summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorUweSch mail@uwe-schoeler.de <>2011-11-14 18:01:36 +0000
committerUweSch mail@uwe-schoeler.de <>2011-11-14 18:01:36 +0000
commit769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12 (patch)
tree8cfa360a5a843a611b9352dc7eff19d7bc4615d9
parentvarious: warnings and initalization (diff)
downloadinkscape-769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12.tar.gz
inkscape-769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12.zip
German translation update
(bzr r10738)
-rw-r--r--po/de.po50
1 files changed, 18 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee19cb918..755f5aa26 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Schoeler <uschoeler@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1520,18 +1520,16 @@ msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
msgstr "Betont die Kante mit innenliegender Unschärfe und fügt flexiblen Lichthof hinzu"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Warped Rainbow"
-msgstr "Zerlaufener Regenbogen"
+msgstr "Verzerrter Regenbogen"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "Weiche Regenbogenfarben verlaufen an den Kanten zusammen, einfärbbar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Rough and Dilate"
-msgstr "Rauh und Glänzend"
+msgstr "Rau und erweitert"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Create a turbulent contour around"
@@ -1725,9 +1723,8 @@ msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr "Versieht Oberfläche von Bildern mit Struktur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Wrinkled Varnish"
-msgstr "Zerknitterte Oberfläche"
+msgstr "Zerknitterter Lack"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
@@ -1843,14 +1840,12 @@ msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr "Farben übersättigen (erinnert an fluoreszente Farben)"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Pixellize"
-msgstr "Pixel"
+msgstr "Verpixeln"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Pixel tools"
-msgstr "Pixel"
+msgstr "Pixelwerkzeug"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
@@ -1861,9 +1856,8 @@ msgid "Set Resolution"
msgstr "Auflösung:"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set filter resolution"
-msgstr "Bevorzugte Auflösung für das Exportieren:"
+msgstr "Filter-Auflösung setzen"
#: ../share/filters/filters.svg.h:1
msgid "Basic Diffuse Bump"
@@ -26177,9 +26171,8 @@ msgid "Lathe width:"
msgstr "Drehbreite:"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Move path"
-msgstr "Muster verschieben"
+msgstr "Pfad verschieben"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44
msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter."
@@ -26234,9 +26227,8 @@ msgid "Prepare path for plasma or laser cuters"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Replace original path"
-msgstr "Ausschneidepfad entfernen"
+msgstr "Originalpfad ersetzen"
#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16
msgid "Round"
@@ -26648,7 +26640,7 @@ msgstr "Guillotine"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
msgid "Ignore these settings and use export hints?"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen ignorieren und Export-Hinweise nutzen?"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
msgid "Image name (without extension)"
@@ -27283,9 +27275,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:1
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6
#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Typography"
-msgstr "Spirograph"
+msgstr "Typografie"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:1
msgid ""
@@ -27315,9 +27306,8 @@ msgid "Cols:"
msgstr "Spalten:"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Cutting marks"
-msgstr "Druck-Markierungen"
+msgstr "Schnittmarken"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17
#, fuzzy
@@ -27368,9 +27358,8 @@ msgid "Padding guide"
msgstr ""
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "Page dimensions"
-msgstr "Dimensionen"
+msgstr "Seitendimensionen"
#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:28
#, fuzzy
@@ -27618,7 +27607,7 @@ msgstr "Unicode-Zeichen einfügen"
#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2
msgid "View Next Glyph"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige nächsten Glyph"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text with outline markup"
@@ -28097,9 +28086,8 @@ msgid "Z-sort faces by:"
msgstr "Z-Sortierung der Flächen gemäß:"
#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "View Previous Glyph"
-msgstr "Vorherige Seite:"
+msgstr "Vorherigen Glyph zeigen"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
msgid "Bleed Margin"
@@ -28207,7 +28195,7 @@ msgstr "Strichcode-Typ:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisch"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
msgid "Datamatrix"
@@ -28552,14 +28540,12 @@ msgid "Descender:"
msgstr "Abhängigkeit:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Em-size:"
-msgstr "Größe:"
+msgstr "Em-Größe:"
#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "X-Height:"
-msgstr "Höhe:"
+msgstr "X-Höhe:"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"