diff options
| author | Kris De Gussem <kris.degussem@gmail.com> | 2015-10-28 21:04:44 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Kris De Gussem <Kris.De.Gussem@hotmail.com> | 2015-10-28 21:04:44 +0000 |
| commit | 63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f (patch) | |
| tree | fa26603ef1cc586da193fa78ae81399b48954fde | |
| parent | Dutch translation update (diff) | |
| download | inkscape-63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f.tar.gz inkscape-63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f.zip | |
Dutch translation update
(bzr r14434)
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 70 |
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape 0.49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 22:04+0100\n" "Last-Translator: Kris De Gussem <Kris.DeGussem@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "Knooppunten verbergen" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Ignore 0 radius knots" -msgstr "0 straalpunten negeren" +msgstr "0 straalknopen negeren" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 msgid "Flexible radius size (%)" @@ -18214,9 +18214,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengaals/Bangladesh (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretoens (br)" +msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Breton (br)" @@ -18315,9 +18314,8 @@ msgid "Galician (gl)" msgstr "Galisisch (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Gujarati (gu)" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gujarati (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hebrew (he)" @@ -18325,7 +18323,7 @@ msgstr "Hebreeuws (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (hi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Hungarian (hu)" @@ -18352,17 +18350,16 @@ msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japans (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Kannada (kn)" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" +msgstr "Kashmiri in Peso-Arabisch schrift (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "" +msgstr "Kashmiri in Devanagari schrift (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" @@ -18373,14 +18370,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Rwandees (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Koreaans (ko)" +msgstr "Konkani (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 -#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Konkani in Latijnse karakters (kok@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Korean (ko)" @@ -18400,24 +18395,23 @@ msgstr "Macedonisch (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Maithili (mai)" -msgstr "" +msgstr "Maithili (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Malayalam (ml)" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malayalam (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri (mni)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri in Bengaals schrift (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" -msgstr "" +msgstr "Marathi (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Mongolian (mn)" @@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "Noors Nynorsk (nn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 msgid "Odia (or)" -msgstr "" +msgstr "Oriya (or)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 msgid "Panjabi (pa)" @@ -18465,17 +18459,15 @@ msgstr "Russisch (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Sanskrit (sa)" -msgstr "" +msgstr "Sanskriet (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali (sat)" -msgstr "Italiaans (it)" +msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Santali in Devanagari schrift (sat@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" @@ -18487,12 +18479,11 @@ msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi (sd)" -msgstr "" +msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)" +msgstr "Sindhi in Devanagari schrift (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -18515,9 +18506,8 @@ msgid "Swedish (sv)" msgstr "Zweeds (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Tamil (ta)" -msgstr "Tamil" +msgstr "Tamil (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 msgid "Telugu (te)" @@ -18537,7 +18527,7 @@ msgstr "Oekraïens (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Urdu (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "Vietnamese (vi)" @@ -19805,9 +19795,8 @@ msgstr "Verschuiven" #. Snapping options #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "Snap indicator" -msgstr "Kleefindicator activeren" +msgstr "Kleefindicator" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 msgid "Enable snap indicator" @@ -19820,17 +19809,18 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" -msgstr "" +msgstr "Duur kleefindicator (in seconden):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" +"Bepaalt hoelang de kleefindicatorboodschap getoond wordt voor deze verdwijnt" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 msgid "What should snap" -msgstr "" +msgstr "Wat kleeft" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 msgid "Only snap the node closest to the pointer" @@ -19872,14 +19862,12 @@ msgstr "" "plaats van de projectie van het knooppunt op de beperkte lijn" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "Delayed snap" -msgstr "Altijd kleven" +msgstr "Vertraagd kleven" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 -#, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "_Vertraging (ms):" +msgstr "Vertraging (in seconden):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292 msgid "" |
