diff options
| author | Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info> | 2007-10-26 09:53:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | sokhem <sokhem@users.sourceforge.net> | 2007-10-26 09:53:57 +0000 |
| commit | 709dfb3fa2d0ad056e7af4f09a9079b71cc126ba (patch) | |
| tree | cfcd3a208a5603a2ea930de82e78c3fd14f3c216 | |
| parent | Warning cleanup (diff) | |
| download | inkscape-709dfb3fa2d0ad056e7af4f09a9079b71cc126ba.tar.gz inkscape-709dfb3fa2d0ad056e7af4f09a9079b71cc126ba.zip | |
Update translation for Khmer
(bzr r3963)
| -rw-r--r-- | po/km.po | 65 |
1 files changed, 27 insertions, 38 deletions
@@ -1,21 +1,20 @@ -# translation of km.po to Khmer +# translation of km.po to Khmer # Poch Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2006. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007. -# Khoem Sokhem<khoemsokhem@khmeros.info>,2007-10-23 13:57+0700 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-25 16:51+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem<khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer<support@khmeros.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-26 15:34+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" @@ -381,8 +380,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" -msgstr "" -"ធ្វើមាត្រដ្ឋានផ្តេកក្នុងមួយជួរឈរ (គិតជា % នៃកម្ពស់ក្រឡាក្បឿង)" +msgstr "ធ្វើមាត្រដ្ឋានផ្តេកក្នុងមួយជួរឈរ (គិតជា % នៃកម្ពស់ក្រឡាក្បឿង)" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" @@ -506,8 +504,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរភាពលាំៗនៃក #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" -msgstr "" -"ផ្លាស់ប្តូរភាពលាំៗនៃក្រឡាក្បឿងតាមភាគរយនេះ សម្រាប់ជួរឈរនីមួយៗ ។" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរភាពលាំៗនៃក្រឡាក្បឿងតាមភាគរយនេះ សម្រាប់ជួរឈរនីមួយៗ ។" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" @@ -995,7 +992,7 @@ msgstr "ផ្ទៃដែលបានជ្រើសត្រូ #: ../src/dialogs/export.cpp:1165 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "មិនទាន់មានថត %s ឬ %s មិនមែនជាថត ។\n" +msgstr "មិនទាន់មានថត %s នៅឡើយទេ ឬវាមិនមែនជាថត ។\n" #: ../src/dialogs/export.cpp:1181 #, c-format @@ -1198,8 +1195,7 @@ msgstr "គុណលក្ខណៈ ៖" #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -msgstr "" -"រកវត្ថុតាមឈ្មោះនៃគុណលក្ខណៈ (ផ្គួរផ្គងភាពត្រឹមត្រូវ ឬលំអៀង)" +msgstr "រកវត្ថុតាមឈ្មោះនៃគុណលក្ខណៈ (ផ្គួរផ្គងភាពត្រឹមត្រូវ ឬលំអៀង)" #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Search in s_election" @@ -1304,10 +1300,7 @@ msgid "_Id" msgstr "លេខសម្គាល់" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 -msgid "" -"" -"_:The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -"" +msgid "_:The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. @@ -2319,13 +2312,11 @@ msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" -msgstr "" -"<b>កំណត់ផ្លូវបន្ទាត់នាំផ្លូវ</b> ដើម្បីតាមដានដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b>" +msgstr "<b>កំណត់ផ្លូវបន្ទាត់នាំផ្លូវ</b> ដើម្បីតាមដានដោយប្រើ<b>បញ្ជា(Ctrl)</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" -msgstr "" -"ការតាមដាន ៖ <b>បានបាត់ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ផ្លូវបន្ទាត់នាំផ្លូវ !</b>" +msgstr "ការតាមដាន ៖ <b>បានបាត់ការតភ្ជាប់ទៅកាន់ផ្លូវបន្ទាត់នាំផ្លូវ !</b>" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802 msgid "<b>Tracking</b> a guide path" @@ -2766,8 +2757,7 @@ msgstr "ក្រឡោត" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." -msgstr "" -"ធ្វើឲ្យរូបភាពដែលបានជ្រើសក្រឡោត -- បន្លិចគែមដោយបែបផែនត្រីមាត្រ ។" +msgstr "ធ្វើឲ្យរូបភាពដែលបានជ្រើសក្រឡោត -- បន្លិចគែមដោយបែបផែនត្រីមាត្រ ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 msgid "Enhance" @@ -2868,7 +2858,6 @@ msgid "Modulate" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "ពន្លឺ" @@ -2890,37 +2879,38 @@ msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Negate" -msgstr "អសកម្ម" +msgstr "បដិសេធ" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "បដិសេធ (ដាក់បញ្ច្រាស) រូបភាពដែលបានជ្រើស ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "ធម្មតា" +msgstr "ធ្វើឲ្យធម្មតា" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 msgid "" "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " "range of color." msgstr "" +"ធ្វើឲ្យរូបភាពដែលបានជ្រើសធម្មតា " +"ពង្រីកជួរពណ៌ទៅជួរពណ៌ដែលអាចប្រើបានពេញលេញ ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Oil Paint" -msgstr "បោះពុម្ព GNOME " +msgstr "គំនូប្រេង" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." msgstr "" +"ធ្វើរចនាប័ទ្មរូបភាពដែលបានជ្រើស " +"ដូច្នេះពួកវាបង្ហាញថាត្រូវបានគូរដោយប្រេង ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "កែប្រែឆានែលស្រអាប់របស់រូបភាពដែលបានជ្រើស ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684 @@ -2936,11 +2926,11 @@ msgstr "លើកឡើង" msgid "" "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " "appearance." -msgstr "" +msgstr "ត្រងពន្លឺគែមរបស់រូបភាពដែលបានជ្រើស ដើម្បីបង្កើតរូបរាងដែលបានលើកឡើង ។" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +msgstr "កាត់បន្ថយការរំខាន" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." @@ -12363,9 +12353,7 @@ msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324 -msgid "" -"_:RGBA_:" -"" +msgid "_:RGBA_:" msgstr "RGBA_ ៖" #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332 @@ -14560,3 +14548,4 @@ msgstr "បញ្ចូលឯកសារមេតារបស់វ #, fuzzy msgid "XAML Input" msgstr "ការបញ្ចូល DXF" + |
