diff options
| author | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2018-06-13 08:47:14 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Guillaume Audirac <guillaume.audirac@gmail.com> | 2018-06-13 14:37:04 +0000 |
| commit | 88b3b993dbf5d4db05f46cd5abd7d86533e8e7be (patch) | |
| tree | 1429a093a3bb89abaeeb2eeb6e8209bde6b370b6 | |
| parent | Improvements to the Font Features dialog. Better OpenType coverage. (diff) | |
| download | inkscape-88b3b993dbf5d4db05f46cd5abd7d86533e8e7be.tar.gz inkscape-88b3b993dbf5d4db05f46cd5abd7d86533e8e7be.zip | |
French translation various improvements
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -14167,7 +14167,7 @@ msgstr "Échanger les positions des objets sélectionnés par rotation horaire" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 msgid "Randomize centers in both dimensions" -msgstr "Eparpiller aléatoirement les centres dans toutes les directions" +msgstr "Éparpiller aléatoirement les centres dans toutes les directions" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" @@ -15461,7 +15461,7 @@ msgstr "Nouveau" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:846 msgid "Script id" -msgstr "Identifiant du script" +msgstr "Identifiant du programme" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 msgid "<b>Content:</b>" @@ -15490,7 +15490,7 @@ msgstr "Ajouter un programme externe..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1051 msgid "Select a script to load" -msgstr "Sélectionner un script à charger" +msgstr "Sélectionner un programme à charger" #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1079 @@ -15500,18 +15500,18 @@ msgstr "Ajouter un programme incorporé..." #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1110 msgid "Remove external script" -msgstr "Supprimer un programme externe" +msgstr "Retirer le programme externe" #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1139 msgid "Remove embedded script" -msgstr "Retirer le programme incorporé" +msgstr "Supprimer le programme incorporé" #. TODO repr->set_content(_EmbeddedContent.get_buffer()->get_text()); #. inform the document, so we can undo #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1233 msgid "Edit embedded script" -msgstr "Retirer le programme incorporé" +msgstr "Modifier le programme incorporé" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1317 msgid "<b>Creation</b>" @@ -18740,11 +18740,11 @@ msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 #, fuzzy msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "Kashmiri, script Perso-Arabique (ks@aran)" +msgstr "Kashmiri, écriture Perso-Arabique (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "Kashmiri, script Devanagari (ks@deva)" +msgstr "Kashmiri, écriture Devanagari (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "Khmer (km)" @@ -18792,7 +18792,7 @@ msgstr "Manipuri (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "Manipuri, script Bengali (mni@beng)" +msgstr "Manipuri, écriture Bengali (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Marathi (mr)" @@ -18852,7 +18852,7 @@ msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Santali en script Devanagari (sat@deva)" +msgstr "Santali, écriture Devanagari (sat@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 msgid "Serbian (sr)" @@ -18868,7 +18868,7 @@ msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Sindhi en script Devanagari (sd@deva)" +msgstr "Sindhi, écriture Devanagari (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545 msgid "Slovak (sk)" @@ -20342,7 +20342,7 @@ msgstr "Les _flèches déplacent de :" msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" -"Appuyer sur une flèche déplace les objet(s) ou les nœud(s) sélectionnés de " +"Appuyer sur une flèche déplace les objets ou les nœuds sélectionnés de " "cette distance" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here @@ -20441,7 +20441,7 @@ msgstr "Ne bougent pas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Move according to transform" -msgstr "Sont déplacés en fonction leurs transformations" +msgstr "Sont déplacés en fonction de leurs transformations" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Are unlinked" @@ -22875,27 +22875,27 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "Elément A de la matrice de transformation" +msgstr "Élément A de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "Elément B de la matrice de transformation" +msgstr "Élément B de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "Elément C de la matrice de transformation" +msgstr "Élément C de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "Elément D de la matrice de transformation" +msgstr "Élément D de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "Elément E de la matrice de transformation" +msgstr "Élément E de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "Elément F de la matrice de transformation" +msgstr "Élément F de la matrice de transformation" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 msgid "Rela_tive move" @@ -22931,7 +22931,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "Edit c_urrent matrix" -msgstr "Editer la matrice co_urante" +msgstr "Éditer la matrice co_urante" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 msgid "" @@ -27078,7 +27078,7 @@ msgstr "Motif en _objets" #: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" -msgstr "Extraire des objet(s) d'un fond en motif pavé" +msgstr "Extraire des objets d'un fond en motif pavé" #: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Group to Symbol" @@ -28948,19 +28948,19 @@ msgstr "Éditer un programme incorporé" #: ../src/verbs.cpp:3084 msgid "Remove External Script" -msgstr "Supprimer un programme externe" +msgstr "Retirer un programme externe" #: ../src/verbs.cpp:3084 msgid "Remove an external script" -msgstr "Supprimer un programme externe" +msgstr "Retirer un programme externe" #: ../src/verbs.cpp:3086 msgid "Remove Embedded Script" -msgstr "Retirer un programme incorporé" +msgstr "Supprimer un programme incorporé" #: ../src/verbs.cpp:3086 msgid "Remove an embedded script" -msgstr "Retirer un programme incorporé" +msgstr "Supprimer un programme incorporé" #: ../src/verbs.cpp:3108 ../src/verbs.cpp:3109 msgid "Center on horizontal and vertical axis" @@ -29445,7 +29445,7 @@ msgstr "Othogonal" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:328 msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "Rend les connecteurs orthogonaux ou polylignes" +msgstr "Rendre les connecteurs orthogonaux ou polylignes" #: ../src/widgets/connector-toolbar.cpp:342 msgid "Connector Curvature" |
