diff options
| author | UweSch mail@uwe-schoeler.de <> | 2011-11-14 18:01:36 +0000 |
|---|---|---|
| committer | UweSch mail@uwe-schoeler.de <> | 2011-11-14 18:01:36 +0000 |
| commit | 769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12 (patch) | |
| tree | 8cfa360a5a843a611b9352dc7eff19d7bc4615d9 | |
| parent | various: warnings and initalization (diff) | |
| download | inkscape-769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12.tar.gz inkscape-769ef4d8b6d204eddc75cbe34a0ecab744af7e12.zip | |
German translation update
(bzr r10738)
| -rw-r--r-- | po/de.po | 50 |
1 files changed, 18 insertions, 32 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:11+0100\n" "Last-Translator: Uwe Schoeler <uschoeler@yahoo.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1520,18 +1520,16 @@ msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "Betont die Kante mit innenliegender Unschärfe und fügt flexiblen Lichthof hinzu" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Warped Rainbow" -msgstr "Zerlaufener Regenbogen" +msgstr "Verzerrter Regenbogen" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "Weiche Regenbogenfarben verlaufen an den Kanten zusammen, einfärbbar" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Rough and Dilate" -msgstr "Rauh und Glänzend" +msgstr "Rau und erweitert" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Create a turbulent contour around" @@ -1725,9 +1723,8 @@ msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "Versieht Oberfläche von Bildern mit Struktur" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Wrinkled Varnish" -msgstr "Zerknitterte Oberfläche" +msgstr "Zerknitterter Lack" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" @@ -1843,14 +1840,12 @@ msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "Farben übersättigen (erinnert an fluoreszente Farben)" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Pixellize" -msgstr "Pixel" +msgstr "Verpixeln" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Pixel tools" -msgstr "Pixel" +msgstr "Pixelwerkzeug" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" @@ -1861,9 +1856,8 @@ msgid "Set Resolution" msgstr "Auflösung:" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 -#, fuzzy msgid "Set filter resolution" -msgstr "Bevorzugte Auflösung für das Exportieren:" +msgstr "Filter-Auflösung setzen" #: ../share/filters/filters.svg.h:1 msgid "Basic Diffuse Bump" @@ -26177,9 +26171,8 @@ msgid "Lathe width:" msgstr "Drehbreite:" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 -#, fuzzy msgid "Move path" -msgstr "Muster verschieben" +msgstr "Pfad verschieben" #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:44 msgid "This function modifies path so it will be able to be cut with the rectangular cutter." @@ -26234,9 +26227,8 @@ msgid "Prepare path for plasma or laser cuters" msgstr "" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:15 -#, fuzzy msgid "Replace original path" -msgstr "Ausschneidepfad entfernen" +msgstr "Originalpfad ersetzen" #: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:16 msgid "Round" @@ -26648,7 +26640,7 @@ msgstr "Guillotine" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4 msgid "Ignore these settings and use export hints?" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen ignorieren und Export-Hinweise nutzen?" #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5 msgid "Image name (without extension)" @@ -27283,9 +27275,8 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:1 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:6 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Typography" -msgstr "Spirograph" +msgstr "Typografie" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:1 msgid "" @@ -27315,9 +27306,8 @@ msgid "Cols:" msgstr "Spalten:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "Cutting marks" -msgstr "Druck-Markierungen" +msgstr "Schnittmarken" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:17 #, fuzzy @@ -27368,9 +27358,8 @@ msgid "Padding guide" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:27 -#, fuzzy msgid "Page dimensions" -msgstr "Dimensionen" +msgstr "Seitendimensionen" #: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:28 #, fuzzy @@ -27618,7 +27607,7 @@ msgstr "Unicode-Zeichen einfügen" #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx.h:2 msgid "View Next Glyph" -msgstr "" +msgstr "Zeige nächsten Glyph" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text with outline markup" @@ -28097,9 +28086,8 @@ msgid "Z-sort faces by:" msgstr "Z-Sortierung der Flächen gemäß:" #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "View Previous Glyph" -msgstr "Vorherige Seite:" +msgstr "Vorherigen Glyph zeigen" #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 msgid "Bleed Margin" @@ -28207,7 +28195,7 @@ msgstr "Strichcode-Typ:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klassisch" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 msgid "Datamatrix" @@ -28552,14 +28540,12 @@ msgid "Descender:" msgstr "Abhängigkeit:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Em-size:" -msgstr "Größe:" +msgstr "Em-Größe:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "X-Height:" -msgstr "Höhe:" +msgstr "X-Höhe:" #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" |
