summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKris De Gussem <kris.degussem@gmail.com>2015-10-28 21:04:44 +0000
committerKris De Gussem <Kris.De.Gussem@hotmail.com>2015-10-28 21:04:44 +0000
commit63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f (patch)
treefa26603ef1cc586da193fa78ae81399b48954fde
parentDutch translation update (diff)
downloadinkscape-63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f.tar.gz
inkscape-63d5dc6d512326b2a3ffc279013cd2087a73df7f.zip
Dutch translation update
(bzr r14434)
-rw-r--r--po/nl.po70
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d73eaf25a..1c78b2559 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape 0.49\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 07:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-28 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Kris De Gussem <Kris.DeGussem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "Knooppunten verbergen"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55
msgid "Ignore 0 radius knots"
-msgstr "0 straalpunten negeren"
+msgstr "0 straalknopen negeren"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
msgid "Flexible radius size (%)"
@@ -18214,9 +18214,8 @@ msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "Bengaals/Bangladesh (bn_BD)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
-#, fuzzy
msgid "Bodo (brx)"
-msgstr "Bretoens (br)"
+msgstr "Bodo (brx)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
msgid "Breton (br)"
@@ -18315,9 +18314,8 @@ msgid "Galician (gl)"
msgstr "Galisisch (gl)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-#, fuzzy
msgid "Gujarati (gu)"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gujarati (gu)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hebrew (he)"
@@ -18325,7 +18323,7 @@ msgstr "Hebreeuws (he)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hindi (hi)"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi (hi)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Hungarian (hu)"
@@ -18352,17 +18350,16 @@ msgid "Japanese (ja)"
msgstr "Japans (ja)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "Kannada (kn)"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kannada (kn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Kashmiri in Peso-Arabic script (ks@aran)"
-msgstr ""
+msgstr "Kashmiri in Peso-Arabisch schrift (ks@aran)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
-msgstr ""
+msgstr "Kashmiri in Devanagari schrift (ks@deva)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Khmer (km)"
@@ -18373,14 +18370,12 @@ msgid "Kinyarwanda (rw)"
msgstr "Rwandees (rw)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "Konkani (kok)"
-msgstr "Koreaans (ko)"
+msgstr "Konkani (kok)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
-msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)"
+msgstr "Konkani in Latijnse karakters (kok@latin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "Korean (ko)"
@@ -18400,24 +18395,23 @@ msgstr "Macedonisch (mk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Maithili (mai)"
-msgstr ""
+msgstr "Maithili (mai)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
-#, fuzzy
msgid "Malayalam (ml)"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malayalam (ml)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Manipuri (mni)"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri (mni)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri in Bengaals schrift (mni@beng)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Marathi (mr)"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi (mr)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Mongolian (mn)"
@@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "Noors Nynorsk (nn)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
msgid "Odia (or)"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya (or)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
msgid "Panjabi (pa)"
@@ -18465,17 +18459,15 @@ msgstr "Russisch (ru)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
msgid "Sanskrit (sa)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskriet (sa)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#, fuzzy
msgid "Santali (sat)"
-msgstr "Italiaans (it)"
+msgstr "Santali (sat)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#, fuzzy
msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
-msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)"
+msgstr "Santali in Devanagari schrift (sat@deva)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
msgid "Serbian (sr)"
@@ -18487,12 +18479,11 @@ msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Sindhi (sd)"
-msgstr ""
+msgstr "Sindhi (sd)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
-msgstr "Servisch in Latijnse karakters (sr@latin)"
+msgstr "Sindhi in Devanagari schrift (sd@deva)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Slovak (sk)"
@@ -18515,9 +18506,8 @@ msgid "Swedish (sv)"
msgstr "Zweeds (sv)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Tamil (ta)"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tamil (ta)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
msgid "Telugu (te)"
@@ -18537,7 +18527,7 @@ msgstr "Oekraïens (uk)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
msgid "Urdu (ur)"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu (ur)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
msgid "Vietnamese (vi)"
@@ -19805,9 +19795,8 @@ msgstr "Verschuiven"
#. Snapping options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
-#, fuzzy
msgid "Snap indicator"
-msgstr "Kleefindicator activeren"
+msgstr "Kleefindicator"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
msgid "Enable snap indicator"
@@ -19820,17 +19809,18 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Duur kleefindicator (in seconden):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
msgid ""
"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
"disappears"
msgstr ""
+"Bepaalt hoelang de kleefindicatorboodschap getoond wordt voor deze verdwijnt"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
msgid "What should snap"
-msgstr ""
+msgstr "Wat kleeft"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
@@ -19872,14 +19862,12 @@ msgstr ""
"plaats van de projectie van het knooppunt op de beperkte lijn"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
-#, fuzzy
msgid "Delayed snap"
-msgstr "Altijd kleven"
+msgstr "Vertraagd kleven"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
-#, fuzzy
msgid "Delay (in seconds):"
-msgstr "_Vertraging (ms):"
+msgstr "Vertraging (in seconden):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
msgid ""