, fuzzy msgid "Allow relative coordinates" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Χρήση σχετικών συντεταγμένων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" +"Αν οριστεί, σχετικές συντεταγμένες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε δεδομένα " +"μονοπατιών" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#, fuzzy msgid "Force repeat commands" -msgstr "" +msgstr "Η εντολή λήψης στιγμιότυπου οθόνης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "" @@ -18501,24 +21615,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 -#, fuzzy msgid "Numbers" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμοί" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 -#, fuzzy msgid "Numeric precision:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Αριθμητική ακρίβεια:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 -#, fuzzy msgid "Minimum exponent:" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" +msgstr "Ελάχιστος εκθέτης:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 msgid "" @@ -18526,310 +21636,486 @@ msgid "" "anything smaller is written as zero" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 -#, fuzzy msgid "SVG output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Έξοδος SVG" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 #, fuzzy msgid "System default" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Προεπιλογή Συστήματος" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Albanian (sq)" -msgstr "" +msgstr "Αλβανικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Amharic (am)" -msgstr "" +msgstr "Αμχαρικά (EZ+)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" +msgstr "Αραβικά" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Armenian (hy)" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Αρμενική\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρμένικα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Azerbaijani (az)" -msgstr "" +msgstr "Αζερμπαϊτζαν" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Basque (eu)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βασκικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Βασκική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#, fuzzy msgid "Belarusian (be)" -msgstr "" +msgstr "Λευκορωσικός χάρτης πλήκτρων Sun" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#, fuzzy msgid "Bulgarian (bg)" -msgstr "" +msgstr "Βουλγαρικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#, fuzzy msgid "Bengali (bn)" -msgstr "" +msgstr "Bengali" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#, fuzzy msgid "Breton (br)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Breton\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βρετονικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#, fuzzy msgid "Catalan (ca)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Catalan\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Καταλανικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#, fuzzy msgid "Chinese/China (zh_CN)" -msgstr "" +msgstr "Κινέζικα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#, fuzzy msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" -msgstr "" +msgstr "Κινέζικα" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#, fuzzy msgid "Croatian (hr)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Κροατικά\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κροατικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κροατική\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κροατικά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κροατικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#, fuzzy msgid "Czech (cs)" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#, fuzzy msgid "Danish (da)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Danish\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Δανέζικα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#, fuzzy msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#, fuzzy msgid "Dzongkha (dz)" -msgstr "" +msgstr "Ντζόγκα (Μπουτάν)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#, fuzzy msgid "German (de)" -msgstr "" +msgstr "German (Germany)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 msgid "Greek (el)" -msgstr "" +msgstr "Ελληνικά (el)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 -#, fuzzy msgid "English (en)" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Αγγλικά (Αμερικής)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#, fuzzy msgid "English/Australia (en_AU)" -msgstr "" +msgstr "English (American)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#, fuzzy msgid "English/Canada (en_CA)" -msgstr "" +msgstr "English (Canadian)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#, fuzzy msgid "English/Great Britain (en_GB)" -msgstr "" +msgstr "Αγγλικά (Μεγάλη Βρετανία)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Esperanto (eo)" -msgstr "Δημιουργός" +msgstr "Esperanto" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#, fuzzy msgid "Estonian (et)" -msgstr "" +msgstr "Εσθονικό" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#, fuzzy msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" +msgstr "Φινλανδικό" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#, fuzzy msgid "French (fr)" -msgstr "" +msgstr "French (France)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#, fuzzy msgid "Irish (ga)" -msgstr "" +msgstr "Ιρλανδική (Γαελική)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 msgid "Galician (gl)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#, fuzzy msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" +msgstr "Εβραϊκά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#, fuzzy msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ουγγρικά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ουγγρικό" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Indonesian (id)" -msgstr "" +msgstr "Ινδονησιακή" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Italian (it)" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" +msgstr "Γιαπωνέζικα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Khmer (km)" -msgstr "" +msgstr "Χμερ" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Kinyarwanda (rw)" -msgstr "" +msgstr "Kinyarwanda" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Korean (ko)" -msgstr "" +msgstr "Κορεάτικα (EUC-KR)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" +msgstr "Λιθουανική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#, fuzzy msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"ΠΓΔΜ\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Σλαβομακεδονική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#, fuzzy msgid "Mongolian (mn)" -msgstr "" +msgstr "Μογγολικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Nepali (ne)" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "γαλακτώδες" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#, fuzzy msgid "Norwegian Bokmål (nb)" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmal" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Nynorsk" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#, fuzzy msgid "Panjabi (pa)" -msgstr "" +msgstr "Πουντζάμπι" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Polish (pl)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Polish\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Polish\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Πολωνική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Πορτογαλικό\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Πορτογαλικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Πορτογαλικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" -msgstr "" +msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Romanian (ro)" msgstr "" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανική\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανική\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανικά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμάνικα\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανικά\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανικά\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρουμανικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#, fuzzy msgid "Russian (ru)" -msgstr "" +msgstr "Ρωσική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#, fuzzy msgid "Serbian (sr)" -msgstr "" +msgstr "Σερβικά/Λατινικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#, fuzzy msgid "Slovak (sk)" -msgstr "" +msgstr "Σλοβακική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#, fuzzy msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Σλοβενική\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σλοβενικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Σλοβενική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#, fuzzy msgid "Spanish (es)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Spanish\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ισπανικά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Swedish (sv)" msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Swedish\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σουηδικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Σουηδική" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Telugu (te_IN)" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Thai (th)" -msgstr "" +msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +msgstr "Λίρες Τουρκίας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Ukrainian (uk)" -msgstr "" +msgstr "ουκρανικά (koi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "Vietnamese (vi)" -msgstr "" +msgstr "Βιετναμέζικα (VPS)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#, fuzzy msgid "Language (requires restart):" -msgstr "" +msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" +"Επέλεξε γλώσσα\n" +"για χρήση της στον πίνακα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Large" -msgstr "μώβ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλη\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 -#, fuzzy msgid "Small" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Μικρό" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Smaller" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μικρότερο\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Μικρότερα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Toolbox icon size:" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος εικονιδίου εργαλειοθήκης\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος εικονιδίων εργαλειοθηκών" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" @@ -18838,7 +22124,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Control bar icon size:" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Αντικείμενο _ελέγχου και μενού:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "" @@ -18848,7 +22134,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Secondary toolbar icon size:" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Ευαίσθητο δευτερεύον εικονίδιο" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 msgid "" @@ -18856,8 +22142,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#, fuzzy msgid "Work-around color sliders not drawing" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου ως string" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "" @@ -18865,11 +22152,14 @@ msgid "" "color sliders" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Clear list" -msgstr "Αρχείο core" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καθαρισμός\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εκκαθάριση λίστας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 #, fuzzy @@ -18883,8 +22173,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#, fuzzy msgid "Zoom correction factor (in %):" -msgstr "" +msgstr "Συντελεστής διόρθωσης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 msgid "" @@ -18894,8 +22185,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167 +#, fuzzy msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση η περάτωση έξυπνων άγκιστρων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169 msgid "" @@ -18906,11 +22198,30 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-netstatus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# phonemgr.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Διασύνδεση\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Διεπαφή" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#, fuzzy msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εναλλακτικού καταλόγου για τις προτιμήσεις του χρήστη" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "" @@ -18923,7 +22234,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Enable autosave (requires restart)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 msgid "" @@ -18932,28 +22243,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#, fuzzy msgid "Interval (in minutes):" -msgstr "" +msgstr "Μεσοδιάστημα αποθήκευσης αρχείων σε λεπτά" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#, fuzzy msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" -msgstr "" +msgstr "Διάστημα σε λεπτά κατά το οποίο θα αποθηκεύονται αυτόματα τα αρχεία." +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -#, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Path:" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "Μονοπάτι:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 +#, fuzzy msgid "The directory where autosaves will be written" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος που την προηγούμενη φορά αποθηκεύτηκε στιγμιότυπο οθόνης" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Maximum number of autosaves:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ακυρώσεων" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191 msgid "" @@ -18961,12 +22277,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#, fuzzy msgid "2x2" -msgstr "2x2" +msgstr "_2x2" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#, fuzzy msgid "4x4" -msgstr "4x4" +msgstr "_4x4" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 msgid "8x8" @@ -18981,17 +22299,19 @@ msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 +#, fuzzy msgid "Automatically reload bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 +#, fuzzy msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη επαναφόρτωση των θεμάτων όταν ενημερώνονται." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Bitmap editor:" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" @@ -19007,13 +22327,14 @@ msgid "Bitmaps" msgstr "Αστερίσκοι" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 +#, fuzzy msgid "Set the main spell check language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Second language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgstr "Ορισμός γλώσσας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 msgid "" @@ -19024,7 +22345,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Third language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgstr "γλώσσα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290 msgid "" @@ -19033,8 +22354,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 +#, fuzzy msgid "Ignore words with digits" -msgstr "" +msgstr "Να αγνοούνται λέξεις μικρότερες από" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" @@ -19052,7 +22374,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Spellcheck" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Έλεγχος Ορθογραφίας" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 msgid "Add label comments to printing output" @@ -19065,8 +22387,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323 +#, fuzzy msgid "Prevent sharing of gradient definitions" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση του κειμένου του ορισμού" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1325 msgid "" @@ -19076,8 +22399,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1328 +#, fuzzy msgid "Simplification threshold:" -msgstr "" +msgstr "_Κατώφλι κίνησης:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1329 msgid "" @@ -19097,8 +22421,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#, fuzzy msgid "Pre-render named icons" -msgstr "" +msgstr "<b>Προκαθορισμένα εικονίδια</b>" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 msgid "" @@ -19114,326 +22439,441 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 #, fuzzy msgid "User data: " -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "Δεδομένα Χρήστη" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 #, fuzzy msgid "User cache: " -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#, fuzzy msgid "System config: " -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 #, fuzzy msgid "System data: " -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Κατάσταση Συστήματος:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "PIXMAP: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365 +#, fuzzy msgid "DATA: " -msgstr "" +msgstr "CDATA:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 msgid "UI: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +#, fuzzy msgid "Icon theme: " -msgstr "" +msgstr "Θέμα εικονιδίου" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 #, fuzzy msgid "System info" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Σύστημα" +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1393 #, fuzzy msgid "General system information" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr " Γενικές πληροφορίες έργου " +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +#, fuzzy msgid "Misc" msgstr "" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Διάφορα\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Διάφορα\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Δίαφορα\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Διάφορα" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361 #, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "" +"#-#-#-#-# seahorse-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μη ενεργό\n" +"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μη ενεργό\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# monkey-bubble.master.el.po (monkey-bubble.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-pilot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# network-manager-vpnc.master.el.po (NetworkManager-vpnc.HEAD) #-#-" +"#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένη\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένη\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένα" -# #: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 #, fuzzy msgctxt "Input device" msgid "Screen" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# vino.master.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "window1" +msgstr "Παράθυρο" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:530 msgid "Test Area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή Δοκιμών" -# #: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρύθμιση\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ρυθμίσεις\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ρύθμιση\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ρύθμιση\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ρύθμιση" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Υλικό" # #: ../src/ui/dialog/input.cpp:602 #, fuzzy msgid "Link:" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Σύνδεσ_μος:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:617 #, fuzzy msgid "Axes count:" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Λογαριασμός:\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λογαριασμός:\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Λογαριασμός\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λογαριασμός:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:640 -#, fuzzy msgid "axis:" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "άξονας:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:652 #, fuzzy msgid "Button count:" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Διατάξεις κουμπιού" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:810 #, fuzzy msgid "Tablet" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Πινακίδα αφής\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Πινακίδα αφής\n" +"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πινακίδα αφής\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Ταμπλέτα" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572 +#, fuzzy msgid "pad" -msgstr "" +msgstr "xpad" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:880 #, fuzzy msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "_Χρήση βαθμιαίας μίξης (απαιτεί επανεκκίνηση εφαρμογής)" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 ../src/verbs.cpp:2243 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Αποθήκευ_ση" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 msgid "Layer name:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα στρώματος:" -# #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Add layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη στρώματος" +# #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Above current" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Επάνω από το τρέχον" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Below current" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Κάτω από το τρέχον" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155 msgid "As sublayer of current" -msgstr "" +msgstr "Ως υπο-στρώμα του τρέχοντος" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση:" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Rename Layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετονομασία Στρώματος" -# #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Στρώμα" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "_Μετονομασία" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Rename layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετονομασία στρώματος" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Renamed layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετονομασμένο στρώμα" -# #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Add Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη Στρώματος" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202 -#, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226 msgid "New layer created." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήθηκε νέο στρώμα." #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600 -#, fuzzy msgid "Unhide layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Εμφάνιση στρώματος" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:600 -#, fuzzy msgid "Hide layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Απόκρυψη στρώματος" -# #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592 -#, fuzzy msgid "Lock layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κλείδωμα στρώματος" -# #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:592 -#, fuzzy msgid "Unlock layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ξεκλείδωμα στρώματος" +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "New" msgstr "Νέο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Κορυφή" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646 msgctxt "Layers" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Επάνω" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652 msgctxt "Layers" msgid "Dn" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658 -#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Bot" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Πάτος" #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668 -#, fuzzy msgid "X" -msgstr "X509" +msgstr "X" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 msgid "Apply new effect" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή νέου εφέ" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Current effect" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Τρέχον εφέ" -# #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82 #, fuzzy msgid "Effect list" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εφέ" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Unknown effect is applied" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστος παραλήπτης." #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274 +#, fuzzy msgid "No effect applied" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκαν εφέ" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278 msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282 +#, fuzzy msgid "Only one item can be selected" -msgstr "" +msgstr "Επιτρέπεται να επιλέγετε μόνο τοπικά αρχεία" -# #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "Empty selection" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Αντιγραφή επιλογής" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "Unknown effect" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Άγνωστο συμβάν" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381 #, fuzzy msgid "Create and apply path effect" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Δημιουργία νέου ολοήμερου γεγονότος" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399 #, fuzzy msgid "Remove path effect" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415 #, fuzzy msgid "Move path effect up" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431 #, fuzzy msgid "Move path effect down" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Μετακίνηση κομματιών προς τα κάτω" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Activate path effect" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Ενεργοποίηση μιας αναζήτησης" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Deactivate path effect" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής" # #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 @@ -19444,42 +22884,191 @@ msgstr "_Βοήθεια" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 #, fuzzy msgid "In Use" -msgstr "ίντσα" +msgstr "Αγνόησε Χρήστη" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 #, fuzzy msgid "Slack" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "μαύρο" -# #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 #, fuzzy msgid "Total" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Σύνολο\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύνολο\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύνολο\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Συνολικά\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Σύνολο\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνολικά" +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 #, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο σύστημα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# seahorse-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-scan.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-netstatus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-session.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# libgnomecups.master.el.po (libgnomecups) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# libslab.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# muine.master.el.po (muine.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# libgweather.master.el.po (libgweather.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστη\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-power-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-vfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστος\n" +"#-#-#-#-# gnome-main-menu.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# libgnomekbd.master.el.po (libgnomekbd 2.19.91) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστη\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άγνωστο" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 #, fuzzy msgid "Combined" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Zombie" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 #, fuzzy msgid "Recalculate" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "_Υπολογισμός" -# #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Ready." -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Έτοιμο." #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 msgid "" @@ -19488,8 +23077,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 +#, fuzzy msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της εργασίας" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461 msgid "" @@ -19502,99 +23092,135 @@ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 -#, fuzzy msgid "Search for:" -msgstr "ιεραρχία" +msgstr "Αναζήτηση για:" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 msgid "No files matched your search" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "ιεραρχία" +msgstr "Αναζήτηση" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595 +#, fuzzy msgid "Files found" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %s για εγγραφή" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:141 #, fuzzy msgid "Could not set up Document" -msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εγγράφου." #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Failed to set CairoRenderContext" -msgstr "" +msgstr "%s" #. set up dialog title, based on document name #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 #, fuzzy msgid "SVG Document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφου" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/print.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εκτύπωση" -# #. build custom preferences tab #: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Απόδοση" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +#, fuzzy msgid "_Execute Javascript" -msgstr "" +msgstr "Ε_κτέλεση μακροεντολής" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 +#, fuzzy msgid "_Execute Python" -msgstr "" +msgstr "_Εκτέλεση" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +#, fuzzy msgid "_Execute Ruby" -msgstr "" +msgstr "_Εκτέλεση" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Script" msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Σενάριο\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σενάριο\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σενάριο\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραφή\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σενάριο" -# #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123 #, fuzzy msgid "Set SVG Font attribute" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Ρυθμιζόμενες ιδιότητες:\n" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Adjust kerning value" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση κλίμακας" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368 #, fuzzy msgid "Family Name:" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Οικογενειακό όνομα\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Οικογενειακό Όνομα" +# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378 -#, fuzzy msgid "Set width:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός πλάτους:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437 #, fuzzy @@ -19623,8 +23249,9 @@ msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508 +#, fuzzy msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." -msgstr "" +msgstr "Οι επιλογές χρώματος του διαλόγου." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558 @@ -19632,12 +23259,14 @@ msgid "Set glyph curves" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578 +#, fuzzy msgid "Reset missing-glyph" -msgstr "" +msgstr "Ο παραλήπτης απουσιάζει." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594 +#, fuzzy msgid "Edit glyph name" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 msgid "Set glyph unicode" @@ -19646,52 +23275,73 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620 #, fuzzy msgid "Remove font" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Απομάκρυνση του bot" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637 #, fuzzy msgid "Remove glyph" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση διαδρομής" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 #, fuzzy msgid "Remove kerning pair" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "_Απομάκρυνση κλειδοθήκης" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664 +#, fuzzy msgid "Missing Glyph:" -msgstr "" +msgstr "Χαμένο κομμάτι" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668 #, fuzzy msgid "From selection..." -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντιγραφή επιλογής" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:597 #, fuzzy msgid "Reset" -msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρχικοποίηση\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Επαναφορά" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681 +#, fuzzy msgid "Glyph name" -msgstr "" +msgstr "όνομα αρχείου" +# +# # NOTE: (see previous note) #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682 #, fuzzy msgid "Matching string" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ακολουθία αναζήτησης:" -# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685 #, fuzzy msgid "Add Glyph" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Π_ροσθήκη ομάδας" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692 #, fuzzy msgid "Get curves from selection..." -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Καθαρισμός όλων των επιλεγμένων" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 msgid "Add kerning pair" @@ -19701,7 +23351,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749 #, fuzzy msgid "Kerning Setup" -msgstr "Σ_χέδιο" +msgstr "Ρυθμίσεις εγγραφής εικόνας" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751 msgid "1st Glyph:" @@ -19711,125 +23361,133 @@ msgstr "" msgid "2nd Glyph:" msgstr "" -# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756 #, fuzzy msgid "Add pair" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη ε_φεδρείας" -# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768 #, fuzzy msgid "First Unicode range" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Όνομα" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769 +#, fuzzy msgid "Second Unicode range" -msgstr "" +msgstr "Όνομα δευτερεύοντος εικονιδίου" -# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776 #, fuzzy msgid "Kerning value:" -msgstr "Αρχείο core" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834 #, fuzzy msgid "Set font family" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Η οικογένεια γραμματοσειρών" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843 #, fuzzy msgid "font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Γραμματοσειρά πλήκτρων:" -# #. select_font(font); #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858 #, fuzzy msgid "Add font" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη ορισμού" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 #, fuzzy msgid "_Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "_Γραμματοσειρά" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886 #, fuzzy msgid "_Global Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887 +#, fuzzy msgid "_Glyphs" -msgstr "" +msgstr "Glyphlist" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888 #, fuzzy msgid "_Kerning" -msgstr "Σ_χέδιο" +msgstr "Προειδοποίηση" -# #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896 #, fuzzy msgid "Sample Text" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Βάθος:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900 #, fuzzy msgid "Preview Text:" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Κείμενο για _προεπισκόπιση:" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set fill" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Επιλογή αρχείου" -# #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260 #, fuzzy msgid "Set stroke" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "ο διαγραμμένο" +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Επεξεργασία..." #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Μετατροπή" #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη." #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349 +#, fuzzy msgid "Arrange in a grid" -msgstr "" +msgstr "Βάλε τις τέσσερις μπάλες σε μια γραμμή" -# #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659 #, fuzzy msgid "_Rows:" msgstr "Γραμμές:" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:668 +#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός τετραγώνων" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:672 #, fuzzy msgid "Equal _height" -msgstr "Ίσο ύψος" +msgstr "διάστιχο" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:683 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" @@ -19838,10 +23496,16 @@ msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:689 ../src/ui/dialog/tile.cpp:761 +#, fuzzy msgid "Align:" -msgstr "Στοίχιση:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στοίχιση\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στοίχιση\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ευθυγράμμιση" -# #. #### Number of columns #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:731 #, fuzzy @@ -19850,52 +23514,51 @@ msgstr "Στήλες:" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Ο αριθμός των στηλών" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:744 #, fuzzy msgid "Equal _width" -msgstr "Ίσο πλάτος" +msgstr "Ίδιο πλάτος" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:754 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" +"Αν δεν επιλεχθεί, κάθε στήλη έχει το πλάτος του πλατύτερου αντικειμένου " +"εντός της" -# #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:800 #, fuzzy msgid "_Fit into selection box" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Αδιαφάνεια του κουτιού επιλογής" -# #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:807 #, fuzzy msgid "_Set spacing:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Απόσταση γραμμών:" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:828 #, fuzzy msgid "Vertical spacing between rows (px units)" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Χάρακες μεταξύ γραμμών και στηλών" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:853 #, fuzzy msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Στήλη οριζόντιου γεμίσματος" #. ## The OK button #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:876 #, fuzzy msgctxt "Rows and columns dialog" msgid "_Arrange" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Ταξινόμηση α_νά" -# #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:878 #, fuzzy msgid "Arrange selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #. #### begin left panel #. ### begin notebook @@ -19905,7 +23568,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 #, fuzzy msgid "Brightness cutoff" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 msgid "Trace by a given brightness level" @@ -19918,14 +23581,14 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 #, fuzzy msgid "Single scan: creates a path" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διαδρομής cache" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edge detection" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ενέργειες" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" @@ -19942,22 +23605,23 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 #, fuzzy msgid "Color quantization" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "ποσοτικοποίηση" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +#, fuzzy msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" -msgstr "" +msgstr "Διάβασε τα ονόματα των χρωμάτων" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 +#, fuzzy msgid "The number of reduced colors" -msgstr "" +msgstr "Ο αριθμός των γραμμών που πρέπει να συμπληρωθούν" -# #. swap black and white #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 #, fuzzy msgid "Invert image" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Οι εικόνες μετατρέπονται" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 msgid "Invert black and white regions" @@ -19968,34 +23632,62 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 #, fuzzy msgid "Brightness steps" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότητα" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +#, fuzzy msgid "Trace the given number of brightness levels" -msgstr "" +msgstr "Λήψη του αριθμού των επιπέδων φωτεινότητας που υποστηρίζονται" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 #, fuzzy msgid "Scans:" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σάρωση:" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +#, fuzzy msgid "The desired number of scans" -msgstr "" +msgstr "Συνολικός αριθμός των σελίδων" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Χρώμα:" +msgstr "Χρώματα" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 +#, fuzzy msgid "Trace the given number of reduced colors" -msgstr "" +msgstr "Υπολογισμός του αριθμού στιγμιοτύπων" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 +#, fuzzy msgid "Grays" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρι\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γκρί\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Gray\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Gray" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" @@ -20003,8 +23695,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +#, fuzzy msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Εξομάλυνση" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" @@ -20014,7 +23707,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 #, fuzzy msgid "Stack scans" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Στοίβαγμα" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 msgid "" @@ -20025,7 +23718,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 #, fuzzy msgid "Remove background" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Παρασκήνιο γραμμής" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 msgid "Remove bottom (background) layer when done" @@ -20037,17 +23730,38 @@ msgstr "" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4671 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4403 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667 #, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση λειτουργίας\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση\n" +"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Κατάσταση λειτουργίας\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία" #. ## begin option page #. # potrace parameters #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +#, fuzzy msgid "Suppress speckles" msgstr "" +"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καταστολή\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σήμανση" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" @@ -20058,20 +23772,23 @@ msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 +#, fuzzy msgid "Smooth corners" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση:" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 +#, fuzzy msgid "Increase this to smooth corners more" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση του μεγέθους του κειμένου" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +#, fuzzy msgid "Optimize paths" -msgstr "" +msgstr "Λίστα" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" @@ -20084,9 +23801,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 +#, fuzzy msgid "Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Torrance" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #. ## end option page #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14 @@ -20111,9 +23837,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Επιλογές" #. ### credits #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 @@ -20125,27 +23850,50 @@ msgid "" "http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 -#, fuzzy msgid "Credits" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Μνεία" #. #### begin right panel #. ## SIOX #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 #, fuzzy msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Ορισμός προσκηνίου" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 +#, fuzzy msgid "Cover the area you want to select as the foreground" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία ομάδων και ονόματος για αυτήν την επαφή" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #. ## preview #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 #, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n" +"Ανανέωση\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ενημέρωση" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 msgid "" @@ -20153,201 +23901,208 @@ msgid "" "tracing" msgstr "" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bombermaze-el.po (bombermaze 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Προεπισκόπηση" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 #, fuzzy msgid "Abort a trace in progress" -msgstr "Το %s εισήχθη" +msgstr "Μια άλλη αναζήτηση είναι σε εξέλιξη" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +#, fuzzy msgid "Execute the trace" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση όταν γίνει κλίκ" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 -#, fuzzy msgid "_Horizontal:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "_Οριζόντια" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια (σχετική) μετατόπιση ή (απόλυτη) θέση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -#, fuzzy msgid "_Vertical:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κατακόρυφη" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" -msgstr "" +msgstr "Κατακόρυφη (σχετική) μετατόπιση ή (απόλυτη) θέση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντιο μέγεθος (απόλυτο ή ως ποσοστό του τρέχοντος)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" -msgstr "" +msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος (απόλυτο ή ως ποσοστό του τρέχοντος)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -#, fuzzy msgid "A_ngle:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γω_νία:" -# #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Γωνία περιστροφής (θετική = αριστερόστροφη)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" +"Οριζόντια στρέβλωση κατά γωνία (θετική = αριστερόστροφη) ή απόλυτη " +"μετατόπιση ή ποσοστό μετατόπισης" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "" "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" msgstr "" +"Κατακόρυφη στρέβλωση κατά γωνία (θετική = αριστερόστροφη) ή απόλυτη " +"μετατόπιση ή ποσοστό μετατόπισης" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο Α πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο B πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο C πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο D πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο E πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Στοιχείο F πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Rela_tive move" -msgstr "κάθετο" +msgstr "Σχε_τική κίνηση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" +"Πρόσθεση της καθορισμένης σχετικής μετατόπισης στην τρέχουσα θέση, αλλιώς " +"άμεση μεταβολή της τρέχουσας απόλυτης θέσης" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 #, fuzzy msgid "_Scale proportionally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Ομοιόμορφη κλιμάκωση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση της αναλογίας πλάτους/ύψους των κλιμακούμενων αντικειμένων" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "Apply to each _object separately" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή σε κάθε αντικείμεν_ο ξεχωριστά" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" +"Κλιμάκωση/περιστροφή/στρέβλωση κάθε επιλεγμένου αντικειμένου ξεχωριστά, " +"αλλιώς μετασχηματισμός της επιλογής συνολικά" +# #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 msgid "Edit c_urrent matrix" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία τρέ_χοντος πίνακα" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" +"Επεξεργασία του τρέχοντος μετασχηματισμού = πίνακας, αλλιώς μετασχηματισμός " +"= εκ των υστέρων πολλαπλασιασμός με αυτόν τον πίνακα" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 -#, fuzzy msgid "_Move" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "_Μετακίνηση" -# #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122 -#, fuzzy msgid "_Scale" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Κλιμάκω_ση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125 -#, fuzzy msgid "_Rotate" -msgstr "Περιστροφή" +msgstr "Πε_ριστροφή" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Ske_w" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Στρέβλ_ωση" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131 msgid "Matri_x" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά των τιμών της καρτέλας στις προεπιλεγμένες τιμές" -# #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Apply transformation to selection" -msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" +msgstr "Εφαρμογή μετασχηματισμού στην επιλογή" +# #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857 -#, fuzzy msgid "Edit transformation matrix" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Επεξεργασία του πίνακα μετασχηματισμού" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 msgid "Drag curve" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά καμπύλης" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Add node" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Προσθήκη κόμβου" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 msgctxt "Path segment tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection" -msgstr "" +msgstr "<b>Shift</b>: για εναλλαγή επιλογής του τμήματος" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 -#, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node" -msgstr "" -"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο" +msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: κλικ για εισαγωγή κόμβου" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 msgctxt "Path segment tip" @@ -20355,6 +24110,8 @@ msgid "" "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" +"<b>Γραμμικό τμήμα</b>: σύρετε για μετατροπή σε καμπύλη Bezier, διπλό κλικ " +"για εισαγωγή κόμβου, κλικ για επιλογή (περισσότερα: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 msgctxt "Path segment tip" @@ -20362,117 +24119,98 @@ msgid "" "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" +"<b>καμπύλη Bezier</b>: σύρετε για σχηματοποίηση, διπλό κλικ για εισαγωγή " +"κόμβου, κλικ για επιλογή (περισσότερα: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Retract handles" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Ανάκληση λαβών" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Change node type" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Αλλαγή τύπου κόμβου" -# #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Straighten segments" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Ευθυγράμμιση τμημάτων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Make segments curves" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω" +msgstr "Μετατροπή τμημάτων σε καμπύλες" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Add nodes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Προσθήκη κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Duplicate nodes" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:402 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1370 msgid "Join nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Συνένωση κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:409 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1381 msgid "Break nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Διάλυση κόμβων" -# #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:416 -#, fuzzy msgid "Delete nodes" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:734 -#, fuzzy msgid "Move nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:737 -#, fuzzy msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων οριζοντίως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:741 -#, fuzzy msgid "Move nodes vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων καθέτως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:745 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:748 -#, fuzzy msgid "Rotate nodes" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Περιστροφή κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:752 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:758 -#, fuzzy msgid "Scale nodes uniformly" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ομοιόμορφη κλιμάκωση κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:755 -#, fuzzy msgid "Scale nodes" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Κλιμάκωση κόμβων" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:762 -#, fuzzy msgid "Scale nodes horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κλιμάκωση κόμβων οριζοντίως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:766 -#, fuzzy msgid "Scale nodes vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κλιμάκωση κόμβων καθέτως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:770 #, fuzzy msgid "Skew nodes horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κλιμάκωση κόμβων οριζοντίως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:774 #, fuzzy msgid "Skew nodes vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κλιμάκωση κόμβων καθέτως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:778 -#, fuzzy msgid "Flip nodes horizontally" -msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" +msgstr "Αντιστροφή κόμβων οριζοντίως" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:781 -#, fuzzy msgid "Flip nodes vertically" -msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή" +msgstr "Αντιστροφή κόμβων καθέτως" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:554 msgctxt "Node tool tip" @@ -20480,93 +24218,94 @@ msgid "" "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " "selection" msgstr "" +"<b>Shift</b>: σύρετε για να προσθέσετε κόμβους στην επιλογή, κλίκ για " +"εναλλαγή επιλογής αντικειμένου" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:558 -#, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift</b>: σύρετε για να προσθέσετε κόμβους στην επιλογή" -# #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%u of %u</b> node selected." msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." -msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr[0] "<b>%u από %u</b> κόμβος επιλέχθηκε." +msgstr[1] "<b>%u από %u</b> κόμβοι επιλέχθηκαν." #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής" +msgstr "" +"%s Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, κλίκ για επεξεργασία μόνο αυτού του " +"αντικειμένου (περισσότερα: Shift)" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" -msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής" +msgstr "%s Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, με κλικ ακυρώνετε την επιλογή" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:587 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" +"Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, κλικ για επεξεργασία μόνο αυτού του " +"αντικειμένου" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:590 -#, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" -msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής" +msgstr "Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους, με κλικ ακυρώνετε την επιλογή" #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:595 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" +"Σύρετε για να επιλέξετε αντικείμενα για επεξεργασία, κλικ για επεξεργασία " +"(περισσότερα: Shift)" -# #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:598 -#, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Σύρετε για να επιλέξετε κόμβους για επεξεργασία" #: ../src/ui/tool/node.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Cusp node handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Λαβή γωνιακού κόμβου" #: ../src/ui/tool/node.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Smooth node handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Λαβή ομαλού κόμβου" #: ../src/ui/tool/node.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Symmetric node handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Λαβή συμμετρικού κόμβου" #: ../src/ui/tool/node.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Auto-smooth node handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Λαβή κόμβου με αυτόματη εξομάλυνση" #: ../src/ui/tool/node.cpp:400 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" -msgstr "" +msgstr "περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:402 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" -msgstr "" +msgstr "περισσότερα: Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:408 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " "increments while rotating both handles" msgstr "" +"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " +"increments while rotating both handles" #: ../src/ui/tool/node.cpp:413 #, c-format @@ -20615,35 +24354,34 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του τμήματος (%s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:464 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση λαβής κατά %s, %s; γωνία %.2f°, μήκος %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1184 -#, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift</b>: σύρετε μια λαβή προς τα έξω, κλικ για εναλλαγή επιλογής" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1186 -#, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" -msgstr "<b>CM</b>: ανάκλαση + μετατοπισμένη ανάκλαση" +msgstr "<b>Shift</b>: κλικ για εναλλαγή επιλογής" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1191 msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" -msgstr "" +msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: κίνηση κατά μήκος της λαβής, κλικ για διαγραφή κόμβου" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1194 msgctxt "Path node tip" msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" msgstr "" +"<b>Ctrl</b>: κίνηση κατά μήκος των αξόνων, κλικ για αλλαγή τύπου κόμβου" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1198 #, fuzzy @@ -20656,6 +24394,8 @@ msgstr "σύνδεσμος στο %s" msgctxt "Path node tip" msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" +"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού (περισσότερα: Shift, Ctrl, " +"Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1209 #, c-format @@ -20664,6 +24404,8 @@ msgid "" "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " "(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" +"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού, κλικ για εναλλαγή λαβών " +"κλιμάκωσης/περιστροφής (περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1212 #, c-format @@ -20672,95 +24414,89 @@ msgid "" "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: " "Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" +"<b>%s</b>: σύρετε για διαμόρφωση του μονοπατιού, κλικ για επιλογή μόνο αυτού " +"του κόμβου (περισσότερα: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Μετακίνηση κόμβου κατά %s, %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1232 -#, fuzzy msgid "Symmetric node" -msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος" +msgstr "Συμμετρικός κόμβος" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1233 -#, fuzzy msgid "Auto-smooth node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Κόμβος με αυτόματη εξομάλυνση" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:749 -#, fuzzy msgid "Scale handle" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Λαβή κλιμάκωσης" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:773 -#, fuzzy msgid "Rotate handle" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Λαβή περιστροφής" # #. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1284 ../src/widgets/toolbox.cpp:1359 msgid "Delete node" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή κόμβου" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1292 -#, fuzzy msgid "Cycle node type" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "Κυκλική εναλλαγή του τύπου του κόμβου" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1307 -#, fuzzy msgid "Drag handle" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Λαβή μετακίνησης" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Retract handle" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Ανάκληση μηνύματος" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:160 -#, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: ομοιόμορφη κλιμάκωση γύρω από το κέντρο περιστροφής" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:162 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" -msgstr "" +msgstr "<b>Ctrl:</b> ομοιόμορφη κλιμάκωση" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:167 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" +"<b>Shift+Alt</b>: κλιμάκωση γύρω από το κέντρο περιστροφής κατά ακέραια " +"αναλογία" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:169 -#, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift</b>: κλιμάκωση από το κέντρο περιστροφής" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:172 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" -msgstr "" +msgstr "<b>Alt</b>: κλιμάκωση κατά ακέραια αναλογία" # #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:174 -#, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "<b>Λαβή κλιμάκωσης</b>: σύρετε για κλιμάκωση της επιλογής" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:179 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση κατά %.2f%% x %.2f%%" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:374 #, c-format @@ -20771,10 +24507,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:377 -#, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift</b>: περιστροφή γύρω από την απέναντι γωνία" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:381 #, c-format @@ -20788,27 +24523,30 @@ msgid "" "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " "center" msgstr "" +"<b>Λαβή περιστροφής</b>: σύρετε για περιστροφή της επιλογής γύρω από το " +"κέντρο περιστροφής" #. event #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:388 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή κατά %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:482 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " "increments" msgstr "" +"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " +"increments" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:485 -#, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" -msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης" +msgstr "<b>Shift</b>: στρέβλωση γύρω από το κέντρο περιστροφής" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:489 #, c-format @@ -20821,44 +24559,44 @@ msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" +"<b>Skew handle</b>: σύρετε για στρέβλωση της επιλογής γύρω από την απέναντι " +"λαβή" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια στρέβλωση κατά %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατακόρυφη στρέβλωση κατά %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:558 msgctxt "Transform handle tip" msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" msgstr "" +"<b>Κέντρο περιστροφής</b>: σύρετε για να αλλάξετε το κέντρο των " +"μετασχηματισμών" -# #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 #, fuzzy msgid "_Blur:" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "Θόλωμα:" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εναλλαγή ορατότητας του τρέχοντος στρώματος" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τρέχοντος στρώματος" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Current layer" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Τρέχον στρώμα" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:571 msgid "(root)" @@ -20866,175 +24604,278 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36 msgid "Proprietary" -msgstr "" +msgstr "Ιδιοταγής" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39 msgid "MetadataLicence|Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλη" -# #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Opacity (%):" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Αδιαφάνεια (%):" -# #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Change blur" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Μεταβολή θολώματος" -# +# sysdeps/names/procuid.c:51 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152 -#, fuzzy msgid "Change opacity" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Μεταβολή αδιαφάνειας" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 -#, fuzzy msgid "U_nits:" -msgstr "&Μονάδες:" +msgstr "Μο_νάδες:" -# #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Width of paper" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος χαρτιού" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Height of paper" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Ύψος χαρτιού" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 msgid "T_op margin:" -msgstr "" +msgstr "Άνω περιθώριο:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Top margin" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Άνω περιθώριο" # #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 -#, fuzzy msgid "L_eft:" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "Αριστερό:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Left margin" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Αριστερό περιθώριο" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Ri_ght:" -msgstr "Δκαιώματα" +msgstr "Δεξιό:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Right margin" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Δεξιό περιθώριο" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Botto_m:" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Κάτω:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Bottom margin" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Κάτω περιθώριο:" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Θέση" +msgstr "Περιγραφή" -# #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Orientation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Προσανατολισμός:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290 -#, fuzzy msgid "_Landscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Τοπίο" +# #-#-#-#-# libgnomeprint.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually +# translated; if anyone knows what the term in the Greek version +# of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we +# would want to use that for consistency and for the sake of newbies? #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295 -#, fuzzy msgid "_Portrait" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Πορτραίτο" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #. ## Set up custom size frame #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311 -#, fuzzy msgid "Custom size" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +msgstr "Προσαρμοσμένες διαστάσεις" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334 msgid "Resi_ze page to content..." -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή σελίδας στο περιεχόμενο..." # #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360 -#, fuzzy msgid "_Resize page to drawing or selection" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προσαρμογή σελίδας στο σχέδιο ή την επιλογή" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361 msgid "" "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " "is no selection" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή ή στο σχέδιο" -# #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Set page size" -msgstr "Επιπλέον ύψος:" +msgstr "Ορισμός διαστάσεων σελίδας" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 #, fuzzy msgid "List" -msgstr "ίντσα" - +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατάλογος\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Κατάλογος\n" +"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Λίστα\n" +"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λίστα" + +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# evolution-mapi.master.el.po (evolution-mapi.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-cups-manager.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος" -# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138 -#, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Tiny" -msgstr "ημ" +msgstr "Μικροσκοπικό" -# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 -#, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Small" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Μικρό" -# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Medium" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριος\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαία\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίος\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεσαίο\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Μέτριο" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 #, fuzzy msgctxt "Swatches height" msgid "Large" -msgstr "μώβ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλη\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μεγάλο" # #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142 @@ -21044,53 +24885,46 @@ msgid "Huge" msgstr "Απόχρωση:" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:164 -#, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Width" -msgstr "Πλάτος:" +msgstr "Πλάτος" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:168 msgctxt "Swatches width" msgid "Narrower" -msgstr "" +msgstr "Στενότερο" -# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169 -#, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Narrow" -msgstr "Γραμμές:" +msgstr "Στενό" -# #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170 -#, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Medium" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Μεσαίο" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 -#, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Wide" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Πλατύ" #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172 -#, fuzzy msgctxt "Swatches width" msgid "Wider" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Πλατύτερο" #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed #: ../src/ui/widget/panel.cpp:203 #, fuzzy msgctxt "Swatches" msgid "Wrap" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Αναδίπλωση" #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:731 #, fuzzy msgid "Select a bitmap editor" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας" #: ../src/ui/widget/random.cpp:123 msgid "" @@ -21101,25 +24935,23 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 #, fuzzy msgid "Backend" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Εσωτερικό σύστημα" -# #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Vector" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Διανυσματική" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Ψηφιογραφική" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 msgid "Bitmap options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ψηφιογραφικής εικόνας" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "" +msgstr "Προτιμώμενη ανάλυση ψηφιογραφικής απόδοσης, σε κουκκίδες ανά ίντσα." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 msgid "" @@ -21127,6 +24959,9 @@ msgid "" "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." msgstr "" +"Απόδοση με χρήση διανυσματικών πράξεων Cairo. Η εικόνα που προκύπτει είναι " +"μικρότερη σε μέγεθος και κλιμακώνεται κατά βούληση, αλλά κάποια εφέ δεν " +"αποδίδονται σωστά." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 msgid "" @@ -21134,170 +24969,175 @@ msgid "" "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" +"Τα πάντα αποδίδονται ψηφιογραφικά. Η εικόνα που προκύπτει είναι μεγαλύτερη " +"σε μέγεθος και δεν κλιμακώνεται χωρίς απώλεια ποιότητας, αλλά τα αντικείμενα " +"αποδίδονται με ακρίβεια." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Fill:" -msgstr "Γέμισμα" +msgstr "Γέμισμα:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Stroke:" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Πινελιά:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115 +#, fuzzy msgid "O:" msgstr "" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργικό σύστημα:\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λ.Σ.:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157 +#, fuzzy msgid "N/A" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"N/A\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"N/A\n" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"--\n" +"#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Δ/Υ\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Δ/Υ\n" +"#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n" +"Μη διαθέσιμο\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"N/A" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028 -#, fuzzy msgid "Nothing selected" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 #, fuzzy msgid "<i>None</i>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<i>N/A</i>" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -#, fuzzy msgid "No fill" -msgstr "Χωρίς Αρχείο" +msgstr "Χωρίς γέμισμα" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -#, fuzzy msgid "No stroke" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "Χωρίς πινελιά" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μοτίβο" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028 -#, fuzzy msgid "Pattern fill" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Γέμισμα με μοτίβο" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Pattern stroke" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Πινελιά με μοτίβο" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 #, fuzzy msgid "<b>L</b>" -msgstr "<b>L:</b>" +msgstr "<b>Σύνδεσμος</b>" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 #, fuzzy msgid "Linear gradient fill" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 #, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "βραχύβια" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 #, fuzzy msgid "<b>R</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Δωμάτια</b>" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 #, fuzzy msgid "Radial gradient fill" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κάθετη διαβάθμιση\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατακόρυφη διαβάθμιση" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 #, fuzzy msgid "Radial gradient stroke" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 #, fuzzy msgid "Different" -msgstr "πράσινο" +msgstr "Differ:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Different fills" -msgstr "πράσινο" +msgstr "διαφορετική ιστοσελίδα" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #, fuzzy msgid "Different strokes" -msgstr "πράσινο" +msgstr "διαφορετική ιστοσελίδα" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 #, fuzzy msgid "<b>Unset</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Χρήση:</b>" -# +# #-#-#-#-# gconf.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Unset fill" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Unset stroke" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "Αφαίρεση πινελιάς" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Flat color fill" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Γέμισμα με απλό χρώμα" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Flat color stroke" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Πινελιά με απλό χρώμα" -# #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 #, fuzzy msgid "<b>a</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Όνομα</b>" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 #, fuzzy @@ -21307,14 +25147,13 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209 #, fuzzy msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα στις επιλεγμένες επαφές" -# #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212 #, fuzzy msgid "<b>m</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Όνομα</b>" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 #, fuzzy @@ -21326,50 +25165,42 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Edit fill..." -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Επεξεργασία γεμίσματος..." -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Edit stroke..." -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Επεξεργασία πινελιάς..." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Last set color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Τελευταίο χρώμα που ορίστηκε" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Last selected color" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Τελευταία χρώμα που επιλέχθηκε" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Λευκό" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Μαύρο" +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Copy color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Αντιγραφή χρώματος" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Paste color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επικόλληση χρώματος" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783 @@ -21389,125 +25220,139 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485 -#, fuzzy msgid "Remove fill" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485 -#, fuzzy msgid "Remove stroke" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση πινελιάς" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315 #, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# gnome-mud.master.el.po (gnome-mud) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκρυνση\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αφαίρεση\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Απομάκρυνση" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Apply last set color to fill" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου χρώματος στο γέμισμα" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου χρώματος στην πινελιά" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569 -#, fuzzy msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου επιλεγμένου χρώματος στο γέμισμα" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580 -#, fuzzy msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Εφαρμογή του τελευταίου επιλεγμένου χρώματος στην πινελιά" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -#, fuzzy msgid "Invert fill" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Αντιστροφή γεμίσματος" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620 -#, fuzzy msgid "Invert stroke" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "Αντιστροφή πινελιάς" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632 -#, fuzzy msgid "White fill" -msgstr "Δυαδικό αρχείο" +msgstr "Άσπρο γέμισμα" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644 -#, fuzzy msgid "White stroke" -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Άσπρη πινελιά" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656 -#, fuzzy msgid "Black fill" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Μαύρο γέμισμα" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Black stroke" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Μαύρη πινελιά" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Paste fill" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Επικόλληση γεμίσματος" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Paste stroke" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Επικόλληση πινελιάς" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893 -#, fuzzy msgid "Change stroke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Αλλαγή πάχους πινελιάς" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988 msgid ", drag to adjust" -msgstr "" +msgstr ", σύρετε για τροποποίηση" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035 -#, fuzzy msgid "Opacity (%)" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Αδιαφάνεια (%)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Πάχος πινελιάς: %.5g%s%s" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073 +#, fuzzy msgid " (averaged)" -msgstr "" +msgstr "Μέσος Φόρτος" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101 msgid "0 (transparent)" -msgstr "" +msgstr "0 (διαφανές)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125 msgid "100% (opaque)" -msgstr "" +msgstr "100% (αδιαφανές)" -# #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Adjust saturation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Ρύθμιση αντίθεσης" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281 #, c-format @@ -21519,7 +25364,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287 #, c-format @@ -21529,8 +25374,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291 +#, fuzzy msgid "Adjust hue" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή χρόνου" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293 #, c-format @@ -21541,68 +25387,86 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416 -#, fuzzy msgid "Adjust stroke width" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Ρύθμιση πάχους πινελιάς" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403 #, c-format msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" msgstr "" +"Γίνεται ρύθμιση του <b>πλάτους πινελιάς</b>: ήταν %.3g, τώρα είναι <b>%.3g</" +"b> (διαφορά %.3g)" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118 #, fuzzy msgctxt "Sliders" msgid "Link" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση\n" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δεσμός\n" +"#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεσμος\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σύνδεση" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 #, fuzzy msgid "L Gradient" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 #, fuzzy msgid "R Gradient" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "βραχύβια" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "" +msgstr "Γέμισμα: %06x/%.3g" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" -msgstr "" +msgstr "Πινελιά: %06x/%.3g" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Πάχος πινελιάς: %.5g%s" # #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "O:%.3g" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "O:%.3g" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 #, c-format msgid "O:.%d" -msgstr "" +msgstr "O:.%d" -# #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opacity: %.3g" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Αδιαφάνεια: %.3g" #: ../src/vanishing-point.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Split vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Πιέστε για προσθήκη σημείου διαχωρισμού" #: ../src/vanishing-point.cpp:171 msgid "Merge vanishing points" @@ -21643,121 +25507,102 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/verbs.cpp:1134 -#, fuzzy msgid "Switch to next layer" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:1135 -#, fuzzy msgid "Switched to next layer." -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Μετέβη στο επόμενο στρώμα." #: ../src/verbs.cpp:1137 msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάβαση πέρα από το τελευταίο στρώμα." -# #: ../src/verbs.cpp:1146 -#, fuzzy msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο στρώμα" -# #: ../src/verbs.cpp:1147 -#, fuzzy msgid "Switched to previous layer." -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Μετέβη στο προηγούμενο στρώμα." #: ../src/verbs.cpp:1149 msgid "Cannot go before first layer." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάβαση πέρα από το πρώτο στρώμα." #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295 #: ../src/verbs.cpp:1301 -#, fuzzy msgid "No current layer." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δεν υπάρχει τρέχον στρώμα." #: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Raised layer <b>%s</b>." -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Το στρώμα <b>%s</b> ανυψώθηκε." #: ../src/verbs.cpp:1196 -#, fuzzy msgid "Layer to top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Στρώμα στην κορυφή" #: ../src/verbs.cpp:1200 -#, fuzzy msgid "Raise layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανύψωση στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lowered layer <b>%s</b>." -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Το στρώμα <b>%s</b> βυθίστηκε." -# #: ../src/verbs.cpp:1204 -#, fuzzy msgid "Layer to bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Στρώμα στον πάτο" -# #: ../src/verbs.cpp:1208 -#, fuzzy msgid "Lower layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Βύθιση στρώματος" #: ../src/verbs.cpp:1217 msgid "Cannot move layer any further." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω μετακίνηση του στρώματος." #: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s copy" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"ο αντίγραφο\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"ο αντίγραφο)" #: ../src/verbs.cpp:1258 -#, fuzzy msgid "Duplicate layer" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Αντίγραφο στρώματος" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." #: ../src/verbs.cpp:1261 -#, fuzzy msgid "Duplicated layer." -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Δημιουργήθηκε αντίγραφο του στρώματος." -# #: ../src/verbs.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Delete layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Διαγραφή στρώματος" -# #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." #: ../src/verbs.cpp:1293 -#, fuzzy msgid "Deleted layer." -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Το στρώμα διεγράφη." #: ../src/verbs.cpp:1304 -#, fuzzy msgid "Toggle layer solo" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εναλλαγή αποκλειστικής προβολής του στρώματος" #: ../src/verbs.cpp:1365 -#, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" #: ../src/verbs.cpp:1370 -#, fuzzy msgid "Flip vertically" -msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή" +msgstr "Κάθετη αντιστροφή" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language @@ -21801,1082 +25646,1132 @@ msgstr "" msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -# #: ../src/verbs.cpp:2207 ../src/verbs.cpp:2744 -#, fuzzy msgid "Unlock all objects in the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ξεκλείδωμα όλων των αντικειμένων στο τρέχον στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2211 ../src/verbs.cpp:2746 -#, fuzzy msgid "Unlock all objects in all layers" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αντικατάσταση όλων των αντικειμένων σε όλα τα στρώματα" -# #: ../src/verbs.cpp:2215 ../src/verbs.cpp:2748 -#, fuzzy msgid "Unhide all objects in the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κατάργηση απόκρυψης όλων των αντικειμένων στο τρέχον στρώμα" # #: ../src/verbs.cpp:2219 ../src/verbs.cpp:2750 -#, fuzzy msgid "Unhide all objects in all layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κατάργηση απόκρυψης όλων των αντικειμένων σε όλα τα στρώματα" #: ../src/verbs.cpp:2234 msgid "Does nothing" -msgstr "" +msgstr "Δεν επιτελεί καμία λειτουργία" #: ../src/verbs.cpp:2237 -#, fuzzy msgid "Create new document from the default template" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου από το προεπιλεγμένο πρότυπο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2239 -#, fuzzy msgid "_Open..." -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "Άν_οιγμα..." #: ../src/verbs.cpp:2240 -#, fuzzy msgid "Open an existing document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2241 msgid "Re_vert" -msgstr "" +msgstr "Επανα_φορά" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2242 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" +"Επαναφορά στην τελευταία αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου (τυχόν αλλαγές θα " +"χαθούν)" #: ../src/verbs.cpp:2243 -#, fuzzy msgid "Save document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφου" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? +# #-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2245 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +msgstr "Αποθήκευση _ως..." #: ../src/verbs.cpp:2246 -#, fuzzy msgid "Save document under a new name" -msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφου με νέο όνομα" #: ../src/verbs.cpp:2247 -#, fuzzy msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +msgstr "Αποθήκε_υση αντιγράφου…" #: ../src/verbs.cpp:2248 -#, fuzzy msgid "Save a copy of the document under a new name" -msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου" +msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου με νέο όνομα" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2249 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εκτύ_πωση" #: ../src/verbs.cpp:2249 -#, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εκτύπωση εγγράφου" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) #: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "Vac_uum Defs" -msgstr "" +msgstr "Κα_θαρισμός" #: ../src/verbs.cpp:2252 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" "defs> of the document" msgstr "" +"Απομάκρυνση αχρησιμοποίητων ορισμών (διαβαθμίσεις, μονοπάτια αποκοπής) από " +"τα <defs> του εγγράφου" #: ../src/verbs.cpp:2254 -#, fuzzy msgid "Print Previe_w" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπ_ωσης" #: ../src/verbs.cpp:2255 -#, fuzzy msgid "Preview document printout" -msgstr "Προεπισκόπηση δεδομένων προς εκτύπωση" +msgstr "Προεπισκόπηση της εκτύπωσης του εγγράφου" -# #: ../src/verbs.cpp:2256 -#, fuzzy msgid "_Import..." -msgstr "Εισαγωγή" +msgstr "Ε_ισαγωγή..." #: ../src/verbs.cpp:2257 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ψηφιογραφικής εικόνας ή εικόνας SVG στο παρόν έγγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2258 -#, fuzzy msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" +msgstr "_Εξαγωγή ψηφιογραφικής..." #: ../src/verbs.cpp:2259 -#, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" +msgstr "Εξαγωγή του εγγράφου ή μιας επιλογής ως ψηφιογραφική εικόνα" #: ../src/verbs.cpp:2260 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εγγράφου από τη Βιβλιοθήκη Open Clip Art" #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), #: ../src/verbs.cpp:2262 -#, fuzzy msgid "N_ext Window" -msgstr "Κλείσιμο καταγραφών" +msgstr "Επόμενο παράθυρο" #: ../src/verbs.cpp:2263 msgid "Switch to the next document window" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο έγγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2264 -#, fuzzy msgid "P_revious Window" -msgstr "Κλείσιμο καταγραφών" +msgstr "Προηγούμενο παράθυρο" #: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Switch to the previous document window" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο έγγραφο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## #: ../src/verbs.cpp:2266 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "_Κλείσιμο" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2267 -#, fuzzy msgid "Close this document window" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος εγγράφου" +# #-#-#-#-# tracker.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-# +# _Επεξεργασία +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# tracker.tracker-0.8.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-# +# _Επεξεργασία +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-# +# _Επεξεργασία +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2268 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "_Τέλος" +msgstr "Έ_ξοδος" #: ../src/verbs.cpp:2268 -#, fuzzy msgid "Quit Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Έξοδος από το Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2271 -#, fuzzy msgid "Undo last action" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2274 msgid "Do again the last undone action" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας που αναιρέθηκε" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2275 -#, fuzzy msgid "Cu_t" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Απο_κοπή" # #: ../src/verbs.cpp:2276 -#, fuzzy msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Αποκοπή επιλoγής και τοποθέτηση στο πρόχειρο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2277 -#, fuzzy msgid "_Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +msgstr "Αντιγρα_φή" -# #: ../src/verbs.cpp:2278 -#, fuzzy msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2279 -#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "Ε_πικόλληση" # #: ../src/verbs.cpp:2280 -#, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο" +msgstr "" +"Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο στη θέση του ποντικιού ή επικόλληση " +"κειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2281 -#, fuzzy msgid "Paste _Style" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση _Μορφοποίησης" -# #: ../src/verbs.cpp:2282 -#, fuzzy msgid "Apply the style of the copied object to selection" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Εφαρμογή της μορφοποίησης του αντιγραμμένου αντικειμένου στην επιλογή" #: ../src/verbs.cpp:2284 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" +"Αλλαγή του μεγέθους της επιλογής σύμφωνα με το μέγεθος του αντιγραμμένου " +"αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2285 -#, fuzzy msgid "Paste _Width" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Επικόλληση _Πλάτους" #: ../src/verbs.cpp:2286 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" +"Αλλαγή του πλάτους της επιλογής σύμφωνα με το πλάτος του αντιγραμμένου " +"αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2287 -#, fuzzy msgid "Paste _Height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Επικόλληση _Ύψους" #: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" +"Αλλαγή του ύψους της επιλογής σύμφωνα με το ύψος του αντιγραμμένου " +"αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2289 msgid "Paste Size Separately" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση Μεγέθους _Χωριστά" #: ../src/verbs.cpp:2290 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" +"Αλλαγή μεγέθους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το μέγεθος του " +"αντιγραμμένου αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Paste Width Separately" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση Πλάτους Χωριστά" #: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" +"Αλλαγή πλάτους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το πλάτος του " +"αντιγραμμένου αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "Paste Height Separately" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση Ύψους Χωριστά" #: ../src/verbs.cpp:2294 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" +"Αλλαγή ύψους κάθε αντικειμένου ξεχωριστά, σύμφωνα με το ύψος του " +"αντιγραμμένου αντικειμένου" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to +# # keep msg length relatively short... #: ../src/verbs.cpp:2295 -#, fuzzy msgid "Paste _In Place" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση Επ_ιτόπου" #: ../src/verbs.cpp:2296 -#, fuzzy msgid "Paste objects from clipboard to the original location" -msgstr "Ορι_ζόντια Στοίχιση" +msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο στην αρχική τους θέση" #: ../src/verbs.cpp:2297 -#, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επικόλληση _Εφέ Μονοπατιού" -# #: ../src/verbs.cpp:2298 -#, fuzzy msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Εφαρμογή των εφέ του αντιγραμμένου αντικειμένου στην επιλογή" #: ../src/verbs.cpp:2299 -#, fuzzy msgid "Remove Path _Effect" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση _Εφέ Μονοπατιού" #: ../src/verbs.cpp:2300 -#, fuzzy msgid "Remove any path effects from selected objects" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αφαίρεση των εφέ από τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: ../src/verbs.cpp:2301 -#, fuzzy msgid "Remove Filters" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση Φίλτρων" #: ../src/verbs.cpp:2302 -#, fuzzy msgid "Remove any filters from selected objects" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αφαίρεση όλων των φίλτρων από τα επιλεγμένα αντικείμενα" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2303 -#, fuzzy msgid "_Delete" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "_Διαγραφή" -# #: ../src/verbs.cpp:2304 -#, fuzzy msgid "Delete selection" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Διαγραφή επιλογής" #: ../src/verbs.cpp:2305 -#, fuzzy msgid "Duplic_ate" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Δημιουργία _Αντιγράφου" #: ../src/verbs.cpp:2306 -#, fuzzy msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων των επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2307 -#, fuzzy msgid "Create Clo_ne" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία κλώ_νου" #: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" +"Δημιουργία κλώνου (ενός αντιγράφου συνδεδεμένου με το πρωτότυπο) του " +"επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2309 msgid "Unlin_k Clone" -msgstr "" +msgstr "Αποδέσμευση κλώνου" #: ../src/verbs.cpp:2310 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" +"Αποδέσμευση των επιλεγμένων κλώνων από τα πρωτότυπα, μετατρέποντάς τους σε " +"αυτόνομα αντικείμενα" #: ../src/verbs.cpp:2311 msgid "Relink to Copied" -msgstr "" +msgstr "Επανασύνδεση με τα αντιγραμμένα" #: ../src/verbs.cpp:2312 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" +"Επανασύνδεση των επιλεγμένων κλώνων με το αντικείμενο που βρίσκεται αυτή τη " +"στιγμή στο πρόχειρο" -# #: ../src/verbs.cpp:2313 -#, fuzzy msgid "Select _Original" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή Πρωτ_οτύπου" -# #: ../src/verbs.cpp:2314 -#, fuzzy msgid "Select the object to which the selected clone is linked" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "" +"Επιλογή του αντικειμένου με το οποίο είναι συνδεδεμένος ο επιλεγμένος κλώνος" #: ../src/verbs.cpp:2315 -#, fuzzy msgid "Objects to _Marker" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντικείμενα σε Ση_μάδι" #: ../src/verbs.cpp:2316 -#, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Μετατροπή επιλογής σε σημάδι" #: ../src/verbs.cpp:2317 -#, fuzzy msgid "Objects to Gu_ides" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντικείμενα σε Οδ_ηγούς" #: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" +"Μετατροπή επιλεγμένων αντικειμένων σε συλλογή από οδηγούς ευθυγραμμισμένους " +"με τις άκρες τους" #: ../src/verbs.cpp:2319 -#, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντικείμενο σε Μοτίβο" #: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή επιλογής σε ορθογώνιο γεμισμένο με μοτίβο" #: ../src/verbs.cpp:2321 -#, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Μοτίβο σε αντικείμενα" #: ../src/verbs.cpp:2322 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή αντικειμένων από γέμισμα με μοτίβο" -# #: ../src/verbs.cpp:2323 -#, fuzzy msgid "Clea_r All" -msgstr "Αρχείο core" +msgstr "Εκκαθά_ριση όλων" #: ../src/verbs.cpp:2324 msgid "Delete all objects from document" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από το έγγραφο" -# #: ../src/verbs.cpp:2325 -#, fuzzy msgid "Select Al_l" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επι_λογή Όλων" #: ../src/verbs.cpp:2326 -#, fuzzy msgid "Select all objects or all nodes" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων ή όλων των κόμβων" # #: ../src/verbs.cpp:2327 -#, fuzzy msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή Όλων σε Κάθε _Στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2328 -#, fuzzy msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων σε όλα τα ορατά και ξεκλείδωτα στρώματα" #: ../src/verbs.cpp:2329 -#, fuzzy msgid "In_vert Selection" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Αν_τιστροφή επιλογής" #: ../src/verbs.cpp:2330 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" +"Αντιστροφή επιλογής (αποεπιλογή των επιλεγμένων και επιλογή των υπολοίπων)" #: ../src/verbs.cpp:2331 msgid "Invert in All Layers" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή σε όλα τα επίπεδα" #: ../src/verbs.cpp:2332 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή επιλογής σε όλα τα ορατά και ξεκλείδωτα στρώματα" +# #: ../src/verbs.cpp:2333 -#, fuzzy msgid "Select Next" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή επόμενου" #: ../src/verbs.cpp:2334 -#, fuzzy msgid "Select next object or node" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επιλογή του επόμενου αντικειμένου ή κόμβου" #: ../src/verbs.cpp:2335 -#, fuzzy msgid "Select Previous" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επιλογή προηγούμενου" #: ../src/verbs.cpp:2336 -#, fuzzy msgid "Select previous object or node" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επιλογή προηγούμενου αντικειμένου ή κόμβου" -# #: ../src/verbs.cpp:2337 -#, fuzzy msgid "D_eselect" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Απο_επιλογή" #: ../src/verbs.cpp:2338 -#, fuzzy msgid "Deselect any selected objects or nodes" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Αποεπιλογή κάθε επιλεγμένου αντικειμένου ή κόμβου" #: ../src/verbs.cpp:2339 msgid "_Guides Around Page" -msgstr "" +msgstr "Οδη_γοί γύρω από τη σελίδα" #: ../src/verbs.cpp:2340 msgid "Create four guides aligned with the page borders" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία τεσσάρων οδηγών, ευθυγραμμισμένων με τα όρια της σελίδας" #: ../src/verbs.cpp:2341 -#, fuzzy msgid "Next path effect parameter" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Επόμενη παράμετρος εφέ" #: ../src/verbs.cpp:2342 -#, fuzzy msgid "Show next editable path effect parameter" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Προβολή της επόμενης παραμέτρου εφέ προς επεξεργασία" #. Selection #: ../src/verbs.cpp:2345 -#, fuzzy msgid "Raise to _Top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Ανύψωση στην _Κορυφή" #: ../src/verbs.cpp:2346 -#, fuzzy msgid "Raise selection to top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Ανύψωση της επιλογής στην κορυφή" -# #: ../src/verbs.cpp:2347 -#, fuzzy msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Βύθιση στον _Πάτο" -# #: ../src/verbs.cpp:2348 -#, fuzzy msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Βύθιση της επιλογής στον πάτο" #: ../src/verbs.cpp:2349 -#, fuzzy msgid "_Raise" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "_Ανύψωση" #: ../src/verbs.cpp:2350 -#, fuzzy msgid "Raise selection one step" -msgstr "Μόνον επιλογή" +msgstr "Ανύψωση της επιλογής κατά ένα βήμα" #: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "_Lower" -msgstr "" +msgstr "_Βύθιση" #: ../src/verbs.cpp:2352 -#, fuzzy msgid "Lower selection one step" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Βύθιση της επιλογής κατά ένα βήμα" #: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "_Group" msgstr "_Ομαδοποίηση" -# #: ../src/verbs.cpp:2354 -#, fuzzy msgid "Group selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Ομαδοποίηση επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2356 -#, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης των επιλεγμένων ομάδων" -# #: ../src/verbs.cpp:2358 -#, fuzzy msgid "_Put on Path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Το_ποθέτηση σε Μονοπάτι" #: ../src/verbs.cpp:2360 -#, fuzzy msgid "_Remove from Path" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αφαί_ρεση από Μονοπάτι" #: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "Remove Manual _Kerns" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση Χειρωνακτικών Διαστοιχειώσεων" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. #: ../src/verbs.cpp:2365 -#, fuzzy msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "" +"Αφαίρεση όλων των χειρωνακτικών διαστοιχειώσεων και περιστροφών από ένα " +"κείμενο" -# #: ../src/verbs.cpp:2367 -#, fuzzy msgid "_Union" -msgstr "κανένα" +msgstr "_Ένωση" #: ../src/verbs.cpp:2368 -#, fuzzy msgid "Create union of selected paths" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Ένωση των επιλεγμένων μονοπατιών" #: ../src/verbs.cpp:2369 -#, fuzzy msgid "_Intersection" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "_Τομή" #: ../src/verbs.cpp:2370 -#, fuzzy msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Τομή των επιλεγμένων μονοπατιών" #: ../src/verbs.cpp:2371 -#, fuzzy msgid "_Difference" -msgstr "πράσινο" +msgstr "_Διαφορά" #: ../src/verbs.cpp:2372 -#, fuzzy msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαφορά των επιλεγμένων μονοπατιών (το κατώτερο μείον το ανώτερο)" #: ../src/verbs.cpp:2373 -#, fuzzy msgid "E_xclusion" -msgstr "Διάσταση" +msgstr "Απο_κλεισμός" #: ../src/verbs.cpp:2374 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" +"Αποκλειστική διάζευξη των επιλεγμένων μονοπατιών (τα τμήματα που ανήκουν " +"μόνο σε ένα μονοπάτι)" #: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Di_vision" -msgstr "" +msgstr "Δ_ιαίρεση" #: ../src/verbs.cpp:2376 msgid "Cut the bottom path into pieces" -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση του κατώτερου μονοπατιού σε κομμάτια" +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info #: ../src/verbs.cpp:2379 -#, fuzzy msgid "Cut _Path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "_Κατακερματισμός" #: ../src/verbs.cpp:2380 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" +"Κατακερματισμός της πινελιάς του κατώτερου μονοπατιού, αφαιρώντας το γέμισμα" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. #: ../src/verbs.cpp:2384 -#, fuzzy msgid "Outs_et" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "_Επέκταση" #: ../src/verbs.cpp:2385 -#, fuzzy msgid "Outset selected paths" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών" #: ../src/verbs.cpp:2387 -#, fuzzy msgid "O_utset Path by 1 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επέκταση κατά 1 px" #: ../src/verbs.cpp:2388 -#, fuzzy msgid "Outset selected paths by 1 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 1 px" #: ../src/verbs.cpp:2390 -#, fuzzy msgid "O_utset Path by 10 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επέκταση κατά 10 px" #: ../src/verbs.cpp:2391 -#, fuzzy msgid "Outset selected paths by 10 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επέκταση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 10 px" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. #: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "I_nset" -msgstr "" +msgstr "Συρρίκ_νωση" #: ../src/verbs.cpp:2396 -#, fuzzy msgid "Inset selected paths" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών" #: ../src/verbs.cpp:2398 -#, fuzzy msgid "I_nset Path by 1 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συρρίκνωση κατά 1 px" #: ../src/verbs.cpp:2399 -#, fuzzy msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 1 px" #: ../src/verbs.cpp:2401 -#, fuzzy msgid "I_nset Path by 10 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συρρίκνωση κατά 10 px" #: ../src/verbs.cpp:2402 -#, fuzzy msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Συρρίκνωση επιλεγμένων μονοπατιών κατά 10 px" #: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "D_ynamic Offset" -msgstr "" +msgstr "Δ_υναμική Επέκταση" #: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Create a dynamic offset object" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αντικειμένου δυναμικής επέκτασης" #: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "_Linked Offset" -msgstr "" +msgstr "Συν_δεδεμένη Επέκταση" #: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" +"Δημιουργία αντικειμένου δυναμικής επέκτασης που συνδέεται με το αρχικό " +"μονοπάτι" #: ../src/verbs.cpp:2409 -#, fuzzy msgid "_Stroke to Path" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "_Πινελιά σε Μονοπάτι" -# #: ../src/verbs.cpp:2410 -#, fuzzy msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή των πινελιών επιλεγμένων αντικειμένων σε μονοπάτια" #: ../src/verbs.cpp:2411 -#, fuzzy msgid "Si_mplify" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποί_ηση" #: ../src/verbs.cpp:2412 -#, fuzzy msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση επιλεγμένων μονοπατιών (απομάκρυνση περιττών κόμβων)" -# #: ../src/verbs.cpp:2413 -#, fuzzy msgid "_Reverse" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντιστ_ροφή" #: ../src/verbs.cpp:2414 -#, fuzzy msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "" +"Αντιστροφή της φοράς των επιλεγμένων μονοπατιών (χρήσιμο για αντιστροφή " +"σημαδιών)" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) #: ../src/verbs.cpp:2416 -#, fuzzy msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Ι_χνηλασία Ψηφιογραφικής Εικόνας" #: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία μονοπατιών από μια ψηφιογραφική εικόνα, μέσω ιχνηλάτησης" #: ../src/verbs.cpp:2418 -#, fuzzy msgid "_Make a Bitmap Copy" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "_Ψηφιογραφικό Αντίγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή επιλογής σε ψηφιογραφική εικόνα και εισαγωγή της στο έγγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2420 -#, fuzzy msgid "_Combine" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "_Συνδυασμός" #: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Combine several paths into one" -msgstr "" +msgstr "Συνδυασμός πολλαπλών μονοπατιών σε ένα" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info #: ../src/verbs.cpp:2424 -#, fuzzy msgid "Break _Apart" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Διάσπ_αση" #: ../src/verbs.cpp:2425 -#, fuzzy msgid "Break selected paths into subpaths" -msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων" +msgstr "Διάσπαση επιλεγμένων μονοπατιών σε υπο-μονοπάτια." -# #: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Ro_ws and Columns..." -msgstr "Γραμμές, στήλες: " +msgstr "Γραμμές και Στήλες..." -# #: ../src/verbs.cpp:2427 -#, fuzzy msgid "Arrange selected objects in a table" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Διευθέτηση επιλεγμένων αντικειμένων σε πίνακα" #. Layer #: ../src/verbs.cpp:2429 -#, fuzzy msgid "_Add Layer..." -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Προσθήκη Στρώματος..." #: ../src/verbs.cpp:2430 -#, fuzzy msgid "Create a new layer" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία νέου στρώματος" #: ../src/verbs.cpp:2431 -#, fuzzy msgid "Re_name Layer..." -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετο_νομασία Στρώματος..." -# #: ../src/verbs.cpp:2432 -#, fuzzy msgid "Rename the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Μετονομασία του τρέχοντος στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:2433 -#, fuzzy msgid "Switch to Layer Abov_e" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Ανώτ_ερο Στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2434 msgid "Switch to the layer above the current" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή στο στρώμα που βρίσκεται επάνω από το τρέχον" #: ../src/verbs.cpp:2435 -#, fuzzy msgid "Switch to Layer Belo_w" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Κατώτερ_ο Στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Switch to the layer below the current" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή στο στρώμα που βρίσκεται κάτω από το τρέχον" -# #: ../src/verbs.cpp:2437 -#, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Μετακίνηση Επιλογής σε Ανώτερο Στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2438 msgid "Move selection to the layer above the current" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο στρώμα που βρίσκεται επάνω από το τρέχον" #: ../src/verbs.cpp:2439 -#, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Μετακίνηση Επιλογής σε Κατώτερο Στρώμα" #: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Move selection to the layer below the current" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο στρώμα που βρίσκεται κάτω από το τρέχον" #: ../src/verbs.cpp:2441 -#, fuzzy msgid "Layer to _Top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Στρώμα στην Κορυφή" #: ../src/verbs.cpp:2442 -#, fuzzy msgid "Raise the current layer to the top" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Ανύψωση του τρέχοντος στρώματος στην κορυφή" -# #: ../src/verbs.cpp:2443 -#, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Στρώμα στον Πάτο" -# #: ../src/verbs.cpp:2444 -#, fuzzy msgid "Lower the current layer to the bottom" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Βύθιση του τρέχοντος στρώματος στον πάτο" #: ../src/verbs.cpp:2445 -#, fuzzy msgid "_Raise Layer" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Raise the current layer" -msgstr "" +msgstr "Ανύψωση του τρέχοντος στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:2447 -#, fuzzy msgid "_Lower Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2448 msgid "Lower the current layer" -msgstr "" +msgstr "Βύθιση του τρέχοντος στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:2449 #, fuzzy msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Αντίγραφο Τρέχοντος Στρώματος" #: ../src/verbs.cpp:2450 -#, fuzzy msgid "Duplicate an existing layer" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ενός υπάρχοντος στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:2451 -#, fuzzy msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Διαγραφή Τρέχοντος Στρώματος" # #: ../src/verbs.cpp:2452 -#, fuzzy msgid "Delete the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Διαγραφή του τρέχοντος στρώματος" -# #: ../src/verbs.cpp:2453 -#, fuzzy msgid "_Show/hide other layers" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνι_ση/Απόκρυψη άλλων στρωμάτων" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2454 -#, fuzzy msgid "Solo the current layer" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προβολή μόνο του τρέχοντος στρώματος" # #. Object #: ../src/verbs.cpp:2457 -#, fuzzy msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή _90° ΔΣ" -# #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. #: ../src/verbs.cpp:2460 -#, fuzzy msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή επιλογής κατά 90° δεξιόστροφα" # #: ../src/verbs.cpp:2461 -#, fuzzy msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή 9_0° ΑΣ" -# #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. #: ../src/verbs.cpp:2464 -#, fuzzy msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή επιλογής κατά 90° αριστερόστροφα" #: ../src/verbs.cpp:2465 -#, fuzzy msgid "Remove _Transformations" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Διαγραφή Με_τασχηματισμών" #: ../src/verbs.cpp:2466 -#, fuzzy msgid "Remove transformations from object" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Διαγραφή μετασχηματισμών από το αντικείμενο" #: ../src/verbs.cpp:2467 -#, fuzzy msgid "_Object to Path" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αντικείμεν_ο σε Μονοπάτι" -# #: ../src/verbs.cpp:2468 -#, fuzzy msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή του επιλεγμένου αντικειμένου σε μονοπάτι" #: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "_Flow into Frame" -msgstr "" +msgstr "Ροή εντός Πλαισίου" #: ../src/verbs.cpp:2470 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" +"Τοποθέτηση κειμένου εντός πλαισίου (μονοπάτι ή σχήμα), δημιουργώντας ένα " +"ρέον κείμενο συνδεδεμένο με το πλαίσιο" # #: ../src/verbs.cpp:2471 -#, fuzzy msgid "_Unflow" -msgstr "Ακύρωση" +msgstr "Κατάργηση Ροής" #: ../src/verbs.cpp:2472 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση κειμένου από το πλαίσιο (δημιουργία κειμένου μιας γραμμής)" -# #: ../src/verbs.cpp:2473 -#, fuzzy msgid "_Convert to Text" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή σε Κείμενο" #: ../src/verbs.cpp:2474 -#, fuzzy msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω" +msgstr "Μετατροπή ρέοντος κειμένου σε κανονικό κείμενο (διατηρεί την εμφάνιση)" #: ../src/verbs.cpp:2476 -#, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" +msgstr "Ορι_ζόντια αντιστροφή" #: ../src/verbs.cpp:2476 -#, fuzzy msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Οριζόντια αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2479 -#, fuzzy msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή" +msgstr "Κά_θετη αντιστροφή" #: ../src/verbs.cpp:2479 -#, fuzzy msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Κάθετη αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή μάσκας στην επιλογή (με το ανώτερο αντικείμενο σαν μάσκα)" #: ../src/verbs.cpp:2484 -#, fuzzy msgid "Edit mask" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Επεξεργασία μάσκας" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:2491 -#, fuzzy msgid "_Release" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "_Αποδέσμευση" #: ../src/verbs.cpp:2486 -#, fuzzy msgid "Remove mask from selection" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αφαίρεση μάσκας από την επιλογή" #: ../src/verbs.cpp:2488 msgid "" @@ -22886,350 +26781,295 @@ msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2490 #, fuzzy msgid "Edit clipping path" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Τίναγμα Άκρης" #: ../src/verbs.cpp:2492 +#, fuzzy msgid "Remove clipping path from selection" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση ετικέτας από την επιλογή" -# #. Tools #: ../src/verbs.cpp:2495 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -# #: ../src/verbs.cpp:2496 -#, fuzzy msgid "Select and transform objects" -msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" +msgstr "Επιλογή και μετασχηματισμός αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2497 -#, fuzzy msgid "Node Edit" -msgstr " Επεξεργασία " +msgstr "Επεξεργασία Κόμβων" #: ../src/verbs.cpp:2498 -#, fuzzy msgid "Edit paths by nodes" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επεξεργασία των μονοπατιών μέσω των κόμβων τους" #: ../src/verbs.cpp:2500 +#, fuzzy msgid "Tweak objects by sculpting or painting" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "" -# #: ../src/verbs.cpp:2504 -#, fuzzy msgid "Create rectangles and squares" -msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου" +msgstr "Δημιουργία ορθογωνίων και τετραγώνων" #: ../src/verbs.cpp:2506 -#, fuzzy msgid "Create 3D boxes" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Δημιουργία τρισδιάστατων κουτιών" #: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία κύκλων, ελλείψεων και τόξων" #: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Create stars and polygons" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αστεριών και πολυγώνων" -# #: ../src/verbs.cpp:2512 -#, fuzzy msgid "Create spirals" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία σπειρών" #: ../src/verbs.cpp:2514 -#, fuzzy msgid "Draw freehand lines" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Σχεδίαση ελεύθερων γραμμών" #: ../src/verbs.cpp:2516 -#, fuzzy msgid "Draw Bezier curves and straight lines" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Σχεδίαση καμπύλων Bezier και ευθειών" #: ../src/verbs.cpp:2518 -#, fuzzy msgid "Draw calligraphic or brush strokes" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Σχεδίαση καλλιγραφικών κοντυλιών ή πινελιών" -# #: ../src/verbs.cpp:2520 -#, fuzzy msgid "Create and edit text objects" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου" -# #: ../src/verbs.cpp:2522 -#, fuzzy msgid "Create and edit gradients" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Δημιουργία και επεξεργασία χρωματικών διαβαθμίσεων" #: ../src/verbs.cpp:2524 -#, fuzzy msgid "Zoom in or out" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση" #: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Pick colors from image" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χρωμάτων από την εικόνα" #: ../src/verbs.cpp:2528 -#, fuzzy msgid "Create diagram connectors" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία συνδέσεων για διαγράμματα" #: ../src/verbs.cpp:2530 msgid "Fill bounded areas" -msgstr "" +msgstr "Γέμισμα κλειστών περιοχών" -# #: ../src/verbs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "LPE Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgstr "Επεξεργαστής XML" #: ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Edit Path Effect parameters" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Εκτέλεση αυτών των παραμέτρων αναζήτησης" -# #: ../src/verbs.cpp:2534 -#, fuzzy msgid "Erase existing paths" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων μονοπατιών" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2535 +#, fuzzy msgid "LPE Tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο" #: ../src/verbs.cpp:2536 msgid "Do geometric constructions" -msgstr "" +msgstr "Γεωμετρικές κατασκευές" #. Tool prefs #: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Selector Preferences" -msgstr "" +msgstr "Προτιμήσεις Επιλογέα" #: ../src/verbs.cpp:2539 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Επιλογέα" -# #: ../src/verbs.cpp:2540 -#, fuzzy msgid "Node Tool Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Εργαλείου Κόμβων" #: ../src/verbs.cpp:2541 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Κόμβων" -# #: ../src/verbs.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Tweak Tool Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Τάλι" #: ../src/verbs.cpp:2543 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Προτιμήσεις για το GGet" #: ../src/verbs.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Spray Tool Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Tomboy" #: ../src/verbs.cpp:2545 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the Spray tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Αλλαγή προτιμήσεων για το συγκεκριμένο πρόγραμμα" #: ../src/verbs.cpp:2546 -#, fuzzy msgid "Rectangle Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Ορθογωνίων" #: ../src/verbs.cpp:2547 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Ορθογωνίων" -# #: ../src/verbs.cpp:2548 -#, fuzzy msgid "3D Box Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις 3D κουτιών" #: ../src/verbs.cpp:2549 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των 3D Κουτιών" -# #: ../src/verbs.cpp:2550 -#, fuzzy msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Ελλείψεων" #: ../src/verbs.cpp:2551 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Ελλείψεων" #: ../src/verbs.cpp:2552 -#, fuzzy msgid "Star Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Αστεριών" #: ../src/verbs.cpp:2553 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Αστεριών" #: ../src/verbs.cpp:2554 -#, fuzzy msgid "Spiral Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Σπειρών" #: ../src/verbs.cpp:2555 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Σπειρών" -# #: ../src/verbs.cpp:2556 -#, fuzzy msgid "Pencil Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Μολυβιού" #: ../src/verbs.cpp:2557 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Μολυβιού" # #: ../src/verbs.cpp:2558 -#, fuzzy msgid "Pen Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Πένας" #: ../src/verbs.cpp:2559 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Πένας" #: ../src/verbs.cpp:2560 msgid "Calligraphic Preferences" -msgstr "" +msgstr "Προτιμήσεις Καλλιγραφίας" #: ../src/verbs.cpp:2561 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Καλλιγραφίας" -# #: ../src/verbs.cpp:2562 -#, fuzzy msgid "Text Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Κειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2563 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Κειμένου" # #: ../src/verbs.cpp:2564 -#, fuzzy msgid "Gradient Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Διαβαθμίσεων" #: ../src/verbs.cpp:2565 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Διαβαθμίσεων" -# #: ../src/verbs.cpp:2566 -#, fuzzy msgid "Zoom Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Μεγέθυνσης" #: ../src/verbs.cpp:2567 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Μεγέθυνσης" #: ../src/verbs.cpp:2568 -#, fuzzy msgid "Dropper Preferences" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Προτιμήσεις Σταγονόμετρου" #: ../src/verbs.cpp:2569 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Σταγονόμετρου" #: ../src/verbs.cpp:2570 -#, fuzzy msgid "Connector Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Συνδέσεων" #: ../src/verbs.cpp:2571 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο των Συνδέσεων" -# #: ../src/verbs.cpp:2572 -#, fuzzy msgid "Paint Bucket Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Κουβά Γεμίσματος" #: ../src/verbs.cpp:2573 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο του Κουβά Γεμίσματος" #: ../src/verbs.cpp:2574 -#, fuzzy msgid "Eraser Preferences" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προτιμήσεις Γόμας" #: ../src/verbs.cpp:2575 -#, fuzzy msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων για το εργαλείο της Γόμας" -# #: ../src/verbs.cpp:2576 #, fuzzy msgid "LPE Tool Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "Προτιμήσεις Tomboy" #: ../src/verbs.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Open Preferences for the LPETool tool" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Προτιμήσεις για το GGet" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #. Zoom/View #: ../src/verbs.cpp:2580 -#, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -23237,8 +27077,9 @@ msgstr "Μεγέθυνση" msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2581 -#, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" @@ -23246,405 +27087,373 @@ msgstr "Σμίκρυνση" msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -# #: ../src/verbs.cpp:2582 -#, fuzzy msgid "_Rulers" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "_Κανόνες" -# #: ../src/verbs.cpp:2582 -#, fuzzy msgid "Show or hide the canvas rulers" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των κανόνων του καμβά" #: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Scroll_bars" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές _κύλισης" -# #: ../src/verbs.cpp:2583 -#, fuzzy msgid "Show or hide the canvas scrollbars" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των γραμμών κύλισης του καμβά" #: ../src/verbs.cpp:2584 -#, fuzzy msgid "_Grid" -msgstr "Πλέγμα" +msgstr "Π_λέγμα" #: ../src/verbs.cpp:2584 -#, fuzzy msgid "Show or hide the grid" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του πλέγματος" #: ../src/verbs.cpp:2585 -#, fuzzy msgid "G_uides" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Ο_δηγοί" #: ../src/verbs.cpp:2585 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" +"Εμφάνιση ή απόκρυψη οδηγών (σύρετε από έναν χάρακα για να δημιουργήσετε έναν " +"οδηγό)" #: ../src/verbs.cpp:2586 -#, fuzzy msgid "Enable snapping" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Ενεργοποίηση αγκίστρωσης" +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Nex_t Zoom" -msgstr "" +msgstr "Επό_μενη Μεγέθυνση" #: ../src/verbs.cpp:2587 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη μεγέθυνση (από το ιστορικό μεγεθύνσεων)" #: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Pre_vious Zoom" -msgstr "" +msgstr "Προη_γούμενη Μεγέθυνση" #: ../src/verbs.cpp:2589 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη μεγέθυνση (από το ιστορικό μεγεθύνσεων)" -# #: ../src/verbs.cpp:2591 -#, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" -msgstr "Μεγέθυνση _1:1" +msgstr "Κλίμακα 1:_1" -# #: ../src/verbs.cpp:2591 -#, fuzzy msgid "Zoom to 1:1" -msgstr "Μεγέθυνση _1:1" +msgstr "Μεγέθυνση στο 1:1" #: ../src/verbs.cpp:2593 -#, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" -msgstr "Κλίμακα 125%" +msgstr "Κλίμακα 1:_2" #: ../src/verbs.cpp:2593 -#, fuzzy msgid "Zoom to 1:2" -msgstr "Κλίμακα 125%" +msgstr "Μεγέθυνση στο 1:2" #: ../src/verbs.cpp:2595 -#, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" -msgstr "Κλίμακα 25%" +msgstr "_Κλίμακα 2:1" #: ../src/verbs.cpp:2595 -#, fuzzy msgid "Zoom to 2:1" -msgstr "Κλίμακα 25%" +msgstr "Μεγέθυνση στο 2:1" #: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Πλήρης οθόνη" #: ../src/verbs.cpp:2598 msgid "Stretch this document window to full screen" -msgstr "" +msgstr "Επιμήκυνση του παραθύρου μέχρι να καλύψει πλήρως την οθόνη" #: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Toggle _Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή Λειτουργίας _Εστίασης" #: ../src/verbs.cpp:2601 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" +"Απομάκρυνση περιττών γραμμών εργαλείων ώστε να έρθει στο επίκεντρο η περιοχή " +"σχεδίασης" #: ../src/verbs.cpp:2603 -#, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "_Αντίγραφο Παραθύρου" #: ../src/verbs.cpp:2603 -#, fuzzy msgid "Open a new window with the same document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Άνοιφμα νέου παραθύρου εντός του ίδιου εγγράφου" #: ../src/verbs.cpp:2605 -#, fuzzy msgid "_New View Preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "" #: ../src/verbs.cpp:2606 -#, fuzzy msgid "New View Preview" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "" #. "view_new_preview" #: ../src/verbs.cpp:2608 ../src/verbs.cpp:2616 msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "Κανο_νική" #: ../src/verbs.cpp:2609 msgid "Switch to normal display mode" -msgstr "" +msgstr "Κανονική απεικόνιση" #: ../src/verbs.cpp:2610 -#, fuzzy msgid "No _Filters" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "_Χωρίς φίλτρα" #: ../src/verbs.cpp:2611 msgid "Switch to normal display without filters" -msgstr "" +msgstr "Κανονική απεικόνιση χωρίς φίλτρα" -# #: ../src/verbs.cpp:2612 -#, fuzzy msgid "_Outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "_Περιγράμματα" #: ../src/verbs.cpp:2613 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" -msgstr "" +msgstr "Απεικόνιση περιγραμμάτων (δικτύωμα)" -# #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_COLOR_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewColorModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"), #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL), #: ../src/verbs.cpp:2614 ../src/verbs.cpp:2622 -#, fuzzy msgid "_Toggle" -msgstr "Πλαίσιο Πίνακα" +msgstr "_Εναλλαγή" #: ../src/verbs.cpp:2615 msgid "Toggle between normal and outline display modes" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ κανονικής απεικόνισης και απεικόνισης περιγραμμάτων" -# #: ../src/verbs.cpp:2617 #, fuzzy msgid "Switch to normal color display mode" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Κανονική απεικόνιση" -# #: ../src/verbs.cpp:2618 #, fuzzy msgid "_Grayscale" -msgstr "Κλιμάκωση" +msgstr "Κλίμακα του γκρι" #: ../src/verbs.cpp:2619 #, fuzzy msgid "Switch to grayscale display mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Κανονική απεικόνιση" #: ../src/verbs.cpp:2623 +#, fuzzy msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ κανονικής απεικόνισης και απεικόνισης περιγραμμάτων" #: ../src/verbs.cpp:2625 -#, fuzzy msgid "Color-managed view" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Προβολή με ελεγχόμενα χρώματα" #: ../src/verbs.cpp:2626 -#, fuzzy msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Εναλλαγή προβολής ελεγχόμενων χρωμάτων για αυτό το παράθυρο" #: ../src/verbs.cpp:2628 -#, fuzzy msgid "Ico_n Preview..." -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Προεπισκόπηση Εικο_νιδίων..." #: ../src/verbs.cpp:2629 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση των αντικειμένων σε διαφορετικές αναλύσεις εικονιδίων" #: ../src/verbs.cpp:2631 -#, fuzzy msgid "Zoom to fit page in window" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η σελίδα" #: ../src/verbs.cpp:2632 -#, fuzzy msgid "Page _Width" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Πλάτος _Σελίδας" #: ../src/verbs.cpp:2633 -#, fuzzy msgid "Zoom to fit page width in window" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο το πλάτος της σελίδας" #: ../src/verbs.cpp:2635 -#, fuzzy msgid "Zoom to fit drawing in window" -msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η περιοχή σχεδίασης" #: ../src/verbs.cpp:2637 -#, fuzzy msgid "Zoom to fit selection in window" -msgstr "Αποθήκευση επιλογής" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωρέσει στο παράθυρο η επιλογή" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# #. Dialogs #: ../src/verbs.cpp:2640 -#, fuzzy msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Προ_τιμήσεις Inkscape..." #: ../src/verbs.cpp:2641 -#, fuzzy msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων του Inkscape" +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2642 -#, fuzzy msgid "_Document Properties..." -msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" +msgstr "Ι_διότητες Εγγράφου..." #: ../src/verbs.cpp:2643 -#, fuzzy msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "" +"Επεξεργασία των ιδιοτήτων του εγγράφου (αποθηκεύονται μαζί με το έγγραφο)" #: ../src/verbs.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "Document _Metadata..." -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "_Μεταδεδομένα Εγγράφου" #: ../src/verbs.cpp:2645 -#, fuzzy msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "" +"Επεξεργασία των μεταδεδομένων του εγγράφου (αποθηκεύονται μαζί με το έγγραφο)" #: ../src/verbs.cpp:2647 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" +"Επεξεργασία χρώματος, διαβαθμίσεων, βελών και άλλων ιδιοτήτων γεμίσματος και " +"πινελιάς..." #: ../src/verbs.cpp:2648 msgid "Glyphs..." -msgstr "" +msgstr "Γλύφοι..." #: ../src/verbs.cpp:2649 msgid "Select characters from a glyphs palette" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χαρακτήρων από παλέττα γλύφων" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples #: ../src/verbs.cpp:2651 -#, fuzzy msgid "S_watches..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +msgstr "_Χρωματολόγια" #: ../src/verbs.cpp:2652 msgid "Select colors from a swatches palette" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χρωμάτων από παλέττα χρωματολογίων" #: ../src/verbs.cpp:2653 -#, fuzzy msgid "Transfor_m..." -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "_Μετασχηματισμός..." +# #: ../src/verbs.cpp:2654 -#, fuzzy msgid "Precisely control objects' transformations" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Ακριβής έλεγχος των μετασχηματισμών αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2655 -#, fuzzy msgid "_Align and Distribute..." -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Ευθυγράμμιση και Κατανομή..." #: ../src/verbs.cpp:2656 -#, fuzzy msgid "Align and distribute objects" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Ευθυγράμμιση και κατανομή αντικειμένων" #: ../src/verbs.cpp:2657 msgid "_Spray options..." -msgstr "" +msgstr "Επιλογές αερογράφου..." -# #: ../src/verbs.cpp:2658 -#, fuzzy msgid "Some options for the spray" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Μερικές επιλογές για τον αερογράφο" #: ../src/verbs.cpp:2659 msgid "Undo _History..." -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό Αναιρέσεων..." #: ../src/verbs.cpp:2660 msgid "Undo History" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό Αναιρέσεων" #: ../src/verbs.cpp:2662 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" +"Προβολή κι επιλογή γραμματοσειράς, μεγέθους και άλλων ιδιοτήτων του κειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2663 -#, fuzzy msgid "_XML Editor..." -msgstr "Επεξεργασία..." +msgstr "Επεξεργαστής _XML" #: ../src/verbs.cpp:2664 msgid "View and edit the XML tree of the document" -msgstr "" +msgstr "Προβολή και επεξεργασία του δέντρου XML του εγγράφου" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2665 -#, fuzzy msgid "_Find..." -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εύρεσ_η..." #: ../src/verbs.cpp:2666 -#, fuzzy msgid "Find objects in document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εύρεση αντικειμένων στο έγγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2667 msgid "Find and _Replace Text..." -msgstr "" +msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση Κειμένου" #: ../src/verbs.cpp:2668 -#, fuzzy msgid "Find and replace text in document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου μέσα στο έγγραφο" #: ../src/verbs.cpp:2670 -#, fuzzy msgid "Check spelling of text in document" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας του κειμένου μέσα στο έγγραφο." +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/verbs.cpp:2671 msgid "_Messages..." -msgstr "" +msgstr "_Μηνύματα..." #: ../src/verbs.cpp:2672 msgid "View debug messages" -msgstr "" +msgstr "Προβολή μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης" #: ../src/verbs.cpp:2673 -#, fuzzy msgid "S_cripts..." -msgstr "Σημείο" +msgstr "_Δέσμες Ενεργειών..." -# #: ../src/verbs.cpp:2674 -#, fuzzy msgid "Run scripts" -msgstr "Εκτέλεση σε:" +msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών" #: ../src/verbs.cpp:2675 -#, fuzzy msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "Κλείσιμο καταγραφών" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Παραθύρων Δ_ιαλόγου" -# #: ../src/verbs.cpp:2676 -#, fuzzy msgid "Show or hide all open dialogs" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη όλων των ανοιχτών παραθύρων διαλόγου" #: ../src/verbs.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Δημιουργία συλλογών αρχείων." #: ../src/verbs.cpp:2678 msgid "" @@ -23662,276 +27471,252 @@ msgstr "" #. #endif #: ../src/verbs.cpp:2685 msgid "_Input Devices..." -msgstr "" +msgstr "Συσκευές εισόδου..." #: ../src/verbs.cpp:2686 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση συσκευών εισόδου, όπως μιας ταμπλέτας γραφικών" #: ../src/verbs.cpp:2687 -#, fuzzy msgid "_Extensions..." -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "_Επεκτάσεις..." #: ../src/verbs.cpp:2688 msgid "Query information about extensions" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες για τις επεκτάσεις" #: ../src/verbs.cpp:2689 -#, fuzzy msgid "Layer_s..." -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "_Στρώματα..." #: ../src/verbs.cpp:2690 -#, fuzzy msgid "View Layers" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Προβολή Στρωμάτων" # #: ../src/verbs.cpp:2691 #, fuzzy msgid "Path E_ffect Editor..." -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Επεξεργασία Εφέ Μονοπατιού..." #: ../src/verbs.cpp:2692 -#, fuzzy msgid "Manage, edit, and apply path effects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Διαχείριση, επεξεργασία και εφαρμογή εφέ μονοπατιού" #: ../src/verbs.cpp:2693 -#, fuzzy msgid "Filter Editor..." -msgstr "Επεξεργασία..." +msgstr "Επεξεργαστής Φίλτρων..." #: ../src/verbs.cpp:2694 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση, επεξεργασία και εφαρμογή φίλτρων SVG" +# #: ../src/verbs.cpp:2695 -#, fuzzy msgid "SVG Font Editor..." -msgstr "Επεξεργασία..." +msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειρών SVG..." #: ../src/verbs.cpp:2696 msgid "Edit SVG fonts" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία γραμματοσειρών SVG" #: ../src/verbs.cpp:2697 -#, fuzzy msgid "Print Colors..." -msgstr "Σημείο" +msgstr "Χρώματα Εκτύπωσης..." #: ../src/verbs.cpp:2698 msgid "" "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" +"Επιλογή των χρωματικών διαχωρισμών που θα αποδοθούν στην Προεπισκόπηση " +"Χρωμάτων Εκτύπωσης" #. Help #: ../src/verbs.cpp:2701 -#, fuzzy msgid "About E_xtensions" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Σχετικά με τις Επεκτάσεις" #: ../src/verbs.cpp:2702 msgid "Information on Inkscape extensions" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες σχετικές με τις επεκτάσεις του Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2703 -#, fuzzy msgid "About _Memory" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Σχετικά με τη _Μνήμη" #: ../src/verbs.cpp:2704 -#, fuzzy msgid "Memory usage information" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Πληροφορίες για τη χρήση της μνήμης" #: ../src/verbs.cpp:2705 msgid "_About Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με το Inkscape" #: ../src/verbs.cpp:2706 msgid "Inkscape version, authors, license" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση, συγγραφείς και άδεια του Inkscape" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials #: ../src/verbs.cpp:2711 -#, fuzzy msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: τα _Βασικά" #: ../src/verbs.cpp:2712 msgid "Getting started with Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Ξεκινώντας με το Inkscape" #. "tutorial_basic" #: ../src/verbs.cpp:2713 -#, fuzzy msgid "Inkscape: _Shapes" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: _Σχήματα" #: ../src/verbs.cpp:2714 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" +"Χρησιμοποιώντας τα εργαλεία των σχημάτων για τη δημιουργία και επεξεργασία " +"σχημάτων" #: ../src/verbs.cpp:2715 -#, fuzzy msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: Πρ_οχωρημένη Χρήση" #: ../src/verbs.cpp:2716 -#, fuzzy msgid "Advanced Inkscape topics" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Προχωρημένα θέματα στη χρήση του Inkscape" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) #: ../src/verbs.cpp:2718 -#, fuzzy msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: Ι_χνηλασία" #: ../src/verbs.cpp:2719 -#, fuzzy msgid "Using bitmap tracing" -msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" +msgstr "Χρησιμοποιώντας την ιχνηλασία ψηφιογραφικών εικόνων" #. "tutorial_tracing" #: ../src/verbs.cpp:2720 -#, fuzzy msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: _Καλλιγραφία" #: ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Using the Calligraphy pen tool" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας το εργαλείο Καλλιγραφίας" #: ../src/verbs.cpp:2722 -#, fuzzy msgid "Inkscape: _Interpolate" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Inkscape: Παρεμ_βολή" #: ../src/verbs.cpp:2723 msgid "Using the interpolate extension" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας την επέκταση της παρεμβολής" #. "tutorial_interpolate" #: ../src/verbs.cpp:2724 msgid "_Elements of Design" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία Σχε_δίασης" #: ../src/verbs.cpp:2725 msgid "Principles of design in the tutorial form" -msgstr "" +msgstr "Αρχές σχεδίασης σε μορφή μαθήματος" #. "tutorial_design" #: ../src/verbs.cpp:2726 msgid "_Tips and Tricks" -msgstr "" +msgstr "Συμβουλές και Κόλπα" #: ../src/verbs.cpp:2727 msgid "Miscellaneous tips and tricks" -msgstr "" +msgstr "Διάφορες συμβουλές και κόλπα" #. "tutorial_tips" #. Effect -- renamed Extension #: ../src/verbs.cpp:2730 -#, fuzzy msgid "Previous Extension" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Προηγούμενη Επέκταση" #: ../src/verbs.cpp:2731 -#, fuzzy msgid "Repeat the last extension with the same settings" -msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας επέκτασης με τις ίδιες ρυθμίσεις" #: ../src/verbs.cpp:2732 msgid "Previous Extension Settings..." -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Προηγούμενης Επέκτασης..." #: ../src/verbs.cpp:2733 -#, fuzzy msgid "Repeat the last extension with new settings" -msgstr "Εξαγωγή της εικόνας bitmap με αυτές τις ρυθμίσεις" +msgstr "Επενάληψης της τελευταίας επέκτασης με νέες ρυθμίσεις" -# #: ../src/verbs.cpp:2737 -#, fuzzy msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή" -# #: ../src/verbs.cpp:2739 -#, fuzzy msgid "Fit the page to the drawing" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στο σχέδιο" #: ../src/verbs.cpp:2741 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή διαστάσεων σελίδας στην τρέχουσα επιλογή ή στο σχέδιο" -# #. LockAndHide #: ../src/verbs.cpp:2743 -#, fuzzy msgid "Unlock All" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κατάργηση Κλειδωμάτων" # #: ../src/verbs.cpp:2745 -#, fuzzy msgid "Unlock All in All Layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κατάργηση Κλειδωμάτων σε Κάθε Επίπεδο" #: ../src/verbs.cpp:2747 -#, fuzzy msgid "Unhide All" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Κατάργηση Αποκρύψεων" # #: ../src/verbs.cpp:2749 -#, fuzzy msgid "Unhide All in All Layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Κατάργηση Αποκρύψεων σε Κάθε Επίπεδο" #: ../src/verbs.cpp:2753 +#, fuzzy msgid "Link an ICC color profile" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προφίλ χρωμάτων ICC" #: ../src/verbs.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Remove Color Profile" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Προφίλ χρωμάτων" #: ../src/verbs.cpp:2755 +#, fuzzy msgid "Remove a linked ICC color profile" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προφίλ χρωμάτων ICC" #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 #, fuzzy msgid "Dash pattern" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Μοτίβο" #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 #, fuzzy msgid "Pattern offset" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Απομάκρυνση πλήκτρων" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:391 -#, fuzzy msgid "Zoom drawing if window size changes" -msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα" +msgstr "Αλλαγή μεγέθυνσης αν αλλάξει το μέγεθος του παραθύρου" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:515 msgid "Cursor coordinates" -msgstr "" +msgstr "Συντεταγμένες ποντικιού" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:530 msgid "Z:" -msgstr "" +msgstr "Z:" #. display the initial welcome message in the statusbar #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:565 @@ -23939,46 +27724,51 @@ msgid "" "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" +"<b>Καλώς ήρθατε στο Inkscape!</b> Χρησιμοποιήστε σχήματα ή εργαλεία " +"ελεύθερης σχεδίασης για να δημιουργήσετε αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε τον " +"επιλογέα για να τα μετακινήσετε ή να τα μετασχήματίσετε." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d (outline%s) - Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s: %d (περίγραμμα) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s: %d (χωρίς φίλτρα) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d %s- Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s: %d - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "%s (outline%s) - Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s (περίγραμμα) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "%s (no filters%s) - Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s (χωρίς φίλτρα) - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s- Inkscape" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "%s - Inkscape" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:833 -#, fuzzy msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "" +"Η προβολή ελεγχόμενων χρωμάτων είναι <b>ενεργοποιημένη</b> σε αυτό το " +"παράθυρο" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:835 -#, fuzzy msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "" +"Η προβολή ελεγχόμενων χρωμάτων είναι <b>απενεργοποιημένη</b> σε αυτό το " +"παράθυρο" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:890 #, c-format @@ -23988,87 +27778,90 @@ msgid "" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Αποθήκευση αλλαγών στο έγγραφο \"%s\" " +"πριν το κλείσιμο;</span>\n" +"\n" +"Αν κλείσετε χωρίς αποθήκευση, οι αλλαγές σας θα χαθούν." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:897 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:953 msgid "Close _without saving" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:946 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " "format that may cause data loss!</span>\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Το αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε σε μορφή " +"(%s) που μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων!</span>\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σαν SVG του Inkscape;" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:956 msgid "_Save as SVG" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευ_ση σε SVG" -# #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174 msgid "none" -msgstr "κανένα" +msgstr "καμία" #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 #, fuzzy msgid "remove" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "cvs-απομακρύνθηκε" -# #: ../src/widgets/fill-style.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Change fill rule" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Αλλαγή κανόνα γεμίσματος" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Set fill color" -msgstr "Επιλέξτε Πιλότου" +msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Set stroke color" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Set gradient on fill" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "Ορισμός διαβαθμισμένου γεμίσματος" -# #: ../src/widgets/fill-style.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Ορισμός διαβαθμισμένης πινελιάς" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:656 #, fuzzy msgid "Set pattern on fill" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Το μοτίβο ονόματος για τα αρχεία" #: ../src/widgets/fill-style.cpp:657 #, fuzzy msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glib.master.el.po (glib.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση εντός της ροής\n" +"#-#-#-#-# gvfs.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Η αναζήτηση δεν υποστηρίζεται στο stream" #. Family frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών" #. Style frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188 -#, fuzzy msgctxt "Font selector" msgid "Style" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Μορφοποίηση" #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226 ../share/extensions/dots.inx.h:2 msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose @@ -24076,7 +27869,7 @@ msgstr "" #. * interested in. #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" -msgstr "" +msgstr "ΑαΒβΓγλμΞξΣςAaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168 @@ -24086,79 +27879,83 @@ msgid "" "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" +"Γέμισμα με επίπεδο χρώμα πέραν του ορίου της διαβάθμισης (\"συμπλήρωμα\"), ή " +"επανάληψη της διαβάθμισης στην ίδια κατεύθυνση (\"επανάληψη\"), ή επανάληψης " +"της διαβάθμισης σε εναλλασσόμενες αντίθετες κατευθύνσεις (\"αντανάκλαση\") " -# #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 -#, fuzzy msgid "reflected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "αντανάκλαση" -# #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182 -#, fuzzy msgid "direct" -msgstr "Ορθογ." +msgstr "άμεση" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Repeat:" -msgstr "Αναγνωσμένα" +msgstr "Επανάληψη:" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Assign gradient to object" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Ανάθεση διαβάθμισης σε αντικείμενο" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191 +#, fuzzy msgid "<small>No gradients</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Ρύθμιση</small>" -# #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201 #, fuzzy msgid "<small>Nothing selected</small>" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "<small>Ρύθμιση</small>" -# #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212 #, fuzzy msgid "<small>No gradients in selection</small>" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "<small>Διαφανές</small>" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222 +#, fuzzy msgid "<small>Multiple gradients</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Διαφανές</small>" -# #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487 #, fuzzy msgid "Edit the stops of the gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2801 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881 ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3861 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885 ../src/widgets/toolbox.cpp:5520 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5549 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2800 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2880 ../src/widgets/toolbox.cpp:3204 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3242 ../src/widgets/toolbox.cpp:3860 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884 ../src/widgets/toolbox.cpp:5514 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5543 msgid "<b>New:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Νέο:</b>" -# #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560 #, fuzzy msgid "Create linear gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -# #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589 #, fuzzy msgid "on" -msgstr "Κανένα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"ενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Την\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"στο" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602 #, fuzzy @@ -24166,54 +27963,54 @@ msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Βαθμίδα" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616 +#, fuzzy msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού στον εξυπηρετητή" -# #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213 ../src/widgets/toolbox.cpp:3231 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863 ../src/widgets/toolbox.cpp:3874 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523 ../src/widgets/toolbox.cpp:5534 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3862 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5528 msgid "<b>Change:</b>" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "<b>Παράμετροι:</b>" -# #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:420 +#, fuzzy msgid "No document selected" -msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε" +msgstr "Δεν επιλέχτηκε λογαριασμός" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280 +#, fuzzy msgid "No gradients in document" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Εκτύπωση του εγγράφου\n" +"#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εκτύπωση αυτού του εγγράφου" -# #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286 #, fuzzy msgid "No gradient selected" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Δεν επιλέχτηκε λογαριασμός" -# #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551 #, fuzzy msgid "No stops in gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση" -# #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665 #, fuzzy msgid "Change gradient stop offset" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Αλλαγή τρόπου επεξεργασίας" -# #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805 #, fuzzy msgid "Add stop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας" +msgstr "Προσθήκη άστρου" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 msgid "Add another control stop to gradient" @@ -24222,61 +28019,54 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810 #, fuzzy msgid "Delete stop" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή σταθμού" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813 +#, fuzzy msgid "Delete current control stop from gradient" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή τρεχουσών ρυθμίσεων" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869 #, fuzzy msgid "Stop Color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Αυτόματο χρώμα" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899 #, fuzzy msgid "Gradient editor" -msgstr "Βαθμίδα" +msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας" -# #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Θέμα Ανταύγειας" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615 -#, fuzzy msgid "No paint" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Χωρίς χρώμα" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Flat color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Επίπεδο χρώμα" -# #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742 -#, fuzzy msgid "Linear gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Γραμμική διαβάθμιση" -# #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Radial gradient" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Ακτινική διαβάθμιση" -# +# sysdeps/names/mem.c:48 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Swatch" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Χρωματολόγιο" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "" +msgstr "Ακαθόριστο χρώμα (ώστε να κληρονομείται)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256 @@ -24284,25 +28074,28 @@ msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" +"Τομές του μονοπατιού με τον εαυτό του δημιουργούν τρύπες στο γέμισμα " +"(κανόνας: άρτιος-περιττός)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" +"Πλήρες γέμισμα, εκτός αν κάποιο μονοπάτι έχει αντίθετη φορά (κανόνας: μη-" +"μηδενικός)" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582 -#, fuzzy msgid "No objects" -msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο" +msgstr "Κανένα αντικείμενο" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593 msgid "Multiple styles" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλές μορφοποιήσεις" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604 msgid "Paint is undefined" -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα είναι ακαθόριστο" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015 msgid "" @@ -24311,243 +28104,243 @@ msgid "" "create a new pattern from selection." msgstr "" -# #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Swatch fill" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Γέμισμα από το χρωματολόγιο" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Transform by toolbar" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Με_τασχηματισμός" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled." msgstr "" +"Το <b>πάχος πινελιάς</b> τώρα <b>κλιμακώνεται</b> κατά την κλιμάκωση " +"αντικειμένων." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled." msgstr "" +"Το <b>πάχος πινελιάς</b> τώρα <b>δεν κλιμακώνεται</b> κατά την κλιμάκωση " +"αντικειμένων." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 msgid "" "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are " "scaled." msgstr "" +"Οι <b>στρογγυλοποιημένες γωνίες</b> τώρα <b>κλιμακώνονται</b> κατά την " +"κλιμάκωση αντικειμένων." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321 msgid "" "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles " "are scaled." msgstr "" +"Οι <b>στρογγυλοποιημένες γωνίες</b> τώρα <b>δεν κλιμακώνονται</b> κατά την " +"κλιμάκωση αντικειμένων." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 msgid "" "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Οι <b>διαβαθμίσεις</b> τώρα <b>μετασχηματίζονται</b> κατά τον μετασχηματισμό " +"των αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334 msgid "" "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Οι <b>διαβαθμίσεις</b> τώρα παραμένουν <b>σταθερές</b> κατά τον " +"μετασχηματισμό των αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή " +"στρέβλωση)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 msgid "" "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Τα <b>μοτίβα</b> τώρα <b>μετασχηματίζονται</b> κατά τον μετασχηματισμό των " +"αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)." #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347 msgid "" "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Τα <b>μοτίβα</b> τώρα παραμένουν <b>σταθερά</b> κατά τον μετασχηματισμό των " +"αντικειμένων τους (μετακίνηση, κλιμάκωση, περιστροφή, ή στρέβλωση)." #. four spinbuttons #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "X position" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση X" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" -msgstr "Χ:" +msgstr "X:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 -#, fuzzy msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Οριζόντια συντεταγμένη της επιλογής" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Y position" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση Y" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" -msgstr "Υ:" +msgstr "Y:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "" +msgstr "Κάθετη συντεταγμένη της επιλογής" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Width" -msgstr "Πλάτος:" +msgstr "Πλάτος" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Π:" -# #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Width of selection" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος επιλογής" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Lock width and height" -msgstr "Πλάτος, ύψος: " +msgstr "Κλείδωμα πλάτους και ύψους" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" +"Σε περίπτωση κλειδώματος, το πλάτος και το ύψος μεταβάλλονται κατά την ίδια " +"αναλογία" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491 -#, fuzzy msgctxt "Select toolbar" msgid "Height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Ύψος" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "Υ:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Height of selection" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Ύψος επιλογής" -# #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530 -#, fuzzy msgid "Affect:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Επίδραση:" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530 msgid "" "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" msgstr "" +"Ελέγχει κατά πόσο η κλιμάκωση επηρεάζει το πλάτος πινελιάς, τις " +"στρογγυλοποιημένες γωνίες και τις διαβαθμίσεις" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549 -#, fuzzy msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Κλιμάκωση στρογγυλοποιημένων γωνιών" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560 -#, fuzzy msgid "Move gradients" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μετακίνηση διαβαθμίσεων" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571 -#, fuzzy msgid "Move patterns" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μετακίνηση μοτίβων" #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 msgid "CMS" -msgstr "" +msgstr "CMS" -# #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#, fuzzy msgid "_R:" -msgstr "1:1" +msgstr "_R:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 msgid "_G:" -msgstr "" +msgstr "_G:" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# # #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 -#, fuzzy msgid "_B:" -msgstr "1:1" +msgstr "_B:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "_H:" -msgstr "" +msgstr "_H:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "_S:" -msgstr "" +msgstr "_S:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "_L:" -msgstr "" +msgstr "_L:" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 msgid "_C:" -msgstr "" +msgstr "_C:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 msgid "_M:" -msgstr "" +msgstr "_M:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 -#, fuzzy msgid "_Y:" -msgstr "Υ:" +msgstr "_Y:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 msgid "_K:" -msgstr "" +msgstr "_K:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Gray" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Γκρι" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -#, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" @@ -24555,21 +28348,20 @@ msgstr "Κυανό" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "μώβ" +msgstr "Πορφυρό" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 +#, fuzzy msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Διόρθωση;" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." @@ -24582,7 +28374,7 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177 msgid "_A:" -msgstr "" +msgstr "_A:" #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 @@ -24595,58 +28387,84 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199 msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "" +msgstr "Άλφα (αδιαφάνεια)" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:340 #, fuzzy msgid "Color Managed" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρώματος\n" +"#-#-#-#-# tasque.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχείριση χρωμάτων" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:348 +#, fuzzy msgid "Out of gamut!" -msgstr "" +msgstr "Μη ενημερωμένο" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:356 #, fuzzy msgid "Too much ink!" -msgstr "Μεγέθυνση" +msgstr "Πάρα πολλές συντομεύσεις" #. Create RGBA entry and color preview #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:363 msgid "RGBA_:" -msgstr "" +msgstr "RGBA_:" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:371 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" -msgstr "" +msgstr "Δεκαεξαδική τιμή RGBA του χρώματος" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "HSL" -msgstr "" +msgstr "HSL" #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Unnamed" -msgstr "όνομα" +msgstr "Ανώνυμο" #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Τροχός" #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Attribute" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Ιδιότητα" +# #-#-#-#-# gconf-editor.master.el.po (gconf-editor.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 msgid "Value" @@ -24654,132 +28472,129 @@ msgstr "Τιμή" #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170 msgid "Type text in a text node" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κειμένου σε κόμβο" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:506 -#, fuzzy msgid "Set markers" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Ορισμός σημαδιών" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:692 msgid "Stroke width" -msgstr "" +msgstr "Πάχος πινελιάς" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:694 #, fuzzy msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" -msgstr "_Πλάτος:" +msgstr "_Πλάτος" -# #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:717 msgid "Join:" -msgstr "Ένωση:" +msgstr "Γωνία:" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:729 msgid "Miter join" -msgstr "Μυτερή ένωση" +msgstr "Μυτερή γωνία" -# #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:739 msgid "Round join" -msgstr "Στρογγυλοποιημένη ένωση" +msgstr "Στρογγυλή γωνία" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:749 msgid "Bevel join" -msgstr "Κοφτή ένωση" +msgstr "Επίπεδη γωνία" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:769 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μήκος ακίδας (σε πολλαπλάσια του πάχους πινελιάς)" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:771 #, fuzzy msgid "Miter _limit:" -msgstr "Όριο μύτης:" +msgstr "Όριο ακίδας:" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:783 msgid "Cap:" -msgstr "Τερματισμός:" +msgstr "Άκρη:" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:795 msgid "Butt cap" -msgstr "Κοφτός τερματισμός" +msgstr "Κομμένη άκρη" -# #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:803 msgid "Round cap" -msgstr "Στρογγυλοποιημένος τερματισμός" +msgstr "Στρογγυλή άκρη" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:811 msgid "Square cap" -msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός" +msgstr "Τετράγωνη άκρη" #. Dash #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:817 msgid "Dashes:" -msgstr "" +msgstr "Παύλες" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840 #, fuzzy msgid "_Start Markers:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Αρχικό Σημάδι:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" +"Τα Αρχικά Σημάδια τοποθετούνται στον πρώτο κόμβο μονοπατιών και σχημάτων" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852 #, fuzzy msgid "_Mid Markers:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Ενδιάμεσα Σημάδια" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" +"Τα Ενδιάμεσα Σημάδια τοποθετούνται σε κάθε κόμβο μονοπατιών και σχημάτων, " +"εκτός του πρώτου και του τελευταίου" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:864 #, fuzzy msgid "_End Markers:" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Τελικό Σημάδι:" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:865 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" +"Τα Τελικά Σημάδια τοποθετούνται στον τελευταίο κόμβο μονοπατιών και σχημάτων" #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1218 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1315 -#, fuzzy msgid "Set stroke style" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ορισμός μορφής πινελιάς" -# #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Change swatch color" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Αλλαγή χρώματος στο χρωματολόγιο" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:209 msgid "Color/opacity used for color tweaking" @@ -24787,2297 +28602,2364 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 msgid "Style of new stars" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση νέων αστεριών" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Style of new rectangles" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Μορφοποίηση νέων ορθογωνίων" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Μορφοποίηση νέων τρισδιάστατων κουτιών" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:221 msgid "Style of new ellipses" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση νέων ελλείψεων" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:223 msgid "Style of new spirals" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση νέων σπειρών" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:225 msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση νέων μονοπατιών από Μολύβι" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:227 msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση νέων μονοπατιών από Πένα" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Μορφοποίηση νέων καλλιγραφικών πινελιών" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233 +#, fuzzy msgid "TBD" -msgstr "" +msgstr "TBD." #: ../src/widgets/toolbox.cpp:243 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "" +msgstr "Μορφοποίηση αντικειμένων γεμισμένων με Κουβά" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348 msgid "Insert node" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εισαγωγή κόμβου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349 msgid "Insert new nodes into selected segments" -msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων" +msgstr "Εισαγωγή νέων κόμβων στα επιλεγμένα τμήματα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353 -#, fuzzy +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1352 msgid "Insert" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Εισαγωγή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360 msgid "Delete selected nodes" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371 msgid "Join selected nodes" -msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών" +msgstr "Συνένωση επιλεγμένων κόμβων" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374 msgid "Join" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +msgstr "Συνένωση" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382 msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Διακοπή μονοπατιού στους επιλεγμένους κόμβους" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392 msgid "Join with segment" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Ένωση με τμήμα" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Ένωση επιλεγμένων τερματικών κόμβων με νέο τμήμα" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402 msgid "Delete segment" -msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +msgstr "Διαγραφή τμήματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή τμήματος μεταξύ δύο μη-τερματικών κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412 msgid "Node Cusp" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Όξυνση κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413 msgid "Make selected nodes corner" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται γωνιακοί" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1422 msgid "Node Smooth" -msgstr " Επεξεργασία " +msgstr "Εξομάλυνση κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423 msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται ομαλοί" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1432 msgid "Node Symmetric" -msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος" +msgstr "Συμμετρικότητα κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433 msgid "Make selected nodes symmetric" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι γίνονται συμμετρικοί" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1442 msgid "Node Auto" -msgstr " Επεξεργασία " +msgstr "Αυτόματη εξομάλυνση κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443 msgid "Make selected nodes auto-smooth" -msgstr "Διαγραφή επιλογής" +msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι εξομαλύνονται αυτόματα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1452 msgid "Node Line" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κόμβος-Γραμμή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453 msgid "Make selected segments lines" -msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω" +msgstr "Τα επιλεγμένα τμήματα γίνονται γραμμές" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1462 msgid "Node Curve" -msgstr "Όχι προεπισκόπηση" +msgstr "Κόμβος-Καμπύλη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463 msgid "Make selected segments curves" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω" +msgstr "Τα επιλεγμένα τμήματα γίνονται καμπύλες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472 msgid "Show Transform Handles" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Προβολή Λαβών Μετασχηματισμού" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473 msgid "Show transformation handles for selected nodes" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Προβολή λαβών μετασχηματισμού για τους επιλεγμένους κόμβους" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483 msgid "Show Handles" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Προβολή Λαβών" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Προβολή λαβών Bezier για τους επιλεγμένους κόμβους" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1494 msgid "Show Outline" -msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" +msgstr "Προβολή Περιγράμματος" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495 msgid "Show path outline (without path effects)" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Προβολή περιγράμματος του μονοπατιού (χωρίς εφέ μονοπατιού)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 msgid "Edit clipping paths" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Επεξεργασία μονοπατιών περικοπής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Προβολή μονοπατιών αποκοπής για τα επιλεγμένα αντικείμενα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 msgid "Edit masks" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Επεξεργασία μασκών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Προβολή μασκών για τα επιλεγμένα αντικείμενα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543 msgid "X coordinate:" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένη X" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543 msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Συντεταγμένη Χ των επιλεγμένων κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 msgid "Y coordinate:" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένη Y" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Συντεταγμένη Y των επιλεγμένων κόμβων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2195 msgid "Bounding box" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Περίγραμμα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2195 msgid "Snap bounding box corners" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση των γωνιών του περιγράμματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2204 msgid "Bounding box edges" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Πλευρές περιγράμματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2204 msgid "Snap to edges of a bounding box" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε πλευρές περιγραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2213 msgid "Bounding box corners" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Γωνίες περιγράμματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2213 msgid "Snap to bounding box corners" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε γωνίες περιγραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 msgid "BBox Edge Midpoints" -msgstr "" +msgstr "Μέσα πλευρών περιγράμματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση από/σε μέσα πλευρών περιγραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2232 msgid "BBox Centers" -msgstr "Κέντρο Υ" +msgstr "Κέντρα περιγραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2232 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα περιγραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2241 msgid "Snap nodes or handles" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Αγκίστρωση κόμβων ή λαβών" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 msgid "Snap to paths" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Αγκίστρωση σε μονοπάτια" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 msgid "Path intersections" -msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +msgstr "Τομές μονοπατιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 msgid "Snap to path intersections" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε τομές μονοπατιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267 msgid "To nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Σε κόμβους" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2267 msgid "Snap to cusp nodes" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε γωνιακούς κόμβους" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2276 msgid "Smooth nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Ομαλοί κόμβοι" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2276 msgid "Snap to smooth nodes" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε ομαλούς κόμβους" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 msgid "Line Midpoints" -msgstr "Πλάτος" +msgstr "Μέσα γραμμών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 msgid "Snap from and to midpoints of line segments" -msgstr "" +msgstr "Αγκίστρωση από/σε μέσα ευθυγράμμων τμημάτων" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294 msgid "Object Centers" -msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" +msgstr "Μέσα αντικειμένων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294 msgid "Snap from and to centers of objects" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα αντικειμένων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303 msgid "Rotation Centers" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Κέντρα περιστροφής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303 msgid "Snap from and to an item's rotation center" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Αγκίστρωση από/σε κέντρα περιστροφής αντικειμένων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2312 msgid "Page border" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Πλαίσιο σελίδας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2312 msgid "Snap to the page border" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Αγκίστρωση στο πλαίσιο της σελίδας" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2321 msgid "Snap to grids" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Αγκίστρωση σε πλέγματα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2330 msgid "Snap to guides" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Αγκίστρωση σε οδηγούς" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535 msgid "Star: Change number of corners" -msgstr "" +msgstr "Αστέρι: Αλλαγή πλήθους γωνιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2583 msgid "Star: Change spoke ratio" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αστέρι: Αλλαγή αναλογίας ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "Make polygon" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πολυγώνου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 msgid "Make star" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" +msgstr "Δημιουργία αστεριού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2667 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666 msgid "Star: Change rounding" -msgstr "" +msgstr "Αστέρι: Αλλαγή στρογγυλοποίησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2704 msgid "Star: Change randomization" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αστέρι: Αλλαγή τυχαιότητας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" -msgstr "" +msgstr "Κανονικό πολύγωνο (με μια λαβή) αντί για αστέρι" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" -msgstr "" +msgstr "Αστέρι αντί για κανονικό πολύγωνο (με μια λαβή)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927 msgid "triangle/tri-star" -msgstr "" +msgstr "τρίγωνο/αστέρι τριών ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927 msgid "square/quad-star" -msgstr "" +msgstr "τετράγωνο/αστέρι τεσσάρων ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927 msgid "pentagon/five-pointed star" -msgstr "" +msgstr "πεντάγωνο/αστέρι πέντε ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2927 msgid "hexagon/six-pointed star" -msgstr "" +msgstr "εξάγωνο/αστέρι έξι ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 msgid "Corners" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Γωνίες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 msgid "Corners:" -msgstr "" +msgstr "Γωνίες:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2931 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "" +msgstr "Πλήθος γωνιών πολυγώνου ή αστεριού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "thin-ray star" -msgstr "" +msgstr "αστέρι με λεπτές ακτίνες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "πεντάλφα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "hexagram" -msgstr "" +msgstr "εξάλφα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "heptagram" -msgstr "" +msgstr "επτάλφα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "octagram" -msgstr "" +msgstr "οκτάλφα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 msgid "regular polygon" -msgstr "" +msgstr "κανονικό πολύγωνο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2946 msgid "Spoke ratio" -msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +msgstr "Αναλογία ακτίνων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2947 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2946 msgid "Spoke ratio:" -msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +msgstr "Αναλογία ακτίνων:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2950 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2949 msgid "Base radius to tip radius ratio" -msgstr "" +msgstr "Αναλογία εσωτερικής ακτίνας προς εξωτερική ακτίνα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "stretched" -msgstr "" +msgstr "τεντωμένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "twisted" -msgstr "" +msgstr "συνεστραμμένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "slightly pinched" -msgstr "" +msgstr "ελαφρώς τσιμπημένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "NOT rounded" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "χωρίς στρογγυλοποίηση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "slightly rounded" -msgstr "" +msgstr "ελαφρώς στρογγυλοποιημένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "visibly rounded" -msgstr "" +msgstr "ορατά στρογγυλοποιημένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "well rounded" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "αρκετά στρογγυλοποιημένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 msgid "amply rounded" -msgstr "" +msgstr "πολύ στρογγυλοποιημένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2968 ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970 msgid "Rounded" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "Στρογγυλοποίηση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970 msgid "Rounded:" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "Στρογγυλοποίηση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2971 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2970 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" -msgstr "" +msgstr "Πόσο στρογγυλοποιημένες είναι η γωνίες (0 για μυτερές)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 msgid "NOT randomized" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "χωρίς τυχαιότητα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 msgid "slightly irregular" -msgstr "" +msgstr "ελαφρώς ακανόνιστες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 msgid "visibly randomized" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "ορατά τυχαίες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 msgid "strongly randomized" -msgstr "Θέση" +msgstr "ισχυρά τυχαίες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 msgid "Randomized" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "Τυχαιότητα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 msgid "Randomized:" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιότητα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985 msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "" +msgstr "Τυχαία σκέδαση των γωνιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 ../src/widgets/toolbox.cpp:8496 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000 ../src/widgets/toolbox.cpp:3935 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4190 ../src/widgets/toolbox.cpp:8491 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογές" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 ../src/widgets/toolbox.cpp:3937 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001 ../src/widgets/toolbox.cpp:3936 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" +"Επαναφορά παραμέτρων στις προεπιλεγμένες τιμές (αλλαγή προεπιλογών από " +"Προτιμήσεις Inkscape > Εργαλεία)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073 msgid "Change rectangle" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αλλαγή ορθογωνίου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260 msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "Π:" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260 msgid "Width of rectangle" -msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +msgstr "Πλάτος ορθογωνίου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277 msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "Υ:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3277 msgid "Height of rectangle" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Ύψος ορθογωνίου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292 ../src/widgets/toolbox.cpp:3307 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3291 ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 msgid "not rounded" -msgstr "Σημείο προσάρτησης" +msgstr "χωρίς στρογγυλοποίηση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294 msgid "Horizontal radius" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια ακτίνα" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294 msgid "Rx:" -msgstr "1:1" +msgstr "Rx:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3294 msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Οριζόντια ακτίνα στρογυλλοποιημένων γωνιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 msgid "Vertical radius" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη ακτίνα" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 msgid "Ry:" -msgstr "1:1" +msgstr "Ry:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη ακτίνα στρογυλλοποιημένων γωνιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 msgid "Not rounded" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς στρογγυλοποίηση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329 msgid "Make corners sharp" -msgstr "" +msgstr "Μυτερές γωνίες" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3592 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Angle in X direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος" # #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3594 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3593 #, fuzzy msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Επιλογή λεξικού" -# #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3615 #, fuzzy msgid "State of VP in X direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3617 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 #, fuzzy msgid "Angle in Y direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3632 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631 #, fuzzy msgid "Angle Y:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία:" # #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633 #, fuzzy msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Επιλογή λεξικού" -# #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3654 #, fuzzy msgid "State of VP in Y direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3655 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 #, fuzzy msgid "Angle in Z direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Το αρχείο είναι κατάλογος" # #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3673 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3672 #, fuzzy msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Επιλογή λεξικού" -# #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693 #, fuzzy msgid "State of VP in Z direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Εναλλακτική κατεύθυνση ενδείξεων ταξινόμησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752 msgid "Change spiral" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Αλλαγή σπείρας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892 msgid "just a curve" -msgstr "" +msgstr "απλή καμπύλη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892 msgid "one full revolution" -msgstr "" +msgstr "μια πλήρης περιστροφή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 msgid "Number of turns" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Πλήθος περιστροφών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 msgid "Turns:" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Περιστροφές:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 msgid "Number of revolutions" -msgstr "" +msgstr "Πλήθος περιστροφών" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "circle" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "κύκλος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "edge is much denser" -msgstr "" +msgstr "η άκρη είναι πολύ πυκνότερη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "edge is denser" -msgstr "" +msgstr "η άκρη είναι πυκνότερη" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "even" -msgstr "Πράσινο:" +msgstr "ισοζυγισμένη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "center is denser" -msgstr "Κεντράρισμα γραμμών" +msgstr "το κέντρο είναι πυκνότερο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3906 msgid "center is much denser" -msgstr "" +msgstr "το κέντρο είναι πολύ πυκνότερο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 msgid "Divergence" -msgstr "πράσινο" +msgstr "Απόκλιση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 msgid "Divergence:" -msgstr "πράσινο" +msgstr "Απόκλιση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" +"Πόσο πυκνότερες/αραιότερες είναι οι εξωτερικές περιστροφές. 1 = ομοιόμορφες" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920 msgid "starts from center" -msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά" +msgstr "ξεκινά από το κέντρο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920 msgid "starts mid-way" -msgstr "" +msgstr "ξεκινά από τη μέση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3921 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3920 msgid "starts near edge" -msgstr "" +msgstr "ξεκινά κοντά στην άκρη" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923 msgid "Inner radius" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Εσωτερική ακτίνα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923 msgid "Inner radius:" -msgstr "" +msgstr "Εσωτερική ακτίνα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3924 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3923 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα εσωτερικής περιστροφής (σε σχέση με το μέγεθος της σπείρας)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995 +#, fuzzy msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Béziers" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996 #, fuzzy msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002 #, fuzzy msgid "Spiro" -msgstr "Ειδικό" +msgstr "Spiritwood" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 #, fuzzy msgid "Create Spiro path" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "Δημιουργία επιδιορθωτικού πακέτου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010 msgid "Zigzag" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4012 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011 +#, fuzzy msgid "Create a sequence of straight line segments" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4017 #, fuzzy msgid "Paraxial" -msgstr "μερικό" +msgstr "Paramillo" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4018 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026 +#, fuzzy msgid "Mode of new lines drawn by this tool" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4055 #, fuzzy msgid "Triangle in" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4057 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056 #, fuzzy msgid "Triangle out" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4059 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4058 +#, fuzzy msgid "From clipboard" -msgstr "" +msgstr "Σάρωση του πρόχειρου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4083 ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 #, fuzzy msgid "Shape:" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σχήμα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4084 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4083 +#, fuzzy msgid "Shape of new paths drawn by this tool" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 ../src/widgets/toolbox.cpp:4276 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 ../src/widgets/toolbox.cpp:4501 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4691 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6122 -#, fuzzy +#. Mean +#. Rotation +#. Scale +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292 ../src/widgets/toolbox.cpp:4500 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595 ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:4735 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6152 msgid "(default)" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "(προεπιλογή)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167 #, fuzzy msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "Διαγραφή επιλογής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4170 +#, fuzzy msgid "Smoothing:" -msgstr "" +msgstr "_Εξομάλυνση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4170 +#, fuzzy msgid "Smoothing: " -msgstr "" +msgstr "_Εξομάλυνση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4191 msgid "" "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 #, fuzzy msgid "(broad tweak)" msgstr "ε χρήση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4278 +#, fuzzy msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292 +#, fuzzy msgid "(minimum force)" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος λέξης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4293 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4292 msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 -#, fuzzy +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 msgid "Force" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εξαναγκασμός" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 #, fuzzy msgid "Force:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εξαναγκασμός" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 +#, fuzzy msgid "The force of the tweak action" -msgstr "" +msgstr "Ο τύπος της ενέργειας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 #, fuzzy msgid "Move mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Κίνησε το ποντίκι" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314 #, fuzzy msgid "Move objects in any direction" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Λειτουργία κλειδιού σε κατάλογο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320 #, fuzzy msgid "Move in/out mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μετακίνηση σε φάκελο\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μετακίνηση σε Φάκελο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4322 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 #, fuzzy msgid "Move jitter mode" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μετακίνηση σε φάκελο\n" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μετακίνηση σε Φάκελο" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328 #, fuzzy msgid "Move objects in random directions" msgstr "Επιλογή λεξικού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334 #, fuzzy msgid "Scale mode" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Μοντέλο πίνακα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335 #, fuzzy msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341 #, fuzzy msgid "Rotate mode" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Περιστροφή αριστερά" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342 #, fuzzy msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Περιστροφή τούβλου προς τα αριστερά" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 +#, fuzzy msgid "Push mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία εστίασης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4357 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 #, fuzzy msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 #, fuzzy msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369 #, fuzzy msgid "Attract/repel mode" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Θέστε τον ενεργό τρόπο λειτουργίας του κρατήματος του κλικ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376 #, fuzzy msgid "Roughen mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Λειτουργία εστίασης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377 +#, fuzzy msgid "Roughen parts of paths" -msgstr "" +msgstr "Τη διαδρομή του γονικού φακέλου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 #, fuzzy msgid "Color paint mode" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Παλέτα χρωμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4385 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384 #, fuzzy msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Διαγραφή επιλογής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391 +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 #, fuzzy msgid "Color jitter mode" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Κατάσταση χρωμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4392 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391 #, fuzzy msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Εναλλαγή πεζών-κεφαλαίων στο επιλεγμένο κείμενο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 #, fuzzy msgid "Blur mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 #, fuzzy msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 msgid "Channels:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κανάλια:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4437 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4441 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "Η" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4453 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4458 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4457 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Ν" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4469 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4474 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473 +#, fuzzy msgid "L" msgstr "" +"#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"K\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"L" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4485 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4489 +#, fuzzy msgid "O" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Εντάξει\n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"ΟΚ\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"OK" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500 +#, fuzzy msgid "(rough, simplified)" -msgstr "" +msgstr "(ακαθόριστο)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4501 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503 #, fuzzy msgid "Fidelity" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# quick-lounge-applet.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εργαλείο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βοήθημα\n" +"#-#-#-#-# hardware-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εργαλείο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503 +#, fuzzy msgid "Fidelity:" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4505 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523 ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4522 ../src/widgets/toolbox.cpp:4706 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241 #, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "Βαρομετρική πίεση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4523 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595 msgid "(narrow spray)" msgstr "" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4595 #, fuzzy msgid "(broad spray)" msgstr "ε χρήση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4599 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598 +#, fuzzy msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#. Mean -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 #, fuzzy -msgid "(minimum mean)" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4612 msgid "(maximum mean)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μήκος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615 -#, fuzzy +# # NOTE: "send focus" refers to whether the remote +# # client will be notified about chat window focus changes +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614 msgid "Focus" -msgstr "Εργ." +msgstr "Εστίαση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615 +# # NOTE: "send focus" refers to whether the remote +# # client will be notified about chat window focus changes +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614 #, fuzzy msgid "Focus:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Εστίαση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4615 -msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614 +msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #. Standard_deviation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 #, fuzzy msgid "(minimum scatter)" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 -msgid "(maximum scatter)" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστος αριθμός χρηστών:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627 #, fuzzy -msgid "Toolbox|Scatter" -msgstr "Σχέδιο" +msgid "(maximum scatter)" +msgstr "Μέγιστος αριθμός χρηστών:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 #, fuzzy -msgid "Toolbox|Scatter:" -msgstr "Σχέδιο" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4634 -msgid "Increase to scatter sprayed objects." +msgctxt "Spray tool" +msgid "Scatter" msgstr "" - -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4653 +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Υπόδειγμα\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 +#, fuzzy +msgctxt "Spray tool" +msgid "Scatter:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Υπόδειγμα\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μοτίβο" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 +#, fuzzy +msgid "Increase to scatter sprayed objects" +msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο." + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 #, fuzzy msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" +msgstr "Μέγεθος της επιλογής προς εξαγωγή:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4656 #, fuzzy msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "Δημιούργησε και επίστρωσε τους κλώνους της επιλογής" +msgstr "Έναρξη εγγραφής των περιεχομένων της επιλογής" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 #, fuzzy msgid "Spray single path" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αναδυόμενο μοναδικού ταιριάσματος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4667 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" #. Population -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 +#, fuzzy msgid "(low population)" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια όταν το φορτίο του UPS είναι χαμηλό" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 #, fuzzy msgid "(high population)" msgstr "Σε εκτύπωση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4690 msgid "Amount" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Ποσό" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695 -msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4691 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4711 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4707 +#, fuzzy msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." -msgstr "" - -#. Rotation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 -msgid "(low rotation variation)" -msgstr "" +"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 #, fuzzy msgid "(high rotation variation)" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 msgid "Rotation" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720 msgid "Rotation:" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722 #, no-c-format msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " -"than the original object." +"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " +"than the original object" msgstr "" -#. Scale -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735 #, fuzzy -msgid "(low scale variation)" -msgstr " Ιδιότητες" +msgid "(high scale variation)" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών κλιμάκωσης" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 #, fuzzy -msgid "(high scale variation)" -msgstr "Σε εκτύπωση" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744 -#, fuzzy -msgid "Toolbox|Scale" -msgstr "_Εργαλειοθήκη" +msgctxt "Spray tool" +msgid "Scale" +msgstr "Κλίμακα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744 +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738 #, fuzzy -msgid "Toolbox|Scale:" -msgstr "_Εργαλειοθήκη" +msgctxt "Spray tool" +msgid "Scale:" +msgstr "Κλίμακα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4740 #, no-c-format msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " -"the original object." +"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " +"the original object" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4920 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914 #, fuzzy msgid "No preset" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Χωρίς προρυθμίσεις" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4938 -#, fuzzy +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4932 msgid "Save..." -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" +msgstr "Αποθήκευση..." #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:6152 +#, fuzzy msgid "(hairline)" -msgstr "" +msgstr "Βιολί" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5096 ../src/widgets/toolbox.cpp:6122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 ../src/widgets/toolbox.cpp:6152 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" -msgstr "ε χρήση" +msgstr "ο διαγραμμένο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5099 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 ../src/widgets/toolbox.cpp:6155 msgid "Pen Width" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Πάχος πένας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5100 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5094 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" +"Το πάχος της καλλιγραφικής πένας (σε σχέση με την ορατή περιοχή του καμβά)" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "(slight widening)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 #, fuzzy msgid "(constant width)" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Σταθερός ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Σταθερός ρυθμός bit" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110 #, fuzzy msgid "Stroke Thinning" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Διακοπή σάρωσης " -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5116 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110 #, fuzzy msgid "Thinning:" -msgstr "3D Rendering" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Απομένουν:\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απομένοντα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5111 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 #, fuzzy msgid "(horizontal)" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"οριζόντιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"οριζόντια" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 +#, fuzzy msgid "(right edge up)" -msgstr "" +msgstr "δεξί super" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 #, fuzzy msgid "Pen Angle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132 ../share/extensions/motion.inx.h:1 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../share/extensions/motion.inx.h:1 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Angle:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Γωνία:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144 #, fuzzy msgid "Fixation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Εισαγωγή" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144 #, fuzzy msgid "Fixation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Ενεργοποίηση:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5145 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 +#, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογής\n" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογής\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 +#, fuzzy msgid "(approximately round)" -msgstr "" +msgstr "περίπου %'d ώρα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161 +#, fuzzy msgid "Cap rounding" msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167 +"#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αναδίπλ_ωση γύρω\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Α_ναδίπλωση γύρω\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Αναδίπλωση _γύρω\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αναδίπλ_ωση γύρω\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Αναδίπλωση γύρω\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"_Αναδίπλωση γύρω\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Αναδίπλωση γύρω" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161 #, fuzzy msgid "Caps:" -msgstr "Τερματισμός:" +msgstr "Χάρτες:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 +#, fuzzy msgid "(smooth line)" -msgstr "" +msgstr "Εξομάλυνση γραμμής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 +#, fuzzy msgid "(slight tremor)" -msgstr "" +msgstr "ανοιχτό γκρι" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 +#, fuzzy msgid "(maximum tremor)" -msgstr "" +msgstr "Μέ_γιστο Bitrate:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5177 #, fuzzy msgid "Stroke Tremor" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Χρώμα πινελιάς..." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5177 +#, fuzzy msgid "Tremor:" -msgstr "" +msgstr "Μνήμη:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5178 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Διάρκεια επισήμανσης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5195 #, fuzzy msgid "Pen Wiggle" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Pen Drive" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5195 #, fuzzy msgid "Wiggle:" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "εναλλαγή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209 +#, fuzzy msgid "(noticeable lagging)" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209 +#, fuzzy msgid "(maximum inertia)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5212 msgid "Pen Mass" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5212 +#, fuzzy msgid "Mass:" -msgstr "" +msgstr "Πέρασμα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228 #, fuzzy msgid "Trace Background" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα Κομματιών" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5248 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5242 +#, fuzzy msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5260 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Αρχείο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5261 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5255 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5276 +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270 #, fuzzy msgid "Choose a preset" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Επιλογή συνόλου χαρακτήρων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5359 msgid "Arc: Change start/end" -msgstr "" +msgstr "Τόξο: Αλλαγή αρχικής και τελικής γωνίας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5431 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5425 msgid "Arc: Change open/closed" -msgstr "" +msgstr "Τόξο: Αλλαγή ανοιχτού/κλειστού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5558 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 msgid "Start:" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Αρχή:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5559 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" +"Η γωνία (σε μοίρες) από τον οριζόντιο άξονα μέχρι το αρχικό σημείο του τόξου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5571 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5565 msgid "End:" -msgstr "" +msgstr "Τέλος:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5566 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" +"Η γωνία (σε μοίρες) από τον οριζόντιο άξονα μέχρι το τελικό σημείο του τόξου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5582 msgid "Closed arc" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλειστό τόξο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5583 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" -msgstr "" +msgstr "Τμήμα (κλειστό σχήμα με δύο ακτίνες)" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5595 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 msgid "Open Arc" -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "Ανοιχτό Τόξο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5596 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "" +msgstr "Τόξο (ανοιχτό σχήμα)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613 msgid "Make whole" -msgstr "" +msgstr "Πλήρες Τόξο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "" +msgstr "Έλλειψη, ούτε τόξο, ούτε τμήμα" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5698 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5692 msgid "Pick opacity" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Επιλογή αδιαφάνειας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5699 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5693 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5696 msgid "Pick" -msgstr "Μονοπάτια" +msgstr "Επιλογή" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5711 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705 msgid "Assign opacity" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Ανάθεση αδιαφάνειας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5712 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5706 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5709 msgid "Assign" -msgstr "Στοίχιση" +msgstr "Ανάθεση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900 -#, fuzzy +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5894 msgid "Closed" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλειστό" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5902 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5896 #, fuzzy msgid "Open start" -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "Κατά την εκκίνηση:" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5904 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898 #, fuzzy msgid "Open end" -msgstr "_Άνοιγμα" +msgstr "Άν_οιγμα του μενού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5906 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5900 +#, fuzzy msgid "Open both" msgstr "" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άνοιγμα με\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άνοιγμα με\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άνοιγμα με\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Άνοιγμα με\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άνοιγμα με" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5965 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5959 +#, fuzzy msgid "All inactive" msgstr "" +"#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"ανενεργή" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5966 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5960 msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5999 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993 #, fuzzy msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6011 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6005 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6012 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6006 #, fuzzy msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6024 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6018 #, fuzzy msgid "Choose a line segment type" -msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +msgstr "Επιλογή ενός αρχείου για επαναφορά" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6034 #, fuzzy msgid "Display measuring info" -msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6041 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6035 +#, fuzzy msgid "Display measuring info for selected items" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου κάθε επιλεγμένου αντικειμένου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055 +#, fuzzy msgid "Open LPE dialog" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου καταγραφής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6062 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6056 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6126 -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6121 +#, fuzzy msgid "Delete objects touched by the eraser" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου μαζί με συσχετιζόμενα" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6127 #, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6151 +msgstr "" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή\n" +"#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Κοπή\n" +"#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αποκοπή" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128 #, fuzzy msgid "Cut out from objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Λίστα αντικειμένων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6401 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 #, fuzzy +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Η θέση της εικόνας σχετικά με το κείμενο" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6396 msgid "Text: Change font family" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή γραμματοσειράς" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6458 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6453 msgid "Text: Change font size" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή μεγέθους" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6597 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592 msgid "Text: Change font style" -msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή μορφοποίησης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6676 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6671 msgid "Text: Change superscript or subscript" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή εκθέτη ή δείκτη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6822 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6817 msgid "Text: Change alignment" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή στοίχισης" +# #-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6865 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6860 msgid "Text: Change line-height" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή ύψους γραμμής" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6914 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6909 msgid "Text: Change word-spacing" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή κενού μεταξύ λέξεων" # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6956 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6951 msgid "Text: Change letter-spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή κενού μεταξύ γραμμάτων" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6997 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992 msgid "Text: Change dx (kern)" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή dx (kern)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026 msgid "Text: Change dy" -msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή dy" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7066 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7061 msgid "Text: Change rotate" -msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή περιστροφής" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7109 msgid "Text: Change orientation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Κείμενο: Αλλαγή προσανατολισμού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7474 msgid "Font Family" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Οικογένεια Γραμματοσειράς" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7480 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7475 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς (πρόσβαση με Alt-X)" #. Entry width #. Extra list width #. Cell layout #. Enable entry completion -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7487 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7482 msgid "Font not found on system" -msgstr "" +msgstr "Η γραμματοσειρά δε βρέθηκε στο σύστημα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7514 msgid "Font Size" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7520 -#, fuzzy +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515 msgid "Font size (px)" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (px)" -# #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7527 msgid "Toggle Bold" -msgstr "Πλαίσιο Πίνακα" +msgstr "Έντονα" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7533 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528 msgid "Toggle bold or normal weight" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ έντονης και κανονικής γραφής" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7540 msgid "Toggle Italic/Oblique" -msgstr "" +msgstr "Πλάγια" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541 msgid "Toggle italic/oblique style" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ πλάγιας και όρθιας γραφής" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7553 msgid "Toggle Superscript" -msgstr "" +msgstr "Εκθέτης" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7559 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 msgid "Toggle superscript" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εκθέτη" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566 msgid "Toggle Subscript" -msgstr "" +msgstr "Δείκτης" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7572 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7567 msgid "Toggle subscript" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δείκτη" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 ../src/widgets/toolbox.cpp:7590 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7584 ../src/widgets/toolbox.cpp:7585 msgid "Align left" -msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 ../src/widgets/toolbox.cpp:7598 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 ../src/widgets/toolbox.cpp:7593 msgid "Align center" -msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά" +msgstr "Κεντρική στοίχιση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7600 ../src/widgets/toolbox.cpp:7601 msgid "Align right" -msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7608 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7614 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7609 msgid "Justify (only flowed text)" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης στοίχιση (μόνο ρέον κείμενο)" #. Name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615 msgid "Alignment" -msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά" +msgstr "Στοίχιση" #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7621 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616 msgid "Text alignment" -msgstr "Εισαγωγή κειμένου" +msgstr "Στοίχιση κειμένου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7643 msgid "Horizontal" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντιος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7650 msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κατακόρυφος" -# #. Label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7662 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7657 msgid "Text orientation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" -# #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 msgid "Smaller spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Μικρότερο διάκενο" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 #, fuzzy msgctxt "Text tool" msgid "Normal" -msgstr "οριζόντιο" - -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 -#, fuzzy +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# sawfish.master.el.po (sawfish 1.2-gtk2) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# tasks.master.el.po (tasks 0.2) #-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Κανονική\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανονικό" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680 msgid "Larger spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Μεγαλύτερο διάκενο" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7685 msgid "Line Height" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Ύψος Γραμμής" -# #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7686 msgid "Line:" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Γραμμή:" -# #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7692 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7687 msgid "Spacing between lines (times font size)" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Διάστιχο (πολλαπλάσιο του μεγέθους γραμματοσειράς)" -# #. Drop down menu -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 msgid "Negative spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Αρνητικό διάστιχο" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 ../src/widgets/toolbox.cpp:7747 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711 ../src/widgets/toolbox.cpp:7742 msgid "Positive spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Θετικό διάστιχο" -# #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7716 msgid "Word spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Βήμα" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7717 msgid "Word:" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Λέξη:" -# #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7723 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7718 msgid "Spacing between words (px)" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +msgstr "Βήμα - το διάκενο μεταξύ λέξεων (px)" -# #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7747 msgid "Letter spacing" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Απόσταση γραμμάτων" -# #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7748 msgid "Letter:" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "Γράμμα:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7754 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7749 msgid "Spacing between letters (px)" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Διάκενο μεταξύ γραμμάτων (px)" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7778 msgid "Kerning" -msgstr "Σ_χέδιο" +msgstr "Διαστοιχείωση" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7779 msgid "Kern:" -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +msgstr "Διαστοιχείωση:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7780 msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Οριζόντια διαστοιχείωση (px)" #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809 msgid "Vertical Shift" -msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +msgstr "Κατακόρυφη Μετατόπιση" #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810 msgid "Vert:" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Κατακόρυφη:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7816 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7811 msgid "Vertical shift (px)" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση (px)" -# #. name -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7840 msgid "Letter rotation" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Περιστροφή γραμμάτων" # #. label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7841 msgid "Rot:" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Περιστροφή:" #. short label -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7847 -#, fuzzy +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7842 msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή χαρακτήρων (μοίρες)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7957 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7962 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7957 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8011 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8006 #, fuzzy msgid "Change connector curvature" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Ορισμός αλλαγής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8062 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Σύνδεση FTP" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8171 #, fuzzy msgid "EditMode" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Λειτουργία συγγραφέα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8172 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8186 msgid "Avoid" -msgstr "" +msgstr "Αποφυγή" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8196 #, fuzzy msgid "Ignore" -msgstr "κανένα" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212 -msgid "Orthogonal" msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Παράβλεψη\n" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# network-manager-netbook.master.el.po (upstream-translations." +"network-manager) #-#-#-#-#\n" +"Παράβλεψη\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόησε\n" +"#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) #-#-" +"#-#-#\n" +"Αγνόηση\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αγνόηση" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8207 +#, fuzzy +msgid "Orthogonal" +msgstr "Κά_θετη ευθεία" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8208 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8222 #, fuzzy msgid "Connector Curvature" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Προσπάθειες επανασύνδεσης:" -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8222 #, fuzzy msgid "Curvature:" -msgstr "Δημιουργός" +msgstr "Καμπύλη καρτέλας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8228 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8223 +#, fuzzy msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "" +msgstr "Το μέγεθος της μνήμης που χρησιμοποιείται" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233 #, fuzzy msgid "Connector Spacing" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Διάκενο σήμανσης" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238 +# # NOTE: (see previous note) +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8233 #, fuzzy msgid "Spacing:" -msgstr "Διάστιχο:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8239 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Διάστιχο:\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Διαστήματα:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8234 #, fuzzy +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ δυο συνεχόμεμων στηλών" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8245 msgid "Graph" -msgstr "_Ομαδοποίηση" +msgstr "Γράφημα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8255 #, fuzzy msgid "Connector Length" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Μέθοδος Σύνδεσης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8261 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8256 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8268 +#, fuzzy msgid "Downwards" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λήψεις αρχείων\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Μεταφορτώσεις\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Λήψεις αρχείων\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λήψεις αρχείων\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Καταφορτώσεις" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8269 #, fuzzy msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Διαγραφή επιλογής" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8290 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8285 +#, fuzzy msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "" +msgstr "Να μην ενεργοποιηθεί η αναδίπλωση κειμένου" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8300 #, fuzzy msgid "New connection point" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Σύνδεση FTP" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8301 +#, fuzzy msgid "Add a new connection point to the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ενός ορισμού για το τρέχον επιλεγμένο κείμενο." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8312 #, fuzzy msgid "Remove connection point" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Απομάκρυνση σύνδεσης" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8318 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8313 +#, fuzzy msgid "Remove the currently selected connection point" -msgstr "" +msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης πηγής λεξικού" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8413 #, fuzzy msgid "Fill by" msgstr "Γέμισμα" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8419 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8414 #, fuzzy msgid "Fill by:" -msgstr "Γέμισμα" +msgstr "Κύλιση όταν υπάρχει νέα έξοδος" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8426 +#, fuzzy msgid "Fill Threshold" -msgstr "" +msgstr "Κατώφλι:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8427 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8453 msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8453 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8459 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8454 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8479 #, fuzzy msgid "Close gaps" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8485 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8480 #, fuzzy msgid "Close gaps:" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Επιλογή ομάδων:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8492 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" @@ -27094,27 +30976,28 @@ msgstr "" #. #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 : #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Add Nodes" -msgstr "Σημειώσεις" +msgstr "Προσθήκη κόμβων" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "By max. segment length" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μάκρος ονόματος πεδίου" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 #, fuzzy msgid "By number of segments" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Λάθος αριθμός παραμέτρων." #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Division method:" -msgstr "" +msgstr "Παιχνίδι διαίρεσης για εξάσκηση της μνήμης" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Maximum segment length (px):" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μέγιστο μήκος" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 @@ -27129,111 +31012,103 @@ msgstr "Έγγραφο" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 msgid "Modify Path" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση μονοπατιού" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Number of segments:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός τμημάτων:" -# #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "AI 8.0 Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Είσοδος από Adobe Illustrator 8.0" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" -msgstr "" +msgstr "Adobe Illustrator 8.0 και προηγούμενες εκδόσεις (*.ai)" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων από Adobe Illustrator 8.0 ή παλιότερες εκδόσεις" -# #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "AI SVG Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Είσοδος SVG από Adobe Illustrator" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" +msgstr "Καθαρίζει το SVG αρχείο του Adobe Illustrator πριν το άνοιγμα" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος αρχείων Corel DRAW Compressed Exchange" #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων compressed exchange του Corel DRAW" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος από Corel DRAW" #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων του Corel DRAW 7-X4" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία προτύπων Corel DRAW 7-13 (.cdt)" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW templates input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος προτύπων του Corel DRAW" #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων του Corel DRAW 7-13" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία Computer Graphics Metafile (.cgm)" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 msgid "Computer Graphics Metafile files input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος αρχείων Computer Graphics Metafile" #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων Computer Graphics Metafile" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος αρχείων Corel DRAW Presentation Exchange" #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων presentation exchange του Corel DRAW" -# #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Black and White" -msgstr "Πίσω" +msgstr "Ασπρόμαυρο" #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Brighter" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Φωτεινότερο" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 msgid "" @@ -27250,12 +31125,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Blue Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Συναρτήσεις BLT" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Green Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Τρέχουσα συνάρτηση" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13 msgid "Input (r,g,b) Color Range:" @@ -27264,52 +31139,56 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Red Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Συναρτήσεις Readline" #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Darker" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Σκοτεινότερο" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα του γκρι" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 msgid "Less Hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Less Light" -msgstr "" +msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης" -# #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Less Saturation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Λιγότερος κορεσμός" #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 #, fuzzy msgid "More Hue" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Περισσότερα για" #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 #, fuzzy msgid "More Light" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Κατάλογος Αδ_ιαφόρων..." -# #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 #, fuzzy msgid "More Saturation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός\n" +"#-#-#-#-# gnome-color-manager.master.el.po #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός (Saturation)\n" +"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κορεσμός" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Negative" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgstr "Αρνητικό" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 msgid "" @@ -27318,76 +31197,70 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Randomize" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "Τυχαιοποίηση" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Blue" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση μπλε" #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Green" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση πρασίνου" #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Remove Red" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση κόκκινου" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Color to replace" -msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +msgstr "Χρώμα προς αντικατάσταση" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "New color" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Νέο χρώμα" +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Replace color" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Αντικατάσταση χρώματος" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6 msgid "Replace color (RRGGBB hex):" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση χρώματος (RRGGBB δεκαεξ.):" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 msgid "RGB Barrel" msgstr "" -# #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Convert to Dashes" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή σε παύλες" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα από το πρόγραμμα Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα του Dia (*.dia)" #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 msgid "Dia Input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος από το Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "" "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " "at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" +"Για εισαγωγή αρχείων Dia, το Dia πρέπει να είναι εγκατεστημένο. " +"Προμηθευτείτε το Dia στη διεύθυνση http://live.gnome.org/Dia" #: ../share/extensions/dia.inx.h:5 msgid "" @@ -27395,59 +31268,55 @@ msgid "" "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " "Inkscape installation." msgstr "" +"Το αρχείο dia2svg.sh περιλαμβάνεται στην εγκατάσταση του Inkscape. Αν δεν " +"υπάρχει, τότε μάλλον υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την εγκατάσταση." #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Bounding box type :" -msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +msgstr "Τύπος περιγράμματος :" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Διαστάσεις" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Geometric" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Γεωμετρικό" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Visual" -msgstr "ίντσα" +msgstr "Οπτικό" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:19 msgid "Visualize Path" -msgstr "" +msgstr "Oπτικοποίηση μονοπατιού" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "X Offset:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μετατόπιση στον άξονα Χ:" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Y Offset:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μετατόπιση στον άξονα Ψ:" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Dot size:" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:" #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 msgid "Number Nodes" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση κόμβων" #: ../share/extensions/dots.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Starting dot number:" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Αριθμός κουκκίδας εκκίνησης:" #: ../share/extensions/dots.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Step:" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Βήμα:" #: ../share/extensions/dots.inx.h:8 msgid "" @@ -27460,44 +31329,47 @@ msgid "" " * Step: numbering step between two nodes." msgstr "" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Altitudes" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Υψόμετρο:" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Angle Bisectors" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Μονάδες γωνιών" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Centroid" -msgstr "Κέντρο Υ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Στο κέντρο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κεντραρισμένη\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κεντραρισμένη" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Circumcentre" msgstr "Έγγραφο" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Circumcircle" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κύκλος" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Common Objects" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αντικείμενα" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Contact Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Η επαφή συνδέεται" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 msgid "Custom Point Specified By:" @@ -27506,7 +31378,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Custom Points and Options" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση δρομέα" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 msgid "Draw Circle Around This Point" @@ -27515,7 +31387,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Draw From Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Ανάποδο τρίγωνο" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 msgid "Draw Isogonal Conjugate" @@ -27532,92 +31404,104 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Excentral Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Central Time" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Excentres" -msgstr "" +msgstr "Εξαιρετικό αποτέλεσμα" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Excircles" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Έξτρα κύκλος" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Extouch Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Gergonne Point" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Ferolle Point" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 #, fuzzy msgid "Incentre" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "κέντρο" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Incircle" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Κύκλος" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 #, fuzzy msgid "Nagel Point" -msgstr "Μαύρο:" +msgstr "Μεγάλος δείκτης" +# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 +#, fuzzy msgid "Nine-Point Centre" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση περιεχομένου" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 +#, fuzzy msgid "Nine-Point Circle" -msgstr "" +msgstr "Πρωτόκολλο Point-to-Point" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 #, fuzzy msgid "Orthic Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Orthocentre" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "μπροστά στο κέντρο" -# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 #, fuzzy msgid "Point At:" -msgstr "Στιγμές" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Radius (px):" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Ακτίνα:" +# #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Report this triangle's properties" -msgstr "Ιδιότητες μενού" +msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων αρχείου" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 #, fuzzy msgid "Symmedian Point" -msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +msgstr "Sand Point" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 +#, fuzzy msgid "Symmedians" msgstr "" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"μέσο\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"πολυμέσα" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 msgid "" @@ -27655,12 +31539,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 #, fuzzy msgid "Triangle Function" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Συναρτήσεις Perl" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 #, fuzzy msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένες" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 msgid "" @@ -27675,15 +31559,20 @@ msgstr "" msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "" -# #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Character Encoding" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "DXF Input" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος\n" +"#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 msgid "Gcodetools compatible point import" @@ -27697,14 +31586,30 @@ msgstr "" msgid "Or, use manual scale factor" msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Text Font" -msgstr "Εισαγωγή κειμένου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Κείμενο μόνο\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μόνο κείμενο\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μόνο κείμενο\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μόνο κείμενο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κείμενο μόνο\n" +"#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κείμενο μόνο" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15 +#, fuzzy msgid "Use automatic scaling to size A4" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης σήμανσης" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 msgid "" @@ -27739,11 +31644,18 @@ msgstr "" msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" msgstr "" -# #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 #, fuzzy msgid "DXF Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "DXF file written by pstoedit" @@ -27756,85 +31668,83 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Blur height:" -msgstr "Ύψος:" +msgstr "Ύψος γραμμής:" -# #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Έλεγχος ταυτότητας:" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Blur width:" -msgstr "Ίσο πλάτος" +msgstr "Πλάτος πλαισίου" -# #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Edge 3D" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Περίγραμμα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακμή" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Illumination Angle:" msgstr "_Περιστροφή" -# #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Only black and white:" -msgstr "Πίσω" +msgstr "Μαύρο σε λευκό" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Shades:" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "Σκιασμένο" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Stroke width:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Πάχος πινελιάς:" -# #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Embed Images" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Επεξεργασία εικόνας" -# #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Embed only selected images" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Αριθμός επιλεγμένων σελίδων" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 msgid "EPS Input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος EPS" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 msgid "Additional packages (comma-separated): " -msgstr "" +msgstr "Επιπλέον πακέτα (διαχωρισμός με κόμματα): " #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 msgid "LaTeX formula" -msgstr "" +msgstr "Τύπος LaTeX" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 msgid "LaTeX formula: " -msgstr "" +msgstr "Τύπος LaTeX:" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως παλέτα του GIMP" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "" +msgstr "Εξάγει τα χρώματα του εγγράφου σαν παλέτα του GIMP" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "" +msgstr "Παλέτα του GIMP (*.gpl)" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 msgid "" @@ -27842,148 +31752,148 @@ msgid "" "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " "home directory." msgstr "" +"* Δε χρειάζεται κατάληξη αρχείου, προσαρτάται αυτόματα.\n" +"* Ένα σχετικό μονοπάτι (ή όνομα αρχείου χωρίς μονοπάτι) βασίζεται στον " +"αρχικό κατάλογο του χρήστη." #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 msgid "Extract Image" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή εικόνας" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 msgid "Path to save image:" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή αρχείου για αποθήκευση εικόνας:" -# #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Lines" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Γραμμές" -# #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Πολύγωνα" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα αρχείων του XFIG" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία XFIG Graphics (*.fig)" -# #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "XFIG Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Είσοδος από το XFIG" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Flatness:" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Εξομάλυνση καταλόγων" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Ενεργοποίηση γραμμών πλέγματος" -# #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Depth:" -msgstr "Κείμενο" +msgstr "Βάθος:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Foldable Box" -msgstr "" +msgstr "Κουτί Διαχείρισης (Handle)" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 msgid "Paper Thickness:" -msgstr "" +msgstr "Πάχος χαρτιού:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 msgid "Tab Proportion:" -msgstr "" +msgstr "Αναλογία στηλοθετών:" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Fractalize" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή " #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Subdivisions:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" +# #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Add x-axis endpoints" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ενός σημείου διακοπής" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "" +msgstr "Εκτός χρήσης/τοπικό" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Draw Axes" -msgstr "Λαβή συρταριού" +msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων" -# #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 #, fuzzy msgid "End X value:" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Εισάγετε μια τιμή:" -# #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "First derivative:" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Πρώτη παράγωγος:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Function Plotter" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Σχεδίαση συναρτήσεων" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Συνάρτηση:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Συναρτήσεις" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 msgid "Isotropic scaling" -msgstr "" +msgstr "Ισοτροπική κλιμάκωση" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Number of samples:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Πλήθος δειγμάτων:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 msgid "Range and sampling" -msgstr "" +msgstr "Εύρος και δειγματοληψία" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Remove rectangle" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αφαίρεση σελίδας" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 msgid "" @@ -28015,18 +31925,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Start X value:" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "Use" -msgstr "Κατειλλημένος χώρος" +msgstr "Χρήση" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 #, fuzzy msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Κολομβία" +msgstr "Συντεταγμένες τοποθεσίας" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 @@ -28037,17 +31946,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Συντεταγμένη Υ του ορθογωνίου για εγγραφή" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37 #, fuzzy msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +msgstr "Συντεταγμένη Υ του ορθογωνίου για εγγραφή" #: ../share/extensions/gears.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Επιλογές Oaf" +msgstr "Αντικείμενο _ελέγχου και μενού:" #: ../share/extensions/gears.inx.h:2 msgid "Diameter of center hole (0 for none):" @@ -28061,13 +31970,12 @@ msgstr "_Καθάρισε" #: ../share/extensions/gears.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Number of teeth:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός στοιχείων" -# #: ../share/extensions/gears.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "Βαρομετρική πίεση:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1 @@ -28091,9 +31999,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Ενέργεια:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3 @@ -28110,38 +32017,40 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Additional post-processor:" -msgstr "" +msgstr "Επιπλέον αντικείμενα:" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7 #, fuzzy msgid "All in one" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Ό_λες οι πληροφορίες" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Area" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Εμβαδά\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Περιοχή" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6 msgid "Area artefacts" msgstr "" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Area width:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Πλάτος περιοχής:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Artefact diameter:" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος έργου:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9 @@ -28158,8 +32067,9 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "" +msgstr "τύπος παρεμβολής " #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3 @@ -28174,14 +32084,19 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Convert selection:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Αντιστρο_φή Επιλογής" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6 #, fuzzy msgid "DXF points" -msgstr "Στιγμές" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σημεία γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Στιγμές γραμματοσειράς\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Σημεία γραμματοσειράς" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11 @@ -28189,21 +32104,27 @@ msgstr "Στιγμές" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Directory:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Κατάλογος:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετα μονοπάτια για ευρετηρίαση και παρακολούθηση:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Engraving" -msgstr "Σχεδίαση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αποθήκευση\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Aποθήκευση\n" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γίνεται αποθήκευση" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8 @@ -28211,8 +32132,21 @@ msgstr "Σχεδίαση" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6 #, fuzzy msgid "File:" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αρχείο:\n" +"#-#-#-#-# regexxer.master.el.po (regexxer) #-#-#-#-#\n" +"Αρχείο:\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αρχείο:\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Αρχείο:" +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9 @@ -28221,7 +32155,7 @@ msgstr "_Αρχείο" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Full path to log file:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Διαδρομή στο αρχείο" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14 @@ -28232,8 +32166,9 @@ msgstr " χρώμα" #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Gcodetools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία αρχείων" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15 @@ -28262,23 +32197,25 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Generate log file" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Τελευταίο αρχείο καταγραφής" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Just check tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία λιστών" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "Maximum area cutting curves:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος διαμερίσματος" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Maximum distance for engraving:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος για τις εικόνες των οποίων θα γίνεται προεπισκόπηση" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19 @@ -28286,20 +32223,22 @@ msgstr "Έγγραφο" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μέγιστο βάθος" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Minimum arc radius:" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστος αριθμός χρηστών:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Number of sample points used to calculate distance:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός προσπαθειών για μικρορύθμιση της συσκευής" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21 @@ -28322,30 +32261,36 @@ msgid "" "(independent set for each layer)." msgstr "" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Orientation type:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Διενέργειες" +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Path to Gcode" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή στο αρχείο" +# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17 +#, fuzzy msgid "Post-processor:" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής:" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15 @@ -28354,23 +32299,109 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# regexxer.master.el.po (regexxer) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"_Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ρυθμίσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# blam.master.el.po (blam.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-#-" +"#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# bakery.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# cheese.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +"Ρυθμίσεις\n" +"#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-mud.master.el.po (gnome-mud) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# monster-masher.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις\n" +"#-#-#-#-# gnome-menus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προτιμήσεις" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19 +#, fuzzy msgid "Scale along Z axis:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός γραμμών ιστορικού" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20 +#, fuzzy msgid "Select all paths if nothing is selected" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων αυτού του παραθύρου" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5 @@ -28398,14 +32429,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Tools library" -msgstr "" +msgstr "%s (βιβλιοθήκη)" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Tools type:" -msgstr "Όλοι οι τύποι" +msgstr "τύπος %s" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28 @@ -28425,12 +32457,11 @@ msgid "" "colored arrows." msgstr "" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Z depth:" -msgstr "Κείμενο" +msgstr "bitdepth" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30 @@ -28443,55 +32474,63 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Z surface:" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή:" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "clear dxfpoint sign" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση ορισμού λέξης" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8 #, fuzzy msgid "cone" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Econet" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9 #, fuzzy msgid "cylinder" -msgstr "Έλλειψη" +msgstr "Κύλινδρο" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10 #, fuzzy msgid "default" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "" +"#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προεπιλεγμένο\n" +"#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) #-#-" +"#-#-#\n" +"προεπιλεγμένη\n" +"#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"προεπιλεγμένο" -# #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31 -#, fuzzy msgid "delete" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "delete" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "lathe cutter" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή ή παύση του τρέχοντος αντικειμένου" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32 +#, fuzzy msgid "mark with an arrow" -msgstr "" +msgstr "Αποσκίαση παράθυρου" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33 #, fuzzy msgid "mark with style" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Στυλ διάταξης εργασίας" #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12 @@ -28512,15 +32551,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13 #, fuzzy msgid "tangent knife" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Εφαπτομένη" #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος για την τελευταία έκδοση του gedit" #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Έ_λεγχος για ενημερώσεις:" # #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5 @@ -28529,36 +32570,56 @@ msgid "DXF Points" msgstr "Στιγμές" #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Draw additional graphics to debug engraving path" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετα μονοπάτια για ευρετηρίαση και παρακολούθηση:" -# #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Create fine cut using:" -msgstr "Ιδιότητα" +msgstr "Δημιουργία νέας συνάντησης" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Αρχείο" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Fine cut count:" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "νέος λογαριασμός" -# #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Fine cut width:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Πάχος _γραμμής:" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Lathe" -msgstr "Κέντρο" +msgstr "Olathe" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16 msgid "Lathe X axis remap:" @@ -28568,17 +32629,15 @@ msgstr "" msgid "Lathe Z axis remap:" msgstr "" -# #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Lathe width:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Πάχος _γραμμής:" -# #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Orientation points" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Στήλη προσανατολισμού" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 msgid "Average size of cell (px):" @@ -28596,13 +32655,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Size of Border (px):" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος πίνακα (2-6)" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Voronoi Pattern" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Μπράιγ" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -28615,17 +32675,16 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Save Background" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας παρασκηνίου ως..." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Save Grid" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Αποθήκευση πλέγματος" +# #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Save Guides" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Αποθήκευση οδηγών" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8 msgid "" @@ -28642,13 +32701,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "" +msgstr "Πάχος των άκρων" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Νέα Έλλειψη" +msgstr "Καρτεσιανό πλέγμα" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" @@ -28679,7 +32739,7 @@ msgstr "οριζόντιο" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Major X Divisions:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Διαίρεση" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 #, fuzzy @@ -28694,7 +32754,7 @@ msgstr "οριζόντιο" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Διαίρεση" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 #, fuzzy @@ -28733,11 +32793,57 @@ msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22 +#, fuzzy msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "Άξονας Χ:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 +#, fuzzy msgid "Y Axis" +msgstr "Άξονας Ψ:" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Division Spacing (px):" +msgstr "οριζόντιο" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Isometric Grid" +msgstr "Γε_ωμετρικός τόπος" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Major Division Thickness (px):" +msgstr "οριζόντιο" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Minor Division Thickness (px):" +msgstr "οριζόντιο" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Subdivisions per Major Division:" +msgstr "Διαίρεση" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subminor Division Thickness (px):" +msgstr "οριζόντιο" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Subsubdivs per Subdivision:" +msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "X Divisions [x2]:" +msgstr "Διαίρεση" + +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 +msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" msgstr "" # @@ -28746,27 +32852,24 @@ msgstr "" msgid "Angle Divisions at Centre:" msgstr "Επιλογή λεξικού" -# #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Angle Divisions:" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" -# #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Angular Divisions" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Διαίρεση" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 msgid "Centre Dot Diameter (px):" msgstr "" -# #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Circular Divisions" -msgstr "Επιλογή λεξικού" +msgstr "Διαιρέσεις ώρας" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 msgid "Circumferential Label Outset (px):" @@ -28781,9 +32884,8 @@ msgid "Circumferential Labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "dec" +msgstr "Μοίρες" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" @@ -28825,7 +32927,7 @@ msgstr "οριζόντιο" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 msgid "Polar Grid" -msgstr "" +msgstr "Πολικό πλέγμα" #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21 msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" @@ -28844,83 +32946,95 @@ msgid "1/2" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3 A4" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/3 A4" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "1/5" -msgstr "" +msgstr "1/3 A5" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "16" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 msgid "1/7" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8 A4" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 msgid "1/9" msgstr "" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμοσμένο" +msgstr "Προσαρμοσμένο…" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Delete existing guides" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Golden ratio" -msgstr "Διατήρηση αναλογιών" +msgstr "%1 %" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Guides creator" -msgstr "Χρώμα μη-ολοκληρωμένων εγγραφών:" +msgstr "Ο δημιουργός" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Horizontal guide each:" -msgstr "Οριζόντιο κείμενο" +msgstr "Οριζόντια γραμμή" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Preset:" -msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προρύθμιση\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προκαθορισμένη ρύθμιση" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "Rule-of-third" -msgstr "" +msgstr "Κανόνας των Τρίτων" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Start from edges" -msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά" +msgstr "Εκκίνηση από:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 #, fuzzy msgid "Vertical guide each:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κάθετη διαβάθμιση\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κατακόρυφη διαβάθμιση" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Directory to save images to" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος αποθήκευσης" -# #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -28928,15 +33042,16 @@ msgstr "Εξαγωγή" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Guillotine" -msgstr "Επιλογή χρώματος" +msgstr "Guilin" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 msgid "Ignore these settings and use export hints?" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Image name (without extension)" -msgstr "" +msgstr "Το όνομα του αρχείου χωρίς επέκταση" #: ../share/extensions/handles.inx.h:1 #, fuzzy @@ -28951,31 +33066,30 @@ msgstr "" msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "" -# #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 #, fuzzy msgid "HPGL Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Αποτέλεσμα HTML" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Mirror Y-axis" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Pen number" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:" -# #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Plot invisible layers" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Φορητές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Resolution (dpi)" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Μονάδα ανάλυσης" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 msgid "X-origin (px)" @@ -28989,71 +33103,80 @@ msgstr "" msgid "hpgl output flatness" msgstr "" +# #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +msgstr "Υποβολή ερώτησης" #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Command Line Options" -msgstr "Θέση" +msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις" #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά πλήκτρων και ποντικιού" #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2 msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html" -msgstr "" +msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Συμπαγές" +msgstr "Εγχειρίδιο του Inkscape" #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 msgid "New in This Version" -msgstr "" +msgstr "Νέες δυνατότητες σε αυτήν την έκδοση" #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά σφάλματος" #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 msgid "SVG 1.1 Specification" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπο SVG 1.1" -# #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Apply to:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Εφαρμογή γραμματοσειράς" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Όνομα γνωρίσματος" -# #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 #, fuzzy msgid "End Value:" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Τιμή:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Fill" -msgstr "Γέμισμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Πλήρες\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γέμισμα" -# #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Float Number" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Αριθμός" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 msgid "" @@ -29063,47 +33186,82 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 msgid "Integer Number" -msgstr "" +msgstr "Integer Number" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Interpolate Attribute in a group" -msgstr "" +msgstr "Παρεμ_βολή της εικόνας κατά την εστίαση" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 #, fuzzy msgid "No Unit" -msgstr "&Μονάδες:" +msgstr "Μονάδα" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Άλλο" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Other Attribute type:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Οι Ιδιότητες για ανάκτηση" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Other Attribute:" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Γνωρίσματα:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 #, fuzzy msgid "Start Value:" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "_Εκκίνηση τόμου" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 #, fuzzy msgid "Style" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ\n" +"#-#-#-#-# gtk-engines.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Στύλ\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Στυλ" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Tag" -msgstr "μώβ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-#-#-" +"#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Πινακίδιο\n" +"#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ετικέτα\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Tag" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 msgid "" @@ -29113,56 +33271,61 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 -#, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 #, fuzzy msgid "Translate X" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετατόπιση X" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 #, fuzzy msgid "Translate Y" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετατόπιση Y" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -msgstr "" +msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" #: ../share/extensions/interp.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλά είδη\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Διπλοτυπία Ειδών" #: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Interpolate" -msgstr "" +msgstr "Παρεμβολή εικόνας" #: ../share/extensions/interp.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Interpolate style" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Παρεμβολή εικόνας" -# #: ../share/extensions/interp.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Interpolation method:" -msgstr "Σε εκτύπωση" +msgstr "Μέθοδος κρυπτογράφησης:" #: ../share/extensions/interp.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "τύπος παρεμβολής " #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Auto-Text:" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο:" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Auto-texts" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη εσοχή" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 @@ -29181,12 +33344,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 #, fuzzy msgid "None (remove)" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Επιβεβαίωση αφαίρεσης" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Number of slides" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός διαφανειών" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 @@ -29194,18 +33356,18 @@ msgstr "Σημείο" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Αστερίσκος" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Slide number" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμών" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Slide title" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος σελίδας" #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 msgid "" @@ -29218,54 +33380,62 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Appear" -msgstr "Θέση" +msgstr "αχλάδι" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Build-in effect" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Προφίλ ήχου" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Build-out effect" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Προφίλ βίντεο" -# #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Duration in seconds:" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος" +msgstr "Διάστημα ανανέ_ωσης σε δευτερόλεπτα:" -# #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Effects" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εφέ" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Fade in" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Βαθμιαία μείωση έντασης:\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βα_θμιαία μείωση έντασης:" -# To "axnosvhse" akougetai apaisio, alla pws na peis to "fade out"? +# #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Fade out" -msgstr "<b>Αχνοσβήσε:</b>" +msgstr "<b>Γραμματοσειρά:</b>" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 #, fuzzy msgid "None (default)" -msgstr "Διαγρ." +msgstr "(προεπιλογή)" -# #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Pop" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Pop\n" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Ποπ\n" +"#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ποπ\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Ποπ" #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 msgid "" @@ -29290,16 +33460,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Resolution:" -msgstr "Σχέση" +msgstr "Ανάλυση:" #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 msgid "" @@ -29309,8 +33478,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Install/update" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 msgid "" @@ -29322,7 +33492,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Add slide:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Προσθήκη χρήστη:" # #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 @@ -29337,93 +33507,93 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών" +msgstr "Προεπιλεγμένος αριθμός στηλών" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Export presentation:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Έναρξη μιας παρουσίασης" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 #, fuzzy msgid "First slide:" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Πρώτος τομέας:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Δημιούργησε τον καθορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών" +msgstr "Προεπιλεγμένος αριθμός στηλών" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Index mode" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Όνομα καταλόγου:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Key bindings" -msgstr "Σ_χέδιο" +msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Last slide:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Τελευταίο επεισόδιο:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Next (with effects):" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Επόμενα εφέ" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Next (without effects):" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Επόμενα εφέ" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Next page:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επόμενη σελίδα" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Previous page:" -msgstr "Διαστάσεις:" +msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Reset timer:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Επαναφορά στο:" +# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 +#, fuzzy msgid "Select the slide above:" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα αποθηκεύσετε:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 +#, fuzzy msgid "Select the slide below:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή όλου του αρχείου καταγραφής" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 #, fuzzy msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +msgstr "Μετακίνηση επιλογής στα αριστερά" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Μετακίνηση επιλογής στα δεξιά" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 #, fuzzy msgid "Set duration:" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Διάρκεια αρχείου:" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 +#, fuzzy msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "" +msgstr "Ο αριθμός των στηλών που προβάλλεται" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 #, fuzzy @@ -29443,7 +33613,7 @@ msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 #, fuzzy msgid "Set path color to green:" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 #, fuzzy @@ -29453,77 +33623,82 @@ msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 #, fuzzy msgid "Set path color to orange:" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Set path color to red:" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Χρώμα προς εμφάνιση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Set path color to white:" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Χρώμα γραφήματος για εγγραφή δίσκου" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 #, fuzzy msgid "Set path color to yellow:" msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 #, fuzzy msgid "Set path width to 1:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Set path width to 3:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 #, fuzzy msgid "Set path width to 5:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 #, fuzzy msgid "Set path width to 7:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 #, fuzzy msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Αλλαγή" +msgstr "Ορισμός του πλάτους" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 +#, fuzzy msgid "Set path width to default:" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογής\n" +"#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογής\n" +"#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ορισμός ως προεπιλογή" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 #, fuzzy msgid "Slide mode" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία ανακατέματος\n" +"#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής" -# #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 #, fuzzy msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 #, fuzzy msgid "Switch to index mode:" -msgstr "Δεν έγινε επιλογή" +msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 #, fuzzy msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 msgid "" @@ -29532,13 +33707,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 +#, fuzzy msgid "Toggle progress bar:" -msgstr "" +msgstr "Παλλόμενη μπάρα προόδου" #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46 #, fuzzy msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Αναίρεση της τελευταίας κίνησης" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." @@ -29547,13 +33723,13 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Master slide" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Easter Island" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Name of layer:" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "_Αριθμός παικτών:" #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 msgid "" @@ -29569,16 +33745,17 @@ msgstr "Σχεδίαση" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Mouse handler" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Χειριστής λειτουργικής μονάδας" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Mouse settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" +msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "No-click" -msgstr "" +msgstr "κλικ" #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 msgid "" @@ -29586,10 +33763,13 @@ msgid "" "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "_Συμμετρία" +msgstr "Περίληψη" #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 msgid "" @@ -29601,7 +33781,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Fade" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Βαθμιαία μείωση έντασης:\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βα_θμιαία μείωση έντασης:" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 msgid "" @@ -29610,51 +33794,54 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Transition in effect" -msgstr "" +msgstr "_Εφέ μετάβασης:" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Transition out effect" -msgstr "" +msgstr "_Εφέ μετάβασης:" #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Transitions" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετάβαση διαφάνειας:" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την ομάδα tags που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Remove auto-texts" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση συνημμένων" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Remove effects" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαί_ρεση από το έργο" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Remove master slide assignment" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Απομακρύνετε τα εξάρια" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Remove script" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Αφαίρεση άστρου" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Remove transitions" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Μετάβαση διαφάνειας:" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Remove views" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "_Διαγραφή απεικόνισης" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 msgid "" @@ -29664,7 +33851,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 msgid "Uninstall/remove" -msgstr "" +msgstr "Απεγκατάσταση/αφαίρεση" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 msgid "" @@ -29674,18 +33861,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Βίντεο" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "" +"Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο πάνω μέρος ενός θυγατρικού γραφικού " +"συστατικού" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Remove view" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "_Διαγραφή απεικόνισης" #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 msgid "" @@ -29693,11 +33882,28 @@ msgid "" "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Νέα Προβολή" +msgstr "Προβολή" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 msgid "" @@ -29731,8 +33937,9 @@ msgid "Axiom:" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +#, fuzzy msgid "L-system" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα αρχείων" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 #, fuzzy @@ -29742,27 +33949,27 @@ msgstr "Ορθογώνιο" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Τυχαία σειρά εσώκλειστων αρχείων" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Randomize step (%):" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Τυχαία σειρά εσώκλειστων αρχείων" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Right angle:" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "ανοιχτό πορτοκαλί" -# #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 #, fuzzy msgid "Rules:" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Κανόνες" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +#, fuzzy msgid "Step length (px):" -msgstr "" +msgstr "Μήκος δεδομένων:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 msgid "Lorem ipsum" @@ -29771,15 +33978,16 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός σελίδων" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Κεντραρισμένη στοίχιση παραγράφων" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 msgid "" @@ -29788,98 +33996,92 @@ msgid "" "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" -# #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Assign alpha" -msgstr "Διαφάνεια:" +msgstr "Ανάθεση αδιαφάνειας" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Assign fill color" -msgstr "Επιλέξτε Πιλότου" +msgstr "Ορισμός χρώματος γεμίσματος" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Assign stroke color" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Color Markers" -msgstr "Χρώμα:" +msgstr "Color Hash" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:7 #, fuzzy msgid "From object" -msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο" +msgstr "Κανένα αντικείμενο" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" +msgstr "Ορισμός χρώματος πινελιάς" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Marker type:" -msgstr "Ημερομηνία" +msgstr "Προσθήκη Marker" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Stroke" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Πινελιά:" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:12 #, fuzzy msgid "filled" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Μπράιγ" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:13 msgid "solid" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Font size (px):" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς (px):" #: ../share/extensions/measure.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω" +msgstr "Μήκος" #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> #: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Length Unit:" -msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω" +msgstr "Μονάδα μήκους:" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Μέτρηση" #: ../share/extensions/measure.inx.h:7 msgid "Measure Path" -msgstr "" +msgstr "Μέτρηση μονοπατιού" #: ../share/extensions/measure.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Measurement Type: " -msgstr "Διαγρ." +msgstr "Είδος μέτρησης: " #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Offset (px):" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Μετατόπιση (px):" #: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Ακρίβεια:" #: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" -msgstr "" +msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης (Πραγματικό μήκος) = 1" #: ../share/extensions/measure.inx.h:13 #, no-c-format @@ -29898,22 +34100,23 @@ msgid "" "0.03%." msgstr "" -# #: ../share/extensions/measure.inx.h:20 #, fuzzy msgctxt "measure extension" msgid "Area" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gcalctool.master.el.po (gcalctool.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +"Εμβαδά\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Περιοχή" #: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Magnitude:" -msgstr "μώβ" +msgstr "Τάξη μεγέθους:" #: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Motion" -msgstr "Θέση" +msgstr "Κίνηση" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text with outline markup" @@ -29926,13 +34129,12 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Text Outline Input" -msgstr "Εισαγωγή κειμένου" +msgstr "Δοκιμή εισόδου" -# #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 #, fuzzy msgid "End t-value:" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Τιμή σπόρου:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 msgid "Multiply t-range by 2*pi:" @@ -29941,7 +34143,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Parametric Curves" -msgstr "χιλιοστά" +msgstr "Παράμετροι" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 msgid "Range and Sampling" @@ -29950,7 +34152,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Samples:" -msgstr "Σκίαση" +msgstr "_Δείγματα:" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 msgid "" @@ -29962,12 +34164,32 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Start t-value:" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Χρόνος έναρξης:" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 #, fuzzy msgid "x-Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 #, fuzzy @@ -29979,10 +34201,30 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" msgid "x-value of rectangle's right:" msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο" +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 #, fuzzy msgid "y-Function:" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# alleyoop.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Λειτουργία\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνάρτηση" #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 #, fuzzy @@ -30002,18 +34244,20 @@ msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Deformation type:" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Τύπος Πληρο_φοριών:" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο κουμπί \"Λεπτομέρειες\" για περισσότερες πληροφορίες" +# #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Normal offset:" -msgstr "οριζόντιο" +msgstr "Κανονικό μέγεθος" # #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 @@ -30025,27 +34269,28 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Το φορτίο της μπαταρίας είναι εξαιρετικά χαμηλό" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 msgid "Ribbon" -msgstr "" +msgstr "Κορδέλα" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Snake" -msgstr "Καπνός" +msgstr "Φίδι" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17 +#, fuzzy msgid "Space between copies:" -msgstr "" +msgstr "Διάστιχο μεταξύ κελιών" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Tangential offset:" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "Κάθετη κλίμακα" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 msgid "" @@ -30057,47 +34302,45 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Cloned" -msgstr "Κλώνοι" +msgstr "Συνταγματάρχης" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Copied" -msgstr "_Μεταγλώττιση" +msgstr "Αντίγραφα" -# #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Follow path orientation" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Αυτόματος προσανατολισμός" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 msgid "If pattern is a group, pick group members" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Moved" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Μετακινήθηκε" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Original pattern will be:" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Αρχικό αρχείο" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Pick group members:" -msgstr "" +msgstr "Μέλη ομάδας" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Randomly" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "Τυχαία" -# #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Sequentially" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Επεξεργασία με τη σειρά (sequential):" #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" @@ -30116,8 +34359,9 @@ msgid "Bleed (in):" msgstr "Κοφτή ένωση" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Bond Weight #" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός βάρους γραμματοσειράς" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 msgid "Book Height (inches):" @@ -30126,73 +34370,71 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Book Properties" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "Σελιδοδείκτες" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Book Width (inches):" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος σε χαρακτήρες" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 msgid "Caliper (inches)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Cover" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Κάλυψη" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Cover Thickness Measurement:" -msgstr "" +msgstr "Μετρητής:" -# #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Interior Pages" -msgstr "_Αρχείο" +msgstr "Σελίδες info" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Number of Pages:" -msgstr "Σημείο" +msgstr "Αριθμός Σελίδων:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "" +msgstr "Σελίδες ανά φύλλο" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 msgid "Paper Thickness Measurement:" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπο Python" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Remove existing guides" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "αφαίρεση υπάρχοντος αρχείου εξόδου.\n" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Specify Width" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Πλάτος Πλήκτρου" -# #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Τιμή:" -# #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Perspective" -msgstr "Παρουσία" +msgstr "Line Directive" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 #, fuzzy @@ -30217,87 +34459,99 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Open HPGL plotter files" -msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +msgstr "Άνοιγμα άλλου αρχείου" #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "AutoCAD Plot Output" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος ήχου" #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Save a file for plotters" -msgstr "Επέλεξε ένα αρχείο για εξαγωγή" +msgstr "Απο_θήκευση παιχνιδιού για αργότερα" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "3D Polyhedron" -msgstr "" +msgstr "Σημεία" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Λίστα αντικειμένων" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Κύβος" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Chadron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Dodecahedron" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" +msgstr "Σχεδιασμός παρασκηνίου" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Edge-Specified" msgstr "" +"#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αδιευκρίνιστο\n" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ακαθόριστο" -# #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Edges" -msgstr "Μπλε:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-video-effects.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Περίγραμμα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ακμή" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Face-Specified" -msgstr "" +msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Faces" -msgstr "Γουϊνέα" +msgstr "Πρόσωπα:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Filename:" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "Όνομα αρχείου:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Fill color, Blue:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Fill color, Green:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Fill color, Red:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" # #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "Διαφάνεια" +msgstr "Διαφάνεια γεμίσματος (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 msgid "Great Dodecahedron" @@ -30314,107 +34568,106 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 #, fuzzy msgid "Light X:" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Λευκά:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 #, fuzzy msgid "Light Y:" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Λευκά:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 #, fuzzy msgid "Light Z:" -msgstr "Ύψος" +msgstr "Λευκά:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 #, fuzzy msgid "Load from file" -msgstr " Ιδιότητες" +msgstr "_Φόρτωση από αρχείο…" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +#, fuzzy msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Σημασία" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 #, fuzzy msgid "Minimum" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ελάχιστο\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελάχιστο" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Model file" -msgstr "Όλοι οι τύποι" +msgstr "Τοπικά αρχεία" -# #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 #, fuzzy msgid "Object Type:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Εξ' ορισμού διαστήματα" -# #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 #, fuzzy msgid "Object:" -msgstr "Αντικείμενο" +msgstr "Αντικείμενα:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 #, fuzzy msgid "Octahedron" -msgstr "Διάταξη" +msgstr "Οκτάβα" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 -#, fuzzy msgid "Rotate around:" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Περιστροφή γύρω από:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Rotation (deg):" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Περιστροφή (μοίρες):" +# #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 -#, fuzzy msgid "Scaling factor:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:" -# #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Shading" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "κεφαλίδα" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +#, fuzzy msgid "Snub Cube" -msgstr "" +msgstr "Κύβος 3Δ" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Αδιαφάνεια πινελιάς (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 -#, fuzzy msgid "Stroke width (px):" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Πάχος πινελιάς (px):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 msgid "Tetrahedron" -msgstr "" +msgstr "Τετράεδρο" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 #, fuzzy @@ -30422,89 +34675,109 @@ msgid "Then rotate around:" msgstr "Σημείο προσάρτησης" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +#, fuzzy msgid "Truncated Cube" -msgstr "" +msgstr "Αποκοπή ψηφίων" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +#, fuzzy msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "" +msgstr "Αποκοπή μακροσκελών μηνυμάτων" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +#, fuzzy msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "" +msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 #, fuzzy msgid "Vertices" -msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +"Κάθετα\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κατακόρυφη" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +#, fuzzy msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "Άξονας Χ:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +#, fuzzy msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Άξονας Ψ:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +#, fuzzy msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Άξονας Ψ:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +#, fuzzy msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση αποτελεσμάτων κατά όνομα" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Bleed Margin" -msgstr "Κοφτή ένωση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αριστερό Περιθώριο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αριστερό περιθώριο" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Bleed Marks" -msgstr "" +msgstr "Σημάδια κουτιού διαχείρισης" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Bottom:" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "Κάτω:" +# #-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-# +# # FIX? canvas (see above) #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Canvas" -msgstr "Κυανό" +msgstr "" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Καμβάς\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Σχέδιο" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Color Bars" -msgstr "Χρώμα:" +msgstr "Color Hash" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Crop Marks" -msgstr "" +msgstr "Σημάδια γραμμής κύλισης" -# #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Left:" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "Αριστερά:" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Marks" -msgstr "Αστερίσκοι" +msgstr "Ση_μείωση" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Page Information" -msgstr "Μετασχηματισμός" +msgstr "Πληροφορίες σε_λίδας" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 #, fuzzy @@ -30512,17 +34785,18 @@ msgid "Positioning" msgstr "Θέση" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Printing Marks" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση περιοχών" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Registration Marks" -msgstr "" +msgstr "άρνηση εγγραφής" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Δκαιώματα" +msgstr "Δεξιά:" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 #, fuzzy @@ -30532,21 +34806,22 @@ msgstr "Αστερίσκοι" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Star Target" -msgstr "μώβ" +msgstr "Αναζήτηση στόχου" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Κορυφή:" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 #, fuzzy msgid "PostScript Input" -msgstr "Σημείο" +msgstr "σημείου %1" +# #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Jitter nodes" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Κλείσιμο άλλων αρχείων" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 #, fuzzy @@ -30561,12 +34836,12 @@ msgstr "Έγγραφο" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Shift node handles" -msgstr "Αρχικοποίηση" +msgstr "Εμφάνιση χειριστή" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Shift nodes" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +msgstr "Πλήκτρο Shift" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9 msgid "" @@ -30574,26 +34849,27 @@ msgid "" "selected path." msgstr "" +# #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Use normal distribution" -msgstr "" +msgstr "Να περιλαμβάνεται στη διανομή:" #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Alphabet Soup" -msgstr "" +msgstr "Αλφάβητο" #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Random Seed:" -msgstr "Τυχαιότητα:" +msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -# #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο" +msgstr "Κείμενο:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 #, fuzzy @@ -30601,17 +34877,23 @@ msgid "Bar Height:" msgstr "Ύψος:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Barcode Data:" -msgstr "" +msgstr "Δεδομένα Χαρακτήρα" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Barcode Type:" -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Είδος παιχνιδιού:\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είδος Παιγνιδιού:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 msgid "Barcode - Datamatrix" @@ -30630,17 +34912,21 @@ msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Auto" -msgstr " Επεξεργασία " +msgstr "Αυτόματη εξομάλυνση κόμβων" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Barcode - QR Code" -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Είδος παιχνιδιού:\n" +"#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είδος Παιγνιδιού:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Error correction level:" -msgstr "<b>PM</b>: ανάκλαση" +msgstr "Καθρεπτισμός οθονών" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5 #, no-c-format @@ -30678,217 +34964,265 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "And replace with: " msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με:\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με:\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με: " #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2 msgid "" "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" -# #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Entire drawing" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "svg σχέδιο" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Find and Replace font" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Εύρεση και α_ντικατάσταση" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Find this font: " -msgstr "" +msgstr "Χρήση αυτής της γρα_μματοσειράς:" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "List all fonts" -msgstr "" +msgstr "Μικρή γραμματοσειρά" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Replace all fonts with: " msgstr "" +"#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με:\n" +"#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με:\n" +"#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αντικατάσταση _με: " -# #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Replace font" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντικατάσταση" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Selected objects only" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "Επιλογή καταλόγου έργων" #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Work on:" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Τηλέφωνο εργασίας:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Arbitrary Angle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τυχαίος αριθμός βάσης" #: ../share/extensions/restack.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Arrange" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Ταξινόμηση α_νά" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/restack.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "Εστίαση" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κάτω\n" +"#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Κάτω\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κάτω\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κάτω" #: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "" +msgstr "Από κάτω προς τα πάνω" #: ../share/extensions/restack.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Οριζόντιο κείμενο" +msgstr "Οριζόντια θέση" #: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Left to Right (0)" msgstr "" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Από αριστερά προς Δεξιά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αριστερά προς Δεξιά" -# #: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Μέσον" -# #: ../share/extensions/restack.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Radial Inward" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Ακτίνια" -# #: ../share/extensions/restack.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Radial Outward" -msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +msgstr "Ιατρικό λογισμικό" +# #-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/restack.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Restack" -msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +msgstr "Επανεκκίνηση" #: ../share/extensions/restack.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Restack Direction:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Αναζήτηση κατεύθυνσης:" #: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +#, fuzzy msgid "Right to Left (180)" msgstr "" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Από δεξιά προς αριστερά\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Από Δεξιά προς Αριστερά" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/restack.inx.h:16 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Κορυφή" -# #: ../share/extensions/restack.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Από πάνω προς τα κάτω\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άνω προς Κάτω" #: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Vertical Point:" -msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +msgstr "Κάθετη θέση" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Initial size:" -msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" +msgstr "_Αρχικοποίηση" -# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Minimum size:" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος" +msgstr "Ελά_χιστο μέγεθος:" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Random Tree" -msgstr "" +msgstr "χειροκίνητη ταξινόμηση" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Curve (%):" -msgstr "" +msgstr "Καμπύλη" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Rubber Stretch" -msgstr "" +msgstr "Τέντωμα" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Strength (%):" -msgstr "" +msgstr "Ισχύς:" -# #: ../share/extensions/scour.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Embed rasters" -msgstr "Εικόνα" +msgstr "Περιέχει" #: ../share/extensions/scour.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Enable id stripping" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Ενεργοποίηση ανα_δίπλωσης κειμένου" #: ../share/extensions/scour.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Enable viewboxing" -msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +msgstr "Ενεργοποίηση _ευρετηρίασης" #: ../share/extensions/scour.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Group collapsing" -msgstr "" +msgstr "Ομαδοποίηση κλιπ" +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/scour.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "Αντιστροφή:" +msgstr "Εσοχή" #: ../share/extensions/scour.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Keep editor data" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστηκαν τα δεδομένα των αποθετηρίων" #: ../share/extensions/scour.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Συμπίεση αρχείων:" +msgstr "Βελτιστοποιημένα" -# #: ../share/extensions/scour.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Λίστα" #: ../share/extensions/scour.inx.h:12 #, fuzzy msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgstr "Διανυσματικά γραφικά" #: ../share/extensions/scour.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Set precision" -msgstr "Θέση" +msgstr "ακρίβεια" #: ../share/extensions/scour.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Simplify colors" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +msgstr "Απλοποίηση" -# #: ../share/extensions/scour.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Διάστημα" #: ../share/extensions/scour.inx.h:16 msgid "Strip xml prolog" @@ -30897,12 +35231,11 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Style to xml" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Πληροφορίες στυλ" #: ../share/extensions/scour.inx.h:18 -#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Εκτός χρήσης" +msgstr "Στηλοθέτης" #: ../share/extensions/scour.inx.h:20 #, no-c-format @@ -30953,13 +35286,14 @@ msgid "Sketch Diagram (*.sk)" msgstr "" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Sketch Input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος υποδοχής" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Gear Placement:" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Τοποθέτηση" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 msgid "Inside (Hypotrochoid)" @@ -30980,7 +35314,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Spirograph" -msgstr "Ειδικό" +msgstr "παράγραφος" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 msgid "d - Pen Radius (px):" @@ -30991,46 +35325,55 @@ msgid "r - Gear Radius (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/split.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Preserve original text" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση αρχικού λόγου διαστάσεων" -# #: ../share/extensions/split.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Split text" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "κείμενο προειδοποίησης" #: ../share/extensions/split.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Split:" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Χωρισμός\n" +"#-#-#-#-# locations.master.el.po (locations.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Split\n" +"#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχωρισμός\n" +"#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχωρισμός\n" +"#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαχωρισμός" #: ../share/extensions/split.inx.h:7 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." msgstr "" -# #: ../share/extensions/split.inx.h:8 #, fuzzy msgctxt "split" msgid "Letters" -msgstr "Απόχρωση:" +msgstr "Κέ_ντρο" -# #: ../share/extensions/split.inx.h:9 -#, fuzzy msgctxt "split" msgid "Lines" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Γραμμές" #: ../share/extensions/split.inx.h:10 #, fuzzy msgctxt "split" msgid "Words" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Λέξεις" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Behavior:" -msgstr "" +msgstr "Συμπεριφορά" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 #, fuzzy @@ -31038,8 +35381,9 @@ msgid "Percent:" msgstr "Ποσοστό" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Straighten Segments" -msgstr "" +msgstr "Ευθυγράμμιση" #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 msgid "Envelope" @@ -31049,35 +35393,42 @@ msgstr "" msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "" -# #: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:2 #, fuzzy msgid "FXG Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος\n" +"#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έξοδος" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία XFIG Graphics (*.fig)" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός συγχωνευμένου UI" -# #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 #, fuzzy msgid "XAML Output" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "Αποτέλεσμα HTML" -# #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Add font list" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Προσθήκη ορισμού" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" @@ -31088,12 +35439,11 @@ msgstr "Συμπιεσμένο Inkscape SVG με πολυμέσα (*.zip)" msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" msgstr "Συμπιεσμένο Inkscape SVG με πολυμέσα (*.zip)" +# #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:4 #, fuzzy msgid "Image zip directory:" -msgstr "" -"%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n" -"%s" +msgstr "Μη έγκυρος κατάλογος εργασίας: %s" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:5 msgid "" @@ -31102,49 +35452,101 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Automatically set size and position" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη απομνημόνευση θέσεων παραθύρων." +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "_Καθάρισε" +msgstr "" +"#-#-#-#-# almanah.master.el.po (almanah - master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Η_μερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# dates.master.el.po (dates master) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server.HEAD) " +"#-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# gnome-schedule.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο\n" +"#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ημερολόγιο" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Char Encoding:" -msgstr "Διάστιχο:" +msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρων:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Day color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "_Χρώμα αντιστοιχίας:" +# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Day names:" -msgstr "όνομα αρχείου" +msgstr "Όνομα κλειδιού:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 msgid "Fill empty day boxes with next month's days" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" +"January (01)\n" +"February (02)\n" +"March (03)\n" +"April (04)\n" +"May (05)\n" +"June (06)\n" +"July (07)\n" +"August (08)\n" +"September (09)\n" +"October (10)\n" +"November (11)\n" +"December (12)" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "Localization" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Τοπικοποίηση" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Monday" -msgstr "Μετακίνηση" +msgstr "Δευτέρα" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 msgid "Month (0 for all):" @@ -31153,40 +35555,40 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 #, fuzzy msgid "Month Margin:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αριστερό Περιθώριο\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αριστερό περιθώριο" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Month Width:" -msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +msgstr "Πλάτος εικόνας" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 #, fuzzy msgid "Month color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "_Χρώμα αντιστοιχίας:" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Month names:" -msgstr "όνομα" +msgstr "Όνομα κλάδου:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 #, fuzzy msgid "Months per line:" -msgstr "Κεντράρισμα γραμμών" +msgstr "κουκίδες ανά ίντσα" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 #, fuzzy msgid "Next month day color:" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Νέα _στήλη" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 -#, fuzzy msgid "Saturday" -msgstr "Κορεσμός:" +msgstr "Σάββατο" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 msgid "Saturday and Sunday" @@ -31203,9 +35605,8 @@ msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -#, fuzzy msgid "Sunday" -msgstr "Στυλ: " +msgstr "Κυριακή" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 msgid "The day names list must start from Sunday." @@ -31216,26 +35617,24 @@ msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +#, fuzzy msgid "Week start day" -msgstr "" +msgstr "Εβδομάδα ξεκινάει" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 #, fuzzy msgid "Weekday name color:" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Συνδυασμοί χρωμάτων:" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 #, fuzzy msgid "Weekend day color:" -msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" +msgstr "Χρώμα εργασιών που λήγουν σήμερα" -# #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Weekend:" -msgstr "Κόκκινο:" +msgstr "Εβδομάδα:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 msgid "Year (4 digits):" @@ -31244,59 +35643,56 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 #, fuzzy msgid "Year color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα περιγράμματος:\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα πλαισίου:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +#, fuzzy msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή του ονόματος του τόμου" -# #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Convert to Braille" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +msgstr "Μετατροπή αρχείου toc" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 msgid "fLIP cASE" msgstr "" -# #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy msgid "lowercase" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "Χρώμα πτώσης" #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 msgid "rANdOm CasE" msgstr "" -# #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "By:" -msgstr "1:1" +msgstr "" -# #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Replace text" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντικατάσταση" -# #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αντικατάσταση:" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 msgid "Sentence case" msgstr "" -# #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Title Case" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Γράμματα _τίτλου" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "UPPERCASE" @@ -31305,17 +35701,17 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Angle a (deg):" -msgstr "dec" +msgstr "Γωνία:" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Angle b (deg):" -msgstr "dec" +msgstr "Γωνία:" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Angle c (deg):" -msgstr "dec" +msgstr "Γωνία:" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 msgid "From Side a and Angles a, b" @@ -31334,43 +35730,53 @@ msgid "From Sides a, b and Angle c" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "From Three Sides" -msgstr "" +msgstr "Από αυτή τη διεύ_θυνση" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Side Length a (px):" -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Side Length b (px):" -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +#, fuzzy msgid "Side Length c (px):" -msgstr "" +msgstr "Μήκος μπάρας κύλισης" #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Triangle" -msgstr "Διάστημα" +msgstr "Τρίγωνο" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "ASCII Text" -msgstr "" +msgstr "ASCII δεδομένα" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο κειμένου" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Text Input" -msgstr "Εισαγωγή κειμένου" +msgstr "Δοκιμή εισόδου" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Background color:" -msgstr " χρώμα" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-specimen.master.el.po (gnome-specimen) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα παρασκηνίου:\n" +"#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Χρώμα φόντου:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 @@ -31382,7 +35788,7 @@ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 #, fuzzy msgid "HTML id attribute:" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Γνωρίσματα Raw" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 #, fuzzy @@ -31396,33 +35802,51 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος της γραμματοσειράς, σχετικό με το προεπιλεγμένο μέγεθος\n" +"#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Μέγεθος γραμματοσειράς, σε σχέση με το προεπιλεγμένο μέγεθος" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος εικονοστοιχείου" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Set a layout group" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή διάταξης" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 #, fuzzy msgid "Slicer" -msgstr "Σχέδιο" +msgstr "Τε_μαχισμός" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Web" msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δικτυακός Ιστός\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ιστός\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ιστός" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14 #, fuzzy @@ -31450,22 +35874,26 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Bottom and Center" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Αυτόματη περιστροφή και κεντράρισμα" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Bottom and Left" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Κάτω Αριστερά" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Bottom and Right" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κάτω δεξιά\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Τέλος δεξιά" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 #, fuzzy msgid "Create a slicer rectangle" -msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +msgstr "Δημιουργία νέας συνάντησης" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 msgid "DPI:" @@ -31482,102 +35910,114 @@ msgid "Force Dimension:" msgstr "Διαστάσεις:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +#, fuzzy msgid "GIF specific options" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση σε καθορισμένη τοποθεσία" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +#, fuzzy msgid "JPG specific options" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση σε καθορισμένη τοποθεσία" +# #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 #, fuzzy msgid "Layout disposition:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Τοποθέτηση:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 +#, fuzzy msgid "Left Floated Image" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση της εικόνας" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 +#, fuzzy msgid "Middle and Center" -msgstr "" +msgstr "Μέση Ανατολή" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 #, fuzzy msgid "Middle and Left" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Μέση Ανατολή" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 #, fuzzy msgid "Middle and Right" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Μέση Ανατολή" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 #, fuzzy msgid "Non Positioned Image" -msgstr "_Περιστροφή" +msgstr "Οδηγός _σημείου κομματιού" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 +#, fuzzy msgid "Options for HTML export" -msgstr "" +msgstr "Προορισμός για εξαγωγή HTML" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 -#, fuzzy msgid "Palette" -msgstr "Επικόλληση" +msgstr "Παλέτα" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 -#, fuzzy msgid "Palette size:" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +msgstr "Μέγεθος παλέτας:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 #, fuzzy msgid "Position anchor:" -msgstr "Θέση" +msgstr "Θέση:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 #, fuzzy msgid "Positioned Image" -msgstr "Θέση" +msgstr "Ορισμός Θέσης" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 +#, fuzzy msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "" +msgstr "Θέση του στοιχείου στην ομάδα" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "_Τέλος" +msgstr "Ποιότητα:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 #, fuzzy msgid "Right Floated Image" -msgstr "Ορθογώνιο" +msgstr "Δεξιός πλωτός ο πίνακας εφαρμογών" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 +#, fuzzy msgid "Tiled Background (on parent group)" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα Κομματιών" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 #, fuzzy msgid "Top and Center" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Dodge Center" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 #, fuzzy msgid "Top and Left" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Άνω Αριστερά\n" +"#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Αρχή αριστερά" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 #, fuzzy msgid "Top and right" -msgstr "πραγματική διαδρομή" +msgstr "Συσκευασία δεξιά" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 msgid "" @@ -31586,12 +36026,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος προορισμού \"%s\" δεν υπάρχει" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Directory path to export:" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι άδειος" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" @@ -31602,13 +36044,14 @@ msgid "With HTML and CSS" msgstr "" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση του επιλεγμένου λογισμικού στο σύστημα" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Attribute to set:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Γνωρίσματα:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 @@ -31623,22 +36066,25 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Run it after" -msgstr "" +msgstr "είναι μετά" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Run it before" -msgstr "" +msgstr "είναι πριν" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 #, fuzzy msgid "Set Attributes" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Χαρακτηριστικά κειμένου" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "" +msgstr "Μονοπάτια πηγής/προορισμού:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 msgid "The first selected sets an attribute in all others" @@ -31666,11 +36112,10 @@ msgid "" "a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" -# #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 #, fuzzy msgid "Value to set:" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Χρήστης για να τεθεί" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 msgid "When should the set be done:" @@ -31680,7 +36125,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 #, fuzzy msgid "on activate" -msgstr "Απενεργοποιημένο" +msgstr "Να μην γίνει ενεργοποίηση" # #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 @@ -31691,55 +36136,65 @@ msgstr "Ιδιότητα" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +#, fuzzy msgid "on click" -msgstr "" +msgstr "κλικ" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 #, fuzzy msgid "on element loaded" -msgstr "Έγγραφο" +msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +#, fuzzy msgid "on focus" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει εστίαση" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#, fuzzy msgid "on mouse down" -msgstr "" +msgstr "Μείωση έντασης" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +#, fuzzy msgid "on mouse move" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες κινήσεις" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 #, fuzzy msgid "on mouse out" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgstr "Προβολή θέσης ποντικιού" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 +#, fuzzy msgid "on mouse over" -msgstr "" +msgstr "Αιώρηση ποντικιού:" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27 +#, fuzzy msgid "on mouse up" -msgstr "" +msgstr "ποντίκι" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 #, fuzzy msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +msgstr "" +"#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρτήστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής\n" +"#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρτήστε τα επιλεγμένα τραγούδια στην ουρά αναπαραγωγής" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Όνομα γνωρίσματος" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 msgid "" @@ -31748,12 +36203,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "" +msgstr "Μονοπάτια πηγής/προορισμού:" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή των επιλεγμένων επαφών σε άλλο άτομο" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 msgid "" @@ -31764,26 +36221,27 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 #, fuzzy msgid "Transmit Attributes" -msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +msgstr "Χαρακτηριστικά κειμένου" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 #, fuzzy msgid "When to transmit:" -msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω" +msgstr "Εξερχόμενα πακέτα:" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Amount of whirl:" -msgstr "Γραμματοσειρά" +msgstr "Η προσάρτηση του %s απέτυχε:" -# #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού" +msgstr "Περιστροφή δε_ξιά" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Whirl" -msgstr "" +msgstr "Shirley" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 msgid "Hide lines behind the sphere" @@ -31792,19 +36250,21 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Lines of latitude:" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgstr "Γεωγρ. πλάτος:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Lines of longitude:" -msgstr "" +msgstr "Γεωγρ. μήκος:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 msgid "Tilt (deg):" -msgstr "" +msgstr "Κλίση (μοίρες)" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "" +msgstr "Πλέγμα" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 @@ -31813,41 +36273,87 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Windows Metafile (*.wmf)" -msgstr "" +msgstr "Windows Media ASX (*.asx)" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία %sWindows" -# #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 #, fuzzy msgid "XAML Input" -msgstr "Αποκοπή" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u \n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u\n" +"#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Είσοδος %u \n" +"#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +"%u είσοδος" -# +#, fuzzy #~ msgid "ZIP Output" -#~ msgstr "ZIP Έξοδος" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue1" -#~ msgstr "Μπλε:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλέ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue2" -#~ msgstr "Μπλε:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλέ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue3" -#~ msgstr "Μπλε:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλέ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μπλε" # #, fuzzy @@ -31870,148 +36376,288 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange1" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκάλι\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange2" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκάλι\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange3" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκάλι\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Brown1" +#~ msgstr "Καφέ" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Brown2" +#~ msgstr "Καφέ" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Brown3" +#~ msgstr "Καφέ" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green1" -#~ msgstr "Πράσινο:" +#~ msgstr "Πράσινο" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green2" -#~ msgstr "Πράσινο:" +#~ msgstr "Πράσινο" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green3" -#~ msgstr "Πράσινο:" +#~ msgstr "Πράσινο" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple1" -#~ msgstr "Αρχείο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μώβ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "Αρχείο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μώβ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple3" -#~ msgstr "Αρχείο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μώβ\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μωβ" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic1" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Metal" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic2" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Metal" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic3" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Metal" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic4" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Metal" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey1" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey2" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey3" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey4" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey5" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 1" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Default Route:" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 2" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Default Route:" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 3" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Default Route:" +# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default block" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default added blue" +#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default block header" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένος περιηγητής " + +# +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default alert block" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default added red" +#~ msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή βίντεο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default covered text" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default text" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light outer 1" +#~ msgstr "Default Route:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light outer 2" +#~ msgstr "Default Route:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light outer 3" +#~ msgstr "Default Route:" +# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light block" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light block header" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εστίασης για την προβολή λίστας" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light block header text" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light alert block" +#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής λίστας για %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light alert block header text" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light example block" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο εστίασης για την προβολή λίστας" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light covered text" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light covered bullet" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "default light background" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light text" -#~ msgstr "Διαγρ." +#~ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα του κειμένου" + +# +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beetle added blue" +#~ msgstr "Άνοιγμα διευθυνσιολογίου" # #, fuzzy @@ -32019,89 +36665,179 @@ msgstr "Αποκοπή" #~ msgid "beetle added green" #~ msgstr "Ιδιότητα" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle header text" -#~ msgstr "Διαγραφή" +#~ msgstr "Κελί κεφαλίδας πίνακα" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Επιλογή παρασκηνίου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle covered text" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle text" -#~ msgstr "Διαγραφή" +#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "albatross background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Φόντο calltip:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "albatross bullet" +#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "albatross covered text" +#~ msgstr "κείμενο κωδικού" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "albatross added green" +#~ msgstr "Κορεσμός του πράσινου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "albatross text" +#~ msgstr "_Μεταφρασμένο κείμενο" + +# +# # FIX todo +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly text" -#~ msgstr "_Τύπος:" +#~ msgstr "Εμφανιζόμενο κείμενο:" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly outer" -#~ msgstr "χιλιοστά" +#~ msgstr "Δρομολογητής:" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Εφαρμογή παρασκηνίου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly header text" -#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" +#~ msgstr "Κελί κεφαλίδας πίνακα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "fly covered text" +#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "fly added default blue" +#~ msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "seagull block" +#~ msgstr "<b>Τράβηγμα μπλόκ</b>" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "seagull block header" +#~ msgstr "Κεφαλίδα πίνακα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "seagull covered text" +#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "seagull covered bullet" +#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "seagull background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# libgnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-themes-standard.master.el.po (PACKAGE VERSION1) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "seagull text" -#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +#~ msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver outer frame" +#~ msgstr "Παύση ανά καρέ" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver added red" +#~ msgstr "Διεύθυνση διακομιστή:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver outer 1" +#~ msgstr "Beaver Harbour" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver outer 2" +#~ msgstr "Beaver Harbour" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver outer 3" +#~ msgstr "Beaver Harbour" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "beaver added blue" +#~ msgstr "Συσκευή προστέθηκε" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver block header text" #~ msgstr "Έγγραφο" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver added green" -#~ msgstr "Ιδιότητα" +#~ msgstr "Αποκορεσμός του πράσινου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver covered text" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Χρώμα για το εισαγόμενο κείμενο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver text" -#~ msgstr "Διαγραφή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-specimen.master.el.po (gnome-specimen) #-#-#-#-#\n" +#~ "Κείμενο για προεπισκόπιση\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Προεπισκόπηση κειμένου\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Προεπισκόπηση κειμένου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" @@ -32120,63 +36856,116 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane block" +#~ msgstr "Προεπισκόπιση επόμενου κομματιού" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane added orange" -#~ msgstr "_Περιστροφή" +#~ msgstr "κόκκινο-πορτοκαλί" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane block header" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Κεφαλίδα πίνακα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane alert block" +#~ msgstr "Προεπισκόπιση επόμενου κομματιού" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane added red" +#~ msgstr "Δείκτης" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane alert block header" +#~ msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane example block" +#~ msgstr "Υπόδειγμα ρολογιού" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane added green" -#~ msgstr "Ιδιότητα" +#~ msgstr "Διεύθυνση εκτός εύρους" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane covered text" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Διαχείριση έντεχνου εξώφυλλου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane covered bullet" +#~ msgstr "Διαχείριση έντεχνου εξώφυλλου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "crane bullet" +#~ msgstr "τριγωνική κουκκίδα" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane text" -#~ msgstr "Διαγραφή" +#~ msgstr "Αναδίπλωση κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "wolverine added blue" +#~ msgstr "Δείκτης" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "wolverine covered text" +#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "wolverine background" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Παρασκήνιο γραμμής" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "wolverine text" -#~ msgstr "Διαγραφή" +#~ msgstr "Χρωματιστό κείμενο" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange Hilight" -#~ msgstr "Ύψος:" +#~ msgstr "Orange City" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκάλι\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Πορτοκαλί" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Orange Base" +#~ msgstr "Αλλαγή τύπου" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange Shadow" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Σκιά πλαισίου" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" @@ -32186,23 +36975,57 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Orange" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "Πρόσφατος διαχειριστής" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Red" -#~ msgstr "Κέντρο Υ" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Red Base" +#~ msgstr "Βάση Εγγράφου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Deep Red" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Human Highlight" +#~ msgstr "Επισήμανση" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Human" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "Άνθρωπος" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Human Base" +#~ msgstr "Πλευρά παίκτη" -# #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Environmental Shadow" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Περιβάλλον" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Environmental Blue Medium" +#~ msgstr "Περιβάλλον" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Environmental Blue Base" +#~ msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Environmental Blue Shadow" +#~ msgstr "Περιβάλλον" # #, fuzzy @@ -32212,866 +37035,1546 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Blue" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Blue Base" +#~ msgstr "Βάση Εγγράφου" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Green Highlight" +#~ msgstr "Επισήμανση" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Green" -#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +#~ msgstr "Επί τοις εκατό ελεύθερο" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Green Base" +#~ msgstr "Αρχαίοι Ελληνικοί αριθμοί" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Green Shadow" +#~ msgstr "Πράσινο λιβάδι" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Palette" +#~ msgid "Accent Magenta Highlight" +#~ msgstr "Εκτύπωση επισήμανσης σύνταξης" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Magenta" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 1" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 2" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 3" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 4" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 5" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 6" -#~ msgstr "_Ομαδοποίηση" +#~ msgstr "Γκρι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drop shadow, color -EXP-" +#~ msgstr "Drop shadow" -# #, fuzzy +#~ msgid "Colorizable Drop shadow" +#~ msgstr "Drop shadow" + +#~ msgctxt "Filter blend mode" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Κανονικός" + #~ msgctxt "Filter blend mode" #~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Πράσινο:" +#~ msgstr "Προπέτασμα" + +#~ msgctxt "Gap" +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "Ο:" -#, fuzzy #~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" -#~ msgstr "Συμπαγές" +#~ msgstr "%s: %d (προεπισκόπηση χρωμάτων εκτύπωσης) - Inkscape" -#, fuzzy #~ msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" -#~ msgstr "Συμπαγές" +#~ msgstr "%s (προεπισκόπηση χρωμάτων εκτύπωσης) - Inkscape" -#, fuzzy #~ msgctxt "Stroke width" #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Πλάτος:" #, fuzzy -#~ msgid "Cols:" -#~ msgstr "Χρώμα:" +#~ msgid "(minimum mean)" +#~ msgstr "Ελάχιστη αύξηση" #, fuzzy -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Γουϊνέα" +#~ msgid "Toolbox|Scatter" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Εργαλειοθήκη\n" +#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n" +#~ "Eργαλειοθήκη\n" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Γραμμή Εργαλείων" #, fuzzy -#~ msgid "Font size [px]" -#~ msgstr "Γουϊνέα" +#~ msgid "Toolbox|Scatter:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Εργαλειοθήκη\n" +#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n" +#~ "Eργαλειοθήκη\n" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Γραμμή Εργαλείων" #, fuzzy -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgid "(low rotation variation)" +#~ msgstr "Χωρίς περιστροφή (προεπιλογή)" #, fuzzy -#~ msgid "Rotation, degrees" -#~ msgstr "_Περιστροφή" +#~ msgid "(low scale variation)" +#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών κλιμάκωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toolbox|Scale" +#~ msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toolbox|Scale:" +#~ msgstr "_Στυλ εργαλειοθήκης:" #, fuzzy +#~ msgid "Cols:" +#~ msgstr "Ε_ργαλεία:" + #~ msgid "Year (0 for current)" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Έτος (0 για τρέχον)" #~ msgid "clonetiler|H" -#~ msgstr "clonetiler|H" +#~ msgstr "H" #~ msgid "clonetiler|S" -#~ msgstr "clonetiler|S" +#~ msgstr "S" #~ msgid "clonetiler|L" -#~ msgstr "clonetiler|L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "_Fill and Stroke" +#~ msgstr "_Γέμισμα και Πινελιά" #, fuzzy -#~ msgid "find|Clones" -#~ msgstr "Κλώνοι" +#~ msgid "gap|H:" +#~ msgstr "Τερματισμός:" #, fuzzy -#~ msgid "Radius" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgid "wide" +#~ msgstr "Γουϊνέα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color/opacity used for color spraying" +#~ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" +#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle between two successive copies" +#~ msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pen roundness" +#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strokes end with a round end" +#~ msgstr " Ιδιότητες" # #, fuzzy -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Διάστιχο:" +#~ msgid "point param" +#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής" # #, fuzzy -#~ msgid "Title" +#~ msgid "Join nodes by segment" +#~ msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s." +#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s." +#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " +#~ "%s." +#~ msgid_plural "" +#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " +#~ "%s." +#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object" +#~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects" +#~ msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων" +#~ msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "restack|Left" +#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε " + +#, fuzzy +#~ msgid "Melt and glow" +#~ msgstr "Ορθογώνιο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Μπλε:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flow inside" +#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Specular bump" +#~ msgstr "Εξαγωγή" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Under glass effect for bitmaps" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Kilt" #~ msgstr "Αρχείο" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Ημερομηνία" +#, fuzzy +#~ msgid "Bump for bitmaps" +#~ msgstr "Αστερίσκοι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide" +#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +#~ msgstr "Σημείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make bounding box around full page" +#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#~ msgid "" +#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +#~ "and any changes made in preferences will not be saved." +#~ msgstr "" +#~ "Το Inkscape θα εκτελεστεί με προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,\n" +#~ "και τυχόν αλλαγές στις προτιμήσεις δε θα αποθηκευτούν." + +#~ msgid "" +#~ "%s not a valid XML file, or\n" +#~ "you don't have read permissions on it.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s δεν είναι έγκυρο XML αρχείο, ή\n" +#~ "δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Lala" +#~ msgstr "Lala" + +#~ msgid "Lolo" +#~ msgstr "Lolo" + +#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine." +#~ msgstr "Επιλογή <b>τουλάχιστον δύο αντικειμένων</b> προς συνδυασμό." + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object" +#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects" +#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής" +#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap nodes to object paths" +#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" +#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#~ msgid "Major grid line every" +#~ msgstr "Πρωτεύουσα γραμμή πλέγματος κάθε" + +# +#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine." +#~ msgstr "" +#~ "Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα <b>δεν είναι μονοπάτι</b>, αδύνατος ο " +#~ "συνδυασμός." + +# +#~ msgid "Slope" +#~ msgstr "Κλίση" + +#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" +#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" + +#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" + +#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" +#~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern along path" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gridtype" +#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" + +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#~ msgid "Font size" +#~ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" + +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy +#~ msgid "Font size [px]" +#~ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Γωνία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation, degrees" +#~ msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" + +#, fuzzy +#~ msgid "find|Clones" +#~ msgstr "Ινδονησία" + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Ακτίνα" +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Διάστιχο\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Διάκενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-" +#~ "#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# accerciser.master.el.po (accerciser.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-system-monitor.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# sound-juicer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# devhelp.master.el.po (devhelp.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# evolution-data-server.master.el.po (evolution-data-server." +#~ "HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Ονομασία\n" +#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ονομασία\n" +#~ "#-#-#-#-# goobox.master.el.po (goobox.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany-extensions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# conduit.master.el.po (conduit.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Τίτλος" + +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# billreminder.master.el.po (billreminder) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημ/νία\n" +#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-" +#~ "#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# hamster-applet.master.el.po (hamster-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-packagekit.master.el.po (gnome-packagekit.master) #-#-#-" +#~ "#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# billreminder.billreminder-0.4.0.el.po (billreminder) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημ/νία\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημ/νία\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# meld.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία\n" +#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ημερομηνία" + +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +#, fuzzy #~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Δκαιώματα" +#~ msgstr "Δεξιά" #, fuzzy #~ msgid "Identifier" -#~ msgstr "Κέντρο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όρισμα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αναγνωριστικό\n" +#~ "#-#-#-#-# ghex.master.el.po (ghex 1.2) #-#-#-#-#\n" +#~ "Τίτλος\n" +#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αναγνωριστικό" +# #-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-# +# #~ msgid "Language" #~ msgstr "Γλώσσα" #, fuzzy #~ msgid "undo action|Raise" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "δεν υπάρχει δυνατή ενέργεια" +# #-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "web|Link" -#~ msgstr "Σύνδεση" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεσμος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεση\n" +#~ "#-#-#-#-# sabayon.master.el.po (sabayon.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεσμος\n" +#~ "#-#-#-#-# conglomerate.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Δεσμός\n" +#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεση\n" +#~ "#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεσμος\n" +#~ "#-#-#-#-# buoh.master.el.po (buoh master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεσμος\n" +#~ "#-#-#-#-# pitivi.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Σύνδεση" -# #, fuzzy #~ msgid "Object _Properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Fill and Stroke" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας" - -#, fuzzy -#~ msgid "gap|H:" -#~ msgstr "Τερματισμός:" +#~ msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #, fuzzy #~ msgid "Connector network layout" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας δικτύου" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Grid|_New" -#~ msgstr "Πλέγμα" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gok.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέα\n" +#~ "#-#-#-#-# gturing.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέα\n" +#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέα\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# pybliographer.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-hello.master.el.po (gnome-hello) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Νέο" -# #, fuzzy #~ msgid "Paint objects with:" -#~ msgstr "Ιδιότητα" +#~ msgstr "Μια λίστα IDs αντικειμένων πίνακα εφαρμογών" -# #, fuzzy #~ msgid "layers|Top" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# yelp.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αναπαραγωγή ήχου και βίντεο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-video-arcade.master.el.po (gnome-video-arcade) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Παίκτες" #, fuzzy #~ msgid "_Width" -#~ msgstr "Πλάτος:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# mousetweaks.master.el.po (mousetweaks.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# gtkhtml.master.el.po (gtkhtml.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Π_λάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# gthumb.gthumb-2-12.el.po (gthumb-gthumb-2-10-po-el-6221) #-#-" +#~ "#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeprintui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Πλάτος" #, fuzzy #~ msgid "_Height" -#~ msgstr "Ύψος:" +#~ msgstr "Δε_ξιά" #, fuzzy #~ msgid "swatches|Size" -#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάζει\n" +#~ "#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάσματα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.meego-1.0.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάζει\n" +#~ "#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάσματα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-shell.master.el.po (gnome-shell.po.master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάζει\n" +#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταιριάσματα" #, fuzzy #~ msgid "large" -#~ msgstr "μώβ" - +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλη\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο\n" +#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μεγάλο" + +# sysdeps/names/mem.c:48 #, fuzzy #~ msgid "swatches|Width" -#~ msgstr "Πλάτος &Σελίδας" - -#, fuzzy -#~ msgid "wide" -#~ msgstr "Γουϊνέα" +#~ msgstr "Παρακολουθούμενη" #, fuzzy #~ msgid "wider" -#~ msgstr "Γουϊνέα" +#~ msgstr "Πιο Πλατύ" #, fuzzy #~ msgid "Next Path Effect Parameter" -#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" +#~ msgstr "Παράμετρος Exec" #, fuzzy #~ msgid "_Print Colors Preview" -#~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +#~ msgstr "_Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|X position" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Επαναφορά αρχικών θέσεων των μπαρών κύλισης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|X" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n" +#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|Y position" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Επαναφορά αρχικών θέσεων των μπαρών κύλισης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|Y" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n" +#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|Width" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας εργαλειοθηκών" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|W" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n" +#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|Height" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας εργαλειοθηκών" -# #, fuzzy #~ msgid "select toolbar|H" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων\n" +#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αφαίρεση της επιλεγμένης εργαλειοθήκης" -#, fuzzy #~ msgid "Task:" -#~ msgstr "Αστερίσκοι" +#~ msgstr "Εργασία:" -# -#, fuzzy #~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Γραμμές:" +#~ msgstr "Γραμμές" #, fuzzy #~ msgid "Radius [px]" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Ακτίνα" #, fuzzy #~ msgid "Rotation [deg]" -#~ msgstr "_Περιστροφή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color/opacity used for color spraying" -#~ msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword" +#~ msgstr "Περιστροφή" #, fuzzy #~ msgid "Show node transformation handles" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" -#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" +#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών πληροφοριών κειμένου" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Select Font Size" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n" +#~ "#-#-#-#-# dasher.master.el.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Επιλογή γραμματοσειράς\n" +#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Επιλογή Γραμματοσειράς" #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Text" -#~ msgstr "Οριζόντιο κείμενο" +#~ msgstr "Οριζόντιο Κουτί (Box)" #, fuzzy #~ msgid "Vertical Text" -#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +#~ msgstr "Κατακόρυφο Κουτί (Box)" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n" -#~ "%s" +#~ msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" -# #, fuzzy #~ msgid "_Write session file:" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής/ανάγνωσης στο" -# #, fuzzy #~ msgid "Select a location and filename" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Επιλογή τοποθεσίας" #, fuzzy #~ msgid "Set filename" -#~ msgstr "όνομα αρχείου" +#~ msgstr "Αποθήκευση ονόματος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "Accept invitation" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Απο_δοχή παραμόρφωσης" #, fuzzy #~ msgid "Decline invitation" -#~ msgstr "Επιλογή" +#~ msgstr "Πρόσκληση διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας" #, fuzzy #~ msgid "Specifies the left end of the bisector" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." #, fuzzy #~ msgid "Specifies the right end of the bisector" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος" #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων του προεπιλεγμένου εκτυπωτή" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Identity A" -#~ msgstr "Κέντρο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Identity B" -#~ msgstr "Κέντρο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# seahorse.master.el.po (seahorse.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-keyring.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ταυτότητα" #, fuzzy #~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "πραγματική διαδρομή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Angle between two successive copies" -#~ msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2" +#~ msgstr "Διαδρομή εικονιδίου" #, fuzzy #~ msgid "Number of copies" -#~ msgstr "Σημείο" +#~ msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" +# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 #, fuzzy #~ msgid "Number of copies of the original path" -#~ msgstr "Σημείο" +#~ msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων στο δεξί περιθώριο" -#, fuzzy #~ msgid "Origin" -#~ msgstr "Προέλευση:" +#~ msgstr "Αρχικό" -# #, fuzzy #~ msgid "Origin of the rotation" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Θέση του δεξιού περιθωρίου" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the starting angle" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Προσαρμογή της τιμής κλιμάκωσης" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the rotation angle" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Ρύθμιση κλίμακας" -# #, fuzzy #~ msgid "Elliptic Pen" -#~ msgstr "Έλλειψη" +#~ msgstr "Χρήση αποσιωπητικών" #, fuzzy #~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Σκίαση" +#~ msgstr "Όξυνση" -#, fuzzy #~ msgid "Method" -#~ msgstr "Κέντρο" +#~ msgstr "Μέθοδος" #, fuzzy #~ msgid "Choose pen type" -#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +#~ msgstr "Επιλογή αντικειμένου μενού" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Pen width" -#~ msgstr "Πλάτος &Σελίδας" +#~ msgstr "Άνοιγμα με" #, fuzzy #~ msgid "Maximal stroke width" -#~ msgstr "Καπνός με άνεμο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pen roundness" -#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης" +#~ msgstr "Πλάτος παραθύρου ανάγνωσης μηνυμάτων" #, fuzzy #~ msgid "Choose start capping type" -#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +#~ msgstr "Επιλέξτε φάκελο εκκίνησης" #, fuzzy #~ msgid "Choose end capping type" -#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +#~ msgstr "Επιλογή αντικειμένου μενού" #, fuzzy #~ msgid "Round ends" -#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strokes end with a round end" -#~ msgstr " Ιδιότητες" +#~ msgstr "Ηχητικά Γεγονότα" -# #, fuzzy #~ msgid "Capping" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgstr "ψώνια" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 0" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 1" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 2" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 3" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 4" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 5" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 6" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 7" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 8" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 9" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 10" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 11" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 12" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 13" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 14" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 15" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "Λειτουργία ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "End type" -#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +#~ msgstr "Τύπος κωδικοποίησης" #, fuzzy #~ msgid "Adjust the offset" -#~ msgstr "Σχέδιο" +#~ msgstr "Ρυθμίζει την ένταση του ήχου" #, fuzzy #~ msgid "Specifies the left end of the parallel" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." #, fuzzy #~ msgid "Specifies the right end of the parallel" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος" #, fuzzy #~ msgid "Display unit" -#~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +#~ msgstr "Εμφάνιση διαδρομής" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της τιμής κλιμάκωσης" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή μεγέθους κειμένου" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "Scale x" -#~ msgstr "Κλιμάκωση" +#~ msgstr "Κλίμακα" -# #, fuzzy #~ msgid "Scale factor in x direction" -#~ msgstr "Επιλογή λεξικού" +#~ msgstr "Έναρξη στον κατάλογο:" +# #-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "Scale y" -#~ msgstr "Κλιμάκωση" +#~ msgstr "Κλίμακα" -# #, fuzzy #~ msgid "Scale factor in y direction" -#~ msgstr "Επιλογή λεξικού" +#~ msgstr "Έναρξη στον κατάλογο:" -# #, fuzzy #~ msgid "Offset in x direction" -#~ msgstr "Επιλογή λεξικού" +#~ msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" #, fuzzy #~ msgid "Offset y" -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας" +#~ msgstr "Μετατόπιση" -# #, fuzzy #~ msgid "Offset in y direction" -#~ msgstr "Επιλογή λεξικού" +#~ msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the origin" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Ρύθμιση κλίμακας" #, fuzzy #~ msgid "Iterations" -#~ msgstr "Δ_ιεπιφάνεια" +#~ msgstr "Λειτουργίες git" -# #, fuzzy #~ msgid "Float parameter" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος" #, fuzzy #~ msgid "Location along curve" -#~ msgstr "_Περιστροφή" +#~ msgstr "Πηγές τοποθεσίας:" #, fuzzy #~ msgid "Specifies the left end of the tangent" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." #, fuzzy #~ msgid "Specifies the right end of the tangent" -#~ msgstr "Επέλεξε την φωτεινότητα του χρώματος" +#~ msgstr "Καθορίζει την θέση του δεξιού περιθωρίου." -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Προσαρμογή της έντασης του δείγματος" -# #, fuzzy #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stack step" -#~ msgstr "Αστερίσκος" +#~ msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού" # #, fuzzy -#~ msgid "point param" -#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής" +#~ msgid "Stack step" +#~ msgstr "Στοίβα" -# #, fuzzy #~ msgid "path param" -#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής" +#~ msgstr "Εσφαλμένη παράμετρος" #, fuzzy #~ msgid "Label" -#~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# the-board.master.el.po (the-board git) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# nautilus-actions.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gparted.master.el.po (gparted.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit-plugins.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# orca.master.el.po (orca.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Επιγραφή\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-commander.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-applets.master.el.po (gnome-applets.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gtksourceview.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ετικέτα\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Ετικέτα" #, fuzzy #~ msgid "Transform Handles:" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός" +#~ msgstr "Με_τασχηματισμός" -# #, fuzzy #~ msgid "Session file" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Συνεδρία αδρανής" #, fuzzy #~ msgid "Message information" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός" +#~ msgstr "Πληροφορίες εικόνας" -# #, fuzzy #~ msgid "Active session file:" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Φόρτωση του καθορισμένου αρχείου συνεδρίας" -#, fuzzy #~ msgid "Close file" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Κλείσιμο αρχείου" +# #-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## #, fuzzy #~ msgid "Open new file" -#~ msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# marlin.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# swfdec-gnome.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.master.el.po (epiphany.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα αρχείου\n" +#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άνοιγμα ενός αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "Set delay" -#~ msgstr "Σχέδιο" +#~ msgstr "Χρονική καθυστέρηση" -# #, fuzzy #~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Κόκκινο:" +#~ msgstr "_Πίσω" -# -#, fuzzy #~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Επικόλληση" +#~ msgstr "Παύση" -# -#, fuzzy #~ msgid "Play" -#~ msgstr "Επικόλληση" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή" # #, fuzzy #~ msgid "Open session file" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης..." #, fuzzy #~ msgid "_Register" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Καταχώρηση\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Καταχωρητής\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Καταχωρητής" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "Αρχείο" - +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Διακομιστής:\n" +#~ "#-#-#-#-# gossip.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Εξυπηρετητής:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ε_ξυπηρετητής:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-utils.master.el.po (gnome-utils.gnome-2-26) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Εξυπηρετητής:\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Εξυπηρετητής:\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Εξυπηρέτης:\n" +#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Εξυπηρετητής:\n" +#~ "#-#-#-#-# nautilus.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ε_ξυπηρετητής:" + +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# network-manager-pptp.master.el.po (NetworkManager-pptp.HEAD) " +#~ "#-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη: \n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-system-tools.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όν_ομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# libgnomeui.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα _χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# f-spot.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα _χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όν_ομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όν_ομα χρήστη\n" +#~ "#-#-#-#-# network-manager-openvpn.master.el.po (NetworkManager-openvpn." +#~ "HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα Χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# vinagre.master.el.po (vinagre.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# network-manager-vpnc.master.el.po (NetworkManager-vpnc.HEAD) " +#~ "#-#-#-#-#\n" +#~ "Ό_νομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# network-manager-applet.master.el.po (network-manager-applet) " +#~ "#-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα _χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-nettool.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Όνομα Χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# libepc.master.el.po (libepc) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα _χρήστη:" -# #, fuzzy #~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "_Εξαγωγή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Θύρα:\n" +#~ "#-#-#-#-# gget.master.el.po (gget) #-#-#-#-#\n" +#~ "Θ_ύρα:\n" +#~ "#-#-#-#-# gwget.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Θύρα:" -#, fuzzy #~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Σύνδεση" #, fuzzy #~ msgid "Chatroom _name:" -#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +#~ msgstr "Όν_ομα:" #, fuzzy #~ msgid "Chatroom _server:" -#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +#~ msgstr "Άλλος _εξυπηρετητής:" +# #, fuzzy #~ msgid "Chatroom _password:" -#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +#~ msgstr "Συνθηματικό:" #, fuzzy #~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Ψάξε ορθογώνια" +#~ msgstr "Εμφάνιση χειριστή" #, fuzzy #~ msgid "Connect to chatroom" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Σύνδεση στο σύστημα" -# #, fuzzy #~ msgid "_Invite user" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Πρόσκληση" -# #, fuzzy #~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-bluetooth.master.el.po (bluez-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Ακύρωση\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Ακύρωση\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Α_κύρωση\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Ακύρωση\n" +#~ "#-#-#-#-# xchat-gnome.master.el.po (xchat-gnome) #-#-#-#-#\n" +#~ "Άκυρο" #, fuzzy #~ msgid "bounding box" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "Σταυρός" #, fuzzy #~ msgid "Distribute nodes" -#~ msgstr "Ιδιότητες" +#~ msgstr "Διανομέας" #, fuzzy #~ msgid "Break path" -#~ msgstr "πραγματική διαδρομή" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Join nodes by segment" -#~ msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +#~ msgstr "Ώρα διαλείμματος" #, fuzzy #~ msgid "Change segment type" -#~ msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-settings-daemon.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αλλαγή ώρας συστήματος\n" +#~ "#-#-#-#-# drwright.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αλλαγή ώρας συστήματος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-panel.master.el.po (gnome-panel.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Αλλαγή της ώρας συστήματος" #, fuzzy #~ msgid "Flip nodes" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Γύρισμα σελίδας" #, fuzzy #~ msgid "end node" -#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +#~ msgstr "Αποστολή Σε:" -#, fuzzy #~ msgid "auto" -#~ msgstr "Διάταξη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s." -#~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s." -#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" +#~ msgstr "αυτ" # #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " -#~ "%s." -#~ msgid_plural "" -#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. " -#~ "%s." -#~ msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" -#~ msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα" - -#, fuzzy #~ msgid "The selection has no applied clip path." -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#~ msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου" #, fuzzy #~ msgid "The selection has no applied mask." -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object" -#~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects" -#~ msgstr[0] "Εισαγωγή αντικειμένων" -#~ msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων" +#~ msgstr "Ο επιλεγμένος πίνακας δεν είναι έγκυρος" #, fuzzy #~ msgid "Center objects horizontally" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#~ msgstr "Αριθμός σελίδων οριζόντια" -# #, fuzzy #~ msgid "<b>Format</b>" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>" #, fuzzy #~ msgid "P_age size:" -#~ msgstr "Μέγ. _χαρτιού:" +#~ msgstr "Μέγε_θος χαρτιού:" -# #, fuzzy #~ msgid "Page orientation:" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Προσανατολισμός σε_λίδας:" #, fuzzy #~ msgid "Join endnodes" -#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +#~ msgstr "Γραμμές" #, fuzzy #~ msgid "Edit mask path" -#~ msgstr "Αστερίσκοι" +#~ msgstr "Επεξεργασία μεταδεδομένων" -# #, fuzzy #~ msgid "Edit the mask of the object" -#~ msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" +#~ msgstr "Παροχέας του αντικειμένου" #, fuzzy #~ msgid "Document exported..." -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Λέξεις εγγράφων" +# #-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-# +# #, fuzzy #~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gftp.master.el.po (gftp.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gdm.master.el.po (gdm.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# ekiga.master.el.po (ekiga.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη: \n" +#~ "#-#-#-#-# banshee.master.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα Χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# evolution-rss.master.el.po (Evolution RSS) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# rhythmbox.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# zenity.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+.master.el.po (gtk+ 2.20.1.1) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# fantasdic.master.el.po (fandasdic) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα Χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-blog.master.el.po (gnome-blog 0.9.2) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα χρήστη:\n" +#~ "#-#-#-#-# banshee.stable-1.8.el.po (Banshee) #-#-#-#-#\n" +#~ "Όνομα Χρήστη:" #, fuzzy #~ msgid "Light x-Position" -#~ msgstr "Θέση" +#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου" #, fuzzy #~ msgid "Light y-Position" -#~ msgstr "Θέση" +#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου" #, fuzzy #~ msgid "Light z-Position" -#~ msgstr "Θέση" +#~ msgstr "Θέση δεξιού περιθωρίου" +# #, fuzzy #~ msgid "Scaling Factor" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Παράγοντας κλιμάκωσης:" #, fuzzy #~ msgid "restack|Bottom" -#~ msgstr "Εστίαση" - -#, fuzzy -#~ msgid "restack|Left" -#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +#~ msgstr "Dock Bottom" -# #, fuzzy #~ msgid "restack|Middle" -#~ msgstr "Αρχείο" +#~ msgstr "Μέση" #, fuzzy #~ msgid "restack|Right" -#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +#~ msgstr "Αριστερά/Δεξιά" #, fuzzy #~ msgid "restack|Top" -#~ msgstr " _Επαναρχικοποίησε " +#~ msgstr "Prestwick" #, fuzzy #~ msgid "Gelatine" @@ -33079,258 +38582,201 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgid "Repaint" -#~ msgstr "Αναγνωσμένα" +#~ msgstr "Διόρθωση" #, fuzzy #~ msgid "Punch hole" -#~ msgstr " χρώμα" +#~ msgstr "Αποτυχία έναρξης" #, fuzzy #~ msgid "Burnt edges" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "Εγγραφή του δίσκου" -# #, fuzzy #~ msgid "AI 8.0 Output" -#~ msgstr "Αποκοπή" +#~ msgstr "Έξοδος ήχου" -# #, fuzzy #~ msgid "EPSI Output" -#~ msgstr "Αποκοπή" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gnome-control-center.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-media.master.el.po (gnome-media.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# drgeo.master.el.po (dr-genius 0.5.5) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος\n" +#~ "#-#-#-#-# genius.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Έξοδος" -# #, fuzzy #~ msgid "Export area is whole canvas" -#~ msgstr "Εξαγωγή" +#~ msgstr "Εξαγωγή ως \"lower case\" XML" -# #, fuzzy #~ msgid "Export canvas" -#~ msgstr "Εξαγωγή" +#~ msgstr "_Εξαγωγή ετικετών" #, fuzzy #~ msgid "Open files saved for plotters" -#~ msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" - -#, fuzzy -#~ msgid "Melt and glow" -#~ msgstr "Ορθογώνιο" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Μπλε:" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου για μετάφραση" -# #, fuzzy #~ msgid "Ghost outline" -#~ msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flow inside" -#~ msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +#~ msgstr "περίγραμμα" -#, fuzzy #~ msgid "Target" -#~ msgstr "μώβ" +#~ msgstr "Στόχος" -# -#, fuzzy #~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Κορεσμός:" +#~ msgstr "Οργανισμός" #, fuzzy #~ msgid "Comics rounded" -#~ msgstr "Σημείο προσάρτησης" +#~ msgstr "Δε βρέθηκαν στίχοι" #, fuzzy #~ msgid "Deactivate knotholder?" -#~ msgstr "Απενεργοποιημένο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n" +#~ "#-#-#-#-# gtranslator.master.el.po (gtranslator 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "_Απενεργοποίηση όλων\n" +#~ "#-#-#-#-# brasero.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Α_πενεργοποίηση όλων" -# -#, fuzzy #~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Μη φορτωμένο" +#~ msgstr "Unicode" -# #, fuzzy #~ msgid "gradient level" -#~ msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\"" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Specular bump" -#~ msgstr "Εξαγωγή" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Under glass effect for bitmaps" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Kilt" -#~ msgstr "Αρχείο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bump for bitmaps" -#~ msgstr "Αστερίσκοι" +#~ msgstr "βραχύβια" #, fuzzy #~ msgid "Biggest item" -#~ msgstr "Ρυθμός bit" +#~ msgstr "Αντικείμενο λίστας" #, fuzzy #~ msgid "Smallest item" -#~ msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι" +#~ msgstr "αντικείμενο λίστας" -# #, fuzzy #~ msgid "el Greek" -#~ msgstr "Πράσινο:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνική\n" +#~ "#-#-#-#-# galeon.master.el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# gnomeicu.master.el.po (gnomeicu 0.95.5) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# empathy.master.el.po (empathy.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-terminal.master.el.po (gnome-terminal.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνική\n" +#~ "#-#-#-#-# gedit.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνική\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# gcompris.master.el.po (gcompris.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# gucharmap.master.el.po (gucharmap.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# pan2.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνική\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-subtitles.master.el.po (gnome-subtitles 0.6) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# anjuta-extras.master.el.po (anjuta.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά\n" +#~ "#-#-#-#-# totem.master.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Ελληνικά" #, fuzzy #~ msgid "Commands bar icon size" -#~ msgstr "Μπάρα εντολών" +#~ msgstr "Εικονίδιο εντολής" #, fuzzy #~ msgid "Snap nodes" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "Snap edge" +# #-#-#-#-# eog.master.el.po (eog-HEAD-po-el-4121) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "Embed All Images" -#~ msgstr "Εικόνα" +#~ msgstr "Όλες οι εικόνες" #, fuzzy #~ msgid "Convolve" -#~ msgstr "Νέα Προβολή" +#~ msgstr "Μετατροπή" #, fuzzy #~ msgid "Modulate" -#~ msgstr "Μετακίνηση" +#~ msgstr "Άρθρωμα" -# #, fuzzy #~ msgid "Cairo PDF Output" -#~ msgstr "Αποκοπή" +#~ msgstr "Έξοδος ήχου" -# #, fuzzy #~ msgid "PDF File" -#~ msgstr "_Αρχείο" +#~ msgstr "Αρχεία PDF" -# #, fuzzy #~ msgid "Cairo PS Output" -#~ msgstr "Αποκοπή" - -#, fuzzy -#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" -#~ msgstr "Σημείο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make bounding box around full page" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "Έξοδος ήχου" #, fuzzy #~ msgid "Yes, more descriptions" -#~ msgstr "Θέση" +#~ msgstr "Νέα περιγραφή σχήματος" #, fuzzy #~ msgid "Artist text" -#~ msgstr "Κατακόρυφες κείμενο" +#~ msgstr "Όνομα καλλιτέχνη" -# #, fuzzy #~ msgid "Iron Man vector objects" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgstr "πλεονάζον αντικείμενο" #, fuzzy #~ msgid "PatternedGlass" -#~ msgstr "Σχέδιο" +#~ msgstr "Παλέτα" -# #, fuzzy #~ msgid "Print Destination" -#~ msgstr "Σε εκτύπωση" +#~ msgstr "Εκτύπωση ορισμού λέξης" #, fuzzy #~ msgid "Print properties" -#~ msgstr " Ιδιότητες" +#~ msgstr "Ιδιότητες εκτυπωτή" -# #, fuzzy #~ msgid "Print destination" -#~ msgstr "Σε εκτύπωση" +#~ msgstr "Εκτύπωση ορισμού λέξης" #, fuzzy #~ msgid "Postscript Print" -#~ msgstr "Σημείο" +#~ msgstr "Postscript" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cannot create file %s.\n" #~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο %s.\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -#~ "and any changes made in preferences will not be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Παρ' όλο που το Inkscape θα τρέξει, θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλεγμένες " -#~ "ρυθμίσεις,\n" -#~ "και ότι αλλαγές έγιναν στις επιλογές δεν θα αποθηκευτούν." - -#~ msgid "" -#~ "%s not a valid XML file, or\n" -#~ "you don't have read permissions on it.\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s δεν είναι έγκυρο XML αρχείο, ή\n" -#~ "δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n" -#~ "%s" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου '%s': %s" #, fuzzy #~ msgid "Gap width" -#~ msgstr "Ίσο πλάτος" +#~ msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης" -#, fuzzy -#~ msgid "Lala" -#~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lolo" -#~ msgstr "Χρώμα" - -#, fuzzy #~ msgid "Reference" -#~ msgstr "πράσινο" +#~ msgstr "Αναφορά" -# #, fuzzy #~ msgid "Change LPE point parameter" -#~ msgstr "Δημιουργία γραμμής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine." -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#~ msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολής" -# #, fuzzy #~ msgid "Fit page to selection" -#~ msgstr "Αποκοπή της επιλογής" +#~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή σελίδας" #, fuzzy #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object" @@ -33344,19 +38790,17 @@ msgstr "Αποκοπή" #~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -# #, fuzzy #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object" #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -# #, fuzzy #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object" #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #, fuzzy #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object" @@ -33371,132 +38815,106 @@ msgstr "Αποκοπή" #~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object" -#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects" -#~ msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής" -#~ msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής" - -#, fuzzy #~ msgid "_Nodes" -#~ msgstr "Σημειώσεις" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes to object paths" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "Modesto" #, fuzzy #~ msgid "_Grid with guides" -#~ msgstr "Γουϊνέα" +#~ msgstr "Ιστότοποι σχετικά με όπλα" -# #, fuzzy #~ msgid "<b>Snapping</b>" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "<b>Αποθήκευση</b>" -# #, fuzzy #~ msgid "<b>What snaps</b>" -#~ msgstr "Αλλαγή" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Special points to consider</b>" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "<b>Λευκό διάστημα</b>" -# #, fuzzy #~ msgid "Grid units" -#~ msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος" +#~ msgstr "8 μονάδες" #, fuzzy #~ msgid "Origin Y" -#~ msgstr "Προέλευση:" +#~ msgstr "Αρχικό" -# #, fuzzy #~ msgid "Spacing X" -#~ msgstr "Διάστιχο:" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Διάστιχο\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Διάκενο" -# #, fuzzy #~ msgid "Spacing Y" -#~ msgstr "Διάστιχο:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line every" -#~ msgstr "Επιλογή χρώματος" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Διάστιχο\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Διάκενο" #, fuzzy #~ msgid "Angle X" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "Γωνία" #, fuzzy #~ msgid "Angle Z" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "Γωνία" #, fuzzy #~ msgid "Inline the XML attributes" #~ msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων" -# -#, fuzzy #~ msgid "<b>Mode:</b>" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "<b>Λειτουργία:</b>" #, fuzzy #~ msgid "Repel mode" -#~ msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" +#~ msgstr "Λειτουργία επανάληψης" #, fuzzy #~ msgid "Change calligraphic profile" -#~ msgstr "Νέα Έλλειψη" +#~ msgstr "Αλλαγές στο προφίλ %s" #, fuzzy #~ msgid "Save current settings as new profile" -#~ msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου" +#~ msgstr "Αποθήκευση τρεχουσών ρυθμίσεων ως _Προεπιλογή" +# #, fuzzy #~ msgid "Report Normal Vector Information" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bend Path" -#~ msgstr "πραγματική διαδρομή" +#~ msgstr " Γενικές πληροφορίες έργου " # #, fuzzy -#~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine." -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgid "Bend Path" +#~ msgstr "Δευτερεύον μονοπάτι:" -# #, fuzzy #~ msgid "Nothing in the clipboard." -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί συστατικό στο πρόχειρο (clipboard)" -# #, fuzzy #~ msgid "Nothing on the style clipboard." -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" +#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί συστατικό στο πρόχειρο (clipboard)" #, fuzzy #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>" -#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" +#~ msgstr "<b>Εκκίνηση και Διακοπή</b>" -#, fuzzy #~ msgid "Square" -#~ msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός" +#~ msgstr "Τετράγωνο" -# #, fuzzy #~ msgid "Delete Segment" -#~ msgstr "Καθαρισμός της επιλογής" +#~ msgstr "Διαγραφή συμβάντος" #, fuzzy #~ msgid "Node Break" -#~ msgstr "πραγματική διαδρομή" +#~ msgstr "Επικόλληση Πριν" #, fuzzy #~ msgid "Select option: " @@ -33504,152 +38922,143 @@ msgstr "Αποκοπή" #, fuzzy #~ msgid "Select second option: " -#~ msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" +#~ msgstr "Περισσότερες επιλογές" -# #, fuzzy #~ msgid "Random Point" -#~ msgstr "Εκτέλεση σε:" +#~ msgstr "Sand Point" -# #, fuzzy #~ msgid "X Channel" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "Κανάλι" -# #, fuzzy #~ msgid "Y Channel" -#~ msgstr "Αλλαγή" +#~ msgstr "Κανάλι" #, fuzzy #~ msgid "Search Tag" -#~ msgstr "Ψάξε εικόνες" +#~ msgstr "Αναζήτηση στόχου" #, fuzzy #~ msgid "Pin Dialog" -#~ msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση" +#~ msgstr "Διάλογος Εκτύπωσης" -# #, fuzzy #~ msgid "Start point jitter" -#~ msgstr "Κορεσμός:" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Slope" -#~ msgstr "Κλιμάκωση" +#~ msgstr "Ξεκινήστε από το σημείο {0}" #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified d_istance" -#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού" #, fuzzy #~ msgid "Snap di_stance" -#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +#~ msgstr "Απόσταση αρπαγής (εικονοστοιχεία)" #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified dis_tance" -#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού" #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified distan_ce" -#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις" +#~ msgstr "ενεργοποίηση συγκεκριμένου αγωγού" +# #-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-# # #, fuzzy #~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Αντικείμενο" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Θέμα:\n" +#~ "#-#-#-#-# beagle.master.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "θέμα:\n" +#~ "#-#-#-#-# balsa.master.el.po (balsa 2.0.13) #-#-#-#-#\n" +#~ "Θέμα:\n" +#~ "#-#-#-#-# evince.master.el.po (evince.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Θέμα:" -#, fuzzy #~ msgid "Contributor:" -#~ msgstr "Συνεισφέροντες" +#~ msgstr "Συντελεστής:" #, fuzzy #~ msgid "Default Metadata" -#~ msgstr "Έγγραφο" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένη διαδρομή" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution" -#~ msgstr "CC Attribution" +#~ msgstr "Κοινά δημιουργικά" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike" -#~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike" +#~ msgstr "Προβολέας δημιουργικής κοινόχρηστης άδειας" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives" -#~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" -#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" -#~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +#~ msgstr "Προβολέας δημιουργικής κοινόχρηστης άδειας" #, fuzzy #~ msgid "Free Art License" -#~ msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου" +#~ msgstr "Άδεια κειμένου" #, fuzzy #~ msgid "Angle Y" -#~ msgstr "Διάστημα" +#~ msgstr "Γωνία" +#, fuzzy #~ msgid "%s at %s" -#~ msgstr "%s στα %s" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# evolution.master.el.po (evolution.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "%s στις %s\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-disk-utility.master.el.po (gnome-disk_utility) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "%s σε %s" #, fuzzy #~ msgid "Move by:" -#~ msgstr "Μετακίνηση" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# gbrainy.master.el.po (gbrainy master) #-#-#-#-#\n" +#~ "Προχωρήστε προς τα πάνω\n" +#~ "#-#-#-#-# gnome-games.master.el.po (gnome-games.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Μετακίνηση προς τα πάνω" #, fuzzy #~ msgid "Moving %s %s" -#~ msgstr "Μετακίνηση" +#~ msgstr "Μετακίνηση του %s σε %s" -# +# sysdeps/names/procuid.c:51 #, fuzzy #~ msgid "Change layer opacity" -#~ msgstr "Διαφάνεια:" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern along path" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#~ msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας" -#, fuzzy #~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Άγνωστο σύστημα" +#~ msgstr "άγνωστο σφάλμα" #, fuzzy #~ msgid "Print Preview not available" -#~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης" +#~ msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη" -# #, fuzzy #~ msgid "Snap details" -#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gridtype" -#~ msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" +#~ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" #, fuzzy #~ msgid "Display Calibration" -#~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +#~ msgstr "Εμφάνιση απεικονίσεων" #, fuzzy #~ msgid "Print _Direct" -#~ msgstr " Ιδιότητες" +#~ msgstr "Νέο Σχήμα" #, fuzzy #~ msgid "Gradients" -#~ msgstr "Βαθμίδα" +#~ msgstr "βραχύβια" #, fuzzy #~ msgid "Vertical kerning" -#~ msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# glade.master.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +#~ "Κατακόρυφο γέμισμα\n" +#~ "#-#-#-#-# gtk+-properties.master.el.po (gtk+-properties.HEAD) #-#-#-#-" +#~ "#\n" +#~ "Κάθετο γέμισμα" |
