diff options
| author | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2019-01-08 08:13:34 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2019-01-08 08:13:34 +0000 |
| commit | 7ca802f69874f225eb5a9f340f2ca7e6e0481ae8 (patch) | |
| tree | b839a8ca3e2d7635fd65aff6c418afd630490035 | |
| parent | French translation update (diff) | |
| download | inkscape-7ca802f69874f225eb5a9f340f2ca7e6e0481ae8.tar.gz inkscape-7ca802f69874f225eb5a9f340f2ca7e6e0481ae8.zip | |
fixes in french translation
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Type d'importation des images SVG :" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:638 msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" msgstr "" -"Inclure les images SVG en tant qu'objets modifiables dans le fichier courant" +"Inclure les images SVG en tant qu'objets modifiables dans le fichier actuel" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:639 msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)" @@ -17864,7 +17864,7 @@ msgstr "_Tout" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Current _layer" -msgstr "Ca_lque courant" +msgstr "Ca_lque actuel" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Sele_ction" @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgstr "Limiter la recherche au calque actif" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:123 msgid "Limit search to the current selection" -msgstr "Limiter la recherche à la sélection actuelle" +msgstr "Limiter la recherche à la sélection" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:125 msgid "Search in text objects" @@ -19016,7 +19016,7 @@ msgstr "Verrouiller le déplacement des guides" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" -msgstr "Déplacer et/ou tourner le guide par rapport à sa position courante" +msgstr "Déplacer et/ou tourner le guide par rapport à sa position actuelle" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:134 msgid "Set guide properties" @@ -19099,12 +19099,12 @@ msgstr "_Taille des points du Ctrl-clic :" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 msgid "times current stroke width" -msgstr "fois l'épaisseur courante de contour" +msgstr "fois l'épaisseur actuelle de contour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:236 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -"Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur courante " +"Taille des points créés avec Ctrl+clic (par rapport à l'épaisseur actuelle " "de contour)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 @@ -22820,15 +22820,15 @@ msgstr "Ajouter un effet de chemin" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:126 msgid "Delete current path effect" -msgstr "Supprimer l'effet de chemin courant" +msgstr "Supprimer l'effet de chemin actif" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:130 msgid "Raise the current path effect" -msgstr "Monter l'effet de chemin courant" +msgstr "Monter l'effet de chemin actif" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:134 msgid "Lower the current path effect" -msgstr "Descendre l'effet de chemin courant" +msgstr "Descendre l'effet de chemin actif" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 msgid "Unknown effect is applied" @@ -24581,7 +24581,7 @@ msgstr "Dimension horizontale (absolue ou pourcentage de l'existant)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" -msgstr "Dimension verticals (absolue ou pourcentage de l'existant)" +msgstr "Dimension verticale (absolue ou pourcentage de l'existant)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "A_ngle:" @@ -24653,8 +24653,8 @@ msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" -"Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position courante; sinon, " -"modifie directement la position absolue courante" +"Ajoute le déplacement relatif spécifié à la position actuelle; sinon, " +"modifie directement la position absolue actuelle" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" @@ -24673,8 +24673,8 @@ msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" -"Si coché, édite la matrice de la transformation courante; sinon, post-" -"multiplie la transformation courante par cette matrice." +"Si coché, édite la matrice de la transformation actuelle; sinon, post-" +"multiplie la transformation actuelle par cette matrice." #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:113 msgid "_Scale" @@ -24694,7 +24694,7 @@ msgstr "Matri_ce" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" -msgstr "Rétablir les valeurs par défaut dans l'onglet courant" +msgstr "Rétablir les valeurs par défaut dans l'onglet actif" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 msgid "Apply transformation to selection" @@ -28677,7 +28677,7 @@ msgid "" "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" "<b>Cliquer</b> pour remplir une région bornée, <b>Maj+clic</b> pour unir le " -"nouveau fond avec la sélection actuelle, <b>Ctrl+clic</b> pour changer le " +"nouveau fond avec la sélection, <b>Ctrl+clic</b> pour changer le " "contour et le fond de l'objet désigné." #: ../src/ui/tools-switch.cpp:117 @@ -29596,7 +29596,7 @@ msgid "" "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" -"Le cadre est <b>trop petit</b> pour la taille de police courante. Le texte " +"Le cadre est <b>trop petit</b> pour la taille de police actuelle. Le texte " "encadré n'a pas été créé." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:825 @@ -33614,7 +33614,7 @@ msgstr "Répéter la dernière extension avec les nouveaux paramètres" #: ../src/verbs.cpp:3256 msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "Ajuster la taille de la page à la sélection actuelle" +msgstr "Ajuster la taille de la page à la sélection" #: ../src/verbs.cpp:3258 msgid "Fit the page to the drawing" @@ -33628,8 +33628,7 @@ msgstr "_Ajuster la taille de la page à la sélection" msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" -"Ajuster la taille de la page à la sélection actuelle ou au dessin s'il n'y " -"en a pas" +"Ajuster la taille de la page à la sélection ou au dessin s'il n'y en a pas" #: ../src/verbs.cpp:3265 msgid "Unlock All in All Layers" @@ -33926,7 +33925,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau stop de contrôle au dégradé" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:842 msgid "Delete current control stop from gradient" -msgstr "Supprimer le stop courant du dégradé" +msgstr "Supprimer le stop actif du dégradé" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:903 |
